|
ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2010.314.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
53ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2010/C 314/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση [Υπόθεση COMP/M.5765 — Foxconn/Dell (Products) Poland] ( 1 ) |
|
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2010/C 314/02 |
||
|
|
Ελεγκτικό Συνέδριο |
|
|
2010/C 314/03 |
Ειδική έκθεση αριθ. 5/2010 Εφαρμογή της προσέγγισης Leader στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ |
|
|
|
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ |
|
|
2010/C 314/04 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ |
|
|
2010/C 314/05 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ |
|
|
2010/C 314/06 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ |
|
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
2010/C 314/07 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2010/C 314/08 |
Ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2010/C 314/09 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6007 — Nokia Siemens Network/Motorola Network Business) ( 1 ) |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2010/C 314/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
[Υπόθεση COMP/M.5765 — Foxconn/Dell (Products) Poland]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2010/C 314/01
Στις 28 Σεπτεμβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5765. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
17 Νοεμβρίου 2010
2010/C 314/02
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3481 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
112,50 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4550 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84895 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3980 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,3426 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,1850 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,595 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
278,11 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7095 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9640 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
4,2965 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,9691 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,3801 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3778 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,4566 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7569 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,7609 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 545,54 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,5263 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,9548 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3926 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 140,18 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,2595 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
59,299 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
42,3173 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
40,490 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,3420 |
|
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,7125 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
61,1678 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
Ελεγκτικό Συνέδριο
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/3 |
Ειδική έκθεση αριθ. 5/2010 «Εφαρμογή της προσέγγισης Leader στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης»
2010/C 314/03
Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 5/2010 με τίτλο «Εφαρμογή της προσέγγισης Leader στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης».
Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://www.eca.europa.eu
Η έκθεση, σε έντυπη μορφή, διατίθεται δωρεάν κατόπιν αίτησης προς το Ελεγκτικό Συνέδριο:
|
European Court of Auditors |
|
Communication and Reports Unit |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
ή με τη συμπλήρωση του ηλεκτρονικού εντύπου παραγγελίας στο EU-Bookshop.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/4 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ
2010/C 314/04
Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θεωρεί ότι το ακόλουθο μέτρο δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ:
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
: |
16 Ιουνίου 2010 |
||||
|
Αριθμός της υπόθεσης |
: |
66330 |
||||
|
Αριθ. απόφασης |
: |
236/10/COL |
||||
|
Κράτος ΕΖΕΣ |
: |
Νορβηγία |
||||
|
Τίτλος (ή/και ονομασία του δικαιούχου) |
: |
Μεταβίβαση ακινήτων του δήμου του Narvik στην LKAB το 2004, πώληση λίθινων υλικών εκσκαφής και μεταβιβάσεις γης που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας ανάπτυξης της 26ης Φεβρουαρίου 2009 — Luossavaara Kiiruunvaara Norge AS |
||||
|
Είδος μέτρου |
: |
μ.δ. |
||||
|
Οικονομικός τομέας |
: |
Πώληση ακινήτων |
||||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
: |
|
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/5 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ
2010/C 314/05
Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θεωρεί ότι το ακόλουθο μέτρο δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
: |
14 Ιουλίου 2010 |
||||
|
Αριθμός υπόθεσης |
: |
57847 |
||||
|
Αριθμός απόφασης |
: |
326/10/COL |
||||
|
Κράτος ΕΖΕΣ |
: |
Νορβηγία |
||||
|
Τίτλος (ή/και ονομασία του δικαιούχου) |
: |
Τμήμα 4-23-6(4) του τελωνειακού κανονισμού της Νορβηγίας |
||||
|
Νομική βάση |
: |
Το άρθρο 61 παρ. 1 της συμφωνίας ΕΟΧ |
||||
|
Είδος μέτρου |
: |
Φορολογική απαλλαγή |
||||
|
Οικονομικός τομέας |
: |
Πορθμειακές γραμμές |
||||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
: |
|
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/6 |
Μη υφιστάμενη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 της συμφωνίας ΕΟΧ
2010/C 314/06
Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θεωρεί ότι το ακόλουθο μέτρο δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
: |
14 Ιουλίου 2010 |
||||
|
Αριθμός της υπόθεσης |
: |
59391 |
||||
|
Αριθμός απόφασης |
: |
323/10/COL |
||||
|
Κράτος ΕΖΕΣ |
: |
Νορβηγία |
||||
|
Τίτλος (ή/και ονομασία του δικαιούχου) |
: |
Οι συναλλαγές μεταξύ του δήμου Halden και της FUAS σχετικά με τη γη στις περιοχές Svingenskogen και Langbrygga. Fredriksten Utvikling AS. |
||||
|
Είδος μέτρου |
: |
μ.δ. |
||||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
: |
|
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/7 |
Ανακοίνωση πρόσληψης PE/127/S
2010/C 314/07
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διοργανώνει τη διαδικασία επιλογής:
|
— |
PE/127/S — Προϊστάμενος Μονάδας (AD12) — Μονάδα τεχνολογίας της ασφαλείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
Αυτή η διαδικασία επιλογής απαιτεί επίπεδο εκπαίδευσης που αντιστοιχεί σε πλήρη κύκλο πανεπιστημιακών σπουδών που βεβαιώνεται με πτυχίο αναγνωρισμένο επισήμως σε ένα από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι υποψήφιοι πρέπει, κατά την προθεσμία υποβολής των υποψηφιοτήτων και μετά την απόκτηση των τίτλων σπουδών, να διαθέτουν τουλάχιστον πείρα 10 ετών σε σχέση με τη φύση των καθηκόντων, εκ των οποίων 5 σε στελεχικές θέσεις.
Η σχετική ανακοίνωση πρόσληψης δημοσιεύεται μόνον στα γερμανικά, αγγλικά και γαλλικά. Το πλήρες κείμενο βρίσκεται στην Επίσημη Εφημερίδα C 314 A στις γλώσσες αυτές.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/8 |
Ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
2010/C 314/08
Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη ισχύος (1), ύστερα από την οποία δεν έχει υποβληθεί αίτηση επανεξέτασης, η Επιτροπή ανακοινώνει ότι θα λήξει σύντομα η ισχύς του παρακάτω αναφερόμενου μέτρου αντιντάμπινγκ.
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2).
|
Προϊόν |
Χώρα καταγωγής ή εξαγωγής |
Μέτρα |
Έγγραφο αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης ισχύος |
|
Συνδετήρες και μέρη αυτών από ανοξείδωτο χάλυβα |
Ινδονησία Ταϊλάνδη Βιετνάμ |
Δασμός αντιντάμπινγκ |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1890/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 302 της 19.11.2005, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 768/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 221 της 25.8.2009, σ. 1) |
20.11.2010 |
(1) ΕΕ C 129 της 19.5.2010, σ. 16.
(2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/9 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6007 — Nokia Siemens Network/Motorola Network Business)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2010/C 314/09
|
1. |
Στις 11 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Nokia Siemens Networks BV («NSN», Κάτω Χώρες), που ελέγχεται από την Nokia Corporation (Φινλανδία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο της πλειοψηφίας των δραστηριοτήτων ασύρματου δημόσιου δικτύου της Motorola, Inc. («Motorola Network Business», ΗΠΑ) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6007 — Nokia Siemens Network/Motorola Network Business. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
18.11.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/10 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
2010/C 314/10
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«FASOLA PIĘKNY JAŚ Z DOLINY DUNAJCA»/«FASOLA Z DOLINY DUNAJCA»
Αριθ. ΕΚ: PL-PDO-0005-0710-10.07.2008
ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )
1. Ονομασία:
«Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«Fasola z Doliny Dunajca»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:
Πολωνία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:
3.1. Τύπος προϊόντος:
|
Κλάση 1.6: |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα |
3.2. Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1:
Με την ονομασία «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο μόνον ξηρά σπέρματα φασολιών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.
|
— |
η μάζα 1 000 σπερμάτων έχει βάρος από 1 100 έως 1 500 g, ανάλογα με τις συνθήκες του εδάφους της φυτείας και τις μετεωρολογικές συνθήκες κατά τη διάρκεια της καλλιεργητικής περιόδου |
|
— |
οι σπόροι είναι υγιείς, ώριμοι, λείοι, καλοσχηματισμένοι και πλήρεις, ομοιόμορφα νεφρόσχημοι, με πεπλατυσμένες πλευρές, απαλλαγμένοι από προσμίξεις και αμυχές από δήγματα εντόμων. Χαρακτηρίζονται από στιλπνή εφυμενίδα του σπέρματος με ομοιόμορφο λευκό χρώμα. Έχουν τη χαρακτηριστική οσμή των καλά ξηραμένων φασολιών, απαλλαγμένη από οσμή μούχλας και άλλες ξένες οσμές. Τα σπέρματα έχουν μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία 18 %. Έχουν λεπτή, ήπια, ελαφρώς γλυκιά γεύση, χαρακτηριστική των συγκεκριμένων φασολιών. |
Ελάχιστες απαιτήσεις που ισχύουν για τα φασόλια πριν τη συσκευασία:
|
— |
θραυσμένα σπέρματα: μέγιστο 0,1 % |
|
— |
ξηρά σπέρματα: μέγιστο 0,1 % |
|
— |
λευκά σπέρματα άλλων ποικιλιών: μέγιστο 2 % |
|
— |
χρωματισμένα σπέρματα: μέγιστο 1 % |
|
— |
σπέρματα με σημεία σήψης ή μούχλας: μέγιστο 1 % |
|
— |
θραύσματα από μίσχους, λοβούς, φύλλα, ξύλα, υλικά συσκευασίας, σπόρους μη επιβλαβών ζιζανίων: μέγιστο 0,3 % |
|
— |
προσμείξεις: μέγιστο 0,2 %. |
Τα σπέρματα που δεν πληρούν τις προβλεπόμενες απαιτήσεις δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 1,05 %.
|
— |
ολική πρωτεΐνη 20-24 %, |
|
— |
ακατέργαστες λιπαρές ουσίες 1,0-2,5 %, |
|
— |
ακατέργαστες ινώδεις ουσίες 3,3-4,8 %, |
|
— |
τέφρα 3,8-4,4 % |
3.3. Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):
—
3.4. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):
—
3.5. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη δυνατή ποιότητά του, κάθε στάδιο της παραγωγής του προϊόντος «fasoli Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasoli z Doliny Dunajca» πρέπει να εκτελείται εντός της οριοθετούμενης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής. Αυτή η αναγκαιότητα οφείλεται, μεταξύ άλλων, στο γεγονός ότι στην εν λόγω περιοχή επικρατούν ιδιαίτερες φυσικές συνθήκες που ευνοούν την καλλιέργεια των φασολιών. Επιπλέον, ολόκληρη η παραγωγή βασίζεται στις παραδοσιακές μεθόδους της περιοχής και οι περισσότερες εργασίες εκτελούνται χειρωνακτικά. Κατά συνέπεια, σημαντικό ρόλο διαδραματίζουν οι δεξιότητες των τοπικών παραγωγών.
3.6. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:
—
3.7. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση:
—
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:
Η περιοχή παραγωγής του προϊόντος «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» απαρτίζεται από τις ακόλουθες 11 κοινότητες της κοιλάδας του ποταμού Dunajec: Gródek nad Dunajcem (κομητεία Nowosądecki), Zakliczyn, Wojnicz, Wierzchosławice, Radłów, Wietrzychowice, Tarnów, Pleśna, Żabno (κομητεία Tarnowski), Czchów (κομητεία Brzeski) και Gręboszów (κομητεία Dąbrowski) στο βοϊβοδάτο Małopolskie.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:
5.1. Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:
Η κοιλάδα Doliny Dunajca έχει διαμορφωθεί από τον ρου του ποταμού Dunajec. Χαρακτηρίζεται από ποικίλο ανάγλυφο. Το υψόμετρο της περιοχής σταδιακά μειώνεται από την κοινότητα Gródek nad Dunajcem στην κοινότητα Wietrzychowice, που έχει το χαμηλότερο υψόμετρο στην κοιλάδα. Ο κύριος άξονας του τοπίου είναι μια μεγάλη κοιλάδα με αναβαθμίδες, που κατευθύνεται από νοτιοδυτικά προς βορειοανατολικά. Η κοίτη του ποταμού Dunajec, που σχηματίζει μαιάνδρους, έχει πλάτος 50 έως 150 μέτρα και είναι εν μέρει ρυθμιζόμενη και επιχωματωμένη. Κατά μήκος της εκτείνονται ζώνες με βραχώδη πετρώματα, πάνω στα οποία έχουν δημιουργηθεί μια προσχωσιγενής αναβαθμίδα με σαφώς καθορισμένα άκρα που καταλαμβάνει το μεγαλύτερο τμήμα του πυθμένα της κοιλάδας. Αρκτικές αέριες μάζες διασχίζουν την κοιλάδα με νότια κατεύθυνση και θερμές αέριες μάζες κινούνται προς το Βορρά. Ένας θερμός καταβατικός άνεμος foehn επίσης φτάνει στην κοιλάδα. Την άνοιξη και το φθινόπωρο η πρωινή ομίχλη περιορίζει τις απότομες μεταβολές της θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας. Το χαρακτηριστικό σχήμα της κοιλάδας του Dunajec προκαλεί επίσης μια εισροή θερμών αερίων μαζών την άνοιξη και το καλοκαίρι.
Οι φυτείες του προϊόντος «fasoli Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasoli z Doliny Dunajca» βρίσκονται σε σχετικά χαμηλό υψόμετρο και είναι επομένως προστατευμένες από τους ανέμους. Τα προσχωσιγενή λασπώδη εδάφη του ποταμού τα οποία τις φιλοξενούν είναι πολύ ωφέλιμα για το είδος αυτό, τόσο χάρη στα ανόργανα άλατα που προσφέρουν και το επίπεδο του pH όσο και χάρη στο ύψος και την κατανομή των βροχοπτώσεων που σημειώνονται στην περιοχή κατά τη διάρκεια της καλλιεργητικής περιόδου. Το έδαφος στις φυτείες της κοιλάδας του Dunajec έχει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε μαγνήσιο (12,2-15,0 mg/100 g εδάφους).
Η περιοχή του Tarnow, στο κέντρο της κοιλάδας του Dunajec, είναι μία από τις θερμότερες στην Πολωνία. Οι ημερομηνίες κατά τις οποίες η μέση ημερήσια θερμοκρασία φθάνει σε καθορισμένες θερμοκρασίες κατωφλίου, και συγκεκριμένα: > 0, > 5, > 10, > 15 °C, είναι πολύ πλεονεκτικές στην κοιλάδα του Dunajec, καθώς σημειώνονται πολλές ημέρες νωρίτερα σε σχέση με άλλες περιοχές της Πολωνίας. Επιπλέον, οι μέσες τιμές θερμοκρασίας του αέρα σε πολυετή βάση για την περιοχή Tarnów είναι κατά 0,8 °C υψηλότερες σε σύγκριση με την Κρακοβία που απέχει μόλις 90 χιλιόμετρα.
Οι καλλιεργητές του λευκού φασολιού «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» έχουν αποκτήσει και τελειοποιήσει από γενιά σε γενιά την απαραίτητη δεξιοτεχνία για την ορθή καλλιέργεια του φυτού και τη συγκομιδή των φασολιών με τις απαιτούμενες ιδιότητες. Ιδιαίτερη σημασία αποδίδεται στον πολλαπλασιασμό των σπερμάτων από τους ίδιους τους παραγωγούς, στην επιλογή της κατάλληλης χρονικής στιγμής για την σπορά, στοιχείο που επιτρέπει να αποφεύγονται οι απώλειες λόγω όψιμων παγετών, στην προετοιμασία του εδάφους για τη σπορά, στην τοποθέτηση του ενδεδειγμένου αριθμού σπερμάτων (3 έως 5) σε χωριστές οπές στο έδαφος, στην επιλογή των υποστηριγμάτων και στη μέθοδο στήριξης των φυτών σε αυτά καθώς και στην επιλογή της καλύτερης χρονικής στιγμής για την αποκοπή των φυτών και την ξήρανση των σπόρων που πρέπει να εκτελείται πριν από τον πρώτο παγετό. Μόνο η εκτέλεση κάθε εργασίας με την απαιτούμενη δεξιοτεχνία εξασφαλίζει ότι η εσοδεία θα αποτελείται από ομοιόμορφα σπέρματα υψηλής ποιότητας. Η καλλιέργεια των φασολιών στηρίζεται κυρίως σε χειρωνακτικές τεχνικές και απαιτεί εξαιρετική προσοχή και φροντίδα, με εκτέλεση κάθε εργασίας την κατάλληλη στιγμή, αναλόγως των καιρικών συνθηκών που επικρατούν το συγκεκριμένο έτος.
5.2. Ιδιοτυπία του προϊόντος:
Το λευκό φασόλι «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» διακρίνεται από τα υπόλοιπα λευκά φασόλια από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
— η περιεκτικότητά του σε μαγνήσιο: είναι κατά μέσο όρο ανώτερη κατά 80 mg/kg από αυτήν που παρατηρείται σε άλλες ποικιλίες που φύονται εκτός της οριοθετημένης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής
— η περιεκτικότητά του σε υγρασία: δεν υπερβαίνει το 18 %
— έχει γλυκιά γεύση: (όπως επιβεβαιώνεται από εργαστηριακή οργανοληπτική ανάλυση)
— δομή και σύσταση: τα σπέρματα είναι τρυφερά και μαλακά, ελάχιστα αλευρώδη
— πάχος του φλοιού: προσδιορίζεται ως λεπτός κατά την εργαστηριακή οργανοληπτική ανάλυση
— τρυφερότητα του φλοιού: προσδιορίζεται ως τρυφερός κατά την εργαστηριακή οργανοληπτική ανάλυση
— χρόνος βρασμού: μικρότερος κατά 10 λεπτά της ώρας σε σχέση με αυτόν που παρατηρείται για άλλες ποικιλίες που φύονται εκτός της οριοθετημένης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής
5.3. Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):
Το λευκό φασόλι «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» είναι το προϊόν του μοναδικού συνδυασμού φυσικών παραγόντων (εδαφοκλιματικές συνθήκες) και της τοπικής τεχνογνωσίας, που μόνον αυτή μπορεί να εξασφαλίσει την ασύγκριτη ποιότητα του προϊόντος.
Τα εδάφη της κοιλάδας του Dunajec στα οποία καλλιεργείται αυτό το φασόλι είναι ιδιαίτερα πλούσια σε μαγνήσιο, στοιχείο που απαντάται σε σημαντικές ποσότητες στα σπέρματα και συμβάλλει, σε συνδυασμό με την ορθή επιλογή του χρόνου συγκομιδής, στην παραγωγή ενός προϊόντος με γλυκιά χαρακτηριστική γεύση.
Τα αργιλώδη εύφορα εδάφη της κοιλάδας του Dunajec και το κλίμα της ανταποκρίνονται στις ανάγκες του φυτού και του εγγυώνται καλές συνθήκες καλλιέργειας και ανάπτυξης. Το φάσμα των εξωτερικών θερμοκρασιών κατά τη διάρκεια της καλλιεργητικής περιόδου, η ποσότητα και κατανομή των βροχοπτώσεων ευνοούν την καλή ανάπτυξη των φυτών και εξασφαλίζουν μια καλή συγκομιδή. Ο μοναδικός συνδυασμός των διακριτικών χαρακτηριστικών της γεωγραφικής περιοχής που αναφέρονται ανωτέρω και της τεχνογνωσίας των παραγωγών, ιδίως όσον αφορά τη χρονική στιγμή της φύτευσης, την προετοιμασία του εδάφους, την φύτευσης των σπόρων σε κατάλληλες οπές και τον καθορισμό του βέλτιστου χρόνου για την κοπή των φυτών, αποτελούν εχέγγυο για μια πλούσια συγκομιδή αποτελούμενη από ευμεγέθη σπέρματα. Επίσης, η επιλογή της κατάλληλης στιγμής για την κοπή και η παρατεταμένη διάρκεια της ξήρανσης, σε ανοικτό χώρο, επιτρέπουν, σε συνδυασμό με ευνοϊκές συνθήκες θερμοκρασίας, την παραγωγή σπερμάτων με χαμηλή περιεκτικότητα σε νερό και με εφυμενίδα λεπτότερη από αυτήν άλλων ποικιλιών φασολιών που καλλιεργούνται εκτός της κοιλάδας του Dunajec. Η διαλογή των σπερμάτων γίνεται χειρωνακτικά, πρακτική που επιτρέπει τη συμμόρφωση με τις αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας που ισχύουν για το προϊόν «fasoli Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasoli z Doliny Dunajca».
Η ξήρανση γίνεται υπό φυσικές συνθήκες, χωρίς εξαναγκασμό ή τεχνητή επιτάχυνση η μείωση του όγκου επέρχεται αρμονικά χωρίς συρρίκνωση των σπερμάτων. Αυτές οι φροντίδες εξασφαλίζουν στο λευκό φασόλι «fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca»/«fasola z Doliny Dunajca» τον μειωμένο χρόνο μαγειρέματος, την λεπτή δομή και υφή και την τρυφερή εφυμενίδα, που είναι πολύ λεπτότερη από αυτήν των ποικιλιών που καλλιεργούνται εκτός της οριοθετημένης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:
[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]
http://www.minrol.gov.pl/DesktopDefault.aspx?TabOrgId=1620&LangId=0
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.