ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2010.287.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
53ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Συμβούλιο |
|
2010/C 287/01 |
||
2010/C 287/02 |
||
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 287/03 |
||
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
2010/C 287/04 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 287/05 |
||
2010/C 287/06 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 287/07 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5930 — JCI/Michel Thierry Group) ( 1 ) |
|
2010/C 287/08 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5989 — HC/Naturgas) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 287/09 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/1 |
ΔΉΛΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
Συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής
2010/C 287/01
Το Συμβούλιο έλαβε γνώση της συμφωνίας πλαισίου όσον αφορά τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής που υπεγράφη στις 20 Οκτωβρίου 2010 από τα εν λόγω δύο θεσμικά όργανα.
Το Συμβούλιο, το οποίο δεν συμμετείχε στη διαπραγμάτευση της εν λόγω συμφωνίας πλαισίου, υπενθυμίζει ότι ο σεβασμός των συστατικών συνθηκών της Ένωσης, υπό τους όρους υπό τους οποίους επικυρώθηκαν από τα κράτη μέλη, είναι η θεμελιώδης αρχή που διέπει την ύπαρξη και τη λειτουργία της Ένωσης. Οι συνθήκες καθορίζουν περιοριστικά τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των θεσμικών οργάνων (άρθρο 13, παράγραφος 2, ΣΕΕ). Οι αρμοδιότητες αυτές δεν μπορούν να τροποποιηθούν από τα ίδια τα όργανα, ούτε μονομερώς, ούτε μέσω συμφωνίας μεταξύ τους.
Όμως, το Συμβούλιο διαπιστώνει ότι πολλές διατάξεις της συμφωνίας πλαισίου τείνουν να τροποποιήσουν τη θεσμική ισορροπία όπως προκύπτει από τις ισχύουσες συνθήκες, να αναγνωρίσουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προνόμια που δεν προβλέπονται από τις Συνθήκες και να περιορίσουν την αυτονομία της Επιτροπής και του Προέδρου της. Το Συμβούλιο ανησυχεί ιδιαίτερα για τις διατάξεις που αφορούν τις διεθνείς συμφωνίες, τις διαδικασίες λόγω παραβάσεως εναντίον κρατών μελών και τη διαβίβαση διαβαθμισμένων πληροφοριών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Η συμφωνία πλαίσιο δεν είναι αντιτάξιμη στο Συμβούλιο. Το Συμβούλιο θα καταθέσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου κατά κάθε πράξης ή δράσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή των διατάξεων της εν λόγω συμφωνίας πλαισίου και η οποία θίγει τα συμφέροντα του Συμβουλίου ή τα προνόμια που του αναγνωρίζονται από τις συνθήκες.
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/2 |
Κατάλογος διορισμών του Συμβουλίου
Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος 2010 (κοινωνικός τομέας)
2010/C 287/02
Επιτροπή |
Λήξη θητείας |
Δημοσίευση στην ΕΕ |
Αντικαθιστώμενο μέλος |
Παραίτηση/Διορισμός |
Ιδιότητα |
Κατηγορία |
Χώρα |
Διοριζόμενο μέλος |
Υπηρεσία προέλευσης |
Ημερομηνία απόφασης του Συμβουλίου |
Συμβουλευτική Επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας |
28.2.2013 |
κ. Τρύφων ΓΚΙΝΑΛΑΣ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ελλάδα |
κα Σταματίνα ΠΙΣΙΜΙΣΗ |
Σώμα Επιθεώρησης Εργασίας |
19.4.2010 |
|
Συμβουλευτική Επιτροπή για την ελεύθερη διακίνηση των εργαζομένων |
24.9.2010 |
κα Ana KLINAR |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Σλοβενία |
κα Sonja OSTOJIC |
Υπουργείο Εργασίας, Οικογένειας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
25.5.2010 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2010 |
κα Vera BADE |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Γερμανία |
κ. Sebastian JOBELIUS |
Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
25.5.2010 |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/3 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
22 Οκτωβρίου 2010
2010/C 287/03
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3934 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
113,18 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4577 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,88730 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2565 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,3533 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,1430 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,626 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
275,35 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7097 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9701 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,3013 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,9896 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,4198 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4299 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,8203 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8636 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,8137 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 571,80 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,6876 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,2787 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3365 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 457,54 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,3390 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
60,375 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
42,4507 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
41,722 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,3594 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
17,2420 |
INR |
ινδική ρουπία |
62,1030 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/4 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001
2010/C 287/04
Αριθ. Ενίσχυσης: XA 134/10
Κράτος μέλος: Ισπανία
Περιφέρεια: Comunitat Valenciana
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Asociación de caballos de pura raza española
Νομική βάση: Resolución de … 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa a la Asociación de caballos de pura raza española (APREA)
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 30 000 EUR για το 2010.
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 % των επιλέξιμων δαπανών
Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Κατά τη διάρκεια του 2010
Στόχος της ενίσχυσης: Εφαρμογή του σχεδίου για την προώθηση της διάδοσης των καθαρόαιμων αλόγων στην Comunitat Valenciana (άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 (ΕΕ L 358 της 16.12.2006) όσον αφορά:
i) |
τις δαπάνες διοργάνωσης του προγράμματος κατάρτισης, |
ii) |
τα έξοδα μετακίνησης και διαμονής των συμμετεχόντων, |
i) |
τα έξοδα συμμετοχής, |
ii) |
τα έξοδα μετακίνησης, |
iii) |
το κόστος δημοσιεύσεων, |
iv) |
το μίσθωμα των εκθεσιακών χώρων, |
v) |
συμβολικά βραβεία που απονέμονται στο πλαίσιο διαγωνισμών, μέχρις αξίας 250 EUR ανά βραβείο και νικητή, |
i) |
την εκλαΐκευση της επιστημονικής γνώσης, |
ii) |
τεκμηριωμένες πληροφορίες για συστήματα ποιότητας ανοικτά σε προϊόντα άλλων χωρών, για γενόσημα προϊόντα και για τα διατροφικά τους οφέλη και τις προτεινόμενες χρήσεις αυτών. |
Επιτρέπεται επίσης η χορήγηση ενίσχυσης για την κάλυψη των δαπανών του στοιχείου ε), εάν αναφέρεται η προέλευση προϊόντων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου [16] και από τα άρθρα 54 έως 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου [17], υπό τον όρο ότι οι μνείες της προέλευσης αντιστοιχούν ακριβώς σε εκείνες που έχουν καταχωριστεί από την Κοινότητα.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Εκτροφείς και κάτοχοι ισπανικών καθαρόαιμων αλόγων.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής: Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación.
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/aprea2010.pdf
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: XA 135/10
Κράτος μέλος: Δημοκρατία της Σλοβενίας
Περιφέρεια: Območje Zasavske regije
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Podpore programom razvoja podeželja v občini Hrastnik 2011–2013
Νομική βάση: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe razvoja podeželja in kmetijstva v občini Hrastnik
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 2011: 20 303,00 EUR
2012: 20 303,00 EUR
2013: 20 303,00 EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης:
— |
Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις: έως 40 % των επιλέξιμων δαπανών και έως 50 % στις μειονεκτικές περιοχές· |
— |
Διατήρηση παραδοσιακών κτιρίων: το ποσό της συγχρηματοδότησης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει 50 % των επιλέξιμων δαπανών για την προστασία των μη παραγωγικών στοιχείων της πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, υπό τον όρο ότι η επένδυση δεν συνεπάγεται αύξηση της παραγωγικής ικανότητας της γεωργικής εκμετάλλευσης· |
— |
Ενισχύσεις αναδασμού: έως 10 % των επιλέξιμων δαπανών· |
— |
Παροχή τεχνικής υποστήριξης στο γεωργικό τομέα: έως 100 % των επιλέξιμων δαπανών. |
Ημερομηνία εφαρμογής: Από την 1η Ιανουαρίου 2011 (ή από την ημερομηνία παράτασης της απαλλαγής από την κοινοποίηση για το καθεστώς ενισχύσεων XA 14/08 και από την ημερομηνία δημοσίευσης στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής, εφόσον αυτή είναι μεταγενέστερη)
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013
Στόχος της ενίσχυσης: Υποστήριξη των ΜΜΕ.
Αναφορά στα άρθρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής και επιλέξιμες δαπάνες: Οι δημοτικές ρυθμίσεις που αφορούν τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων για τα προγράμματα ανάπτυξης της γεωργίας και της υπαίθρου στον Δήμο Hrastnik (Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe razvoja podeželja in kmetijstva v občini Hrastnik) προβλέπουν μέτρα που συνιστούν κρατικές ενισχύσεις σύμφωνα με τα ακόλουθα άρθρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 (ΕΕ L 358 της 16.12.2006, σ. 3):
Άρθρο 4 του κανονισμού της Επιτροπής: Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις,
— |
επιλέξιμες δαπάνες: κατασκευή, αγορά ή βελτίωση ακινήτων. |
Άρθρο 5 του κανονισμού της Επιτροπής: Διατήρηση παραδοσιακών τοπίων και κτιρίων,
— |
επιλέξιμες δαπάνες: επενδύσεις για τη διατήρηση μη παραγωγικών στοιχείων της κληρονομιάς που βρίσκονται σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις (αρχαιολογικά ή ιστορικά στοιχεία) και επενδύσεις για τη διατήρηση στοιχείων της κληρονομιάς που βρίσκονται σε παραγωγικά στοιχεία του ενεργητικού γεωργικών εκμεταλλεύσεων, όπως κτίρια αγροκτημάτων, υπό τον όρο ότι η επένδυση δεν συνεπάγεται αύξηση της παραγωγικής ικανότητας της γεωργικής εκμετάλλευσης. |
Άρθρο 13 του κανονισμού της Επιτροπής: Ενισχύσεις αναδασμού,
— |
επιλέξιμες δαπάνες: κάλυψη του νομικού και διοικητικού κόστους. |
Άρθρο 15 του κανονισμού της Επιτροπής: Παροχή τεχνικής υποστήριξης στο γεωργικό τομέα.
— |
επιλέξιμες δαπάνες: δαπάνες για την εκπαίδευση και την κατάρτιση κατόχων και εργαζομένων σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις· για τις υπηρεσίες συμβούλων που δεν συνιστούν διαρκή ή περιοδική δραστηριότητα· για τη διοργάνωση βημάτων ανταλλαγής γνώσεων μεταξύ των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, για διαγωνισμούς, εμπορικές εκθέσεις και πανηγύρεις και για τη συμμετοχή στις εκδηλώσεις αυτές και για δημοσιεύσεις. Η ενίσχυση χορηγείται υπό μορφή επιδοτούμενων υπηρεσιών και δεν πρέπει να περιλαμβάνει άμεσες χρηματικές πληρωμές σε παραγωγούς. |
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Το σύνολο των κλάδων της γεωργίας
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Občina Hrastnik |
Pot Vitka Pavliča 5 |
SI-1430 Hrastnik |
SLOVENIJA |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://sftp.slovenka.net/o-hrastnik/h/os/pravilnik_kmetijstvo_hrastnik_2007.doc
Λοιπές πληροφορίες: Με την παρούσα κοινοποίηση παρατείνεται η ισχύς του καθεστώτος ενισχύσεων XA 14/08. Η παράταση καλύπτει την περίοδο 2011-2013 και συνεπάγεται τη διάθεση προϋπολογισμού συνολικού ύψους 60 909 EUR. Όλες οι διατάξεις της νομικής βάσης παραμένουν αμετάβλητες.
Podpis odgovorne osebe
Župan občine Hrastnik
Miran JERIČ
Αριθ. Ενίσχυσης: XA 136/10
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιφέρεια: —
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Sostegno all’interprofessione e iniziative delle organizzazioni dei produttori.
Νομική βάση: Decreto Ministeriale 26 luglio 2010 n. 11468.
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Το μέγιστο ύψος των προγραμματιζόμενων ετήσιων δαπανών ανέρχεται σε 1 500 000,00 EUR, το οποίο κατανέμεται ως εξής μεταξύ των διαφόρων μέτρων:
Διευκρινίζεται ότι το μέτρο A) προβλέπει τη διάθεση συνολικού ποσού 1 000 000 EUR, από το οποίο 600 000 προορίζονται για μέτρα που εφαρμόζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1998/2006
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Το μέγιστο όριο κάλυψης από τις ενισχύσεις ανέρχεται σε 80 % των συνολικών δαπανών του σχεδίου. Οι ενισχύσεις δεν περιλαμβάνουν άμεσες χρηματικές πληρωμές σε μεμονωμένους παραγωγούς.
Ημερομηνία εφαρμογής: Το καθεστώς θα τεθεί σε ισχύ από την επομένη της ημερομηνίας επιβεβαίωσης εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ότι έχουν παραληφθεί οι συνοπτικές πληροφορίες, υπό μορφή αποδεικτικού παραλαβής το οποίο φέρει χαρακτηριστικό αριθμό αναγνώρισης.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται από τις 6 Σεπτεμβρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
Η υλοποίηση των σχεδίων πρέπει να έχει ολοκληρωθεί μέσα σε 20 μήνες από την ημερομηνία της καταχώρισης της σχετικής απόφασης χορήγησης της ενίσχυσης από το όργανο ελέγχου,.
Στόχος της ενίσχυσης: Σύμφωνα με τους στόχους που καθορίζονται στο «Programma di azione nazionale per l’agricoltura biologica e i prodotti biologici per l’anno 2008-2009» (πρόγραμμα εθνικών μέτρων για τη βιολογική γεωργία και τα βιολογικά προϊόντα κατά το έτος 2008-2009), οι πρωτοβουλίες που προβλέπεται ότι θα χρηματοδοτηθούν εξυπηρετούν τους στόχους της υποστήριξης των διεπαγγελματικών οργανώσεων του κλάδου (με την προώθηση των γνώσεων για τις μεθόδους βιολογικής παραγωγής στο χώρο των φορέων που δραστηριοποιούνται στην αλυσίδα παραγωγής του κλάδου και των τελικών καταναλωτών) και των οργανώσεων παραγωγών (οργανώνοντας εκστρατείες ενημέρωσης και διάδοσης, προγράμματα κατάρτισης προοριζόμενα για τους παραγωγούς του πρωτογενούς κλάδου που δραστηριοποιούνται στο χώρο της βιολογικής παραγωγής γεωργικών προϊόντων και παρέχοντας μη στερεότυπη τεχνική υποστήριξη).
Τα μεμονωμένα μέτρα συγκαταλέγονται μεταξύ των δραστηριοτήτων που καθορίζονται στα άρθρα 14 και 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Το σύνολο των πρωτογενών γεωργικών προϊόντων βιολογικής προέλευσης.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Dipartimento delle politiche competitive del mondo rurale e della qualità |
Via XX Settembre 20 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.politicheagricole.gov.it/ConcorsiGare
http://www.sinab.it/index.php?mod=documenti_utili&m2id=195&navId=1648
Λοιπές πληροφορίες: Η πράξη που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της ενίσχυσης δημοσιεύεται στην Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana και στη διεύθυνση στο Διαδίκτυο του Υπουργείου http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare
Στο ίδιο τμήμα δημοσιεύονται τα βασικά έγγραφα αναφοράς και πληροφορίες.
Αριθ. Ενίσχυσης: XA 137/10
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιφέρεια: Lombardia
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti (SATA) nel territorio della Regione Lombardia.
Νομική βάση: L.R. 31/08 — Testo unico delle leggi regionali in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale — articoli 13 e 15.
Deliberazione Giunta regionale n. 000334/2010 Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti (SATA) nel territorio della Regione Lombardia. Istituzione di un regime di aiuto ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006.
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 4 020 000 EUR/έτος.
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Έως 100 % των επιλέξιμων δαπανών, σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.
Ημερομηνία εφαρμογής: Από την 1η Ιανουαρίου 2011
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015
Στόχος της ενίσχυσης: Ενισχύσεις για να καλυφθούν οι επιλέξιμες δαπάνες των δραστηριοτήτων παροχής τεχνικής υποστήριξης
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): A1 — Φυτική και ζωική παραγωγή, θήρα και συναφείς δραστηριότητες υπηρεσιών
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Regione Lombardia — DG Agricoltura |
Via Pola 12/14 |
20124 Milano MI |
ITALIA |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.regione.lombardia.it, μετά κάντε κλικ στους συνδέσμους «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di Stato nel settore agricolo: pubblicazione dei regimi di aiuto»
Λοιπές πληροφορίες: —
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/8 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — EACEA/24/10
Υποστήριξη ευρωπαϊκών ενώσεων που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στους τομέις της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης μέσω του προγράμματος Jean Monnet
2010/C 287/05
1. Στόχοι και Περιγραφή
Σκοπός της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων είναι η υποστήριξη ευρωπαϊκών ενώσεων που δραστηριοποιούνται στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης και που ασχολούνται συγκεκριμένα με:
— |
θέματα ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και/ή |
— |
την υλοποίηση των στόχων της ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της εκπαίδευσης και κατάρτισης. |
Το «πρόγραμμα διά βίου μάθησης» (1) και, πιο συγκεκριμένα, το υποπρόγραμμα Jean Monnet αποτελούν τη νομική βάση.
Για την υλοποίηση της κύριας δράσης 3 του προγράμματος Jean Monnet, οι ειδικοί στόχοι της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων είναι οι εξής:
— |
η υποστήριξη ευρωπαϊκών ενώσεων υψηλού επιπέδου που συμβάλλουν μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στην αύξηση της γνώσης και της ευαισθητοποίησης για τη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. |
— |
η υποστήριξη ευρωπαϊκών ενώσεων υψηλού επιπέδου που συμβάλλουν στην υλοποίηση ενός τουλάχιστον εκ των στρατηγικών στόχων του στρατηγικού πλαισίου ευρωπαϊκής συνεργασίας στην εκπαίδευση και την κατάρτιση («ΕΚ 2020») (2), |
Αρμόδιος για τη διαχείριση της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων είναι ο Εκτελεστικός Οργανισμός Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού («ο Οργανισμός»), ο οποίος ενεργεί στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που του έχουν ανατεθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή»).
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Μια ευρωπαϊκή ένωση είναι επιλέξιμη εάν πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
— |
είναι μη κερδοσκοπικός οργανισμός |
— |
βρίσκεται και έχει νομική προσωπικότητα και έδρα για διάστημα μεγαλύτερο των δύο συναπτών ετών (κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων) σε μία ή περισσότερες (3) επιλέξιμες χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα διά βίου μάθησης (στα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Ισλανδία, στο Λιχτενστάιν, στη Νορβηγία, στην Τουρκία, στην Κροατία και στην Ελβετία) |
— |
διεξάγει την πλειονότητα των δραστηριοτήτων της στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε άλλες επιλέξιμες χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα διά βίου μάθησης |
— |
υφίσταται ως φορέας που επιδιώκει σκοπό γενικού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, όπως ορίζεται στο άρθρο 162 των κανόνων εφαρμογής του Δημοσιονομικού Κανονισμού που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής (4) |
— |
δραστηριοποιείται κατά κύριο λόγο στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης σε ευρωπαϊκό επίπεδο |
— |
περιλαμβάνει ενώσεις-μέλη που έχουν την έδρα τους σε διαφορετικά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5) ως ακολούθως:
|
Τα εν λόγω μέλη πρέπει να έχουν καθεστώς «πλήρους μέλους» (συνδεδεμένα μέλη και παρατηρητές δεν προσμετρώνται ως «πλήρη μέλη»). Επίσης, τα μέλη κάθε ευρωπαϊκής ένωσης πρέπει να έχουν διάρθρωση βασισμένη στα μέλη, να είναι μη κερδοσκοπικοί οργανισμοί και να δραστηριοποιούνται στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης.
Όσον αφορά την επιλεξιμότητα των ενώσεων-μελών κάθε ευρωπαϊκής ένωσης, σημειώνονται τα εξής: τα φυσικά πρόσωπα, οι μεμονωμένες ενώσεις χωρίς διάρθρωση βασισμένη σε μέλη, τα μεμονωμένα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα, οι οργανώσεις κερδοσκοπικού χαρακτήρα, οι δημόσιες αρχές και τα ιδρύματα που αποτελούν τμήμα της διοικητικής δομής των κρατών μελών δεν θεωρούνται επιλέξιμες ενώσεις-μέλη.
3. Επιλέξιμες δραστηριότητες
Η χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λαμβάνει τη μορφή λειτουργικών επιδοτήσεων. Οι επιδοτήσεις αυτές καλύπτουν ορισμένες λειτουργικές και διοικητικές δαπάνες των επιλεγμένων δικαιούχων οι οποίες αφορούν την υλοποίηση ευρωπαϊκών δραστηριοτήτων βάσει συμφωνημένου προγράμματος εργασίας.
Οι δραστηριότητες του προτεινόμενου προγράμματος εργασίας πρέπει να συμβάλλουν:
— |
στην αύξηση της γνώσης και της ευαισθητοποίησης για τη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης ή/και |
— |
στην υλοποίηση ενός τουλάχιστον εκ των στρατηγικών στόχων του στρατηγικού πλαισίου ευρωπαϊκής συνεργασίας στην εκπαίδευση και την κατάρτιση («ΕΚ 2020») (6):
|
Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών για ένα πρόγραμμα εργασιών διάρκειας έως και 12 μηνών θα ξεκινά μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2011 και 1ης Απριλίου 2011 και δεν μπορεί να παρατείνεται πέραν του τέλους του δημοσιονομικού έτους του δικαιούχου.
Προτείνονται δύο σχέδια για πιθανή συμφωνία:
3.1. Συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης
Οι οργανισμοί που επιθυμούν να συνάψουν μακροπρόθεσμη σχέση καλούνται να υποβάλουν αίτηση για συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης. Η συμφωνία αυτού του τύπου συνεπάγεται εταιρική σχέση για 3 έτη.
Οι αιτήσεις για συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης πρέπει να περιλαμβάνουν:
— |
λεπτομερές 12μηνο πρόγραμμα εργασίας (7) για το 2011 συνοδευόμενο από τον αντίστοιχο προϋπολογισμό |
— |
τριετές σχέδιο δράσης (περιγραφή της μακροπρόθεσμης στρατηγικής και των συναφών στόχων) για την περίοδο 2011-2013. |
Το σχέδιο δράσης πρέπει να αναφέρει αναλυτικά τους ειδικούς προτεινόμενους στόχους σύμφωνα με τον εκάστοτε υποτομέα εκπαίδευσης και κατάρτισης που αποτελεί στόχο της αίτησης (γενική εκπαίδευση, επαγγελματική κατάρτιση, ανώτατη εκπαίδευση, εκπαίδευση ενηλίκων, κ.λπ.), να θέτει σαφείς προτεραιότητες για τις προβλεπόμενες και σχεδιασμένες δραστηριότητες σύμφωνα με τους στόχους τους οποίους επιδιώκουν (γνώση και ευαισθητοποίηση για την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση ή το στρατηγικό πλαίσιο ΕΚ 2020), να καθορίζει τα αναμενόμενα αποτελέσματα και το χρονοδιάγραμμα επίτευξής τους.
3.2. Συμφωνία ετήσιας λειτουργικής επιδότησης
Οι οργανισμοί που δεν επιθυμούν να δεσμευθούν μακροπρόθεσμα μέσω συμφωνίας-πλαισίου εταιρικής σχέσης μπορούν να υποβάλουν αίτηση για ετήσια λειτουργική επιδότηση.
Οι αιτήσεις για ετήσια λειτουργική επιδότηση πρέπει να περιλαμβάνουν:
— |
λεπτομερές 12μηνο πρόγραμμα εργασίας για το 2011 συνοδευόμενο από τον αντίστοιχο προϋπολογισμό. |
Απαιτείται η ύπαρξη σαφούς και εγκαίρως σχεδιασμένου προγράμματος εργασίας που θα καθορίζει το είδος και το επίπεδο της ευρωπαϊκής συνεργασίας και θα περιλαμβάνει λεπτομερείς πληροφορίες για τον πληθυσμό-στόχο που θα ωφεληθεί από τις δραστηριότητες.
ΣΗΜ. |
Κάθε οργανισμός μπορεί να υποβάλει αίτηση για συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης ή για συμφωνία ετήσιας λειτουργικής επιδότησης. Οι οργανισμοί των οποίων οι αιτήσεις για συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης απορρίφθηκαν είναι δυνατόν να εξεταστούν και να επιλεγούν για συμφωνία ετήσιας λειτουργικής επιδότησης. |
4. Κριτήρια ανάθεσης
Η απόφαση περί ανάθεσης συμφωνίας-πλαισίου εταιρικής σχέσης λαμβάνεται βάσει των ισοσταθμισμένων κριτηρίων που περιέχονται στις παραγράφους Α και Β.
Η απόφαση περί ανάθεσης συμφωνίας ετήσιας λειτουργικής επιδότησης λαμβάνεται βάσει των ισοσταθμισμένων κριτηρίων που περιέχονται μόνο στην παράγραφο Β.
A. |
Η γενική ποιότητα του τριετούς σχεδίου δράσης (2011-2013):
|
B. |
Η ποιότητα του λεπτομερούς προγράμματος εργασίας για τους πρώτους 12 μήνες (2011) και η συνάφειά του με το τριετές σχέδιο δράσης (2011-2013) (8). Η ποιότητα του λεπτομερούς 12μηνου προγράμματος εργασίας αξιολογείται σύμφωνα με τα ακόλουθα τρία κριτήρια ανάθεσης:
|
Λεπτομερέστερη περιγραφή των πληροφοριών που πρέπει να παρασχεθούν από τον αιτούντα για κάθε κριτήριο ανάθεσης περιέχεται στο παράρτημα 1 των οδηγιών για τους αιτούντες.
5. Προϋπολογισμός
Ο συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός της ΕΕ για τη συγχρηματοδότηση των ευρωπαϊκών ενώσεων στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης ανέρχεται σε 1 700 000 EUR.
— |
Η μέγιστη ετήσια λειτουργική επιδότηση ανά ένωση (που αντιστοιχεί στο πρώτο δημοσιονομικό έτος 2011), σε περίπτωση συμφωνίας-πλαισίου εταιρικής σχέσης, δεν θα υπερβαίνει το ποσό των 100 000 EUR. Προβλέπεται, πάντως, δυνατότητα αύξησης του μέγιστου ποσού της επιδότησης για το δεύτερο έτος (2012) σε 125 000 EUR και, για το τρίτο έτος (2013), σε 150 000 EUR. |
— |
Η μέγιστη λειτουργική επιδότηση ανά ένωση για ένα ετήσιο πρόγραμμα εργασιών 12 μηνών (που αντιστοιχεί στο πρώτο δημοσιονομικό έτος 2011) δεν θα υπερβαίνει το ποσό των 100 000 EUR. Το ίδιο μέγιστο ποσό (100 000 EUR) προβλέπεται για τα έτη 2012 και 2013. |
Οι υποψήφιες ενώσεις μπορούν να επιλέξουν μεταξύ δύο συστημάτων συγχρηματοδότησης:
α) |
Χρηματοδότηση βάσει προϋπολογισμού: η συνήθης χρηματοδότηση των επιλέξιμων δαπανών για τις οποίες η οικονομική ενίσχυση της ΕΕ δεν μπορεί να υπερβαίνει το 75 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών που ορίζονται στον προϋπολογισμό για το πρόγραμμα εργασίας της ένωσης. |
β) |
Χρηματοδότηση κατ’ αποκοπή: χρηματοδότηση κατ’ αποκοπή (βάσει του αριθμού των μελών του προσωπικού) για την οποία η οικονομική ενίσχυση της ΕΕ δεν μπορεί να υπερβαίνει το 75 % της συνοπτικής προσωρινής κατάστασης εσόδων — εξόδων για το σχετικό έτος. |
Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών για ένα πρόγραμμα εργασιών διάρκειας έως και 12 μηνών θα ξεκινά μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2011 και 1ης Απριλίου 2011 και δεν μπορεί να παρατείνεται πέραν του τέλους του δημοσιονομικού έτους του δικαιούχου.
6. Υποβολή προτάσεων και προθεσμία
Η προθεσμία για την υποβολή των ηλεκτρονικών αιτήσεων (ηλεκτρονικό έντυπο) είναι η
15.12.2010, 12:00 μεσημέρι — ώρα Βρυξελλών
τόσο για:
— |
τις αιτήσεις που αφορούν συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης (2011-2013), συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων για λειτουργική επιδότηση ειδικά για το 2011, όσο και για |
— |
τις αιτήσεις που αφορούν ετήσια λειτουργική επιδότηση για το 2011. |
Οι αιτήσεις επιδότησης για συμφωνίες-πλαίσια εταιρικής σχέσης (2011-2013) ή/και για συμφωνίες ετήσιων λειτουργικών επιδοτήσεων για το δημοσιονομικό έτος 2011 πρέπει να υποβάλλονται μέσω του υποχρεωτικού ηλεκτρονικού εντύπου. Η ηλεκτρονική αίτηση θεωρείται το κύριο αντίτυπο.
Η επίσημη ηλεκτρονική αίτηση για χορήγηση επιδότησης (ηλεκτρονικό έντυπο) διατίθεται στον ακόλουθο δικτυακό τόπο: http://eacea.ec.europa.eu στην αγγλική, γαλλική και γερμανική γλώσσα και πρέπει να συμπληρωθεί δεόντως σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ωστόσο, προς διασφάλιση τόσο των αιτούντων όσο και του Οργανισμού και για την υποβολή των επιπρόσθετων πληροφοριών που απαιτούνται, πρέπει να σταλεί ταχυδρομικά στον Οργανισμό πλήρες τυπωμένο αντίγραφο του φακέλου της αίτησης (τυπωμένο αντίγραφο του υποβληθέντος ηλεκτρονικού εντύπου μαζί με τα πρόσθετα έγγραφα — βλέπε ενότητα 13 των οδηγιών για τους αιτούντες) μέχρι τη λήξη της προθεσμίας (15.12.2010) στην εξής διεύθυνση:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
Unit P2 — Lifelong Learning: Erasmus, Jean Monnet |
Call for Proposal — EACEA/24/10 |
Office: BOU2 3/165 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1040 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
7. Περισσότερες πληροφορίες
Οι οδηγίες για τους αιτούντες, το έντυπο ηλεκτρονικής αίτησης και τα παραρτήματα διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση: http://eacea.ec.europa.eu
(1) Βλ. απόφαση αριθ. 1720/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2006 για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης. (ΕΕ L 327 της 24.11.2006, σ. 45).
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:327:0045:0068:EL:PDF
(2) http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc1120_en.htm
(3) Σε περίπτωση μετεγκατάστασης της νομικής οντότητας.
(4) Σύμφωνα με τον εν λόγω ορισμό, οργανισμός που επιδιώκει σκοπούς γενικού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος είναι:
— |
είτε ένας ευρωπαϊκός οργανισμός με αποστολή την εκπαίδευση, την κατάρτιση, την ενημέρωση ή την έρευνα και τη μελέτη των ευρωπαϊκών πολιτικών, καθώς και ένας ευρωπαϊκός οργανισμός τυποποίησης, |
— |
είτε ένα ευρωπαϊκό δίκτυο που εκπροσωπεί οργανισμούς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα που δραστηριοποιούνται στα κράτη μέλη ή σε υποψήφιες τρίτες χώρες και προωθούν αρχές και πολιτικές σύμφωνες με τους στόχους των συνθηκών. |
(5) Επιπλέον, η ευρωπαϊκή ένωση μπορεί να περιλαμβάνει ενώσεις-μέλη που έχουν την έδρα τους σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ και σε άλλες χώρες.
(6) Βλέπε υποσημείωση 2.
(7) Το πρόγραμμα εργασίας για το 2011 πρέπει να είναι εξίσου αναλυτικό είτε πρόκειται για αιτήσεις χορήγησης ετήσιας επιδότησης είτε για αιτήσεις που αφορούν τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου εταιρικής σχέσης.
(8) Η συνάφεια αξιολογείται μόνο σε περίπτωση υποβολής αίτησης για συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης.
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/13 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — HOME/2010/ERFX/CA
2010/C 287/06
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρόσκληση υποβολής προτάσεων για την επιχορήγηση δράσεων που στηρίζουν την πολιτική ασύλου.
Το συνολικό ενδεικτικό ποσό που διατίθεται ανέρχεται σε 3 577 449,88 EUR.
Το κείμενο της πρόσκλησης, το έντυπο υποβολής αίτησης και όλα τα λοιπά σχετικά δικαιολογητικά διατίθενται στην αγγλική γλώσσα στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής:
http://ec.europa.eu/home-affairs/funding/refugee/funding_refugee_en.htm
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5930 — JCI/Michel Thierry Group)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2010/C 287/07
1. |
Στις 15 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Johnson Controls, Inc. («JCI», ΗΠΑ) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του ομίλου Michel Thierry SA («Michel Thierry Group», Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5930 — JCI/Michel Thierry Group. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/15 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5989 — HC/Naturgas)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2010/C 287/08
1. |
Στις 15 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Hidroeléctrica Del Cantábrico, S.A. («HC», Ισπανία), η οποία ελέγχεται από την EDP-Energias De Portugal, S.A. («EDP», Πορτογαλία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Naturgas Energía Grupo S.A. («Naturgas», Ισπανία) με αγορά μετοχών σε υφιστάμενη κοινή επιχείρηση. Επί του παρόντος, η Naturgas ελέγχεται από κοινού από την HC και την Ente Vasco de la Energía («EVE», Ισπανία). |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5989 — HC/Naturgas. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
23.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/16 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
2010/C 287/09
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«ACEITE CAMPO DE CALATRAVA»
Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0005-0642-11.09.2007
ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )
1. Ονομασία:
«Aceite Campo de Calatrava»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:
Ισπανία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:
3.1. Τύπος προϊόντος:
Κλάση 1.5. |
Έλαια και λίπη |
3.2. Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1:
Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο λαμβάνεται από καρπούς ελαιοδένδρων (Olea europea L.) της ποικιλίας Cornicabra, σε ποσοστό τουλάχιστον 80 %, ενώ το εναπομένον ποσοστό καλύπτεται από καρπούς της αναγνωρισμένης ποικιλίας Picual, καθώς και οι δύο ποικιλίες είναι παρούσες στα ελαιόλαδα Campo de Calatrava, με μηχανικές διεργασίες ή άλλες φυσικές μεθόδους που δεν αλλοιώνουν το ελαιόλαδο, διατηρώντας τη γεύση, το άρωμα και τα χαρακτηριστικά του καρπού από τον οποίο προήλθε.
Οι ελιές συλλέγονται απευθείας από το δένδρο με βαθμό ωριμότητας μεταξύ 3 και 6.
Μέγιστες αποδεκτές τιμές για τα εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Aceite Campo de Calatrava»:
Περιεκτικότητα σε ελαϊκό οξύ: ελάχιστη 70 %.
Οξύτητα: μέγιστη 0,5°.
Αριθμός υπεροξειδίων: μέγιστο 15 meq O2/kg
K232: μέγιστο 2
K270: μέγιστο 0,15
Οργανοληπτική αξιολόγηση:
Διάμεσος ελαττώματος: Md = 0
Διάμεσος φρουτώδους: Mf > 3
Υγρασία: μέγιστη 0,1 %
Προσμίξεις: μέγιστο 0,1 %
Από οργανοληπτική άποψη, τα ελαιόλαδα αντανακλούν την συνεισφορά κάθε μίας από τις προστατευόμενες ποικιλίες, αποκτώντας οργανοληπτικά στοιχεία φρουτώδους σύνθετα και έντονα, σαφώς αντιληπτά. Για το λόγο αυτό τα ελαιόλαδα Campo de Calatrava, πρέπει να έχουν όσον αφορά το φρουτώδες ελάχιστη ένταση 3 βαθμών. Είναι σχετικά έντονες και ισορροπημένες οι αισθήσεις πικρού και πικάντικου, των οποίων οι τιμές έντασης κυμαίνονται από 3 έως 6 και δεν απέχουν περισσότερο από 2 βαθμούς από αυτές του φρουτώδους.
Τα εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα που παράγονται στο Campo de Calatrava χαρακτηρίζονται γενικά από την έντονη παρουσία χλωρού φρουτώδους ελιάς και άλλων νωπών καρπών, γι’αυτό οφείλουν να παρουσιάζουν τουλάχιστον αυτούς τους θετικούς περιγραφείς.
Η περιεκτικότητα των ελαιολάδων Campo de Calatrava σε λιπαρά οξέα όπως το ελαϊκό οξύ ανέρχεται σε 79,64 %, ενώ τα δεδομένα που έχουν κοινοποιηθεί για άλλες περιοχές παραγωγής ποικίλλουν από 56,9 % - 78,4 % (Uceda, Cultivo del Olivo). Η ελάχιστη αποδεκτή τιμή είναι 70 %.
3.3. Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):
—
3.4. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):
—
3.5. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:
—
3.6. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:
Για να διατηρηθούν τα τυπικά χαρακτηριστικά του προϊόντος σε όλα τα στάδια και να διασφαλιστεί η ακεραιότητα της αλυσίδας ποιότητας των προστατευόμενων ελαιολάδων, η διαδικασία εμφιάλωσης πρέπει να εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. Με τον τρόπο αυτό, οι οργανισμοί ελέγχου μπορούν να έχουν πλήρη έλεγχο της παραγωγής, ενώ υπεύθυνοι για τον τελικό χειρισμό του προϊόντος είναι οι έμπειροι παραγωγοί της περιοχής. Αυτοί γνωρίζουν καλύτερα πώς επηρεάζονται αυτά τα ελαιόλαδα από τους χειρισμούς που απαιτούνται για την εμφιάλωση, όπως είναι ο χρόνος και οι μέθοδοι μετάγγισης, η χρησιμοποίηση ηθμών και διηθητικών υλικών (υφάσματα, ίνες, χαρτί, κυτταρίνη, διηθητικές γαίες, περλίτες και γη διατόμων), οι θερμοκρασίες εμφιάλωσης, η αντίδραση στο ψύχος και η αποθήκευση. Στόχος όλων αυτών είναι η διατήρηση των τυπικών χαρακτηριστικών του προϊόντος. Η ορθή διήθηση επιτρέπει την κατάλληλη εμπορική παρουσίαση του προϊόντος στον καταναλωτή και τη βελτίωση των συνθηκών διατήρησής του χάρη στην απομάκρυνση των διαλυμένων στερεών υπολειμμάτων και της υγρασίας η οποία, εάν παρέμενε, θα εμπόδιζε την ορθή χρήση του ελαιολάδου στη μαγειρική και θα διευκόλυνε τον σχηματισμό ιζήματος, προκαλώντας αναερόβιες ζυμώσεις υδατανθράκων και πρωτεϊνικών ουσιών.
Η επιχείρηση εμφιάλωσης πρέπει να διαθέτει συστήματα εμφιάλωσης των ελαιολάδων που φέρουν την ΠΟΠ χωριστά από τα υπόλοιπα έλαια που ενδεχομένως εμφιαλώνει.
Επίσης, η επιχείρηση εμφιάλωσης πρέπει να διαθέτει πιστοποιημένα συστήματα ανάλυσης του ελαιολάδου.
Το ελαιόλαδο πρέπει να εμφιαλώνεται σε δοχεία από γυαλί, PET, επενδεδυμένο μέταλλο, χαρτόνι τύπου Tetrapak ή εφυαλωμένο κεραμικό υλικό.
3.7. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση:
Στις ετικέτες των συσκευασιών του ελαιολάδου εμφαίνονται, δίπλα στην ονομασία πώλησης, ο λογότυπος της ονομασίας με την ένδειξη «Denominación de Origen Protegida (ή D.O.P.) Aceite Campo de Calatrava».
Οι συσκευασίες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία του προστατευόμενου ελαιολάδου φέρουν ετικέτα και συμπληρωματική ετικέτα με την ένδειξη «Denominación de Origen Protegida» (Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης). Οι συμπληρωματικές ετικέτες πρέπει να είναι αριθμημένες, χορηγούμενες και ελεγχόμενες από τον οργανισμό ελέγχου, ώστε να μην είναι δυνατή η επαναχρησιμοποίησή τους. Ο αριθμός των αριθμημένων ετικετών που χορηγούνται στους ελαιοπαραγωγούς από τον οργανισμό ελέγχου περιορίζεται στην ποσότητα ελαιολάδου που έχει πιστοποιηθεί και κοινοποιηθεί για την εμφιάλωση.
Η ετικέτα πρέπει να ανταποκρίνεται στους γενικούς κανόνες επισήμανσης.
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:
Η περιοχή παραγωγής, επεξεργασίας και συσκευασίας βρίσκεται στο νότιο τμήμα της Castilla La Mancha, καταλαμβάνοντας το κεντρικό τμήμα της επαρχίας Ciudad Real και διαμορφώνοντας μια μορφολογική, γεωγραφική και ιστορική ενότητα, απολύτως ομοιογενή, η οποία καλύπτει τις κοινότητες Aldea del Rey, Almagro, Argamasilla de Calatrava, Ballesteros de Calatrava, Bolaños de Calatrava, Calzada de Calatrava, Cañada de Calatrava, Carrión de Calatrava, Granátula de Calatrava, Miguelturra, Moral de Calatrava, Pozuelo de Calatrava, Torralba de Calatrava, Valenzuela de Calatrava, Villanueva de San Carlos και Villar del Pozo.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:
5.1. Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:
Η περιοχή Campo de Calatrava βρίσκεται στο νότιο τμήμα της Ιβηρικής Χερσονήσου με μέσο υψόμετρο μεγαλύτερο των 600 μέτρων.
Η σημαντική και συχνή παρουσία υψηλών βαρομετρικών, σε συνδυασμό με τον ηπειρωτικό χαρακτήρα, επηρεάζει σοβαρά τις θερμοκρασίες με αποτέλεσμα, όταν σχηματίζονται αντικυκλώνες κατά τη χειμερινή περίοδο να σημειώνονται εξαιρετικά χαμηλές θερμοκρασίες, ενώ όταν σχηματίζονται κατά τη θερινή περίοδο οι θερμοκρασίες να είναι εξαιρετικά υψηλές.
Οι βροχοπτώσεις δεν είναι ιδιαιτέρως άφθονες, καθώς η περιοχή βρίσκεται στο περιθώριο της περιοχής διέλευσης των μετώπων και των καταιγίδων του νοτιοδυτικού τμήματος ή του Στενού του Γιβραλτάρ, στα οποία οφείλονται, ως επί το πλείστον, οι βροχοπτώσεις, το ύψος των οποίων, στην περιοχή του Campo de Calatrava, δεν υπερβαίνει τα 500 mm.
Το έδαφος, μέσου βάθους, είναι βασικό.
Οι ηφαιστειογενείς ύλες της περιοχής είναι βασικές, αυτή δε η εδαφολογική ιδιαιτερότητα αποτελεί πρόσθετο στοιχείο που την διακρίνει από τις άλλες περιοχές παραγωγής και επιδρά στη σύνθεση αυτών των ιδιαίτερων ελαιολάδων.
Τα σκοτεινόχρωμα εδάφη της περιοχής Campo de Calatrava απορροφούν μεγαλύτερη ποσότητα ηλιακής ακτινοβολίας, γεγονός που αυξάνει τη θερμοκρασία του εδάφους και ως εκ τούτου, από γεωπονική άποψη, τα εδάφη αυτά επιταχύνουν την ανάπτυξη των ελαιοδέντρων.
5.2. Ιδιοτυπία του προϊόντος:
Τα χαρακτηριστικά του «Aceite Campo de Calatrava» είναι τα ακόλουθα:
— |
τουλάχιστον 80 % του ελαιολάδου προέρχεται από την ποικιλία Cornicabra· |
— |
υψηλή περιεκτικότητα σε ελαϊκό οξύ, του οποίου η ελάχιστη τιμή για τα εν λόγω ελαιόλαδα είναι 70 %· |
— |
φρουτώδες μεγαλύτερο του 3, με παρουσία περιγραφέων χλωρού ελιάς και άλλων νωπών καρπών· το ελαιόλαδο πρέπει να παρουσιάζει τουλάχιστον αυτούς τους θετικούς περιγραφείς· |
— |
οργανοληπτικά χαρακτηριστικά ομαλά, με εμφανή αίσθηση πικρού και πικάντικου με τιμές που κυμαίνονται από 3 έως 6 και δεν απέχουν περισσότερο από 2 βαθμούς από αυτές του φρουτώδους· |
— |
το ελαιόλαδο αυτό διακρίνεται από τα άλλα ελαιόλαδα που φέρουν ονομασία προέλευσης επειδή είναι το μόνο που λαμβάνεται αποκλειστικά από τις ποικιλίες Cornicabra και Picual. |
5.3. Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):
Το ασβεστολιθικό έδαφος μέσου βάθους, οι ηφαιστειογενείς ύλες, η χαμηλή στάθμη των υδάτων σε συνδυασμό με τις χαμηλές βροχοπτώσεις, τα θερμά καλοκαίρια, τα μεγάλα διαστήματα παγετού κατά τη διάρκεια του χειμώνα και τα πρώιμα από γεωπονική άποψη εδάφη διαμορφώνουν ένα οικοσύστημα με τάση προς άνυδρο το οποίο, με την πάροδο των αιώνων, διατήρησε, μέσω της φυσικής επιλογής, τις ποικιλίες Cornicabra και Picual. Οι ποικιλίες αυτές προσαρμόστηκαν τέλεια στο περιβάλλον και έτσι δημιουργήθηκε ένα τελικό προϊόν που παρουσιάζει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά τα οποία το διαφοροποιούν από τα προϊόντα άλλων ελαιοκομικών περιοχών. Αυτές οι εδαφοκλιματικές συνθήκες έχουν ως αποτέλεσμα μεγαλύτερη συγκέντρωση ελαϊκού οξέος (Civantos, 1999), του οποίου η ελάχιστη τιμή ανέρχεται σε 70 %, με αποτέλεσμα τα ελαιόλαδα αυτά να εμφανίζουν μεγαλύτερη οξειδωτική σταθερότητα.
Λόγω του ξηρού και βασικού εδάφους και του χαμηλού ύψους των βροχοπτώσεων, το ελαιόλαδο Campo de Calatrava εμφανίζει οργανοληπτικό χαρακτήρα χλωρού φρουτώδους ελιάς και άλλων νωπών καρπών, βαθμού τουλάχιστον 3.
Η υδατική πίεση κατά τη φάση ωρίμασης των καρπών, λόγω του πολύ χαμηλού ύψους των βροχοπτώσεων, δημιουργεί αρκετά έντονες και ισορροπημένες αισθήσεις πικρότητας και πικάντικου, με τιμές έντασης που ποικίλλουν από 3 έως 6 και δεν απέχουν περισσότερο από 2 βαθμούς από αυτές του φρουτώδους.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:
(Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)
http://docm.jccm.es/portaldocm/verDisposicionAntigua.do?ruta=2007/08/13&idDisposicion=123061987650950829
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.