ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.CE2010.230.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 230E |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
53ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ |
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009 |
|
2010/C 230E/01 |
||
2010/C 230E/02 |
||
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
Τετάρτη, 7 Οκτωβρίου 2009 |
|
2010/C 230E/03 |
||
|
III Προπαρασκευαστικές πράξεις |
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009 |
|
2010/C 230E/04 |
||
2010/C 230E/05 |
||
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων
(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.) Πολιτικές τροπολογίες: το νέο κείμενο και η αντικατάσταση κειμένου σημειώνονται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες και η διαγραφή με το σύμβολο ▐. Τεχνικές διορθώσεις και προσαρμογές εκ μέρους των υπηρεσιών: το νέο κείμενο και η αντικατάσταση κειμένου σημειώνονται με πλάγιους χαρακτήρες και η διαγραφή με το σύμβολο ║. |
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ΣΥΝΟΔΟΣ 2009-2010 Συνεδριάσεις από 7 έως 8 Οκτωβρίου 2009 Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 41 Ε της 18.2.2010. ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
26.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 230/1 |
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
Διάσκεψη κορυφής της G-20 στο Πίτσμπουργκ
P7_TA(2009)0028
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με τη σύνοδο κορυφής της G-20 στο Πίτσμπουργκ, στις 24 και 25 Σεπτεμβρίου 2009
2010/C 230 E/01
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη τη δήλωση των ηγετών που εκδόθηκε μετά τη σύνοδο κορυφής της Ομάδας των Είκοσι (G-20) στο Πίτσμπουργκ στις 24 και 25 Σεπτεμβρίου 2009,
έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Ηγετών (Παγκόσμιο Σχέδιο Ανάκαμψης και Μεταρρύθμισης) που εκδόθηκε μετά τη σύνοδο κορυφής του Λονδίνου της Ομάδας των Είκοσι (G-20) καθώς και τις δηλώσεις τους σχετικά με την «Ενίσχυση του χρηματοπιστωτικού συστήματος» και την «Εισφορά πόρων μέσω των διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών», της 2ας Απριλίου 2009,
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη σύνοδο κορυφής της G-20 στο Λονδίνο στις 2 Απριλίου 2009 (1),
έχοντας υπόψη τη διακήρυξη μετά τη σύνοδο κορυφής της G-20 στην Ουάσινγκτον για τις χρηματοπιστωτικές αγορές και την παγκόσμια οικονομία, που εκδόθηκε στις 15 Νοεμβρίου 2008,
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Απριλίου 2009 με τίτλο «Στήριξη των αναπτυσσομένων χωρών για να αντιμετωπίσουν την κρίση» (COM(2009)0160),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2009, με τίτλο «ΑΕΠ και πέρα από αυτό: η μέτρηση της προόδου σε έναν μεταβαλλόμενο κόσμο» (COM(2009)0433),
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κλιματική αλλαγή, και ιδίως τα ψηφίσματα της 4ης Φεβρουαρίου 2009 με θέμα «2050: Το μέλλον αρχίζει σήμερα συστάσεις για τη μελλοντική ολοκληρωμένη περιβαλλοντική πολιτική της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος» (2) και της 11ης Μαρτίου 2009 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ με σκοπό την επίτευξη συνεκτικής συμφωνίας για την κλιματική αλλαγή στην Κοπεγχάγη και τη δέουσα πρόβλεψη χρηματοδότησης της σχετικής πολιτικής (3),
έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, της 19ης Ιουνίου 2009, με τίτλο «Οικονομική ανάκαμψη: Παγκόσμιο Σύμφωνο Απασχόλησης»,
έχοντας υπόψη τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ) των Ηνωμένων Εθνών και τις δεσμεύσεις παροχής βοήθειας των κρατών μελών της ΕΕ για την αντιμετώπιση της πείνας και της φτώχειας,
έχοντας υπόψη τη δήλωση που εκδόθηκε μετά την άτυπη συνάντηση των αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων στις Βρυξέλλες στις 17 Σεπτεμβρίου 2009, με τίτλο «συμφωνηθείσα γλώσσα για τη διάσκεψη κορυφής της G-20 στο Πίτσμπουργκ»,
έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της Επιτροπής για τη Μέτρηση των Οικονομικών Επιδόσεων και της Κοινωνικής Προόδου,
έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,
A. |
εκτιμώντας ότι η διαδικασία της οικονομικής ανάκαμψης παραμένει ανολοκλήρωτη· εκτιμώντας ότι η αντιμετώπιση της ογκούμενης ανεργίας παραμένει θέμα κατεπείγον και ύψιστης σημασίας· επισημαίνοντας ειδικότερα ότι το ποσοστό ανεργίας στην Ευρώπη έφτασε τον Ιούλιο 2009 στο 9,5 % που είναι το υψηλότερο επίπεδο της τελευταίας δεκαετίας και αναμένεται να αυξηθεί περαιτέρω, |
Β. |
εκτιμώντας ότι η κύρια πρόκληση που πρέπει να αντιμετωπιστεί για να εξασφαλιστεί η επιστροφή στην οικονομική ανάπτυξη είναι η αποκατάσταση της ιδιωτικής ζήτησης· εκτιμώντας ότι ουσιώδης προϋπόθεση για την επίτευξη ισχυρής, ισόρροπης και βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης, είναι η επίτευξη αποφασιστικής προόδου στις μεταρρυθμίσεις, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι οι σημερινές οικονομικές δυσκολίες πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως ευκαιρία για την προώθηση των στόχων της Λισαβόνας και του Γκέτεμποργκ, την επανάληψη της δέσμευσης για καταπολέμηση της ανεργίας και της κλιματικής αλλαγής, τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας και τη χάραξη μιας στρατηγικής της ΕΕ η οποία να πραγματοποιεί τη μετάβαση από την επείγουσα διαχείριση κρίσεων στην μακροπρόθεσμη βιώσιμη οικονομική ανάκαμψη, |
Δ. |
εκτιμώντας ότι οι μείζονες αποτυχίες του ρυθμιστικού και εποπτικού συστήματος, επιπροσθέτως προς την απερίσκεπτη και ανεύθυνη ανάληψη κινδύνων εκ μέρους ορισμένων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, καθώς και η υπερβολική προσφορά ρευστότητας λόγω της εφαρμογής χαλαρής νομισματικής πολιτικής σε ορισμένες περιοχές του κόσμου έχουν συμβάλει σημαντικά στη σημερινή κρίση, |
Ε. |
εκτιμώντας ότι ένας βελτιωμένος διεθνής συντονισμός είναι απαραίτητος για την οικονομία, ότι χρειάζεται στενή διεθνής συνεργασία για να αποφευχθούν οποιεσδήποτε τάσεις προστατευτισμού και ότι η πολιτική αδράνεια θα μπορούσε να βάλει τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στον πειρασμό να επιστρέψουν στις προηγούμενες πρακτικές τους, |
ΣΤ. |
εκτιμώντας ότι οι ηγέτες της G-20 έχουν συλλογική ευθύνη για την άμβλυνση του κοινωνικού αντικτύπου της κρίσης, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες που επλήγησαν με δριμύτητα από τις έμμεσες συνέπειες της κρίσης, |
Ζ. |
εκτιμώντας ότι οι εξωχώριες (offshore) δραστηριότητες έχουν υπονομεύσει το ρυθμιστικό πλαίσιο του χρηματοπιστωτικού τομέα και αποτελούν εμπόδιο στην επίτευξη των ΑΣΧ, |
Γενικές παρατηρήσεις. Αποκατάσταση της ανάπτυξης
1. |
χαιρετίζει τις συμφωνίες που επιτεύχθηκαν κατά τη σύνοδο κορυφής της Ομάδας G-20, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης για αποφυγή οιασδήποτε πρόωρης απόσυρσης των μέτρων τόνωσης· σημειώνει, ωστόσο, με ανησυχία τις ταχείες αυξήσεις του δημόσιου χρέους και των δημοσιονομικών ελλειμμάτων· τονίζει τη σπουδαιότητα της εδραίωσης υγιών δημόσιων οικονομικών και της εξασφάλισης μακροπρόθεσμης δημοσιονομικής βιωσιμότητας, ούτως ώστε να αποφευχθεί η υπερβολική επιβάρυνση των μελλοντικών γενεών· ζητεί να εκπονηθούν αμέσως αποδοτικές στρατηγικές εξόδου από την κρίση, προκειμένου να εφαρμοστούν ταχέως μόλις το επιτρέψει η ανάκαμψη· |
2. |
θεωρεί ότι απαιτούνται νέοι δείκτες και πλαίσια καταγραφής της βιώσιμης ανάπτυξης πέραν του ΑΕΠ, που να μετρούν την ευημερία των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων και του αντικτύπου τους στο περιβάλλον, και που να συνιστούν κατά συνέπεια κατευθυντήριες γραμμές για τον προσανατολισμό και την αξιολόγηση της παγκόσμιας ανάκαμψης· |
3. |
τονίζει ότι οι άμεσες προτεραιότητες πρέπει να είναι η επίτευξη ισχυρής και βιώσιμης ανάπτυξης της πραγματικής οικονομίας, η διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας των κεφαλαιαγορών και της δανειοδοσίας, η στήριξη και προώθηση της απασχόλησης και η προστασία των πολιτών από τις αρνητικές επιπτώσεις της κρίσης, με ιδιαίτερη έμφαση στις φτωχότερες και πιο ευάλωτες ομάδες του πληθυσμού· |
4. |
εκφράζει επιδοκιμασία για το γεγονός ότι η σύνοδος κορυφής της Ομάδας G-20 επικεντρώθηκε στις παγκόσμιες ανισορροπίες, οι οποίες βρίσκονται στη ρίζα της χρηματοπιστωτικής κρίσης· τονίζει ότι, για να προληφθεί το ενδεχόμενο χρηματοπιστωτικών κρίσεων στο μέλλον, πρέπει να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια (συμπεριλαμβανομένων των υπέρμετρων εμπορικών ελλειμμάτων ή πλεονασμάτων), τα οποία έχουν συνέπειες που υπερβαίνουν κατά πολύ τη σφαίρα της τραπεζικής και χρηματοπιστωτικής ρύθμισης και της θεσμικής διακυβέρνησης· θεωρεί ότι μια αποτελεσματική πολυμερής απάντηση στην κρίση απαιτεί να αντιμετωπιστούν τα αίτια των συναλλαγματικών ανισορροπιών και του ευμετάβλητου των τιμών των βασικών εμπορευμάτων σε πολυμερές πλαίσιο· |
5. |
εκφράζει τη λύπη του για το ότι οι ηγέτες της Ομάδας G-20 δεν αξιολόγησαν τις σημαντικές αποτυχίες της ρύθμισης και εποπτείας, που προκάλεσαν την χρηματοπιστωτική κρίση, έτσι ώστε να αποφευχθεί επανάληψη των ίδιων ρυθμιστικών και εποπτικών σφαλμάτων και κατά συνέπεια μια άλλη παρόμοια κρίση· εκφράζει τη λύπη του διότι οι ηγέτες της Ομάδας των G-20 δεν σημείωσαν καμία πρόοδο όσον αφορά τη χρηματοδότηση της παγκόσμιας καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής· |
6. |
χαιρετίζει την ανανεωμένη δέσμευση για επίτευξη των ΑΣΧ και για πραγμάτωση των δεσμεύσεων επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας (ΕΑΒ), συμπεριλαμβανομένης της βοήθειας για το εμπόριο, της ελάφρυνσης του χρέους και των δεσμεύσεων Gleneagles· |
7. |
χαιρετίζει τη συμφωνία των ηγετών της Ομάδας G-20 να επεξεργαστούν ένα διεθνές πλαίσιο για την φορολόγηση των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών και ζητεί να υπάρξει γρήγορη πρόοδος στο θέμα αυτό, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι ο χρηματοπιστωτικός τομέας θα επωμισθεί το μερίδιο που του αναλογεί από τα βάρη της οικονομικής ανάκαμψης και ανάπτυξης, δεδομένου ότι έως τώρα το κόστος της κρίσης το επωμίζονται οι φορολογούμενοι, οι άλλοι πολίτες και οι δημόσιες υπηρεσίες· |
Απασχόληση, απασχόληση, απασχόληση
8. |
χαιρετίζει την απόφαση των ηγετών της Ομάδας G-20 να θέσουν τη δημιουργία αξιοπρεπών θέσεων εργασίας στο επίκεντρο της προσπάθειας για ανάκαμψη και μεταρρύθμιση, και ειδικότερα χαιρετίζει τον ρόλο που έχει συμφωνηθεί για τη ΔΟΕ· |
9. |
χαιρετίζει τη δέσμευση των ηγετών της Ομάδας G-20 για αντιμετώπιση της κρίσης της απασχόλησης σε διεθνές επίπεδο και ενίσχυση της στήριξης των πλέον ευάλωτων, δεδομένου ότι αυτοί πλήττονται περισσότερο από την κρίση και βρίσκονται σε μεγαλύτερη ανάγκη κοινής δράσης· χαιρετίζει από την άποψη αυτή τη δημιουργία του Παγκόσμιου Συστήματος Ειδοποίησης για τον Αντίκτυπο στους Ευάλωτους· |
10. |
ζητεί η δέσμευση της διεθνούς κοινότητας να μετουσιωθεί σε απτές ενέργειες και να υλοποιηθεί ιδίως με τη στήριξη ενός ισχυρού προγράμματος δημιουργίας οικολογικών θέσεων απασχόλησης· |
11. |
συμφωνεί ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα προσανατολισμένο στην απασχόληση πλαίσιο δράσης για την μελλοντική οικονομική ανάπτυξη και να προσλάβει η προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας κεντρική θέση στα προγράμματα ανάκαμψης· |
12. |
χαιρετίζει το Παγκόσμιο Σύμφωνο Απασχόλησης της ΔΟΕ και ζητεί την επείγουσα υλοποίησή του· ζητεί ιδίως τη δημιουργία ενός αντικυκλικού ταμείου απασχόλησης σε διεθνές επίπεδο και την εκπόνηση φιλόδοξων δεσμών φορολογικών κινήτρων, που να υποστηρίζουν τη δημιουργία και διατήρηση θέσεων εργασίας με αποτελεσματικούς οργανισμούς απασχόλησης και ισχυρές κοινωνικές πολιτικές για τη στήριξη των ευάλωτων ομάδων και τη διασφάλιση της αγοραστικής δύναμης των ελάχιστων μισθών· |
13. |
επιμένει ότι η κύρωση και υλοποίηση των συμβάσεων της ΔΟΕ έχει καίρια σημασία από την άποψη αυτή και απαιτεί να ενσωματώνονται στις εμπορικές συμφωνίες του ΠΟΕ· ζητεί επίσης την περαιτέρω ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των βασικών διεθνών οργανισμών· |
14. |
υποστηρίζει τις πρωτοβουλίες για προώθηση νέων μορφών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, όπως οι μικροχρηματοδοτήσεις, που αποβλέπουν στη βελτίωση της πρόσβασης των φτωχότερων στρωμάτων στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες· |
15. |
επιμένει στη σημασία της στήριξης του κοινωνικού διαλόγου σε όλα τα επίπεδα, ώστε να αποφευχθεί ο μισθολογικός αποπληθωρισμός και να εξασφαλιστεί ότι η αύξηση των μισθών θα συμβαδίζει με την αύξηση της παραγωγικότητας· |
Ενίσχυση της χρηματοπιστωτικής εποπτείας και ρύθμισης
16. |
χαιρετίζει την έκκληση προς τους υπουργούς Οικονομικών και τους προέδρους των κεντρικών τραπεζών της Ομάδας G-20 για επίτευξη συμφωνίας σχετικά με ένα διεθνές μεταρρυθμιστικό πλαίσιο στα εξής κρίσιμα πεδία του χρηματοπιστωτικού τομέα:
|
17. |
επιδοκιμάζει την προθυμία μετασχηματισμού του συστήματος της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής ρύθμισης και συμφωνεί ότι έχει σημειωθεί σημαντική πρόοδος, πιστεύει όμως ότι πολλές από τις αλλαγές που έχουν συμφωνηθεί δεν έχουν ακόμη υλοποιηθεί πλήρως και ότι πάρα πολλά απομένουν ακόμη να γίνουν· |
18. |
σημειώνει τη δέσμευση των ηγετών της Ομάδας G-20 όσον αφορά την πλήρη εποπτεία όλων των σημαντικών για το σύστημα οργανισμών και χρηματοπιστωτικών μέσων· πιστεύει ότι είναι αναγκαία μια πιο συγκεντρωτική προσέγγιση σε σχέση με την εποπτεία των χρηματοπιστωτικών αγορών, για να αποφευχθούν τέτοιες κρίσεις στο μέλλον, και κρίνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται να εργασθεί στην κατεύθυνση μιας ισχυρότερης αρχιτεκτονικής της χρηματοπιστωτικής εποπτείας, με στόχο τη δημιουργία ενιαίας αρχής χρηματοπιστωτικής εποπτείας· |
19. |
είναι της γνώμης ότι ο διεθνής συντονισμός πρέπει απαραιτήτως να οδηγήσει στην προοδευτική αναβάθμιση των εποπτικών κανόνων σε παγκόσμιο επίπεδο, ώστε να αποφεύγεται το ρυθμιστικό αρμπιτράζ· υπογραμμίζει ότι η πρόοδος που συντελείται στο ευρύτερο πλαίσιο της G-20 βασίζεται στη λογική μιας «μίνιμουμ εναρμόνισης», που δεν πρέπει να αποτρέψει την ΕΕ από την εφαρμογή υψηλότερων προτύπων· επιδοκιμάζει εν προκειμένω το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πιο φιλόδοξη όσον αφορά την εμβέλεια και τις απαιτήσεις της ρύθμισης και της εποπτείας, όπως καταδεικνύει η νομοθεσία της που είτε εγκρίθηκε πρόσφατα είτε τελεί υπό συζήτηση· |
20. |
χαιρετίζει την επαναβεβαίωση της δέσμευσης για χρηματοπιστωτικά ιδρύματα με αυστηρότερους κανόνες όσον αφορά τη διακινδύνευση, με διακυβέρνηση που να εναρμονίζει τις απολαβές με τις μακροπρόθεσμες επιδόσεις και με συνολικά μεγαλύτερη διαφάνεια· χαιρετίζει θερμά τη δέσμευση για έγκριση του πλαισίου της Βασιλείας ΙΙ έως το 2011 και θέσπιση λόγου μόχλευσης εναρμονισμένου σε διεθνές επίπεδο· θεωρεί ότι αυτές οι ευρείες αρχές και στόχοι πρέπει να τηρούνται από όλους τους παράγοντες της αγοράς οποτεδήποτε διακυβεύεται η προστασία των επενδυτών, των φορολογουμένων και των καταναλωτών· |
21. |
καλεί την Επιτροπή να μετουσιώσει ταχέως σε δεσμευτική ευρωπαϊκή νομοθεσία τις δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν κατά τη σύνοδο κορυφής της Ομάδας G-20 όσον αφορά τα bonus· καλεί τους ηγέτες της G-20 να καταστήσουν περισσότερο ουσιαστικές τις προτάσεις τους όσον αφορά τη συγκρότηση κεφαλαίου και τη μεταρρύθμιση των πρακτικών σχετικά με τις αμοιβές, και να εξασφαλίσουν συνεκτική προσέγγιση των εποπτικών αρχών παγκοσμίως όσον αφορά τις κυρώσεις· |
22. |
πιστεύει ότι πρέπει επειγόντως να εφαρμοστούν οι αρχές της διασυνοριακής συνεργασίας για τη διαχείριση των κρίσεων· ζητεί από το Συμβούλιο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας να πραγματοποιήσει διαβουλεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προτού εγκρίνει τις προτάσεις που προβλέπεται να υιοθετηθούν έως τα τέλη του Οκτωβρίου 2010 για τα σημαντικά από συστημική άποψη χρηματοπιστωτικά ιδρύματα· |
23. |
αναγνωρίζει ότι οι επιτυχίες που έχουν σημειωθεί όσον αφορά την καταπολέμηση των μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας (φορολογικών παραδείσων) ήταν σημαντικές, πιστεύει όμως ότι δεν είναι ακόμη επαρκείς· ενθαρρύνει το Παγκόσμιο Φόρουμ για τη Διαφάνεια και την Ανταλλαγή Πληροφοριών να βελτιώσει τη φορολογική διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών, ούτως ώστε οι χώρες να μπορούν να θέτουν σε πλήρη ισχύ τη φορολογική νομοθεσία τους για να προστατεύσουν την φορολογική τους βάση· υποστηρίζει την G-20 όσον αφορά την εφαρμογή, αρχίζοντας από τον Μάρτιο του 2010, μέτρων κατά των φορολογικών παραδείσων σε περίπτωση μη συνεργασίας· |
24. |
χαιρετίζει τα βήματα προόδου στο θέμα του τραπεζικού απορρήτου και ιδίως την επέκταση του Παγκόσμιου Φόρουμ του ΟΟΣΑ για τη Διαφάνεια και την Ανταλλαγή Πληροφοριών· επισημαίνει ωστόσο ότι αρκετές περιοχές δικαιοδοσίας οι οποίες υποσχέθηκαν να εφαρμόσουν πρότυπα δεν έχουν ακόμη παρουσιάσει αποτελέσματα· ζητεί να δημιουργηθεί αποτελεσματικό σύστημα για την πρόληψη, ανίχνευση και δίωξη της φοροδιαφυγής· τονίζει πόσο σημαντικό είναι να δημιουργηθεί ένα τυποποιημένο σύστημα γνωστοποίησης· |
25. |
εκφράζει τη λύπη του διότι οι ηγέτες της Ομάδας G20 δεν αντιμετώπισαν το ζήτημα του ηθικού κινδύνου και διότι η αντιμετώπιση του ζητήματος της σχέσης μεταξύ των εποπτικών προτύπων για συστημικά ιδρύματα και του κόστους της χρεοκοπίας των ιδρυμάτων αυτών αναβλήθηκε για τον Οκτώβριο του 2010· ζητεί προτάσεις για την αντιμετώπιση των αναδιαρθρώσεων και την επανεξέταση των επιχειρηματικών μοντέλων στον χρηματοπιστωτικό τομέα ώστε να αντιμετωπιστεί το ζήτημα των «πολύ μεγάλων για να χρεοκοπήσουν» ιδρυμάτων· |
Ενίσχυση των παγκόσμιων χρηματοπιστωτικών οργανισμών μας
26. |
χαιρετίζει το σχέδιο των ηγετών της Ομάδας G20 περί μεταρρύθμισης του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας και ζητεί να ξεκινήσουν οι μεταρρυθμίσεις αυτές το ταχύτερο· αναμένει μια μεγάλης εμβέλειας μεταρρύθμιση της παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής διακυβέρνησης· υποστηρίζει τον εκσυγχρονισμό του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας ως κεντρικό στοιχείο της προσπάθειας για βελτίωση της αξιοπιστίας, της νομιμότητας και τις αποτελεσματικότητας αυτών των ιδρυμάτων· αναμένει βελτίωση της εκπροσώπησης των αναπτυσσόμενων χωρών στους διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς· χαιρετίζει τη δέσμευση για ενίσχυση των μεριδίων εκπροσώπησης χωρών με δυναμικές αναδυόμενες αγορές και των αναπτυσσόμενων χωρών· υπενθυμίζει πόσο σημαντικό είναι να αποφεύγονται οι φιλοκυκλικές πολιτικές, έτσι ώστε να βρεθεί ο δρόμος προς την ανάκαμψη· |
27. |
ζητεί να δημιουργηθεί ένας μηχανισμός ώστε ένα μέρος των νέων προβλέψεων ειδικών τραβηκτικών δικαιωμάτων (ΕΤΔ) που έχουν παραχωρηθεί στα κράτη μέλη του ΔΝΤ από το όργανο αυτό να μεταβιβασθεί σε χώρες χαμηλού εισοδήματος, πράγμα που θα μπορούσε να διπλασιάσει το μεσοπρόθεσμο δυναμικό δανειοδότησης με όρους από το ΔΝΤ· |
28. |
χαιρετίζει τις δεσμεύσεις των ηγετών της Ομάδας G20 για επίτευξη ανοικτής παγκόσμιας οικονομίας· φρονεί ότι η αναβίωση του παγκόσμιου εμπορίου είναι ουσιώδης για την αποκατάσταση της παγκόσμιας ανάπτυξης· εν προκειμένω, επαναλαμβάνει την εναντίωσή του σε οιασδήποτε μορφής προστατευτισμό και εξακολουθεί να ασκεί πίεση για επίτευξη προόδου όσον αφορά την εξασφάλιση της πρόσβασης στην αγορά κατά τρόπο όχι δυσμενή για τις αναπτυσσόμενες χώρες, μέσω της εξάλειψης των δασμολογικών και μη δασμολογικών φραγμών που επιβάλλονται αδιακρίτως, καθώς και την τήρηση των κανόνων του ελεύθερου και ισότιμου εμπορίου· παραμένει αποφασισμένο να επιδιώξει παγκόσμια, φιλόδοξη και ισόρροπη ολοκλήρωση του Αναπτυξιακού Γύρου της Ντόχα, συμβατή με την εντολή του και καλεί τους ηγέτες να μη λησμονήσουν τον τελικό αναπτυξιακό στόχο αυτού του γύρου διαπραγματεύσεων· |
29. |
χαιρετίζει το γεγονός ότι οι ηγέτες της Ομάδας G-20 αναγνώρισαν τη σπουδαιότητα μιας πιο βιώσιμης παγκόσμιας οικονομίας· επισημαίνει ότι η επίτευξη δεσμευτικής συμφωνίας για την κλιματική αλλαγή κατά την προσεχή διάσκεψη για τη Σύμβαση Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή στην Κοπεγχάγη (διάσκεψη UNFCCC) έχει κρίσιμη σημασία· τονίζει, ωστόσο, ότι οι ηγέτες της Ομάδας G-20 πρέπει να αναγνωρίσουν την ευρύτητα των παγκόσμιων προκλήσεων που αφορούν τη βιωσιμότητα· ζητεί από τους υπουργούς Οικονομικών της G-20 να διαθέσουν πόρους ώστε να υποστηρίξουν τη βραχυπρόθεσμη δράση για το περιβάλλον στις αναπτυσσόμενες χώρες ως βασικό στοιχείο της συλλογικής αντίδρασης στην παγκόσμια οικονομική κρίση· |
30. |
τονίζει το γεγονός ότι όλες οι δεσμεύσεις των ηγετών της Ομάδας G20 πρέπει να τηρηθούν στο ακέραιο, να υλοποιηθούν ταχέως και να συμπληρωθούν, σε εθνικό και διεθνές επίπεδο, προκειμένου να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη και να μεγιστοποιηθεί η οικονομική ανάκαμψη· |
31. |
φρονεί ότι η εκπροσώπηση της ΕΕ στις συνεδριάσεις της Ομάδας G-20 πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διεξοδικής συζήτησης μεταξύ των τριών μειζόνων θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών· είναι πεπεισμένο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συμφωνεί σε μια κοινή θέση στα διεθνή φόρα, ιδίως δε στις συναντήσεις της G-20, και επιμένει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προσέρχεται στις διεθνείς διαπραγματεύσεις με συνεκτικότερη εκπροσώπηση· |
32. |
τονίζει πόσο σημαντικό είναι να επιτευχθεί συμφωνία, κατά τη διάσκεψη UNFCCC στην Κοπεγχάγη, τους χρηματοδοτικούς πόρους που θα βοηθήσουν τις φτωχές χώρες να προσαρμοστούν στην κλιματική αλλαγή, καθώς και να υπάρξουν ισχυροί και προβλέψιμοι μηχανισμοί χρηματοδότησης πέραν της Επίσημης Αναπτυξιακής Βοήθειας· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι το ζήτημα αυτό αναβλήθηκε για τη διάσκεψη της UNFCCC στην Κοπεγχάγη και επαναλαμβάνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνεισφέρει το μερίδιο που της αναλογεί στη χρηματοδότηση για μέτρα άμβλυνσης και προσαρμογής, σε αντιστοιχία με τα ευρήματα της επιστημονικής έρευνας σχετικά με τη σοβαρότητα της κλιματικής αλλαγής και το μέγεθος του κόστους της· |
33. |
εφιστά την προσοχή στην έμμονη επισιτιστική κρίση και χαιρετίζει την απόφαση να υποστηριχθεί μια επισιτιστική πρωτοβουλία της Παγκόσμιας Τράπεζας· καλεί τις δωρήτριες χώρες να εξασφαλίσουν τη διαφάνεια και τη λογοδοσία όσον αφορά τη διανομή της επισιτιστικής βοήθειας· |
*
* *
34. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών της Ομάδας G-20 και στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο. |
(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0330.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0042.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0121.
26.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 230/7 |
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
Συνέπειες της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης για τις αναπτυσσόμενες χώρες και την αναπτυξιακή συνεργασία
P7_TA(2009)0029
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με τις συνέπειες της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης στις αναπτυσσόμενες χώρες και στην αναπτυξιακή συνεργασία
2010/C 230 E/02
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη τη Διάσκεψη Κορυφής της G20 που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο στις 2 Απριλίου 2009 και την ανακοίνωσή της σχετικά με το παγκόσμιο σχέδιο για ανάκαμψη και μεταρρύθμιση,
έχοντας υπόψη τη Δήλωση των Ηνωμένων Εθνών της 8ης Σεπτεμβρίου 2000 για τη Χιλιετία η οποία καθορίζει τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) ως κριτήρια που θεσπίζονται από κοινού από τη διεθνή κοινότητα μεταξύ άλλων για την εξάλειψη της φτώχειας και της πείνας,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) με τίτλο «Global Monitoring Report 2009: A Development Emergency» η οποία δημοσιεύτηκε τον Απρίλιο του 2009,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας με τίτλο «Global Development Finance: Charting a Global Recovery 2009» η οποία εκδόθηκε τον Ιούνιο του 2009,
έχοντας υπόψη τη Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και τον αντίκτυπό της στην ανάπτυξη και την έγκριση των αποτελεσμάτων της Διάσκεψης από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών με το ψήφισμα 63/303 της 9ης Ιουλίου 2009,
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Απριλίου 2009 με τίτλο «Στήριξη των αναπτυσσομένων χωρών για να αντιμετωπίσουν την κρίση» (CΟΜ(2009)0160),
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 18ης και 19ης Μαΐου 2009 σχετικά με τη στήριξη των αναπτυσσομένων χωρών για να αντιμετωπίσουν την κρίση,
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τη στρατηγική επανεξέταση του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (1),
έχοντας υπόψη τη μελέτη του καθηγητή Ngaire Woods σχετικά με τη διεθνή απάντηση στην παγκόσμια κρίση και τη μεταρρύθμιση της διεθνούς χρηματοπιστωτικής αρχιτεκτονικής και της αρχιτεκτονικής για τη βοήθεια (2),
έχοντας υπόψη τη Διάσκεψη για τις καινοτόμους χρηματοδοτήσεις η οποία πραγματοποιήθηκε στο Παρίσι στις 28-29 Μαΐου 2009 και τη Διεθνή Διάσκεψη για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης η οποία πραγματοποιήθηκε στη Ντόχα από τις 28 Νοεμβρίου έως τις 2 Δεκεμβρίου 2008,
έχοντας υπόψη την έκθεση της 17ης Μαρτίου 2009 της Επιτροπής Αφρικανών Υπουργών Οικονομικών και Διοικητών Κεντρικών Τραπεζών, η οποία συγκροτήθηκε για την παρακολούθηση της κρίσης, με τίτλο «Impact of the Crisis on African Economies - Sustaining Growth and Poverty Reduction»,
έχοντας υπόψη την ερώτηση της 3ης Σεπτεμβρίου 2009 προς την Επιτροπή σχετικά με τις συνέπειες της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης στις αναπτυσσόμενες χώρες και στην αναπτυξιακή συνεργασία (Ο-0088/2009 – Β7-0209/2009),
έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, και το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού,
1. |
τονίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες δεν προκάλεσαν την παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση, αλλά θίγονται δυσανάλογα από αυτήν, αντιμετωπίζοντας δραματικά μειούμενη ανάπτυξη και απασχόληση, αρνητικές επιπτώσεις στο εμπορικό ισοζύγιο και στο ισοζύγιο πληρωμών, απότομη μείωση των καθαρών εισροών ιδιωτικού κεφαλαίου και των ξένων άμεσων επενδύσεων, μειωμένη πρόσβαση στην πίστωση και στη χρηματοδότηση του εμπορίου, ελάττωση των εμβασμάτων, μεγάλες και ασταθείς κινήσεις στις συναλλαγματικές ισοτιμίες, καταρρέοντα αποθέματα, αυξημένη αστάθεια και πτωτικές τιμές για βασικά προϊόντα καθώς και μειωμένα έσοδα από τον τουρισμό· |
2. |
συμμερίζεται την εκτίμηση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, Μπαν Κι-Μουν, ότι η παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση έχει προκαλέσει κατάσταση έκτακτης ανάγκης στην ανάπτυξη, θέτοντας σε κίνδυνο - ακόμη και ανατρέποντας - την πρόοδο που με δυσκολία σημειώθηκε στη μείωση της φτώχειας, της πείνας, της μητρικής και παιδικής θνησιμότητας, αφενός, και στην αύξηση της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, της ισότητας των φύλων, της πρόσβασης σε καθαρό νερό και σε εγκαταστάσεις υγιεινής, αφετέρου, θέτοντας κατ' αυτό τον τρόπο σε κίνδυνο την υλοποίηση των ΑΣΧ και ειδικότερα αυτών που αφορούν την υγεία· |
3. |
σημειώνει με μεγάλη ανησυχία ότι αυτή η κρίση, η οποία έρχεται αμέσως μετά τις κρίσεις των τιμών των ειδών διατροφής και των καυσίμων, έχει ήδη σημαντικό ανθρώπινο κόστος καθώς και καταστροφικές συνέπειες για τα ευάλωτα άτομα στις φτωχότερες χώρες, με αναμενόμενη αύξηση 23 εκατομμυρίων επιπλέον ανέργων, και 90 εκατομμυρίων επιπλέον υπερβολικά φτωχών μόνο το 2009· δίνει έμφαση ότι απειλείται η αναγκαία φαρμακευτική αγωγή για έως 1,7 εκατομμύρια άτομα που έχουν προσβληθεί από τον ιό ΗΙV, και επιπλέον απειλούνται μεταξύ 200 000 και 400 000 περισσότεροι θάνατοι παιδιών ανά έτος κατά μέσον όρο μεταξύ του 2009 και του 2015, έτος στόχου των ΑΣΧ στις αναπτυσσόμενες χώρες· |
4. |
τονίζει ότι πολλές αναπτυσσόμενες χώρες θεωρούν ότι όλες οι πηγές της αναπτυξιακής χρηματοδότησής τους έχουν θιγεί από την κρίση και δεν θα μπορέσουν να διαφυλάξουν τα οικονομικά κέρδη τους, που με κόπο απέκτησαν, δίχως ευρεία εξωτερική υποστήριξη· |
5. |
καλεί την ΕΕ να αναλάβει δράση για την εξάλειψη των καταχρήσεων των φορολογικών παραδείσων, της φοροδιαφυγής και της παράνομης διαφυγής κεφαλαίων από τις αναπτυσσόμενες χώρες· ζητεί συνεπώς μια νέα δεσμευτική παγκόσμια χρηματοπιστωτική συμφωνία η οποία θα υποχρεώνει τις διεθνικές εταιρείες να δημοσιοποιούν αυτομάτως τα οφέλη που αποκόμισαν, καθώς και τους φόρους που κατέβαλαν σε κάθε κράτος ξεχωριστά, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η διαφάνεια σχετικά με το τι καταβάλλουν σε κάθε μία από τις αναπτυσσόμενες χώρες στις οποίες δραστηριοποιούνται· |
6. |
σημειώνει την εκ μέρους της G20 αναγνώριση της συλλογικής ευθύνης της για τον μετριασμό των κοινωνικών επιπτώσεων της κρίσης ώστε να ελαχιστοποιηθεί η μακροπρόθεσμη ζημία στο παγκόσμιο δυναμικό και την επιβεβαίωση των υφιστάμενων δεσμεύσεων για βοήθεια και των υποσχέσεων για νέους πόρους, συμπεριλαμβανομένων 50 δισ. δολαρίων ΗΠΑ για την υποστήριξη της κοινωνικής προστασίας, την ώθηση του εμπορίου και τη διασφάλιση της ανάπτυξης στις χώρες με χαμηλό εισόδημα ως μέρος μιας σημαντικής αύξησης στην προσπάθεια αντιμετώπισης της κρίσης στις αναπτυσσόμενες χώρες, και περισσότερους πόρους για κοινωνική προστασία στις φτωχότερες χώρες· |
7. |
εκφράζει ικανοποίηση για την απόφαση που έλαβαν οι ηγέτες της G8 στη Σύνοδο Κορυφής του Ιουλίου 2009, στην Λ' Ακουίλα της Ιταλίας, να δωρίσουν 20 δισ. δολάρια ΗΠΑ για την αγροτική ανάπτυξη και την επισιτιστική ασφάλεια· |
8. |
εκφράζει την ανησυχία του ό,τι τα υποσχεθέντα χρηματοπιστωτικά μέσα δεν θα είναι επαρκή, ότι δεν θα είναι εστιασμένα στις χώρες και στους πληθυσμούς με τις μεγαλύτερες ανάγκες και ότι δεν θα είναι ούτε ευέλικτα ούτε αρκετά ταχέα ώστε να υπάρξουν οι απαιτούμενες βελτιώσεις για τις αναπτυσσόμενες χώρες· |
9. |
υποστηρίζει το αίτημα των ηγετών της G8 να πραγματοποιηθεί το 2010 μια διεθνής ανασκόπηση των πολιτικών που αφορούν τους ΑΣΧ· |
10. |
σημειώνει την αύξηση των πόρων που διατίθενται στο ΔΝΤ και σε άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά όργανα· εκφράζει ικανοποίηση για τις πρόσφατες μεταρρυθμίσεις του ΔΝΤ που περιλαμβάνουν ενισχυμένο ρόλο των αναδυόμενων χωρών· |
11. |
εκφράζει έντονες ανησυχίες για το γεγονός ότι έως τον Ιούλιο 2009 το 82 % της πρόσφατης δανειοδότησης του ΔΝΤ διατέθηκε σε χώρες της Ευρώπης και μόλις 1,6 % διατέθηκε σε χώρες στην Αφρική, πράγμα το οποίο αποτελεί ένδειξη ότι το μεγαλύτερο μέρος των διατιθέμενων πόρων ενδέχεται να χορηγηθεί στις αναδυόμενες αγορές υψηλού εισοδήματος και στις χώρες μέσου εισοδήματος οι οποίες είναι πιθανόν ότι θα μπορέσουν να εξοφλήσουν τα δάνεια που λαμβάνουν· τονίζει ότι η αναστάτωση των διαδικασιών ανάπτυξης έχει περισσότερο καταστροφικές και μεγαλύτερης διάρκειας συνέπειες μεσοπρόθεσμα για τις ελάχιστα αναπτυγμένες χώρες απ' ότι εκείνες που υφίστανται οι πλέον προηγμένες χώρες κατά τη διάρκεια μιας περιορισμένης περιόδου κρίσης· |
12. |
ζητεί ταχεία εκτέλεση των πρόσθετων πόρων ύψους 6 δισ. δολαρίων ΗΠΑ σε εκχωρηθείσες και ευέλικτες χρηματοδοτήσεις για τις φτωχότερες χώρες που προέρχονται από τις πωλήσεις των αποθεμάτων χρυσού του ΔΝΤ· σημειώνει με μεγάλη ανησυχία τις εκτιμήσεις του ΔΝΤ ότι μπορεί να εξασφαλίσει μόνο περίπου 2 % των (συνολικών) εξωτερικών χρηματοπιστωτικών αναγκών των χωρών χαμηλού εισοδήματος, γεγονός που τονίζει την ανάγκη και άλλοι οργανισμοί και δωρητές να παράσχουν περαιτέρω εκχωρηθέντες πόρους και ενισχύσεις· |
13. |
εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι ενώ μια αποτελεσματική απάντηση στην κρίση θα απαιτούσε μια νέα και ευρείας κλίμακας διάθεση πόρων, και παρά το γεγονός των υποσχέσεων της G20 να διαθέσουν πόρους για κοινωνική προστασία για τις φτωχότερες χώρες μέσα από τις επενδύσεις στη μακροπρόθεσμη επισιτιστική ασφάλεια καθώς και μέσα από τις εθελούσιες διμερείς συνεισφορές στο πλαίσιο του μηχανισμού τρωτότητας της Παγκόσμιας Τράπεζας, συμπεριλαμβανομένων της υποδομής διευκόλυνσης της κρίσης και του ταμείου ταχείας κοινωνικής απάντησης, η Παγκόσμια Τράπεζα αφέθηκε να αντιδράσει κυρίως μέσω των δικών της υφισταμένων πόρων και διευκολύνσεων· |
14. |
πιστεύει ότι η πρώτη προτεραιότητα θα πρέπει να είναι απλώς και μόνο η υποστήριξη πολιτικών οι οποίες μειώνουν τη φτώχεια - με παράλληλη αξιοποίηση στο έπακρο των χρημάτων των φορολογουμένων - κατευθυνόμενες από την αναγνώριση της απόλυτης ανθρώπινης αξιοπρέπειας κάθε ενός ατόμου στον αναπτυσσόμενο κόσμο· |
15. |
θεωρεί ότι το δίκαιο και αμοιβαίως ωφέλιμο εμπόριο αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο της σταθερότητας της διεθνούς χρηματοπιστωτικής αγοράς· σημειώνει επίσης ότι η ΕΕ πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της μειώνοντας τις επιδοτήσεις που στρεβλώνουν το εμπόριο καθώς και τους εμπορικούς φραγμούς οι οποίοι προκαλούν μεγάλη ζημία στις οικονομίες των αναπτυσσόμενων χωρών· |
16. |
σημειώνει τη ζημία στη βασική δομή κάθε οικονομίας η οποία προκαλείται από τη μετανάστευση επιστημονικού δυναμικού· σημειώνει περαιτέρω ότι αυτό αποτελεί σοβαρή και συνεχή ανησυχία σε πολλές περιοχές του κόσμου, αφού τα καλύτερα και ευφυέστερα άτομα τα οποία οι αναπτυσσόμενες χώρες μπορούν μετά δυσκολίας να κρατήσουν μεταναστεύουν στο εξωτερικό· ζητεί συνεπώς να αναληφθεί δράση προκειμένου να ενθαρρυνθεί η κυκλική μετανάστευση· |
17. |
σημειώνει με μεγάλη ανησυχία ότι αυτό έχει ως αποτέλεσμα την ανικανότητα της Παγκόσμιας Τράπεζας να ανταποκριθεί σε μια σειρά κρατών, τα οποία έχουν καταστεί ιδιαίτερα τρωτά από την κρίση, αλλά τα οποία δεν πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τη Διεθνή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΔΤΑΑ) ή τη Διεθνή Αναπτυξιακή Ένωση (ΔΑΕ) ή άλλα πρότυπα διάθεσης πόρων που απαιτούν φερεγγυότητα του δανειολήπτη και ιστορικό «καλών επιδόσεων» · θεωρεί ότι αυτή η αναντιστοιχία στη χρηματοδότηση φανερώνει θεμελιώδη προβλήματα στη διακυβέρνηση της Παγκόσμιας Τράπεζας, η οποία ελαχιστοποιεί τους κινδύνους στο όργανο και στα μη δανειζόμενα μέλη της, αναντίστοιχα από ότι εις βάρος των μελών της των αναπτυσσόμενων χωρών που έχουν ανάγκες· |
18. |
τονίζει ότι η αδυναμία των οργάνων του Bretton Woods να ανταποκριθούν στις ανάγκες των χωρών χαμηλού εισοδήματος, ώστε να αντιμετωπίσουν την κρίση, προκλήθηκε κυρίως από τη μεγάλη καθυστέρηση αυτών των οργάνων στις μεταρρυθμίσεις διακυβέρνησης ώστε να βελτιωθεί η σπουδαιότητα, η νομιμότητα και η αποτελεσματικότητα των οργάνων καθώς και η ευαισθησία τους και η ικανότητά τους να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών· ζητεί να πραγματοποιηθούν κατεπειγόντως αυτές οι μεταρρυθμίσεις· |
19. |
ζητεί από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αναλάβουν την ευθύνη τους, ως σημαντικοί διεθνείς φορείς, εργαζόμενοι προς μια ταχεία εφαρμογή της αναγκαίας μεταρρύθμισης των οργάνων του Bretton Woods και παράλληλα καλύπτοντας τα σοβαρά κενά στις απαντήσεις για την κρίση των G20, του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας παρέχοντας άμεση βοήθεια στις αναπτυσσόμενες χώρες και εξασφαλίζοντας ταχεία εκταμίευση στις χώρες των οποίων οι επενδύσεις για την επίτευξη των ΑΣΧ βρίσκονται πλέον σε κίνδυνο λόγω ενός εξωτερικού κλονισμού, κυρίως δηλαδή της χρηματοπιστωτικής κρίσης που είναι έξω από τους υπολογισμούς τους και τον έλεγχό τους· πράττοντας αυτό, η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα πρέπει πάντοτε να τηρούν τα υψηλότερα πρότυπα υποχρέωσης λογοδοσίας και αποτελεσματικότητας στη βοήθεια όσον αφορά τη χρήση δημόσιων πόρων από παραλήπτες δωρεάς· |
20. |
εκφράζει σοβαρή ανησυχία σχετικά με το γεγονός ότι η βοήθεια από ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ μειώθηκε σε πραγματικές τιμές το 2008· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να εκπληρώσουν κατεπειγόντως τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια έως το 2010, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η πλειονότητα των αναπτυσσόμενων χωρών έχουν θιγεί σοβαρά από τις επιπτώσεις της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης· |
21. |
εκφράζει ικανοποίηση για τα σχέδια της ΕΕ να προσθέσει εξαρχής 8,8 δισ. ευρώ αναπτυξιακής βοήθειας, στήριξης του προϋπολογισμού και γεωργικής χρηματοδότησης για άμεση δράση καθώς και για το προτεινόμενο ποσό ύψους 500 εκατ. ευρώ για τη στήριξη των κοινωνικών δαπανών στις αναπτυσσόμενες χώρες μέσω του ad hoc μηχανισμού τρωτότητας FLΕΧ για χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ)· συνιστά να επικεντρωθεί η στήριξη του προϋπολογισμού στους τομείς της υγείας, της αξιοπρεπούς εργασίας, της εκπαίδευσης, των κοινωνικών υπηρεσιών και της πράσινης ανάπτυξης υπό μορφήν τομεακής στήριξης του προϋπολογισμού· προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να τηρήσουν τις χρηματοπιστωτικές δεσμεύσεις που αναφέρονται στην Ατζέντα Δράσης της ΕΕ σχετικά με τους ΑΣΧ· αναγνωρίζει τις αρχές της κυριότητας, τονίζοντας το ρόλο των αναπτυσσόμενων χωρών στον καθορισμό των δικών τους πολιτικών, στρατηγικών και αναπτυξιακών προγραμμάτων καθώς και την αμοιβαία ευθύνη της ΕΕ και των εταίρων της για την εξασφάλιση αναπτυξιακών αποτελεσμάτων· |
22. |
υπενθυμίζει επίσης ότι το Κοινοβούλιο δήλωσε επανειλημμένα ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ) θα πρέπει να ενσωματωθεί στον κοινοτικό προϋπολογισμό προκειμένου να εξασφαλισθεί ο δημοκρατικός έλεγχος της λειτουργίας του· |
23. |
εκφράζει ωστόσο λύπη διότι εκτός από 100 εκατ. ευρώ για το Καταπιστευματικό Ταμείο Υποδομών ΕΕ-Αφρικής, όλες οι άλλες δαπάνες προέρχονται από προϋπάρχουσες δεσμεύσεις και ζητεί μεγαλύτερη πρόσθετη χρηματοδότηση· εκφράζει ανησυχία σχετικά με τον τρόπο που η Επιτροπή θα καλύψει τα επόμενα έτη την αδυναμία χρηματοδότησης η οποία προκλήθηκε από την προκαταβολική δημοσιονομική στήριξη· |
24. |
τονίζει ότι το ύψος της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας δεν είναι επαρκές για την αντιμετώπιση της κατεπείγουσας ανάγκης, η οποία απαιτείται λόγω της κλιμάκωσης της κρίσης, των τεράστια αυξημένων αναγκών στις αναπτυσσόμενες χώρες που προκλήθηκαν από την κρίση, και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να τηρήσουν τις διεθνείς δεσμεύσεις τους καθώς και να συνεχίσουν τη συνεισφορά τους με σκοπό την επίτευξη των ΑΣΧ· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει επειγόντως νέες προτάσεις για καινοτόμους μηχανισμούς χρηματοδότησης· |
25. |
υπογραμμίζει την ανάγκη μιας μεγαλύτερης συνοχής μεταξύ της εμπορικής και της δημοσιονομικής πολιτικής, της πολιτικής για την κλιματική αλλαγή και των αναπτυξιακών πολιτικών της ΕΕ· |
26. |
συνιστά συνεπώς οι Συμφωνίες Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ) να καταστούν εργαλεία που ανταποκρίνονται στις αναπτυξιακές ανάγκες, προσφέροντας εμπορικό πλεονέκτημα στις χώρες ΑΚΕ και προωθώντας την υλοποίηση των ΑΣΧ, παρέχοντας ταυτόχρονα την ελευθερία στις χώρες ΑΚΕ να αφήσουν, εκτός της διαδικασίας διαπραγματεύσεων, τα ευαίσθητα προϊόντα και τους ευαίσθητους τομείς, όπως οι επενδύσεις και οι υπηρεσίες· |
27. |
υπενθυμίζει ότι οι ΣΟΕΣ πρέπει γι' αυτό το λόγο να είναι εργαλεία ενθάρρυνσης της περιφερειακής ολοκλήρωσης, αποδίδοντας δυναμική στις οικονομίες των χωρών ΑΚΕ, τηρώντας τις υποσχέσεις χρηματοδότησης· |
28. |
τονίζει ότι η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕ) οφείλει να συμμετάσχει με ακόμη περισσότερο ενεργό και διαφανή τρόπο, προπορευόμενη στην ανάπτυξη καινοτόμων χρηματοδοτικών μηχανισμών· |
29. |
προτρέπει την Επιτροπή να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην ταχεία αύξηση αυτών των μηχανισμών, συμπεριλαμβανομένων των μικροπιστώσεων και των μεσοπιστώσεων, ιδίως προκειμένου να προσφερθεί πρόσβαση στη χρηματοδότηση σε ευάλωτες ομάδες όπως είναι οι γυναίκες και οι αγρότες· |
30. |
καλεί την ΕΕ να εξασφαλίσει ότι θα τεθούν σε εφαρμογή οι κατάλληλοι παγκόσμιοι ρυθμιστικοί μηχανισμοί ώστε να εμποδίσει την εμφάνιση μιας ευρύτερης χρηματοπιστωτικής κρίσης· |
31. |
καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να τηρήσουν και να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους για την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια· |
32. |
τονίζει τη σπουδαιότητα της συνοχής της πολιτικής για την ανάπτυξη, σε τομείς όπως η οικονομία, το εμπόριο, το περιβάλλον και η γεωργία προκειμένου να αποφευχθεί η ύπαρξη ακόμη σοβαρότερων συνεπειών της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης στις αναπτυσσόμενες χώρες· |
33. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη, στις οργανώσεις των Ηνωμένων Εθνών, στο ΔΝΤ και στην Παγκόσμια Τράπεζα, στους Διοικητές του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας των κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και στις χώρες της G20. |
(1) ΕΕ C 291 Ε, 30.11.2006, σ. 118.
(2) Μελέτη που ανατέθηκε από το Τμήμα Πολιτικής της ΓΔ ΕΧΡΟ του Κοινοβουλίου και βρίσκεται υπό έκδοση.
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Τετάρτη, 7 Οκτωβρίου 2009
26.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 230/11 |
Τετάρτη, 7 Οκτωβρίου 2009
Ειδική επιτροπή για την χρηματοπιστωτική, οικονομική και κοινωνική κρίση (αρμοδιότητες, σύνθεση, εντολή)
P7_TA(2009)0025
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2009 για τη σύσταση, τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων, την αριθμητική σύνθεση και τη διάρκεια της θητείας της ειδικής επιτροπής για την χρηματοπιστωτική, οικονομική και κοινωνική κρίση
2010/C 230 E/03
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη την απόφαση της Διάσκεψης των Προέδρων της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 να προτείνει τη σύσταση ειδικής επιτροπής για την χρηματοπιστωτική, οικονομική και κοινωνική κρίση και να καθορίσει τις αρμοδιότητές της, την αριθμητική της σύνθεση και τη διάρκεια της εντολής της,
έχοντας υπόψη το άρθρο 184 του Κανονισμού του,
1. |
αποφασίζει να συστήσει ειδική επιτροπή για την χρηματοπιστωτική, οικονομική και κοινωνική κρίση, με τις ακόλουθες αρμοδιότητες:
|
2. |
αποφασίζει ότι επειδή οι εξουσίες των μόνιμων κοινοβουλευτικών επιτροπών που είναι υπεύθυνες για την έγκριση, την παρακολούθηση και την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που σχετίζεται με τον συγκεκριμένο τομέα παραμένουν αμετάβλητες, η ειδική επιτροπή θα δύναται να εκδίδει συστάσεις σχετικά με τα μέτρα ή τις πρωτοβουλίες που πρέπει να ληφθούν, σε στενή συνεργασία με τις μόνιμες επιτροπές· |
3. |
αποφασίζει ότι η ειδική επιτροπή θα αριθμεί 45 μέλη· |
4. |
αποφασίζει ότι η διάρκεια της εντολής της ειδικής επιτροπής θα είναι δωδεκάμηνη από την 8η Οκτωβρίου 2009 και θα μπορεί να παραταθεί· αποφασίζει ότι η ειδική επιτροπή θα υποβάλει στο Σώμα μια ενδιάμεση έκθεση και μια τελική έκθεση που θα περιέχουν συστάσεις σχετικά με τις προς ανάληψη δράσεις ή πρωτοβουλίες. |
III Προπαρασκευαστικές πράξεις
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
26.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 230/13 |
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
Κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ: Ιταλία, σεισμός στην περιφέρεια του Αμπρούτσο
P7_TA(2009)0026
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης σύμφωνα με το σημείο 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (COM(2009)0445 – C7-0122/2009 – 2009/2083(BUD))
2010/C 230 E/04
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2009)0445 – C7-0122/2009),
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1), και ιδίως το σημείο 26,
έχοντας υπόψη τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2002 για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2),
έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, σχετικά με το Ταμείο Αλληλεγγύης,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (Α7-0021/2009),
1. |
εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα· |
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ L 311, 14.11.2002, σ. 3.
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης σύμφωνα με το σημείο 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1), και ιδίως το σημείο 26,
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2002, για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2),
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ιδρύσει Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «Ταμείο») με σκοπό να εκφράσει την αλληλεγγύη της προς τον πληθυσμό περιοχών που έχουν πληγεί από καταστροφές. |
(2) |
Η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 επιτρέπει την κινητοποίηση του Ταμείου εντός ετήσιου ανωτάτου ορίου 1 δισεκατομμυρίου ευρώ. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 περιέχει τις διατάξεις που διέπουν την κινητοποίηση του Ταμείου. |
(4) |
Η Ιταλία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του Ταμείου, για την αντιμετώπιση της καταστροφής που προκλήθηκε από σεισμό. |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:
Άρθρο 1
Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης κινητοποιείται στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, με σκοπό να παράσχει το ποσό των 493 771 159 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
║
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
║
26.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 230/15 |
Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2009
Πρόληψη και διακανονισμός συγκρούσεων δικαιοδοσίας σε ποινικές υποθέσεις *
P7_TA(2009)0027
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση της απόφασης-πλαίσιο 2009/…/ΔΕΥ του Συμβουλίου που αφορά την πρόληψη και τον διακανονισμό συγκρούσεων δικαιοδοσίας σε ποινικές υποθέσεις (08535/2009 – C7-0205/2009 – 2009/0802(CNS))
2010/C 230 E/05
(Διαδικασία διαβούλευσης)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (08535/2009),
έχοντας υπόψη το άρθρο 39, παράγραφος 1 και το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β) της Συνθήκης ΕΕ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0205/2009),
έχοντας υπόψη τα άρθρα 100 και 55 του Κανονισμού του,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0011/2009),
1. |
εγκρίνει την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας όπως τροποποιήθηκε· |
2. |
καλεί το Συμβούλιο να τροποποιήσει αναλόγως το κείμενο· |
3. |
καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά· |
4. |
ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να τροποποιήσει ουσιωδώς την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας· |
5. |
ζητεί από το Συμβούλιο να μην εγκρίνει επισήμως την πρωτοβουλία πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η οριστικοποίηση της τελικής πράξης εξασφαλίζοντας ότι το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο θα ασκήσουν πλήρως το ρόλο τους και τον έλεγχό τους (πρωτόκολλο της Συνθήκης της Λισαβόνας σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις). Υπό τα δεδομένα αυτά δεσμεύεται να εξετάσει κάθε περαιτέρω πρόταση με τη διαδικασία του κατεπείγοντος· |
6. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας. |
ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ |
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ |
||||||||||||||||
Τροπολογία 1 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 4 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 2 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 7 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 3 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 8 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 4 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 9 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 5 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 16 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 6 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 18 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 7 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Αιτιολογική σκέψη 20 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 8 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 3 - παράγραφος 1 - στοιχείο β |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 9 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 5 - παράγραφος 3α (νέα) |
|||||||||||||||||
|
3α. Σύμφωνα με την απόφαση Eurojust, η ερωτώσα αρχή ενημερώνει ταυτόχρονα την Eurojust. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 10 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 6 - παράγραφος 1 |
|||||||||||||||||
1. Η ερωτώμενη αρχή απαντά στα αιτήματα που της υποβάλλονται κατ άρθρο 5, παράγραφος 1 εντός της εύλογης προθεσμίας που θέτει η ερωτώσα αρχή ή, ελλείψει προθεσμίας, απαντά χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση , και ενημερώνει την ερωτώσα αρχή εάν διεξάγονται παράλληλες διαδικασίες στο έδαφός της. Αν η ερωτώσα αρχή έχει ενημερώσει την ερωτώμενη αρχή ότι ο ύποπτος ή κατηγορούμενος τελεί υπό προσωρινή κράτηση, η τελευταία αρχή χειρίζεται την αίτηση ως επείγουσα. |
1. Η ερωτώμενη αρχή απαντά στα αιτήματα που της υποβάλλονται κατ άρθρο 5, παράγραφος 1 εντός της εύλογης προθεσμίας που θέτει η ερωτώσα αρχή ή, ελλείψει προθεσμίας, απαντά , εντός 30 ημερών , και ενημερώνει την ερωτώσα αρχή εάν διεξάγονται παράλληλες διαδικασίες στο έδαφός της. Αν η ερωτώσα αρχή έχει ενημερώσει την ερωτώμενη αρχή ότι ο ύποπτος ή κατηγορούμενος τελεί υπό προσωρινή κράτηση, η τελευταία αρχή χειρίζεται την αίτηση ως επείγουσα. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 11 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 8 - παράγραφος 1 - στοιχείο γ |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 12 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 10 - παράγραφος 1 |
|||||||||||||||||
1. Εφόσον διαπιστωθεί ότι υπάρχουν παράλληλες διαδικασίες, οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών αρχίζουν απευθείας διαβουλεύσεις για να συμφωνήσουν μια οιαδήποτε αποτελεσματική λύση προς αποφυγή των αρνητικών επιπτώσεων που θα μπορούσαν να προκύψουν από αυτές τις παράλληλες διαδικασίες· οι διαβουλεύσεις μπορούν, εφόσον είναι δυνατό, να καταλήξουν σε συγκέντρωση των ποινικών διαδικασιών σε ένα κράτος μέλος. |
1. Εφόσον διαπιστωθεί ότι υπάρχουν παράλληλες διαδικασίες, οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών αρχίζουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση άμεσες διαβουλεύσεις ώστε να καταλήξουν σε συναίνεση για οιαδήποτε αποτελεσματική λύση προς αποφυγή των αρνητικών επιπτώσεων που θα μπορούσαν να προκύψουν από αυτές τις παράλληλες διαδικασίες· οι εν λόγω διαβουλεύσεις μπορούν, εφόσον είναι δυνατό, να καταλήγουν σε συγκέντρωση των ποινικών διαδικασιών σε ένα κράτος μέλος. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ο ύποπτος ή κατηγορούμενος τελεί υπό προσωρινή κράτηση, οι απευθείας διαβουλεύσεις έχουν ως στόχο να επιτευχθεί επειγόντως συμφωνία. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 13 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 11 |
|||||||||||||||||
Όταν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αρχίζουν απευθείας διαβουλεύσεις για μία υπόθεση με σκοπό να καταλήξουν σε συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 10, εξετάζουν τα πραγματικά περιστατικά και τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της υπόθεσης και όλους τους παράγοντες που θεωρούν ότι σχετίζονται με αυτήν. |
Όταν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αρχίζουν άμεσες διαβουλεύσεις για μία υπόθεση με σκοπό να καταλήξουν σε συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 10, εξετάζουν τα πραγματικά περιστατικά και τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της υπόθεσης και παράγοντες όπως: |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Τροπολογία 14 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 11α (νέο) |
|||||||||||||||||
|
Άρθρο 11α Δικονομικές εγγυήσεις Ιδίως κατά το στάδιο της δίκης, το πρόσωπο εις βάρος του οποίου έχει επισήμως ασκηθεί δίωξη:
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να διασφαλίζονται η δέουσα μετάφραση, διερμηνεία και δικαστική συνδρομή. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 15 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 11β (νέο) |
|||||||||||||||||
|
Άρθρο 11β Θεμελιώδη δικαιώματα Οι συμφωνίες που επιτυγχάνονται βάσει του άρθρου 10, παράγραφος 1 πρέπει να αποτελούν έκφραση δικαιοσύνης, ανεξαρτησίας και αντικειμενικότητας και να επιτυγχάνονται με την εφαρμογή των αρχών που αναγνωρίζονται στο άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και απεικονίζονται στο Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων του υπόπτου ή κατηγορούμενου. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 16 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 12 - παράγραφος 1α (νέα) |
|||||||||||||||||
|
1α. Κάθε εθνική αρχή έχει τη δυνατότητα, σε κάθε στάδιο της εθνικής διαδικασίας, να ζητεί τη συμβουλή της Eurojust και να παραπέμπει σε αυτήν συγκεκριμένες υποθέσεις στις οποίες ανακύπτει το ζήτημα της καταλληλότερης δικαιοδοσίας. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 17 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 12 - παράγραφος 2α (νέα) |
|||||||||||||||||
|
2α. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να μη συμμορφωθούν προς τη γνώμη της Eurojust, ενημερώνουν την Eurojust εγγράφως για την απόφασή τους, σύμφωνα με το άρθρο 7 της απόφασης Eurojust. |
||||||||||||||||
Τροπολογία 18 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 15 - παράγραφος 1 - εισαγωγικό μέρος |
|||||||||||||||||
1. Στο μέτρο που άλλες νομικές πράξεις ή ρυθμίσεις επιτρέπουν την διεύρυνση των στόχων της παρούσας απόφασης-πλαίσιο ή βοηθούν στην απλούστευση ή τη διευκόλυνση της διαδικασίας με την οποία οι εθνικές αρχές ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις ποινικές διαδικασίες τους, διεξάγουν απευθείας διαβουλεύσεις και προσπαθούν να συμφωνήσουν οιαδήποτε αποτελεσματική λύση προς αποφυγή των τυχόν αρνητικών επιπτώσεων από τις παράλληλες διαδικασίες, τα κράτη μέλη μπορούν: |
1. Στο μέτρο που άλλες νομικές πράξεις ή ρυθμίσεις επιτρέπουν την διεύρυνση των στόχων της παρούσας απόφασης-πλαίσιο ή βοηθούν στην απλούστευση ή τη διευκόλυνση της διαδικασίας με την οποία οι εθνικές αρχές ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις ποινικές διαδικασίες τους, διεξάγουν απευθείας διαβουλεύσεις και προσπαθούν να συμφωνήσουν οιαδήποτε αποτελεσματική λύση προς αποφυγή των τυχόν αρνητικών επιπτώσεων από τις παράλληλες διαδικασίες, και υπό την προϋπόθεση ότι δεν μειώνεται η παρεχόμενη στον ύποπτο ή κατηγορούμενο προστασία, τα κράτη μέλη μπορούν: |
||||||||||||||||
Τροπολογία 19 |
|||||||||||||||||
Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Σουηδίας Άρθρο 15α (νέο) |
|||||||||||||||||
|
Άρθρο 15α Εγγραφή στην ετήσια έκθεση Οι υποθέσεις που παραπέμπονται στην Eurojust,επί των οποίων δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών, περιλαμβάνονται στην ετήσια έκθεση της Eurojust. |