ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2010.132.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
53ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων |
|
2010/C 132/01 |
||
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 132/02 |
||
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 132/03 |
||
2010/C 132/04 |
||
2010/C 132/05 |
Ανακοίνωση προς τους εισαγωγείς — Εισαγωγές τόνου από την Κολομβία και το Ελ Σαλβαντόρ στην ΕΕ |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
2010/C 132/06 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2010/C 132/07 |
||
2010/C 132/08 |
||
|
Διορθωτικά |
|
2010/C 132/09 |
||
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/1 |
Γνωμοδότηση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων αναφορικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διερεύνηση και την πρόληψη αεροπορικών ατυχημάτων και συμβάντων
2010/C 132/01
Ο ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΕΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 16,
τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα το άρθρο 8,
την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και ιδίως το άρθρο 41 (2),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ:
I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
1. |
Στις 29 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διερεύνηση και την πρόληψη αεροπορικών ατυχημάτων και συμβάντων (3). Ο προτεινόμενος κανονισμός θα αντικαταστήσει την οδηγία 94/56/ΕΚ του Συμβουλίου για την θέσπιση των βασικών αρχών που διέπουν τις έρευνες ατυχημάτων και συμβάντων πολιτικής αεροπορίας (4). |
2. |
Καθώς δεν ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) όπως προβλέπεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 46/2001, η παρούσα γνωμοδότηση βασίζεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού. Ο ΕΕΠΔ συνιστά να περιληφθεί μνεία της παρούσας γνωμοδότησης στο προοίμιο της πρότασης. |
3. |
Αν και εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν ζητήθηκε η γνώμη του εν ευθέτω χρόνω, ο ΕΕΠΔ εκφράζει, ως γενική παρατήρηση, την ικανοποίησή του διότι στην πρόταση συμπεριλήφθηκαν πτυχές που αφορούν την προστασία δεδομένων. Ορισμένες διατάξεις εμμένουν στο γεγονός ότι τα προβλεπόμενα μέτρα ισχύουν με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 95/46/ΕΚ και ότι η εμπιστευτικότητα των δεδομένων συγκαταλέγεται μεταξύ των σημαντικών πτυχών της πρότασης. |
4. |
Ο ΕΕΠΔ εντόπισε εντούτοις ορισμένες ελλείψεις και ασάφειες όσον αφορά την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Στο κεφάλαιο ΙΙ περιγράφονται το περιεχόμενο και το ιστορικό της πρότασης, ενώ στο κεφάλαιο ΙΙΙ διατυπώνονται αναλυτικά οι σχετικές παρατηρήσεις. |
II. ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
5. |
Στόχος της πρότασης είναι η ενημέρωση του ισχύοντος κανονισμού στον τομέα της διερεύνησης των αεροπορικών ατυχημάτων. Οι προηγούμενοι κανόνες, οι οποίοι θεσπίστηκαν πριν από 15 χρόνια, δεν καλύπτουν πια τη νέα κοινή αγορά αερομεταφορών, και την εμπειρογνωμοσύνη που απαιτείται για τα περισσότερο περίπλοκα συστήματα που χρησιμοποιούνται πλέον στα αεροσκάφη. Οι ολοένα αυξανόμενες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τις δυνατότητες διερεύνησης των ατυχημάτων συνιστά έναν ακόμη λόγο για τη διαμόρφωση νέου πλαισίου το οποίο θα προωθεί τη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ των εθνικών αρχών διερεύνησης. |
6. |
Η πρόταση επικεντρώνεται συνεπώς στη δημιουργία δικτύου των αρχών διερεύνησης αεροπορικών ατυχημάτων με γνώμονα τη διευκόλυνση μιας περισσότερο διαρθρωμένης συνεργασίας. Προβλέπει ακόμη δεσμευτικούς κανόνες με κύριους σκοπούς τον καθορισμό των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των εθνικών αρχών διερεύνησης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας (EASA), την προστασία ευαίσθητων πληροφοριών και τον καθορισμό ενιαίων απαιτήσεων όσον αφορά την επεξεργασία συστάσεων ασφάλειας πτήσεων. |
7. |
Ο ΕΕΠΔ δεν έχει καμία παρατήρηση σχετικά με τον γενικό στόχο της πρότασης και στηρίζει πλήρως την αναληφθείσα πρωτοβουλία, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των διερευνήσεων και συνεπώς στην πρόληψη των αεροπορικών ατυχημάτων. Οι παρατηρήσεις που ακολουθούν εστιάζουν στις πτυχές της πρότασης που έχουν επιπτώσεις στην προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ειδικότερα, μεταξύ άλλων, στην επεξεργασία δεδομένων από ονομαστικές καταστάσεις επιβατών, όσον αφορά τα θύματα, τις οικογένειές τους, τους μάρτυρες και το πλήρωμα του αεροσκάφους, κατά τη διάρκεια των διαφόρων σταδίων της διερεύνησης και στο πλαίσιο της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών διερεύνησης. |
III. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
III.1. Στόχος της πρότασης
8. |
Η αιτιολογική σκέψη 3 και το άρθρο 1 υπενθυμίζουν τον περιορισμό που αναφέρεται ήδη στην αιτιολογική έκθεση της πρότασης, σύμφωνα με τον οποίον ο μόνος στόχος των διερευνήσεων ασφάλειας πρέπει να είναι η πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων στο μέλλον χωρίς την απόδοση υπαιτιότητας ή ευθύνης. Ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διευκρίνιση αυτή που συνάδει με την αρχή της οριοθέτησης του σκοπού που θεσπίζεται με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και με το άρθρο 6 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Σύμφωνα με τις διατάξεις αυτές, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία για καθορισμένους, σαφείς και νόμιμους σκοπούς και η περαιτέρω επεξεργασία τους να συμβιβάζεται με τους σκοπούς αυτούς. |
9. |
Παρότι η οριοθέτηση του σκοπού αναφέρεται ρητά στην εισαγωγή της πρότασης, είναι σημαντικό η ουσία της αρχής αυτής να μην αναιρείται από καμία παρέκκλιση, όπως αναφέρεται αναλυτικά στα κεφάλαια III.4 έως III.6. |
10. |
Ο ΕΕΠΔ σημειώνει ότι, εκτός από τον βασικό σκοπό της βελτίωσης της ασφάλειας της αεροπορίας, το σχέδιο κανονισμού προβλέπει επίσης τη συλλογή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της παροχής συνδρομής στα θύματα και τις οικογένειές τους (άρθρο 23). Ο ΕΕΠΔ δεν διαπιστώνει πρόβλημα συμβατότητας ανάμεσα στον σκοπό αυτόν και στον σκοπό των διερευνήσεων ασφάλειας. Ωστόσο, το άρθρο 1 του κανονισμού θα μπορούσε να συμπληρωθεί προκειμένου να αντικατοπτρίζονται δεόντως οι δύο αυτές πτυχές του κανονισμού. |
III.2. Συλλογή πληροφοριών
11. |
Η πρόταση περιγράφει αναλυτικά το ευρύ φάσμα πληροφοριών στις οποίες μπορούν να έχουν πρόσβαση οι αρμόδιοι για τη διερεύνηση των ατυχημάτων. Στις πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται κατά κύριο λόγο δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα όπως το περιεχόμενο των συσκευών καταγραφής στοιχείων πτήσης και το περιεχόμενο άλλων καταγραφικών συστημάτων, τα αποτελέσματα των εξετάσεων που διενεργούνται στα πτώματα θυμάτων, τα αποτελέσματα των εξετάσεων ή προσώπων που εμπλέκονται στην εκμετάλλευση του αεροσκάφους, και η εξέταση μαρτύρων από τους οποίους μπορεί να ζητηθεί η παροχή πληροφοριών ή αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με τη διερεύνηση. |
12. |
Οι προαναφερθείσες πληροφορίες παρέχονται στον υπεύθυνο διερεύνησης, αλλά και στους εμπειρογνώμονες και στους συμβούλους του, όπως επίσης και στους εμπειρογνώμονες και στους συμβούλους των διαπιστευμένων αντιπροσώπων, για λόγους ενημέρωσης. Σε κάποιες από τις πληροφορίες αυτές έχει επίσης δικαίωμα πρόσβασης ο EASA κατά τη διάρκεια της συμμετοχής του στη διερεύνηση, υπό τον έλεγχο του υπευθύνου διερεύνησης, με ελάχιστες εξαιρέσεις όπως, μεταξύ άλλων, σε περίπτωση που διαφωνεί ο μάρτυρας με τη δημοσιοποίηση της κατάθεσής του. |
13. |
Η πρόταση ορίζει ακόμη τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες δημοσιοποιούνται οι ονομαστικές καταστάσεις των επιβατών, ώστε να εξυπηρετείται όχι μόνον ο σκοπός της διεξαγωγής της διερεύνησης αλλά και της επαφής με τις οικογένειες των επιβατών και με τις ιατρικές μονάδες. |
14. |
Ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του για την αναλυτική παράθεση στην πρόταση των προϋποθέσεων συλλογής των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε σχέση με τον επιδιωκόμενο σκοπό, γεγονός που συνάδει με την αρχή της αναγκαιότητας (5) την οποία προβλέπει η νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων. |
III.3. Αποθήκευση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
15. |
Παρότι ο ΕΕΠΔ κατανοεί την ανάγκη ευρείας συλλογής πληροφοριών μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως καθορίζονται ανωτέρω, επισημαίνει την ανάγκη θέσπισης αυστηρών κανόνων για την αποθήκευση και την κοινοποίησή τους σε τρίτους. |
16. |
Όσον αφορά την αποθήκευση, η πρόταση προβλέπει στο άρθρο 14 την ανάγκη διαφύλαξης εγγράφων, υλικού και καταχωρίσεων για προφανείς λόγους που έχουν σχέση με τη διεξαγωγή της διερεύνησης. Ωστόσο, η πρόταση δεν παρέχει καμία ένδειξη σχετικά με τη διάρκεια αποθήκευσης των εν λόγω πληροφοριών. Σύμφωνα με τις αρχές προστασίας των δεδομένων (6), τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει «να διατηρούνται υπό μορφή που να επιτρέπει τον προσδιορισμό της ταυτότητας των υποκειμένων τους μόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου που είναι αναγκαία για την επίτευξη των σκοπών για τους οποίους έχουν συλλεγεί ή υφίστανται περαιτέρω επεξεργασία». Ως εκ τούτου, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει καταρχήν να διαγράφονται αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η διερεύνηση, ή να φυλάσσονται αφού πρώτα ανωνυμοποιηθούν σε περίπτωση που δεν είναι δυνατή η πλήρης διαγραφή τους (7). Οι λόγοι που επιβάλλουν την τήρηση ταυτοποιήσιμων δεδομένων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πρέπει να αναφέρονται και να αιτιολογούνται. Επιπλέον, πρέπει να συνοδεύονται από τα κριτήρια καθορισμού των φορέων που νομιμοποιούνται να διατηρούν τα δεδομένα. Στην πρόταση πρέπει να προστεθεί σχετική διάταξη, η οποία θα ισχύει οριζοντίως για όλες τις πληροφορίες προσωπικού χαρακτήρα που θα ανταλλάσσονται μέσω του δικτύου. |
III.4. Διάθεση και δημοσίευση πληροφοριών
17. |
Παρότι η πρόταση αναφέρει ως αρχή ότι οι πληροφορίες προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον για σκοπούς διερεύνησης και μόνον από τους φορείς που είναι αρμόδιοι για τις διερευνήσεις αυτές, στο κείμενο εντοπίζονται σημαντικές παρεκκλίσεις (8). |
18. |
Τέτοια περίπτωση είναι οι καταθέσεις μαρτύρων οι οποίες μπορούν να διατεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για σκοπούς πέραν της διερεύνησης ασφάλειας εάν ο μάρτυρας συμφωνεί (άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α). Ο ΕΕΠΔ υπενθυμίζει ότι ως συναίνεση του μάρτυρα νοείται η κατά την ελεύθερη βούλησή του συναίνεση για το συγκεκριμένο — και μόνο — θέμα και αφού ενημερωθεί πλήρως σχετικά, ενώ η περαιτέρω χρήση των πληροφοριών δεν πρέπει να αφορά σκοπό ασύμβατο με τις διερευνήσεις ασφάλειας. Εάν δεν πληρούνται οι προαναφερθείσες προϋποθέσεις, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται η συναίνεση ως βάση για περαιτέρω χρήση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η παρατήρηση αυτή ισχύει και για τη χρήση της συναίνεσης για λόγους παρέκκλισης από την αρχή της οριοθέτησης του σκοπού, όπως για παράδειγμα στην περίπτωση των ηχογραφήσεων (άρθρο 16). |
19. |
Στο άρθρο 15 της πρότασης περιέχεται ευρεία παρέκκλιση η οποία ισχύει για όλες τις ευαίσθητες πληροφορίες ασφαλείας (9). Οι πληροφορίες αυτές, οι οποίες καταρχήν προστατεύονται ειδικά από την κατάχρηση, μπορούν παρόλα αυτά να δημοσιοποιούνται για σκοπούς πέραν της διερεύνησης ασφάλειας, εάν η αρμόδια για την απονομή δικαιοσύνης αρχή κράτους μέλους αποφασίσει ότι υφίσταται επιτακτικό συμφέρον και ότι τα οφέλη από τη δημοσιοποίηση αντισταθμίζουν τον ενδεχόμενο αρνητικό εσωτερικό και διεθνή αντίκτυπο μιας τέτοιας ενέργειας στις διερευνήσεις και στη διαχείριση της ασφάλειας πτήσεων. Ο ΕΕΠΔ εκτιμά ότι η παρέκκλιση αυτή δεν παρέχει επαρκή ασφάλεια δικαίου. Συγκεκριμένα, η έννοια της «αρμόδιας για την απονομή δικαιοσύνης αρχής» αφήνει ενδεχομένως περιθώρια για εικασίες. Οι διοικητικές αποφάσεις κυβερνητικών φορέων (π.χ. Υπουργείο Δικαιοσύνης) δεν θα έχουν ενδεχομένως την ίδια νομιμότητα με τις αποφάσεις που εκδίδουν κατά περίπτωση τα δικαστήρια. Αυστηρές προϋποθέσεις πρέπει να ισχύουν ακόμη και στην περίπτωση των δικαστικών αποφάσεων: πέραν του ότι ο σκοπός πρέπει να είναι σύννομος και του ότι πρέπει να υφίσταται επιτακτικό δημόσιο συμφέρον (10), πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα και τα θεμελιώδη δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων. Συγκεκριμένα, η νομιμότητα της επεξεργασίας μπορεί να πληγεί από τη δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης ενώπιον δικαστηρίου των πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα τις οποίες παρέχει κάποιος στο πλαίσιο μιας διερεύνησης ασφάλειας. Ο ΕΕΠΔ ζητά να αποσαφηνιστεί πλήρως αυτή η παρέκκλιση και να καθοριστεί αναλυτική διαδικασία η οποία θα προβλέπει, μεταξύ άλλων, αυστηρότερες εγγυήσεις για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων του υποκειμένου των δεδομένων. |
20. |
Ζητά ακόμη να δοθεί ορισμός για μια κατηγορία ευαίσθητων πληροφοριών ασφαλείας που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο, συγκεκριμένα για τις πληροφορίες «οι οποίες είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες και προσωπικού χαρακτήρα». Η οδηγία 95/46/ΕΚ περιλαμβάνει ορισμό των ευαίσθητων δεδομένων, είναι όμως ασαφές εάν η πρόταση αναφέρεται στον εν λόγω ορισμό. Εάν η πρόταση επιδιώκει την κάλυψη των ευαίσθητων — και όχι μόνο — δεδομένων, όπως αυτά ορίζονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ, θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ακριβέστερη ορολογία για τις πληροφορίες οι οποίες είναι ιδιωτικού και προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων των ευαίσθητων δεδομένων υπό την έννοια της οδηγίας 95/46/ΕΚ καθώς και άλλων παραδειγμάτων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα προς συμπερίληψη στον ορισμό. Τα ανωτέρω πρέπει να διευκρινίζονται στο άρθρο 2 (Ορισμοί) ή στο άρθρο 15 της πρότασης. |
21. |
Οι ηχογραφήσεις προστατεύονται καταρχήν με αντίστοιχο τρόπο. Μπορούν, όμως, να διατεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς σε ορισμένες περιπτώσεις όπως π.χ. σε περίπτωση που χρησιμοποιηθούν για λόγους αξιοπλοΐας ή συντήρησης, που αποχαρακτηριστούν ή που δημοσιοποιηθούν με απαραβίαστες διαδικασίες. Οι εξαιρέσεις αυτές έχουν εναλλακτικό και όχι σωρευτικό χαρακτήρα. Ο ΕΕΠΔ αναρωτιέται γιατί να μην αποτελεί πάγια τακτική ο αποχαρακτηρισμός — ήτοι η ανωνυμοποίηση (11) — των στοιχείων: οι λόγοι αξιοπλοΐας ή συντήρησης που επιβάλλουν την επεξεργασία ταυτοποιήσιμων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να αιτιολογούνται δεόντως. Επιπλέον, η τρίτη εξαίρεση, η οποία επιτρέπει τη δημοσιοποίηση με απαραβίαστες διαδικασίες, είναι ιδιαιτέρως αόριστη και δυσανάλογη με τον επιδιωκόμενο σκοπό. Εάν δεν συμπληρωθεί με αναφορά σε συγκεκριμένους σύννομους σκοπούς, η εξαίρεση αυτή πρέπει να διαγραφεί. |
22. |
Η αρχή του αποχαρακτηρισμού πρέπει να εφαρμόζεται εξ ορισμού στην περίπτωση της κοινοποίησης πληροφοριών την οποία προβλέπουν τα άρθρα 8, 17 και 18 της πρότασης που αφορούν το δίκτυο και την κοινοποίηση πληροφοριών. Ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του, στο πλαίσιο αυτό, για την αναφορά στο κείμενο της δέσμευσης από το επαγγελματικό απόρρητο και της υποχρέωσης κοινοποίησης σχετικών μόνο πληροφοριών στους ενδιαφερόμενους. Στηρίζει επίσης την αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 σύμφωνα με την οποία η έκθεση διερεύνησης διαφυλάσσει, κατά το δυνατόν, την ανωνυμία των εμπλεκομένων στο ατύχημα ή συμβάν. |
23. |
Τέλος, σε προϋποθέσεις υπόκειται και η δημοσιοποίηση της ονομαστικής κατάστασης των επιβατών. Σύμφωνα με την πρόταση, η κατάσταση δεν μπορεί να δημοσιοποιηθεί πριν ενημερωθούν όλες οι οικογένειες των επιβατών, ενώ τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να διατηρηθεί εμπιστευτική η ονομαστική κατάσταση επιβατών. Ο ΕΕΠΔ εκτιμά ότι η διάταξη αυτή πρέπει να αντιστραφεί. Η κατάσταση πρέπει καταρχήν να διατηρείται εμπιστευτική, ενώ τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν σε συγκεκριμένες μόνο περιπτώσεις και εφόσον επιτρέπεται από τον νόμο να δημοσιοποιούν την κατάσταση, αφού πρώτα ενημερώσουν όλες τις οικογένειες των επιβατών και λάβουν τη συγκατάθεσή τους σχετικά με τη δημοσιοποίηση του ονόματος του συγγενούς τους. Ο ΕΕΠΔ συνιστά να τροποποιηθεί αναλόγως το άρθρο 22 παράγραφος 3. |
III.5. Ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και με τρίτες χώρες
24. |
Μεταξύ των βασικών σκοπών του σχεδίου κανονισμού συγκαταλέγεται η δημιουργία δικτύου για την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών μεταξύ των αρχών διερεύνησης. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6 του σχεδίου πρότασης, οι αρχές διερεύνησης που συμμετέχουν στο δίκτυο ανταλλάσσουν κάθε διαθέσιμη πληροφορία στο πλαίσιο εφαρμογής του κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την αρμόζουσα εμπιστευτικότητα των συγκεκριμένων πληροφοριών, σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική ή κοινοτική νομοθεσία. |
25. |
Ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του για τα μέτρα που προβλέπονται όσον αφορά την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών, και ιδίως για την υποχρέωση μη δημοσιοποίησης πληροφοριών που έχουν χαρακτηριστεί εμπιστευτικές από την Επιτροπή. Όσον αφορά την επεξεργασία πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα μέσω του δικτύου, ο ΕΕΠΔ εκτιμά ότι στις εγγυήσεις αυτές πρέπει να προστεθεί η υποχρέωση διασφάλισης της ακρίβειας των εν λόγω δεδομένων και η δυνατότητα ταυτόχρονης διόρθωσης και διαγραφής τους από όλα τα μέλη του δικτύου που επεξεργάζονται τέτοιου είδους δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. |
26. |
Ο ρόλος του αποθετηρίου που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 πρέπει να αποσαφηνιστεί όσον αφορά την κυκλοφορία των πληροφοριών εντός του δικτύου. Συγκεκριμένα, πρέπει να διευκρινιστεί, όπως γνωστοποιήθηκε ατύπως στον ΕΕΠΔ, ότι το κεντρικό αποθετήριο δεν συνδέεται με κανέναν τρόπο με το δίκτυο και ότι δεν περιέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Ο ΕΕΠΔ σημειώνει ως προς αυτό ότι πληροφορίες όπως οι αριθμοί πτήσης μπορούν να οδηγήσουν σε έμμεση ταυτοποίηση των προσώπων που εμπλέκονται σε αεροπορικό ατύχημα ή συμβάν. Ο κανονισμός πρέπει να διευκρινίζει επομένως τουλάχιστον ότι οι αποθηκευμένες στο αποθετήριο πληροφορίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ταυτοποίηση προσώπων εμπλεκόμενων σε αεροπορικό ατύχημα ή συμβάν. |
27. |
Ο ΕΕΠΔ σημειώνει ότι στο δίκτυο μπορούν να προσκληθούν να συμμετέχουν παρατηρητές και εμπειρογνώμονες, μεταξύ των οποίων μπορεί να περιλαμβάνονται εκπρόσωποι αεροπορικών εταιρειών ή κατασκευαστές αεροσκαφών. Όλοι αυτοί θα έχουν πρόσβαση στις ίδιες πληροφορίες στις οποίες έχουν πρόσβαση τα μέλη του δικτύου, εκτός κι αν η Επιτροπή αποφασίζει κατά περίπτωση για την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών και για την απαγόρευση της πρόσβασης σε αυτές. Η διάταξη αυτή αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο πρόσβασης τρίτων σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, π.χ. θυμάτων ή μαρτύρων, σε περίπτωση που δεν θεωρηθούν εμπιστευτικά. Ο ΕΕΠΔ εκτιμά ότι, στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να θεωρούνται πάντοτε εμπιστευτικά. Σε αντίθετη περίπτωση, για την πρόσβαση τρίτων στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να επιβάλλονται περιορισμοί. |
28. |
Τούτο αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία σε περίπτωση που οι εμπειρογνώμονες ή οι παρατηρητές εκπροσωπούν τρίτες χώρες ή σε περίπτωση που η διερεύνηση πραγματοποιείται από κοινού με ερευνητές τρίτων χωρών οι οποίες δεν εξασφαλίζουν ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας. Στην πρόταση θα μπορούσε να προστεθεί διάταξη η οποία να υπενθυμίζει ότι δεν είναι δυνατή η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα προς τρίτη χώρα που δεν εξασφαλίζει ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας, εκτός εάν πληρούνται συγκεκριμένες προϋποθέσεις (12). Η διάταξη αυτή θα αφορά συγκεκριμένα το άρθρο 8 σχετικά με το Δίκτυο και το άρθρο 18 σχετικά με τις προϋποθέσεις κοινοποίησης πληροφοριών. |
29. |
Με τις παρατηρήσεις αυτές ζητείται εκ νέου η εφαρμογή της γενικής αρχής της ανωνυμοποίησης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στα πρώτα στάδια της διαδικασίας, και αμέσως μόλις η ταυτοποίηση δεν είναι πλέον απαραίτητη για τη διεξαγωγή των διερευνήσεων, όπως αναφέρθηκε ήδη στο κεφάλαιο ΙΙΙ.3. |
III.6. Ο ρόλος της Επιτροπής και του EASA
30. |
Ο ΕΕΠΔ σημειώνει ότι η Επιτροπή και ο EASA συμμετέχουν στη λειτουργία του δικτύου (άρθρα 7 και 8) και ότι νομιμοποιούνται επομένως να συμμετέχουν σε κάποιον βαθμό στις διερευνήσεις ασφάλειας (άρθρο 9). Ο ΕΕΠΔ υπενθυμίζει ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τους δύο αυτούς φορείς πρέπει να συνάδει με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και να υπόκειται στην εποπτεία του ΕΕΠΔ. Πρέπει, επομένως, να προστεθεί διάταξη στον κανονισμό για το συγκεκριμένο θέμα. |
31. |
Ο ΕΕΠΔ ζητά αποσαφήνιση του επιπέδου διαχείρισης του δικτύου από την Επιτροπή και μέσω της τεχνικής υποδομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν επιδιώκεται η χρήση ήδη υφιστάμενου δικτύου, θα πρέπει να αναφέρεται και να αιτιολογείται με σαφήνεια τυχόν σχέδιο διαλειτουργικότητας με υφιστάμενες βάσεις δεδομένων. Ο ΕΕΠΔ τονίζει την ανάγκη διαμόρφωσης ασφαλούς δικτύου, στο οποίο η πρόσβαση θα είναι δυνατή μόνο για τους σκοπούς που αναφέρονται στην πρόταση και μόνο σε όσους νομιμοποιούνται να έχουν πρόσβαση σε αυτό. Οι ρόλοι της Επιτροπής και του EASA αντίστοιχα (13), καθώς και οποιουδήποτε άλλου οργάνου της Ένωσης το οποίο συμμετέχει ενδεχομένως στη διαχείριση του δικτύου, πρέπει να αποσαφηνίζονται στο κείμενο για λόγους ασφάλειας δικαίου. |
IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
32. |
Ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του διότι ο κανονισμός εφαρμόζεται ρητώς με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 95/46/ΕΚ, λαμβάνοντας ως εκ τούτου, σε κάποιον βαθμό, υπόψη του τις αρχές προστασίας των δεδομένων. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του πλαισίου στο οποίο γίνεται η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, εκτιμά ότι πρέπει να προστεθούν στο κείμενο συγκεκριμένες διατάξεις ώστε να διασφαλιστεί η θεμιτή επεξεργασία. |
33. |
Τούτο αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία εάν ληφθούν υπόψη οι περιστάσεις υπό τις οποίες γίνεται η επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων, καθώς τα τελευταία αφορούν κατά κύριο λόγο πρόσωπα τα οποία έχουν πληγεί άμεσα ή έμμεσα από σοβαρό ατύχημα και/ή έχουν χάσει συγγενείς. Τα ανωτέρω συνηγορούν υπέρ της ανάγκης αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων τους, όπως και υπέρ της ανάγκης επιβολής αυστηρών περιορισμών στη διαβίβαση ή στη δημοσίευση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. |
34. |
Δεδομένου ότι σκοπός της πρότασης κανονισμού είναι η διερεύνηση αεροπορικών ατυχημάτων ή συμβάντων και δεδομένου ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σχετίζονται με την πρόταση κανονισμού μόνο όπου αυτό απαιτείται στο πλαίσιο των συναφών διερευνήσεων, τα εν λόγω δεδομένα πρέπει καταρχήν να διαγράφονται ή να καθίστανται ανώνυμα, το ταχύτερο δυνατόν, και όχι μόνο στο στάδιο της τελικής έκθεσης. Τούτο πρέπει να διασφαλιστεί με την προσθήκη συναφούς οριζόντιας διάταξης στον κανονισμό. |
35. |
Ο ΕΕΠΔ συνιστά ακόμη ο κανονισμός:
|
Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2010.
Peter HUSTINX
Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων
(1) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
(2) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(3) COM(2009) 611 τελικό.
(4) ΕΕ L 319 της 12.12.1994, σ. 14.
(5) Άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και άρθρο 6 της οδηγίας 95/46/ΕΚ.
(6) Άρθρο 4 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και άρθρο 6 στοιχείο ε) της οδηγίας 95/46/ΕΚ.
(7) Ανωνυμοποίηση σημαίνει ότι πρέπει να καθίσταται αδύνατη οποιαδήποτε περαιτέρω ταυτοποίηση του προσώπου. Για ορισμένους τύπους πληροφοριών, όπως η ηχογράφηση φωνής, δεν είναι δυνατή η πλήρης ανωνυμοποίηση, γεγονός που συνηγορεί υπέρ της ανάγκης θέσπισης αυστηρότερων εγγυήσεων προκειμένου να αποφεύγεται κάθε πιθανότητα κατάχρησης.
(8) Τον Νοέμβριο του 2008 ζητήθηκε η γνώμη του ΕΕΔΠ στο πλαίσιο της διαδικασίας συνδιαλλαγής σχετικά με την πρόταση οδηγίας για τον καθορισμό των θεμελιωδών αρχών που διέπουν τη διερεύνηση των ατυχημάτων στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών. Λόγω της αναλογίας μεταξύ των δύο κειμένων, τέθηκαν παρόμοια ζητήματα, ενώ οι παρατηρήσεις στο κεφάλαιο III.4, όπως η απάντηση στην προηγούμενη διαβούλευση, επικεντρώθηκαν στην ανάγκη επίτευξης ισορροπίας μεταξύ της αποκάλυψης πληροφοριών κατά τη διάρκεια της διερεύνησης και της προστασίας των δεδομένων.
(9) Περιλαμβάνει πληροφορίες που αφορούν τους μάρτυρες, επικοινωνίες μεταξύ προσώπων εμπλεκόμενων στη λειτουργία του αεροσκάφους ή ηχογραφήσεις από μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας. Ισχύει ακόμη για ιδιαίτερα ευαίσθητες πληροφορίες, όπως οι πληροφορίες που αφορούν την υγεία τους.
(10) Επισημαίνεται ότι η οδηγία 95/46/ΕΚ επιτρέπει παρεκκλίσεις από την αρχή της οριοθέτησης του σκοπού, μόνο με νομοθετικά μέτρα και εφόσον ο περιορισμός αυτός απαιτείται για τη διαφύλαξη ορισμένων δημόσιων συμφερόντων σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13.
(11) Ο αποχαρακτηρισμός ικανοποιεί την αρχή της αναλογικότητας εφόσον πρόκειται για πλήρη ανωνυμοποίηση, δηλαδή εάν είναι αδύνατη η εκ νέου ταυτοποίηση του προσώπου (βλ. υποσημείωση 5).
(12) Βλ. άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και άρθρο 26 της οδηγίας 95/46/ΕΚ.
(13) Συμπεριλαμβανομένων διευκρινίσεων σχετικά με το ποιος διαχειρίζεται τα δικαιώματα πρόσβασης στο δίκτυο και με το ποιος διασφαλίζει την ακεραιότητά του.
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/6 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ)
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
2010/C 132/02
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
7.4.2010 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 480/09 |
|||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|||||
Περιφέρεια |
Sicilia |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Misura 221 del PSR Sicilia 2007-2013 «Primo imboschimento di terreni agricoli» |
|||||
Νομική βάση |
Misura 221 del PSR Sicilia 2007-2013 «Primo imboschimento di terreni agricoli» |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Ενίσχυση στον τομέα της δασοκομίας |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Μέγιστες ετήσιες δαπάνες: 56,06 εκατομμύρια EUR Μέγιστο συνολικό ποσό: 224,27 εκατομμύρια EUR |
|||||
Ένταση |
70 %, 80 % ή 100 % των επιλέξιμων δαπανών |
|||||
Διάρκεια |
2010-2013 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Τομέας της δασοκομίας |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
24.3.2010 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 635/09 |
||||
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
||||
Περιφέρεια |
— |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Pomoc dla sektora leśnego – Rekultywacja na cele przyrodnicze zdegradowanych terenów powojskowych |
||||
Νομική βάση |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju |
||||
Είδος μέτρου |
Μεμονωμένη ενίσχυση |
||||
Στόχος |
Ενίσχυση για τον δασικό τομέα |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
130 εκατομμύρια ζλότυ (PLN) |
||||
Ένταση |
85 % |
||||
Διάρκεια |
2010-2015 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Δασικός τομέας |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
7.4.2010 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 64/10 |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Περιφέρεια |
Umbria |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
«Investimenti a finalità ambientale nelle foreste pubbliche» Misura 227, azione a), PSR Umbria 2007-2013 |
||||
Νομική βάση |
Programma di Sviluppo Rurale (PSR) Umbria 2007-2013, decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Ενίσχυση στον τομέα της δασοκομίας |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
Μέγιστες ετήσιες δαπάνες: 2,625 εκατομμύρια EUR Μέγιστο συνολικό ποσό: 10,50 εκατομμύρια EUR |
||||
Ένταση |
Έως 100 % των επιλέξιμων δαπανών |
||||
Διάρκεια |
31.12.2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Τομέας της δασοκομίας |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/9 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
20 Μαΐου 2010
2010/C 132/03
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2334 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
111,93 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4422 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,86440 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,7388 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,4179 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,0450 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,913 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
283,00 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7074 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1880 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,2031 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,9625 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,4920 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3120 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,6233 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8412 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,7389 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 473,34 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,8041 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,4215 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2680 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 297,49 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,0400 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,720 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
38,5590 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
39,931 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,3067 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,1134 |
INR |
ινδική ρουπία |
57,7540 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/10 |
Κατάλογος επιχορηγήσεων που διατέθηκαν στο πλαίσιο του δημοσιονομικού έτους 2009 από τη γραμμή του προϋπολογισμού 05.08.06
[δημοσιεύθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2208/2002]
2010/C 132/04
ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Ονομασία του αιτούντος (ακρωνύμιο) |
Ονομασία του αιτούντος (πλήρης) |
Οδός |
Ταχυδρ. κώδικας |
Πόλη |
Χώρα |
Χορηγηθέν ποσό (ευρώ) |
% συγχρηματοδότησης |
Τίτλος/Περιγραφή |
Documentary.dk ApS |
Documentary.dk ApS |
Det Gule Pakhus, Chr. IX Vej 1 A |
5600 |
Faaborg |
Δανία |
200 000,00 |
53,29 % |
ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΙΑ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΤΟ 2020 Οπτικοακουστική παραγωγή |
PK „Agromedia“ |
„Production House Agromedia“ Ltd. |
Vazkresenie blvd. 1 |
1330 |
Sofia |
Βουλγαρία |
91 697,90 |
50,00 % |
ΚΓΠ — το ευρωπαϊκό μοντέλο μιας αποδοτικής γεωργίας Εκστρατεία ενημέρωσης |
Hoferichter & Jacobs GmbH |
Hoferichter & Jacobs Gesellschaft für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien mbH |
Alte Schönhauser Str. 9 |
10119 |
Berlin |
Γερμανία |
100 000,00 |
48,34 % |
Παλιές χώρες — Σύγχρονα μονοπάτια. Πορεία προς μια σύγχρονη γεωργία Οπτικοακουστική παραγωγή |
FWA |
Asbl Fédération Wallonne de l'Agriculture — Etudes Information |
Chaussée de Namur, 47 |
5030 |
Gembloux |
Βέλγιο |
26 408,90 |
50,00 % |
Εκλαΐκευση της λειτουργίας και των στόχων της ΚΓΠ. Οπτικοακουστική παραγωγή |
Chambre d'agriculture des Pyrénées orientales |
Chambre d'agriculture des Pyrénées orientales |
19 avenue de Grande Bretagne |
66025 |
Perpignan |
Γαλλία |
30 445,00 |
50,00 % |
Τα θερινά οπωροκηπευτικά και οι νέοι: πώς να εξηγήσουμε την ΚΓΠ στα παιδιά μιας μεσογειακής περιοχής; Εκστρατεία ενημέρωσης: δράση σε σχολεία |
IDC de Cuenca |
Asociación Instituto de Desarrollo Comunitario de Cuenca |
C/ Segóbriga 7 |
16001 |
Cuenca |
Ισπανία |
23 921,00 |
50,00 % |
ΚΓΠ και μεσογειακή διατροφή (για μια ισορροπημένη και υγιεινή διατροφή) Εκστρατεία ενημέρωσης: δράση σε σχολεία |
EPKK (ECAC) |
MTÜ Eesti Põllumajandus–Kaubanduskoda Estonian Chamber of Agriculture and Commerce |
Vilmsi 53 g |
10147 |
Tallin |
Εσθονία |
92 887,50 |
75,00 % |
Τα μέτρα της ΚΓΠ είναι επωφελή για όλους στην Εσθονία και τη Λετονία Εκστρατεία ενημέρωσης |
FAPA |
Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA |
ul. Wspólna 30 |
00-930 |
Warszawa |
Πολωνία |
27 000,00 |
66,60 % |
Παρουσίαση της μεταρρυθμισμένης Κοινής Γεωργικής Πολιτικής — Διάσκεψη για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ως νέας πρόκλησης για τις αγροτικές περιοχές της Πολωνίας Εκστρατεία ενημέρωσης |
Regione Campania |
Regione Campania — Area Generale di Coordinamento Sviluppo Attività Settore Primario |
Via S. Lucia 81 |
80132 |
Napoli |
Ιταλία |
158 982,50 |
50,00 % |
ΚΓΠ: Γεωργία, Περιβάλλον και Κοινωνία Εκστρατεία ενημέρωσης: δράση σε σχολεία & οπτικοακουστική παραγωγή |
ARM — CCIAA di Roma |
Azienda Romana Mercati, Azienda Speciale della Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Roma |
Via de’Burrò 147 |
00186 |
Roma |
Ιταλία |
95 865,75 |
50,00 % |
Η ύπαιθρος διδάσκεται στα σχολεία — μαθήματα για την ΚΓΠ στα σχολεία της Ρουμανίας — 2ο έτος Εκστρατεία ενημέρωσης: δράση σε σχολεία |
ASAJA Sevilla |
Asociación Agraria Jóvenes Agricultores de Sevilla |
Av. San Francisco Javier 9, 3a pta, — Edificio Sevilla-2 |
41018 |
Sevilla |
Ισπανία |
109 505,00 |
50,00 % |
Ευρωπαϊκό συνέδριο νέων γεωργών ASAJA-CEJA «H ΚΓΠ μετά το 2013:ενίσχυση του ρόλου των γεωργών για την κάλυψη των αναγκών της ευρωπαϊκής κοινωνίας» Σεμινάριο/Συνέδριο |
AGRI AWARE |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell |
Dublin 12 |
Dublin |
Ιρλανδία |
59 292,00 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ στα μέτρα σας! Εκστρατεία ενημέρωσης |
INTERBEV |
Association Nationale Interprofessionelle du Bétail et des Viandes |
149 rue de Bercy |
75595 |
Paris Cedex 12 |
Γαλλία |
31 332,00 |
50,00 % |
Ευρωπαϊκή συνάντηση νεαρών βοσκών Εκστρατεία ενημέρωσης και ευρωπαϊκός μαθητικός διαγωνισμός |
A.L.P.A. |
Associazione Lavoratori Produttori dell’Agroalimentare |
Via B. Musolino 15-19-21 |
00153 |
Roma |
Ιταλία |
128 040,69 |
50,00 % |
Οι γεωργοί ως εκπρόσωποι της βιοποικιλότητας στη γεωργία Εκστρατεία ενημέρωσης |
ANAPTIXIAKI A.M.TH |
ANAPTIXIAKI ETERIA A.M.TH S.A. |
Michail Karaoli 74 |
67100 |
Ξάνθη |
Ελλάδα |
31 392,99 |
50,00 % |
Εκστρατεία ενημέρωσης για τους γεωργούς της περιφέρειας ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης σχετικά με τη δυνατότητα χρήσης των κοινοτικών γεωργικών χρηματοδοτικών προγραμμάτων και για να μάθουν να διαχειρίζονται νέες εναλλακτικές καλλιέργειες Εκστρατεία ενημέρωσης |
Euromontana |
Euromontana — European Association for mountain areas |
11 rue de la Baume |
75008 |
Paris |
Γαλλία |
76 224,95 |
50,00 % |
Το ορεινό πριμ της Ευρώπης — πως η διαχείριση των κοινοτήτων και της γης έχει θετικές εξωτερικές επιδράσεις για την ευρωπαϊκή κοινωνία, και συναφείς πολιτικές και ευκαιρίες Σεμινάριο/Συνέδριο |
Eesti Külaliikumine Kodukant |
Eesti Külaliikumine Kodukant |
Väike-Ameerika 19-220 |
10129 |
Tallin |
Εσθονία |
42 565,00 |
50,00 % |
ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΧΩΡΙΩΝ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ: Η δραστηριοποίηση των χωριών συμβάλλει στη διασφάλιση της αειφορίας των περιοχών της υπαίθρου Σεμινάριο/Συνέδριο |
COMUNITA’ MONTANA DI CAMERINO |
COMUNITA’ MONTANA DI CAMERINO |
Via Venanzio Varano 2 |
62032 |
Camerino |
Ιταλία |
51 500,00 |
47,98 % |
FAST — Ύπαιθρος — Οι γεωργοί είναι εκπρόσωποι της υπαίθρου Σεμινάριο/Συνέδριο |
Chambre d'agriculture de la Drôme |
Chambre d'agriculture de la Drôme |
2 Bvld Vauban, BP 121 |
26001 |
Valence |
Γαλλία |
50 823,54 |
50,00 % |
ΚΓΠ: μοχλός για τη βελτίωση των γεωργικών πρακτικών και την ανάπτυξη της βιολογικής γεωργίας Περίπτερα σε εκθέσεις |
RRA severne Primorske |
RRA severne Primorske Regijska razvojna agencija d.o.o. Nova Gorica |
Mednarodni prehod 6, Vrtojba |
SI-5290 |
Šempeter pri Gorici |
Σλοβενία |
47 750,00 |
50,00 % |
Ταξίδι στη γεωργία της ΕΕ 2009 Εκστρατεία ενημέρωσης |
ARSIAL |
Agenzia Regionale per lo Sviluppo e l’Innovazione dell’Agricoltura del Lazio |
Via Rodolfo Lanciani 38 |
00162 |
Roma |
Ιταλία |
105 000,00 |
50,00 % |
Για μια υγιεινή διατροφή: προώθηση της κατανάλωσης οπωροκηπευτικών στα δημοτικά σχολεία Lazio Εκστρατεία ενημέρωσης: δράση σε σχολεία |
CSA |
Collectif Stratégies Alimentaires asbl |
Boulevard Leopold II, 184D |
1080 |
Bruxelles |
Βέλγιο |
20 720,00 |
50,00 % |
Προϋπολογισμός της ΚΓΠ για την αντιμετώπιση των σημαντικών προκλήσεων της αειφόρου ανάπτυξης Σεμινάριο/Συνέδριο |
CCIAA Firenze |
Camera di Commercio, Industria, Artigianato ed Agricoltura di Firenze (CCIAA) |
Piazza dei Giudici 3 |
50122 |
Firenze |
Ιταλία |
17 635,00 |
50,00 % |
Μεταρρυθμίσεις της ΚΓΠ: καινοτομία και ανάπτυξη για μια αειφόρο και προσανατολισμένη στην αγορά γεωργία Σεμινάριο/Συνέδριο |
FdP |
Fundacja dla Polski |
ul. L. Narbutta 20/33 |
02-541 |
Warszawa |
Πολωνία |
29 862,50 |
50,00 % |
Εκστρατεία ενημέρωσης για τη νέα Κοινή Γεωργική Πολιτική — Προώθηση και στήριξη της ανάπτυξης παραδοσιακών τοπικών προϊόντων ποιότητας για την αειφόρο ανάπτυξη των περιοχών της υπαίθρου Εκστρατεία ενημέρωσης |
SCF |
Scottish Crofting Foundation |
Lochalsh Business Park, Auchtertyre |
IV40 8EG |
Kyle of Lochalsh |
Ηνωμένο Βασίλειο |
20 308,00 |
50,00 % |
Μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις: στήριγμα για την αγροτική ανάπτυξη ή εμπόδιο στην αποδοτικότητα; Σεμινάριο/Συνέδριο |
Regione Lazio |
Assessorato all’Agricoltura della Regione Lazio |
Via Rosa Raimondi Garibaldi 7 |
00145 |
Roma |
Ιταλία |
121 225,00 |
50,00 % |
Γεύση γης Εκστρατεία ενημέρωσης |
UUAA |
Unión Agrarias — UPA |
Doutor Maceira 13, bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Ισπανία |
54 753,25 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ και οι νέες προκλήσεις για τις αγροτικές περιοχές Εκστρατεία ενημέρωσης |
CeRSAA |
Centro Regionale di Sperimentazione e Assistenza Agricola |
Regione Rollo 98 |
17031 |
Albenga |
Ιταλία |
66 750,34 |
50,00 % |
Ειδήσεις AgriCultura Οπτικοακουστική παραγωγή |
I.C.R. |
Istituto Cooperativo di Ricerca s.c. |
Via Cinthia Parco San Paolo 25 |
80126 |
Napoli |
Ιταλία |
42 883,50 |
50,00 % |
Μεταρρύθμιση της ΚΓΠ και καινοτόμες πτυχές για την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής γεωργίας Σεμινάριο/Συνέδριο |
FFRF |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Plaza de las Cortes, 5, 5o |
28014 |
Madrid |
Ισπανία |
23 340,00 |
50,00 % |
Προετοιμασία των γεωργών, των αγροτικών φορέων και της αγροτικής κοινωνίας στο Cuyavian — περιφέρεια της Πομερανίας για τη λειτουργία και το όφελος μιας εξελισσόμενης ΚΓΠ Εκστρατεία ενημέρωσης |
KPIR |
Kujawsko-Pomorska Izba Rolnicza |
Przysiek 75 |
87-134 |
Zławieś Wielka |
Πολωνία |
53 186,00 |
50,00 % |
Προετοιμασία των γεωργών, των αγροτικών φορέων και της αγροτικής κοινωνίας στο Cuyavian — περιφέρεια της Πομερανίας για τη λειτουργία και το όφελος μιας εξελισσόμενης ΚΓΠ Εκστρατεία ενημέρωσης |
UPA |
Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos |
C/ Augustín de Betancourt 17, 3o |
28003 |
Madrid |
Ισπανία |
197 955,90 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ μετά το 2013: η ΚΓΠ που θέλουμε και που χρειαζόμαστε Σεμινάριο/Συνέδριο |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations in the European Union |
61, rue de Trèves |
1040 |
Brussels |
Βέλγιο |
200 000,00 |
48,51 % |
«Ευρωπαϊκή Γεωργία» — Ευρωπαϊκή έκθεση φωτογραφίας Οπτική παραγωγή |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134/C VI. 28. |
1138 |
Budapest |
Ουγγαρία |
71 240,50 |
50,00 % |
Χρήση των πόρων που διατίθενται στην Κοινή Γεωργική Πολιτική, χρησιμοποιώντας παραδείγματα νέων γεωργών Ανταλλαγή ενημερωτικών επισκέψεων |
DSSM-UNIBA |
Università degli Studi di Bari-Dipartimento per lo Studio delle Società Mediterranee |
Piazza Cesare Battisti 1 |
70121 |
Bari |
Ιταλία |
34 965,00 |
50,00 % |
Εκστρατείες ενημέρωσης για την νέα ΚΓΠ στην Puglia με στόχο τα πανεπιστήμια και τους γεωργικούς επιχειρηματικούς φορείς Εκστρατεία ενημέρωσης |
DINAMICA |
DINAMICA Soc. Cons. a r.l. |
Via Bigari 3 |
40128 |
Bologna |
Ιταλία |
45 000,00 |
49,38 % |
Η Κοινή Γεωργική Πολιτική στην περιφέρεια Emilia-Romagna: μεταξύ καινοτομίας και παράδοσης Εκστρατεία ενημέρωσης |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Brussels |
Βέλγιο |
78 377,00 |
50,00 % |
Το όραμα των νέων γεωργών για το μέλλον — Νέα προσέγγιση για διαδραστική γεωργία Εκστρατεία ενημέρωσης |
Σύνολο για μεμονωμένες δράσεις ενημέρωσης |
2 658 836,71 |
|
ΕΠΑΝΑΔΕΣΜΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ 2009 ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΤΕΘΗΚΑΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΤΗ
Ονομασία του αιτούντος (ακρωνύμιο) |
Ονομασία του αιτούντος (πλήρης) |
Οδός |
Ταχυδρ. κώδικας |
Πόλη |
Χώρα |
Χορηγηθέν ποσό (EUR) |
% συγχρηματοδότησης |
Τίτλος/Περιγραφή |
Cia Grossetto |
Confederazione italiana agricoltori di Grosseto |
Via Monterosa 130 |
58100 |
Grosseto |
Ιταλία |
65 035,00 |
49,89 % |
«Η νέα ΚΓΠ: γεωργικές ευκαιρίες για την προώθηση ανταγωνιστικής και βιώσιμης γεωργίας στο Grosseto» Σεμινάριο/Συνέδρι |
Cipa-At Umbria |
Centro Istruzione Professionale e Assistenza Tecnica della Confederazione Italiana Agricoltori Dell’Umbria |
Via Mario Angeloni 1 |
06125 |
Perugia |
Ιταλία |
104 621,53 |
50,00 % |
«Agripolis — Ενημέρωση για τη Γεωργική Πολιτική και Κοινωνία» Σεμινάριο/Συνέδριο |
Ehne |
Ehne |
Plaza Simon Bolivar 14 |
01003 |
Vitoria-Gasteiz |
Ισπανία |
5 497,20 |
50,00 % |
«Ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ νέων γεωργών της Ευρώπης. Η ΚΓΠ: μέσον για μια βιώσιμη αγροτική ανάπτυξη» Σεμινάριο/Συνέδριο |
Σύνολο επιχορηγήσεων που διατέθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη |
175 153,73 |
|
||||||
Γενικό σύνολο |
2 833 990,44 |
|
μόνο για ενημέρωση:
ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΕΘΗΚΑΝ ΤΟ 2009 ΑΛΛΑ ΑΚΥΡΩΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΤΟ ΙΔΙΟ ΕΤΟΣ (ΧΩΡΙΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ)
Ονομασία του αιτούντος (ακρωνύμιο) |
Ονομασία του αιτούντος (πλήρης) |
Οδός |
Ταχυδρ. κώδικας |
Πόλη |
Χώρα |
Χορηγηθέν ποσό (ευρώ) |
% συγχρηματοδότησης |
Τίτλος/Περιγραφή |
Coldiretti |
Confederazione Nazionale Coldiretti |
Via XXIV Maggio 43 |
00187 |
Roma |
Ιταλία |
165 233,00 |
50,00 % |
De nye udfordringer for CAP i økonomisk perspektiv Seminar/konference |
Σύνολο επιχορηγήσεων που ακυρώθηκαν |
165 233,00 |
|
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/15 |
Ανακοίνωση προς τους εισαγωγείς
Εισαγωγές τόνου από την Κολομβία και το Ελ Σαλβαντόρ στην ΕΕ
2010/C 132/05
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενημερώνει τις εισαγωγικές επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες όσον αφορά την σωστή εφαρμογή της προτιμησιακής μεταχείρισης και της αποδοχής των αποδείξεων καταγωγής που προσκομίζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση για τον κονσερβοποιημένο τόνο και τα φιλέτα κατεψυγμένου τόνου που υπάγονται στη διάκριση 1604 14 του ΕΣ και εισάγονται από την Κολομβία και το Ελ Σαλβαντόρ.
Από διάφορες έρευνες προέκυψε ότι σημαντικές ποσότητες κονσερβοποιημένου τόνου και φιλέτων κατεψυγμένου τόνου της διάκρισης 1604 14 του ΕΣ δηλώνονται ως έχοντα καταγωγή από την Κολομβία ή το Ελ Σαλβαντόρ, για την οποία δεν είναι επιλέξιμα.
Επιπλέον, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι γίνονται εισαγωγές και από άλλες χώρες οι οποίες επωφελούνται από το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) χωρίς να πληρούν τους όρους των κανόνων του ΣΓΠ σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής.
Για τον λόγο αυτό συνιστάται στις επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δηλώνουν ή/και προσκομίζουν αποδεικτικά στοιχεία καταγωγής για τα προαναφερόμενα προϊόντα να λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα προφυλακτικά μέτρα, επειδή η θέση των εν λόγω προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία ενδέχεται να συνεπάγεται την γένεση τελωνειακής οφειλής και να οδηγήσει σε απάτη εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η πιθανή εκ των υστέρων βεβαίωση τελωνειακής οφειλής που απορρέει από τις προαναφερόμενες περιστάσεις διέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 220 παράγραφος 2 στοιχείο β) πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1).
(1) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/16 |
Διαδικασία εκκαθάρισης
Απόφαση (απόφαση EHA/662/2010, της 15ης Μαρτίου 2010) να κινηθεί η διαδικασία εκκαθάρισης κατά της επιχείρησης Seguros Mercurio, S.A.
(Δημοσίευση βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων)
2010/C 132/06
Ασφαλιστική επιχείρηση |
|
|||||||||||||||||
Ημερομηνία, έναρξη ισχύος και φύση της απόφασης |
|
|||||||||||||||||
Αρμόδιες αρχές |
Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών
|
|||||||||||||||||
Εποπτική αρχή |
Γενική Διεύθυνση Ταμείων Ασφάλειας και Σύνταξης
|
|||||||||||||||||
Οριζόμενος εκκαθαριστής |
Consorcio de Compensación de Seguros
|
|||||||||||||||||
Εφαρμοστέο δίκαιο |
Ισπανικό δίκαιο
|
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/17 |
Ανακοίνωση του Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων
2010/C 132/07
Το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών γνωστοποιεί ότι ελήφθη αίτηση χορήγησης άδειας αναζήτησης υδρογονανθράκων σε περιοχή με την ονομασία Hemelum.
Η εν λόγω περιοχή ευρίσκεται στην επαρχία Friesland και οριοθετείται από ευθείες γραμμές που ενώνουν τα ζεύγη σημείων A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G, G-H, H-I, I-J, J-K, K-L, L-M, M-N, N-O, O-P, P-Q, Q-R, R-S, S-T, T-U και U-A.
Τα εν λόγω σημεία έχουν τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
Σημείο |
X |
Y |
A |
151 275,00 |
565 000,00 |
B |
165 000,00 |
565 000,00 |
C |
180 637,50 |
565 000,00 |
D |
179 050,00 |
564 000,00 |
E |
174 450,00 |
559 650,00 |
F |
167 525,00 |
550 570,00 |
G |
172 746,50 |
545 447,70 |
H |
169 310,00 |
540 380,00 |
I |
167 193,00 |
538 089,00 |
J |
165 603,00 |
538 059,00 |
K |
160 102,00 |
540 480,00 |
L |
157 527,00 |
539 778,00 |
M |
154 614,00 |
541 169,00 |
N |
152 050,00 |
544 069,00 |
O |
153 237,00 |
545 873,00 |
P |
155 538,00 |
547 332,00 |
Q |
154 835,00 |
550 837,00 |
R |
155 786,00 |
551 727,00 |
S |
154 947,00 |
557 285,00 |
T |
155 404,00 |
558 703,00 |
U |
153 145,00 |
56 366,00 |
Τα ανωτέρω σημεία εκφράζονται με τη μορφή γεωγραφικών συντεταγμένων υπολογισμένων σύμφωνα με το εθνικό σύστημα τριγωνομέτρησης (Rijksdriehoeksmeting).
Η περιοχή για την οποία υποβάλλεται αίτηση καλύπτει έκταση 450,4 km2.
Σύμφωνα με την προαναφερόμενη οδηγία και το άρθρο 15 του μεταλλευτικού νόμου (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2002, αριθ. 542), το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων καλεί με την παρούσα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν ανταγωνιστική αίτηση για άδεια εκμετάλλευσης υδρογονανθράκων στην περιοχή που οριοθετείται από τα προαναφερόμενα σημεία και γεωγραφικές συντεταγμένες.
Το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων αποτελεί την αρμόδια για την έκδοση αδειών αρχή. Τα κριτήρια, οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις για τα οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 6 παράγραφος 2 της προαναφερόμενης οδηγίας ορίζονται στον μεταλλευτικό νόμο (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2002, αριθ. 542).
Οι αιτήσεις δύνανται να υποβάλλονται εντός προθεσμίας δεκατριών εβδομάδων από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απευθύνονται δε προς το
Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων, |
υπόψη του κ. J.C. De Groot, Διευθυντή Ενεργειακής Αγοράς, στην εξής διεύθυνση: |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Αιτήσεις κατατιθέμενες μετά την παρέλευση της προθεσμίας αυτής δεν λαμβάνονται υπόψη.
Η απόφαση επί των αιτήσεων θα ληφθεί εντός δώδεκα μηνών από την ανωτέρω προθεσμία.
Περαιτέρω πληροφορίες μπορούν να ζητηθούν τηλεφωνικώς από τον κ. E.J. Hoppel, στον ακόλουθο αριθμό: +31 703797088.
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/19 |
Ανακοίνωση του Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων
2010/C 132/08
Το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών γνωστοποιεί ότι ελήφθη αίτηση χορήγησης άδειας αναζήτησης υδρογονανθράκων στον τομέα Τ1, που σημειώνεται στον χάρτη ο οποίος προσαρτάται ως παράρτημα 3 στον κανονισμό περί μεταλλευτικών δραστηριοτήτων (Mijnbouwregeling) (Staatscourant 2002, αριθ. 245), αποκαλούμενη εφεξής υποδιαίρεση τομέα F13b.
Σύμφωνα με την προαναφερόμενη οδηγία και το άρθρο 15 του μεταλλευτικού νόμου (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2002, αριθ. 542), το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων καλεί με την παρούσα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν ανταγωνιστική αίτηση για άδεια εκμετάλλευσης υδρογονανθράκων στον τομέα Τ1 της ολλανδικής ηπειρωτικής υφαλοκρηπίδας.
Η επιφάνεια του τομέα T1 καλύπτει έκταση 1,3 km2.
Το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων αποτελεί την αρμόδια για την έκδοση αδειών αρχή. Τα κριτήρια, οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις για τα οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 6 παράγραφος 2 της προαναφερόμενης οδηγίας ορίζονται στο νόμο για τις μεταλλευτικές εκμεταλλεύσεις (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 2002, αριθ. 542).
Οι αιτήσεις δύνανται να υποβάλλονται εντός προθεσμίας δεκατριών εβδομάδων από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
απευθύνονται δε προς το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων |
υπόψη του κ. J.C. De Groot, Διευθυντή Ενεργειακής Αγοράς, στην εξής διεύθυνση: |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Αιτήσεις κατατιθέμενες μετά την παρέλευση της προθεσμίας αυτής δεν λαμβάνονται υπόψη.
Η απόφαση επί των αιτήσεων θα ληφθεί εντός δώδεκα μηνών από την ανωτέρω προθεσμία.
Περαιτέρω πληροφορίες μπορούν να ζητηθούν τηλεφωνικώς από τον κ. E.J. Hoppel, στον ακόλουθο αριθμό +31 703797088.
Διορθωτικά
21.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 132/20 |
Διορθωτικό στην προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5740 – Gazprom/A2A/JV)
(Το παρόν κείμενο ακυρώνει και αντικαθιστά το κείμενο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 126 της 18ης Μαΐου 2010, σ. 16 )
2010/C 132/09
«Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5740 – Gazprom/A2A/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 7 Μαΐου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Gazprom Germania GmbH (“Gazprom Germania”, Γερμανία), που ελέγχεται τελευταία από την OAO Gazprom (“Gazprom”, Ρωσική Ομοσπονδία), και A2A SpA (“A2A”, Ιταλία) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης PremiumGas SpA (“PremiumGas”, Ιταλία) με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της αρχικής δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.5740 – Gazprom/A2A/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (“Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων”).
(2) Χώρες της ΚΑΚ είναι η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, η Λευκορωσία, το Καζακστάν, το Κιργιζιστάν, η Μολδαβία, η Ρωσική Ομοσπονδία, το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν, η Ουκρανία και το Ουζμπεκιστάν.»