ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2010.112.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

53ό έτος
1 Μαΐου 2010


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 112/01

Γνώμη της Επιτροπής, της 13ης Αυγούστου 2009, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 98/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρο απαγόρευσης που ενέκριναν οι ουγγρικές αρχές για γωνιακό τροχό με το εμπορικό σήμα Dimension MD-2008-146 ( 1 )

1

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 112/02

Ισοτιμίες του ευρώ

4

2010/C 112/03

Ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από την 1η Ιουλίου 2010 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2010 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στους τομείς του κρέατος πουλερικών, των αυγών και της αυγοαλβουμίνης

5

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 112/04

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5655 — SNCF/LCR/Eurostar) ( 1 )

6

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 112/05

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

7

2010/C 112/06

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

11

2010/C 112/07

Ανακοίνωση υπόψη των Mohamed Belkalem και Tayeb Nail που έχουν προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 372/2010 της Επιτροπής

17

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 13ης Αυγούστου 2009

κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 98/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρο απαγόρευσης που ενέκριναν οι ουγγρικές αρχές για γωνιακό τροχό με το εμπορικό σήμα Dimension MD-2008-146

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 112/01

1.   Η κοινοποίηση απο τις ουγγρικές άρχες

Το άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 98/37/ΕΚ για την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές ορίζει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε οι μηχανές, στις οποίες αναφέρεται η εν λόγω οδηγία, να μπορούν να διατεθούν στην αγορά και να τεθούν σε λειτουργία μόνον εάν δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια και την υγεία των προσώπων και ενδεχομένως των κατοικίδιων ζώων ή των αγαθών, όταν είναι εγκατεστημένα και συντηρούνται κατάλληλα και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους.

Το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας προβλέπει ότι όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι μηχανές που φέρουν τη σήμανση «CE» και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια προσώπων και, ενδεχομένως, κατοικίδιων ζώων ή αγαθών, λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο προκειμένου να αποσύρει τις μηχανές από την αγορά, να απαγορεύσει τη διάθεσή τους στην αγορά, τη θέση τους σε λειτουργία ή τη χρήση τους, ή να περιορίσει την ελεύθερη κυκλοφορία τους. Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για το μέτρο αυτό και αναφέρει τους λόγους της απόφασής του.

Στις 3 Δεκεμβρίου 2007 οι ουγγρικές αρχές κοινοποίησαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή μέτρο απαγόρευσης της διάθεσης στην αγορά ηλεκτρικού γωνιακού τροχού χειρός με το εμπορικό σήμα Dimension τύπου DM/AG230-160.

Το εργαλείο αναφερόταν ότι κατασκευαζόταν από την Zheijang Yongkang Xing Pai Tool Co. Ltd. 56-1 W. Wangchun Road, Yongkang City, Zhejiang, 321300, ΚΊΝΑ, και διανεμόταν από την Dimension Europe Kft., Budapest, Újlak u. 21, 1173, ΟΥΓΓΑΡΙΑ.

Ο φάκελος που εστάλη στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή περιελάμβανε τα ακόλουθα έγγραφα:

Πιστοποιητικό αριθ. AM 50019449.0001, έκθεση αριθ. 15002404.001 με ημερομηνία 9 Σεπτεμβρίου 2003 για γωνιακό τροχό τύπου S1M-ZZ09-230A, εκδοθέν από την TÜV Rheinland Product Safety GmbH που πιστοποιεί τη συμμόρφωση με την οδηγία 98/37/ΕΚ περί εργαλείων,

Πιστοποιητικό αριθ. 50019447.0001 με ημερομηνία 9 Σεπτεμβρίου 2003 για τον ίδιο τύπο γωνιακού τροχού S1M-ZZ09-230A, εκδοθέν από την TÜV Rheinland Product Safety GmbH το οποίο χορηγεί το σήμα «GS» για τον γωνιακό τροχό.

Δήλωση της Zhejiang Yongkang Xing Pai Tool Co. Ltd. με ημερομηνία 30 Μαΐου 2006 η οποία αναφέρει ότι ο γωνιακός τροχός τύπου S1M-ZZ09-230A αντιστοιχεί στο προϊόν DM/AG230-160 που αποτελεί αντικείμενο του ουγγρικού μέτρου.

Δήλωση πιστότητας «CE» που συντάχθηκε από την Dimension Europe Kft. με ημερομηνία 30 Αυγούστου 2006, η οποία αναφέρεται στο πιστοποιητικό αριθ. AM 50019449 0001.

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να δηλώσει, ύστερα από διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, εάν κρίνει ότι το μέτρο αυτό είναι δικαιολογημένο ή όχι. Εάν διαπιστωθεί ότι το μέτρο είναι δικαιολογημένο, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη, έτσι ώστε να λάβουν όλα τα κατάλληλα μέτρα όσον αφορά τη συγκεκριμένη μηχανή, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους κατά το άρθρο 2 παράγραφος 1.

2.   Αιτιολόγηση του μέτρου απο τις ουγγρικές αρχές

Το μέτρο που έλαβαν οι ουγγρικές αρχές βασίστηκε στην αδυναμία συμμόρφωσης του γωνιακού τροχού με τις ακόλουθες βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας του παραρτήματος Ι της οδηγίας 98/37/ΕΚ (σε συνάρτηση με τις προδιαγραφές των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων EN 50144-1:1998 Ασφάλεια ηλεκτροκίνητων εργαλείων χειρός — Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις και πρότυπο EN 50144-2-3:2002 Ασφάλεια ηλεκτρικών εργαλείων χειρός που λειτουργούν με κινητήρα — Μέρος 2-3: Ειδικές απαιτήσεις για τροχούς λείανσης, αμμολειαντήρες τύπου δίσκου και μηχανές στίλβωσης, το οποίο αναφέρεται στη δήλωση πιστότητας «CE» του κατασκευαστή):

1.5.1 — Παροχή ηλεκτρικής ενέργειας

Κατά τη διάρκεια της δοκιμής μηχανικής δύναμης, τα πλέγματα εξαερισμού έσπασαν και το περίβλημα διερράγη, οπότε τά κινούμενα μέρη κατέστησαν προσιτά. Ο σχεδιασμός του καλωδίου ηλεκτρικής παροχής ήταν ελαφρότερου τύπου από τον απαιτούμενο και επομένως μπορεί εύκολα να υποστεί βλάβη.

1.5.6 — Κίνδυνος πυρκαγιάς

Κατά τη θερμική δοκιμή το εργαλείο ανεφλέγη, έβγαλε καπνό και στη συνέχεια η λειτουργία του διακόπηκε.

1.7.4 — Οδηγίες χρήσης:

Οι περισσότερες γενικές οδηγίες ασφάλειας έλειπαν από τις οδηγίες χρήσης.

1.7.3 — Σήμανση

Ο γωνιακός τροχός δεν έφερε ένδειξη του κατασκευαστή και του έτους κατασκευής.

3.   Η γνώμη της Επιτροπής

Στις 22 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή απευθύνθηκε γραπτώς στους ακόλουθους παραλήπτες

Zhejiang Yongkang Xing Pai Tool Co. Ltd.,

Dimension Europe Kft., που έχει υπογράψει τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ, και

TÜV Rheinland Product Safety GmbH που είχε εκδώσει τα πιστοποιητικά συμμόρφωσης για τον γωνιακό τροχό τύπου S1M-ZZ09-230A τύπου που θεωρήθηκε ότι είναι αντίστοιχος με το γωνιακό τροχό τύπου DM/to AG230-160 που ήταν το αντικείμενο του ουγγρικού μέτρου.

Μέχρι σήμερα δεν έχει ληφθεί απάντηση από την Dimension Europe Kft

Σε απάντηση της 24ης Νοεμβρίου 2008, η TÜV Rheinland επιβεβαίωσε ότι είχε εκδώσει το πιστοποιητικό αριθ. AM 50019449.0001, έκθεση αριθ. 15002404.001 με ημερομηνία 9 Σεπτεμβρίου 2003, για τον γωνιακό τροχό τύπου S1M-ZZ09-230A. Η TÜV Rheinland δήλωσε ότι δεν είχε καμία πληροφορία σχετικά με τον γωνιακό τροχό τύπου «DM/AG230-160». Η TÜV Rheinland είχε έρθει σε επαφή με την Zhejiang Yongkang Xing Pai Tools που επιβεβαίωσε ότι δεν κατασκεύασε τον γωνιακό τροχό τύπου DM/AG230-160 για τη Dimension Europe Kft., Ουγγαρία.

Η TÜV Rheinland προσάρτησε περαιτέρω μια δήλωση με ημερομηνία 29 Οκτωβρίου 2008 και υπογεγραμμένη από τη Zhejiang TCH Industrial Co. Ltd. όπου αναφέρεται ότι δεν κατασκεύασε γωνιακό τροχό τύπου DM/AG230-160 και ότι δεν ήταν κατά συνέπεια αντίστοιχος με τον γωνιακό τροχό τύπου S1M-ZZ09-230A.

Δεν υπάρχει έτσι καμία βεβαιότητα ως προς την αληθινή προέλευση του εργαλείου που δοκιμάστηκε από τις ουγγρικές αρχές.

Με βάση τη διαθέσιμη τεκμηρίωση και τις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ουγγρικές αρχές κατέδειξαν ότι το εργαλείο που αποτελεί αντικείμενο του περιοριστικού μέτρου δεν πληροί τις προαναφερόμενες βασικές απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας. Το γεγονός αυτό εγκυμονεί σοβαρούς κινδύνους για τους χρήστες του εν λόγω μηχανήματος.

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή, αφού ακολούθησε την απαιτούμενη διαδικασία, είναι της γνώμης ότι το μέτρο που έλαβαν οι ουγγρικές αρχές είναι δικαιολογημένο.

Βρυξέλλες, 13 Αυγούστου 2009.

Για την Επιτροπή

Günter VERHEUGEN

Αντιπρόεδρος


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

30 Απριλίου 2010

2010/C 112/02

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3315

JPY

ιαπωνικό γιεν

125,81

DKK

δανική κορόνα

7,4425

GBP

λίρα στερλίνα

0,87030

SEK

σουηδική κορόνα

9,6217

CHF

ελβετικό φράγκο

1,4341

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,8445

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,527

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

266,82

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7074

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9163

RON

ρουμανικό λέι

4,1300

TRY

τουρκική λίρα

1,9757

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,4292

CAD

καναδικό δολάριο

1,3379

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,3367

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8254

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,8217

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 475,46

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,7628

CNY

κινεζικό γιουάν

9,0878

HRK

κροατικό κούνα

7,2530

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 996,54

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,2402

PHP

πέσο Φιλιππινών

59,188

RUB

ρωσικό ρούβλι

38,8390

THB

ταϊλανδικό μπατ

43,081

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,2959

MXN

μεξικανικό πέσο

16,2460

INR

ινδική ρουπία

59,0650


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/5


Ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από την 1η Ιουλίου 2010 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2010 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στους τομείς του κρέατος πουλερικών, των αυγών και της αυγοαλβουμίνης

2010/C 112/03

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1384/2007 (1) και (ΕΚ) αριθ. 1385/2007 (2) της Επιτροπής άνοιξαν δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή προϊόντων του τομέα του κρέατος πουλερικών. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια των επτά πρώτων ημερών του Μαρτίου 2010 για την υποπερίοδο από 1ης Απριλίου έως 30 Ιουνίου 2010, για τις ποσοστώσεις 09.4091, 09.4092 και 09.4411, αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (3), οι ποσότητες για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί αιτήσεις προστίθενται στην ποσότητα που καθορίζεται για την επόμενη δασμολογική υποπερίοδο, από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 2010, και αναγράφονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.


(1)  ΕΕ L 309 της 27.11.2007, σ. 40.

(2)  ΕΕ L 309 της 27.11.2007, σ. 47.

(3)  ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αύξων αριθμός ποσόστωσης

Ποσότητες για τις οποίες δεν υποβλήθηκε αίτηση και οι οποίες θα προστεθούν στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από 1 Ιουλίου 2010 έως 30 Σεπτεμβρίου 2010

(σε kg)

09.4091

280 000

09.4092

634 202

09.4411

2 550 000


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/6


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5655 — SNCF/LCR/Eurostar)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 112/04

1.

Στις 26 Απριλίου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Société Nationale des Chemins de fer Français («SNCF», Γαλλία) και London & Continental Railways Limited («LCR», Ηνωμένο Βασίλειο), που ανήκει στο υπουργείο Μεταφορών του ΗΒ, αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης Eurostar International Limited («Eurostar», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την SNCF: σιδηροδρομικές μεταφορές επιβατών και άλλες υπηρεσίες σιδηροδρομικών μεταφορών στο γαλλικό σιδηροδρομικό δίκτυο, συμπεριλαμβανομένων διεθνών υπηρεσιών και διαχείρισης υποδομών,

για την LCR: εκμετάλλευση και διαχείριση της σιδηροδρομικής υποδομής High Speed 1 (HS1) και σιδηροδρομικών σταθμών στο Ηνωμένο Βασίλειο, συμμετοχή στο Eurostar (EIL) καθώς και συμφέροντα επί ακινήτων στους σιδηροδρομικούς σταθμούς Stratford και King's Cross,

για την Eurostar: παροχή υπηρεσιών υψηλής ταχύτητας σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών μέσω της Μάγχης υπό το εμπορικό σήμα Eurostar, με σύνδεση κατά κύριο λόγο του Λονδίνου και του Κεντ στο Ηνωμένο Βασίλειο με το Παρίσι και τη Λίλλη στη Γαλλία και τις Βρυξέλλες στο Βέλγιο.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5655 — SNCF/LCR/Eurostar. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/7


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2010/C 112/05

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«AGNEAU DU PÉRIGORD»

Αριθ. ΕΚ: FR-PGI-0005-0711-10.07.2008

ΠΓΕ ( Χ ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Agneau du Périgord»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.1:

«Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων)»

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία:

Το αρνάκι του Périgord είναι αμνός που έχει σφαγεί σε ηλικία 80 έως 180 ημερών, με βάρος σφαγίου 15 έως 21 kg και διάπλαση κατάλληλη για κρεατοπαραγωγή χάρη στην επιλογή τράγων που ανήκουν σε φυλές κρεατοπαραγωγής ενώ οι προβατίνες ανήκουν σε ανθεκτικές φυλές, είτε καθαρόαιμες ή προερχόμενες από διασταύρωση.

Οι τράγοι επιλέγονται από τις ακόλουθες κρεατοπαραγωγές φυλές: Berrichon, Charollais, Ile de France, Rouge de l’Ouest, Suffolk, Texel.

Οι προβατίνες ανήκουν είτε σε καθαρόαιμη ανθεκτική φυλή: Lacaune κρεατοπαραγωγής, Blanche του Massif central και INRA 401 ή σε ημι-ανθεκτική φυλή, δηλαδή προερχόμενη από διασταύρωση ανθεκτικής φυλής με μία από τις φυλές κρεατοπαραγωγής που προαναφέρθηκαν.

Ως προς τη διάπλαση, τα αρνιά κατατάσσονται στην κλάση E-U-R, με μυϊκές μάζες ανεπτυγμένες σε λεπτό σκελετό, και, ως προς την κατάσταση πάχυνσης, στις κλάσεις 2 και 3 της κλίμακας EUROP.

Το αρνίσιο κρέας που πωλείται νωπό είναι ανοιχτόχρωμο. Το λίπος του είναι λευκό, με σφικτή σύσταση, ομοιόμορφα πηγμένο και δεν είναι ελαιώδες. Το κρέας του αρνιού του Périgord έχει ισορροπημένη γεύση αρνιού χάρη στον θηλασμό των αμνών, που διατρέφονται με μητρικό γάλα (επί 60 τουλάχιστον ημέρες) και με ειδικά συμπληρώματα αποτελούμενα από σιτηρά, ακέραια ή πεπλατυσμένα, και από χορτονομές.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

3.4.1.   Διατροφή των αμνών

Από τη γέννηση έως τις 60 ημέρες τουλάχιστον, τα αρνιά διατρέφονται ελεύθερα με θηλασμό στον μαστό της μητέρας. Ζουν μονίμως με την μητέρα τους έως τον απογαλακτισμό που εκτελείται γενικά στην ηλικία των 80 έως 90 ημερών.

Μετά τις 60 ημέρες και κατά τη διάρκεια της περιόδου τελειοποίησης, το τμήμα της διατροφής με γάλα μειώνεται έως τον πλήρη απογαλακτισμό και αντικαθίσταται από χορτονομές και συμπληρωματική ζωοτροφή. Η συμπληρωματική ζωοτροφή αποτελείται από σιτηρά (κριθή, σίτο, αραβόσιτο…) και αζωτούχο συμπλήρωμα.

3.4.2.   Διατροφή των προβατίνων

Η βόσκηση αποτελεί τη βάση της διατροφής των προβατίνων. Η βόσκηση γίνεται σε φυσικούς ή προσωρινούς λειμώνες και σε διαδρομές επί τουλάχιστον 7 μήνες ετησίως.

Οι χορτονομές που συγκομίζονται καλλιεργούνται στο σύνολό τους εντός της γεωγραφικής περιοχής και στην πλειονότητά τους εντός της εκμετάλλευσης.

3.5.   Ειδικές φάσεις της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Τα αρνάκια του Périgord γεννιούνται και εκτρέφονται εντός της γεωγραφικής περιοχής. Όλοι οι εκτροφείς έχουν προηγουμένως ταυτοποιηθεί από τον οργανισμό ελέγχου και έχει επαληθευθεί η τοποθεσία εγκατάστασης της εκμετάλλευσής τους στη γεωγραφική περιοχή.

Προκειμένου το αρνίσιο κρέας να διατηρεί όλες τις ιδιότητές του, πρέπει να αποφεύγεται η μακρόχρονη μεταφορά καθώς και κάθε πρόκληση άγχους στα ζώα πριν τη σφαγή. Συνεπώς, η διάρκεια της διαδρομής μεταξύ της εκμετάλλευσης και του σφαγείου πρέπει να είναι μικρότερη των 8 ωρών. Στην πράξη, η διαδρομή διαρκεί λιγότερο, δεδομένης της εγγύτητας μεταξύ των εκμεταλλεύσεων και των σφαγείων.

3.6.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση:

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Η γεωγραφική περιοχή καλύπτει τις κοινότητες:

του διοικητικού διαμερίσματος Dordogne, πλην των κοινοτήτων των καντονίων La Force και Sigoulès·

του διοικητικού διαμερίσματος Corrèze που βρίσκονται στα καντόνια Ayen, Brive-la-Gaillarde (νοτιοδυτικό τμήμα), Juillac και Larche·

του διοικητικού διαμερίσματος Lot που βρίσκονται στα καντόνια Cazals, Gourdon, Payrac, Puy-L’Évèque, Salviac και Souillac·

του διοικητικού διαμερίσματος Lot et Garonne που βρίσκονται στα καντόνια Cancon, Castillonnes, Fumel, Lauzun, Monflanquin και Villeréal.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Η περιοχή του Périgord χαρακτηρίζεται από μεγάλη εδαφοκλιματική ποικιλία, και συγκεκριμένα από φτωχά εδάφη και πολυσχιδές ανάγλυφο, έντονους χειμώνες και καλοκαίρια και πολυποίκιλες ενδιάμεσες εποχές.

Αυτή η ιδιαιτερότητα του εδάφους ανέκαθεν δημιουργεί μεγάλη ποικιλομορφία της γεωργικής παραγωγής και πολύ λίγη εξειδίκευση των εκμεταλλεύσεων, οι οποίες γενικά είναι μικρού μεγέθους. Σε κάθε εκμετάλλευση απαντώνται περιοχές χαμηλού γεωργικού δυναμικού που παραδοσιακά στο Périgord ονομάζονται «picadies». Αυτές οι περιοχές με τις αυστηρά καθορισμένες διαδρομές χαρακτηρίζονται από φτωχά εδάφη, χαλικώδη ή επικλινή, στα οποία ενίοτε φύονται πρεμνοφυή δάση ή δασύλλια, τα οποία όμως δεν είναι ποτέ δυνατόν να συντηρηθούν με μηχανικά μέσα, και επομένως η συντήρησή τους εκτελείται αποκλειστικά από τα πρόβατα.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Η ιδιοτυπία του «Agneau du Périgord» συνδέεται κυρίως με τον παραδοσιακό τρόπο εκτροφής των αμνών: περίοδος θηλασμού στον μαστό της μητέρας ακολουθούμενη από περίοδο τελειοποίησης στη στάνη.

Το κρέας αρνιού του Périgord είναι ανοιχτόχρωμο (λευκό έως ανοιχτορόδινο), το λίπος είναι λευκό κι έχει συμπαγή σύσταση, χαρακτηρίζεται επίσης από λεπτή γεύση αρνιού και τρυφερή παχύρευστη υφή. Η τρυφερότητα του κρέατος οφείλεται αποκλειστικά στην ηλικία του ζώου ενώ η παχύρευστη υφή του σχετίζεται με την ποιότητα του λίπους.

Το ανοιχτό χρώμα συνδέεται με δύο συμπληρωματικά στοιχεία της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος: την ηλικία των ζώων κατά τη σφαγή (μέγιστη 180 ημέρες) και την περίοδο διατροφής με γάλα, καθώς το ζώο θηλάζει στον μαστό της μητέρας του επί 60 τουλάχιστον ημέρες. Αυτή η ηλικία σφαγής και αυτή η περίοδος θηλασμού προσδίδουν επίσης στο κρέας λεπτή γεύση, όχι πολύ έντονη, διαφορετική από τη γεύση και το άρωμα του συνήθους αρνίσιου κρέατος που θεωρούνται πολύ έντονα από ορισμένους καταναλωτές.

Το λευκό και σφικτό λίπος προέρχεται από την ιδιαίτερη διατροφή κατά τη φάση τελειοποίησης. Αυτή η διατροφή αποτελείται από χορτονομές και συμπλήρωμα από σιτηρά, αποκλειστικά σε ακέραιους ή πεπλατυσμένους κόκκους.

Χάρη στο ιδιαίτερο αυτό συμπλήρωμα διατροφής, το αρνίσιο κρέας του Périgord αποκτά ένα ισορροπημένο εσωτερικό λίπος: η υφή του κρέατος δεν είναι ξηρή αλλά είναι αρκετά χυμώδης ώστε να δίνει την εντύπωση ότι λιώνει στο στόμα. Τέλος, το λίπος επικάλυψης του κρέατος του αρνιού του Périgord έχει μικρό πάχος, ελαφριά γεύση και λιώνει στο στόμα.

Προκύπτει ένας καλά καθορισμένος τύπος αρνίσιου κρέατος με λεπτή γεύση και άρωμα, που εκτιμάται ιδιαιτέρως για την ισορροπημένη γεύση του.

5.3.   Δεσμός μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και της ποιότητας ή των χαρακτηριστικών του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή μιας συγκεκριμένης ιδιότητας, της φήμης ή άλλων χαρακτηριστικών του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Το αρνί του Périgord είναι παραδοσιακό προϊόν που συνδέεται με τη φήμη της περιοχής.

5.3.1.   Ιδιαίτερη τεχνογνωσία

Οι προβατοτρόφοι του Périgord έχουν αναπτύξει μια ιδιαίτερη τεχνογνωσία προβατοπαραγωγής που συνδέεται με τους περιορισμούς του εδάφους.

Οι προβατοτρόφοι έχουν προσαρμοστεί στους περιορισμούς που επιβάλλουν τα φτωχά εδάφη της περιοχής τους και οι αντίξοες κλιματικές συνθήκες. Για να αντιμετωπίσουν τη μεγάλη ποικιλομορφία των βροχοπτώσεων και θερμοκρασιών, αλλά και των εδαφών, έχουν θεσμοθετηθεί πολυποίκιλα συστήματα εκτροφής, τα οποία συνδυάζουν όλους τους διαθέσιμους πόρους.

Με την πάροδο του χρόνου οι βοσκοί, που μετατράπηκαν σε προβατοτρόφους, επεξεργάστηκαν πρακτικές που χαρακτηρίζονται από τη σημαντική προσαρμογή των παρεμβάσεων και τη διαφοροποιημένη χρήση του φυσικού χώρου. Η παραδοσιακή προβατοτροφία επιτελεί στις εκμεταλλεύσεις τη λειτουργία της αξιοποίησης των περιοχών χαμηλής παραγωγικότητας από γεωργική άποψη.

Αυτοί οι περιορισμοί αποτέλεσαν το έναυσμα για την επιλογή ανθεκτικών φυλών προβατίνων. Οι φυλές αυτές επιλέχθηκαν για την ανθεκτικότητά τους, τις λιτές διατροφικές τους ανάγκες, την ικανότητά τους να βοσκούν σε ενδεείς διαδρομές, να αναπαράγονται σε φυσική διαπάλη καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους και να τρέφουν χωρίς δυσκολία το αρνάκι τους. Η χρήση τράγων κρεατοπαραγωγού φυλής στη συνέχεια βελτιώνει τη διάπλαση των αρνιών, καθώς αυτά προορίζονται για την παραγωγή κρέατος.

Οι περιορισμοί αυτοί επηρεάζουν επίσης το σύστημα διατροφής που εφαρμόζει ο κτηνοτρόφος ο οποίος οργανώνει το ζωικό του κεφάλαιο σε ομοιογενή κοπάδια αναλόγως των φυσιολογικών αναγκών των προβατίνων και των αρνιών τα οποία στη συνέχεια, αναλόγως της κατάστασής τους, οδηγούνται σε διαδρομές, σε λειμώνες ή σε στάνες.

5.3.2.   Ιδιαίτερη ποιότητα

Η ιδιαίτερη ποιότητα των αρνιών συνδέεται με τον ειδικό τρόπο εκτροφής των κοπαδιών που στηρίζεται σε λιτό σύστημα εκτροφής, που αξιοποιεί τις διαδρομές και είναι προσαρμοσμένο στις τοπικές συνθήκες. Επιπλέον, η ζωή των αρνιών του Périgord εκτυλίσσεται σε δύο φάσεις: την περίοδο θηλασμού όπου το αρνάκι ακολουθεί την μητέρα του και την περίοδο τελειοποίησης στη στάνη όπου χαίρει μεγάλης φροντίδας καθώς διαθέτει αποκλειστικό χώρο διαβίωσης και του χορηγείται εκλεκτή τροφή.

Αυτός ο ιδιαίτερος τρόπος εκτροφής των κοπαδιών και τελειοποίησης των αρνιών έχουν ως αποτέλεσμα το κρέας των αρνιών να είναι ανοιχτόχρωμο (λευκό έως ανοιχτό ρόδινο), με λευκό λίπος συμπαγούς σύστασης. Έχει ευγενή και λεπτή γεύση αρνιού, όχι πολύ έντονη, και η υφή του κρέατος δεν είναι ξηρή αλλά είναι αρκετά χυμώδης ώστε να δίνει την εντύπωση ότι λιώνει στο στόμα. Τέλος, το λίπος επικάλυψης του κρέατος του αρνιού του Périgord έχει μικρό πάχος, ελαφριά γεύση και λιώνει στο στόμα.

5.3.3.   Φήμη του «Agneau du Périgord»

Η φήμη του αρνιού του Périgord είναι αδιαμφισβήτητη, τόσο λόγω της παραδοσιακής παρουσίας προβάτων στην περιοχή του Périgord όσο και λόγω της αναγνώρισής του από τους ειδικούς σε γαστρονομικά θέματα.

Οι πρακτικές έχουν εξελιχθεί ελάχιστα από τον 19ο αιώνα, κατά τη διάρκεια του οποίου υπήρχε ήδη σημαντική παρουσία προβάτων στο Périgord. Το 1809, το ζωικό κεφάλαιο σε πρόβατα ανερχόταν κατ’ εκτίμηση σε περισσότερα από 667 400 κεφάλια. Παρόλο που η εριοπαραγωγή παρέμενε ο πρωταρχικός στόχος, εντούτοις υπάρχουν ενδείξεις για την αξιοποίησή του μέσω της τοπικής γαστρονομίας.

Η εμπορική διακίνηση εκτελούνταν στις πολυάριθμες εμποροπανηγύρεις. Στις σημαντικότερες συγκεντρώνονταν περισσότερα από 1 000 ζώα. Κατά τη δεύτερη 50ετία του 19ο αιώνα, όπως προκύπτει από πολλές γραπτές μαρτυρίες, η εκτροφή προσανατολιζόταν ολοένα και περισσότερο προς την κατανάλωση κρέατος, με ενθάρρυνση των κτηνοτρόφων να εξελίξουν την τοπική τους φυλή ώστε να παράγονται αρνιά κρεατοπαραγωγής. Για το 1897, υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για σφαγή σημαντικού αριθμού αρνιών στο Périgueux.

Το αρνάκι του Périgord αποτελεί εορταστικό έδεσμα που προσφέρεται ιδίως τα Χριστούγεννα και το Πάσχα, μαγειρεμένο με διάφορους τρόπους, κατέχοντας όμως πάντοτε κεντρική θέση στο τραπέζι.

Απόδειξη, ότι στις αρχές του 20ού αιώνα, η διάσημη εξαιρετική μαγείρισσα της περιοχής του Périgord «la Mazille» προέβαλε ιδιαιτέρως το αρνάκι του Périgord στον οδηγό μαγειρικής της που περιείχε περισσότερες από 300 τοπικές συνταγές: «υπάρχει πράγματι, στο Périgord, μια φυλή προβάτων που δίνει κρέας από κάθε άποψη εξαιρετικό …».

Πολυάριθμες συνταγές και κατάλογοι εστιατορίων συντάσσονται αναφέροντας συγκεκριμένα το αρνάκι του Périgord.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

https://www.inao.gouv.fr/fichier/referentiel-IGP-agneau-perigordnov-2009-version-scan.pdf


(1)  EE L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/11


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2010/C 112/06

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 9

«WELSH LAMB»

Αριθ. ΕΚ: UK-PGI-0105-0081-17.04.2007

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση:

Ονομασία του προϊόντος

Image

Περιγραφή

Γεωγραφική περιοχή

Image

Απόδειξη της καταγωγής

Image

Μέθοδος παραγωγής

Image

Δεσμός

Image

Επισήμανση

Εθνικές απαιτήσεις

Άλλο

2.   Τύπος Τροποποιήσης(-εων):

Image

Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη

Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου [άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

3.   Τροποποίηση(εις):

Η Ένωση Προώθησης του Ουαλικού Κρέατος (Hybu Cig Cymru/HCC — Meat Promotion Wales) είναι η κλαδική οργάνωση που είναι αρμόδια για την ανάπτυξη, την προώθηση και την εμπορία του ουαλικού κόκκινου κρέατος. Τον Ιούλιο του 2004, κατόπιν αιτήματος της τοπικής κυβέρνησης της Ουαλίας, η HCC αποδέχθηκε το ρόλο του θεματοφύλακα της ονομασίας «Welsh Lamb» ΠΓΕ.

Η HCC συζήτησε με εκπροσώπους της βιομηχανίας όσον αφορά το «Welsh Lamb» ΠΓΕ για να διαπιστώσει τις απόψεις τους σχετικά με την καταλληλότητα της ισχύουσας ΠΓΕ, συμπεριλαμβανόμενης της αξίας της, των περιορισμών χρήσης και των μελλοντικών προοπτικών της. Από τους συμμετέχοντες στη συζήτηση ζητήθηκε να διατυπώσουν τη γνώμη τους σχετικά με τον βέλτιστο μηχανισμό μεγιστοποίησης της αξίας του ουαλικού κρέατος και τον βέλτιστο τρόπο αξιοποίησής της ΠΓΕ για τον σκοπό αυτό. Το συμπέρασμα που προέκυψε ήταν ότι θα έπρεπε, αφενός, η ΠΓΕ να αντανακλά την σημερινή κατάσταση του ουαλικού κλάδου και, αφετέρου, να επέλθουν τροποποιήσεις που θα βελτίωναν την παρακολούθηση και τον έλεγχο της ΠΓΕ στο μέλλον.

Προτεινόμενες τροποποιήσεις

4.   Περιγραφή Προϊόντος:

Τροποποίηση

Επεξήγηση

Απαλοιφή του όρου «bred» (Άνευ αντικειμένου για την ελληνική γλώσσα)

Για να περιοριστεί ο κίνδυνος σύγχυσης όσον αφορά τη σημασία του όρου αυτού

Παρεμβολή κλίμακας κατάταξης των σφαγίων βάσει της διάπλασης με επιδιωκόμενες κλάσεις για το «Welsh lamb»

Για τον ακριβέστερο ορισμό του προϊόντος «Welsh Lamb» με αναφορά των προτύπων στα οποία πρέπει να ανταποκρίνεται

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Το “Welsh lamb” προέρχεται από ουαλικές φυλές προβάτων, κυρίως τις Welsh Mountain, Welsh Mules, Welsh Halfbreds, Beulah, Welsh Hill Speckled Face, Lleyn Sheep, Llanwennog, και Radnor. Αυτές οι φυλές μπορούν να διασταυρωθούν με τις φυλές κριαριών Texel ή Suffolk, ή με κάθε άλλη φυλή αρσενικών ζώων αναπαραγωγής που προορίζεται για την παραγωγή, με καταληκτική διασταύρωση, εκλεκτών αρνιών.»

Για να διευρυνθεί ο ισχύον ορισμός καθώς, υπό την επιρροή των δυνάμεων της αγοράς, η παραγωγή έχει προσαρμοστεί ώστε να επιτρέπει την προέλευση του «Welsh lamb» όχι μόνο από τις παραδοσιακές, αλλά και από άλλες φυλές

Παρεμβολή της φράσης:

«για την παραγωγή εκλεκτών αρνιών, δηλαδή πολύ νεαρών προβάτων τα οποία δεν έχουν αναπαραχθεί.»

Για να εξασφαλιστεί ότι μόνον εκλεκτά αρνιά μπορούν να λάβουν την ΠΟΠ

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Τα αρνιά σφάζονται και μεταποιούνται σε σφαγεία/μονάδες μεταποίησης εγκεκριμένα βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει η HCC, ώστε να διασφαλίζεται η προστασία της ονομασίας ΠΓΕ “Welsh lamb” και η ακεραιότητά της.»

Για να διασφαλιστεί η προστασία της ονομασίας «Welsh lamb» ΠΓΕ και η ακεραιότητά της

4.1.   Απόδειξη προέλευσης:

Τροποποίηση

Επεξήγηση

Παρεμβολή του ακόλουθου κειμένου:

 

«Η HCC είναι η κλαδική οργάνωση που είναι αρμόδια για την ανάπτυξη, την προώθηση και την εμπορία του ουαλικού κόκκινου κρέατος»

Κατόπιν αιτήματος της τοπικής κυβέρνησης της Ουαλίας, η HCC αποδέχθηκε το ρόλο του θεματοφύλακα της ονομασίας «Welsh Lamb» ΠΓΕ.

«Το σύστημα ελέγχου που έχει θεσπίσει η HCC διασφαλίζει ότι το αρνί που διατίθεται στο εμπόριο με την ονομασία “Welsh Lamb” πληροί τις προδιαγραφές. Όλα τα σφαγεία και οι μονάδες μεταποίησης που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την ονομασία “Welsh lamb” οφείλουν να αποδεικνύουν στον οργανισμό ελέγχου που έχει οριστεί από την HCC, σε ετήσια βάση, ότι τα αρνιά πληρούν τις προδιαγραφές της ΠΓΕ και ότι οι εγκαταστάσεις τους λειτουργούν σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές. Για τη σχετική έγκριση, χορηγείται πιστοποιητικό, που πρέπει να αναρτάται σε εμφανές σημείο των εγκαταστάσεων. Η HCC διενεργεί επίσης τυχαίους δειγματοληπτικούς ελέγχους για να επαληθεύσει την έγκριση των σφαγείων και των μονάδων μεταποίησης και την ορθή χρήση της ΠΓΕ “Welsh lamb”. Τα κριτήρια του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει η HCC θα εξελίσσονται συνεχώς.»

Για να εξασφαλίζεται η διατήρηση της ακεραιότητας του προϊόντος με κατάλληλους ελέγχους και παρακολούθηση, ο HCC διατηρεί το δικαίωμα να επιτηρεί όλες τις μονάδες που χρησιμοποιούν την ΠΓΕ

Ο HCC ελέγχει τις ενδείξεις που αναγράφονται στην ετικέτα, τουλάχιστον μία φορά ανά έτος, για να εξασφαλίσει την επιτήρηση της ΠΓΕ.

« Σε όλα τα στάδια της παραγωγής τηρούνται αρχεία ώστε να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα του προϊόντος»

«Οι ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την ιχνηλασιμότητα του προϊόντος είναι οι ακόλουθες:

 

ζώα τα οποία εκτρέφονται σε βοσκότοπους στο πλαίσιο εκτατικής παραγωγής·

 

κτηνιατρικά αρχεία σύμφωνα με τις κυβερνητικές απαιτήσεις·

 

ιχνηλασιμότητα σύμφωνα με τα αναγνωρισμένα πρότυπα γεωργικού συστήματος διασφάλισης της ποιότητας ή ισοδύναμα·

 

προσδιορισμός της μεταφοράς και σφαγής σύμφωνα με τις κυβερνητικές ρυθμίσεις»

Για να διασφαλιστεί ότι οι απαιτήσεις σε θέματα ιχνηλασιμότητας πληρούν τα κριτήρια του συστήματος ελέγχου της HCC.

4.2.   Μέθοδος παραγωγής:

Τροποποίηση

Επεξήγηση

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Σφαγεία/μονάδες μεταποίησης εγκεκριμένα βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει ο HCC»

Για να διασφαλιστεί η ακεραιότητα του προϊόντος μέσω κατάλληλων ελέγχων και παρακολούθησης

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Τα σφαγεία και μονάδες μεταποίησης που μπορούν να λάβουν έγκριση βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει ο HCC, δεν οφείλουν υποχρεωτικά να βρίσκονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, δηλαδή της Ουαλίας»

Για να διευκρινιστεί ο ορισμός του προϊόντος «Welsh Lamb»

Παρεμβολή της ακόλουθης φράσης:

«σύμφωνα με τις αναγνωρισμένες προδιαγραφές του κλάδου ή για τη συμμόρφωση με νομοθετικές απαιτήσεις ή απαιτήσεις των καταναλωτών.»

Οι προηγούμενες προδιαγραφές σχετικά με τον καθαρισμό του σφαγίου περιλάμβαναν μόνον μια προδιαγραφή της επιτροπής «Meat and Livestock», γεγονός που θεωρήθηκε πολύ περιοριστικό.

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Όλα τα τεμάχια πρέπει να ταυτοποιούνται ως “Welsh lamb” με κατάλληλη ετικέτα (βλέπε σημείο 4.8).»

Για να εξασφαλιστεί ότι όλα τα τεμάχια αρνιού φέρουν ετικέτα σύμφωνα με τις προδιαγραφές της ΠΓΕ

4.3.   Δεσμός:

Τροποποίηση

Επεξήγηση

Παρεμβολή κειμένου προερχόμενου από το τμήμα «Απόδειξη προέλευσης»:

«Η εκτατική παραγωγή αρνιών παίζει σημαντικό ρόλο στην αγροτική οικονομία της Ουαλίας. Υπάρχουν πολυάριθμες ιστορικές αναφορές για την αμνοπαραγωγή στην Ουαλία. Για παράδειγμα, τα χειρόγραφα του Hafod (αριθ. 16, σ. 12) αναφέρονται στην παραγωγή πρόβειου κρέατος τον 14ο αιώνα, ενώ το έργο του Guto'r Glyn, ποιητή του 15ου αιώνα, περιγράφει τη θερινή μετακίνηση των ουαλικών αρνιών στα Midlands, οι δε επιστολές του Morisaid Mon (τόμος 2, σ. 73), του 1758, εκθειάζουν το ουαλικό αρνί. Στο τέλος του 19ου αιώνα, ο βασιλικός αρχιμάγειρος Tschumi έγραψε ότι η βασίλισσα Βικτώρια θεωρούσε το ουαλικό αρνάκι το τρυφερότερο όλων και δεν δεχόταν κανένα άλλο αρνί στο βασιλικό τραπέζι.

Ακόμη και τον Μεσαίωνα, το ουαλικό αρνί εκτρεφόταν στην ύπαιθρο, γεγονός που οδήγησε στην ανάπτυξη ανθεκτικών φυλών, ιδίως της ορεσίβιας φυλής Welsh Mountain, η οποία συνεχώς συνεισέφερε στα γενικά χαρακτηριστικά των ουαλικών κοπαδιών και επομένως του προϊόντος.

Σήμερα, το ουαλικό αρνί χαίρει εξαιρετικής φήμης παγκοσμίως. Οι εκμεταλλεύσεις συχνά είναι οικογενειακές, γεγονός που επέτρεψε, επί πολλές γενιές, τη συσσώρευση αξιόλογης τεχνογνωσίας παραγωγής του ουαλικού αρνιού.»

Το κείμενο που περιλαμβανόταν αρχικά στο τμήμα «Απόδειξη προέλευσης» αφορούσε τον δεσμό μεταξύ του προϊόντος («Welsh Lamb») και της γεωγραφικής περιοχής (Ουαλία).

4.4.   Επισήμανση:

Τροποποίηση

Επεξήγηση

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Η γεωγραφική ένδειξη “Welsh Lamb” πρέπει να αναγράφεται στα σφάγια, τα μέρη σφαγίων και τα τεμάχια, σε συνδυασμό με το εμπορικό σήμα που έχει καταχωριστεί από την HCC για το “Welsh lamb” και με το σύμβολο της ΠΓΕ».

Για να διασφαλιστεί η δέουσα επισήμανση των μερών σφαγίου και των τεμαχίων, καθώς και η ακεραιότητα της ονομασίας «Welsh lamb» ΠΓΕ και του συμβόλου της.

Παρεμβολή της ακόλουθης πρότασης:

«Ο HCC θα συντάξει λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την επισήμανση. Τα συστήματα επισήμανσης θα αποτελούν τμήμα των στοιχείων που ελέγχονται στο πλαίσιο του συστήματος ελέγχου του HCC.»

Για να εξασφαλιστεί ότι όλα τα σφαγεία και οι μονάδες μεταποίησης κρέατος γνωρίζουν επακριβώς πού να αναζητήσουν την αναγκαία καθοδήγηση για την επισήμανση και για να παρεμποδιστεί κάθε κατάχρηση της ΠΓΕ.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«WELSH LAMB»

Αριθ. ΕΚ: UK-PGI-0105-0081-17.04.2007

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Welsh Lamb»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Ηνωμενο Βασιλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.1 —

Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία της παραγράφου (1):

Το «Welsh Lamb» ορίζεται ως κρέας προερχόμενο από αρνιά τα οποία έχουν γεννηθεί και εκτραφεί στην Ουαλία. Οι παραγωγοί του «Welsh lamb» επιδιώκουν να επιτύχουν σφάγια τα οποία κατατάσσονται στην κατηγορία R ή ανώτερη όσον αφορά τη διάπλαση και όσον αφορά την περιεκτικότητα σε λίπος στην κατηγορία 3H ή μικρότερης περιεκτικότητας. Βλέπε πίνακα κατωτέρω.

Επιδιωκόμενη κλάση σφαγίου στην κλίμακα ταξινόμησης EUROP για το «Welsh lamb»

 

Κλάση λίπους

1

2

3L

3H

4L

4H

5

Διάπλαση

E

 

x

x

x

 

 

 

U

 

x

x

x

 

 

 

R

 

x

x

x

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

x υποδεικνύει την επιδιωκόμενη κλάση σφαγίου για το «Welsh lamb»

Το «Welsh lamb» προέρχεται από ουαλικές φυλές προβάτων, κυρίως τις Welsh Mountain, Welsh Mules, Welsh Halfbreds, Beulah, Welsh Hill Speckled Face, Lleyn Sheep, Llanwennog, και Radnor. Αυτές οι φυλές μπορούν να διασταυρωθούν με τις φυλές κριαριών Texel ή Suffolk, ή με κάθε άλλη φυλή αρσενικών ζώων αναπαραγωγής που προορίζεται για την παραγωγή, με καταληκτική διασταύρωση, εκλεκτών αρνιών, δηλαδή πολύ νεαρών προβάτων τα οποία δεν έχουν αναπαραχθεί.

Τα αρνιά επιλέγονται για σφαγή όταν ο κτηνοτρόφος εκτιμήσει ότι είναι έτοιμα, σε ηλικία μικρότερη του ενός έτους. Το κρέας πρέπει να προέρχεται από αρνιά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί στην Ουαλία.

Τα αρνιά σφάζονται και μεταποιούνται σε σφαγεία/μονάδες μεταποίησης εγκεκριμένα βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει η Ένωση Προώθησης του Ουαλικού Κρέατος (Hybu Cig Cymru/HCC — Meat Promotion Wales), ώστε να διασφαλίζεται η προστασία της ΠΓΕ «Welsh lamb» και η ακεραιότητά της. Τα σύστημα αυτό διασφαλίζει ότι το αρνί που διατίθεται στο εμπόριο με την ονομασία «Welsh Lamb» πληροί τις προδιαγραφές. Όλα τα σφαγεία και οι μονάδες μεταποίησης που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την ονομασία «Welsh lamb» οφείλουν να αποδεικνύουν στον οργανισμό ελέγχου που έχει οριστεί από την HCC, σε ετήσια βάση, ότι τα αρνιά πληρούν τις προδιαγραφές της ΠΓΕ και ότι οι εγκαταστάσεις τους λειτουργούν σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές. Η HCC διενεργεί επίσης τυχαίους δειγματοληπτικούς ελέγχους για να επαληθεύσει την έγκριση των σφαγείων και των μονάδων μεταποίησης και την ορθή χρήση της ΠΓΕ «Welsh lamb».

Το κρέας των αρνιών «Welsh lamb» είναι σφικτό και λευκό, με ωραίο χρώμα και η γεύση του θεωρείται γλυκιά και χυμώδης.

3.3.   Πρώτες ύλες:

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

Τα πρόβατα εκτρέφονται εκτατικά σε βοσκοτόπους εντός της γεωγραφικής περιοχής, σύμφωνα με παραδοσιακές ζωοτεχνικές πρακτικές της προβατοτροφίας της Ουαλίας.

Όταν χρησιμοποιούνται ζωοτροφές ως συμπλήρωμα, πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να προέρχονται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Κάθε παραγωγός ελέγχει το δικό του κοπάδι. Τα αρνιά θηλάζουν μητρικό γάλα και βόσκουν ελεύθερα στους άφθονους φυσικούς βοσκοτόπους της εκμετάλλευσης. Τα ζώα πωλούνται βάσει του νεκρού βάρους σε σφαγεία ή ζωντανά σε αγορές ζωεμπορίου. Το κρέας πρέπει να προέρχεται από αρνιά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί στην Ουαλία και έχουν σφαγεί/μεταποιηθεί σε σφαγεία/μονάδες μεταποίησης εγκεκριμένα βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει η HCC. Τα αρνιά σφάζονται και καθαρίζονται στο σφαγείο σύμφωνα με τις αναγνωρισμένες προδιαγραφές του κλάδου ή για τη συμμόρφωση με νομοθετικές απαιτήσεις ή απαιτήσεις των καταναλωτών.

Τα σφαγεία και μονάδες μεταποίησης που μπορούν να λάβουν έγκριση βάσει των κριτηρίων του συστήματος ελέγχου που έχει θεσπίσει η HCC, δεν οφείλουν υποχρεωτικά να βρίσκονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, δηλαδή της Ουαλίας.

Σε όλα τα στάδια της παραγωγής τηρούνται αρχεία ώστε να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα του προϊόντος.

3.6.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

Δεν έχει εφαρμογή

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση:

«Η γεωγραφική ένδειξη «Welsh Lamb» πρέπει να αναγράφεται στα σφάγια, τα μέρη σφαγίων και τα τεμάχια, σε συνδυασμό με το εμπορικό σήμα που έχει καταχωριστεί από την HCC για το «Welsh lamb» και με το σύμβολο της ΠΓΕ».

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Το σύνολο της Ουαλίας

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Η εκτατική παραγωγή αρνιών παίζει σημαντικό ρόλο στην αγροτική οικονομία της Ουαλίας. Υπάρχουν πολυάριθμες ιστορικές αναφορές για την αμνοπαραγωγή στην Ουαλία. Για παράδειγμα, τα χειρόγραφα του Hafod (αριθ. 16, σ. 12) αναφέρονται στην παραγωγή πρόβειου κρέατος τον 14ο αιώνα, ενώ το έργο του Guto'r Glyn, ποιητή του 15ου αιώνα, περιγράφει τη θερινή μετακίνηση των ουαλικών αρνιών στα Midlands, οι δε επιστολές του Morisaid Mon (τόμος 2, σ. 73), του 1758, εκθειάζουν το ουαλικό αρνί. Στο τέλος του 19ου αιώνα, ο βασιλικός αρχιμάγειρος Tschumi έγραψε ότι η βασίλισσα Βικτώρια θεωρούσε το ουαλικό αρνάκι το τρυφερότερο όλων και δεν δεχόταν κανένα άλλο αρνί στο βασιλικό τραπέζι.

Ακόμη και τον Μεσαίωνα, το ουαλικό αρνί εκτρεφόταν στο ύπαιθρο, γεγονός που οδήγησε στην ανάπτυξη ανθεκτικών φυλών, ιδίως της ορεσίβιας φυλής Welsh Mountain, η οποία συνεχώς συνεισέφερε στα γενικά χαρακτηριστικά των ουαλικών κοπαδιών και επομένως του προϊόντος.

Ο μοναδικός χαρακτήρας του προϊόντος αποδίδεται στην επιρροή των ανθεκτικών παραδοσιακών ουαλικών φυλών που υπερτερούν στα ουαλικά κοπάδια, καθώς και στο γεγονός ότι τα αρνιά βόσκουν στους εκτεταμένους φυσικούς βοσκοτόπους της Ουαλίας, που αφθονούν χάρη στο ήπιο και υγρό κλίμα και στο ανάγλυφο της περιοχής.

Η Ουαλία περιβάλλεται από ακτές μήκους 1 200 χιλιομέτρων. Στην ενδοχώρα, το τοπίο είναι πολυσχιδές, καθώς εναλλάσσονται αρμονικά βουνά, λόφοι, κοιλάδες και λίμνες. Χάρη στις έντονες βροχοπτώσεις που την χαρακτηρίζουν, η Ουαλία προσφέρει τις κατάλληλες συνθήκες για την ανάπτυξη φυσικών βοσκοτόπων. Αυτός ο εκτεταμένος σμαραγδένιος χλοοτάπητας, υφασμένος με άφθονο χόρτο αλλά και με ιθαγενή ερείκη και αρωματική άγρια χλωρίδα, συμβάλλει στο διακριτικό άρωμα του «Welsh lamb».

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Μόνο τα αρνιά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί στην Ουαλία μπορούν να φέρουν την ονομασία «Welsh Lamb», γεγονός που συνδέει άμεσα το προϊόν με την γεωγραφική περιοχή στην οποία παράγεται.

Για να εξασφαλιστεί στον καταναλωτή σταθερή ποιότητα, τα εκλεκτά αρνιά επιλέγονται για σφαγή όταν ο κτηνοτρόφος κρίνει ότι είναι έτοιμα, πριν την ηλικία του ενός έτους. Οι παραγωγοί του «Welsh lamb» επιδιώκουν να επιτύχουν σφάγια τα οποία κατατάσσονται στην κατηγορία R ή ανώτερη όσον αφορά τη διάπλαση και όσον αφορά την περιεκτικότητα σε λίπος στην κατηγορία 3H ή μικρότερης περιεκτικότητας.

Το κρέας πρέπει επίσης να προέρχεται από αρνιά που έχουν σφαγεί/μεταποιηθεί σε εγκεκριμένα σφαγεία/μονάδες μεταποίησης. Τα αρνιά σφάζονται και καθαρίζονται στο σφαγείο σύμφωνα με τις αναγνωρισμένες προδιαγραφές του κλάδου ή για τη συμμόρφωση με νομοθετικές απαιτήσεις ή απαιτήσεις των καταναλωτών.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ποιότητα, με τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Το «Welsh Lamb» είναι ένα προϊόν παραδοσιακής εκτατικής εκτροφής που στηρίζεται στην τεχνογνωσία που έχουν συσσωρεύσει πολλές γενιές παραγωγών.

Το «Welsh Lamb» διαθέτει ορισμένα ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα όσον αφορά την παραγωγή. Οι παραδοσιακές φυλές εκτρέφονται σε ιδανικό περιβάλλον, με δοκιμασμένες παραδοσιακές τεχνικές εκτροφής, που έχουν συμπληρωθεί με σύγχρονες μεθόδους. Τα στοιχεία αυτά προσδίδουν στο προϊόν τον μοναδικό και διακριτικό του χαρακτήρα. Οι ουαλικοί βοσκότοποι χαρακτηρίζονται από εντονότερες βροχοπτώσεις, μεγαλύτερο υψόμετρο και φτωχότερα εδάφη από αυτά της Αγγλίας.

Χρόνο με το χρόνο, γενιά με γενιά, η μοναδική τεχνογνωσία του Ουαλού προβατοτρόφου σε θέματα ζωοτεχνίας και διαχείρισης των βοσκοτόπων εφαρμόζεται σε όλη την Ουαλία, κυρίως σε μικρές οικογενειακές εκμεταλλεύσεις που αξιοποιούν επωφελώς όλα τα πλεονεκτήματα του φυσικού περιβάλλοντος για την παραγωγή αρνιών εξαιρετικής ποιότητας. Επί αιώνες, χάρη στην αφοσίωση και το μόχθο τους, οι Ουαλοί κτηνοτρόφοι παραδίδουν ανελλιπώς παραγωγή σύμφωνη με ανώτερα πρότυπα ποιότητας, με τον πλέον αποδοτικό και φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο, ενώ διαμορφώνουν το τοπίο, τον πολιτιστικό χαρακτήρα και την ταυτότητα της Ουαλίας. Σήμερα, το ουαλικό αρνάκι διαθέτει εξαιρετική φήμη παγκοσμίως. Οι εκμεταλλεύσεις συχνά είναι οικογενειακές, γεγονός που επέτρεψε, επί πολλές γενιές, τη συσσώρευση αξιόλογης τεχνογνωσίας παραγωγής του ουαλικού αρνιού.

Η αποδοτική παραγωγή και χρήση του χόρτου είναι καθοριστική για την ευρωστία της ουαλικής αμνοπαραγωγής. Σε πολλές περιοχές της Ουαλίας, οι βοσκότοποι είναι διάσπαρτοι με ιθαγενή ερείκη και αρωματική άγρια χλωρίδα που συμβάλλουν στην ιδιοτυπία του «Welsh lamb».

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

(Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

http://www.defra.gov.uk/foodfarm/food/industry/regional/foodname/products/documents/welsh-lamb.pdf


(1)  EE L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


1.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/17


Ανακοίνωση υπόψη των Mohamed Belkalem και Tayeb Nail που έχουν προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 372/2010 της Επιτροπής

2010/C 112/07

1.

Στην κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ (1) η Κοινότητα (επί του παρόντος Ένωση) καλείται να διατάξει τη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων του Οσάμα Μπιν Λάντεν, των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και των Ταλιμπάν και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται με αυτούς, όπως αναφέρονται στον κατάλογο που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις αποφάσεις 1267(1999) και 1333(2000) ΣΑΗΕ ο οποίος ενημερώνεται τακτικά από την επιτροπή των ΗΕ που συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 1267(1999) ΣΑΗΕ.

Ο κατάλογος της εν λόγω επιτροπής των ΗΕ περιλαμβάνει:

την Αλ Κάιντα, τους Ταλιμπάν και τον Οσάμα Μπιν Λάντεν,

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες που συνδέονται με την Αλ Κάιντα, τους Ταλιμπάν και τον Οσάμα Μπιν Λάντεν,

και

νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που ανήκουν ή ελέγχονται από, ή στηρίζουν με οποιονδήποτε τρόπο, οποιαδήποτε από αυτά τα συνδεδεμένα πρόσωπα, τις οντότητες, τους φορείς και τις ομάδες.

Πράξεις ή δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα είναι «συνδεδεμένη με» την Αλ Κάιντα, τον Οσάμα Μπιν Λάντεν ή τους Ταλιμπάν περιλαμβάνουν:

α)

τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση, στο σχεδιασμό, στην διευκόλυνση, στην προπαρασκευή ή στην εκτέλεση πράξεων ή δραστηριοτήτων από, σε συνδυασμό με, εξ ονόματος, για λογαριασμό, ή προς στήριξη της Αλ Κάιντα, των Ταλιμπάν ή του Οσάμα Μπιν Λάντεν, ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών,

β)

την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και σχετικού υλικού σε αυτούς,

γ)

την στρατολόγηση υπέρ οιουδήποτε εξ αυτών,

ή

δ)

τη στήριξη με οποιονδήποτε τρόπο πράξεων ή δραστηριοτήτων οποιουδήποτε εξ αυτών.

2.

Στις 22 Απριλίου 2010, η επιτροπή των ΗΕ αποφάσισε να προσθέσει τους Mohamed Belkalem και Tayeb Nail στον εν λόγω κατάλογο. Οι τελευταίοι μπορούν να υποβάλουν, ανά πάσα στιγμή, στην επιτροπή των ΗΕ, μαζί με κάθε αποδεικτικό έγγραφο, αίτηση για την επανεξέταση της απόφασης με την οποία συμπεριλαμβάνονται στον προαναφερόμενο κατάλογο των ΗΕ. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Για περισσότερες πληροφορίες βλέπε http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Μετά την απόφαση των ΗΕ που αναφέρεται στο σημείο 2, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 372/2010 (2), ο οποίος τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν (3). Η τροποποίηση που έγινε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, προσθέτει τους Mohamed Belkalem και Tayeb Nail στον κατάλογο του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού («Παράρτημα I»).

Ως εκ τούτου, τα ακόλουθα μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 εφαρμόζονται στα πρόσωπα και τις οντότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι:

1)

η δέσμευση όλων των κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που ανήκουν ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων, και η απαγόρευση (για όλους) της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων στα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες ή προς όφελος αυτών, αμέσως ή εμμέσως [άρθρα 2 και 2α (4)],

και

2)

η απαγόρευση της χορήγησης, πώλησης, προμήθειας ή μεταφοράς, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, βοήθειας ή κατάρτισης που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε οποιοδήποτε από τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες (άρθρο 3).

4.

Το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 (5) προβλέπει διαδικασία αναθεώρησης εάν υποβληθούν παρατηρήσεις από αυτούς που έχουν εγγραφεί στον κατάλογο σχετικά με τους λόγους εγγραφής τους. Τα πρόσωπα και οι οντότητες που έχουν προστεθεί στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 372/2010 έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν από την Επιτροπή να τους κοινοποιήσει τους λόγους εγγραφής τους στον κατάλογο. Η σχετική αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/ Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Επίσης, εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στην δυνατότητα προσφυγής κατά του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 372/2010 ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των εν λόγω προσώπων εξετάζονται σύμφωνα με τους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας (επί του παρόντος Ένωσης) και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (6). Κάθε αίτηση, π.χ. για περαιτέρω πληροφορίες ή για την άσκηση των δικαιωμάτων δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 (π.χ. πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα ή διόρθωση προσωπικών δεδομένων), πρέπει να αποστέλλεται στην Επιτροπή, στην ίδια διεύθυνση με αυτήν που αναφέρεται στο σημείο 4 ανωτέρω.

7.

Για λόγους καλής διαχείρισης, εφιστάται η προσοχή των προσώπων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης των δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 2α του εν λόγω κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 4.

(2)  ΕΕ L 110 της 1.5.2010.

(3)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.

(4)  Το άρθρο 2α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 82 της 29.3.2003, σ. 1).

(5)  Το άρθρο 7α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 346 της 23.12.2009, σ. 42).

(6)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.