ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2009.272.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

52ό έτος
13 Νοεμβρίου 2009


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

2009/C 272/01

Γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής τράπεζας, της 16ης Οκτωβρίου 2009, αναφορικά με πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2004/39/ΕΚ και 2009/…/ΕΚ (CON/2009/81)

1

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 272/02

Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

8

2009/C 272/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5633 — Pepsico/The Pepsico Bottling Group) ( 1 )

10

2009/C 272/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5632 — Pepsico/Pepsi Americas) ( 1 )

10

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 272/05

Ισοτιμίες του ευρώ

11

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2009/C 272/06

Ειδική έκθεση αριθ. 10/2009 Ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα

12

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2009/C 272/07

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με κρατικές ενισχύσεις χορηγούμενες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία) ( 1 )

13

2009/C 272/08

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές ( 1 )

19

2009/C 272/09

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκτέλεση τακτικών αεροπορικών πτήσεων σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας ( 1 )

20

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Επιτροπή

2009/C 272/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5679 — Boreas Holdings/Centrica Renewable Energy Limited/Glid Wind Farms) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

21

2009/C 272/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5684 — BNP Paribas Assurance/Fortis Insurance International/UBI Assicurazioni) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

23

2009/C 272/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5644 — Kraft Foods/Cadbury) ( 1 )

24

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 16ης Οκτωβρίου 2009

αναφορικά με πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2004/39/ΕΚ και 2009/…/ΕΚ

(CON/2009/81)

2009/C 272/01

Εισαγωγή και νομική βάση

1.

Στις 3 Ιουνίου 2009 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έλαβε αίτημα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διατύπωση γνώμης αναφορικά με πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2004/39/ΕΚ και 2009/…/ΕΚ (1) (εφεξής η «προτεινόμενη οδηγία»).

2.

Η αρμοδιότητα της ΕΚΤ για τη διατύπωση γνώμης βασίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 4 πρώτη περίπτωση της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η παρούσα γνώμη εκδόθηκε από το διοικητικό συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 17.5 πρώτη πρόταση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

Γενικές παρατηρήσεις

3.

Η ΕΚΤ στηρίζει τη σκοπούμενη διαμόρφωση ενός εναρμονισμένου κανονιστικού και εποπτικού πλαισίου όσον αφορά τις δραστηριότητες των διαχειριστών οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΔΟΕΕ) στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι προτεινόμενες διατάξεις σχετικά με την υποβολή εκθέσεων στις αρμόδιες αρχές αναμένεται κατ’ αρχήν ότι θα συμβάλουν σημαντικά στην ενίσχυση της παρακολούθησης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας και, συνεπώς, στην εκπόνηση ακριβέστερων αξιολογήσεων των κινδύνων που απειλούν τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα και συνδέονται με τις δραστηριότητες των ΔΟΕΕ και των οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΟΕΕ) που διαχειρίζονται. Η εναρμόνιση των κανόνων και το διαβατήριο που θα προκύψει από αυτή αναμένεται ότι θα λειτουργήσουν προς όφελος της χρηματοπιστωτικής ενοποίησης, ενισχύοντας την ισοτιμία των όρων ανταγωνισμού στην ΕΕ.

4.

Η ΕΚΤ προτρέπει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να συνεχίσει το διάλογο με τους διεθνείς εταίρους της, ιδίως με τις Ηνωμένες Πολιτείες, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή του κανονιστικού και εποπτικού πλαισίου παγκοσμίως. Όπως σημειώνεται στην εισήγηση του Ευρωσυστήματος προς την Επιτροπή στο πλαίσιο διαβούλευσης με την τελευταία σχετικά με τα αμοιβαία κεφάλαια αντιστάθμισης κινδύνων, η ύπαρξη μιας διεθνώς συντονισμένης ανταπόκρισης είναι επιβεβλημένη, λόγω του εξεχόντως διεθνοποιημένου χαρακτήρα του εν λόγω τομέα και των κινδύνων ρυθμιστικού αρμπιτράζ και φοροδιαφυγής που αυτός συνεπάγεται (2). Ενδεχομένως αυτό να συμβάλει στη διασφάλιση της ισοδυναμίας των απαιτήσεων στις οποίες υπόκεινται οι ΔΟΕΕ σε τρίτες χώρες με εκείνες που ισχύουν στην ΕΕ, καθώς και της δυνατότητας των ΔΟΕΕ που εδρεύουν σε χώρες εκτός ΕΕ να αποκτήσουν πρόσβαση στις αγορές της ΕΕ υπό όρους αμοιβαιότητας.

5.

Στην αιτιολογική σκέψη 3 της προτεινόμενης οδηγίας αναγνωρίζεται ως κεντρικός στόχος της τελευταίας η θέσπιση ενός πλαισίου ικανού να αντιμετωπίσει τους κινδύνους που εγείρουν οι ΟΕΕ «σε σχέση με επενδυτές, με άλλους συμμετέχοντες στην αγορά και με άλλες αγορές […] λαμβάνοντας υπόψη το πολυσχιδές φάσμα επενδυτικών στρατηγικών και τεχνικών που χρησιμοποιούν οι ΔΟΕΕ». Εν προκειμένω σημειώνεται ότι η προτεινόμενη οδηγία θα αφορά όλα τα είδη αμοιβαίων κεφαλαίων που δεν καλύπτει η οδηγία 2009/…/ΕΚ για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) (αναδιατύπωση) (3), όπως τα αμοιβαία κεφάλαια αντιστάθμισης κινδύνων, τα αμοιβαία κεφάλαια εμπορευμάτων, τα αμοιβαία κεφάλαια ακινήτων ανοικτού τύπου, τα εισηγμένα αμοιβαία κεφάλαια κλειστού τύπου, τα ιδιωτικά επενδυτικά κεφάλαια και τα αμοιβαία κεφάλαια επιχειρηματικών συμμετοχών. Τα κεφάλαια αυτά αποτελούν μια ετερογενή ομάδα επενδυτικών «δεξαμενών» και είναι οργανωμένα υπό ποικίλες νομικές μορφές στις διάφορες έννομες τάξεις εντός και εκτός της ΕΕ. Συναφώς, οι διατάξεις της προτεινόμενης οδηγίας θα μπορούσαν να προσαρμοστούν κατά τρόπο που να αποτυπώνει καλύτερα τις θεμελιώδεις διαφορές μεταξύ των ΟΕΕ.

6.

Οι κεντρικές τράπεζες στο σύνολό τους θα πρέπει να εξαιρεθούν ρητά από το πεδίο εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας.

7.

Γενικότερα, η ΕΚΤ διαβλέπει τον κίνδυνο ρυθμιστικού αρμπιτράζ μεταξύ ΔΟΕΕ, ασφαλιστικών εταιρειών και πιστωτικών ιδρυμάτων, ως προς τα οποία η προτεινόμενη οδηγία δεν δημιουργεί ισοτιμία όρων ανταγωνισμού. Με εξαίρεση τη διαχείριση των ιδίων περιουσιακών στοιχείων από τους ΔΟΕΕ, οι απαιτήσεις που εισάγει η προτεινόμενη οδηγία θα πρέπει να εφαρμόζονται ομοιόμορφα στους ΔΟΕΕ, στα πιστωτικά ιδρύματα και στις ασφαλιστικές εταιρείες. Παρομοίως, η προτεινόμενη οδηγία δεν καθορίζει κριτήρια καταλληλότητας και απαιτήσεις ελάχιστης πείρας για τα ανώτερα διευθυντικά και εκτελεστικά στελέχη ενός ΔΟΕΕ. Επομένως, για λόγους που αφορούν την ισοτιμία των όρων ανταγωνισμού, η ΕΚΤ προτείνει προς το σκοπό αυτόν την εισαγωγή στην προτεινόμενη οδηγία διατάξεων που θα ευθυγραμμίζονται με παρόμοιες διατάξεις οι οποίες ισχύουν σε άλλα πεδία του χρηματοπιστωτικού κεκτημένου της ΕΕ.

8.

Η ΕΚΤ σημειώνει ότι ορισμένες διατάξεις της προτεινόμενης οδηγίας (όπως οι αναφερόμενες στις ακάλυπτες πωλήσεις, στην τιτλοποίηση και στην απόκτηση ελέγχουσας επιρροής σε εταιρείες) στοχεύουν στη ρύθμιση θεμάτων που τίθενται σε οριζόντιο επίπεδο και δεν αφορούν μόνον τους ΔΟΕΕ, αλλά όλους τους συμμετέχοντες στην αγορά. Αν και κατανοεί το σκεπτικό ορισμένων από τις εν λόγω διατάξεις, η ΕΚΤ θα αντιπρότεινε να εξεταστεί η δυνατότητα θέσπισής τους αποκλειστικά μέσω νομοθεσίας που εξασφαλίζει ισοτιμία των όρων ανταγωνισμού μεταξύ των διαφόρων συμμετεχόντων της αγοράς, π.χ. με την εισαγωγή τους σε υφιστάμενες κοινοτικές νομοθετικές διατάξεις που τυγχάνουν εφαρμογής σε πλείονες τομείς.

9.

Κατ’ αρχήν η ΕΚΤ επικροτεί τις διατάξεις σχετικά με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων από τους ΔΟΕΕ (οι οποίοι θα υποχρεούνται να παρέχουν υψηλής ποιότητας πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές) και τους μηχανισμούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ εποπτικών αρχών. Ωστόσο, η ΕΚΤ προτείνει τη διεξαγωγή εμβριθούς ανάλυσης, προκειμένου οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων να εστιάσουν σε στοιχεία ως προς τα οποία υπάρχει εύλογη προσδοκία συνάφειάς τους με την παρακολούθηση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, να διασφαλιστεί η συνοχή των υποχρεώσεων υποβολής στοιχείων με το νομικό πλαίσιο που θα διέπει τη σύσταση του ευρωπαϊκού συμβουλίου συστημικού κινδύνου (ΕΣΣΚ) και του ευρωπαϊκού συστήματος χρηματοπιστωτικής εποπτείας (ΕΣΧΕ) και να επιτραπεί στα εν λόγω όργανα να λαμβάνουν τις εποπτικές πληροφορίες που είναι αναγκαίες και πρόσφορες για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους (4). Ενώ οι στοχευμένες υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που θα προκύψουν από την εν λόγω ανάλυση θα πρέπει να αποτυπωθούν στην προτεινόμενη οδηγία, ο ειδικότερος καθορισμός τους θα ήταν δυνατός και μέσω της διαδικασίας των επιτροπών. Η ΕΚΤ είναι έτοιμη να συνδράμει στην ανάλυση.

10.

Δέουσα προσοχή θα μπορούσε εξάλλου να δοθεί και στην ευθυγράμμιση ορισμένων υποχρεώσεων υποβολής στοιχείων στις αρμόδιες αρχές (κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στα προτεινόμενα άρθρα 21 και 24) με εκείνες του κανονισμού ΕΚΤ/2007/8 της 27ης Ιουλίου 2007 σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία του ενεργητικού και του παθητικού των επενδυτικών οργανισμών (5). Ο εν λόγω κανονισμός, ο οποίος σήμερα εφαρμόζεται στους επενδυτικούς οργανισμούς με έδρα στη ζώνη του ευρώ, επιτρέπει τη συλλογή εναρμονισμένων στατιστικών στοιχείων λογιστικής κατάστασης. Η ευθυγράμμιση με τις εν λόγω υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων και με τη χρήση τυποποιημένου υποδείγματος υποβολής στοιχείων για όλους τους ΟΕΕ που καταλαμβάνονται από την προτεινόμενη οδηγία θα συνέβαλλε στην αξιολόγηση του συστημικού κινδύνου σε επίπεδο ΕΕ. Εξάλλου, θα ελαχιστοποιούσε τον επιπρόσθετο φόρτο εργασίας που συνεπάγεται η υποβολή στοιχείων για όσους ΟΕΕ υποβάλλουν ήδη τις συγκεκριμένες πληροφορίες. Ενώ η προτεινόμενη οδηγία θα πρέπει να καθορίζει τους θεμελιώδεις κανόνες που ισχύουν στα επιχειρηματικά μοντέλα τα οποία εφαρμόζουν οι ΔΟΕΕ, η ΕΚΤ θα στήριζε και την προσφυγή στις διαδικασίες των επιτροπών για την εκπόνηση ορισμένων από τις πιο τεχνικές και λεπτομερείς διατάξεις που στοχεύουν στην τυποποίηση των πληροφοριών που αναφέρονται στα προτεινόμενα άρθρα 21 και 24 σε επίπεδο ΕΕ. Έτσι, τα στοιχεία που καλύπτονται από τις υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων θα μπορούσαν, ενδεικτικά, να περιλαμβάνουν τις πληροφορίες ισολογισμού των ΟΕΕ που προβλέπει ο κανονισμός ΕΚΤ/2007/8, τις καταστάσεις εσόδων και εξόδων, τις καταστάσεις και προβολές ταμειακών ροών (περιλαμβανομένων των βασικών πηγών χρηματοδότησης, του καταλόγου των βασικών διαπραγματευτών αγοράς και των έκτακτων μηχανισμών ρευστότητας βάσει διαφορετικών σεναρίων), τους περιορισμούς στις εξαγορές εκ μέρους των επενδυτών, τα διακρατούμενα περιουσιακά στοιχεία που αποτιμώνται βάσει υποδείγματος, τη μόχλευση, τις θέσεις σε παράγωγα (περιλαμβανομένων των ονομαστικών ποσών και ασφαλειών), τα μη ευχερώς ρευστοποιήσιμα περιουσιακά στοιχεία και τα εκτός επενδυτικής κατηγορίας περιουσιακά στοιχεία, καθώς και τη χρήση ακάλυπτων πωλήσεων. Η ΕΚΤ προσδοκά ότι κατά τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων στο πεδίο αυτό θα λαμβάνει χώρα διαβούλευση με το ΕΣΣΚ.

11.

Η έννοια της μόχλευσης είναι θεμελιώδης για το επιχειρηματικό μοντέλο που εφαρμόζουν πολλοί ΔΟΕΕ. Ωστόσο, ο ορισμός της έννοιας «μόχλευση» σύμφωνα με την προτεινόμενη οδηγία δεν περιλαμβάνει εννοιολογικά στοιχεία αναφερόμενα σε συγκεκριμένους συντελεστές μόχλευσης. Η ΕΚΤ εκφράζει την ανησυχία ότι η έλλειψη πρόσθετων διευκρινίσεων στο κείμενο της προτεινόμενης οδηγίας ενδέχεται να καταστήσει δυσχερή την εφαρμογή του προτεινόμενου ορισμού. Κατά τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων στο εν λόγω πεδίο θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εισηγήσεις των κεντρικών τραπεζών και των εποπτικών φορέων που δεν αποτελούν κεντρικές τράπεζες. Έτσι, η ΕΚΤ προσδοκά ότι θα λαμβάνει χώρα διαβούλευση με το ΕΣΣΚ και το ΕΣΧΕ σε σχέση με κάθε εκτελεστικό μέτρο που πρόκειται να θεσπίζεται στο πεδίο αυτό, περιλαμβανομένων, σύμφωνα και με τα προτεινόμενα στην τροποποίηση 7 του παραρτήματος, πιθανών μέτρων εξειδίκευσης της έννοιας «μόχλευση», καθώς και σε σχέση με τον καθορισμό των περιπτώσεων στις οποίες ένας ΟΕΕ χρησιμοποιεί υψηλά επίπεδα μόχλευσης σε συστηματική βάση.

12.

Το άρθρο 25 παράγραφος 3 της προτεινόμενης οδηγίας προβλέπει ότι η Επιτροπή θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα με τα οποία τίθενται όρια στο επίπεδο μόχλευσης που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι ΔΟΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τον τύπο των ΔΟΕΕ, την επενδυτική στρατηγική τους και τις πηγές μόχλευσης που χρησιμοποιούν. Η ΕΚΤ αναγνωρίζει ότι η μόχλευση μπορεί να δημιουργήσει σημαντικούς κινδύνους για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα. Χάρη στην επενδυτική τους ευελιξία, οι ΔΟΕΕ μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη στήριξη της ρευστότητας στη χρηματοπιστωτική αγορά, συμβάλλοντας έτσι στην αποτελεσματική λειτουργία της εν λόγω αγοράς και στον προσδιορισμό των τιμών. Η διατήρηση του ρόλου αυτού απαιτεί την εφαρμογή στους ΔΟΕΕ ορίων μόχλευσης ισορροπημένων και δεόντως προσαρμοσμένων στον κίνδυνο, τα οποία θα λαμβάνουν υπόψη το πλήρες προφίλ κινδύνου αυτών, χωρίς όμως να παρακωλύουν υπέρμετρα την επενδυτική τους ευελιξία.

13.

Η ΕΚΤ είναι έτοιμη, εάν χρειαστεί, να καταθέσει περαιτέρω απόψεις σε σχέση με οποιοδήποτε αναθεωρημένο σχέδιο ενδεχομένως υπάρξει. Στις περιπτώσεις που η ΕΚΤ υποδεικνύει τροποποίηση της προτεινόμενης οδηγίας, το παράρτημα περιέχει συγκεκριμένες προτάσεις διατύπωσης συνοδευόμενες από την αντίστοιχη αιτιολογία. Οι εν λόγω προτάσεις στην πλειονότητά τους δεν αφορούν τις γενικότερες παρατηρήσεις που διατυπώνονται παραπάνω.

Φρανκφούρτη, 16 Οκτωβρίου 2009.

Ο πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  COM(2009) 207 τελικό.

(2)  Eurosystem contribution to the European Commission’s consultation on hedge funds, 25 Φεβρουαρίου 2009, σ. 3, διαθέσιμη στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ (http://www.ecb.europa.eu).

(3)  Δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

(4)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, Ευρωπαϊκή χρηματοπιστωτική εποπτεία, 27.5.2009, COM(2009) 252 τελικό, διαθέσιμη στο δικτυακό τόπο «Europa» (http://www.eur-lex.europa.eu).

(5)  ΕΕ L 211 της 11.8.2007, σ. 8.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προτάσεις διατύπωσης

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροποποιήσεις που προτείνει η ΕΚΤ (1)

Τροποποίηση 1

Άρθρο 2 παράγραφος 2 (νέο στοιχείο η))

«2.   Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

[…].»

«2.   Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

[…]

η)

εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών

Αιτιολογία:

Το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) της προτεινόμενης οδηγίας εξαιρεί από το πεδίο εφαρμογής της, μεταξύ άλλων, την ΕΚΤ. Από το πεδίο εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας θα πρέπει επίσης να εξαιρεθούν ρητά και οι εθνικές κεντρικές τράπεζες που συμμετέχουν στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών, διότι, λόγω των στόχων και των καθηκόντων τους, δεν αποτελούν πηγές κινδύνου που να δικαιολογεί την υπαγωγή τους στο πεδίο εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας.

Τροποποίηση 2

Άρθρο 3, το πρόστιμο

 

«Η Επιτροπή θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα, τα οποία καθορίζουν περαιτέρω το περιεχόμενο του ορισμού της έννοιας ‘‘μόχλευση’’ της παραγράφου 1.

Τα μέτρα, τα οποία έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας δια της συμπληρώσεώς της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 3

Αιτιολογία:

Θα ήταν χρήσιμο να αποσαφηνιστεί o ορισμός της έννοιας «μόχλευση».

Τροποποίηση 3

Άρθρο 8

«Άρθρο 8

Ανάκληση της αδείας

Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ανακαλέσουν την άδεια η οποία έχει χορηγηθεί σε ένα ΔΟΟΕ σε περίπτωση που ο εν λόγω ΔΟΟΕ:

1)

έχει λάβει άδεια βάσει ψευδών δηλώσεων ή με οποιονδήποτε άλλο αντικανονικό τρόπο,

2)

δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια,

3)

έχει παραβεί σοβαρά ή συστηματικά τις διατάξεις ενσωμάτωσης της παρούσας οδηγίας.»

«Άρθρο 8

Ανάκληση της αδείας

Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ανακαλέσουν την άδεια η οποία έχει χορηγηθεί σε ένα ΔΟΟΕ σε περίπτωση που ο εν λόγω ΔΟΟΕ:

1)

έχει λάβει άδεια βάσει ψευδών δηλώσεων ή με οποιονδήποτε άλλο αντικανονικό τρόπο,

2)

δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια,

3)

έχει παραβεί σοβαρά ή/και συστηματικά τις διατάξεις ενσωμάτωσης της παρούσας οδηγίας.

Τυχόν ανάκληση της αδείας ανακοινώνεται και ισχύει αμέσως.

Η Επιτροπή θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα, τα οποία καθορίζουν περαιτέρω τον χρόνο και τους αποδέκτες της ανακοίνωσης της ανάκλησης αδείας της παραγράφου 1.

Τα μέτρα, τα οποία έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας δια της συμπληρώσεώς της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 3.»

Αιτιολογία:

Πολλές συμβάσεις πίστωσης και συμβάσεις-πλαίσιο καθορίζουν ειδικότερα τα «γεγονότα αθέτησης υποχρέωσης» που νομιμοποιούν τον εκάστοτε αντισυμβαλλόμενο να προβεί στην καταγγελία σύμβασης ή συναλλαγής που καταρτίστηκε βάσει της σύμβασης-πλαίσιο. Η ανάκληση της άδειας αποτελεί τυπική περίπτωση «γεγονότος αθέτησης υποχρέωσης». Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τυχόν ανάκληση της άδειας ενός ΔΟΕΕ δεν διαταράσσει την ομαλότητα της διαδικασίας καταγγελίας –η οποία κατά τα λοιπά μπορεί να είναι ικανή να προκαλέσει διαφορετικές επιπτώσεις στα επιμέρους κράτη μέλη–, θα ήταν σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι οι πρακτικές συνέπειες της ανάκλησης άδειας είναι ίδιες εντός της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά το χρόνο ανακοίνωσης της απόφασης ανάκλησης της άδειας, τους αποδέκτες της ανακοίνωσης και το χρόνο έναρξης των αποτελεσμάτων της ανάκλησης. Σύμφωνα με την υπόδειξη της ΕΚΤ, η Επιτροπή θα μπορούσε να θεσπίσει εκτελεστικά μέτρα μέσω της διαδικασίας των επιτροπών, προκειμένου να καθορίσει πότε και σε ποιόν θα πρέπει να ανακοινώνεται η ανάκληση άδειας.

Παρόμοιες επιφυλάξεις θα διατύπωνε η ΕΚΤ και εάν τυχόν παράβαση των «προϋποθέσεων άσκησης δραστηριοτήτων από ΔΟΕΕ», σύμφωνα με τα οριζόμενα στο κεφάλαιο ΙΙΙ της προτεινόμενης οδηγίας, τελικά στοιχειοθετούσε γεγονός αθέτησης υποχρέωσης ή άλλα δικαιώματα καταγγελίας βάσει σύμβασης ή νόμου.

Τροποποίηση 4

Άρθρο 16 παράγραφος 3

«3.   Οι εφαρμοστέοι κανόνες για την αποτίμηση περιουσιακών στοιχείων και ο υπολογισμός της καθαρής αξίας περιουσιακού στοιχείου ανά μερίδιο ή μετοχή του ΟΕΕ θεσπίζονται στο δίκαιο της χώρας όπου εδρεύει ο ΟΕΕ ή στους κανόνες ή στα καταστατικά έγγραφα του ΟΕΕ.»

«3.   Οι εφαρμοστέοι κανόνες για την αποτίμηση περιουσιακών στοιχείων και ο υπολογισμός της καθαρής αξίας περιουσιακού στοιχείου ανά μερίδιο ή μετοχή του ΟΕΕ θεσπίζονται στο είναι εκείνοι που εφαρμόζονται σύμφωνα με το δίκαιο της χώρας όπου εδρεύει ο ΟΕΕ ή στους κανόνες ή στα καταστατικά έγγραφα του ΟΕΕ.»

Αιτιολογία:

Οι γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές ή «GAAP» των Ηνωμένων Πολιτειών δεν «θεσπίζονται στο δίκαιο» των Ηνωμένων Πολιτειών, ενώ παρόμοιο πραγματικό καθεστώς είναι πιθανό ότι ισχύει και σε άλλες χώρες. Συνεπώς, ενδέχεται να είναι αδύνατη η εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 3 της προτεινόμενης οδηγίας, βάσει της παρούσας διατύπωσής του.

Τροποποίηση 5

Άρθρο 17 παράγραφος 3

«Ο θεματοφύλακας είναι πιστωτικό ίδρυμα το οποίο έχει την καταστατική του έδρα στην Κοινότητα και έχει λάβει άδεια σύμφωνα με την οδηγία 2006/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση).»

«Ο θεματοφύλακας είναι πιστωτικό ίδρυμα το οποίο έχει την καταστατική του έδρα στην Κοινότητα και έχει λάβει άδεια σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή την οδηγία 2006/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση).»

Αιτιολογία:

Η τροποποίηση θα διεύρυνε τον ορισμό του θεματοφύλακα, συμπεριλαμβάνοντας σε αυτόν τουλάχιστον τα πιστωτικά ιδρύματα που αδειοδοτούνται βάσει του εθνικού δικαίου, και όχι μόνο εκείνα που αδειοδοτούνται βάσει της οδηγίας 2006/48/ΕΚ.

Τροποποίηση 6

Άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

«δ)

ο ΔΟΕΕ πρέπει να αποδεικνύει ότι το τρίτο μέρος είναι εξειδικευμένο και ικανό για την ανάληψη των εν λόγω καθηκόντων, ότι η επιλογή του πραγματοποιήθηκε με τη δέουσα προσοχή και ότι ο ΔΟΕΕ είναι σε θέση να παρακολουθεί αποτελεσματικά ανά πάσα στιγμή την ανατεθειμένη δραστηριότητα, να παρέχει ανά πάσα στιγμή περαιτέρω οδηγίες στο τρίτο μέρος και να ανακαλεί την ανάθεση με άμεση ισχύ, όταν αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντα των επενδυτών.»

«δ)

ο ΔΟΕΕ πρέπει να αποδεικνύει ότι το τρίτο μέρος είναι εξειδικευμένο και ικανό για την ανάληψη των εν λόγω καθηκόντων, ότι η επιλογή του πραγματοποιήθηκε με τη δέουσα προσοχή και ότι ο ΔΟΕΕ είναι σε θέση να παρακολουθεί αποτελεσματικά ανά πάσα στιγμή την ανατεθειμένη δραστηριότητα, να παρέχει ανά πάσα στιγμή περαιτέρω οδηγίες στο τρίτο μέρος και να ανακαλεί την ανάθεση με άμεση ισχύ, όταν αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντα των επενδυτών και ταυτόχρονα υποκαθιστά τους διάφορους διακανονισμούς ανάθεσης που συνάδουν με το άρθρο 6 παράγραφος 3

Αιτιολογία:

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμφωνία με το άρθρο 6 παράγραφος 3 της προτεινόμενης οδηγίας, βάσει του οποίου η άδεια οποιουδήποτε ΔΟΕΕ απαιτείται να «καλύπτει όλους τους διακανονισμούς ανάθεσης τους οποίους πραγματοποιεί ο ΔΟΕΕ», με την προτεινόμενη τροποποίηση σκοπείται η εισαγωγή απαίτησης για την ύπαρξη εναλλακτικών διακανονισμών ανάθεσης σε περίπτωση που παραστεί ανάγκη ο ΔΟΕΕ να ανακαλέσει μια ανάθεση «με άμεση ισχύ».

Τροποποίηση 7

Άρθρο 22, το πρόστιμο

«Για τους σκοπούς του δεύτερου εδαφίου, ένας ΟΕΕ θεωρείται ότι χρησιμοποιεί συστηματικά υψηλά επίπεδα μόχλευσης σε περίπτωση που η συνδυασμένη μόχλευση από όλες τις πηγές υπερβαίνει την αξία του μετοχικού κεφαλαίου του ΟΕΕ σε δύο από τα παρελθόντα τέσσερα τρίμηνα.»

«Για τους σκοπούς του δεύτερου εδαφίου, ένας ΟΕΕ θεωρείται ότι χρησιμοποιεί συστηματικά υψηλά επίπεδα μόχλευσης σε περίπτωση που η συνδυασμένη μόχλευση από όλες τις πηγές υπερβαίνει την αξία του μετοχικού κεφαλαίου του ΟΕΕ σε δύο από τα παρελθόντα τέσσερα τρίμηνα.

Η Επιτροπή θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα, τα οποία καθορίζουν περαιτέρω τις περιστάσεις υπό τις οποίες ένας ΟΕΕ θεωρείται ότι χρησιμοποιεί συστηματικά υψηλά επίπεδα μόχλευσης.

Τα μέτρα, τα οποία έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας δια της συμπληρώσεώς της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 3.»

Αιτιολογία:

Πρακτική συνέπεια του άρθρου 22 της προτεινόμενης οδηγίας θα ήταν, η μεγάλη πλειονότητα των ΟΕΕ να θεωρείται ότι χρησιμοποιεί συστηματικά υψηλά επίπεδα μόχλευσης, διότι η συνδυασμένη μόχλευσή τους συχνά θα υπερέβαινε την καθαρή αξία του ενεργητικού τους (και όχι του «μετοχικού κεφαλαίου» τους), πράγμα το οποίο ενδέχεται να μην αποτελεί το κατάλληλο σημείο αναφοράς στο πλαίσιο της λειτουργίας των επενδυτικών οργανισμών. Για την αποτελεσματικότερη επίλυση του εν λόγω τεχνικού ζητήματος η ΕΚΤ προτείνει τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων από την Επιτροπή με τη διαδικασία των επιτροπών, με την προσήκουσα συμμετοχή των εποπτικών φορέων και άλλων αρμόδιων αρχών.

Τροποποίηση 8

Άρθρο 33 παράγραφος 8

«8.   Οι ΔΟΕΕ δύνανται να προωθούν εμπορικά μετοχές ή μερίδια ενός ΟΕΕ που εδρεύει σε τρίτη χώρα σε επαγγελματίες επενδυτές που εδρεύουν σε άλλο κράτος μέλος από το κράτος μέλος καταγωγής του ΔΟΕΕ μόνο από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.»

«8.   Οι ΔΟΕΕ δύνανται να προωθούν εμπορικά μετοχές ή μερίδια ενός ΟΕΕ που εδρεύει σε τρίτη χώρα σε επαγγελματίες επενδυτές που εδρεύουν σε άλλο κράτος μέλος από το κράτος μέλος καταγωγής του ΔΟΕΕ μόνο από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο. Μετοχές ή μερίδια ενός ΟΕΕ ο οποίος εδρεύει σε τρίτη χώρα, που έχουν αγοραστεί από επενδυτή που εδρεύει σε κράτος μέλος πριν από την ανωτέρω ημερομηνία, μπορούν να εξακολουθήσουν να διακρατούνται από τον επενδυτή ή να πωληθούν στο ΔΟΕΕ

Αιτιολογία:

Στο εξής, επενδυτές (περιλαμβανομένων των ιδιωτών μικροεπενδυτών) δύνανται νομίμως να κατέχουν μετοχές ή μερίδια ΟΕΕ που εδρεύουν σε τρίτη χώρα. Η προτεινόμενη προσθήκη σκοπό έχει να διασφαλίσει ότι θα υπάρχουν νομικοί κανόνες για τη διαχείριση των εν λόγω επενδύσεων μετά τη μετάβαση στο νέο καθεστώς που διαμορφώνει η προτεινόμενη οδηγία (στο πλαίσιο του οποίου ένας ΔΟΕΕ από τρίτη χώρα θα χρειάζεται έγκριση, προκειμένου να συνεχίσει τις τρέχουσες δραστηριότητές του εντός της ΕΕ), και ιδίως ότι η αξία των εν λόγω μετοχών ή μεριδίων δεν θα επηρεάζεται δυσμενώς απλά και μόνο επειδή ο ΔΟΕΕ τρίτης χώρας είτε δεν αναζήτησε είτε δεν έλαβε έγκριση για τη συνέχιση των τρεχουσών δραστηριοτήτων του εντός της ΕΕ. Εναλλακτικά, οι μεταβατικοί κανόνες θα μπορούσαν να τροποποιηθούν.

Τροποποίηση 9

Άρθρο 46 παράγραφος 1

«1.   Οι αρμόδιες αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για τη χορήγηση αδείας και την εποπτεία των ΔΟΕΕ δυνάμει της παρούσας οδηγίας κοινοποιούν πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών, στις περιπτώσεις όπου αυτό είναι σκόπιμο για την παρακολούθηση και την ανταπόκριση στις δυνητικές επιπτώσεις των δραστηριοτήτων μεμονωμένων ΔΟΕΕ ή των ΔΟΕΕ συλλογικά για τη σταθερότητα των συστημικά σχετικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και την ομαλή λειτουργία των αγορών στις οποίες δραστηριοποιούνται οι ΔΟΕΕ. Ενημερώνεται επίσης η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ρυθμιστικών Αρχών των Αγορών Κινητών Αξιών (ΕΡΑΑΚΑ), που συστάθηκε με την απόφαση 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009 (2), και η οποία διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών.»

«1.   Οι αρμόδιες αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για τη χορήγηση αδείας και την εποπτεία των ΔΟΕΕ δυνάμει της παρούσας οδηγίας κοινοποιούν πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών, στις περιπτώσεις όπου αυτό είναι σκόπιμο για την παρακολούθηση και την ανταπόκριση στις δυνητικές επιπτώσεις των δραστηριοτήτων μεμονωμένων ΔΟΕΕ ή των ΔΟΕΕ συλλογικά για τη σταθερότητα των συστημικά σχετικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και την ομαλή λειτουργία των αγορών στις οποίες δραστηριοποιούνται οι ΔΟΕΕ στις κεντρικές τράπεζες, περιλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και του ευρωπαϊκού συμβουλίου συστημικού κινδύνου, για την επιτέλεση των λειτουργιών τους. Ενημερώνεται επίσης η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ρυθμιστικών Αρχών των Αγορών Κινητών Αξιών (ΕΡΑΑΚΑ), που συστάθηκε με την απόφαση 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009 (2), και η οποία διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών

Αιτιολογία:

Η προσθήκη θα διασφάλιζε την κατάλληλη ενημέρωση των κεντρικών τραπεζών, περιλαμβανομένης της ΕΚΤ (και για λογαριασμό του ΕΣΣΚ), σε σχέση με πληροφορίες συναφείς με την επιτέλεση των λειτουργιών τους, μέσω της χρήσης ορολογίας που ισχύει σε άλλους τομείς του χρηματοπιστωτικού κεκτημένου της ΕΕ.


(1)  Η χρήση διαγράμμισης στο κυρίως κείμενο αφορά τα σημεία των οποίων τη διαγραφή προτείνει η ΕΚΤ. Οι έντονοι χαρακτήρες στο κυρίως κείμενο αφορούν τα σημεία των οποίων την προσθήκη προτείνει η ΕΚΤ.

(2)  EE L 25 της 29.1.2009, σ. 18.


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/8


Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

2009/C 272/02

Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), οι επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) τροποποιούνται ως εξής:

Στη σελίδα 402:

9705 00 00   Συλλογές και αντικείμενα συλλογών ζωολογίας, βοτανικής, ορυκτολογίας, ανατομίας ή που παρουσιάζουν ιστορικό, αρχαιολογικό, παλαιοντολογικό, εθνογραφικό ή νομισματικό ενδιαφέρον

Το υπάρχον κείμενο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«1)

Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει αυτοκίνητα οχήματα:

τα οποία ευρίσκονται στην αρχική τους κατάσταση, χωρίς ουσιώδεις μεταβολές στο αμάξωμα, στο σύστημα διεύθυνσης ή πέδησης, στον κινητήρα κλπ.·

ηλικίας τουλάχιστον 30 ετών· και

που αντιστοιχούν σε μοντέλο ή τύπο του οποίου η παραγωγή έχει σταματήσει.

Ωστόσο, τα αυτοκίνητα οχήματα θεωρούνται ότι δεν παρουσιάζουν ιστορικό ή εθνογραφικό ενδιαφέρον και εξαιρούνται από την παρούσα διάκριση εφόσον οι αρμόδιες αρχές αποδείξουν ότι τα αυτοκίνητα οχήματα δεν αντιπροσωπεύουν σημαντικό βήμα στην εξέλιξη των ανθρώπινων επιτευγμάτων ή δεν αντανακλούν μια περίοδο της σχετικής εξέλιξης.

Τα οχήματα αυτά πρέπει επίσης να διαθέτουν τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά για ένταξη σε συλλογή λόγω του ότι:

είναι σχετικά σπάνια·

δεν χρησιμοποιούνται συνήθως για τον αρχικό τους σκοπό·

αποτελούν αντικείμενο ειδικών συναλλαγών εκτός του συνήθους εμπορίου όμοιων χρηστικών αντικειμένων. και

είναι μεγαλύτερης αξίας.

2)

Περιλαμβάνονται επίσης ως συλλεκτικά αντικείμενα τα οποία παρουσιάζουν ιστορικό ενδιαφέρον:

α)

τα αυτοκίνητα οχήματα τα οποία, ανεξάρτητα από την ημερομηνία κατασκευής τους, αποδεδειγμένα είχαν χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια ιστορικού γεγονότος·

β)

αγωνιστικά αυτοκίνητα οχήματα τα οποία αποδεδειγμένα έχουν σχεδιασθεί, κατασκευασθεί και χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για αγώνες και έχουν επιτύχει σημαντικές αγωνιστικές διακρίσεις σε εξόχως σημαντικά εθνικά ή διεθνή γεγονότα.

3)

Είδη που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως μέρη ή εξαρτήματα για τα ανωτέρω οχήματα κατατάσσονται στην παρούσα διάκριση εάν είναι είδη συλλογών τα ίδια, έστω και αν δεν προορίζονται για ενσωμάτωση στα εν λόγω οχήματα.

Η απόδειξη για τα ανωτέρω μπορεί να βασίζεται στη δέουσα τεκμηρίωση π.χ. εγκυκλοπαίδειες, εξειδικευμένη βιβλιογραφία ή εκθέσεις συντασσόμενες από αναγνωρισμένους εμπειρογνώμονες.

Οι ανωτέρω επεξηγηματικές σημειώσεις εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, και για τις μοτοσικλέτες.

Εξαιρούνται πάντοτε οι απομιμήσεις (γενικά Κεφάλαιο 87).»


(1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 133 της 30.5.2008, σ. 1.


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/10


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5633 — Pepsico/The Pepsico Bottling Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/03

Στις 26 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32009M5633. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/10


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5632 — Pepsico/Pepsi Americas)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/04

Στις 26 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32009M5632. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/11


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

12 Νοεμβρίου 2009

2009/C 272/05

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,4922

JPY

ιαπωνικό γιεν

134,32

DKK

δανική κορόνα

7,4412

GBP

λίρα στερλίνα

0,90200

SEK

σουηδική κορόνα

10,2480

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5106

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,3915

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,505

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

271,14

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7086

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1411

RON

ρουμανικό λέι

4,2995

TRY

τουρκική λίρα

2,2081

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6062

CAD

καναδικό δολάριο

1,5702

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

11,5646

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,0287

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0716

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 727,11

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,1420

CNY

κινεζικό γιουάν

10,1867

HRK

κροατικό κούνα

7,2955

IDR

ινδονησιακή ρουπία

14 066,34

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

5,0466

PHP

πέσο Φιλιππινών

69,935

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,0070

THB

ταϊλανδικό μπατ

49,713

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,5761

MXN

μεξικανικό πέσο

19,6791

INR

ινδική ρουπία

69,5969


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/12


Ειδική έκθεση αριθ. 10/2009 «Ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα»

2009/C 272/06

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 10/2009 με τίτλο «Ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://www.eca.europa.eu

Η έκθεση, σε μορφή εντύπου συνοδευόμενου από CD-ROM, διατίθεται δωρεάν κατόπιν αίτησης προς το Ελεγκτικό Συνέδριο:

Cour des comptes européenne

Unité «Communication et Rapports»

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Τηλ. +352 4398-1

Ηλεκτρονική διεύθυνση: euraud@eca.europa.eu

ή με τη συμπλήρωση του ηλεκτρονικού εντύπου παραγγελίας στο EU-Bookshop.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/13


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με κρατικές ενισχύσεις χορηγούμενες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/07

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

X 178/08

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους

Ονομασία της περιφέρειας (NUTS)

Nederland

Μη ενισχυόμενες περιοχές

Χορηγούσα αρχή

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

http://www.minlnv.nl

Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης

Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Beroepsopleiding en voorlichting voor agro-MKB ondernemingen en bosbouwondernemingen, onderdeel adviezen). Betrokken economische sectoren: AGRO-MKB-ondernemingen (niet zijnde primaire landbouwondernemingen) en bosbouwondernemingen.

Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση)

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2 artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1 en artikel 2:3, eerste lid, aanhef en onderdeel a;

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης

http://www.hetlnvloket.nl/portal/page?_pageid=122,1935798&_dad=portal&_schema=PORTAL

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης

Τροποποίηση XS 135/07

Διάρκεια

1.1.2009-31.12.2013

Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς)

Γεωργία, Δασοκομία Και Αλιεία, Βιομηχανία τροφίμων

Κατηγορία δικαιούχου

ΜΜΕ

Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος

3,70 EUR (σε εκατ.)

Για εγγυήσεις

Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5)

Επιχορήγηση

Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής

Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία

Στόχοι

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα

ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε %

Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ (άρθρο 26)

50 %

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

X 179/08

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους

Ονομασία της περιφέρειας (NUTS)

Nederland

Μη ενισχυόμενες περιοχές

Χορηγούσα αρχή

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

http://www.minlnv.nl

Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης

Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Samenwerking bij innovatie (industrieel onderzoek en experimentele ontwikkeling)). Betrokken economische sectoren: AGRO-MKB-ondernemingen (niet zijnde primaire landbouwondernemingen) en bosbouwondernemingen.

Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση)

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 2:1, artikel 2:2 en artikel 2:32;

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης

http://www.hetlnvloket.nl/portal/page?_pageid=122,1935798&_dad=portal&_schema=PORTAL

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης

Τροποποίηση XS 154/07

Διάρκεια

1.1.2009-31.12.2013

Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς)

Γεωργία, Δασοκομία Και Αλιεία, Βιομηχανία τροφίμων

Κατηγορία δικαιούχου

ΜΜΕ

Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος

0,70 EUR (σε εκατ.)

Για εγγυήσεις

Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5)

Επιχορήγηση

Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής

Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία

Στόχοι

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα

ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε %

Βιομηχανική έρευνα [(άρθρο 31 παρ. 2 στοιχ. β)]

50 %

60 %

Πειραματική ανάπτυξη [(άρθρο 31 παρ. 2 στοιχ. γ)]

25 %

35 %

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

X 180/08

Κράτος μέλος

Κάτω Χώες

Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους

Ονομασία της περιφέρειας (NUTS)

Nederland

Μη ενισχυόμενες περιοχές

Χορηγούσα αρχή

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

http://www.minlnv.nl

Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης

Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Verhoging toegevoegde waarde landbouwproducten, onderdeel experimentele ontwikkeling)

Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση)

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1, artikel 2:2 en artikel 2:47, eerste lid, aanhef en onderdeel b;

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης

http://www.hetlnvloket.nl/portal/page?_pageid=122,1935798&_dad=portal&_schema=PORTAL

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης

Τροποποίηση XS 137/07

Διάρκεια

1.12.2009-31.12.2013

Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς)

Γεωργία, Δασοκομία Και Αλιεία

Κατηγορία δικαιούχου

ΜΜΕ

Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος

0,40 EUR (σε εκατ.)

Για εγγυήσεις

Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5)

Επιχορήγηση

Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής

Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία

Στόχοι

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα

ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε %

Πειραματική ανάπτυξη [(άρθρο 31 παρ. 2 στοιχ. γ)]

25 %

35 %

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

X 181/08

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους

Ονομασία της περιφέρειας (NUTS)

Lithuania

Άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Χορηγούσα αρχή

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.ukmin.lt

Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης

Sanglaudos skatinimo veiksmų programos I prioriteto „Vietinė ir urbanistinė plėtra, kultūros paveldo ir gamtos išsaugojimas bei pritaikymas turizmo plėtrai“ priemonė „Viešosios turizmo infrastruktūros ir paslaugų plėtra regionuose“

Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. lapkričio 25 d. įsakymas Nr. 4–578 „Dėl VP3-1.3-ŪM-05-R priemonės „Viešosios turizmo infrastruktūros ir paslaugų plėtra regionuose“ projektų finansavimo sąlygų aprašo ir kvietimo teikti paraiškas dokumentų patvirtinimo“ (Žin., 2008, Nr. 139–5524)

Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=332253&p_query=&p_tr2=

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης

Διάρκεια

25.11.2008-31.12.2013

Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς)

Αθλητικές δραστηριότητες και δραστηριότητες διασκέδασης και ψυχαγωγίας

Κατηγορία δικαιούχου

ΜΜΕ

Μεγάλη επιχείρηση

Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος

11,70 LTL (σε εκατ.)

Για εγγυήσεις

Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5)

Επιχορήγηση

Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής

Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 787 „Dėl Sanglaudos skatinimo veiksmų programos priedo patvirtinimo“ – 70,00 LTL (mln.)

Στόχοι

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα

ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε %

Ενίσχυση περιφερειακού χαρακτήρα για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 13) Καθεστώς

50 %

20 %

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

X 182/08

Κράτος μέλος

Λετονία

Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους

Ονομασία της περιφέρειας (NUTS)

Latvia

Άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Χορηγούσα αρχή

Eiropas Investīciju fonds

Kr. Valdemāra 21

Rīga, LV-1010

LATVIJA

http://europa.eu/institutions/financial/eif/index_lv.htm

Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης

Atbalsts tehnoloģiju pārneses un riska kapitāla jomā

Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση)

http://www.akti.lv/naiser/text.cfm?Key=0101032008112500983

Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης

http://www.akti.lv/naiser/text.cfm?Key=0101032008112500983

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης

Διάρκεια

26.11.2008-31.12.2013

Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς)

Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση

Κατηγορία δικαιούχου

ΜΜΕ

Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος

9,13 LVL (σε εκατ.)

Για εγγυήσεις

Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5)

Κεφάλαιο επιχειρηματικού κινδύνου

Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής

Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία

Komisijas lēmums 24.9.2007., ar ko pieņem darbības programmu “Uzņēmējdarbība un Inovācijas” Kopienas palīdzībai no Eiropas Reģionālās attīstības fonda atbilstīgi konverģences mērķim Latvijā CCI 2007 LV 16 1 PO 001 – LVL 9,13 (miljonos)

Στόχοι

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα

ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε %

Ενίσχυση με μορφή επιχειρηματικών κεφαλαίων (άρθρα 28-29)

2 108 412 LVL


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/19


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/08

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Σχετική γραμμή

Αθήνα–Αστυπάλαια

Αθήνα–Ικαρία

Αθήνα–Λέρος

Αθήνα–Μήλος

Θεσσαλονίκη–Χίος

Θεσσαλονίκη–Σάμος

Λήμνος–Μυτιλήνη–Χίος–Σάμος–Ρόδος

Ρόδος–Κάρπαθος–Κάσος–Σητεία

Αλεξανδρούπολη–Σητεία

Άκτιο–Σητεία

Αθήνα–Κύθηρα

Αθήνα–Νάξος

Αθήνα–Πάρος

Αθήνα–Κάρπαθος

Αθήνα–Σητεία

Αθήνα–Σκιάθος

Θεσσαλονίκη–Κέρκυρα

Ρόδος–Κως–Λέρος–Αστυπάλαια

Κέρκυρα–Άκτιο–Κεφαλλονιά–Ζάκυνθος

Αθήνα–Κάλυμνος

Θεσσαλονίκη–Καλαμάτα

Αθήνα–Σκύρος

Θεσσαλονίκη–Σκύρος

Ρόδος–Καστελόριζο

Ημερομηνία έναρξης ισχύος των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης

Διεύθυνση από την οποία μπορεί να ζητηθεί δωρεάν το έγγραφο σχετικά με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, καθώς και κάθε σχετική πληροφορία ή/και τεκμηρίωση

Ελληνική Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας

Γενική Διεύθυνση Αερομεταφορών

Διεύθυνση Αεροπορικής Εκμετάλλευσης — Τμήμα Β

Βασ. Γεωργίου 1

16604 Elliniko/Ελληνικó

GREECE/ΕΛΛΑΔΑ

Τηλ. +30 2108916149 ή 8916121

Φαξ +30 2108947132

Ιστότοπος: http://www.hcaa.gr


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/20


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκτέλεση τακτικών αεροπορικών πτήσεων σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/09

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Σχετική γραμμή

Αθήνα–Αστυπάλαια

Αθήνα–Ικαρία

Αθήνα–Λέρος

Αθήνα–Μήλος

Θεσσαλονίκη–Χίος

Θεσσαλονίκη–Σάμος

Λήμνος–Μυτιλήνη–Χίος–Σάμος–Ρόδος

Ρόδος–Κάρπαθος–Κάσος–Σητεία

Αλεξανδρούπολη–Σητεία

Άκτιο–Σητεία

Αθήνα–Κύθηρα

Αθήνα–Νάξος

Αθήνα–Πάρος

Αθήνα–Κάρπαθος

Αθήνα–Σητεία

Αθήνα–Σκιάθος

Θεσσαλονίκη–Κέρκυρα

Ρόδος–Κως–Λέρος–Αστυπάλαια

Κέρκυρα–Άκτιο–Κεφαλλονιά–Ζάκυνθος

Αθήνα–Κάλυμνος

Θεσσαλονίκη–Καλαμάτα

Αθήνα–Σκύρος

Θεσσαλονίκη–Σκύρος

Ρόδος–Καστελόριζο

Διάρκεια ισχύος της σύμβασης

Από την 1η Απριλίου 2010 έως την 31η Μαρτίου 2012

Προθεσμία υποβολής των προσφορών

61 ημέρες από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης

Διεύθυνση στην οποία διατίθενται δωρεάν το κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και κάθε συναφής πληροφορία ή/και έγγραφο σχετικά με το δημόσιο διαγωνισμό και την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ελληνική Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας

Γενική Διεύθυνση Αερομεταφορών

Διεύθυνση Αεροπορικής Εκμετάλλευσης — Τμήμα Β

Βασ. Γεωργίου 1

16604 Elliniko/Ελληνικó

GREECE/ΕΛΛΑΔΑ

Τηλ. +30 2108916149 ή 8916121

Φαξ +30 2108947132

Ιστότοπος: http://www.hcaa.gr


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Επιτροπή

13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/21


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5679 — Boreas Holdings/Centrica Renewable Energy Limited/Glid Wind Farms)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/10

1.

Στις 6 Νοεμβρίου 2009, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις i) Boreas Holdings S.à.r.l («Boreas Holdings», Λουξεμβούργο), ένας ειδικού σκοπού φορέας που ανήκει σε δύο εταιρείες χαρτοφυλακίου επενδύσεων (TCW Energy XIV και European Clean Energy Fund) και διοικείται από την TCW Asset Management Company («TAMCO», ΗΒ), θυγατρική του ομίλου The TCW Group, Inc. («TCW», ΗΠΑ), ο οποίος με τη σειρά του ανήκει εξ ολοκλήρου στην Société Générale S.A. («Société Générale», Γαλλία), και ii) Centrica Renewable Energy Limited, θυγατρική και ανήκουσα εξ ολοκλήρου στην Centrica plc («Centrica» ΗΒ), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης GLID Wind Farms TopCo Limited («GLID Wind Farms», ΗΒ), που επί του παρόντος ελέγχεται εξ ολοκλήρου από την Centrica, με αγοραπωλησία μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για τις TWC και Société Générale: παροχή διεθνών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών,

για την Centrica: παραγωγή, εμπορία και παροχή ηλεκτρικής ενέργειας κυρίως στο ΗΒ. Παράγει και παρέχει επίσης φυσικό αέριο·,

για την GLID Wind Farms: ανάπτυξη, ιδιοκτησία, εκμετάλλευση και διαχείριση αιολικών πάρκων ηλεκτροπαραγωγής στο ΗΒ.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5679 — Boreas Holdings/Centrica Renewable Energy Limited/Glid Wind Farms. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301 ή 22967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/23


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5684 — BNP Paribas Assurance/Fortis Insurance International/UBI Assicurazioni)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/11

1.

Στις 4 Νοεμβρίου 2009, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Fortis Insurance International NV, που ελέγχεται από τις Fortis SA/NV και Fortis NV («Fortis Insurance», Κάτω Χώρες/Βέλγιο), και ΒΝΡ Paribas Assurance, μέρος του ομίλου ΒΝΡ Paribas, που ελέγχεται από την ΒΝΡ Paribas SA («όμιλος BNP Paribas», Γαλλία), αποκτούν κοινό έλεγχο της επιχείρησης UBI Assicurazioni SpA («UBI Assicurazioni», Ιταλία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για τον όμιλο BNP Paribas: τραπεζικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες,

για τη Fortis Insurance: χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες,

για την UBI Assicurazioni: δραστηριότητες ασφάλισης ζημιών στην Ιταλία.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5684 — BNP Paribas Assurance/Fortis Insurance International/UBI Assicurazioni. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301 ή 22967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


13.11.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 272/24


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5644 — Kraft Foods/Cadbury)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 272/12

1.

Στις 9 Νοεμβρίου 2009, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Kraft Foods Inc («Kraft Foods», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Cadbury plc («Cadbury», Ηνωμένο Βασίλειο) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 9 Νοεμβρίου 2009.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Kraft Foods: παρασκευή και πώληση συσκευασμένων τροφίμων και ποτών, ιδίως πρόχειρων γευμάτων (σνακ), ποτών, γαλακτοκομικών και τυροκομικών προϊόντων, ειδών παντοπωλείου και έτοιμων γευμάτων, συμπεριλαμβανομένων ειδών ζαχαροπλαστικής από σοκολάτα·,

για την Cadbury: παρασκευή και πώληση ειδών ζαχαροπλαστικής από σοκολάτα, ζαχαρωτών και τσιχλών.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5644 — Kraft Foods/Cadbury. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301 ή 22967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.