ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2009.268.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
52ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2009/C 268/01 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2004/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα όργανα μετρήσεων [Δημοσίευση των παραπομπών σε κανονιστικά έγγραφα που εκπονούνται από τον Διεθνή Οργανισμό Νόμιμης Μετρολογίας (OIML) και του καταλόγου των τμημάτων τους που αντιστοιχούν στις βασικές απαιτήσεις (σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας)] ( 1 ) |
|
2009/C 268/02 |
||
2009/C 268/03 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
2009/C 268/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5519 — E.ON/Electrabel Acquired Assets) ( 1 ) |
|
2009/C 268/05 |
Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2009/C 268/06 |
||
2009/C 268/07 |
||
2009/C 268/08 |
||
2009/C 268/09 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Επιτροπή |
|
2009/C 268/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5642 — SGGF/Trakya/SGGE) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/1 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2004/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα όργανα μετρήσεων (1)
[Δημοσίευση των παραπομπών σε κανονιστικά έγγραφα που εκπονούνται από τον Διεθνή Οργανισμό Νόμιμης Μετρολογίας (OIML) και του καταλόγου των τμημάτων τους που αντιστοιχούν στις βασικές απαιτήσεις (σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας)]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2009/C 268/01
MI-002: Μετρητές αερίου
σε σχέση με τη σύσταση:
— |
OIML R 137-1 2006
|
MI-002: Διατάξεις αναγωγής όγκου
σε σχέση με τη σύσταση:
— |
OIML R 140 2007
|
MI-007: Ταξίμετρα
σε σχέση με τη σύσταση:
— |
OIML R 21 2007
|
MI-008 ΚΕΦΑΛΑΙΟ II: Μέτρα χωρητικότητας για σερβίρισμα
σε σχέση με τη σύσταση:
— |
OIML R 138 2007
|
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/13 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
2009/C 268/02
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
28.8.2009 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 166/09 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Καταλονία |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia de fincas particulares de explotaciones agrícolas. |
||||
Νομική βάση |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares. |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Το αντικείμενο της κοινοποίησης είναι καθεστώς ενισχύσεων με σκοπό τη βελτίωση της απόδοσης των συστημάτων άρδευσης ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ύδατος για να δοθεί ώθηση στη βιώσιμη χρήση του εν λόγω πόρου και άλλων εισερχόμενων γεωργικών παραμέτρων (λιπάσματα, καύσιμα). |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Πλήρης επιδότηση επιτοκίου δανείων χορηγούμενων για την εκτέλεση αρδευτικών έργων υψηλής απόδοσης. |
||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικό ποσό: 112 500 000 EUR |
||||
Ένταση |
Κατ’ανώτατο όριο ποσοστό 50 % της επιλέξιμης δαπάνης στις μειονεκτικές περιοχές όπως ορίζονται στο άρθρο 36 στοιχείο α) i), ii) και iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1968/2005, και 40 % κατ’ανώτατο όριο στις υπόλοιπες περιπτώσεις. |
||||
Διάρκεια |
2009-2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Γεωργία |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.9.2009 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 173/09 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Castilla y León |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales |
||||
Νομική βάση |
Orden AYG/535/2009, de 24 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales. |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Στόχος |
Χρηματοδότηση επενδύσεων σε κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις. |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
4 500 000 EUR ετησίως, με συνολικό προϋπολογισμό 22 500 000 EUR |
||||
Ένταση |
Ανώτατο όριο 40 % |
||||
Διάρκεια |
2009-2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Γεωργία |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
21.8.2009 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 182/09 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Castilla y León |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas. |
||||
Νομική βάση |
Orden AYG/536/2009 de 23 de febrero de 2009, por la que se establecen las Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas en la Comunidad de Castilla y León. |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Αντικείμενο της κοινοποίησης είναι ένα καθεστώς ενισχύσεων που αποβλέπει στη στήριξη δραστηριοτήτων στον τομέα της παραγωγής φρούτων. Η κοινοποίηση συνίσταται σε ενισχύσεις σε επενδύσεις για την μετατροπή της παραγωγής ορισμένων ειδών φρούτων, οι οποίες προορίζονται για τους γεωργούς, τις ενώσεις παραγωγών που δραστηριοποιούνται στον συγκεκριμένο τομέα. |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Χρηματοδότηση των εργασιών που συνδέονται με την εκρίζωση και την φύτευση νέων ειδών και ποικιλιών φρούτων. |
||||
Προϋπολογισμός |
Montant global total: 1 700 000 EUR |
||||
Ένταση |
Κυμαινόμενη (μέγιστη 60 %, 50 % ή 40 %, ανάλογα με τους δικαιούχους και τους τόπους των εκμεταλλεύσεων) |
||||
Διάρκεια |
2009-2013 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Γεωργία |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
5.8.2009 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 195/09 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Canarias |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Régimen de ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario producido por el incendio en la Gomera iniciados el 26 de abril de 2008. |
||||
Νομική βάση |
Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. Orden de 21 de mayo de 2008, por la que se regulan las ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario previstas en el Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Στόχος της κοινοποίησης είναι η θέσπιση καθεστώτος ενισχύσεων που αποσκοπεί στην αποκατάσταση των ζημιών που προκλήθηκαν από πυρκαγιά στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, τις υποδομές τους και την παραγωγή τους στις 26 Απριλίου 2008 στη νήσο La Gomera. |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Χρηματοδότηση εργασιών για την εγκατάσταση νέων εκμεταλλεύσεων, την απόκτηση εξοπλισμού και βοηθητικών μηχανών και την ενσωμάτωση νέων τεχνολογιών. |
||||
Προϋπολογισμός |
Συνολικό ποσό: 460 000 EUR |
||||
Ένταση |
Κατ’ ανώτατο όριο 100 % των επιλέξιμων δαπανών. |
||||
Διάρκεια |
2009 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Γεωργία |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
18.9.2009 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 259/09 |
|||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|||||
Περιφέρεια |
Λομβαρδία |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Servizi ambientali erogati dai Consorzi forestali. |
|||||
Νομική βάση |
Delibera di Giunta regionale n. VIII/7953 del 6.8.2008«Determinazioni in merito alle disposizioni attuative della L.R. n. 7/2000». |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Ενίσχυση στον δασοκομικό τομέα |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Ετήσια ανώτατη δαπάνη: 2 εκατομμύρια EUR Συνολικό ανώτατο ποσό: 12 εκατομμύρια ε EUR |
|||||
Ένταση |
Κατ’ανώτατο όριο ποσοστό 100 % των επιλέξιμων δαπανών |
|||||
Διάρκεια |
2009-2014 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Δασοκομικός τομέας |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/17 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2009/C 268/03
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
26.11.2008 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
NN 70/06 |
Κράτος μέλος |
Φινλανδία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Elokuvia ja muuta audiovisuaalista tuotantoa ja jakelua koskeva tuki |
Νομική βάση |
Laki elokuvataiteen edistämisestä 21.1.2000/28 Asetus elokuvataiteen edistämisestä 4.2.2000/121 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
Στόχος |
Πολιτισμός |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 20 εκατ. EUR; Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 116 εκατ. EUR |
Ένταση |
50 % |
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2013 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Suomen elokuvasäätiö |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/18 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5519 — E.ON/Electrabel Acquired Assets)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2009/C 268/04
Στις 13 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32009M5519. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/19 |
Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
2009/C 268/05
Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), οι επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) τροποποιούνται ως εξής:
Στις σελίδες 352 και 353 διαγράφονται οι Επεξηγηματικές σημειώσεις για τους κωδικούς ΣΟ 8528 41 00, 8528 49 10, 8528 49 35 έως 8528 49 99, 8528 51 00 έως 8528 59 90, 8528 51 00 και 8528 59 10 έως 8528 59 90.
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) ΕΕ C 133 της 30.5.2008, σ. 1.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/20 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
9 Νοεμβρίου 2009
2009/C 268/06
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,4984 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
134,81 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4413 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,89365 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,3005 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5103 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,4195 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,578 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
272,74 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7087 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,2180 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,2975 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,2110 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6141 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5923 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
11,6118 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,0271 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0774 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 739,26 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
11,1147 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,2292 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2690 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
14 100,10 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
5,0650 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
70,271 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
43,0865 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
49,916 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,5570 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
20,0628 |
INR |
ινδική ρουπία |
69,5960 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/21 |
Καναδικές γεωγραφικές ενδείξεις οίνου που πρέπει να προστεθούν στο Παράρτημα III β της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών (1)
2009/C 268/07
Ontario
British Columbia
BC Gulf Islands
Vinemount Ridge
Lincoln Lakeshore
Creek Shores
Twenty Mile Bench
Short Hills Bench
Beamsville Bench
Niagara Escarpment
Four Mile Creek
Niagara Lakeshore
Niagara River
St. David's Bench
Niagara-on-the-Lake
Εμπορικό σήμα που ανταποκρίνεται σε μια από τις περιπτώσεις του άρθρου 11 παράγραφος 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών για το οποίο έχει υποβληθεί αίτηση ή έχει καταχωριστεί ή έχει καθιερωθεί με τη χρήση, εάν προβλέπεται η δυνατότητα αυτή από τη σχετική νομοθεσία, στο έδαφος της Κοινότητας, πριν από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται και να ανανεωθεί κατά παρέκκλιση της προστασίας των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων, υπό τον όρο ότι δεν υπάρχουν λόγοι για την ακύρωση ή την ανάκληση του εμπορικού σήματος κατά την έννοια της πρώτης οδηγίας 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (2) ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το κοινοτικό σήμα (3).
Στις περιπτώσεις αυτές, επιτρέπεται η χρήση της γεωγραφικής ένδειξης μαζί με τα σχετικά εμπορικά σήματα.
(1) ΕΕ L 35 της 6.2.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 1.
(3) ΕΕ L 11 της 14.1.1994, σ. 1.
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/22 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 31 Μαρτίου 2010 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στους τομείς του κρέατος πουλερικών, των αυγών και της αυγοαλβουμίνης
2009/C 268/08
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 536/2007 (1) και (ΕΚ) αριθ. 539/2007 (2) της Επιτροπής άνοιξαν δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή προϊόντων των τομέων του κρέατος πουλερικών, των αυγών και της αυγοαλβουμίνης. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια των επτά πρώτων ημερών του Σεπτεμβρίου 2009 για την υποπερίοδο από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2009, για τις ποσοστώσεις 09.4169, 09.4015 και 09.4402, αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (3), οι ποσότητες για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί αιτήσεις προστίθενται στην ποσότητα που καθορίζεται για την επόμενη δασμολογική υποπερίοδο, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2010, και αναγράφονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.
(1) ΕΕ L 128 της 16.5.2007, σ. 6.
(2) ΕΕ L 128 της 16.5.2007, σ. 19.
(3) ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αύξων αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητες για τις οποίες δεν υποβλήθηκε αίτηση και οι οποίες θα προστεθούν στην υποπερίοδο από 1 Ιανουαρίου 2010 έως 31 Μαρτίου 2010 (σε kg) |
09.4169 |
8 257 500 |
09.4015 |
67 500 000 |
09.4402 |
3 382 568 |
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/23 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 31 Μαρτίου 2010 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στον τομέα του χοιρείου κρέατος
2009/C 268/09
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 442/2009 της Επιτροπής (1) άνοιξε δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή προϊόντων του τομέα του χοιρείου κρέατος. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια των επτά πρώτων ημερών του Σεπτεμβρίου 2009 για την υποπερίοδο από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2009, για τις ποσοστώσεις 09.4038, 09.4170 και 09.4204, αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (2), οι ποσότητες για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί αιτήσεις προστίθενται στην ποσότητα που καθορίζεται για την επόμενη δασμολογική υποπερίοδο, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2010, και αναγράφονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.
(1) ΕΕ L 129 της 28.5.2009, σ. 13.
(2) ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αύξων αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητες για τις οποίες δεν υποβλήθηκε αίτηση και οι οποίες θα προστεθούν στην υποπερίοδο από 1 Ιανουαρίου 2010 έως 31 Μαρτίου 2010 (σε kg) |
09.4038 |
8 309 530 |
09.4170 |
2 256 000 |
09.4204 |
2 312 000 |
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
10.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 268/24 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5642 — SGGF/Trakya/SGGE)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2009/C 268/10
1. |
Στις 30 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Saint Gobain Glass France («SGGF», Γαλλία), που ελέγχεται από την Compagnie de Saint Gobain («Saint Gobain», Γαλλία), και Trakya Cam Sanayii A.S. («Trakya», Τουρκία), που ελέγχεται από την Turkiye Sis eve Cam Fabrikalari A.S. («Sisecam», Τουρκία), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Saint Gobain Glass Egypt («SGGE», Αίγυπτος), με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5642 — SGGF/Trakya/SGGE. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301 ή 22967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.