|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
51ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα |
|
|
2008/C 328/01 |
||
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2008/C 328/02 |
||
|
2008/C 328/03 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
2008/C 328/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser) ( 1 ) |
|
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2008/C 328/05 |
||
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
|
2008/C 328/06 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 90/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές αερίου ( 1 ) |
|
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2008/C 328/07 |
||
|
2008/C 328/08 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EAC/40/08 — Προπαρασκευαστική ενέργεια Amicus |
|
|
2008/C 328/09 |
||
|
2008/C 328/10 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2009 — Πρόγραμμα Νεολαία εν δράσει 2007-2013 |
|
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2008/C 328/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5414 — Samsung SDI/Samsung Electronics/SMD) ( 1 ) |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2008/C 328/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/1 |
ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
της 25ης Νοεμβρίου 2008
σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
(CON/2008/77)
(2008/C 328/01)
Εισαγωγή και νομική βάση
Στις 12 Νοεμβρίου 2008 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έλαβε αίτημα του Συμβουλίου της ΕΕ για τη διατύπωση γνώμης σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (1) (εφεξής ο «προτεινόμενος κανονισμός»).
Η αρμοδιότητα της ΕΚΤ για τη διατύπωση γνώμης βασίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς η ΕΚΤ διαχειρίζεται τα δάνεια που χορηγούνται στο πλαίσιο του εν λόγω μηχανισμού. Η παρούσα γνώμη εκδόθηκε από το διοικητικό συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 17.5 πρώτη πρόταση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
1. Γενικές παρατηρήσεις
Ο κανονισμός που ισχύει σήμερα (2), ο οποίος εκδόθηκε το Φεβρουάριο του 2002, μείωσε το ανώτατο όριο των 16 δισεκατομμυρίων EUR που προέβλεπε ο προηγούμενος κανονισμός σε 12 δισεκατομμύρια EUR (3). Η ΕΚΤ θεωρεί ότι υπό τις παρούσες χρηματοπιστωτικές συνθήκες η πιθανότητα υποβολής αιτήματος συνδρομής βάσει του μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης (ΜΟΣ), εκ μέρους κρατών μελών εκτός της ζώνης του ευρώ είναι αυξημένη σε σχέση με παλαιότερες εκτιμήσεις, αυτά δε τα αιτήματα στήριξής τους αναμένεται ότι θα αφορούν ποσά πολύ υψηλότερα σε σχέση με τις εκτιμήσεις του έτους 2002. Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ είναι της άποψης ότι, ενόψει των διεθνών οικονομικών και χρηματοπιστωτικών εξελίξεων, η πιθανή ζήτηση στήριξης είναι δυνατόν να υπερβεί το ισχύον ανώτατο όριο των 12 δισεκατομμυρίων EUR. Συνεπώς, η ΕΚΤ προτείνει την αύξηση του ανώτατου ορίου σε 25 δισεκατομμύρια EUR, προκειμένου η Κοινότητα να είναι σε θέση να ανταποκριθεί στα πιθανά αιτήματα οικονομικής στήριξης.
2. Ειδικές παρατηρήσεις
Διαδικασία αναθεώρησης του ανώτατου ορίου του μηχανισμού στήριξης
Η υπό εξέταση πρόταση αφορά την προσθήκη μιας νέας παραγράφου 3 στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) 332/2002, η οποία θα εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να αναθεωρεί το ανώτατο όριο του μηχανισμού στήριξης κατόπιν διαβούλευσης με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή (ΟΔΕ), τόσο όσον αφορά την επείγουσα ανάγκη αναθεώρησης του ανώτατου ορίου όσο και το αναθεωρημένο ανώτατο όριο καθαυτό. Η ΕΚΤ διατυπώνει σοβαρές επιφυλάξεις ως προς την προσφορότητα της προτεινόμενης διαδικασίας. Αφενός, η ΕΚΤ είναι της γνώμης ότι οι περιστάσεις επείγοντος δεν δικαιολογούν την εισαγωγή της ως άνω νέας διαδικασίας. Ειδικότερα, δεδομένης της πολύ σύντομης προθεσμίας εντός της οποίας σχεδιάζεται να εκδοθεί ο προτεινόμενος κανονισμός, καθίσταται σαφές ότι μελλοντικά και το Συμβούλιο θα μπορούσε να αυξήσει το ανώτατο όριο εντός πολύ σύντομης προθεσμίας. Αφετέρου, η ΕΚΤ αμφιβάλλει ως προς τη νομιμότητα της ανάθεσης της ως άνω αρμοδιότητας στην Επιτροπή (4). Ως εκ τούτου, τίθεται υπέρ της διαγραφής της νεοεισαγόμενης ως άνω διαδικασίας στον κανονισμό. Η εν λόγω προσέγγιση διατυπώνεται άλλωστε και στο σχετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (5), είχε δε εξετασθεί από το Συμβούλιο στο πλαίσιο των προπαρασκευαστικών εργασιών όσον αφορά τον προτεινόμενο κανονισμό.
3. Προτάσεις διατύπωσης
Σε περίπτωση που οι ως άνω υποδείξεις της ΕΚΤ οδηγήσουν σε τροποποιήσεις του προτεινόμενου κανονισμού, το παράρτημα περιέχει σχετικές προτάσεις διατύπωσης.
Φρανκφούρτη, 25 Νοεμβρίου 2008.
Ο αντιπρόεδρος της ΕΚΤ
Lucas D. PAPADEMOS
(1) COM(2008) 717 τελικό/2.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (ΕΕ L 53 της 18.2.2002, σ. 1).
(3) Ο μηχανισμός που θεσπίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002 αντικατέστησε το μηχανισμό που προέβλεπε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1969/88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 για τη θέσπιση ενός ενιαίου μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (ΕΕ L 178 της 8.7.1988, σ. 1).
(4) Τυχόν ανάθεση εκ μέρους του Συμβουλίου στην Επιτροπή της αρμοδιότητας αύξησης του ανώτατου ορίου θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 202 της συνθήκης. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, σε περίπτωση ανάθεσης στην Επιτροπή εκτελεστικών αρμοδιοτήτων εκ μέρους του Συμβουλίου, το τελευταίο δύναται να υπάγει την άσκηση των εν λόγω αρμοδιοτήτων σε όρους εκ των προτέρων θεσπιζόμενους στο πλαίσιο της απόφασης «επιτροπολογία» (απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23), βλέπε Απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Δεκεμβρίου 1970, Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel/Köster (25/70, Συλλογή 1970, σ. 1161). Η διαδικασία λήψης απόφασης από την Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με την ΟΔΕ δεν περιλαμβάνεται στις διαδικασίες που αναφέρει η απόφαση επιτροπολογία. Εν όψει των ανωτέρω, η ΕΚΤ είναι της γνώμης ότι σε περίπτωση άσκησης προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου σε σχέση με το εν λόγω ζήτημα, η υπεράσπιση της νομιμότητας της ως άνω ανάθεσης αρμοδιοτήτων θα ήταν πολύ δύσκολη.
(5) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών, P6_TA(2008)0560.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Προτάσεις διατύπωσης
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροποποιήσεις που προτείνει η ΕΚΤ |
|
Τροποποίηση 1 |
|
|
Αιτιολογική σκέψη 2 του προτεινόμενου κανονισμού |
|
|
Θα πρέπει να προβλεφθεί ad hoc διαδικασία για μελλοντικές αναθεωρήσεις αυτού του ανώτατου ορίου, προκειμένου να βελτιωθεί η ικανότητα της Κοινότητας να αντιδρά ταχέως σε μεγάλες αλλαγές στο χρηματοοικονομικό περιβάλλον που επηρεάζουν το συνολικό ποσό στήριξης που ενδεχομένως χρειάζονται τα κράτη μέλη |
[Διαγραφή] |
|
Αιτιολογική βάση — Βλ. παράγραφο 2 της γνώμης |
|
|
Τροποποίηση 2 |
|
|
Άρθρο 1, δεύτερη περίπτωση του προτεινόμενου κανονισμού |
|
|
Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «Όταν μια σοβαρή επιδείνωση του χρηματοπιστωτικού περιβάλλοντος απαιτεί τη χορήγηση επείγουσας μεσοπρόθεσμης κοινοτικής οικονομικής στήριξης σε ορισμένα κράτη μέλη, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να προβεί σε αναθεώρηση του ανώτατου ορίου αφού λάβει τη γνώμη της Οικονομικής και Δημοσιονομικής Επιτροπής, τόσο όσον αφορά την επείγουσα ανάγκη αναθεώρησης του ανώτατου ορίου όσο και το αναθεωρημένο ανώτατο όριο καθαυτό. Το νέο ανώτατο όριο θα αρχίσει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.» |
[Διαγραφή] |
|
Αιτιολογική βάση — Βλ. παράγραφο 2 της γνώμης |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/4 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(2008/C 328/02)
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
12.11.2008 |
||||||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
NN 40/06 (ex N 92/06) |
||||||
|
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
||||||
|
Περιφέρεια |
— |
||||||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Επιστροφή ειδικών φόρων κατανάλωσης για το πετρέλαιο ντίζελ που χρησιμοποιείται στο γεωργικό τομέα |
||||||
|
Νομική βάση |
Ustawa o zwrocie części podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego w produkcji rolnej z dnia 10 marca 2006 |
||||||
|
Είδος του μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||||
|
Στόχος |
Επιστροφή ειδικών φόρων κατανάλωσης βάσει της οδηγίας 2003/96/ΕΚ |
||||||
|
Μορφή ενίσχυσης |
Επιστροφή φόρων |
||||||
|
Προϋπολογισμός |
Ετήσιος προϋπολογισμός: 1 058 εκατ. PLN |
||||||
|
Ένταση |
— |
||||||
|
Διάρκεια |
2006-2013 |
||||||
|
Τομείς της οικονομίας |
Γεωργία |
||||||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
|
Άλλες πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
27.10.2008 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 556/07 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Κύπρος |
|||
|
Περιφέρεια |
— |
|||
|
Τίτλος (ή/και ονομασία του δικαιούχου) |
Σχέδιο παροχής κινήτρων για επαναδραστηριοποίηση πληγέντων αγροτών και για αποκατάσταση του περιβάλλοντος σε περιοχές που κηρύσσονται ως πληγείσες από πυρκαγιές |
|||
|
Νομική βάση |
Απόφαση |
|||
|
Τύπος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Χορήγηση ενισχύσεων για την επανόρθωση των ζημιών που προκαλούνται από πυρκαγιές |
|||
|
Μορφή ενίσχυσης |
Άμεση επιδότηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
1 785 000 EUR |
|||
|
Ένταση |
Μέχρι 100 % |
|||
|
Διάρκεια |
6 έτη |
|||
|
Οικονομικοί τομείς |
Γεωργία |
|||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Άλλες πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.11.2008 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 362/08 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Ελλάδα |
|||
|
Περιφέρεια |
— |
|||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
«Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις, σεισμός) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλα, υπερβολική βροχόπτωση, χαλάζι, παγετό, χιονόπτωση, χιονοθύελλα, ξηρασία), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος-Δεκέμβριος 2007» [Measures in favour of Greek producers whose agricultural holdings suffered damage from natural disasters (floods, landslides, earthquakes) and adverse weather conditions (wind storms, excessive rainfall, hail, ice, snow, snow storms, drought) from January-December 2007] |
|||
|
Νομική βάση |
Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης (Draft joint Ministerial Decision) |
|||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Δυσμενείς καιρικές συνθήκες· φυσικές καταστροφές |
|||
|
Μορφή ενίσχυσης |
Επιδοτήσεις |
|||
|
Προϋπολογισμός |
70 000 000 EUR |
|||
|
Ένταση |
Μέχρι 80 % |
|||
|
Διάρκεια |
Μέχρι το τέλος του 2011 |
|||
|
Οικονομικός τομέας |
Γεωργία |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Άλλες πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.11.2008 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 490/08 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||
|
Περιφέρεια |
Bayern |
|||
|
Τίτλος |
Waldbewirtschaftungsregelung |
|||
|
Νομική βάση |
Richtlinie für Zuwendungen zu waldbaulichen Maßnahmen in Rahmen eines forstlichen Förderprogramms (WALDFÖPF 2007) |
|||
|
Είδος του μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Διαφύλαξη, βελτίωση και συντήρηση των δασών |
|||
|
Μορφή ενίσχυσης |
Επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
5 000 000 EUR |
|||
|
Ένταση |
Έως 100 % |
|||
|
Διάρκεια |
2008-2013 |
|||
|
Τομείς της οικονομίας |
Δασοκομία |
|||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Άλλες πληροφορίες |
Τροποποίηση του καθεστώτος ενισχύσεων N 546/07 |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/7 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 328/03)
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
12.11.2008 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 94/08 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||
|
Περιφέρεια |
Freistaat Thüringen |
|||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung von Personal in Forschung und Entwicklung |
|||
|
Νομική βάση |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung von Personal in Forschung und Entwicklung |
|||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Έρευνα και ανάπτυξη, περιφερειακή ανάπτυξη, καινοτομία |
|||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 6,4 εκατ. EUR Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 38 εκατ. EUR |
|||
|
Ένταση |
100 % |
|||
|
Διάρκεια |
1.1.2009-31.12.2013 |
|||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
12.11.2008 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 201/a/07 |
|
Κράτος μέλος |
Ουγγαρία |
|
Περιφέρεια |
— |
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Módszertan a Hitelgarancia Zrt. által kezességvállalás formájában nyújtott állami támogatás támogatástartalmának kiszámításához |
|
Νομική βάση |
— |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Περιφερειακή ανάπτυξη, μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
|
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση |
|
Προϋπολογισμός |
— |
|
Ένταση |
— |
|
Διάρκεια |
Μέχρι τις 31.12.2013 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Hitelgarancia Zrt. |
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
13.11.2008 |
||||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 267/08 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Κάτω Χώρες |
||||
|
Περιφέρεια |
Nederlands |
||||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
„Kennis voor Klimaat” (Knowledge for Climate) — State funding measure |
||||
|
Νομική βάση |
Subsidiebeschikking Stichting Kennis voor Klimaat |
||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
|
Στόχος |
Έρευνα και ανάπτυξη |
||||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 46 εκατ. EUR |
||||
|
Ένταση |
100 % |
||||
|
Διάρκεια |
Μέχρι τις 31.12.2013 |
||||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
||||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
30.10.2008 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 360/08 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
|||
|
Περιφέρεια |
Małopolska |
|||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Regional ad hoc aid to State Street (Poland) Limited Sp. z o.o. |
|||
|
Νομική βάση |
Projekt Uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez State Street Services (Poland) Limited Sp. z o.o. w Krakowie pod nazwą: Centrum wsparcia Procesów Biznesowych, w latach 2008-2010”; projekt umowy ramowej o udzielanie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a State Street Services (Poland) Limited Sp. z o.o.; art. 17 ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2005 r., nr 249 poz. 2104 ze zm.) |
|||
|
Είδος μέτρου |
Ατομική ενίσχυση |
|||
|
Στόχος |
Περιφερειακή ανάπτυξη, απασχόληση |
|||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 2,9 εκατ. PLN |
|||
|
Ένταση |
7,13 % |
|||
|
Διάρκεια |
Μέχρι τις 31.12.2010 |
|||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Υπηρεσίες |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
30.10.2008 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 524/08 |
|
Κράτος μέλος |
Κάτω Χώρες |
|
Περιφέρεια |
— |
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
2008 Dutch State Guarentee Scheme |
|
Νομική βάση |
Rules of 2008 Dutch State Credit Guarantee Scheme |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία |
|
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 200 000 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
— |
|
Διάρκεια |
Μέχρι τις 30.6.2009 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
De Nederlandse Staat |
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
12.11.2008 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 528/08 |
|
Κράτος μέλος |
Κάτω Χώρες |
|
Περιφέρεια |
— |
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
ING Groep N.V. |
|
Νομική βάση |
Term Sheet for the participation in the core capital of ING Groep N.V. by the State of the Netherlands |
|
Είδος μέτρου |
Ατομική ενίσχυση |
|
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου |
|
Προϋπολογισμός |
10 000 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
— |
|
Διάρκεια |
12.11.2008 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Koninkrijk der Nederlanden |
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/11 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 328/04)
Στις 18 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλικά γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32008M5375. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/12 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
22 Δεκεμβρίου 2008
(2008/C 328/05)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3970 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
125,66 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4527 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,94320 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,8335 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5367 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
9,8550 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
26,440 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
266,12 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7053 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0940 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,9305 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
30,175 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
2,1215 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
2,0393 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,6763 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,8272 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,4247 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0257 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 841,32 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
13,5054 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,5708 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2387 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
15 786,10 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,8651 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
66,100 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
39,6405 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
48,273 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
3,3077 |
|
MXN |
μεξικανικό πέσο |
18,3426 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/13 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 90/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές αερίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της οδηγίας)
(2008/C 328/06)
|
EOT (1) |
Στοιχείο αναφοράς και τίτλος του προτύπου (έγγραφο αναφοράς) |
Έγγραφο αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέντος προτύπου (Σημείωση 1) |
|
CEN |
EN 26:1997 Συσκευές καύσεως αερίου για στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού για χρήσεις υγιεινής, με ατμοσφαιρικούς καυστήρες |
— |
|
|
EN 26:1997/A1:2000 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (18.7.2001) |
|
|
EN 26:1997/A3:2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2007) |
|
|
EN 26:1997/AC:1998 |
|
|
|
|
CEN |
EN 30-1-1:2008 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 1-1: Ασφάλεια — Γενικά |
EN 30-1-1:1998 |
31.3.2010 |
|
CEN |
EN 30-1-2:1999 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 1-2: Ασφάλεια — Συσκευές με φούρνους ή/και σχάρες βεβιασμένης κυκλοφορίας αέρα |
— |
|
|
CEN |
EN 30-1-3:2003 + A1:2006 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 1-3: Ασφάλεια — Συσκευές με υαλοκεραμικές εστίες |
EN 30-1-3:2003 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2007) |
|
CEN |
EN 30-1-4:2002 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 1-4: Ασφάλεια — Συσκευές με έναν ή περισσότερους καυστήρες αερίου με αυτόματο σύστημα ελέγχου των καυστήρων |
— |
|
|
EN 30-1-4:2002/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2007) |
|
|
CEN |
EN 30-2-1:1998 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-1: Ορθολογική χρήση ενέργειας — Γενικά |
— |
|
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.12.2004) |
|
|
EN 30-2-1:1998/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.11.2005) |
|
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 30-2-2:1999 Οικιακές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-2: Ορθολογική χρήση ενέργειας — Συσκευές με φούρνους ή/και σχάρες βεβιασμένης κυκλοφορίας |
— |
|
|
CEN |
EN 88-1:2007 Ρυθμιστές πίεσης και σχετικές διατάξεις ασφάλειας συσκευών αερίου — Μέρος 1: Ρυθμιστές πίεσης για πιέσεις εισόδου έως 500 mbar |
EN 88:1991 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2008) |
|
CEN |
EN 88-2:2007 Ρυθμιστές πίεσης και σχετικές διατάξεις ασφάλειας συσκευών αερίου για πιέσεις εισόδου από 0,5 έως 5 bar |
— |
|
|
CEN |
EN 89:1999 Θερμαντήρες νερού με αποθήκευση, με αέριο καύσιμο, για χρήσεις υγιεινής |
— |
|
|
EN 89:1999/A1:1999 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (17.10.2000) |
|
|
EN 89:1999/A2:2000 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (18.7.2001) |
|
|
EN 89:1999/A3:2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2007) |
|
|
EN 89:1999/A4:2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2007) |
|
|
CEN |
EN 125:1991 Διατάξεις ελέγχου φλόγας για συσκευές αερίων καυσίμων — Θερμοηλεκτρικές διατάξεις ελέγχου φλόγας |
— |
|
|
EN 125:1991/A1:1996 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (17.7.1997) |
|
|
CEN |
EN 126:2004 Διατάξεις ελέγχου πολλαπλών λειτουργιών για συσκευές αερίου |
EN 126:1995 |
Ημερομηνία λήξης (10.12.2004) |
|
CEN |
EN 161:2007 Αυτόματες βαλβίδες διακοπής παροχής για καυστήρες και συσκευές αερίου |
EN 161:2001 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.2007) |
|
CEN |
EN 203-1:2005 Εξοπλισμός τροφοδοσίας θερμαινόμενος με αέρια — Μέρος 1: Απαιτήσεις ασφαλείας |
EN 203-1:1992 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-1:2005 Eπαγγελματικές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-1: Ειδικές απαιτήσεις — Καυστήρες χωρίς κάλυμμα και καυστήρες τύπου wok |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-2:2006 Εξοπλισμός τροφοδοσίας θερμαινόμενος με αέρια — Μέρος 2-2: Ειδικές απαιτήσεις — Φούρνοι |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-3:2005 Eπαγγελματικές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-3: Ειδικές απαιτήσεις — Χύτρες |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-4:2005 Εξοπλισμός επαγγελματικών μαγειρείων με αέρια καύσιμα — Μέρος 2-4: Ειδικές απαιτήσεις — Συσκευές τηγανίσματος |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-6:2005 Eπαγγελματικές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-6: Ειδικές απαιτήσεις — Θερμαντήρες ζεστού νερού για αφεψήματα |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-7:2007 Εξοπλισμός τροφοδοσίας θερμαινόμενος με αέρια — Μέρος 2-7: Ειδικές απαιτήσεις — Oικιακές θερμάστρες |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-8:2005 Εξοπλισμός επαγγελματικών μαγειρείων με αέρια καύσιμα — Μέρος 2-8: Ειδικές απαιτήσεις — Συσκευές για σωτάρισμα και παέγια |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-9:2005 Eπαγγελματικές μαγειρικές συσκευές αερίου — Μέρος 2-9: Ειδικές απαιτήσεις — Συμπαγή καλύμματα, ελάσματα θέρμανσης και εσχάρες |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-10:2007 Εξοπλισμός τροφοδοσίας θερμαινόμενος με αέρια — Μέρος 2-10: Ειδικές απαιτήσεις — Τροφοδοσία εσχαρών |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 203-2-11:2006 Εξοπλισμός τροφοδοσίας θερμαινόμενος με αέρια — Μέρος 2-11: Ειδικές απαιτήσεις — Χύτρες πάστας |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
|
CEN |
EN 257:1992 Μηχανικοί θερμοστάτες για συσκευές αερίου |
— |
|
|
EN 257:1992/A1:1996 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (17.7.1997) |
|
|
CEN |
EN 297:1994 Λέβητες κεντρικής θερμάνσεως που χρησιμοποιούν καύσιμα αέρια — Λέβητες τύπου Β11 και Β11ΒS που φέρουν ατμοσφαιρικούς καυστήρες ονομαστικής θερμικής φόρτισης όχι μεγαλύτερης από 70 kW |
— |
|
|
EN 297:1994/A3:1996 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (24.2.1998) |
|
|
EN 297:1994/A5:1998 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.1998) |
|
|
EN 297:1994/A2:1996 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (29.10.2002) |
|
|
EN 297:1994/A6:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (23.12.2003) |
|
|
EN 297:1994/A4:2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.6.2005) |
|
|
EN 297:1994/A2:1996/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 298:2003 Αυτόματα συστήματα ελέγχου καυστήρων αερίου για καυστήρες αερίου και συσκευές καύσεως αερίου με ή χωρίς ανεμιστήρες |
EN 298:1993 |
Ημερομηνία λήξης (30.9.2006) |
|
CEN |
EN 303-3:1998 Λέβητες θέρμανσης — Μέρος 3: Λέβητες κεντρικής θέρμανσης αερίου — Συγκρότημα που περιλαμβάνει ένα λέβητα και ένα καυστήρα με βεβιασμένη προσαγωγή αέρα |
— |
|
|
EN 303-3:1998/A2:2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.6.2005) |
|
|
EN 303-3:1998/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 303-7:2006 Λέβητες θέρμανσης — Μέρος 7: Λέβητες κεντρικής θέρμανσης αερίου με καυστήρα βεβιασμένης προσαγωγής αέρα και ονομαστική θερμική ισχύ εξόδου έως και 1 000 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 377:1993 Λιπαντικά για συσκευές και τον εξοπλισμό τους με χρήση καυσίμων αερίων εκτός από τις προοριζόμενες για βιομηχανική χρήση |
— |
|
|
EN 377:1993/A1:1996 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.6.2005) |
|
|
CEN |
EN 416-1:1999 Μη οικιακοί ανηρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, με ένα καυστήρα με ανεμιστήρα — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
EN 416-1:1999/A1:2000 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (18.7.2001) |
|
|
EN 416-1:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 416-1:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2002) |
|
|
CEN |
EN 416-2:2006 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, με έναν καυστήρα με ανεμιστήρα — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 419-1:1999 Μη οικιακοί ανηρτημένοι θερμαντήρες αερίου, φωτεινής ακτινοβολίας, με καυστήρες χωρίς ανεμιστήτα — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
EN 419-1:1999/A1:2000 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (18.7.2001) |
|
|
EN 419-1:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 419-1:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.9.2003) |
|
|
CEN |
EN 419-2:2006 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, φωτεινής ακτινοβολίας — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 437:2003 Αέρια δοκιμής — Πιέσεις δοκιμής — Κατηγορίες συσκευών |
EN 437:1993 |
Ημερομηνία λήξης (23.12.2003) |
|
CEN |
EN 449:2002 + A1:2007 Προδιαγραφή συσκευών υγραερίου — Οικιακές συσκευές θέρμανσης χώρου χωρίς καπνοδόχο (περιλαμβανομένων και των συσκευών με καταλυτική καύση) |
EN 449:2002 |
23.12.2008 |
|
CEN |
EN 461:1999 Προδιαγραφές για συσκευές αποκλειστικά υγραερίου — Μη οικιακές συσκευές θέρμανσης χωρίς καπνοδόχο μέχρι 10 kW |
— |
|
|
EN 461:1999/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.12.2004) |
|
|
CEN |
EN 483:1999 Λέβητες αερίου κεντρικής θέρμανσης — Λέβητες τύπου C με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου μέχρι 70 kW |
— |
|
|
EN 483:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 483:1999/A2:2001/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 484:1997 Προδιαγραφή συσκευών αερίου για υγραέριο — Ανεξάρτητες θερμαινόμενες πλάκες με ή χωρίς σχάρα για υπαίθρια χρήση |
— |
|
|
CEN |
EN 497:1997 Προδιαγραφή συσκευών αερίου για υγραέριο — Καυστήρες βρασμού πολλαπλών χρήσεων για υπαίθρια χρήση |
— |
|
|
CEN |
EN 498:1997 Προδιαγραφή συσκευών αερίου για υγραέριο — Συσκευές ψησίματος για υπαίθρια χρήση |
— |
|
|
CEN |
EN 509:1999 Διακοσμητικά τζάκια αερίου |
— |
|
|
EN 509:1999/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2003) |
|
|
EN 509:1999/A2:2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2005) |
|
|
CEN |
EN 521: 2006 Προδιαγραφές συσκευών που λειτουργούν αποκλειστικά με υγραέριο — Φορητές συσκευές υγραερίου με πίεση λειτουργίας την πίεση του αεριοποιημένου υγραερίου στο δοχείο τροφοδοσίας |
EN 521:1998 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2006) |
|
CEN |
EN 525:1997 Μη οικιακοί αερολέβητες για θέρμανση χώρου, με άμεση καύση αερίου, βεβιασμένης κυκλοφορίας, με καθαρή θερμική ισχύ εισόδου που δεν υπερβαίνει τα 300 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 549:1994 Ελαστικά υλικά για στεγανωτικά παρεμβύσματα και διαφράγματα συσκευών και εξοπλισμού αερίων |
EN 291:1992 EN 279:1991 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.1995) |
|
CEN |
EN 613:2000 Μεμονωμένοι θερμαντίρες αερίου με συναγωγή |
— |
|
|
EN 613:2000/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (23.12.2003) |
|
|
CEN |
EN 621:1998 Μη οικιακοί αερολέβητες αερίου, για θέρμανση χώρου, βεβιασμένης κυκλοφορίας, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 300 kW, χωρίς ανεμιστήρα υποβοήθησης για τη μεταφορά του αέρα καύσεως ή και των καυσαερίων |
— |
|
|
EN 621:1998/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2002) |
|
|
CEN |
EN 624:2000 Προδιαγραφές συσκευών που λειτουργούν αποκλειστικά με υγραέριο (LPG) — Μονωμένες διατάξεις θέρμανσης χώρου με υγραέριο για εγκατάσταση σε οχήματα και σκάφη |
— |
|
|
CEN |
EN 625:1995 Λέβητες κεντρικής θέρμανσης με καύση αερίου — Ειδικές απαιτήσεις για τη λειτουργία θέρμανσης νερού οικιακής χρήσης, λεβήτων διπλής ενέργειας με ονομαστική θερμική παροχή μέχρι και 70 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 656:1999 Λέβητες αερίου κεντρικής θέρμανσης — Λέβητες τύπου Β με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου από 70 kW έως 300 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 676:2003 + A2:2008 Αυτόματοι καυστήρες βεβιασμένης κυκλοφορίας για αέρια καύσιμα |
EN 676:2003 |
30.6.2010 |
|
CEN |
EN 677:1998 Λέβητες αερίoυ κεvτρικής θέρμαvσης — Eιδικές απαιτήσεις για λέβητες συμπύκvωσης με ovoμαστική θερμική ισxύ εισόδoυ όxι μεγαλύτερη από 70 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 732:1998 Προδιαγραφές για συσκευές αποκλειστικά υγραερίου — Ψυγεία απορρόφησης |
— |
|
|
CEN |
EN 751-1:1996 Υλικά στεγανοποίησης για μεταλλικές κοχλιωτές συνδέσεις σε επαφή με αέρια 1ης, 2ης και 3ης οικογένειας και θερμού νερού — Μέρος 1: Αναερόβιες συνδετικές ουσίες |
— |
|
|
CEN |
EN 751-2:1996 Υλικά στεγανοποίησης για μεταλλικές κοχλιωτές συνδέσεις σε επαφή με αέρια 1ης, 2ης και 3ης οικογένειας και θερμού νερού — Μέρος 2: Μη σκληρυνόμενες συνδετικές ουσίες |
— |
|
|
CEN |
EN 751-3:1996 Υλικά στεγανοποίησης για μεταλλικές κοχλιωτές συνδέσεις σε επαφή με αέρια 1ης, 2ης και 3ης οικογένειας και θερμού νερού — Μέρος 3: Μη τηκόμενες ταινίες PTFE |
— |
|
|
EN 751-3:1996/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN 777-1:1999 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα — Μέρος 1: Σύστημα D, ασφάλεια |
— |
|
|
EN 777-1:1999/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2001) |
|
|
EN 777-1:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 777-1:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2002) |
|
|
CEN |
EN 777-2:1999 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα — Μέρος 2: Σύστημα E, ασφάλεια |
— |
|
|
EN 777-2:1999/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2001) |
|
|
EN 777-2:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 777-2:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2002) |
|
|
CEN |
EN 777-3:1999 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα — Μέρος 3: Σύστημα F, ασφάλεια |
— |
|
|
EN 777-3:1999/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2001) |
|
|
EN 777-3:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 777-3:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2002) |
|
|
CEN |
EN 777-4:1999 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα — Μέρος 4: Σύστημα Η, ασφάλεια |
— |
|
|
EN 777-4:1999/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2001) |
|
|
EN 777-4:1999/A2:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.1.2002) |
|
|
EN 777-4:1999/A3:2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2002) |
|
|
CEN |
EN 778:1998 Οικιακοί αερολέβητες αερίου, για θέρμανση χώρου, βεβιασμένης κυκλοφορίας, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 70 kW, χωρίς ανεμιστήρα υποβοήθησης για τη μεταφορά του αέρα καύσεως ή και των καυσαερίων |
— |
|
|
EN 778:1998/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2002) |
|
|
CEN |
EN 1020:1997 Μη οικιακοί αερολέβητες για θέρμανση χώρου, με καύση αερίου, βεβιασμένης κυκλοφορίας με θερμική ισχύ εισόδου, που δεν υπερβαίνει τα 300 kW με ενσωματωμένο ανεμιστήρα για την υποστήριξη της μεταφοράς αέρα καύσεως ή/και καυσαερίων |
— |
|
|
EN 1020:1997/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2002) |
|
|
CEN |
EN 1106:2001 Χειροκίνητες στρόφιγγες για συσκευές αερίου |
— |
|
|
CEN |
EN 1196:1998 Oικιακoί και μη oικιακoί λέβητες αερίoυ — Συμπληρωματικές απαιτήσεις για αερoλέβητες συμπύκvωσης |
— |
|
|
CEN |
EN 1266:2002 Μεμονωμένοι θερμαντήρες χώρου αερίου με συναγωγή, με ενσωματωμένο ανεμιστήρα για την υποστήριξη της προσαγωγής του αέρα καύσης ή/και της απαγωγής των καυσαερίων |
— |
|
|
EN 1266:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.2006) |
|
|
CEN |
EN 1319:1998 Οικιακοί αερολέβητες αερίου για θέρμανση χώρου, βεβιασμένης κυκλοφορίας με καυστήρες με ανεμιστήρα, με κατώτερη θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 70 kW |
— |
|
|
EN 1319:1998/A2:1999 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (17.10.2000) |
|
|
EN 1319:1998/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2002) |
|
|
CEN |
EN 1458-1:1999 Στεγνωτήρια τυμπάνου οικιακής χρήσης, με άμεση καύση αερίου, των τύπων B22D και B23D, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 6 kW — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
CEN |
EN 1458-2:1999 Στεγνωτήρια τυμπάνου οικιακής χρήσης, με άμεση καύση αερίου, των τύπων B22D και B23D, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 6 kW — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 1596:1998 Πρoδιαγραφή απoκλειστικά για συσκευές υγραερίoυ — Kιvητoί και φoρητoί μη oικιακoί αερoλέβητες βεβιασμέvης κυκλoφoρίας με άμεση καύση |
— |
|
|
EN 1596:1998/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.12.2004) |
|
|
CEN |
EN 1643:2000 Συστήματα ελέγχου στεγανότητας βαλβίδων για αυτόματες βαλβίδες διακοπής σε καυστήρες και συσκευές αερίου |
— |
|
|
CEN |
EN 1854:2006 Διατάξεις επιτήρησης πίεσης για καυστήρες αερίου και συσκευές αερίου |
EN 1854:1997 |
Ημερομηνία λήξης (4.11.2006) |
|
CEN |
EN 12067-1:1998 Διατάξεις ελέγχου της αναλογίας αερίου/αέρα για καυστήρες και συσκευές αερίου — Μέρος 1: Πνευματικοί τύποι |
— |
|
|
EN 12067-1:1998/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (23.12.2003) |
|
|
CEN |
EN 12067-2:2004 Διατάξεις ελέγχου της αναλογίας αερίου/αέρα για καυστήρες και συσκευές αερίου — Μέρος 2: Ηλεκτρονικοί τύποι |
— |
|
|
CEN |
EN 12078:1998 Ρυθμιστές πίεσης μηδενικής βάσεως για καυστήρες και συσκευές αερίου |
— |
|
|
CEN |
EN 12244-1:1998 Πλυντήρια με απ' ευθείας καύση αερίου με θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 20 kW — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
CEN |
EN 12244-2:1998 Πλυντήρια με απ' ευθείας καύση αερίου μ θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 20 kW — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 12309-1:1999 Κλιματιστικές συσκευές ή/και αντλίες θερμότητας αερίου, με απορρόφηση και προσρόφηση, με θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 70 kW — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
CEN |
EN 12309-2:2000 Κλιματιστικές συσκευές ή/και αντλίες θερμότητας αερίου, με απορρόφηση και προσρόφηση, με θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 70 kW — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 12669:2000 Φυσητήρες θερμού αέρα με απ' ευθείας καύση αερίου για χρήση σε θερμοκήπια και ως συμπληρωματική θέρμανση μη οικιακών χώρων |
— |
|
|
CEN |
EN 12752-1:1999 Στεγνωτήρια τυμπάνου αερίου τύπου Β με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 20 kW — Μέρος 1: Ασφάλεια |
— |
|
|
CEN |
EN 12752-2:1999 Στεγνωτήρια τυμπάνου αερίου τύπου Β με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου όχι μεγαλύτερη από 20 kW — Μέρος 2: Ορθολογική χρήση ενέργειας |
— |
|
|
CEN |
EN 12864:2001 Ρυθμιστές πίεσης σταθερής ρύθμισης, με μέγιστη πίεση εξόδου μικρότερη ή ίση των 200 mbar, με παροχή μικρότερη ή ίση από 4 kg/h και οι σχετικές διατάξεις ασφαλείας για βουτάνιο, προπάνιο ή μείγματά τους |
— |
|
|
EN 12864:2001/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.12.2004) |
|
|
EN 12864:2001/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.2006) |
|
|
CEN |
EN 13278:2003 Ανεξάρτητοι θερμαντήρες χώρου αερίου με ανοιχτή πρόσοψη θαλάμου καύσης |
— |
|
|
CEN |
EN 13611:2007 Διατάξεις ασφαλείας και ελέγχου για καυστήρες και συσκευές αερίου — Γενικές απαιτήσεις |
EN 13611:2000 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2008) |
|
CEN |
EN 13785:2005 Ρυθμιστές πίεσης με παροχή έως και 100 kg/h και με μέγιστη ονομαστική πίεση εξόδου έως και 4 bar, εκτός εκείνων που καλύπτονται από το EN 12864, και οι σχετικές διατάξεις ασφαλείας για βουτάνιο, προπάνιο ή μείγματά τους |
— |
|
|
EN 13785:2005/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13786:2004 Αυτόματοι μεταγωγείς με μέγιστη πίεση εξόδου έως και 4 bar, με παροχή έως και 100 kg/h και οι σχετικές διατάξεις ασφαλείας, για βουτάνιο, προπάνιο ή μείγματά τους |
— |
|
|
CEN |
EN 13836:2006 Λέβητες αερίoυ κεvτρικής θέρμαvσης — Λέβητες τύπου Β με ovoμαστική θερμική ισxύ εισόδoυ μεγαλύτερη από 300 kW και μικρότερη ή ίση των 1 000 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 14438:2006 Ένθετες συσκευές αερίου για την θέρμανση περισσοτέρων του ενός δωματίου |
— |
|
|
CEN |
EN 14543:2005 + A1:2007 Προδιαγραφές για συσκευές αποκλειστικά υγραερίου — Θερμαντήρες αιθρίων — Θερμαντήρες αιθρίων με υγραέριο, μη συνδεδεμένοι με καπνοδόχο, για χρήση σε υπαίθριους και αεριζόμενους χώρους |
EN 14543:2005 |
Ημερομηνία λήξης (24.5.2008) |
|
CEN |
EN 14829:2007 Ανεξάρτητες θερμαντήρες χώρου αερίου χωρίς καπνοδόχο ονομαστικής θερμικής ισχύος μέχρι 6 kW |
— |
|
|
CEN |
EN 15033:2006 Θερμαντήρες κλειστού κυκλώματος για την παροχή καθαρού,ζεστού νερού με χρήση καυσίμου LPG για οχήματα και σκάφη |
— |
|
|
Σημείωση 1 |
Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει. |
|
Σημείωση 3 |
Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται «τροποποίηση». Το αντικατασταθέν πρότυπο (στήλη 4) συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη «τροποποίηση». Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας. |
Προειδοποίηση:
|
— |
Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους Ευρωπαϊκούς Οργανισμούς Τυποποίησης είτε στους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος επισυνάπτεται ως παράρτημα στην οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/48/ΕΚ (3). |
|
— |
Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες. |
|
— |
Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου. |
Περισσότερες πληροφορίες σε:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) EOT: Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίηση:
|
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 550 08 11, φαξ (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu), |
|
— |
Cenelec: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 519 68 71, φαξ (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.eu), |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, τηλ. (33) 492 94 42 00, φαξ (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.eu). |
(2) ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37.
(3) ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Επιτροπή
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/24 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — EACEA/35/08
για την εφαρμογή του Erasmus Mundus External Cooperation Window ακαδημαϊκού έτους 2009-2010
Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και την ανταλλαγή φοιτητών, ερευνητών και ακαδημαϊκού προσωπικού από χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτες χώρες
(2008/C 328/07)
1. ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Το Erasmus Mundus External Cooperation Window αποσκοπεί στον αμοιβαίο εμπλουτισμό και την καλύτερη κατανόηση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών. Έχει σχεδιαστεί για να ενισχύσει τη συνεργασία των ιδρυμάτων της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών, μέσω ενός μηχανισμού κινητικότητας και ανταλλαγή φοιτητών και ακαδημαϊκού προσωπικού με σκοπό τις σπουδές, τη διδασκαλία, την πρακτική άσκηση και την έρευνα.
Σημειώνεται ότι η παρούσα είναι η 3η πρόσκληση υποβολής προτάσεων EM External Cooperation Window (ECW) και ότι το EM ECW υπάγεται ως δράση ΙΙ «Εταιρικές σχέσεις» στο νέο πρόγραμμα Erasmus Mundus II, η οποία αποσκοπεί στην προώθηση των εταιρικών σχέσεων μεταξύ των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων και των δραστηριοτήτων κινητικότητας.
2. ΥΠΟΨΗΦΙΟΙ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΧΩΡΕΣ
Οι υποψήφιοι φορείς πρέπει να είναι ευρωπαϊκά πανεπιστήμια ή ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που προτείνουν σχήματα συνεργασίας έως και 20 εταιρικών ιδρυμάτων.
Τα σχήματα συνεργασίας θα πρέπει να περιλαμβάνουν ευρωπαϊκά ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που είναι ήδη κάτοχοι «πιστοποιητικού αποδοχής Erasmus» (Erasmus Charter) κατά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας πρόσκλησης και ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης τρίτων χωρών εγκεκριμένα και αναγνωρισμένα από τις αντίστοιχες κρατικές αρχές.
Οι δραστηριότητες πρέπει να λαμβάνουν χώρα σε μία εκ των επιλέξιμων χωρών που περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόσκληση. Υπάρχουν τρεις ομάδες επιλέξιμων χωρών ή περιοχών:
|
— |
τα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
οι υποψήφιες προς ένταξη χώρες (Κροατία και Τουρκία) και οι χώρες του ΕΟΧ (Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία), |
|
— |
οι ακόλουθες τρίτες χώρες και γεωγραφικές περιοχές: |
Αργεντινή, Βραζιλία, Κίνα, Ρωσία, Ινδία, περιοχή Ασίας, Δημοκρατίες Κεντρικής Ασίας, περιοχή Λατινικής Αμερικής, περιοχή Μέσης Ανατολής, Νότιες και Ανατολικές γειτονικές χώρες και περιοχή Δυτικών Βαλκανίων.
3. ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
Οι κοινοτικές επιδοτήσεις θα συμβάλουν στη χρηματοδότηση των εταιρικών συμπράξεων μεταξύ ευρωπαϊκών ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης και ιδρυμάτων τρίτων χωρών, προκειμένου να καλυφθούν οι εξής δραστηριότητες:
|
— |
οργάνωση δραστηριοτήτων ατομικής κινητικότητας φοιτητών και ακαδημαϊκού προσωπικού της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, |
|
— |
υλοποίηση ατομικής κινητικότητας. Οι μορφές κινητικότητας και εκπαίδευσης που θα χρηματοδοτηθούν στα πλαίσια της παρούσας πρόσκλησης οι εξής:
|
Η προβλεπόμενη διάρκεια ενός σχήματος πρέπει να μην υπερβαίνει τους 48 μήνες.
Οι επιλέξιμες δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων των προπαρασκευαστικών δραστηριοτήτων, μπορούν να ξεκινήσουν στις 15 Ιουλίου 2009, εφόσον έχουν υπογραφεί οι συμβάσεις. Οι δραστηριότητες πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί πριν από τις 15 Ιουλίου 2013.
Εκτός περιπτώσεων «ανωτέρας βίας» που αιτιολογούνται δεόντως και υπόκεινται στην εκ των προτέρων έγκριση του Οργανισμού, όλες οι δραστηριότητες ατομικής κινητικότητας πρέπει να ξεκινήσουν το αργότερο έως την 1η Σεπτεμβρίου 2010.
4. ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΘΕΣΗΣ
Τα κριτήρια ανάθεσης επιτρέπουν την αξιολόγηση της ποιότητας των υποβληθέντων προτάσεων σε σχέση με τους στόχους και τις προτεραιότητες που έχουν οριστεί, με σκοπό την ανάθεση των επιδοτήσεων σε δράσεις οι οποίες μεγιστοποιούν τη συνολική αποτελεσματικότητα της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.
Οι αιτήσεις θα αξιολογούνται βάσει των ακόλουθων κριτηρίων ανάθεσης και θα βαθμολογούνται σε εκατοστιαία κλίμακα:
|
— |
επιχειρησιακή ικανότητα και εμπειρογνωμοσύνη του αιτούντος και των συνεργατών του (βαρύτητα: 10/100), |
|
— |
συνάφεια δραστηριοτήτων με το σκοπό της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων (βαρύτητα: 25/100), |
|
— |
μεθοδολογία διαχείρισης της συνεργασίας και υλοποίησης των δραστηριοτήτων κινητικότητας (βαρύτητα: 50/100), |
|
— |
βιωσιμότητα (βαρύτητα: 15/100). |
5. ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ
Ο ενδεικτικός συνολικός προϋπολογισμός που εγκρίθηκε για την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων είναι 163,500 εκατ. EUR για τις ακόλουθες χώρες και γεωγραφικές περιοχές:
|
Γεωγραφικά διαμερίσματα |
Μέσο συνεργασίας |
Ενδεικτικό συνολικό ποσό |
Σύνολο αναμενόμενων σχεδίων για χρηματοδότηση |
|
Νότια Μεσόγειος, Ανατολική Ευρώπη και Ρωσία |
Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (ENPI) |
29 εκατ. EUR |
8 |
|
Υεμένη, Ιράν και Ιράκ |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
3 εκατ. EUR |
1 |
|
Δημοκρατίες Κεντρικής Ασίας |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
5 εκατ. EUR |
2 |
|
Δυτικά Βαλκάνια |
Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας (IPA) |
8,5 εκατ. EUR |
2 |
|
Περιοχή Ασίας |
|||
|
Περιφέρεια Ασίας |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
20 εκατ. EUR |
4 |
|
Ινδία |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
19 εκατ. EUR |
4 |
|
Κίνα |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
26 εκατ. EUR |
5 |
|
Περιοχή Λατινικής Αμερικής |
|||
|
Βραζιλία |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
9,3 εκατ. EUR |
3 |
|
Αργεντινή |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
2,1 εκατ. EUR |
1 |
|
Περιφέρεια Λατινικής Αμερικής |
Μηχανισμός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (DCI) |
41,6 εκατ. EUR |
13 |
6. ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ
Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι τις 13 Μαρτίου 2009. Οι αιτήσεις πρέπει να αποσταλούν στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
|
Call for proposals «Erasmus Mundus — External Cooperation Window 08» |
|
Unit P4 |
|
Avenue du Bourget 1 (BOUR 00/37) |
|
B-1140 Brussels |
Η αίτηση ηλεκτρονικής μορφής μαζί με τα δικαιολογητικά πρέπει να αποσταλούν στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
EACEA-EM-EXTCOOP@ec.europa.eu
Θα γίνονται δεκτές μόνο αιτήσεις που έχουν υποβληθεί με χρήση του προβλεπόμενου εντύπου αίτησης, δεόντως συμπληρωμένες, με σφραγίδα και έγκριση του νομίμου αντιπροσώπου του υποψήφιου ευρωπαϊκού ιδρύματος τριτοβάθμιας εκπαίδευσης.
7. ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ο Οδηγός υποβολής αιτήσεων και το σχετικό έντυπο αίτησης διατίθενται στον ακόλουθο δικτυακό τόπο:
http://eacea.ec.europa.eu/extcoop/call/index.htm
Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν με χρήση του προβλεπόμενου εντύπου αίτησης και να περιλαμβάνουν όλα τα απαιτούμενα παραρτήματα.
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/27 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — EAC/40/08
Προπαρασκευαστική ενέργεια Amicus
(2008/C 328/08)
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων αποτελεί το μέσο εφαρμογής της προπαρασκευαστικής ενέργειας Amicus, η οποία αποσκοπεί στα εξής:
|
— |
προώθηση του διακρατικού χαρακτήρα των τοποθετήσεων νέων σε δραστηριότητες πολιτικών υπηρεσιών και εθελοντισμού, |
|
— |
δημιουργία ευνοϊκού περιβάλλοντος για την ανάδειξη ενός ευρωπαϊκού πλαισίου που θα διευκολύνει τη διαλειτουργικότητα των προσφορών πολιτικών υπηρεσιών και εθελοντισμού, που ήδη υπάρχουν, για τους νέους στα κράτη μέλη (είτε προέρχονται από δομές πολιτικών υπηρεσιών είτε από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών), |
|
— |
θέσπιση ενός σταδίου δοκιμής και αξιολόγησης μέσω συγκεκριμένων έργων ευρωπαϊκής συνεργασίας (διακρατικής διάστασης) στον τομέα της πολιτικής υπηρεσίας και του εθελοντισμού των νέων. |
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων δημοσιεύεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για θέματα επιχορηγήσεων και ανάθεσης συμβάσεων στους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού για το 2008, το οποίο εγκρίθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής «η Επιτροπή») στις 11 Μαρτίου 2008, βάσει της διαδικασίας που περιγράφεται στα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2008) 8434 της 19ης Δεκεμβρίου 2008 της Επιτροπής.
Η υπηρεσία της Επιτροπής, η οποία είναι αρμόδια για την υλοποίηση και τη διαχείριση της εν λόγω ενέργειας είναι η διοικητική μονάδα «Νεολαία σε δράση» της Γενικής Διεύθυνσης Εκπαίδευσης και Πολιτισμού.
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, δύο κατηγορίες υποψηφίων είναι επιλέξιμες:
|
1. |
αφενός, και κατά προτεραιότητα, οι δημόσιοι οργανισμοί των οποίων η κύρια δραστηριότητα αφορά τον τομέα της πολιτικής υπηρεσίας· |
|
2. |
αφετέρου, οι μη κυβερνητικές οργανώσεις ή ενώσεις μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, των οποίων η κύρια δραστηριότητα αφορά τον τομέα του εθελοντισμού των νέων. |
Επιπλέον, για να κριθούν επιλέξιμοι οι υποψήφιοι οργανισμοί πρέπει επίσης να παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
— |
να έχουν την επίσημη έδρα τους σε ένα από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Γαλλία, Γερμανία, Δανία, Ελλάδα, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κάτω Χώρες, Κύπρος, Λεττονία, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Ουγγαρία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Σλοβενία, Σουηδία, Τσεχική Δημοκρατία και Φινλανδία, |
|
— |
να διαθέτουν νομικό καθεστώς, |
|
— |
να μπορούν να τεκμηριώσουν ότι διαθέτουν εμπειρία τουλάχιστον δύο ετών στον τομέα της τοποθέτησης νέων σε πολιτικές ή εθελοντικές υπηρεσίες σε κρατικό επίπεδο. |
Κάθε αιτών μπορεί να υποβάλει πρόταση για ένα μόνο έργο.
Τα φυσικά πρόσωπα δεν μπορούν να υποβάλλουν υποψηφιότητα στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.
3. Προϋπολογισμός και διάρκεια των έργων
Προϋπολογισμός
Οι συνολικός προϋπολογισμός για τη συγχρηματοδότηση των έργων στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων ανέρχεται σε 2 300 000 EUR.
Ωστόσο, ανάλογα με τον αριθμό και την ποιότητα των έργων που θα υποβληθούν, η Επιτροπή επιφυλάσσεται ως προς το ενδεχόμενο να μην χορηγήσει όλα τα διαθέσιμα κονδύλια.
Το ποσό της επιχορήγησης για κάθε σχέδιο δεν θα υπερβαίνει τα 300 000 EUR.
Διάρκεια
Οι δραστηριότητες πρέπει οπωσδήποτε να αρχίσουν στο διάστημα μεταξύ της 1ης Σεπτεμβρίου 2009 και της 30ής Νοεμβρίου 2009 και να ολοκληρωθούν το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών θα αρχίσει στην ημερομηνία που προβλέπεται στη σύμβαση, δηλ. την ημερομηνία έναρξης του έργου. Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να αρχίσει πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για επιδότηση.
Τα έξοδα πριν από την ημερομηνία έναρξης των δραστηριοτήτων δεν λαμβάνονται υπόψη.
4. Προθεσμία υποβολής υποψηφιοτήτων
Η προθεσμία υποβολής υποψηφιοτήτων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ορίζεται για τις 30 Απριλίου 2009, με αποδεικτικό της ημερομηνίας αποστολής τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.
5. Συμπληρωματικές πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο (προδιαγραφές) της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, το έντυπο υποψηφιότητας, καθώς και ο «Οδηγός υποψηφίου» διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm
Οι υποψηφιότητες πρέπει να συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις που ορίζονται στο πλήρες κείμενο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και να υποβάλλονται μέσω του εντύπου που προβλέπεται για τον σκοπό αυτό.
(1) Απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23).
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/29 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2008 — Πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» (2007-2013)
Υλοποίηση των δράσεων του προγράμματος: Ενεργοί πολίτες για την Ευρώπη, Ενεργός κοινωνία των πολιτών στην Ευρώπη και Ενεργός ευρωπαϊκή μνήμη
(2008/C 328/09)
Εισαγωγή
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων στηρίζεται στην απόφαση αριθ. 1904/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους Πολίτες» για την περίοδο 2007-2013 με σκοπό την προώθηση της ενεργού συμμετοχής του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά (1). Οι αναλυτικοί όροι της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων περιλαμβάνονται στον Οδηγό του Προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες», ο οποίος δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο Europa (βλέπε σημείο VIII). Ο Οδηγός Προγράμματος συνιστά αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.
I. Στόχοι
Το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» έχει τους ακόλουθους ειδικούς στόχους:
|
— |
να φέρει σε επαφή άτομα από τοπικές κοινωνίες από όλη την Ευρώπη ώστε να συμμεριστούν και να ανταλλάξουν εμπειρίες, απόψεις και αξίες, να αποκομίσουν διδάγματα από την ιστορία και να οικοδομήσουν το μέλλον, |
|
— |
να υποστηρίξει τη δράση, τη συζήτηση και τον προβληματισμό που συνδέεται με την ιδιότητα του ευρωπαίου πολίτη και τη δημοκρατία, τις κοινές αξίες, την κοινή ιστορία και τον κοινό πολιτισμό, μέσω της συνεργασίας στο πλαίσιο των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο, |
|
— |
να φέρει την Ευρώπη πιο κοντά στους πολίτες της, μέσω της προώθησης των αξιών και επιτευγμάτων της Ευρώπης, με παράλληλη διαφύλαξη της μνήμης του παρελθόντος της, |
|
— |
να ενθαρρύνει την αλληλεπίδραση μεταξύ των πολιτών και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών από όλες τις συμμετέχουσες χώρες, συμβάλλοντας έτσι στον διαπολιτισμικό διάλογο και προβάλλοντας ταυτόχρονα την πολυμορφία και την ενότητα της Ευρώπης, με ιδιαίτερη έμφαση στις δραστηριότητες για την ανάπτυξη στενότερων δεσμών μεταξύ των πολιτών από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπό τη σύνθεσή της στις 30 Απριλίου 2004 και των πολιτών από τα κράτη μέλη που προσχώρησαν μετά την ημερομηνία αυτή. |
II. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Το πρόγραμμα είναι ανοικτό σε όλους τους αναδόχους οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα και οι οποίοι συνιστούν:
|
— |
δημόσιο φορέα, ή |
|
— |
μη κερδοσκοπική οργάνωση με νομικό καθεστώς (νομικό πρόσωπο). |
Ωστόσο, κάθε δράση του προγράμματος στοχεύει σε ένα πιο συγκεκριμένο εύρος οργανώσεων. Συνεπώς, η επιλεξιμότητα των υποψήφιων οργανώσεων ορίζεται συγκεκριμένα στον Οδηγό Προγράμματος για κάθε μέτρο/υπομέτρο.
Οι επιλέξιμες χώρες στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος είναι:
|
— |
τα κράτη μέλη της ΕΕ (2), |
|
— |
η Κροατία. |
III. Επιλέξιμες δράσεις
Το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» στηρίζει σχέδια που προάγουν την ενεργό συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά.
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων καλύπτει τις ακόλουθες δράσεις του προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες»:
Δράση 1 — Ενεργοί πολίτες για την Ευρώπη
— Μέτρο 1 — Αδελφοποίηση πόλεων
Το μέτρο αυτό αφορά δραστηριότητες που συνεπάγονται ή προωθούν τις άμεσες ανταλλαγές μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών, μέσω της συμμετοχής τους σε δραστηριότητες αδελφοποίησης πόλεων.
Μέτρο 1.1 — Συναντήσεις πολιτών στα πλαίσια της αδελφοποίησης πόλεων
Το μέτρο αυτό αφορά δραστηριότητες που συνεπάγονται ή προωθούν τις άμεσες ανταλλαγές μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών, μέσω της συμμετοχής τους σε δραστηριότητες αδελφοποίησης πόλεων. Ένα σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει δήμους από τουλάχιστον 2 συμμετέχουσες χώρες, από τις οποίες μία τουλάχιστον πρέπει να είναι κράτος μέλος της ΕΕ. Το σχέδιο πρέπει να συγκεντρώνει τουλάχιστον 25 διεθνείς συμμετέχοντες από τους προσκεκλημένους δήμους, με τουλάχιστον 5 συμμετέχοντες από κάθε προσκεκλημένο δήμο. Η μέγιστη διάρκεια της συνάντησης είναι 21 ημέρες. Η μέγιστη χορηγούμενη επιδότηση ανέρχεται σε 22 000 EUR ανά σχέδιο. Δύναται να χορηγηθεί ανώτατη επιδότηση ύψους 40 000 EUR σε περίπτωση που στο σχέδιο συμμετέχουν τουλάχιστον 10 πόλεις. Η ελάχιστη επιδότηση που χορηγείται ανέρχεται σε 2 500 EUR.
Οι επιδοτήσεις για τις συναντήσεις πολιτών στα πλαίσια της αδελφοποίησης πόλεων αφορούν τη συγχρηματοδότηση των οργανωτικών δαπανών που βαρύνουν τη φιλοξενούσα πόλη και των ταξιδιωτικών δαπανών που βαρύνουν τους προσκεκλημένους συμμετέχοντες. Η επιδότηση υπολογίζεται με βάση κατ' αποκοπή τιμές.
Μέτρο 1.2 — Δίκτυα αδελφοποιημένων πόλεων
Το μέτρο αυτό υποστηρίζει την ανάπτυξη δικτύων που δημιουργούνται με βάση τους δεσμούς αδελφοποίησης πόλεων, τα οποία είναι σημαντικά για τη διασφάλιση δομημένης, εντατικής και πολύπλευρης συνεργασίας μεταξύ των δήμων και, συνεπώς, για τη συμβολή τους στην επίτευξη του μέγιστου αντίκτυπου του προγράμματος. Ένα σχέδιο πρέπει να προβλέπει τουλάχιστον 3 εκδηλώσεις. Πρέπει να περιλαμβάνει δήμους από τουλάχιστον 4 συμμετέχουσες χώρες, από τις οποίες μία τουλάχιστον πρέπει να είναι κράτος μέλος της ΕΕ. Το σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 30 διεθνείς συμμετέχοντες από τους φιλοξενούμενους δήμους. Η μέγιστη διάρκεια του σχεδίου ορίζεται σε 24 μήνες και η μέγιστη διάρκεια κάθε εκδήλωσης σε 21 ημέρες.
Το μέγιστο επιλέξιμο ποσό για ένα σχέδιο στο πλαίσιο του μέτρου αυτού ανέρχεται σε 150 000 EUR και το ελάχιστο επιλέξιμο ποσό σε 10 000 EUR. Η επιδότηση υπολογίζεται με βάση κατ' αποκοπή τιμές.
— Μέτρο 2 — «Σχέδια των πολιτών» και «Μέτρα υποστήριξης»
Μέτρο 2.1 — Σχέδια των πολιτών
Το μέτρο αυτό αφορά μια από τις σοβαρές προκλήσεις που καλείται να αντιμετωπίσει σήμερα η Ευρωπαϊκή Ένωση: τη γεφύρωση του χάσματος μεταξύ των πολιτών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Έχει στόχο να διερευνήσει πρωτότυπες και καινοτόμες μεθόδους ικανές να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των πολιτών και να προωθήσουν τον διάλογο μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών και των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ένα σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 5 συμμετέχουσες χώρες, από τις οποίες μία τουλάχιστον πρέπει να είναι κράτος μέλος της ΕΕ. Ένα σχέδιο πρέπει να συγκεντρώνει τουλάχιστον 200 συμμετέχοντες. Η μέγιστη διάρκεια του σχεδίου ορίζεται σε 12 μήνες.
Το ποσό της επιδότησης υπολογίζεται με βάση έναν ισοσκελισμένο, αναλυτικό προβλεπόμενο προϋπολογισμό, εκφρασμένο σε ευρώ. Η επιδότηση που χορηγείται δεν μπορεί να υπερβαίνει το 60 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών του σχεδίου. Η ελάχιστη επιδότηση ανέρχεται σε 100 000 EUR. Η μέγιστη επιλέξιμη επιδότηση για ένα σχέδιο στο πλαίσιο αυτού του μέτρου ανέρχεται σε 250 000 EUR.
Μέτρο 2.2 — Μέτρα υποστήριξης
Το μέτρο αυτό είναι ένα εργαλείο για την ενίσχυση της ποιότητας των σχεδίων που υποβάλλονται στο πλαίσιο της Δράσης 1 «Ενεργοί πολίτες για την Ευρώπη». Υποστηρίζει την ανταλλαγή εμπειριών, εμπειρογνωμοσύνης και βέλτιστων πρακτικών, καθώς και δραστηριότητες που μπορούν να οδηγήσουν στην εδραίωση μακροχρόνιων εταιρικών σχέσεων και δικτύων.
Ένα σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 2 συμμετέχουσες χώρες, από τις οποίες μία τουλάχιστον πρέπει να είναι κράτος μέλος της ΕΕ. Η μέγιστη διάρκειά του ορίζεται σε 12 μήνες. Πρέπει να προβλέπονται τουλάχιστον 2 εκδηλώσεις ανά σχέδιο.
Το ποσό της επιδότησης υπολογίζεται με βάση έναν ισοσκελισμένο, αναλυτικό προβλεπόμενο προϋπολογισμό, εκφρασμένο σε ευρώ. Η επιδότηση που χορηγείται δεν μπορεί να υπερβαίνει το 80 % των επιλέξιμων δαπανών της αντίστοιχης δράσης. Η ελάχιστη επιλέξιμη επιδότηση ανέρχεται σε 30 000 EUR. Η μέγιστη επιλέξιμη επιδότηση για ένα σχέδιο στο πλαίσιο αυτού του μέτρου ανέρχεται σε 100 000 EUR.
Δράση 2 — Ενεργός κοινωνία των πολιτών στην Ευρώπη
— Μέτρο 3 — Στήριξη σχεδίων που προτείνονται από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών
Το μέτρο αυτό έχει στόχο να στηρίξει συγκεκριμένα σχέδια που προωθούνται από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών οι οποίες ανήκουν σε διαφορετικές συμμετέχουσες χώρες. Τα σχέδια αυτά θα πρέπει να αυξάνουν την ευαισθητοποίηση σε θέματα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος καθώς και να συμβάλλουν στην καλλιέργεια της αμοιβαίας κατανόησης των διαφόρων πολιτισμών και στον εντοπισμό των κοινών αξιών μέσω της συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Ένα σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 2 συμμετέχουσες χώρες, από τις οποίες μία τουλάχιστον πρέπει να είναι κράτος μέλος της ΕΕ. Η μέγιστη διάρκεια των σχεδίων ορίζεται σε 12 μήνες.
Το ποσό της επιδότησης μπορεί να υπολογιστεί βάσει δύο διαφορετικών μεθόδων, οι οποίες αντιστοιχούν σε διαφορετικές προσεγγίσεις και για τις οποίες ισχύουν συγκεκριμένοι κανόνες:
|
α) |
Προϋπολογισμός με βάση κατ' αποκοπή τιμές για «σχέδια εκδηλώσεων»· |
|
β) |
Προϋπολογισμός με βάση πραγματικές δαπάνες για «σχέδια παραγωγής και υλοποίησης»: στην περίπτωση αυτή, η αιτούμενη επιδότηση δεν μπορεί να υπερβαίνει το 60 % των επιλέξιμων δαπανών της αντίστοιχης δράσης. Η μέγιστη επιδότηση ανέρχεται σε 55 000 EUR και η ελάχιστη επιλέξιμη επιδότηση σε 10 000 EUR. |
Δράση 4 — Ενεργός ευρωπαϊκή μνήμη
Τα σχέδια που υποστηρίζονται στο πλαίσιο της συγκεκριμένης δράσης έχουν στόχο να διαφυλάξουν τη μνήμη των θυμάτων του ναζισμού και του σταλινισμού, καθώς και να βελτιώσουν τη γνώση και κατανόηση της σημερινής αλλά και των μελλοντικών γενεών σχετικά με το τι συνέβη και γιατί, στα στρατόπεδα συγκέντρωσης και σε άλλους τόπους μαζικής εξόντωσης πολιτών.
Η μέγιστη διάρκεια του σχεδίου ορίζεται σε 12 μήνες.
Το ποσό της επιδότησης μπορεί να υπολογιστεί βάσει δύο διαφορετικών μεθόδων:
|
α) |
Προϋπολογισμός με βάση κατ' αποκοπή και εφάπαξ τιμές για «σχέδια εκδηλώσεων»· |
|
β) |
Προϋπολογισμός με βάση πραγματικές δαπάνες για «σχέδια παραγωγής και υλοποίησης»: στην περίπτωση αυτή, η αιτούμενη επιδότηση δεν μπορεί να υπερβαίνει το 60 % των επιλέξιμων δαπανών της αντίστοιχης δράσης. Η μέγιστη επιδότηση ανέρχεται σε 55 000 EUR και η ελάχιστη σε 10 000 EUR. |
IV. Κριτήρια ανάθεσης
Ποιοτικά κριτήρια (80 % της συνολικής βαθμολογίας):
|
— |
συνάφεια του σχεδίου με τους στόχους και τις προτεραιότητες του προγράμματος (25 %), |
|
— |
καταλληλότητα του σχεδίου και των προτεινόμενων μεθόδων (25 %), |
|
— |
αντίκτυπος (15 %), |
|
— |
προβολή και παρακολούθηση (15 %). |
Ποσοτικά κριτήρια (20 % της συνολικής βαθμολογίας):
|
— |
γεωγραφικός αντίκτυπος (10 %), |
|
— |
ομάδα στόχος (10 %). |
V. Προϋπολογισμός
Προβλεπόμενος προϋπολογισμός του 2009 για τις ακόλουθες δράσεις
|
Δράση 1 Μέτρο 1.1 |
Συναντήσεις πολιτών στο πλαίσιο της αδελφοποίησης πόλεων |
8 450 000 EUR |
|
Δράση 1 Μέτρο 1.2 |
Θεματική δικτύωση αδελφοποιημένων πόλεων |
3 215 000 EUR |
|
Δράση 1 Μέτρο 2.1 |
Σχέδια των πολιτών |
1 270 000 EUR |
|
Δράση 1 Μέτρο 2.2 |
Μέτρα υποστήριξης |
1 270 000 EUR |
|
Δράση 2 Μέτρο 3 |
Στήριξη σχεδίων που προτείνονται από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών |
3 722 000 EUR |
|
Δράση 4 |
Ενεργός ευρωπαϊκή μνήμη |
1 420 000 EUR |
VI. Προθεσμίες υποβολής αιτήσεων
|
Δράσεις |
Προθεσμία υποβολής |
|
|
Δράση 1 Μέτρο 1.1 |
Συναντήσεις πολιτών στο πλαίσιο της αδελφοποίησης πόλεων |
1η Φεβρουαρίου 1η Απριλίου 1η Ιουνίου 1η Σεπτεμβρίου |
|
Δράση 1 Μέτρο 1.2 |
Θεματική δικτύωση αδελφοποιημένων πόλεων |
1η Φεβρουαρίου 1η Σεπτεμβρίου |
|
Δράση 1 Μέτρο 2.1 |
Σχέδια των πολιτών |
1η Ιουνίου |
|
Δράση 1 Μέτρο 2.2 |
Μέτρα υποστήριξης |
1η Ιουνίου |
|
Δράση 2 Μέτρο 3 |
Στήριξη σχεδίων που προτείνονται από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών |
15 Φεβρουαρίου |
|
Δράση 4 |
Ενεργός ευρωπαϊκή μνήμη |
30 Απριλίου |
Κατά την προετοιμασία της αίτησής τους, οι αιτούντες πρέπει να λάβουν υπόψη ότι σε περίπτωση που η προθεσμία υποβολής αιτήσεων συμπίπτει με Σαββατοκύριακο ή επίσημη αργία στη χώρα του αιτούντα, δεν δίνεται παράταση.
Οι αιτήσεις πρέπει να αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
EACEA |
|
Unit P7 Citizenship |
|
Applications — «Town Twinning Citizens' Meetings» |
|
Avenue du Bourget, 1 (BOUR 01/25) |
|
B-1140 Brussels |
Θα ληφθούν υπόψη μόνο οι αιτήσεις που υποβάλλονται χρησιμοποιώντας το επίσημο έντυπο αίτησης, δεόντως συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να δεσμευτεί νομικά εκ μέρους του αιτούντα.
Οι αιτήσεις που υποβάλλονται με τηλεομοιοτυπία ή απευθείας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν λαμβάνονται υπόψη.
VII. Πρόσθετες πληροφορίες
Οι αναλυτικοί όροι για την υποβολή προτάσεων σχεδίων και τα έντυπα αιτήσεων διατίθενται στον Οδηγό Προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες», στους ακόλουθους δικτυακούς τόπους:
Γενική Διεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισμού
http://ec.europa.eu/citizenship/index_en.html
Εκτελεστικός Οργανισμός Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού
http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index_en.htm
(1) ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 32.
(2) Τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κύπρος, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Εσθονία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λεττονία, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακική Δημοκρατία, Σλοβενία, Ισπανία, Σουηδία, Ηνωμένο Βασίλειο.
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/33 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2009 — Πρόγραμμα «Νεολαία εν δράσει» 2007-2013
(2008/C 328/10)
Εισαγωγή
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1719/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, για τη θέσπιση του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει» για την περίοδο 2007-2013 (1), εφεξής: πρόγραμμα «Νεολαία εν δράσει». Οι λεπτομερείς όροι της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων περιλαμβάνονται στον οδηγό του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει» (2007-2013), ο οποίος δημοσιεύθηκε στο δικτυακό τόπο Europa (βλ. σημείο VIII). Ο οδηγός του προγράμματος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.
I. Στόχοι και προτεραιότητες
Οι γενικοί στόχοι για τους οποίους γίνεται λόγος στην απόφαση για τη θέσπιση του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει» είναι οι ακόλουθοι:
|
— |
προώθηση της ενεργού συμμετοχής των νέων ως πολιτών γενικότερα και ως ευρωπαίων πολιτών ειδικότερα· |
|
— |
ανάπτυξη της αλληλεγγύης και της ανεκτικότητας μεταξύ των νέων, ιδίως με σκοπό να ενισχυθεί η κοινωνική συνοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
— |
ενίσχυση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των νέων σε διάφορες χώρες· |
|
— |
βελτίωση της ποιότητας των συστημάτων που υποστηρίζουν τις δραστηριότητες των νέων και ανάπτυξη των δυνατοτήτων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στον τομέα της νεολαίας· |
|
— |
ανάπτυξη της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας. |
Οι γενικοί αυτοί στόχοι θα υλοποιηθούν σε επίπεδο σχεδίων, λαμβανομένων υπόψη των ακόλουθων μόνιμων προτεραιοτήτων:
|
— |
Ιδιότητα του ευρωπαίου πολίτη, |
|
— |
Συμμετοχή των νέων, |
|
— |
Πολιτιστική πολυμορφία, |
|
— |
Συμμετοχή νέων με λιγότερες ευκαιρίες. |
Εκτός από τις ανωτέρω μόνιμες προτεραιότητες, οι ετήσιες προτεραιότητες για το 2009 είναι οι ακόλουθες:
|
— |
Ευρωπαϊκό Έτος Δημιουργικότητας και Καινοτομίας, |
|
— |
Ενεργός συμμετοχή των νέων στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, |
|
— |
Καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών, |
|
— |
Ο αθλητισμός ως μέσο προώθησης της ενεργού ιδιότητας του πολίτη και της κοινωνικής ενσωμάτωσης των νέων, |
|
— |
Προώθηση υγιεινών τρόπων ζωής μέσω σωματικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένου του αθλητισμού, |
|
— |
Προώθηση της ενσωμάτωσης των νέων με αναπηρία, |
|
— |
Ευαισθητοποίηση σε παγκόσμιες προκλήσεις (όπως η αειφόρος ανάπτυξη και οι κλιματικές αλλαγές), |
|
— |
Συμμετοχή των νέων στην αναθεώρηση του ευρωπαϊκού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής για τη νεολαία, |
|
— |
Διαπολιτισμικός διάλογος. |
II. Δομή του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει»
Προκειμένου να επιτύχει τους στόχους του, το πρόγραμμα «Νεολαία εν δράσει» προβλέπει πέντε επιχειρησιακές δράσεις.
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων αφορά τη στήριξη των ακολούθων δράσεων και υποδράσεων:
Δράση 1 — Νεολαία για την Ευρώπη
|
— |
Υποδράση 1.1 — Ανταλλαγές νέων (διάρκεια έως 15 μήνες): οι ανταλλαγές νέων δίνουν σε ομάδες νέων από διαφορετικές χώρες τη δυνατότητα να συναντώνται και να μαθαίνουν ο ένας για τον πολιτισμό του άλλου. Οι ομάδες οργανώνουν από κοινού την ανταλλαγή γύρω από ένα θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. |
|
— |
Υποδράση 1.2 — Πρωτοβουλίες για τη νεολαία (διάρκεια από 3 έως 18 μήνες): οι πρωτοβουλίες για τη νεολαία υποστηρίζουν ομαδικά σχέδια που καταρτίζονται σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο. Υποστηρίζουν επίσης τη δικτύωση παρόμοιων σχεδίων μεταξύ διαφορετικών χωρών, προκειμένου να ενισχύουν την ευρωπαϊκή πτυχή τους και να ενδυναμώνουν τη συνεργασία και την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των νέων. |
|
— |
Υποδράση 1.3 — Δημοκρατικά σχέδια για νέους (διάρκεια από 3 έως 18 μήνες): τα δημοκρατικά σχέδια για νέους υποστηρίζουν τη συμμετοχή των νέων στον δημοκρατικό βίο των τοπικών, περιφερειακών ή εθνικών κοινοτήτων τους, όπως και σε διεθνές επίπεδο. |
Δράση 2 — Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία
Αυτή η δράση υποστηρίζει τη συμμετοχή των νέων σε διάφορες μορφές εθελοντικών δραστηριοτήτων, τόσο εντός όσο και εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στο πλαίσιο της δράσης αυτής, νέοι συμμετέχουν αμισθί, μεμονωμένα ή ομαδικά, σε μη κερδοσκοπικές δραστηριότητες στο εξωτερικό (διάρκεια έως 24 μήνες).
Δράση 3 — Νεολαία στον κόσμο
|
— |
Υποδράση 3.1 — Συνεργασία με τις γειτονικές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (διάρκεια έως 15 μήνες): αυτή η υποδράση υποστηρίζει σχέδια με γειτονικές χώρες-εταίρους, και ιδίως σχέδια ανταλλαγών και κατάρτισης νέων και σχέδια δικτύωσης στον τομέα της νεολαίας. |
Δράση 4 — Συστήματα υποστήριξης των νέων
|
— |
Υποδράση 4.3 — Κατάρτιση και δικτύωση των ατόμων που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας (διάρκεια από 3 έως 18 μήνες): αυτή η υποδράση υποστηρίζει ειδικότερα την ανταλλαγή εμπειριών, εμπειρογνωμοσύνης και ορθών πρακτικών, καθώς και δραστηριότητες που μπορούν να οδηγήσουν σε μακροχρόνια ποιοτικά σχέδια, συμπράξεις και δίκτυα. |
Δράση 5 — Υποστήριξη της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας
|
— |
Υποδράση 5.1 — Συναντήσεις νέων και αρμοδίων της πολιτικής για τη νεολαία (διάρκεια από 3 έως 9 μήνες): αυτή η υποδράση υποστηρίζει την ανάπτυξη συνεργασίας, σεμιναρίων και διαρθρωμένου διαλόγου μεταξύ των νέων, όσων δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας και των αρμοδίων της πολιτικής για τη νεολαία. |
III. Επιλέξιμοι αιτούντες
Υποβάλλονται αιτήσεις από:
|
— |
μη κερδοσκοπικές ή μη κυβερνητικές οργανώσεις, |
|
— |
τοπικούς ή περιφερειακούς δημόσιους φορείς, |
|
— |
άτυπες ομάδες νέων, |
|
— |
φορείς που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τομέα της νεολαίας, |
|
— |
διεθνείς μη κερδοσκοπικές οργανώσεις, |
|
— |
κερδοσκοπικές οργανώσεις που διοργανώνουν μια εκδήλωση στον τομέα της νεολαίας, του αθλητισμού ή του πολιτισμού. |
Οι αιτούντες πρέπει να είναι νομίμως εγκατεστημένοι σε μια από τις χώρες του προγράμματος ή τις γειτονικές χώρες-εταίρους των δυτικών Βαλκανίων.
Εντούτοις, ορισμένες δράσεις του προγράμματος απευθύνονται σε πιο περιορισμένο φάσμα φορέων. Συνεπώς, η επιλεξιμότητα των φορέων που υποβάλλουν αίτηση καθορίζεται στον οδηγό προγράμματος ειδικά για κάθε δράση/υποδράση.
IV. Επιλέξιμες χώρες
Το πρόγραμμα είναι ανοιχτό στις ακόλουθες χώρες:
|
α) |
τα κράτη μέλη της ΕΕ· |
|
β) |
τα κράτη της ΕΖΕΣ που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας (Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία)· |
|
γ) |
τις υποψήφιες χώρες οι οποίες έχουν υιοθετήσει μια προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και ρυθμίσεις που προβλέπονται στις συμφωνίες-πλαίσια που συνάπτονται με τις εν λόγω χώρες για τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα (Τουρκία)· |
|
δ) |
τις τρίτες χώρες που έχουν υπογράψει συμφωνίες με την Κοινότητα σχετικά με τον τομέα της νεολαίας. |
Εντούτοις, ορισμένες δράσεις του προγράμματος απευθύνονται σε πιο περιορισμένο φάσμα χωρών. Συνεπώς, η επιλεξιμότητα των χωρών καθορίζεται στον οδηγό προγράμματος ειδικά για κάθε δράση/υποδράση.
V. Κριτήρια ανάθεσης
|
i) |
Υποδράσεις 1.1, 1.2, 3.1, 4.3 και δράση 2:
|
|
ii) |
Υποδράση 1.3:
|
|
iii) |
Υποδράση 5.1:
|
VI. Προϋπολογισμός και διάρκεια
Ο συνολικός προϋπολογισμός του προγράμματος ανέρχεται σε 885 εκατ. ευρώ για την περίοδο 2007-2013. Ο ετήσιος προϋπολογισμός υπόκειται σε σχετική απόφαση των αρμόδιων για τον προϋπολογισμό αρχών.
Προβλεπόμενος προϋπολογισμός 2009 για τις ακόλουθες δράσεις και υποδράσεις:
|
Υποδράση 1.1 |
Ανταλλαγές νέων |
29 319 000 |
|
Υποδράση 1.2 |
Πρωτοβουλίες για τη νεολαία |
10 165 000 |
|
Υποδράση 1.3 |
Δημοκρατικά σχέδια για τους νέους |
7 346 000 |
|
Δράση 2 |
Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία |
42 436 000 |
|
Υποδράση 3.1 |
Συνεργασία με τις γειτονικές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
8 121 000 |
|
Υποδράση 4.3 |
Κατάρτιση και δικτύωση των ατόμων που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας |
13 389 000 |
|
Υποδράση 5.1 |
Συναντήσεις νέων και αρμοδίων της πολιτικής για τη νεολαία |
4 367 000 |
VII. Προθεσμίες για τις αιτήσεις
Η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που αντιστοιχεί στην ημερομηνία έναρξης του σχεδίου. Για τα σχέδια που υποβάλλονται σε εθνικό φορέα, υπάρχουν πέντε προθεσμίες υποβολής αιτήσεων ετησίως:
|
Για σχέδια που ξεκινούν μεταξύ |
Προθεσμία υποβολής |
|
1 Μαΐου και 30 Σεπτεμβρίου |
1 Φεβρουαρίου |
|
1 Ιουλίου και 30 Νοεμβρίου |
1 Απριλίου |
|
1 Σεπτεμβρίου και 31 Ιανουαρίου |
1 Ιουνίου |
|
1 Δεκεμβρίου και 30 Απριλίου |
1 Σεπτεμβρίου |
|
1 Φεβρουαρίου και 31 Ιουλίου |
1 Νοεμβρίου |
Για τα σχέδια που υποβάλλονται στον εκτελεστικό οργανισμό, υπάρχουν τρεις προθεσμίες υποβολής αιτήσεων ετησίως:
|
Για σχέδια που ξεκινούν μεταξύ |
Προθεσμία υποβολής |
|
1 Αυγούστου και 31 Δεκεμβρίου |
1 Φεβρουαρίου |
|
1 Δεκεμβρίου και 30 Απριλίου |
1η Ιουνίου |
|
1 Μαρτίου και 31 Ιουλίου |
1 Σεπτεμβρίου |
VIII. Περισσότερες πληροφορίες
Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στον οδηγό του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει» στους ακόλουθους δικτυακούς τόπους:
http://ec.europa.eu/youth
http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.htm
(1) ΕΕ L 327 της 24.11.2006, σ. 30.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/37 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5414 — Samsung SDI/Samsung Electronics/SMD)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 328/11)
|
1. |
Στις 15 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) του Συμβουλίου αριθ. 139/2004 (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Samsung Electronics Co. Ltd («SEC», Νότια Κορέα) και Samsung SDI Co. Ltd («SDI», Νότια Κορέα) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Samsung Mobile Display Co. Ltd («SMD», Νότια Κορέα), η οποία προηγουμένως ελεγχόταν αποκλειστικά από την SDI, με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) του Συμβουλίου αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.5414 — Samsung SDI/Samsung Electronics/SMD. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Επιτροπή
|
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 328/38 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
(2008/C 328/12)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006
«CIAUSCOLO»
Αριθ. ΕΚ: IT-PGI-005-0557-11.10.2006
ΠΓΕ ( Χ ) ΠΟΠ ( )
1. Ονομασία
«Ciauscolo»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Ιταλία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.2 — Προϊόντα με βάση το κρέας
3.2. Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1
Το «Ciauscolo» είναι ένα προϊόν επεξεργασίας του χοίρειου κρέατος, αποτελούμενο από πολτό χοίρειου κρέατος ο οποίος λαμβάνεται από τα ακόλουθα τεμάχια κατά φθίνουσα τάξη μεγέθους: πανσέτα, σε μέγιστο ποσοστό 70 %· σπάλα, σε μέγιστο ποσοστό 40 %· ξακρίδια ζαμπόν και θωρακο-οσφυϊκής χώρας, σε μέγιστο ποσοστό 30 %. Το κύριο χαρακτηριστικό του «Ciauscolo» είναι η επαλειψιμότητα, κατά την έννοια της εύκολης επαλειψης πάνω στο ψωμί.
Κατά τη διάθεση στην κατανάλωση το «Ciauscolo» ΠΓΕ παρουσιάζεται σε κυλινδρική μορφή και έχει μαλακή σύσταση, βάρος μεταξύ 400 και 2 500 g, διάμετρο 4,5 έως 10 cm και μήκος μεταξύ 15 και 45 cm.
Κατά την κοπή η φέτα έχει ρόδινο χρώμα, ομοιόμορφο και ομοιογενές, χωρίς ταγγά τμήματα. Το άρωμα είναι λεπτό, ευχάριστο, τυπικό, έντονο και πικάντικο (στον πολτό προστίθενται: αλάτι, αλεσμένο μαύρο πιπέρι, κρασί, κοπανισμένο σκόρδο) και η γεύση είναι νόστιμη και λεπτή, ποτέ όξινη.
Το «Ciauscolo» ΠΓΕ έχει επίσης τα ακόλουθα χημικά χαρακτηριστικά:
pH: μεγαλύτερο ή ίσο του 4,8.
Πρωτεΐνες: ελάχιστο 15,00 %.
Λίπος: μεταξύ 32 % και 42 %.
Αναλογία νερού/πρωτεϊνών: μέγιστο 3,10.
Αναλογία λίπους/πρωτεϊνών: μέγιστο 2,80.
Όσον αφορά τα μικροβιολογικά χαρακτηριστικά, η περιεκτικότητα σε αερόβια μεσόφιλα βακτήρια, γαλακτικά οξινοουρικά και γαλακτικά, που αυξάνεται κατά τη διάρκεια της ωρίμασης, πρέπει να είναι ανώτερη από 1 × 107 cfu/g.
3.3. Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν: χοίροι των παραδοσιακών φυλών Large White Italiana και Landrace Italiana, βελτιωμένων σύμφωνα με το ιταλικό Γενεαλογικό Βιβλίο, ή απόγονοι αρσενικών χοίρων των ίδιων φυλών· απόγονοι αρσενικών χοίρων της φυλής Duroc Italiana, βελτιωμένων σύμφωνα με το Γενεαλογικό Βιβλίο· απόγονοι αρσενικών χοίρων άλλων φυλών ή υβριδικών αρσενικών χοίρων, γεννημένοι στην Ιταλία ή στο εξωτερικό, προερχόμενοι από συστήματα επιλογής ή διασταύρωσης τα οποία εφαρμόζονται με σκοπούς συμβατούς με αυτούς του Γενεαλογικού Βιβλίου για την παραγωγή του βαριού χοίρου.
Δεν είναι σε καμία περίπτωση αποδεκτοί: οι χοίροι που φέρουν αντιθετικούς χαρακτήρες, ιδίως το γονίδιο στο οποίο οφείλεται η ευαισθησία στο στρες (PSS)· γενετικοί τύποι και ζώα που για οποιονδήποτε λόγο θεωρούνται ότι δεν συμβιβάζονται με τους σκοπούς των παρουσών προδιαγραφών· καθαρόαιμα ζώα των φυλών Landrace Belga, Hampshire, Pietrain, Duroc και Spotted Poland.
Οι χοίροι οδηγούνται στο σφαγείο μετά το τέλος του ένατου μήνα και πριν το τέλος του δέκατου πέμπτου μήνα από τη γέννηση.
Η υγειονομική τους κατάσταση πρέπει να είναι εξαιρετική. Δεν σφάζονται οι ενήλικες αρσενικοί και θηλυκοί χοίροι. Επίσης απαγορεύεται η χρησιμοποίηση σφαγίων που δεν έχουν υποβληθεί σε επαρκή απόμαξη ή χαρακτηρίζονται από την παρουσία διαπιστωμένων μυοπαθειών (PSE και DFD) ή προφανών συνεπειών φλογώσεων και τραυματισμών.
Το βάρος των ζώντων ζώων που οδηγούνται στο σφαγείο πρέπει να είναι κατά μέσον όρο 170 kg και οπωσδήποτε να κυμαίνεται μεταξύ 145 kg και 200 kg.
Τα σφάγια πρέπει να ταξινομούνται ως βαριά στις μορφές που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84, από την απόφαση 2001/468/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2001, και από το υπουργικό διάταγμα της 11ης Ιουλίου 2002 και να χαρακτηρίζονται σύμφωνα με τις κεντρικές κατηγορίες του επίσημου συστήματος αξιολόγησης της περιεκτικότητας σε κρέας.
3.4. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)
Οι τεχνικές εκτροφής, οι επιτρεπόμενες ζωοτροφές και οι ποσότητές και τρόποι χρήσης τους έχουν ως στόχο να ληφθεί τελικά ένας βαρύς χοίρος. Η προσπάθεια αυτή πρέπει να καταβάλλεται αδιάλειπτα, με καθημερινή μικρή αύξηση των χορηγούμενων ποσοτήτων και με διατροφή σύμφωνη με τις ισχύουσες γενικές προδιαγραφές.
Η διατροφή, σε συνδυασμό με τις τεχνικές εκτροφής, συμβάλλει στο να ληφθεί ένας βαρύς χοίρος, με καθημερινή μικρή αύξηση των χορηγούμενων ποσοτήτων.
Οι χρησιμοποιούμενες ζωοτροφές πρέπει να είναι σύμφωνες με τα πρότυπα που ισχύουν για το προϊόν αυτό.
Είναι αποδεκτή η προσθήκη μεταλλικών αλάτων και βιταμινών στο σιτηρέσιο εντός των ορίων που προβλέπονται από την ισχύουσα γενική νομοθεσία.
3.5. Ειδικές φάσεις της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Οι εργασίες παραγωγής και ωρίμασης του προϊόντος που φέρει την ΠΓΕ «Ciauscolo» πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής που προβλέπεται στο σημείο 4.
3.6. Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.
Το προϊόν που φέρει την ΠΓΕ «Ciauscolo» πρέπει να εγκλείεται σε φυσικό έντερο χοίρου ή βοοειδούς. Οι δύο άκρες του αλλαντικού δένονται με σπάγκο από κάνναβη. Το «Ciauscolo I.G.P.» μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο ασυσκεύαστο ή συσκευασμένο υπό κενό ή υπό τροποποιημένη ατμόσφαιρα, ακέραιο ή τεμαχισμένο.
3.7. Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση
Στην ετικέτα πρέπει να αναγράφεται η ονομασία «Ciauscolo», ακολουθούμενη από την ένδειξη «Indicazione Geografica Protetta» (προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη), με ευανάγνωστους και ανεξίτηλους χαρακτήρες οι οποίοι να διακρίνονται σαφώς από κάθε άλλη ένδειξη που περιέχεται στην ετικέτα, και στη συνέχεια να αναγράφεται το αρκτικόλεξο «ΠΓΕ» μεταφρασμένο στη γλώσσα της χώρας στην οποία το προϊόν διατίθεται στο εμπόριο ή/και το κοινοτικό γραφικό σύμβολο. Επιτρέπεται η χρήση ενδείξεων που παραπέμπουν σε ονόματα, έδρες ή ιδιωτικά σήματα, εφόσον δεν έχουν εγκωμιαστικό χαρακτήρα και δεν παραπλανούν τον αγοραστή ή/και τον καταναλωτή. Επιτρέπεται επίσης η αναφορά του ονόματος ή της έδρας των χοιροτροφείων από τα οποία έχει προέλθει η πρώτη ύλη, εφόσον αυτή προέρχεται στο σύνολό της από τα εν λόγω χοιροτροφεία. Απαγορεύεται η προσθήκη κάθε άλλου χαρακτηρισμού ο οποίος δεν προβλέπεται ρητά στο παρόν σημείο. Η ένδειξη «CIAUSCOLO» πρέπει να αναγράφεται στην ιταλική γλώσσα.
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Η περιοχή παραγωγής του «CIAUSCOLO» ΠΓΕ καλύπτει μερικές κοινότητες των επαρχιών Ancona, Macerata και Ascoli Piceno. Η οριοθέτηση αυτή είναι σύμφωνη με τον παραδοσιακό χαρακτήρα του ciauscolo και τη διάδοσή του στις αγροτικές οικογένειες. Στο στοιχείο αυτό προστίθεται η ιδιαιτερότητα του κλίματος της οριοθετημένης περιοχής, το οποίο είναι κυρίως ηπειρωτικό, ειδικά στα μεγαλύτερου υψομέτρου λοφώδη και τα ορεινά εδάφη των οριοθετημένων κοινοτήτων των τριών επαρχιών.
5. Δεσμός με τη γεωγραφικη περιοχη
5.1. Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής
Η ορθή οριοθέτηση, που περιλαμβάνει ορισμένες κοινότητες των επαρχιών Ancona, Macerata και Ascoli Piceno, είναι σύμφωνη με τον παραδοσιακό χαρακτήρα του «Ciauscolo» και τη διάδοσή του στις αγροτικές οικογένειες. Στη γεωργική εκμετάλλευση οι μισθωτές γεωργοί, οι οποίοι πάντοτε κατοικούσαν στην εκμετάλλευση, ασχολούνταν με την εκτροφή των χοίρων για τις ανάγκες της οικογένειας και του αγροκτήματος. Συχνά, καθώς προορίζονταν για αυτοκατανάλωση από δύο οικογένειες, ο μοναδικός εκτρεφόμενος χοίρος διαιρούνταν σε δύο ίσα ημισφάγια: ένα για τον μισθωτή γεωργό και ένα για τον ιδιοκτήτη. Το ciauscolo ήταν το προϊόν που παρασκευαζόταν με τα υπολείμματα της κοπής των εκλεκτών τμημάτων. Κοινό στοιχείο της οριοθετημένης περιοχής, έως τη δεκαετία του '50, ήταν η παρουσία εκμεταλλεύσεων μισθωμένων από επίμορτους αγρολήπτες, των οποίων η έκταση περιοριζόταν συνεχώς (4-5 εκτάρια), καθώς το πλεονάζον γεωργικό δυναμικό αύξανε τον κατακερματισμό της γεωργικής γης. Στο γεγονός αυτό οφειλόταν η εκτροφή ενός μόνον χοίρου στην εκμετάλλευση, καθώς ήταν συμβατή με τη βοοτροφία, τη φυτική παραγωγή και τις διατροφικές απαιτήσεις. Στις παραμέτρους της γεωργικής οικονομίας και στις ιστορικές παραπομπές για την ορεινή οικονομία προστίθεται η ιδιαιτερότητα του κλίματος της οριοθετημένης περιοχής, που είναι κυρίως ηπειρωτικό, ειδικά στα μεγαλύτερου υψομέτρου λοφώδη και τα ορεινά εδάφη της οριοθετημένης περιοχής. Πράγματι, το χειμερινό ψύχος, προερχόμενο από τα Σιβυλικά όρη, επηρεάζει θετικά την ωρίμαση και, επομένως, τη δυνατότητα διατήρησης της ποιότητας του προϊόντος.
5.2. Ιδιαιτερότητα του προϊόντος
Η αίτηση αναγνώρισης του «Ciauscolo» ως ΠΓΕ αιτιολογείται από τη φήμη και το καλό όνομα του προϊόντος. Το «Ciauscolo» είναι γνωστό για την επαλειψιμότητά του που το διακρίνει εντελώς από τα άλλα αλλαντικά. Πράγματι, σε σύγκριση με όλα τα άλλα σαλάμια, το «Ciauscolo» δεν τεμαχίζεται σε φέτες αλλά αλείφεται πάνω στο ψωμί ή παρεμφερή προϊόντα και αυτό το ιδιαίτερα εκτιμώμενο χαρακτηριστικό συνδέεται στενά με την ιδιαίτερη σύσταση του κρεατοπολτού —που περιέχει αρκετό λίπος—, τη λεπτή άλεση και τις ειδικές τεχνικές επεξεργασίας. Άλλα χαρακτηριστικά, που καθιστούν το «Ciauscolo» εύκολα διακριτό στα μάτια του καταναλωτή, είναι η μαλακή σύσταση λόγω της οποίας υποχωρεί στην αφή.
5.3. Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ποιότητα, με τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)
Οι παγιωμένες τεχνικές και μέθοδοι επεξεργασίας, διατήρησης και ωρίμασης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του αλλαντικού Ciauscolo απορρέουν άμεσα από την παραδοσιακή τεχνογνωσία των αγροτικών και ημι-αστικών πληθυσμών της περιοχής του Piceno. Η σφαγή και η οικιακή επεξεργασία του χοίρου έδιναν πράγματι πάντοτε την ευκαιρία για κοινωνική επαφή μεταξύ των οικογενειών και των γειτόνων, αλλά και αφορμή για ανταλλαγές μεταξύ τους και για προσφορά δώρων από τον επίμορτο αγρολήπτη στον ιδιοκτήτη του κτήματος («padrone»). Η σφαγή του χοίρου και η μετέπειτα επεξεργασία του στο αγρόκτημα αποτελούσαν παραδοσιακό γεγονός της χειμερινής περιόδου, ακόμη και σε κοινωνικό επίπεδο, από το οποίο η λαϊκή παράδοση έχει αντλήσει ήθη, έθιμα, παραδόσεις και ενδυμασίες που διατηρούνται ακόμη ζωντανά. Σύμφωνα με τον ετυμολογικό ορισμό, η ονομασία «ciaùscolo, ciavuscolo» προέρχεται μάλλον από το «ciabusculum», δηλαδή πρόχειρο φαγητό ή μικρό γεύμα, κολατσιό που καταναλώνεται σε μικρές δόσεις, σύμφωνα με την αγροτική παράδοση, στο μεσοδιάστημα ανάμεσα στο πρόγευμα και στο γεύμα και ανάμεσα στο γεύμα και στο δείπνο.
Διάφορα έγγραφα αποδεικνύουν την παραδοσιακή χρήση της ονομασίας «Ciauscolo» και μαρτυρούν την παρουσία του προϊόντος επί πολλούς αιώνες στην οριοθετημένη περιοχή. Ως παράδειγμα και μόνο, αναφέρεται ένα απόσπασμα από το «Prezzi dei generi» του Οκτωβρίου του 1851, το οποίο φυλάσσεται στο Archivio Notarile της κοινότητας Camerino, που αναφέρει μεταξύ των διάφορων προϊόντων (σίτος, μοσχάρι, χοίρος, ζαμπόν, σαλάμι, λουκάνικο, μπακαλιάρος) και το «Ciauscolo», παραθέτοντας και την τιμή του. Πρέπει να σημειωθεί ότι το έγγραφο αναφέρει επακριβώς την ονομασία για την οποία ζητείται η αναγνώριση ως ΠΓΕ.
Κατά τους πιο πρόσφατους χρόνους, η αναγνώριση του προϊόντος αποδεικνύεται επίσης από την παρουσία της ονομασίας και τον ακριβή ορισμό της στο λεξικό Dizionario Zingarelli della lingua italiana. Στο λεξικό αυτό ορίζεται ως «ciauscolo» ένα «αλλαντικό πολύ μαλακό, παρασκευασμένο με χοιρινό λίπος εξαιρετικής ποιότητας και λεπτοαλεσμένο κρέας, αρωματισμένο με σκόρδο και καρυκεύματα, ελαφρώς καπνιστό· χαρακτηριστικό προϊόν της περιφέρειας Marche» και η ετυμολογία της λέξης ανάγεται στο 1939.
Τέλος, απόδειξη της φήμης του «Ciauscolo» αποτελεί η παρουσία της ονομασίας στον εθνικό κατάλογο των παραδοσιακών γεωργικών προϊόντων διατροφής ήδη από το έτος 2000 (τακτικό συμπλήρωμα της εφημερίδας της κυβερνήσεως Gazzetta Ufficiale — Serie Generale n. 194 της 21ης Αυγούστου 2000). Ο κατάλογος αυτός αποτελεί καταγραφή των προϊόντων που παράγονται στην εθνική επικράτεια. Τα προϊόντα αυτά καταγράφονται ώστε με την παράδοση της σκυτάλης από γενιά σε γενιά να μην απολεσθεί η γνώση για προϊόντα που έχουν μακρά παράδοση. Η παρουσία της ονομασίας «Ciauscolo» στον κατάλογο της περιφέρειας Marche αποτελεί εξαιρετική ένδειξη της φήμης του προϊόντος, καθώς για να συμπεριληφθεί ένα προϊόν στον εν λόγω κατάλογο πρέπει να αποδειχθεί ότι η ιστορία της παραγωγής του καλύπτει τουλάχιστον μια 25ετία.
6. Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
Η εθνική διαδικασία ένστασης ενεργοποιήθηκε με τη δημοσίευση της πρότασης αναγνώρισης της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Ciauscolo» στην Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana αριθ. 64 της 17ής Μαρτίου 2006.
Το κείμενο των προδιαγραφών μπορεί να αναζητηθεί στη διεύθυνση:
site:www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg
ή
|
— |
απευθείας στην ιστοσελίδα του υπουργείου (www.politicheagricole.it) — επιλέγοντας «Prodotti di Qualità» (στα αριστερά της οθόνης) και κατόπιν «Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE (Reg CE 510/2006)». |
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.