ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
51ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5292 — Tata/Mubadala/Lochmore/Piaggio) ( 1 ) |
|
2008/C 255/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5249 — Edison/Hellenic Petroleum/JV) ( 1 ) |
|
2008/C 255/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5290 — Phoenix/CERP Lorraine — Répartition France) ( 1 ) |
|
2008/C 255/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5255 — TDK/Epcos) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/05 |
||
2008/C 255/06 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/07 |
Πρόγραμμα για τη διά βίου μάθηση (ΠΔΒΜ) — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2009 — ΓΔ EAC/31/08 |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/08 |
Ανακοίνωση σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/09 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5340 — King/Capvis III/KVT) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2008/C 255/10 |
||
|
||
2008/C 255/11 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5292 — Tata/Mubadala/Lochmore/Piaggio)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 255/01)
Στις 30 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5292. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5249 — Edison/Hellenic Petroleum/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 255/02)
Στις 27 Αυγούστου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5249. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5290 — Phoenix/CERP Lorraine — Répartition France)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 255/03)
Στις 30 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5290. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5255 — TDK/Epcos)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 255/04)
Στις 15 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5255. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/3 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
7 Οκτωβρίου 2008
(2008/C 255/05)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3632 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
139,51 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4623 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,77725 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,6586 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5526 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
197 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,381 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,48 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
249,13 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7093 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,433 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,9223 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
30,395 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,854 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,8785 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4991 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,5871 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,1437 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,9948 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 793,63 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
12,0043 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,2928 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,1404 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
13 018,56 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,761 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
64,48 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
35,6045 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
47,058 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,9602 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,2084 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/4 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη διαθέσιμη ποσότητα, για το πρώτο εξάμηνο του 2009, ορισμένων προϊόντων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που έχουν ανοιχθεί από την Κοινότητα
(2008/C 255/06)
Κατά τη χορήγηση των πιστοποιητικών εισαγωγής, για το δεύτερο εξάμηνο του 2008, για ορισμένες ποσοστώσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής (1), οι αιτήσεις πιστοποιητικών αφορούσαν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες για τα σχετικά προϊόντα. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να υπολογιστεί για κάθε ποσόστωση η ποσότητα που είναι διαθέσιμη για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 2009, λαμβάνοντας υπόψη τις μη διατεθείσες ποσότητες που προκύπτουν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 578/2008 της Επιτροπής (2), της 19ης Ιουνίου 2008, για καθορισμό του κατά πόσον μπορούν να γίνουν δεκτές οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υπεβλήθησαν τον Ιούνιο 2008 για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001.
Οι διαθέσιμες ποσότητες για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 2009 για το δεύτερο εξάμηνο του έτους εισαγωγής ορισμένων ποσοστώσεων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 αναφέρονται κατωτέρω.
(1) ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 29.
(2) ΕΕ L 161 της 20.6.2008, σ. 20.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I.A
Αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητα (kg) |
09.4590 |
68 537 000 |
09.4599 |
11 360 000 |
09.4591 |
5 360 000 |
09.4592 |
18 438 000 |
09.4593 |
5 413 000 |
09.4594 |
20 007 000 |
09.4595 |
7 502 502 |
09.4596 |
19 417 492 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I.ΣΤ
Προϊόντα καταγωγής Ελβετίας |
|
Αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητα (kg) |
09.4155 |
1 500 000 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I.Η
Προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας |
|
Αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητα (kg) |
09.4179 |
2 594 850 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I.Θ
Προϊόντα καταγωγής Ισλανδίας |
|
Αριθμός ποσόστωσης |
Ποσότητα (kg) |
09.4205 |
175 000 |
09.4206 |
360 000 |
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/6 |
Πρόγραμμα για τη διά βίου μάθηση (ΠΔΒΜ) — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2009 — ΓΔ EAC/31/08
(2008/C 255/07)
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση για τη θέσπιση του προγράμματος για τη διά βίου μάθηση, που εκδόθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στις 15 Νοεμβρίου 2006 (απόφαση αριθ. 1720/2006/ΕΚ) (1). Το πρόγραμμα καλύπτει την περίοδο 2007-2013. Οι συγκεκριμένοι στόχοι του προγράμματος για τη διά βίου μάθηση αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης.
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Το πρόγραμμα για τη διά βίου μάθηση καλύπτει όλα τα είδη και όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης και απευθύνεται σε όλους όσοι αναφέρονται στο άρθρο 4 της απόφασης.
Οι υποψήφιοι πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μια από τις ακόλουθες χώρες (2):
— |
τα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (από τη 1 Ιανουαρίου 2007), |
— |
τις χώρες ΕΖΕΣ (Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελευθέρων Συναλλαγών)-ΕΟΧ (Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο): Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία, |
— |
τις υποψήφιες χώρες: Τουρκία. |
3. Προϋπολογισμός και διάρκεια των σχεδίων
Ο συνολικός προϋπολογισμός που προβλέπεται για την παρούσα πρόσκληση εκτιμάται σε 961 εκατομμύρια EUR.
Το ύψος των επιχορηγήσεων που θα δοθούν καθώς και η διάρκεια των σχεδίων διαφέρουν σε συνάρτηση με παράγοντες όπως το είδος του σχεδίου και ο αριθμός των συμμετεχουσών χωρών.
4. Προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων
Οι κύριες προθεσμίες είναι οι ακόλουθες:
Πανεπιστημιακός χάρτης Erasmus |
28 Νοεμβρίου 2008 |
||
Comenius, Grundtvig: ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση |
|
||
|
16 Ιανουαρίου 2009 |
||
|
30 Απριλίου 2009 |
||
|
15 Σεπτεμβρίου 2009 |
||
Comenius: εργασία σε θέσεις βοηθών |
30 Ιανουαρίου 2009 |
||
Leonardo da Vinci: κινητικότητα (συμπεριλαμβανομένου του πιστοποιητικού κινητικότητας Leonardo da Vinci) Erasmus: εντατικά μαθήματα ξένων γλωσσών |
6 Φεβρουαρίου 2009 |
||
Πρόγραμμα Jean Monnet |
13 Φεβρουαρίου 2009 |
||
Comenius, Leonardo da Vinci, Grundtvig: εταιρικές σχέσεις Comenius: Comenius Regio εταιρικές σχέσεις Grundtvig: εργαστήρια |
20 Φεβρουαρίου 2009 |
||
Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig: πολυμερή σχέδια, δίκτυα και συνοδευτικά μέτρα |
27 Φεβρουαρίου 2009 |
||
Leonardo da Vinci: πολυμερή σχέδια μεταφοράς καινοτομίας |
27 Φεβρουαρίου 2009 |
||
Erasmus: εντατικά προγράμματα, κινητικότητα σπουδαστών για σπουδές και περιόδους άσκησης (συμπεριλαμβανομένου του πιστοποιητικού περιόδου άσκησης κοινοπραξίας Erasmus) και κινητικότητα προσωπικού (διδακτικό έργο και εκπαίδευση προσωπικού) |
13 Μαρτίου 2009 |
||
Grundtvig: εργασία σε θέσεις βοηθών, σχέδια εθελοντισμού για άτομα άνω των 50 ετών |
31 Μαρτίου 2009 |
||
Εγκάρσιο πρόγραμμα |
31 Μαρτίου 2009 |
||
Εγκάρσιο πρόγραμμα: βασική δραστηριότητα 1 — επισκέψεις μελέτης |
9 Απριλίου 2009 |
5. Περισσότερες πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο της «Γενικής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για το ΠΔΒΜ 2008-2010: επικαιροποίηση 2009 — Στρατηγικές προτεραιότητες», μαζί με τον «Οδηγό του προγράμματος ΠΔΒΜ» και τα έντυπα αιτήσεων, διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του διαδικτύου: http://ec.europa.eu/llp
Οι αιτήσεις πρέπει να πληρούν όλες τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο πλήρες κείμενο της πρόσκλησης και να υποβληθούν μέσω των προβλεπόμενων εντύπων.
(1) http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ:L:2006:327:SOM:EN:HTML
(2) Με εξαίρεση το πρόγραμμα Jean Monnet, στο οποίο μπορούν να συμμετάσχουν ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης όλου του κόσμου.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/8 |
Ανακοίνωση σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
(2008/C 255/08)
1. |
Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που αναφέρονται κατωτέρω θα λήξουν την ημερομηνία που καθορίζεται στον κατωτέρω πίνακα. |
2. Διαδικασία
Οι κοινοτικοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας.
Στην περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι κοινοτικοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να απορρίψουν ή να σχολιάσουν τα θέματα που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.
3. Προθεσμία
Οι κοινοτικοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, βάσει των ανωτέρω, η οποία πρέπει να περιέλθει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εμπορίου (Διοικητική Μονάδα H-1), J-79 4/23, B-1049 Βρυξέλλες (2), μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης και το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.
4. |
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96.
|
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.
(2) Φαξ (32-2) 295 65 05.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/9 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.5340 — King/Capvis III/KVT)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/C 255/09)
1. |
Στις 26 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις King Luxemburg SARL («King», Λουξεμβούργο) και Capvis General Partner III Ltd («Capvis III», Ηνωμένο Βασίλειο) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Koenig Verbindungstechnik AG («KVT», Ελβετία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5340 — King/Capvis III/KVT. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Επιτροπή
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/10 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
(2008/C 255/10)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Αίτηση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 9
«QUESO MANCHEGO»
Αριθ. ΕΚ: ES/PDO/117/0087/06.11.2006
ΠΓΕ ΠΟΠ X
1. Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση
|
Ονομασία |
X |
Περιγραφή |
X |
Γεωγραφική περιοχή |
X |
Απόδειξη προέλευσης |
|
Μέθοδος παραγωγής |
|
Δεσμός |
X |
Επισήμανση |
X |
Εθνικές απαιτήσεις |
X |
Λοιπά (οργανισμός ελέγχου) |
2. Τύπος τροποποίησης(-ήσεων)
|
Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή του συνοπτικού δελτίου |
X |
Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ, για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη |
|
Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου [άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006] |
|
Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006] |
3. Τροποποίησης(-ήσεις)
3.1. Περιγραφή του προϊόντος
Η τεχνολογική πρόοδος που σημειώθηκε τα τελευταία έτη και ο εκσυγχρονισμός της νομοθεσίας έχουν επιτρέψει βελτίωση των αναλυτικών τεχνικών που τις καθιστά περισσότερο αξιόπιστες και ακριβείς, με αποτέλεσμα να έχουν τροποποιηθεί οι παράμετροι που χαρακτηρίζουν το «Queso Manchego».
Τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά που συνδέονται με την υφή του τυριού Manchego επιτυγχάνονται χάρη στην κατάλληλη διάρκεια ωρίμασης. Για το λόγο αυτό, η περίοδος ωρίμασης είναι μειωμένη για τα τυριά βάρους μικρότερου του 1,5 kg και προβλέπεται μέγιστη περίοδος ωρίμασης δύο ετών για τη διατήρηση των ιδιαίτερων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του συγκεκριμένου τύπου τυριού.
Η ελάχιστη περιεκτικότητα σε λίπος αυξάνεται από 6 % σε 6,5 %. Πολυάριθμες αναλύσεις που έχουν πραγματοποιηθεί από τα τυροκομεία και το εργαστήριο του ρυθμιστικού συμβουλίου δείχνουν ότι η μέση τιμή λιπαρής ύλης υπερβαίνει το 7 %.
Ο προσδιορισμός των μακροσκοπικών προσμείξεων και η δοκιμασία ρεδουκτάσης (αναγωγάσης) με μπλε του μεθυλενίου αποτελούν πλέον πεπαλαιωμένες αναλυτικές τεχνικές.
Εισάγεται ο όρος «χρήσιμο στερεό υπόλειμμα» για την αντικατάσταση του όρου «ολικό στερεό υπόλειμμα», δεδομένου ότι είναι καταλληλότερος για την αξιολόγηση της ικανότητας του γάλακτος να μετατρέπεται σε τυρί.
Εισάγεται μια νέα παράμετρος ελέγχου μεταξύ των αναλυτικών χαρακτηριστικών του γάλακτος, η πυκνότητα. Η πυκνότητα του γάλακτος είναι στενά συνδεδεμένη με τη φυσικοχημική του σύνθεση.
Τροποποιούνται οι διαστάσεις του προϊόντος, δεδομένου ότι τα τελευταία χρόνια διαπιστώθηκε σαφής προτίμηση σημαντικού τμήματος της αγοράς για τα μικρότερα τυριά.
Το απαιτούμενο ελάχιστο pH των τυριών μειώνεται σε 4,8 βάσει επιστημονικών μελετών που αποδεικνύουν ότι πρόκειται για τη συνήθη τιμή των αναλύσεων αυτού του τύπου τυριών.
Στην πράξη, το εργαστήριο του οργανισμού ελέγχου χρησιμοποιεί την τεχνική της ηλεκτροφόρησης για την ανάλυση του μείγματος γάλακτος-τυριού. Με την πάροδο των ετών, αποδείχθηκε η αξιοπιστία και ταχύτητα της τεχνικής αυτής, που έχει άλλωστε αναγνωριστεί επισήμως.
Απαλείφεται η ένδειξη: «Οριακή τιμή χοληστερόλης: 98 % επί του στερολικού κλάσματος των ασαπωνοποίητων υλών». Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται σήμερα είναι πιο εξελιγμένες και αξιόπιστες, επομένως δεν συντρέχει λόγος να διατηρηθεί αυτή η αναλυτική μέθοδος.
Με την πάροδο των ετών και μετά τη σύνταξη και επεξεργασία του δελτίου «Ficha de Cata del Queso Manchego», προσαρμόστηκαν τα χαρακτηριστικά του προϊόντος που φέρει την ΠΟΠ, με αύξηση των απαιτήσεων όσον αφορά τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά που περιλάμβανε το αρχικό δελτίο προδιαγραφών.
Πριν τέσσερα έτη, εφαρμόστηκε σύστημα βαθμολόγησης. Οι αλλαγές που επήλθαν στις περιγραφές των οργανοληπτικών παραμέτρων αντανακλούν την εξέλιξη που σημείωσε τα τελευταία έτη η ορολογία της οργανοληπτικής ανάλυσης.
3.2. Γεωγραφική περιοχή
Επικαιροποιείται η περιοχή παραγωγής για να προσαρμοστεί στην αλλαγή του όρου «δήμος/κοινότητα» σε «τοπική οντότητα».
Μετά από αυτήν την αλλαγή, εμφανίστηκαν νέες τοπικές οντότητες που προηγουμένως ανήκαν σε δήμους και περιλαμβάνονταν στην περιοχή παραγωγής ως τμήματα των δήμων αυτών.
Εάν οι οντότητες αυτές δεν καλύπτονταν από τη νέα αναγνώριση, θα βρίσκονταν εκτός της περιοχής παραγωγής, ενώ ανέκαθεν αναγνωρίζονταν ως τμήμα της περιοχής παραγωγής μέσω του δήμου στον οποίο ανήκαν, δεδομένου ότι πληρούσαν τις προβλεπόμενες προδιαγραφές.
3.3. Στοιχεία που αποδεικνύουν την προέλευση του προϊόντος από τη γεωγραφική περιοχή
Προστίθεται η πρακτική να επικολλάται η πλάκα καζεΐνης στην κρούστα του τυριού, δεδομένου ότι αποτελεί ένα από τα κύρια στοιχεία ταυτοποίησης και ελέγχου.
Το εν λόγω στοιχείο ελέγχου αποτελεί το «δακτυλικό αποτύπωμα» του «Queso Manchego». Ο αριθμός σειράς και η πλάκα καζεΐνης είναι μοναδικά για το κάθε τυρί. Επιπλέον, είναι αδύνατον να μεταφερθεί μία πλάκα από ένα τυρί σε άλλο, γιατί εάν αποκολληθεί δεν μπορεί να επικολληθεί ξανά σε άλλο τυρί.
3.4. Οργανισμός ελέγχου
Τροποποιείται ο οργανισμός ελέγχου βάσει του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων.
3.5. Επισήμανση
Η εικόνα του προϊόντος εξελίχθηκε με την πάροδο του χρόνου, προσαρμοζόμενη σε διάφορες απαιτήσεις και συστάσεις. Στο σημερινό λογότυπο εμφανίζονται τα χαρακτηριστικά σημεία της επιφάνειας του τυριού, καθώς και ένα κοπάδι πρόβατα, από τα οποία προέρχεται η πρώτη ύλη που χρησιμεύει για την παραγωγή του προϊόντος.
3.6. Απαιτήσεις της εθνικής νομοθεσίας
Η επικαιροποίηση της ισχύουσας νομοθεσίας που αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες ενδείξεις καταργεί το προγενέστερο νομοθέτημα το οποίο αναφέρεται στην αίτηση καταχώρισης και, επομένως, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί αναλόγως η παράγραφος αυτή.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«QUESO MANCHEGO»
Αριθ. ΕΚ: ES/PDO/117/0087/06.11.2006
ΠΓΕ ΠΟΠ X
1. Ονομασία
«Queso Manchego»
2. Κράτος μέλος
Ισπανία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.3 — Τυριά
3.2. Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία
Τυρί πεπιεσμένης μάζας που παρασκευάζεται από γάλα προβατίνων της φυλής Manchega, με ελάχιστη διάρκεια ωρίμασης 30 ημερών, για τα τυριά βάρους έως 1,5 kg, και 60 ημερών, για τα υπόλοιπα βάρη, με μέγιστο όριο τα 2 έτη.
Το «Queso Manchego» μπορεί να παρασκευαστεί από παστεριωμένο ή νωπό γάλα· στην περίπτωση που χρησιμοποιείται νωπό γάλα επιτρέπεται η αναγραφή στην ετικέτα της ένδειξης «Artesano».
Το «Queso Manchego» είναι λιπαρό τυρί, με τα ακόλουθα φυσικά χαρακτηριστικά στο τέλος της περιόδου ωρίμασης:
— |
σχήμα: κυλινδρικό με πλευρές σχετικά επίπεδες, |
— |
μέγιστο ύψος: 12 cm, |
— |
μέγιστη διάμετρος: 22 cm, |
— |
λόγος διαμέτρου/ύψους μεταξύ: 1,5 και 2,2, |
— |
ελάχιστο βάρος: 0,4 kg, |
— |
μέγιστο βάρος: 4,0 kg. |
Τα φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του τυριού είναι τα ακόλουθα:
— |
pH: 4,8 έως 5,8, |
— |
στερεό υπόλειμμα: ελάχιστο 55 %, |
— |
λίπος: ελάχιστο 50 % επί ξηρού, |
— |
ολική πρωτεΐνη επί ξηρού: ελάχιστο 30 %, |
— |
χλωριούχο νάτριο: μέγιστο 2,3 %. |
Χαρακτηριστικά της τυρόμαζας:
— |
σύσταση: στερεή και συμπαγής, |
— |
χρώμα: ποικίλλει από λευκό έως υπόλευκο-κιτρινωπό, |
— |
οσμή: γαλακτική, έντονα οξώδης και έμμονη που λαμβάνει πικάντικες αποχρώσεις και παραμένει γενικά για μακρύ διάστημα στα τυριά μεγάλης διάρκειας ωρίμασης, |
— |
γεύση: ελαφρώς όξινη, έντονη και ευχάριστη, που γίνεται πικάντικη στα τυριά μεγάλης διάρκειας ωρίμασης. Επίγευση: ευχάριστη και ιδιαίτερη που οφείλεται στο γάλα προβατίνων της φυλής Manchega, |
— |
όψη: παρουσία μικρών οπών, ανομοιόμορφα κατανεμημένων, που σε ορισμένες περιπτώσεις είναι τελείως απούσες, |
— |
υφή: ελάχιστα ελαστική, με βουτυρώδη και ελαφρώς αλευρώδη αίσθηση, που μπορεί να είναι κοκκώδης στα πιο ώριμα τυριά. |
Τα μικροβιολογικά όρια είναι τα ακόλουθα:
— |
Escherichia coli: μέγιστο 1 000 αποικίες/γραμμάριο, |
— |
Staphylococcus aureus: μέγιστο 100 αποικίες/γραμμάριο, |
— |
σαλμονέλα: απουσία στα 25 γραμμάρια, |
— |
λιστέρια: απουσία στα 25 γραμμάρια, |
πρόκειται για τυρί ελαφρώς όξινης γεύσης, έντονης και ευχάριστης, που γίνεται πικάντικη στα τυριά μεγάλης διάρκειας ωρίμασης. Έχει ευχάριστη και ιδιαίτερη επίγευση που οφείλεται στο γάλα προβατίνων της φυλής Manchega.
3.3. Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Το «Queso Manchego» παρασκευάζεται από γάλα προβατίνων της φυλής «Manchega», φυσική πυτιά ή άλλα εγκεκριμένα ένζυμα πήξης και χλωριούχο νάτριο.
Το γάλα θα πρέπει να μην περιέχει πρωτόγαλα και φαρμακευτικά προϊόντα ή άλλες προσμείξεις που μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά την επεξεργασία, ωρίμαση και διατήρηση του τυριού, καθώς και τις υγειονομικές συνθήκες.
Το «Queso Manchego» μπορεί να παρασκευαστεί από παστεριωμένο ή νωπό γάλα· στην περίπτωση που χρησιμοποιείται νωπό γάλα επιτρέπεται η αναγραφή στην ετικέτα της ένδειξης «Artesano».
Τα αναλυτικά χαρακτηριστικά του γάλακτος είναι τα εξής:
— |
λίπος: ελάχιστο 6,5 %, |
— |
γαλακτόζη: ελάχιστο 4 %, |
— |
πρωτεΐνες: ελάχιστο 4,5 %, |
— |
στερεό υπόλειμμα: ελάχιστο 11 %, |
— |
οξύτητα (DORNIC): μέγιστο 30°, |
— |
πυκνότητα: 1,034-1,040 kg/l, |
— |
σημείο πήξης: ≤ – 0,550 °C. |
3.4. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)
Οι προβατίνες της φυλής Manchega βόσκουν καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, αξιοποιώντας τους φυσικούς λειμώνες της περιοχής. Στο ποιμνιοστάσιο, το σιτηρέσιό τους συμπληρώνεται με συμπυκνωμένη τροφή, άχυρο και υποπροϊόντα.
Όσον αφορά την κτηνοτροφία, πρέπει να σημειωθεί ότι οι χρησιμοποιούμενοι λειμώνες εκτείνονται στα ξέφωτα των λοχμών· αυτοί οι λειμώνες μονοετών φυτών αποτελούνται από: Medicago minima, Scorpiurus subvillosa, Astragalus stella, Astragalus sesamus, κλπ.
Οι «madajales» είναι οι πιο αξιόλογοι βοσκότοποι για τα πρόβατα· εκεί φύονται η Poa bulbosa καθώς και πολλά ψυχανθή όπως: Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago trunculata, Trigonella polycerata, Coronilla scorpoides, κλπ.
Στα βαθιά και νωπά εδάφη φύονται ορισμένες φορές οι «fenelares», λειμώνες πυκνοί με επικράτηση πολυετών και διετών φυτών, που παίρνουν τη μορφή τους από το αγρωστώδες Brachypodium phoenicoides.
3.5. Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
—
3.6. Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.
Τα τυριά που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Queso Manchego», μπορούν να κυκλοφορούν και να πωλούνται από καταχωρισμένα τυροκομεία και εγκαταστάσεις και σε συσκευασίες που δεν βλάπτουν την ποιότητά τους.
Το «Queso Manchego» φέρει πάντοτε την κρούστα του, η οποία προηγουμένως μπορεί να έχει πλυθεί.
Επιπλέον, το «Queso Manchego» μπορεί να καλύπτεται με παραφίνη ή με επιτρεπόμενες διαφανείς αδρανείς ουσίες ή με επίχρισμα ελαιολάδου, αρκεί η κρούστα να διατηρεί τη φυσική όψη και χρώμα και η πλάκα καζεΐνης να είναι ευανάγνωστη.
Σε καμία περίπτωση δεν χρησιμοποιούνται ουσίες που θα χρωμάτιζαν μαύρη την κρούστα.
Το «Queso Manchego» μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο τεμαχισμένο σε μερίδες ή σε φέτες ή τριμμένο, εφόσον είναι συσκευασμένο και είναι δυνατός ο προσδιορισμός της προέλευσής του. Αυτή η εργασία μπορεί να γίνει εκτός της περιοχής προέλευσης από επιχειρήσεις που έχουν αποδεχθεί και τηρούν το καθορισμένο πρωτόκολλο, ώστε να διασφαλίζονται η ιχνηλασιμότητα και ο τρόπος εργασίας του «Queso Manchego».
Οι συσκευασίες που χρησιμοποιούνται πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι σύμφωνες με την ισχύουσα νομοθεσία.
3.7. Ειδικοί κανόνες επισήμανσης
Η ετικέτα φέρει υποχρεωτικά την ένδειξη: ονομασία προέλευσης «Queso Manchego». Στην περίπτωση που χρησιμοποιείται νωπό γάλα για την παρασκευή του τυριού, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να αναφέρεται στην ετικέτα με την ένδειξη «Artesano».
Το προϊόν που προορίζεται για την κατανάλωση πρέπει να φέρει συμπληρωματικές ετικέτες που αριθμούνται και χορηγούνται από το ρυθμιστικό συμβούλιο, τοποθετούνται εντός της εγγεγραμμένης επιχείρησης, πάντοτε με τρόπο ώστε να μην είναι δυνατή η επαναχρησιμοποίησή τους. Επιπλέον, κάθε τεμάχιο «Queso Manchego» πρέπει να φέρει σε μία από τις πλευρές πλάκα καζεΐνης, με αρίθμηση και αριθμό σειράς, που τοποθετείται κατά τη φάση μορφοποίησης και πίεσης των τεμαχίων.
4. Συνοπτική περιγραφή της γεωγραφικής περιοχής
Οι τοπικές οντότητες που φέρουν την ονομασία προέλευσης «Queso Manchego» είναι οι ακόλουθες: 45 της επαρχίας Albacete, 84 της επαρχίας Ciudad Real, 156 της επαρχίας Cuenca και 122 της επαρχίας Toledo.
Ενσωματώθηκαν οι ακόλουθες: Alcoba de los Montes και El Robledo της επαρχίας Ciudad Real, Albadalejo del Cuende, Villarejo de la Peñuela, Villarejo-Sobrehuerta και Villar del Horno της επαρχίας Cuenca.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
5.1. Ιδιοτυπία της γεωγραφικής περιοχής
Η φυσική περιοχή της Mancha βρίσκεται στο νότιο τμήμα του κεντρικού οροπεδίου της χερσονήσου και χαρακτηρίζεται από χαμηλό ανάγλυφο που κατεβαίνει στον Ατλαντικό.
Η Mancha είναι ένα υψίπεδο με αργίλο-ασβεστολιθικά εδάφη, τα δε εδάφη που προορίζονται για βοσκότοποι αποτελούνται από υποστρώματα πλούσια σε ασβεστόλιθο ή σε μάργες.
Το κλίμα της περιοχής είναι δριμύ, με μεγάλες διακυμάνσεις, χαρακτηριστικές του ηπειρωτικού κλίματος, πολύ ψυχρούς χειμώνες και θερμά καλοκαίρια, όπου οι θερμοκρασίες φτάνουν μερικές φορές τους 40 °C, με διαφορές θερμοκρασίας ανερχόμενες ημερησίως ορισμένες φορές σε 20 °C και ετησίως σε 50 °C. Οι βροχοπτώσεις είναι σπάνιες και η περιοχή κατατάσσεται στη λεγόμενη άνυδρη Ισπανία, που χαρακτηρίζεται από εξαιρετικά ξηρό κλίμα, με σχετική υγρασία περίπου 65 %.
Οι εδαφοκλιματικές συνθήκες έχουν καταστήσει τη φυλή Manchega την καλύτερα προσαρμοσμένη στην περιοχή.
5.2. Ιδιοτυπία του προϊόντος
Τυρί πεπιεσμένης μάζας, με σκληρή κρούστα και μάζα σφικτή και συμπαγή, χρώμα λευκό έως υπόλευκο-κιτρινωπό, οσμή έντονη και έμμονη, γεύση ελαφρώς όξινη, έντονη και ευχάριστη και με υφή ελάχιστα ελαστική, βουτυρώδη και ελαφρώς αλευρώδη.
5.3. Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ποιότητα, με τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)
Οι εδαφοκλιματικές συνθήκες της περιοχής έχουν συμβάλει κατά πολύ στη φυσική επιλογή, χάρη στην οποία η προβατίνα της φυλής Manchega έχει την καλύτερη προσαρμογή και παράγει γάλα που προσδίδει στο «Queso Manchego» τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του όσον αφορά το χρώμα, την οσμή, τη γεύση και την υφή.
Η παραγωγή τυριών από γάλα προβατίνων της φυλής Manchega έχει ξεκινήσει από πολύ παλιά. Με την πάροδο των αιώνων, αναπτύχθηκαν πρακτικές επεξεργασίας που βελτιστοποίησαν τις ιδιότητες αυτού του παραδοσιακού τυριού της La Mancha.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
Consejería de Agricultura. Denominaciones de Origen. Resolución de 2 de octubre de 2006, Consejería De Agricultura por la que se adopta decisión favorable sobre solicitud de modificación de pliego de condiciones de la Denominación De Origen Protegida Queso Manchego. D.O.C.M. no 209 de 10 de octubre de 2006. Pág. 20695.
Δημοσιεύθηκε στο Diario Oficial de Castilla-La Mancha αριθ. 209 της 10ης Οκτωβρίου 2006.
http://www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.
8.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/s3 |
ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ
Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.
Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.