ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

51ό έτος
12 Σεπτεμβρίου # 2008


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2008/C 234/01

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2008/C 234/02

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

5

2008/C 234/03

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

6

2008/C 234/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5270 — Parcom/Bakkersland) ( 1 )

7

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2008/C 234/05

Ισοτιμίες του ευρώ

8

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2008/C 234/06

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ( 1 )

9

2008/C 234/07

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2204/2002 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για την απασχόληση ( 1 )

12

2008/C 234/08

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ( 1 )

13

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

2008/C 234/09

Τροποποίηση στην ανακοίνωση πρόσληψης ΡΕ/108/S (Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 145 Α της 11ης Ιουνίου 2008)

15

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

2008/C 234/10

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

16

 

2008/C 234/11

Σημείωση για τον αναγνώστη(βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/1


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 234/01)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2008

Αριθμός ενίσχυσης

NN 19/08, NN 20/08

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Steun voor de vervanging van vistuig

Νομική βάση

Kaderwet LNV subsidies

Είδος του μέτρου

Μεμονωμένη ενίσχυση

Στόχος

Ενίσχυση στον τομέα της αλιείας

Μορφή ενίσχυσης

Μεμονωμένη επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

246 900 EUR και 103 800 EUR

Ένταση

30 % κατ' ανώτατο όριο

Διάρκεια

2006

Οικονομικοί τομείς

Τομέας της αλιείας

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerie van Landbouw

Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Άλλες πληροφορίες

Ετήσια έκθεση

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 24/08

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Τίτλος

Zmírnění následků škod způsobených povodněmi v období od 28. května do 2. července 2006 na rybích obsádkách v rybnících

Νομική βάση

1.

Usnesení vlády ČR ze dne 1. listopadu 2006 č. 1246 o finančním řešení zmírnění škod způsobených na zem. majetku, vodohospodářské infrastruktuře, korytech vodních toků a rybnících v důsledku povodní v období od 28. května do 2. července 2006

2.

Usnesení vlády ČR ze dne 3. července 2006 č. 845 k povodňové situaci v ČR a následkům povodňových škod v období od 28. května do 2. července 2006

3.

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

4.

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách

5.

Zákon č. 99/2004 Sb., o rybářství

6.

Vyhláška č. 197/2004

Τύπος του μέτρου

Καθεστώς ενίσχυσης

Στόχος

Μετριασμός των επιπτώσεων των ζημιών στα αποθέματα ιχθύων των δεξαμενών, οι οποίες προκλήθηκαν από τις πλημμύρες κατά την περίοδο 28 Μαΐου-2 Ιουλίου 2006 (παράταση προηγούμενου καθεστώτος)

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

10 000 000 CZK συνολικά

Ένταση

50 % της ζημίας στα αλιεύματα

Διάρκεια

Από τις 4.5.2007 έως τις 31.12.2008

Οικονομικός τομέας

Αλιεία

Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

26.6.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 25/08

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Τίτλος

Zmírnění následků škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 na rybích obsádkách v rybnících

Νομική βάση

1.

Usnesení vlády České republiky č. 670 ze dne 31. května 2006 o finančním řešení zmírnění škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006

2.

Rozhodnutí vlády České republiky č. 121/2006 ze dne 2. dubna 2006 o vyhlášení krizové situace v důsledku rozsáhlých povodní

3.

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

4.

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů

5.

Zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství

6.

Vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona o rybníkářství

Τύπος του μέτρου

Καθεστώς ενίσχυσης

Στόχος

Αποζημίωση για τις ζημιές που προκλήθηκαν από την πλημμύρα, την άνοιξη του 2006 (παράταση προηγούμενου καθεστώτος)

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση ενίσχυση

Προϋπολογισμός

30 000 000 CZK συνολικά

Ένταση

50 % κατ' ανώτατο όριο της εκτίμησης της ζημιάς στα αλιεύματα

Διάρκεια

Από τις 18.12.2006 έως τις 31.12.2008

Οικονομικός τομέας

Αλιεία

Όνομα και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 71/08

Κράτος μέλος

Εσθονία

Περιφέρεια

Lääne-Eesti

Τίτλος

Kihnu Külmhoone AS

Νομική βάση

1)

Kalandusturu korraldamise seadus

2)

Regionaalministri 23. novembri 2006. aasta käskkiri nr 123, millega kinnitati Kihnu regionaalprogramm aastateks 2007 — 2010

3)

Kihnu regionaalprogrammile eraldatud vahenditest finantseerimise taotlemise ja menetlemise kord, heaks kiidetud Ettevõtluse Arendamise Sihtasutuse juhatuse poolt

Τύπος του μέτρου

Μεμονωμένη ενίσχυση

Στόχος

Ενισχύσεις επενδύσεων στη μεταποίηση και στην εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στο πλαίσιο του περιφερειακού προγράμματος Kihnu, το οποίο προβλέπει τη λειτουργία καθεστώτος ενίσχυσης με στόχο την προώθηση της περιφερειακής ανάπτυξης, τη διατήρηση και την ανάδειξη της πολιτιστικής κληρονομιάς στη νήσο Kihnu της Εσθονίας

Μορφή της ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

2 466 140 EEK (157 615 EUR περίπου) για όλο το έργο

Ένταση

58,8 % επί του συνολικού έργου

Διάρκεια

Από τις 1.2.2008 έως τις 31.12.2008

Οικονομικός τομέας

Αλιεία

Όνομα και διεύθυνση της υπηρεσίας που είναι αρμόδια για τη χορήγηση της ενίσχυσης

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus

Liivalaia 13/15

EE-1018 Tallinn

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/5


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2008/C 234/02)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

8.8.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 598/07

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Provincia autonoma di Bolzano

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Aiuti al settore forestale — Rimozione del legno dal letto di caduta mediante tecniche di esbosco rispettose del suolo e della superficie forestale

Νομική βάση

Art. 48 della Legge provinciale n. 21 del 21.10.1996

Είδος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Ενισχύσεις στον τομέα της δασοκομίας

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 2,5 εκατ. EUR

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 15 εκατ. EUR

Ένταση

Το πολύ έως 100 % των επιλέξιμων δαπανών

Διάρκεια

2008-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Κλάδος της δασοκομίας

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ripartizione Foreste

Via Brennero, 6

I-39100 Bolzano

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/6


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2008/C 234/03)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

29.7.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 783/07

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Comunidad Valenciana

Τίτλος (ή/και ονοματεπώνυμο του δικαιούχου)

Ayudas por las explotaciones agrarias afectadas por el incendio forestal de agosto 2007

Νομική βάση

Proyecto de la resolución de 6 de noviembre de 2007 de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación por el que se instrumentan ayudas a las explotaciones agrarias afectadas por el incendio forestal de agosto de 2007

Είδος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Αποζημίωση για τις υλικές ζημιές που προκλήθηκαν στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις από τις πυρκαγιές των δασών τον Αύγουστο του 2007

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

700 000 EUR (400 000 EUR για το 2008 και 300 000 EUR για το 2009)

Ένταση

80 %

Διάρκεια

2 έτη

Οικονομικοί τομείς

Γεωργία

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación de la Comunitat Valenciana

C/ Amadeo de Saboya no 2

E-46010 Valencia

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/7


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5270 — Parcom/Bakkersland)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 234/04)

Στις 29 Αυγούστου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5270. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Σεπτεμβρίου 2008

(2008/C 234/05)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3934

JPY

ιαπωνικό γιεν

148,69

DKK

δανική κορόνα

7,4565

GBP

λίρα στερλίνα

0,79410

SEK

σουηδική κορόνα

9,5135

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5857

ISK

ισλανδική κορόνα

127,88

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0970

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,630

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

241,16

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7050

PLN

πολωνικό ζλότι

3,4223

RON

ρουμανικό λέι

3,6138

SKK

σλοβακική κορόνα

30,280

TRY

τουρκική λίρα

1,7690

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7524

CAD

καναδικό δολάριο

1,4950

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,8673

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,1506

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0142

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 550,16

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,5798

CNY

κινεζικό γιουάν

9,5399

HRK

κροατικό κούνα

7,1161

IDR

ινδονησιακή ρουπία

13 132,80

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,8400

PHP

πέσο Φιλιππινών

65,820

RUB

ρωσικό ρούβλι

35,9635

THB

ταϊλανδικό μπατ

48,449

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,5243

MXN

μεξικανικό πέσο

14,8690


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/9


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 234/06)

Αριθμός ενίσχυσης

XS 168/08

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

La Rioja

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Programa de diagnóstico tutelado y apoyo a la incorporación del diseño

Νομική βάση

Orden no 14/2008, de 3 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al programa de diagnóstico tutelado y apoyo a la incorporación del diseño. (B.O.R. no 75/2008, de 7 de junio)

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,6 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

7.6.2008

Διάρκεια

31.12.2013

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

Muro de la Mata, nos 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Dirección Internet publicación régimen de ayuda:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


Αριθμός ενίσχυσης

XS 175/08

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Śląskie

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Tranz-Tel Bogdan Kulisz

Νομική βάση

Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr II-211/P-253/2008

Είδος μέτρου

Ad hoc

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 49 577 EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

19.6.2008

Διάρκεια

19.6.2008

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa


Αριθμός ενίσχυσης

XS 179/08

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Śląskie

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Przedsiębiorstwo Pojazdy Specjalistyczne Zbigniew Szcześniak

Νομική βάση

Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr 04230/C.ZR9-6/2008

Είδος μέτρου

Ad hoc

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 139 946 EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

4.6.2008

Διάρκεια

4.6.2008

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa


Αριθμός ενίσχυσης

XS 185/08

Κράτος μέλος

Αυστρία

Περιφέρεια

Steiermark

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Innovationsprogramm des Landes Steiermark für die Tourismuswirtschaft 2007-2013

Νομική βάση

Steiermärkisches Tourismusgesetz 1992 i.d.F. vom 19.11.2002 sowie Richtlinie „Innovationsprogramm des Landes Steiermark für die Tourismuswirtschaft 2007-2013“ (RSB vom 30.6.2008, GZ: FA12A-48.1-1/2006)

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 1,8 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2008

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Amt der Steiermärkischen Landesregierung, Fachabteilung 12A gewerbliche Tourismus- und Innovationsförderung

Radetzkystraße 3

A-8010 Graz


Αριθμός ενίσχυσης

XS 190/08

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Comunitat Valenciana

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Innoempresa

Νομική βάση

Orden de 3 de junio de 2008, de la Consellería de Industria, Comercio e Innovación, por la que se convocan ayudas en el marco del Programa de Apoyo a la Innovación de las Pequeñas y Medianas Empresa, Innoempresa para 2008 y 2009 [2008/7299] DOCV — Núm. 5.784 de 13.6.2008

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 15 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

14.6.2008

Διάρκεια

31.12.2009

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana

Plaza del Ayuntamiento, no 6

E-46002 Valencia

Tél. (34-6) 398 62 91


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/12


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2204/2002 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για την απασχόληση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 234/07)

Αριθμός ενίσχυσης

XE 31/08

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Extremadura

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης

Ayudas el fomento del empleo de calidad en la contratación indefinida

Νομική βάση

Decreto no 109/2008, de 23 de mayo, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para el fomento del empleo de calidad en la contratación indefinida, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Extremadura, publicado en el Diario Oficial de Extremadura número 104, el viernes, 30 de mayo de 2008

http://doe.juntaex.es/pdfs/doe/2008/1040O/08040119.pdf

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 4,6 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 5 και τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

31.5.2008

Διάρκεια του καθεστώτος

31.12.2008

Στόχος της ενίσχυσης

Άρθρο 4: Δημιουργία απασχόλησης· άρθρο 5: Πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση και εργαζομένων με ειδικές ανάγκες

Τομείς της οικονομίας

Όλοι οι κοινοτικοί τομείς (1) που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις απασχόλησης

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Junta de Extremadura

Consejería de Igualdad y Empleo

Servicio Extremeño Público de Empleo

Paseo de Roma, s/n, módulo D

E-06800 Mérida

Tel: (34) 924 00 44 70

Correo electrónico: mariajesus.ortega@juntaextremadura.net

Λοιπές πληροφορίες

Συγχρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο σε ποσοστό 75 %, μέσω του επιχειρησιακού προγράμματος 2007-2013


(1)  Με εξαίρεση τον τομέα της ναυπηγίας και άλλους τομείς που υπάγονται σε ειδικούς κανόνες κανονισμών και οδηγιών που διέπουν όλες τις κρατικές ενισχύσεις των τομέων αυτών.


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/13


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 234/08)

Αριθμός ενίσχυσης

XS 173/08

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Wielkopolskie

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Kontekst Sp. z o.o.

Νομική βάση

Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr II-214/P-261/2008

Είδος μέτρου

Ad hoc

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 67 043 EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

24.6.2008

Διάρκεια

24.6.2008

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa


Αριθμός ενίσχυσης

XS 181/08

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Calabria

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Legge 598/94 art. 11 — Agevolazioni per gli investimenti per la promozione della certificazione di sistemi di qualità del prodotto, del processo, ambientali e sociali — 2008

Νομική βάση

Legge 598/94 art. 11

Delibera della giunta della Regione Calabria n. 436 del 23.6.2008

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 5 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

23.6.2008

Διάρκεια

31.12.2008

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Άλλος μεταποιητικός τομέας, άλλες υπηρεσίες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Presidente della giunta regionale

Via Sensales — Palazzo Alemanni

I-88100 Catanzaro


Αριθμός ενίσχυσης

XS 192/08

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Zachodni — woj. Zachodniopomorskie

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Gispro Sp. z o.o.

Νομική βάση

1.

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. nr 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2.

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Είδος μέτρου

Ad hoc

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 278 754,993 EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ημερομηνία εφαρμογής

30.6.2008

Διάρκεια

20.4.2014

Στόχος

Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/15


Τροποποίηση στην ανακοίνωση πρόσληψης ΡΕ/108/S

(Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 145 Α της 11ης Ιουνίου 2008)

(2008/C 234/09)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα της 11ης Ιουνίου 2008 την ανακοίνωση πρόσληψης ΡΕ/108/S για θέση διευθυντή (ΑD, βαθμός 14) εντός της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης, Διεύθυνση Α — Υποστήριξη και Τεχνολογικές Υπηρεσίες για τη Μετάφραση, βάσει του άρθρου 29 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προθεσμία υποβολής υποψηφιοτήτων έως τις 26 Ιουνίου 2008.

Προκειμένου να διευρύνει τις δυνατότητες επιλογής της, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή αποφάσισε να ορίσει νέα προθεσμία υποβολής των υποψηφιοτήτων. Η νέα ημερομηνία λήξης θα είναι στις 26 Σεπτεμβρίου 2008.

Η νέα προθεσμία υποβολής των υποψηφιοτήτων δεν έχει καμία επίπτωση στην κατάσταση των υποψηφίων που έχουν ήδη καταχωρισθεί.

Εκτός της ανωτέρω αναφερόμενης τροποποίησης, η αρχική ανακοίνωση πρόσληψης παραμένει αμετάβλητη. Ιδίως τα κριτήρια συμμετοχής παραμένουν αυτά που αναφέρονται στην εν λόγω ανακοίνωση: κάθε άτομο το οποίο επωφελείται της νέας προθεσμίας για την υποβολή της πρώτης υποψηφιότητάς του πρέπει να εξασφαλίσει ότι πληρούσε τα κριτήρια συμμετοχής κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που αναφέρεται στην αρχική ανακοίνωση πρόσληψης (δηλαδή στις 26 Ιουνίου 2008).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα άτομα των οποίων η υποψηφιότητα έχει ήδη καταχωρισθεί σύμφωνα με την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης δεν μπορούν να υποβάλουν αίτηση υποψηφιότητας δεύτερη φορά.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/16


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

(2008/C 234/10)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αίτηση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 9 και το άρθρο 17 παράγραφος 2

«JAMÓN DE TERUEL»

Αριθ. ΕΚ: ES/117/0078/01.03.2005

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

Τροποποίηση(-ήσεις)

Κεφάλαιο των προδιαγραφών

Image

Ονομασία προϊόντος

X

Περιγραφή

Image

Γεωγραφική περιοχή

Image

Απόδειξη της καταγωγής

Image

Μέθοδος παραγωγής

Image

Δεσμός

Image

Επισήμανση

Image

Εθνικές απαιτήσεις

Τροποποίηση(-ήσεις)

Περιγραφή

Προστίθεται στα φυσικά χαρακτηριστικά των ζαμπόν που φέρουν την ΠΟΠ, η πρόταση: «κομμένο σε σχήμα “V”, του οποίου η κορυφή βρίσκεται στο μέσο της μάζας του ζαμπόν».

Οι τεχνικές εκθέσεις καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι η κοπή σε σχήμα «V» του δέρματος του ζαμπόν εγγυάται καλύτερη ομοιογένεια και ποιότητα του προϊόντος που λαμβάνεται, δεδομένου ότι η κοπή σε σχήμα «V» επιτρέπει να ενοποιηθεί το πάχος της εξωτερικής στιβάδας λίπους, ώστε η ξήρανση να εκτελείται με πιο ομοιογενή τρόπο και να διευκολύνεται η εξάτμιση της υγρασίας, βελτιστοποιώντας τη διαδικασία ξήρανσης. Επίσης, η αφαίρεση του δέρματος ευνοεί την ομοιόμορφη συστολή της κρεατόμαζας κατά την ξήρανση, αποτρέποντας την πτύχωση του δέρματος και τον σχηματισμό κοιλοτήτων («coqueras»). Ομοίως, με την ομοιογένεια της επεξεργασίας αποφεύγονται τα ελαττώματα στην υφή, ιδίως η μαλάκυνση ή η υπερβολική σκληρότητα.

Αφετέρου, οι μελέτες της επίπτωσης της κοπής σε «V» του ζαμπόν στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αποδεικνύουν ότι τα ζαμπόν αυτά έχουν υφή λιγότερο μαλακή και λιγότερο κολλώδη. Επιπλέον, τείνουν να έχουν γεύση περισσότερο γλυκιά, λιγότερο πικρή και μεταλλική και λιγότερο αλμυρή και να παρουσιάζουν μεγαλύτερη ένταση της ωρίμασης.

Κατά συνέπεια, οι δύο μελέτες καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι λαμβάνεται τελικό προϊόν καλύτερης ποιότητας.

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«JAMÓN DE TERUEL»

Αριθ. ΕΚ: ES/117/0078/01.03.2005

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

Το παρόν συνοπτικό δελτίο έχει συνταχθεί για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

Όνομα:

Subdirección General de Calidad Agroalimentaria y Agricultura Ecológica, Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación, Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Διεύθυνση:

C/ Paseo Infanta Isabel no 1

E-28071 Madrid

Τηλ.

(34) 91 347 53 97

Φαξ

(34) 91 347 54 10

E-mail:

sgcaae@mapya.es

2.   Oμαδα:

Όνομα:

Consejo Regulador de la DOP «Jamón de Teruel»

Διεύθυνση:

Avda de Sagunto, no 52–3o

E-44002 Teruel

Τηλ.

(34) 978 618 940

Φαξ

(34) 978 618 941

E-mail:

consejo@jamondeteruel.com

Σύνθεση:

Παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Άλλοι ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.2: Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.)

4.   Περιγραφή των προδιαγραφών:

(σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2)

4.1.   Ονομασία: «Jamón de Teruel»

4.2.   Περιγραφή: Ζαμπόν που λαμβάνονται από χοιρομέρια προερχόμενα από διασταυρώσεις μεταξύ:

μητρική φυλή: Landrace (τύπος standard), Large White ή διασταυρώσεις τους,

πατρική φυλή: Landrace (τύπος standard) ή Duroc.

Μόνο χοίροι που έχουν γεννηθεί και παχυνθεί σε εκμεταλλεύσεις της επαρχίας Teruel μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επεξεργασία των προστατευόμενων ζαμπόν.

Στο τέλος της ωρίμασης, τα ζαμπόν παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

Φυσικά:

σχήμα: επίμηκες, λεπτό και στρογγυλεμένο στα άκρα μέχρι να φανεί ο μυς, μαζί με το άκρο πόδι· μπορεί να παρουσιάζεται με όλο το δέρμα ή κομμένο σε σχήμα «V», του οποίου η κορυφή βρίσκεται στο μέσο της μάζας του ζαμπόν,

βάρος: μεταξύ 8 και 9 kg, με κατώτερο όριο τα 7 kg.

Οργανοληπτικά:

χρώμα: κόκκινο με όψη στιλπνή στην τομή, με λίπος εν μέρει ενσωματωμένο στη μυϊκή μάζα,

σάρκα: λεπτή γεύση, λίγο αλμυρή,

λίπος: υφή παχύρευστη, στιλπνή, χρώματος λευκοκίτρινου, με ευχάριστο άρωμα και γεύση.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή: Η περιοχή παραγωγής των χοίρων περιλαμβάνει την επαρχία Teruel. Η περιοχή επεξεργασίας των ζαμπόν περιλαμβάνει τις κοινότητες της επαρχίας Teruel που έχουν υψόμετρο τουλάχιστον 800 μέτρα.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης: Τα προστατευόμενα ζαμπόν λαμβάνονται από ζώα εκμεταλλεύσεων εγγεγραμμένων στα μητρώα του ρυθμιστικού συμβουλίου, οι οποίες βρίσκονται στην περιοχή παραγωγής· η πρώτη ύλη, η σφαγή του ζώου και οι διεργασίες επεξεργασίας και ωρίμασης υπάγονται στον έλεγχο του ρυθμιστικού συμβουλίου, το οποίο παρέχει πιστοποίηση και εγγύηση για την ονομασία του προϊόντος που κυκλοφορεί στο εμπόριο.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής: Τα ζώα που προορίζονται για την παραγωγή του ζαμπόν πρέπει να προέρχονται από διασταυρώσεις των φυλών Landrace, Large White και Duroc. Το βάρος ζώντος ζώου που προορίζεται για τη σφαγή πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 115 και 130 kg, η εξίδρωση του σφαγίου πραγματοποιείται σε θερμοκρασία κατώτερη ή ίση των 10 °C, επί 4 ώρες τουλάχιστον και υγρασία κυμαινόμενη μεταξύ 95 και 85 %. Η αλάτιση, πλύση, ανάπαυση και ξήρανση διαρκούν επί τουλάχιστον 8 μήνες. Η ωρίμαση εκτελείται σε ξηραντήρια ή υπόγειες αποθήκες επί 12 μήνες τουλάχιστον.

4.6.   Δεσμός: Η επιλογή χοίρων που έχουν παχυνθεί με φυσικές ζωοτροφές και ελέγχονται αυστηρά από τη γέννησή τους επιτρέπει να λαμβάνεται πρώτη ύλη εξαιρετικής ποιότητας. Οι χοίροι που προορίζονται για την παραγωγή του «Jamón de Teruel» έχουν γεννηθεί και παχυνθεί στην επαρχία Teruel, σύμφωνα με τις προδιαγραφές, το δε σιτηρέσιό τους έχει ως πρώτη ύλη κυρίως σιτηρά (κριθάρι, σιτάρι και αραβόσιτο) που παράγονται κατά μεγάλο μέρος στην επαρχία Teruel, σημαντική σιτοπαραγωγό.

Επίσης, οι ζωοτροφές μεταποιούνται κατά 95 % σε εργοστάσια εντός της γεωγραφικής περιοχής, γεγονός που σε μεγάλο βαθμό αποτελεί εγγύηση για την προέλευση των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών.

Το ρυθμιστικό συμβούλιο προβαίνει σε τακτικές δειγματοληψίες των ζωοτροφών που προορίζονται για το σιτηρέσιο των χοίρων, τόσο στα εργοστάσια παραγωγής όσο και στις εκμεταλλεύσεις, προκειμένου να ελέγχει τη σύσταση των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών.

Η διαδικασία ωρίμασης εκτελείται σε ευνοϊκές κλιματολογικές συνθήκες (μέσο υψόμετρο άνω των 800 μέτρων, κλίμα ξηρό και ψυχρό) που προσδίδουν στο προϊόν χαρακτηριστικό άρωμα και γεύση.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Όνομα:

Consejo Regulador de la DOP «Jamón de Teruel»

Διεύθυνση:

Avda de Sagunto, no 52–3o

E-44002 Teruel

Τηλ.

(34) 978 618 940

Φαξ

(34) 978 618 941

E-mail:

consejo@jamondeteruel.com

Το ρυθμιστικό συμβούλιο (Consejo Regulador) της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης πληροί το ευρωπαϊκό πρότυπο ΕΝ 45011.

Ο έλεγχος της τήρησης των προδιαγραφών ανατίθεται από την αρμόδια αρχή σε επιθεωρητές, που ενεργούν αμερόληπτα έναντι των παραγωγών και των μεταποιητών.

4.8.   Επισήμανση: Υποχρεωτική ένδειξη «Jamón de Teruel».

Ετικέτες εγκεκριμένες από το ρυθμιστικό συμβούλιο.

Δακτύλιοι ταυτοποίησης και συμπληρωματικές ετικέτες, αριθμημένα και χορηγούμενα από το ρυθμιστικό συμβούλιο.


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


12.9.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 234/s3


ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ

Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.

Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.