ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 76E |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
51ό έτος |
* |
Διαδικασία διαβούλευσης |
**I |
Διαδικασία συνεργασίας, πρώτη ανάγνωση |
**II |
Διαδικασία συνεργασίας, δεύτερη ανάγνωση |
*** |
Σύμφωνη γνώμη |
***I |
Διαδικασία συναπόφασης, πρώτη ανάγνωση |
***II |
Διαδικασία συναπόφασης, δεύτερη ανάγνωση |
***III |
Διαδικασία συναπόφασης, τρίτη ανάγνωση |
AFET |
Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων |
DEVE |
Επιτροπή Ανάπτυξης |
ΙΝΤΑ |
Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου |
BUDG |
Επιτροπή Προϋπολογισμών |
CONT |
Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού |
ECON |
Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής |
EMPL |
Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων |
ENVI |
Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων |
ITRE |
Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας |
IMCO |
Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών |
TRAN |
Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού |
REGI |
Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης |
AGRI |
Επιτρoπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου |
PECH |
Επιτροπή Αλιείας |
CULT |
Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας |
JURI |
Επιτροπή Νομικών Θεμάτων |
LIBE |
Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων |
AFCO |
Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων |
FEMM |
Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
PETI |
Επιτροπή Αναφορών |
PPE-DE |
Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών |
PSE |
Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών |
ALDE |
Ομάδα Συμμαχία των Δημοκρατών και των Φιλελευθέρων για την Ευρώπη |
UEN |
Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών |
Verts/ALE |
Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία |
GUE/NGL |
Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών |
IND/DEM |
Ομάδα της Ανεξαρτησίας και της Δημοκρατίας |
ITS |
Ομάδα Ταυτότητα, Παράδοση, Κυριαρχία |
NI |
Μη εγγεγραμμένοι |
EL |
|
ΙV (Πληροφορίες)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΣΥΝΟΔΟΣ 2007/2008
Συνεδριάσεις από 9 έως 10 Μαΐου 2007
Τετάρτη, 9 Μαΐου 2007
27.3.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 76/1 |
ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
(2008/C 76 E/01)
ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Hans-Gert PÖTTERING
Πρόεδρος
1. Επανάληψη της συνόδου
Η συνεδρίαση αρχίζει στις 4.30 μ.μ.
2. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης
Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.
Ο Jan Jerzy Kułakowski γνωστοποιεί ότι ήταν παρών στις συνεδριάσεις στις 25.04.2007 και 26.04.2007 αλλά ότι το όνομά του δεν εμφαίνεται στις καταστάσεις παρόντων.
*
* *
Παρεμβαίνουν ο Paul Rübig σχετικά με τους λόγους απόσυρσης από την ημερήσια διάταξη της εκθέσεώς του για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών (A6-0155/2007), που προβλεπόταν αρχικά στην ημερήσια διάταξη (σημείο 76) και ο Brian Crowley, σχετικά με την συγκρότηση μιας νέας κυβερνήσεως στην Βόρεια Ιρλανδία (Ο Πρόεδρος αναγγέλλει ότι απέστειλε συγχαρητήρια επιστολή στον Πρωθυπουργό και στον Αντιπρόεδρο της Κυβερνήσεως της Βορείου Ιρλανδίας).
3. Σύνθεση της προσωρινής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών)
Ο Πρόεδρος ανακοινώνει ότι έλαβε από την Διάσκεψη των Προέδρων τις προτάσεις ορισμού στην προσωρινή επιτροπή για την κλιματική αλλαγή, οι οποίες διαβιβάστηκαν στους βουλευτές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και εμφαίνονται συνημμένως στα παρόντα συνοπτικά πρακτικά.
Προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών: 9.05.2007 στις 6 μ.μ.
Ψηφοφορία: σημείο 7.6 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
4. Ημερήσια διάταξη
Η ημερήσια διάταξη των εργασιών καθορίστηκε (σημείο 13 των Συνοπτικών Πρακτικών της 23.04.2007) και διανεμήθηκε ένα διορθωτικό στην ημερήσια διάταξη (PE 387.009/OJ/COR).
Αιτήματα τροποποίησης της ημερήσιας διάταξης:
— |
αίτημα, εκ μέρους της Ομάδας PPE-DE, με σκοπό να αναβληθεί για την προσεχή περίοδο συνόδου η έκθεση Elmar Brok σχετικά με την ετήσια έκθεση 2005 όσον αφορά τις κύριες πτυχές και τις βασικές επιλογές της ΚΕΠΠΑ (A6-0130/2007). |
Παρεμβαίνει ο Joseph Daul, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, ο οποίος αιτιολογεί το αίτημα.
Το Σώμα εγκρίνει το αίτημα αυτό.
— |
αίτημα, εκ μέρους της Ομάδας PSE με σκοπό να αναβληθεί για την προσεχή περίοδο συνόδου η έκθεση Astrid Lulling όσον αφορά την προσέγγιση των συντελεστών των ειδικών φόρων κατανάλωσης για τα αλκοολούχα ποτά και την αλκοόλη (A6-0148/2007). |
Παρεμβαίνουν οι Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, ο οποίος αιτιολογεί το αίτημα, Astrid Lulling (εισηγήτρια) και Nils Lundgren.
Το Σώμα εγκρίνει, με ονομαστική κλήση (IND/DEM) (72 υπέρ, 64 κατά, 2 αποχές), το αίτημα.
Η ημερήσια διάταξη καθορίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο.
5. Δήλωση οικονομικών συμφερόντων
Οι ακόλουθοι βουλευτές δεν έχουν ακόμη ενημερώσει τις δηλώσεις οικονομικών συμφερόντων τους για το έτος 2006, σύμφωνα με το παράρτημα Ι, άρθρο 2, παράγραφο 5 του Κανονισμού:
Luis Herrero-Tejedor και Michael Henry Nattrass.
6. Κατάθεση εγγράφων
Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα
1) |
από τις κοινοβουλευτικές επιτροπές
|
7. Γραπτές δηλώσεις (κατάθεση)
Οι ακόλουθοι βουλευτές υπέβαλαν γραπτές δηλώσεις για καταχώρηση στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού)
— |
Radu Podgorean, Daciana Octavia Sârbu, Dan Mihalache, Alexandru Athanasiu και Cristian Dumitrescu σχετικά με μέτρα για την καταπολέμηση της βίας όσον αφορά τα παιδιά και τους νέους στα εκπαιδευτικά ιδρύματα (46/2007)· |
— |
Georgs Andrejevs σχετικά με την υπέρταση (47/2007)· |
— |
Jean-Luc Bennahmias, Claire Gibault, Catherine Trautmann, Helga Trüpel και Henri Weber σχετικά με τις δυσκολίες εισόδου στην ευρωπαϊκή επικράτεια μη ευρωπαίων καλλιτεχνών και πολιτιστικών παραγόντων (48/2007)· |
— |
Mario Borghezio, Gian Paolo Gobbo και Francesco Enrico Speroni σχετικά με την απαράδεκτη παρέμβαση της Κίνας στα εσωτερικά θέματα της Ιταλίας και τον κίνδυνο διείσδυσης της κινεζικής μαφίας στην Ευρώπη (49/2007)· |
— |
Renate Sommer, Luisa Morgantini, Ana Maria Gomes, Heide Rühle και Maria Carlshamre σχετικά με την καταδίκη σε θάνατο δια λιθοβολισμού δύο γυναικών λόγω μοιχείας (50/2007)· |
— |
Zita Gurmai, Gyula Hegyi, Glenys Kinnock και Linda McAvan σχετικά με την παιδική φτώχεια (51/2007). |
8. Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 116 του Κανονισμού)
Οι γραπτές δηλώσεις αριθ. 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12/2007 καταπίπτουν, δεδομένου ότι δεν συγκέντρωσαν τον απαιτούμενο αριθμό υπογραφών, δυνάμει του άρθρου 116, παράγραφος 5, του Κανονισμού.
9. Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών
Το Συμβούλιο διαβίβασε νομίμως επικυρωμένα αντίγραφα των εξής εγγράφων:
— |
συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Παραγουάης σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών· |
— |
Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ) μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη ΣΕΣΣ· |
— |
Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση· |
— |
συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας, εκπροσωπούμενης από την κυβέρνηση της Ουκρανίας, σχετικά με την παράταση και την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. |
10. Συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου
Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Φεβρουαρίου 2007 έχει διανεμηθεί (Επιστολή SG G/1 JM/ak D(2007)3678 της 24ης Απριλίου 2007 — Έγγραφο SP(2007)1040).
Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο μη κοινοβουλευτικό ψήφισμα (Β6-0067/2007/Ρ6 — TA(2007)0045) που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Φεβρουαρίου 2007 έχει διανεμηθεί (Επιστολή SG G/1 JM/ak D (2007)3510 της 19ης Απριλίου 2007 — Έγγραφο SP(2007)1557).
Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις συνέχειες που δόθηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις θέσεις και τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια των περιόδων συνόδου του Ιανουαρίου I και II του 2007 έχει διανεμηθεί (Επιστολή SG G/1 JM/ak D(2007)3677 της 24ης Απριλίου 2007 — Έγγραφο SP(2007)1426).
11. Ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της παροχής συμβουλών προς τους εργαζομένους (προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν)
Η συζήτηση έγινε στις 25.04.2007(σημείο 21 των Συνοπτικών Πρακτικών της 25.04.2007).
Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:
— |
Jan Jerzy Kułakowski και Bernard Lehideux, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους (B6-0189/2007)· |
— |
Jean Lambert, Elisabeth Schroedter και Sepp Kusstatscher, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης των εργαζομένων (B6-0193/2007)· |
— |
Martin Schulz, Harlem Désir, Stephen Hughes, Jan Andersson, Kader Arif, Glyn Ford, Matthias Groote, Inés Ayala Sender, Alejandro Cercas, Harald Ettl και Anne Van Lancker, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους (B6-0197/2007)· |
— |
Gabriele Stauner και Philip Bushill-Matthews, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στους τομείς της ενημέρωσης και της διαβούλευσης των εργαζομένων (B6-0198/2007). |
Ψηφοφορία: σημείο 7.14 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
12. Δήλωση της Προεδρίας (Εσθονία)
Ο Πρόεδρος προβαίνει σε δήλωση σχετικά με την κατάσταση στην Εσθονία.
Παρεμβαίνουν οι Tunne Kelam, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Siiri Oviir, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Brian Crowley, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, και Gabriele Zimmer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνουν οι Nils Lundgren, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, και Bruno Gollnisch, εξ ονόματος της Ομάδας ITS.
13. Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας (συζήτηση)
Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας
Οι Günter Gloser (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Günter Verheugen (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) προβαίνουν στις δηλώσεις.
Παρεμβαίνουν οι Joseph Daul, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Graham Watson, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Hanna Foltyn-Kubicka, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Esko Seppänen, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Jean-Marie Le Pen, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Gunnar Hökmark, Reino Paasilinna, Toomas Savi, Inese Vaidere και Bart Staes.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Manuel António dos SANTOS
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνουν Vladimír Remek, Γεώργιος Καρατζαφέρης, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea, Charles Tannock, Andres Tarand, Alexander Lambsdorff, Gintaras Didžiokas, Angelika Beer, Gerard Batten, Jacek Saryusz-Wolski, Justas Vincas Paleckis, Jeanine Hennis-Plasschaert, Mirosław Mariusz Piotrowski, Ria Oomen-Ruijten, Józef Pinior, Guntars Krasts, József Szájer, Monika Beňová, Wojciech Roszkowski, Christopher Beazley, Marianne Mikko και Jan Tadeusz Masiel.
Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:
— |
Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Reino Paasilinna και Παναγιώτη Μπεγλίτη, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας (B6-0190/2007)· |
— |
Annemie Neyts-Uyttebroeck, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, σχετικά με την προετοιμασία της 9ης Διάσκεψης Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στη Σαμάρα τη 18η Μαΐου 2007 (B6-0191/2007)· |
— |
Bart Staes, Milan Horáček, Marie Anne Isler Béguin και Angelika Beer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με τις προετοιμασίες για την 9η Διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στη Σαμάρα στις 18 Μαΐου 2007 (B6-0192/2007)· |
— |
André Brie και Gabriele Zimmer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας (B6-0194/2007)· |
— |
Charles Tannock, Ria Oomen-Ruijten και Tunne Kelam, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που θα πραγματοποιηθεί στη Σαμάρα στις 18 Μαΐου 2007 (B6-0195/2007)· |
— |
Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Adam Bielan και Michał Tomasz Kamiński, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που θα πραγματοποιηθεί στη Σαμάρα στις 18 Μαΐου 2007 (B6-0196/2007). |
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.7 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
14. Οι μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση; (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση; [2006/2172(INI)] — Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.
Εισηγητής: Michel Rocard (A6-0127/2007)
Ο Michel Rocard παρουσιάζει την έκθεσή του.
Παρεμβαίνουν οι Günter Gloser (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Günter Verheugen (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Luigi COCILOVO
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνουν οι Antonio Tajani, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Marco Cappato, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Mario Borghezio, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Caroline Lucas, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Philip Claeys, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Francisco José Millán Mon, Véronique De Keyser, Luisa Morgantini, Simon Busuttil, Libor Rouček, Pierre Schapira, Richard Howitt, Michel Rocard, Günter Gloser και Jacques Barrot.(Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.8 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
15. Μετεξοπλισμός με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων ***I (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τον μετεξοπλισμό με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων [COM(2006)0570 — C6-0332/2006 — 2006/0183(COD)] — Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Εισηγητής: Paolo Costa (A6-0124/2007)
Παρεμβαίνουν οι Jacques Barrot (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) και Engelbert Lütke Daldrup (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου).
Ο Paolo Costa παρουσιάζει την έκθεσή του.
Παρεμβαίνουν οι Georg Jarzembowski, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Silvia-Adriana Ţicău, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, και Marian Harkin, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνουν οι Michael Cramer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Erik Meijer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Dieter-Lebrecht Koch, Zita Gurmai, Engelbert Lütke Daldrup και Jacques Barrot.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.5 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
16. Επιβατικές, σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές: υποχρεώσεις των δημοσίων υπηρεσιών ***II (συζήτηση)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έγκριση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1191/69 και 1107/70 του Συμβουλίου [13736/1/2006 — C6-0042/2007 — 2000/0212(COD)] — Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Εισηγητής: Erik Meijer (A6-0131/2007)
Ο Erik Meijer παρουσιάζει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση.
Παρεμβαίνουν οι Engelbert Lütke Daldrup (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Jacques Barrot (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Mathieu Grosch, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Brian Simpson, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Paolo Costa, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Leopold Józef Rutowicz, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Michael Cramer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Johannes Blokland, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Georg Jarzembowski, Gilles Savary, Jeanine Hennis-Plasschaert, Reinhard Rack, Silvia-Adriana Ţicău, Gabriele Albertini, Christine De Veyrac, Engelbert Lütke Daldrup και Jacques Barrot.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.2 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
17. Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών θεμάτων
Παρεμβαίνουν σε ενός λεπτού αγόρευση, βάσει του άρθρου 144 του Κανονισμού, για να επιστήσουν την προσοχή του Κοινοβουλίου σε σημαντικά πολιτικά θέματα, οι ακόλουθοι βουλευτές: György Schöpflin·
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Diana WALLIS
Αντιπρόεδρος
Proinsias De Rossa, Marco Pannella, Zdzisław Zbigniew Podkański, Gerard Batten, Hans-Peter Martin, Jaroslav Zvěřina, Eugenijus Gentvilas, Malcolm Harbour, John Attard-Montalto, Marian Harkin, Antonio De Blasio, Μάριος Ματσάκης, Milan Gaľa, Zita Pleštinská και Czesław Adam Siekierski.
18. Θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα ***II (συζήτηση)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα, για την κατάργηση των οδηγιών 75/106/ΕΟΚ και 80/232/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου [13484/1/2006 — C6-0039/2007 — 2004/0248(COD)] — Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών.
Εισηγητής: Jacques Toubon (A6-0144/2007)
Ο Jacques Toubon παρουσιάζει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση.
Παρεμβαίνει ο Günter Verheugen (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Malcolm Harbour, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Evelyne Gebhardt, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Janelly Fourtou, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, και Charlotte Cederschiöld.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
19. Αυτοκινητοβιομηχανίες: έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων ***II (συζήτηση)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά («Οδηγία-πλαίσιο») [09911/3/2006 — C6-0040/2007 — 2003/0153(COD)] — Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών.
Εισηγητής: Malcolm Harbour (A6-0145/2007)
Ο Malcolm Harbour παρουσιάζει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση.
Παρεμβαίνουν οι Engelbert Lütke Daldrup (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Günter Verheugen (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Anja Weisgerber, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, και Evelyne Gebhardt, εξ ονόματος της Ομάδας PSE.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.4 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
20. Κέρας της Αφρικής: περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με το Κέρας της Αφρικής: μια περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη [2006/2291(INI)] — Επιτροπή Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Filip Kaczmarek (A6-0146/2007)
Ο Filip Kaczmarek παρουσιάζει την έκθεσή του.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Ρόδη ΚΡΑΤΣΑ-ΤΣΑΓΚΑΡΟΠΟΥΛΟΥ
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνει ο Louis Michel (Μέλος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Glenys Kinnock, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Danutė Budreikaitė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Józef Pinior και Louis Michel.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.9 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
21. Ευρατόμ: 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με την αξιολόγηση της Ευρατόμ — 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας [2006/2230(INI)] — Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.
Εισηγητής: Eugenijus Maldeikis (A6-0129/2007)
Ο Eugenijus Maldeikis παρουσιάζει την έκθεσή του.
Παρεμβαίνει ο Andris Piebalgs (Μέλος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Johannes Voggenhuber (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής AFCO), Romana Jordan Cizelj, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Anne Laperrouze, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Rebecca Harms, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Vladimír Remek, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Jana Bobošíková, μη εγγεγραμμένη, Alejo Vidal-Quadras, Reino Paasilinna, Paul Rübig, Silvia-Adriana Ţicău, Ján Hudacký, Atanas Paparizov, Teresa Riera Madurell και Andris Piebalgs.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.10 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
22. Συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στη Γροιλανδία (αναφορά 720/2002) (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με τις συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στο Thule το 1968 (αναφορά 720/2002) [2006/2012(INI)] — Επιτροπή Αναφορών.
Εισηγήτρια: Diana Wallis (A6-0156/2007)
Η Diana Wallis παρουσιάζει την έκθεσή της.
Παρεμβαίνει ο Andris Piebalgs (Μέλος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Michael Cashman, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Μάριος Ματσάκης, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Marcin Libicki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Margrete Auken, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Søren Bo Søndergaard, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Jens-Peter Bonde, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, και Andris Piebalgs.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.11 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
23. Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης
Η ημερήσια διάταξη της αυριανής συνεδρίασης έχει καθοριστεί (έγγρ. «Ημερήσια Διάταξη» PE 387.009/OJJE).
24. Λήξη της συνεδρίασης
Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 11.25 μ.μ.
Harald Rømer
Γενικός Γραμματέας
Alejo Vidal-Quadras
Aντιπρόεδρος
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ
Υπέγραψαν:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Bennahmias, Beňová, Berend, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Bliznashki, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Booth, Borghezio, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castiglione, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Christova, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ehler, Ek, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Falbr, Farage, Fava, Fazakas, Ferber, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gierek, Giertych, Gill, Glante, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Henin, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Kreissl-Dörfler, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Mathieu, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morţun, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Peillon, Pęk, Pflüger, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Popeangă, Prets, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toma, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
1. Τροποποίηση της ημερήσιας διάταξης — αίτηση για την αναβολή της εξέτασης της εκθέσεως Lulling (A6-0148/2007)
Υπέρ: 72
ALDE: Budreikaitė
GUE/NGL: Remek
ITS: Moisuc
PSE: Batzeli, Beňová, Bliznashki, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Christensen, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Gröner, Harangozó, Haug, Hutchinson, Kósáné Kovács, Kuhne, Lambrinidis, Leinen, Lévai, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mihalache, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paşcu, Pittella, Reynaud, Roth-Behrendt, Rouček, dos Santos, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Crowley, Foltyn-Kubicka, Kuc, Masiel, Podkański, Roszkowski
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Flautre, Kallenbach, Staes
Κατά: 64
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Deprez, Duff, Lax, Matsakis, Pohjamo, Schmidt Olle, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Seppänen
IND/DEM: Batten, Belder, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise
ITS: Coşea, Popeangă
NI: Giertych
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Becsey, Braghetto, Casa, Chmielewski, Daul, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Gaľa, Gomolka, Hökmark, Jałowiecki, Kušķis, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Méndez de Vigo, Nassauer, Nicholson, Oomen-Ruijten, Pīks, Pinheiro, Post, Purvis, Reul, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Siekierski, Toubon, Trakatellis, Záborská
Αποχές: 2
GUE/NGL: Zimmer
PPE-DE: Roithová
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
CT04
ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ
(60 μέλη)
Τακτικά μέλη
PPE-DE
BARSI-PATAKY Etelka
BOWIS John
BUZEK Jerzy
del CASTILLO VERA Pilar
CHICHESTER Giles
DOYLE Avril
FLORENZ Karl-Heinz
FREITAS Duarte
GROSSETÊTE Françoise
JORDAN CIZELJ Romana
KOCH Dieter-Lebrecht
KORHOLA Eija-Riitta
MARINESCU Marian-Jean
MUSOTTO Francesco
van NISTELROOIJ Lambert
PIEPER Markus
REUL Herbert
SARTORI Amalia
THYSSEN Marianne
ΤΡΑΚΑΤΕΛΛΗΣ Αντώνιος
VIDAL-QUADRAS Alejo
WIJKMAN Anders
PSE
ΜΠΑΤΖΕΛΗ Κατερίνα
BUSQUIN Philippe
CORBEY Dorette
ESTRELA Edite
GIEREK Adam
GOEBBELS Robert
GROOTE Matthias
JØRGENSEN Dan
LIENEMANN Marie-Noëlle
McAVAN Linda
MYLLER Riitta
SACCONI Guido
SCHEELE Karin
SORNOSA MARTÍNEZ María
TABAJDI Csaba Sándor
TARAND Andres
ŢICĂU Silvia-Adriana
WESTLUND Åsa
ALDE
CIORNEI Silvia
DAVIES Chris
EK Lena
HENNIS-PLASSCHAERT Jeanine
KRAHMER Holger
LAPERROUZE Anne
LAX Henrik
PRODI Vittorio
UEN
AYLWARD Liam
FOGLIETTA Alessandro
POLI BORTONE Adriana
Verts/ALE
HARMS Rebecca
HASSI Satu
TURMES Claude
GUE/NGL
HOLM Jens
MUSACCHIO Roberto
ΠΑΠΑΔΗΜΟΥΛΗΣ Δημήτριος
IND/DEM
BLOKLAND Johannes
ITS
ROMAGNOLI Luca
NI
HELMER Roger
Πέμπτη, 10 Μαΐου 2007
27.3.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 76/18 |
ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
(2008/C 76 E/02)
ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Luisa MORGANTINI
Αντιπρόεδρος
1. Έναρξη της συνεδρίασης
Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.05 π.μ.
2. Κατάθεση εγγράφων
Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα
1) |
από το Συμβούλιο και την Επιτροπή:
|
3. Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών
Το Συμβούλιο διαβίβασε νομίμως επικυρωμένο αντίγραφo τoυ εξής εγγράφου:
— |
δήλωση επ' ευκαιρία της 50ής επετείου της υπογραφής των Συνθηκών της Ρώμης. |
4. Μεταφορές πιστώσεων
Η Επιτροπή Προϋπολογισμών εξέτασε την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 10/2007 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C6-0107/2007 — SEC(2007)0370).
Έχοντας λάβει υπόψη τη γνώμη του Συμβουλίου, ενέκρινε εν μέρει τη μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 3, του δημοσιονομικού κανονισμού της 25.6.2002, όπως τροποποιήθηκε στις 13.12.2006.
*
* *
Η Επιτροπή Προϋπολογισμών εξέτασε την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 12/2007 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C6-0121/2007 — SEC(2007)0558).
Απέρριψε το τμήμα σχετικά με το άρθρο19 10 03: Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες ανατολικά της Ιορδανίας.
Έδωσε ευνοϊκή γνώμη, σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 4, του δημοσιονομικού κανονισμού της 25.6.2002, όπως τροποποιήθηκε στις 13.12.2006, στην εξής κατανομή:
Προέλευση των πιστώσεων:
Από το Κεφάλαιο 01 04 — Χρηματοπιστωτικές πράξεις και μέσα
Θέση 01 04 01 13 — Αποθεματικό για δάνεια και εγγύηση δανείων υπέρ και εντός τρίτων χωρών
-65 000 000 ευρώ CE/CP
Προορισμός των πιστώσεων:
Στο κεφάλαιο 19.08 — Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας και σχέσεις με τη Ρωσία
Θέση 19 08 01 02 — Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης — Χρηματοδοτική ενίσχυση στην Παλαιστίνη, την ειρηνευτική διεργασία και το Γραφείο Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Παλαιστίνιους πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή (UNRWA)
65 000 000 ευρώ CE/CP
5. Στέγαση και περιφερειακή πολιτική — Συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της ΕΕ (συζήτηση)
Έκθεση σχετικά με τη στέγαση και την περιφερειακή πολιτική [ 2006/2108(INI)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Alfonso Andria (A6-0090/2007)
Έκθεση σχετικά με τη συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2006/2104(INI)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Mieczysław Edmund Janowski (A6-0096/2007)
Ο Alfonso Andria παρουσιάζει την έκθεσή του.
Ο Mieczysław Edmund Janowski παρουσιάζει την έκθεσή του.
Παρεμβαίνει η Danuta Hübner (Μέλος της Επιτροπής).
Παρεμβαίνουν οι Lambert van Nistelrooij, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Alain Hutchinson, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Jean Marie Beaupuy, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Gisela Kallenbach, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Pedro Guerreiro, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Hélène Goudin, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Carl Lang, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Jana Bobošíková, μη εγγεγραμμένη, Jan Březina, Bernadette Bourzai, Marian Harkin, Seán Ó Neachtain και Elisabeth Schroedter.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Αντιπρόεδρος
Παρεμβαίνουν οι Graham Booth, Andreas Mölzer, Rolf Berend, Jamila Madeira, Jorgo Chatzimarkakis, Andrzej Tomasz Zapałowski, Kathy Sinnott, Κωνσταντίνος Χατζηδάκης, Σταύρος Αρναουτάκης, Hannu Takkula, Roberta Angelilli, Oldřich Vlasák, Catherine Stihler, Margie Sudre, Gábor Harangozó, Sérgio Marques, Miloš Koterec, James Nicholson, Andrzej Jan Szejna, Zita Pleštinská, Adam Gierek, Jan Olbrycht, Wolfgang Bulfon, Maria Badia i Cutchet, Alfonso Andria, Mieczysław Edmund Janowski και Danuta Hübner.
Η συζήτηση περατώνεται.
Ψηφοφορία: σημείο 7.12 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007 και σημείο 7.13 των Συνοπτικών Πρακτικών της 10.05.2007.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS
Αντιπρόεδρος
6. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης
Οι Françoise Castex και Manuel Medina Ortega γνωστοποιούν ότι ήσαν παρόντες αλλά τα ονόματά τους δεν εμφαίνονται στον κατάλογο παρόντων.
Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.
7. Ώρα των ψηφοφοριών
Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (τροπολογίες, χωριστές ψηφοφορίες, ψηφοφορίες κατά τμήματα, ...) εμφαίνονται στο Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών» που επισυνάπτεται στα Συνοπτικά Πρακτικά.
7.1. Απλοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας (τροποποιήσεις του Κανονισμού του ΕΚ) (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με τις τροποποιήσεις στον Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προκειμένου να προσαρμοστούν οι εσωτερικές διαδικασίες στις απαιτήσεις της απλοποίησης της κοινοτικής νομοθεσίας [2005/2238(REG)] — Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων.
Εισηγήτρια: Marie-Line Reynaud (A6-0143/2007)
(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 1)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0173)
7.2. Επιβατικές, σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές: υποχρεώσεις των δημοσίων υπηρεσιών ***II (ψηφοφορία)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έγκριση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1191/69 και 1107/70 του Συμβουλίου [13736/1/2006 — C6-0042/2007 — 2000/0212(COD)] — Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Εισηγητής: Erik Meijer (A6-0131/2007)
(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 2)
ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Κηρύσσεται εγκριθείσα όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2007)0174)
Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:
— |
Mathieu Grosch, εξ ονόματος του Willi Piecyk, ο οποίος προτείνει προφορικές τροπολογίες στις τροπολογίες 66 και 67, οι οποίες δεν κρατούνται, επειδή περισσότεροι από 40 βουλευτές εξέφρασαν την αντίθεσή τους στο να ληφθούν υπόψη (ο Mathieu Grosch επισημαίνει τότε ότι το αγγλικό κείμενο των τροπολογιών 66 και 67 είναι το αυθεντικό)· |
— |
Paolo Costa επί της προφορικής τροπολογίας στην τροπολογία 66· |
— |
Erik Meijer, εισηγητής, επί των τροπολογιών 66 και 67. |
7.3. Θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα ***II (ψηφοφορία)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα, για την κατάργηση των οδηγιών 75/106/ΕΟΚ και 80/232/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου [13484/1/2006 — C6-0039/2007 — 2004/0248(COD)] — Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών.
Εισηγητής: Jacques Toubon (A6-0144/2007)
(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 3)
ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Κηρύσσεται εγκριθείσα όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2007)0175)
7.4. Αυτοκινητοβιομηχανίες: έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων ***II (ψηφοφορία)
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά («Οδηγία-πλαίσιο») [09911/3/2006 — C6-0040/2007 — 2003/0153(COD)] — Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών.
Εισηγητής: Malcolm Harbour (A6-0145/2007)
(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 4)
ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Κηρύσσεται εγκριθείσα όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2007)0176)
7.5. Μετεξοπλισμός με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων ***I (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τον μετεξοπλισμό με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων [COM(2006)0570 — C6-0332/2006 — 2006/0183(COD)] — Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Εισηγητής: Paolo Costa (A6-0124/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 5)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2007)0177)
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0177)
7.6. Σύνθεση της προσωρινής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (ψηφοφορία)
Πρόταση της Διάσκεψης των Προέδρων σχετικά με τη σύνθεση της προσωρινής επιτροπής για την κλιματική αλλαγή
(βλ. παράρτημα στα Συνοπτικά Πρακτικά της 09.05.2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 6)
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΨΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ
Εγκρίνεται
7.7. Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας (ψηφοφορία)
Προτάσεις ψηφίσματος B6-0190/2007, B6-0191/2007, B6-0192/2007, B6-0194/2007, B6-0195/2007 και B6-0196/2007
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 7)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0190/2007/αναθ.
(αντικαθιστά τις B6-0190/2007, B6-0191/2007, B6-0194/2007, B6-0195/2007 και B6-0196/2007):
που κατέθεσαν οι βουλευτές:
— |
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Ria Oomen-Ruijten, Atilla Béla Ladislau Kelemen και Bogdan Klich, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, |
— |
Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Reino Paasilinna και Παναγιώτης Μπεγλίτης, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, |
— |
Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Hanna Foltyn-Kubicka, Ģirts Valdis Kristovskis και Michał Tomasz Kamiński, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, |
— |
André Brie και Gabriele Zimmer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL |
Η Ομάδα ALDE απέσυρε την υπογραφή της από την κοινή πρόταση ψηφίσματος.
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0178)
(Η πρόταση ψηφίσματος B6-0192/2007 καταπίπτει.)
Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:
— |
Charles Tannock, ο οποίος προτείνει προφορική τροπολογία στην παράγραφο 2, η οποία κρατείται· |
— |
Daniel Cohn-Bendit, ο οποίος προτείνει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 11, η οποία δεν κρατείται, επειδή άνω των 40 βουλευτών εξέφρασαν την αντίθεσή τους στο να ληφθεί υπόψη· |
— |
Bart Staes, ο οποίος προτείνει προφορική τροπολογία στην παράγραφο 11, η οποία δεν κρατείται, επειδή άνω των 40 βουλευτών εξέφρασαν την αντίθεσή τους στο να ληφθεί υπόψη. |
7.8. Οι μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση; (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση; [2006/2172(INI)] — Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.
Εισηγητής: Michel Rocard (A6-0127/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 8)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0179)
Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:
— |
Marco Cappato, ο οποίος παρουσιάζει προφορικές τροπολογίες στην τροπολογία 19 και στην τροπολογία 14/αναθ. (οι δύο προφορικές τροπολογίες κρατούνται)· |
— |
Véronique De Keyser επί της τροπολογίας 14/αναθ. όπως τροποποιήθηκε· |
— |
Marco Cappato, ο οποίος αναφέρει ότι το γαλλικό κείμενο της τροπολογίας 20 είναι το αυθεντικό· |
— |
Véronique De Keyser, η οποία παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 21, η οποία δεν κρατείται, επειδή άνω των 40 βουλευτών εξέφρασαν την αντίθεσή τους στο να ληφθεί υπόψη· |
— |
Antonio Tajani και Marco Cappato επί της προφορικής τροπολογίας της Véronique De Keyser, και η Véronique De Keyser για να προτείνει την απόρριψη της τροπολογίας 21. |
7.9. Κέρας της Αφρικής: περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με το Κέρας της Αφρικής: μια περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη [2006/2291(INI)] — Επιτροπή Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Filip Kaczmarek (A6-0146/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 9)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0180)
7.10. Ευρατόμ: 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με την αξιολόγηση της Ευρατόμ — 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας [2006/2230(INI)] — Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.
Εισηγητής: Eugenijus Maldeikis (A6-0129/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 10)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0181)
7.11. Συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στη Γροιλανδία (αναφορά 720/2002) (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με τις συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στο Thule το 1968 (αναφορά 720/2002) [2006/2012(INI)] — Επιτροπή Αναφορών.
Εισηγήτρια: Diana Wallis (A6-0156/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 11)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0182)
7.12. Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με τη στέγαση και την περιφερειακή πολιτική [2006/2108(INI)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Alfonso Andria (A6-0090/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 12)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0183)
7.13. Συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της ΕΕ (ψηφοφορία)
Έκθεση σχετικά με τη συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2006/2104(INI)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.
Εισηγητής: Mieczysław Edmund Janowski (A6-0096/2007)
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 13)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0184)
7.14. Ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της παροχής συμβουλών προς τους εργαζομένους (ψηφοφορία)
Προτάσεις ψηφίσματος B6-0189/2007, B6-0193/2007, B6-0197/2007 και B6-0198/2007
Η συζήτηση έγινε στις 25.04.2007(σημείο 21 των Συνοπτικών Πρακτικών της 25.04.2007).
(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)
(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 14)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0189/2007
(αντικαθιστά τις B6-0189/2007, B6-0193/2007 και B6-0197/2007):
που κατέθεσαν οι βουλευτές:
— |
Martin Schulz, Harlem Désir, Stephen Hughes, Jan Andersson, Kader Arif, Glyn Ford, Matthias Groote, Inés Ayala Sender, Alejandro Cercas, Harald Ettl, Anne Van Lancker και Magda Kósáné Kovács, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, |
— |
Bernard Lehideux και Jan Jerzy Kułakowski, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, |
— |
Jean Lambert, Elisabeth Schroedter και Sepp Kusstatscher, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE |
Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0185)
(Η πρόταση ψηφίσματος B6-0198/2007 καταπίπτει.)
Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:
— |
Philip Bushill-Matthews, πριν από την ψηφοφορία, επί της θέσεως της Ομάδας PPE-DE. |
8. Αιτιολογήσεις ψήφου
Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:
Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.
Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:
— |
Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας — RC-B6-0190/2007/αναθ: Zuzana Roithová, Czesław Adam Siekierski και Mario Borghezio |
— |
Έκθεση Alfonso Andria — A6-0090/2007: John Attard-Montalto |
— |
Έκθεση Michel Rocard — A6-0127/2007: Frank Vanhecke και Marco Cappato |
— |
Έκθεση Eugenijus Maldeikis — A6-0129/2007: Danutė Budreikaitė και Paul Rübig |
9. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Οι διορθώσεις και προθέσεις ψήφου αναφέρονται στην ιστοθέση «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)» και στην τυπωμένη έκδοση του παραρτήματος «Αποτελέσματα ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση».
Η ηλεκτρονική έκδοση στο Europarl θα ενημερώνεται τακτικά για χρονικό διάστημα κατ' ανώτατο όριο δύο εβδομάδων μετά την ημέρα της ψηφοφορίας.
Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.
*
* *
Οι Robert Atkins, Manuel Medina Ortega, Παναγιώτης Μπεγλίτης και Νικόλαος Σηφουνάκης αναφέρουν ότι, για λόγους τεχνικής φύσεως, δεν κατέστη δυνατό να ψηφίσουν όσον αφορά την Έκθεση Marie-Line Reynaud — A6-0143/2007
Ο Jacek Protasiewicz αναφέρει ότι, για λόγους τεχνικής φύσεως, δεν κατέστη δυνατό να ψηφίσει επί της τροπολογίας 5 στο κοινό ψήφισμα όσον αφορά τη Σύνοδο Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας (RC-B6-0190/2007/αναθ).
Ο Renato Brunetta αναφέρει ότι, για λόγους τεχνικής φύσεως, δεν κατέστη δυνατό να ψηφίσει επί της τροπολογίας 5 όσον αφορά την Έκθεση Diana Wallis — A6-0156/2007.
10. Αίτηση υπεράσπισης βουλευτικής ασυλίας
O Ashley Mote διαβίβασε στην Προεδρία την αίτηση υπεράσπισης της βουλευτικής του ασυλίας στο πλάισιο εκκρεμούσας δικαστικής διαδικασίας στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 3, του Κανονισμού, η αίτηση αυτή παραπέμφθηκε στην επιτροπή JURI.
11. Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση
Σύμφωνα με το άρθρο 172, παράγραφος 2, του Κανονισμού, τα Συνοπτικά Πρακτικά θα υποβληθούν προς έγκριση στο Σώμα στην αρχή της επόμενης συνεδρίασης.
Με τη σύμφωνη γνώμη του Σώματος, τα κείμενα που εγκρίθηκαν θα διαβιβασθούν ήδη από σήμερα στους αποδέκτες τους.
12. Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων
Οι επόμενες συνεδριάσεις θα διεξαχθούν από τις 21.05.2007 έως τις 24.05.2007.
13. Διακοπή της συνόδου
Διακόπτεται η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 12.30 μ.μ.
Harald Rømer
Γενικός Γραμματέας
Hans-Gert Pöttering
Πρόεδρος
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ
Υπέγραψαν:
Agnoletto, Aita, Albertini, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Deprez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Donnici, Doorn, Dover, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Glante, Glattfelder, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karatzaferis, Karim, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, Langen, Langendries, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikolášik, Millán Mon, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Popeangă, Portas, Posdorf, Post, Prets, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Virrankoski, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Wojciechowski, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zvěřina
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ
Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων
+ |
εγκρίνεται |
- |
απορρίπτεται |
↓ |
καταπίπτει |
Α |
αποσύρεται |
OK (..., ..., ...) |
ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές) |
ΗΨ (..., ..., ...) |
ηλεκτρονική ψηφοφορία (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές) |
ψ.τμ. |
ψηφοφορία κατά τμήματα |
χ.ψ. |
χωριστή ψηφοφορία |
τροπ. |
τροπολογία |
ΣΤ |
συμβιβαστική τροπολογία |
ΑΤ |
αντίστοιχο τμήμα |
Δ |
τροπολογία που διαγράφει |
= |
ταυτόσημες τροπολογίες |
παρ. |
παράγραφος |
άρθρο |
άρθρο |
αιτ. σκ. |
αιτιολογική σκέψη |
ΠΨ |
πρόταση ψηφίσματος |
ΚΠΨ |
κοινή πρόταση ψηφίσματος |
ΜΨ |
μυστική ψηφοφορία |
1. Απλοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας (τροποποιήσεις του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
Έκθεση: (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Marie-Line REYNAUD (A6-0143/2007)
Θέμα |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
ενιαία ψηφοφορία |
ΟΚ |
+ |
434, 5, 10 |
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
PPE-DE: τελική ψηφοφορία
2. Επιβατικές, σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές: υποχρεώσεις των δημοσίων υπηρεσιών ***II
Σύσταση για δεύτερη ανάγνωση (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Erik MEIJER (A6-0131/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Ενότητα 1 — Οι συμβιβαστικές τροπολογίες |
58 60-62 64-66 69-72 74 |
GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
|
+ |
|
Ενότητα 2 — τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής |
1 3-4 9 13 17 21 30 32-34 36-37 40 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
Ενότητα 3 — τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής |
5 8 11 16 28 31 38-39 |
επιτροπή |
|
- |
|
6 |
επιτροπή |
ψ.τμ. |
|
|
|
1/ΟΚ |
- |
173, 424, 16 |
|||
2 |
- |
|
|||
7 |
επιτροπή |
ΟΚ |
- |
163, 450, 13 |
|
14 |
επιτροπή |
ΟΚ |
- |
181, 430, 10 |
|
15 |
επιτροπή |
χ.ψ. |
- |
|
|
18 |
επιτροπή |
ψ.τμ. |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
- |
|
||
19 |
επιτροπή |
χ.ψ. |
- |
|
|
41 |
επιτροπή |
χ.ψ. |
- |
|
|
42 |
επιτροπή |
χ.ψ. |
- |
|
|
Άρθρο 1, παρ. 2 |
50 |
ALDE |
|
- |
|
63 |
GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
|
+ |
|
|
10 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
|
Άρθρο 4, παρ. 1, μετά το σημείο iii) |
55 |
GUE/NGL |
ΟΚ |
- |
136, 497, 6 |
Άρθρο 4, παρ. 4 |
47 |
ALDE |
|
Α |
|
51 |
ALDE |
|
- |
|
|
Άρθρο 4, παρ. 5 |
56 |
GUE/NGL |
ΟΚ |
- |
128, 507, 6 |
Άρθρο 4, μετά την παρ. 5 |
75 |
GUE/NGL |
ΟΚ |
- |
108, 525, 6 |
20 |
επιτροπή |
ψ.τμ. |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
2 |
↓ |
|
|||
Άρθρο 4, παρ. 6 |
57 |
GUE/NGL |
|
- |
|
Άρθρο 5, παρ. 2, εισαγωγική πρόταση |
22 |
επιτροπή |
|
- |
|
52 |
ALDE |
|
- |
|
|
Άρθρο 5, παρ. 2, στοιχείο α) |
23 = 48 = |
επιτροπή ALDE |
|
- |
|
76 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Άρθρο 5, παρ. 2, στοιχείο β) |
24 |
επιτροπή |
|
- |
|
53 |
ALDE |
|
- |
|
|
Άρθρο 5, παρ. 2, στοιχείο γ) |
25 |
επιτροπή |
|
- |
|
77 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Άρθρο 5, παρ. 2, μετά το στοιχείο δ) |
26 |
επιτροπή |
|
- |
|
49 = 67 = |
ALDE, GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
ΟΚ |
+ |
602, 16, 12 |
|
Άρθρο 5, παρ. 4 |
27 |
επιτροπή |
χ.ψ. |
- |
|
68 |
GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
|
+ |
|
|
Άρθρο 5, παρ. 6 |
29 |
επιτροπή |
|
- |
|
54 |
ALDE |
|
- |
|
|
Άρθρο 8, παρ. 2, υποπαράγρ. 1 |
35 |
επιτροπή |
|
- |
|
73 |
GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
|
+ |
|
|
Άρθρο 8, παρ. 4, μετά την υποπαράγρ. 3 |
43/αναθ. |
Albertini κ.ά. |
ΗΨ |
- |
175, 435, 19 |
Μετά την Αιτ. αναφ. 4 |
45/αναθ. |
Albertini κ.ά. |
|
- |
|
αιτιολογική σκέψη 15 |
46 |
ALDE |
|
- |
|
2 |
επιτροπή |
|
- |
|
|
59 |
GUE/NGL, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, UEN + Blokland |
|
+ |
|
Η τροπολογία 12 δεν αφορά όλες τις γλώσσες και, ως εκ τούτου, δεν τίθεται σε ψηφοφορία (Άρθρο 151, παράγραφος 1, στοιχείο δ), του Κανονισμού)
Η τροπολογία 44 αποσύρεται.
Αιτήσεις για χωριστή ψηφοφορία
ALDE: τροπ. 14, 15, 18, 19, 27, 41, 42 και 68
Verts/ALE: τροπ. 68 και 73
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
ALDE: τροπ. 49/67
GUE/NGL: τροπ. 6, 1ο τμήμα, 7, 14, 55, 56 και 75
Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα
GUE/NGL
τροπ. 6
1ο τμήμα: «Η αποζημίωση που χορηγούν ... αποφεύγεται η υπεραντιστάθμιση»
2ο τμήμα: «Λαμβάνεται ιδιαιτέρως υπόψη ... εξέλιξη της τεχνολογίας.»
τροπ. 18
1ο τμήμα: «καθορίζουν εκ των προτέρων, ... ενός εύλογου κέρδους.»
2ο τμήμα: «Το πραγματικό κόστος ... των εν λόγω υποχρεώσεων.»
τροπ. 20
1ο τμήμα: «Οι αρμόδιες αρχές ... γενικούς κανόνες·»
2ο τμήμα: «ε) να λαμβάνουν μέτρα ... της σύμβασης.»
3. Θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα ***II
Σύσταση για δεύτερη ανάγνωση (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Jacques TOUBON (A6-0144/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ψηφοφορία εν συνόλω |
1 7 |
επιτροπή |
|
+ |
|
αιτιολογική σκέψη9 |
11 |
επιτροπή |
|
+ |
|
2 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
|
μετά την αιτιολογική σκέψη9 |
12 |
επιτροπή |
|
+ |
|
3 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
Οι τροπολογίες 4-6 και 8-10 αποσύρονται.
4. Αυτοκινητοβιομηχανίες: έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων ***II
Σύσταση για δεύτερη ανάγνωση (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Malcolm HARBOUR (A6-0145/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Ενότητα 1 |
1-3 6-17 22-25 28 30-62 |
επιτροπή |
|
+ |
|
Ενότητα 2 |
4-5 18-21 26-27 29 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
5. Μετεξοπλισμός με κάτοπτρα των βαρέων φορτηγών οχημάτων ***I
Έκθεση: Paolo COSTA (A6-0124/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Ενότητα 1 — συμβ. |
29-55 |
ALDE, PPE-DE, PSE, Verts/ALE |
|
+ |
|
Ενότητα αριθ. 2 — τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής |
1-28 |
επιτροπή |
|
↓ |
|
ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση |
|
+ |
|
||
ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα |
|
+ |
|
6. Σύνθεση της προσωρινής επιτροπής για την κλιματική αλλαγή
Προτάσεις της Διάσκεψης των Προέδρων
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
έγκριση χωρίς ψηφοφορία |
|
+ |
|
7. Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας
Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0190/2007, B6-0191/2007, B6-0192/2007, B6-0194/2007, B6-0195/2007, B6-0196/2007
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0190/2007/αναθ. (PPE-DE, PSE, UEN, GUE/NGL) |
|||||
παρ. 1 |
15/αναθ. |
ALDE |
|
- |
|
μετά την παρ. 1 |
5 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
153, 456, 19 |
παρ. 2 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
|
+ |
προφορική τροποποίηση |
παρ. 3 |
13 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 4 |
11 |
UEN |
ΗΨ |
+ |
345, 266, 20 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
|
↓ |
|
|
μετά την παρ. 7 |
6 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
194, 408, 30 |
παρ. 9 |
16 |
ALDE |
|
+ |
|
μετά την παρ. 9 |
7 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
160, 443, 37 |
μετά την παρ. 10 |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 11 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
μετά την παρ. 12 |
2 |
PSE |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
μετά την παρ. 13 |
9 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
+ |
345, 249, 43 |
παρ. 15 |
14S |
UEN |
|
- |
|
παρ. 17 |
17 |
ALDE |
ΗΨ |
+ |
378, 228, 25 |
παρ. 19 |
18 |
ALDE |
|
+ |
|
12 |
UEN |
|
+ |
|
|
μετά την παρ. 19 |
10 |
Verts/ALE |
|
- |
|
μετά την αιτιολογική σκέψη E |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
μετά την αιτιολογική σκέψη ΣΤ |
3 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
161, 445, 28 |
μετά την αιτιολογική σκέψη ΙΕ |
1 |
PSE |
|
- |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
|
+ |
|
||
Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων |
|||||
B6-0190/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0191/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0192/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0194/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0195/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0196/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
Η Ομάδα ALDE αποσύρει την υπογραφή της από την κοινή πρόταση ψηφίσματος
Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα
ALDE
τροπ. 2
1ο τμήμα: «εκφράζει την ανησυχία του ... να ξεκινήσουν διάλογο·»
2ο τμήμα: «επισημαίνει ότι ... να την ενισχύσει·»
3ο τμήμα: «καλεί τις ΗΠΑ ... Συμβουλίου ΝΑΤΟ-Ρωσίας·»
Verts/ALE
παρ. 11
1ο τμήμα: «καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο ... παγωμένες» συγκρούσεις
2ο τμήμα: «στο Ναγκόρνο Καραμπάχ ... των κρατών αυτών·»
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
Verts/ALE: τροπ. 3, 5, 6, 7 και 9
Διάφορα
Ο Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία στην παράγραφο 2:
2. υπογραμμίζει τη σημασία της ενίσχυσης της ενότητας και της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ στις σχέσεις τους με τη Ρωσία· χαιρετίζει, κατά συνέπεια, την κοινή γραμμή που υιοθέτησε η ΕΕ στις διαπραγματεύσεις με τη ρωσική κυβέρνηση σχετικά με την άρση της ρωσικής απαγόρευσης στις εισαγωγές πολωνικών αγροτικών προϊόντων·
8. Οι μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση;
Έκθεση: Michel ROCARD (A6-0127/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
μετά την παρ. 1 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 4 |
10/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
- |
277, 337, 18 |
παρ. 5 |
11/αναθ. |
PPE-DE |
|
+ |
|
19 |
ALDE |
ΟΚ |
+ |
προφορική τροποποίηση 550, 64, 21 |
|
παρ. 10 |
12/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
- |
293, 327, 12 |
παρ. 11 |
13/αναθ. |
PPE-DE |
|
- |
|
4 |
PSE |
|
- |
|
|
μετά την παρ. 11 |
5 |
PSE |
|
- |
|
παρ. 12 |
14/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
+ |
προφορική τροποποίηση 372, 228, 27 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
|
↓ |
|
|
μετά την παρ. 12 |
3 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
παρ. 14 |
20 |
ALDE |
ΟΚ |
+ |
523, 57, 61 |
15/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
- |
274, 351, 11 |
|
παρ. 16 |
16/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
+ |
349, 247, 31 |
παρ. 18 |
21 |
ALDE |
ΟΚ |
+ |
382, 222, 33 |
22 |
ALDE |
|
R |
|
|
παρ. 19 |
18/αναθ. |
PPE-DE |
|
- |
|
μετά την παρ. 26 |
6 |
PSE |
|
+ |
|
αιτιολογική σκέψη Γ |
7/αναθ. |
PPE-DE |
|
+ |
|
αιτιολογική σκέψηH |
8/αναθ./S |
PPE-DE |
ΗΨ |
+ |
308, 297, 9 |
αιτιολογική σκέψη ΙΓ |
9/αναθ. |
PPE-DE |
ΗΨ |
- |
261, 348, 13 |
μετά την αιτιολογική σκέψη ΙΔ |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
|
+ |
|
Η τροπολογία 17 αποσύρεται
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
ALDE: τροπ. 19, 20 και 21
Διάφορα
Ο Marco Cappato προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία στην τροπολογία 14/αναθ.:
12. επισημαίνει ότι η Ευρώπη θεωρείται συχνά μεροληπτική όσον αφορά την ισραηλοαραβική διένεξη και ότι κάθε εμβάθυνση της ευρωαραβικής σχέσης εξαρτάται από την ενέργεια και το ταλέντο με τα οποία η Ευρώπη θα επιτύχει να συνδυάσει το ιστορικό καθήκον και την ιστορική ευθύνη της έναντι του Κράτους του Ισραήλ και του εβραϊκού λαού, με την ευθύνη της να διαδραματίσει πιο ενεργό και πιο αποτελεσματικό ρόλο, διασφαλίζοντας περισσότερο το διεθνές δίκαιο και το ανθρωπιστικό δίκαιο, ώστε να επιτευχθεί βιώσιμη διευθέτηση της διένεξης και ιδίως η δημιουργία δημοκρατικού παλαιστινιακού κράτους που θα συνυπάρχει, σε συνθήκες ειρήνης και ασφάλειας, με το Κράτος του Ισραήλ·
Ο Marco Cappato προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία στην τροπολογία 19:
5. φρονεί ότι, αν η ευρωαραβική σχέση πρέπει να περιλαμβάνει την ανάγκη για καταπολέμηση της τρομοκρατίας, είναι ζωτικής σημασίας για την αποτελεσματικότητα και την ουσία της σχέσης αυτής, ο αγώνας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας να μην επισκιάζει ή να μην καθυστερεί μια ολόκληρη σειρά άλλων θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος και συγκεκριμένα την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, την απασχόληση, τη βιώσιμη ανάπτυξη, τη χρηστή διαχείριση των δημόσιων υποθέσεων, χωρίς να παραβλέπεται η καταπολέμηση της διαφθοράς, η ανάπτυξη και εδραίωση μιας ισχυρής και πραγματικής κοινωνίας των πολιτών, ως κινητήριου μοχλού της προόδου του δημοκρατικού καθεστώτος και της ανοχής, ο αγώνας για την ισότητα ανδρών και γυναικών, ο πλήρης, και χωρίς διακρίσεις σεβασμός των διάφορων σεξουαλικών προτιμήσεων, η διατήρηση της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς, ο διαπολιτισμικός διάλογος, η χρηστή διακυβέρνηση, τα δωρεάν και αντικειμενικά μέσα ενημέρωσης, η πολιτική συμμετοχή και η προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, η ελευθερία της σκέψης περιλαμβανομένης της θρησκευτικής ελευθερίας, η ελευθερία της έκφρασης και του συνεταιρίζεσθαι, η καταπολέμηση των βασανιστηρίων και η κατάργηση της θανατικής ποινής καθώς και η απόρριψη της δυσανεξίας και του φονταμενταλισμού, με στόχο την οικοδόμηση μιας πραγματικής ζώνης ειρήνης και κοινής ευημερίας·
9. Κέρας της Αφρικής: περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη
Έκθεση: Filip KACZMAREK (A6-0146/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
παρ. 8 |
4 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 10 |
5 |
UEN |
ΗΨ |
+ |
567, 17, 18 |
παρ. 18 |
6 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 27 |
7 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 31 |
8 |
UEN |
ΗΨ |
+ |
377, 222, 18 |
παρ. 43 |
9 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 44 |
10 |
UEN |
|
- |
|
παρ. 48 |
11 |
UEN |
|
- |
|
μετά την αιτ. αναφορά 8 |
1 |
UEN |
|
+ |
|
μετά την αιτιολογική σκέψη H |
2 |
UEN |
|
- |
|
μετά την αιτιολογική σκέψη ΙΕ |
3 |
UEN |
|
+ |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
|
+ |
|
10. Ευρατόμ: 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας
Έκθεση: Eugenijus MALDEIKIS (A6-0129/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
παρ. 1 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 2 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 3 |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ./ΗΨ |
+ |
371, 205, 39 |
|
παρ. 4 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
μετά την παρ. 4 |
4 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
179, 405, 34 |
παρ. 5 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 8 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ΗΨ |
+ |
314, 273, 21 |
|||
παρ. 11 |
5 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 12 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 14 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 15 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 17 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 19 |
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 22 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 23 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3/ΗΨ |
+ |
399, 169, 46 |
|||
παρ. 24 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
μετά την παρ. 24 |
13 |
PSE |
|
- |
|
παρ. 26 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 28 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ./ΗΨ |
+ |
315, 269, 26 |
παρ. 29 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
παρ. 30 |
7 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
|
παρ. 34 |
1 |
IND/DEM |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
|
μετά την παρ. 34 |
8 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
+ |
308, 299, 15 |
παρ. 35 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 36 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 37 |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
|
παρ. 39 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 40 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 41 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
μετά την παρ. 41 |
15 |
PSE |
|
↓ |
|
παρ. 42 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ./ΗΨ |
+ |
360, 223, 34 |
παρ. 43 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 44 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ./ΗΨ |
+ |
402, 191, 24 |
παρ. 45 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1/ΗΨ |
+ |
331, 253, 31 |
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 47 |
10 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
|
παρ. 49 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ΟΚ |
+ |
363, 206, 50 |
παρ. 50 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ΟΚ |
+ |
321, 267, 33 |
παρ. 52 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 53 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 55 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
αιτιολογική σκέψη Δ |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
μετά την αιτιολογική σκέψη H |
2 |
Verts/ALE |
ΗΨ |
- |
299, 306, 17 |
αιτιολογική σκέψη Ι |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
ΟΚ |
+ |
406, 175, 44 |
Οι τροπολογίες 11, 12, 14 αποσύρονται.
Η τροπολογία 16 ακυρώνεται.
Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα
PPE-DE
παρ. 8
1ο τμήμα: «υπενθυμίζει ... της ΕΕ»
2ο τμήμα: «ζητεί επειγόντως ... προγράμματα έρευνας»
Verts/ALE
παρ. 5
1ο τμήμα: «επισημαίνει ότι ... δέκα κεφάλαια»
2ο τμήμα: «με σκοπό ... στην Ευρώπη»
παρ. 17
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «πραγματική»
2ο τμήμα: ο όρος αυτός
παρ. 23
1ο τμήμα: «υπογραμμίζει ότι ... και κεφαλαίων»
2ο τμήμα: «υπενθυμίζει ότι ... Συνθήκης ΕΚ»
3ο τμήμα: «προσθέτει ότι ... πυρηνική ενέργεια»
παρ. 24
1ο τμήμα: «διαπιστώνει ότι ... της ανάπτυξης»
2ο τμήμα: «δάνεια Ευρατόμ ... την πυρηνική ενέργεια»
παρ. 26
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «εξαιρετικά»
2ο τμήμα: Ο όρος αυτός
παρ. 29
1ο τμήμα: «επισημαίνει ... (7ΠΠ Ευρατόμ)»
2ο τμήμα: «διαπιστώνει ... από το Συμβούλιο»
3ο τμήμα: «χωρίς ωστόσο ... αρκετό»
παρ. 40
1ο τμήμα: «θεωρεί ότι ... Συνθήκη Ευρατόμ»
2ο τμήμα: «που μετά ... Συνθήκη Ευρατόμ»
παρ. 41
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «μια»
2ο τμήμα: Ο όρος αυτός
παρ. 45
1ο τμήμα: «σημειώνει ότι ... πυρηνικής ενέργειας»
2ο τμήμα: «καλεί την Επιτροπή ... πληρώνει»
Αιτήσεις για χωριστή ψηφοφορία
PPE-DE: παρ. 28, 42 και 43
Verts/ALE: αιτιολογικές σκέψεις Δ και Ι, παρ. 1, 2, 4, 12, 14, 22, 30, 34, 35, 36, 39, 44, 52, 53 και 55
PSE: αιτιολογικές σκέψεις Δ και Ι, παρ. 1, 2, 3, 4, 12, 15, 23, 24, 34, 35, 36, 37, 39, 40, 44, 45, 47, 49, 50, 53 και 55
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
Verts/ALE: παρ. 49 και 50, τροπ. 4 και 8 και τελική ψηφοφορία
11. Η προστασία του περιβάλλοντος από την ακτινοβολία μετά τη συντριβή στρατιωτικού αεροσκάφους στη Γροιλανδία (αναφορά αριθ. 720/2002)
Έκθεση: Diana WALLIS (A6-0156/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
παρ. 7 |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 10 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
αιτιολογική σκέψη B |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
αιτιολογική σκέψη Γ |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
|
αιτιολογική σκέψη Δ |
5 |
Verts/ALE |
ΟΚ |
- |
72, 522, 14 |
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
ΟΚ |
+ |
544, 29, 40 |
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
Verts/ALE: τροπ. 5 και τελική ψηφοφορία
Αίτηση για χωριστή ψηφοφορία
Verts/ALE: αιτιολογική σκέψη Γ
12. Πολιτική στέγασης και περιφερειακή πολιτική
Έκθεση: Alfonso ANDRIA (A6-0090/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
παρ. 1 |
11 |
ALDE |
|
+ |
|
μετά την παρ. 1 |
12 |
ALDE, PSE, Verts/ALE |
|
+ |
|
παρ. 3 |
1/αναθ. |
PPE-DE |
ΟΚ |
- |
285, 296, 21 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ΟΚ |
+ |
328, 247, 28 |
|
παρ. 4 |
14/αναθ. |
ALDE, PSE, Verts/ALE |
|
+ |
|
5 |
Verts/ALE |
|
Α |
|
|
παρ. 5 |
13 |
ALDE, PSE Verts/ALE |
|
+ |
|
μετά την παρ. 5 |
15 |
ALDE, PSE, Verts/ALE |
|
+ |
|
μετά την παρ. 8 |
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 13 |
7 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. 15 |
8 |
Verts/ALE |
ΗΨ |
+ |
300, 231, 12 |
παρ. 24 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
παρ. 25 |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 31 |
16 |
ALDE, PSE, Verts/ALE |
|
+ |
|
παρ. 34 |
10 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
μετά την αιτ. αναφορά 8 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
αιτιολογική σκέψη E |
3 |
Verts/ALE |
ΗΨ |
+ |
343, 201, 12 |
αιτιολογική σκέψη Ι |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
ΟΚ |
+ |
469, 38, 46 |
Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα
PPE-DE
παρ. 24
1ο τμήμα: «καλεί την Επιτροπή ... του πληθυσμού»
2ο τμήμα: «με καθορισμό ... επαρκών κατοικιών»
GUE/NGL
παρ. 25
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «και υπογραμμίζει ... ιδιωτικού τομέα»
2ο τμήμα: οι όροι αυτοί
Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση
IND/DEM: παρ. 3 και τροπ. 1
ALDE: τελική ψηφοφορία
13. Συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της ΕΕ
Έκθεση: Mieczysław Edmund JANOWSKI (A6-0096/2007)
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
παρ. 2 |
2 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
παρ. 4 |
3 |
UEN |
ΗΨ |
+ |
251, 201, 6 |
παρ. 9 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 11 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
παρ. 14 |
4 |
UEN |
|
+ |
|
παρ. 20 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 33 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 34 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 50 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
αιτιολογική σκέψη B |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
αιτιολογική σκέψη Ζ |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
αιτιολογική σκέψη ΙΒ |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
αιτιολογική σκέψη ΙΔ |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
ψ.τμ. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
|
+ |
|
Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα
GUE/NGL
αιτιολογική σκέψη B
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «και υποστηρίζονται μέτρα υπέρ της ανάπτυξης»
2ο τμήμα: οι όροι αυτοί
Verts/ALE
αιτιολογική σκέψη ΙΒ
1ο τμήμα: «λαμβάνοντας υπόψη ... και Jessica»
2ο τμήμα: «και λαμβάνοντας υπόψη ... των δαπανών»
αιτιολογική σκέψη ΙΔ
1ο τμήμα: «λαμβάνοντας υπόψη ... ικανότητες»
2ο τμήμα: «και να ... για αυτές»
παρ. 9
1ο τμήμα: «εκτιμά ότι ... της ανεργίας»
2ο τμήμα: «και το οποίο ... φροντίδα»
παρ. 11
1ο τμήμα: «εκτιμά ότι ... δραστηριότητες»
2ο τμήμα: «και καλεί ... ευρωπαϊκά πρότυπα»
παρ. 50
1ο τμήμα: Σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «(ειδικά στους τομείς ... για τις περιφέρειες)»
2ο τμήμα: Οι όροι αυτοί
Αιτήσεις για χωριστή ψηφοφορία
GUE/NGL: παρ. 33 και 34
Verts/ALE: αιτιολογική σκέψη Ζ και παρ. 20
14. Ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους
Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0189/2007, B6-0193/2007, B6-0197/2007, B6-0198/2007
Θέμα |
Τροπ. αριθ. |
Συντάκτης |
ΟΚ, κ.λπ. |
Ψηφοφορία |
Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις |
Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0189/2007 (PSE, ALDE, Verts/ALΕ) |
|||||
παρ. 2 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
παρ. 5 |
παρ. |
αρχικό κείμενο |
χ.ψ. |
+ |
|
ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο) |
|
+ |
|
||
Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων |
|||||
B6-0189/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0193/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0197/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0198/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
Αιτήσεις για χωριστή ψηφοφορία
PPE-DE: παρ. 2 και 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
1. Έκθεση Reynaud A6-0143/2007
ψήφισμα
Υπέρ: 434
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Železný
ITS: Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Ebner, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dumitrescu, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lehtinen, Leichtfried, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Öger, Paasilinna, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Reynaud, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Segelström, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kamiński, Kuc, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Evans Jill, Flautre, Harms, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Ždanoka
Κατά: 5
IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Mote
NI: Giertych, Kilroy-Silk
Αποχές: 10
GUE/NGL: Toussas
IND/DEM: Louis, Nattrass, Titford, Tomczak, Wise
ITS: Claeys
PSE: Liberadzki
UEN: Camre, Speroni
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Robert Atkins, Manuel Medina Ortega, Panagiotis Beglitis, Nikolaos Sifunakis, Mieczysław Edmund Janowski, Paul Rübig, Fiona Hall, Francesco Musotto
2. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 6/1
Υπέρ: 173
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Bonsignore, Braghetto, Buzek, Ebner, Fatuzzo, Mauro, Queiró, Schöpflin, Tajani, Zappalà
PSE: Guy-Quint, Schulz, Van Lancker
UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 424
ALDE: Deprez, Guardans Cambó, Jäätteenmäki
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Wise, Železný
ITS: Mihăescu, Mote, Popeangă
NI: Bobošíková, Helmer
PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter
Αποχές: 16
GUE/NGL: Guerreiro, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Ventre
PSE: Bullmann
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Francesco Musotto, Catherine Guy-Quint
3. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 7
Υπέρ: 163
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Bonsignore, Braghetto, Deva, Fatuzzo, Mauro, Queiró, Tajani, Zappalà
PSE: Guy-Quint, Van Lancker
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 450
ALDE: Deprez, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Bobošíková, Helmer
PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Αποχές: 13
GUE/NGL: Guerreiro, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Knapman, Louis, Tomczak
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Bullmann
Verts/ALE: van Buitenen, Rühle
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Francesco Musotto, Catherine Guy-Quint
4. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 14
Υπέρ: 181
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Bonsignore, Gargani, Gawronski, Mauro, Sartori, Tajani, Zappalà
PSE: Correia, Cottigny, Van Lancker
UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 430
ALDE: Deprez
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Bobošíková, Helmer, Rivera
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Didžiokas, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Αποχές: 10
GUE/NGL: Guerreiro, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen, Rühle
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto
5. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 55
Υπέρ: 136
ALDE: Polfer, Şerbu
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Gewalt
PSE: Arif, Arnaoutakis, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Busquin, Carlotti, Castex, Cottigny, De Vits, Ettl, Ferreira Anne, Hamon, Hutchinson, Krehl, Leichtfried, Mastenbroek, Matsouka, Moscovici, Navarro, Obiols i Germà, Pahor, Patrie, Peillon, Pinior, Poignant, Prets, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 497
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pittella, Podgorean, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 6
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Swoboda
UEN: Czarnecki Marek Aleksander
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Pervenche Berès, Panagiotis Beglitis, Katerina Batzeli
Κατά: Francesco Musotto
6. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 56
Υπέρ: 128
ALDE: Koch-Mehrin, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Giertych, Martin Hans-Peter
PSE: Arif, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Carlotti, Castex, Cottigny, Creţu Corina, De Vits, Ettl, Ferreira Anne, Hamon, Harangozó, Hutchinson, Leichtfried, Moscovici, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Prets, Reynaud, Rocard, Roure, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 507
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Chruszcz, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Borrell Fontelles, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Podgorean, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 6
ITS: Claeys
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Jöns
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Pervenche Berès, Catherine Guy-Quint
Κατά: Francesco Musotto
7. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογία 75
Υπέρ: 108
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak
ITS: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PSE: Arif, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Ferreira Anne, Hamon, Moscovici, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Prets, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 525
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Mote
NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Podgorean, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Cohn-Bendit
Αποχές: 6
ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Catherine Guy-Quint
Κατά: Christa Prets, Francesco Musotto
8. Σύσταση Meijer A6-0131/2007
τροπολογίες 49 + 67
Υπέρ: 602
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy- Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 16
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Mote
UEN: Bielan, Libicki, Piotrowski
Αποχές: 12
IND/DEM: Coûteaux, Louis
ITS: Claeys, Dillen
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Kreissl-Dörfler
Verts/ALE: van Buitenen, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Pervenche Berès, Francesco Musotto
9. RC-B6-0190/2007/αναθ. — Διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσία
τροπολογία 5
Υπέρ: 153
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Liotard, Meijer, Søndergaard
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Battilocchio
PPE-DE: Albertini, Beazley, Berend, Cabrnoch, Fajmon, Ouzký, Pīks, Protasiewicz, Škottová, Strejček, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Cottigny, Ferreira Anne, Pahor
UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Muscardini, Pęk, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 456
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Piotrowski, Podkański, Vaidere, Zīle
Αποχές: 19
ALDE: Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Pafilis, Pflüger, Toussas, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Korhola
UEN: Grabowski
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Christopher Beazley, Jacek Protasiewicz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Anne Ferreira, Francesco Musotto
10. RC-B6-0190/2007/αναθ. — Διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσία
τροπολογία 6
Υπέρ: 194
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Henin, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Svensson, Uca, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Le Rachinel, Romagnoli, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Beazley, Berend, Brepoels, Esteves, Kaczmarek, Kónya-Hamar, Korhola, Škottová, Strejček, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Carlotti, Färm, Falbr, Ford, Guy-Quint, Hedh, Lehtinen, Segelström, Westlund
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber
Κατά: 408
GUE/NGL: Søndergaard
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott
ITS: Coşea, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi
NI: Bobošíková, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Borghezio, Muscardini, Pirilli, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Cohn-Bendit
Αποχές: 30
ALDE: Degutis, Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Maštálka, Pafilis, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Lang
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Szájer
PSE: Roth-Behrendt
Verts/ALE: van Buitenen, Ždanoka
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Søren Bo Søndergaard, Charlotte Cederschiöld
Κατά: Francesco Musotto
11. RC-B6-0190/2007/αναθ. — Διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσία
τροπολογία 7
Υπέρ: 160
ALDE: Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Liotard, Meijer, Søndergaard
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Romagnoli, Vanhecke
NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Brejc, Brepoels, Cabrnoch, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kelam, Korhola, Ouzký, Škottová, Strejček, Szájer, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina
UEN: Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 443
ALDE: Andrejevs, Piskorski, Pohjamo, Takkula, Virrankoski
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guidoni, Henin, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz
IND/DEM: Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Le Pen Jean-Marie, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Schenardi
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl- Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere
Αποχές: 37
ALDE: Degutis, Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Guerreiro, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Popeangă, Stănescu
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PSE: Beňová, Berlinguer, Paleckis, Roth-Behrendt
UEN: Zīle
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Francesco Musotto
12. RC-B6-0190/2007/αναθ. — Διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσία
τροπολογία 9
Υπέρ: 345
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott
NI: Battilocchio, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Andersson, Berman, Färm, Hedh, Segelström, Westlund
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Kuc, Masiel, Muscardini, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Κατά: 249
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: De Veyrac, Dimitrakopoulos, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Samaras, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Crowley, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Voggenhuber
Αποχές: 43
ALDE: Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Søndergaard
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Ventre, Zahradil, Zvěřina
PSE: Beňová, De Keyser, Roth-Behrendt
UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto
13. RC-B6-0190/2007/αναθ. — Διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσία
τροπολογία 3
Υπέρ: 161
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guerreiro, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Louis
ITS: Coşea, Dillen, Romagnoli, Vanhecke
NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Brepoels, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Fajmon, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Trakatellis, Vakalis
PSE: Borrell Fontelles, Ford, Grech, Leichtfried, Muscat, Napoletano, Scheele, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 445
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mihăescu
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy- Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 28
ALDE: Degutis, Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Flasarová, Guidoni, Remek, Søndergaard, Triantaphyllides
IND/DEM: Coûteaux, Goudin
ITS: Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves, Wijkman
PSE: Roth-Behrendt
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Francesco Musotto, Henri Weber
14. Έκθεση Rocard A6-0127/2007
τροπολογία 19
Υπέρ: 550
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Rachinel, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 64
ALDE: Szent-Iványi
GUE/NGL: Flasarová
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Hudacký
PSE: Arif, Fruteau, Goebbels, Patrie, Peillon, Poignant, Rocard, Savary
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 21
ALDE: Beaupuy, Degutis, Deprez
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Pleštinská, Sonik
PSE: Creţu Corina
UEN: Muscardini
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Francesco Musotto
Κατά: Henri Weber
15. Έκθεση Rocard A6-0127/2007
τροπολογία 20
Υπέρ: 523
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Coûteaux, Louis
ITS: Coşea, Mihăescu
NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Kristovskis, Kuc, Masiel
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 57
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote
NI: Chruszcz, Giertych
PSE: Lienemann, Moscovici
UEN: Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Kuźmiuk, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere
Αποχές: 61
ALDE: Budreikaitė, Busk, Takkula
GUE/NGL: Søndergaard
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter
PPE-DE: De Veyrac, Kamall
PSE: Berlinguer, De Vits, Hegyi, Napoletano, Roth-Behrendt
UEN: Angelilli, Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Beer, van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto
16. Έκθεση Rocard A6-0127/2007
τροπολογία 21
Υπέρ: 382
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: van den Berg, Casaca, Gebhardt, Krehl, Locatelli, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Panzeri, Rosati, Schapira, Tarabella
UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Onesta, Rühle, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 222
ALDE: Karim
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Mote
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Auken, Beer, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter
Αποχές: 33
ALDE: Drčar Murko, Matsakis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Wise
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: De Veyrac, McMillan-Scott, Saïfi
PSE: Beňová, Liberadzki, Mann Erika, Napoletano, Rouček, Scheele
UEN: Camre, Didžiokas, Maldeikis
Verts/ALE: van Buitenen, Hammerstein, Lambert
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Åsa Westlund, Francesco Musotto, Tokia Saïfi
17. Έκθεση Maldeikis A6-0129/2007
τροπολογία 4
Υπέρ: 179
ALDE: Attwooll, Davies, Donnici, Duff, Geremek, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Lambsdorff, Losco, Ludford, Lynne, Manders, Ortuondo Larrea, Polfer, Resetarits, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guerreiro, Guidoni, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Goudin, Sinnott
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Cabrnoch, Dimitrakopoulos, Grosch, Higgins, Karas, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Vernola, Wijkman
PSE: Andersson, Assis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, De Vits, Dobolyi, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Mikko, Moscovici, Myller, Napoletano, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Rothe, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 405
ALDE: Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Lax, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, Berès, Bliznashki, Bono, Bourzai, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Correia, Cottigny, Díez González, Dührkop Dührkop, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Glante, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Kindermann, Krehl, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Maňka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paparizov, Podgorean, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 34
ALDE: Kułakowski, Toia
GUE/NGL: Pafilis, Toussas
IND/DEM: Tomczak
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Creţu Corina, De Keyser, Dîncu, Dumitrescu, Estrela, Gierek, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Honeyball, Kósáné Kovács, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Moraes, Morgan, Muscat, Panzeri, Paşcu, Rosati, Stihler, Szejna, Willmott, Yañez-Barnuevo García
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Edit Herczog, Fiona Hall, Jens-Peter Bonde
Κατά: Marie-Noëlle Lienemann, Francesco Musotto, Henri Weber, Pierre Moscovici
18. Έκθεση Maldeikis A6-0129/2007
τροπολογία 8
Υπέρ: 308
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Dičkutė, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guidoni, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Grosch, Higgins, Karas, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Trakatellis, Vernola, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 299
ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Fourtou, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Mulder, Schuth, Van Hecke, Veraldi
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Remek, Strož, Wurtz
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Titford, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Bobošíková, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Bliznashki, Bono, Bourzai, Castex, Fruteau, Gurmai, Hänsch, Kinnock, Kirilov, Lehtinen, Lienemann, Paparizov, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Berlato, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Αποχές: 15
GUE/NGL: Pafilis, Toussas
IND/DEM: Belder, Blokland
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Esteves, Ventre
PSE: De Keyser, McCarthy, Morgan
UEN: Angelilli
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Pervenche Berès, Bernard Poignant, Anne Ferreira, Francesco Musotto, Pierre Moscovici, Harlem Désir, Bernard Poignant, Stéphane Le Foll, Catherine Guy-Quint, Marie-Arlette Carlotti
19. Έκθεση Maldeikis A6-0129/2007
παράγραφος 49
Υπέρ: 363
ALDE: Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Parvanova, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Meijer, Remek, Strož, Wurtz
IND/DEM: Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mihăescu
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Arif, Assis, Beňová, Berès, Bliznashki, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Cashman, Castex, Corbett, Cottigny, Creţu Corina, Désir, Dobolyi, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Kindermann, Kirilov, Koterec, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mikko, Moraes, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Savary, Schapira, Severin, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Willmott
UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zapałowski
Κατά: 206
ALDE: Attwooll, Bowles, Carlshamre, Davies, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Losco, Ludford, Lynne, Ortuondo Larrea, Polfer, Resetarits, Toia, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guidoni, Liotard, Markov, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Wise
ITS: Coşea, Mote, Romagnoli
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Dehaene, Higgins, Karas, Martens, Pirker, Rack, Rübig, Samaras, Schierhuber, Trakatellis
PSE: Andersson, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Gabriela, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Ettl, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Haug, Hedh, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Stockmann, Swoboda, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Αποχές: 50
ALDE: Cappato, Maaten, Pannella, Piskorski, Savi
GUE/NGL: Guerreiro
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman
PSE: De Keyser, Dîncu, Estrela, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Hänsch, Hasse Ferreira, Krehl, McAvan, McCarthy, Muscat, Panzeri, Paşcu, Stihler
UEN: Angelilli
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto, Pierre Moscovici
20. Έκθεση Maldeikis A6-0129/2007
παράγραφος 50
Υπέρ: 321
ALDE: Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Lax, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Dillen, Mihăescu, Romagnoli
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Bliznashki, Bozkurt, Carlotti, Corbett, Corbey, Dobolyi, Fazakas, Glante, Goebbels, Harangozó, Hegyi, Herczog, Kirilov, Lehtinen, Maňka, Moscovici, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Pinior, Sakalas, Saks, Titley
UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Κατά: 267
ALDE: Attwooll, Bowles, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Losco, Ludford, Lynne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Resetarits, Toia, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guidoni, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Sinnott, Titford, Wise
ITS: Claeys, Mote
NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Buzek, Dimitrakopoulos, Higgins, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Samaras, Schierhuber, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman
PSE: Andersson, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paşcu, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Αποχές: 33
ALDE: Cappato, Kułakowski, Maaten, Pannella, Savi, Sbarbati, Starkevičiūtė
GUE/NGL: Guerreiro, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PSE: Beňová, Falbr, Locatelli, McCarthy, Rouček, Stihler
UEN: Angelilli
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto
Κατά: Emine Bozkurt, Pierre Moscovici, Marie-Arlette Carlotti
21. Έκθεση Maldeikis A6-0129/2007
ψήφισμα
Υπέρ: 406
ALDE: Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Lax, Losco, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, Berès, Bliznashki, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Correia, Cottigny, Désir, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Lienemann, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schapira, Severin, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Willmott
UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Κατά: 175
ALDE: Attwooll, Bowles, Carlshamre, Davies, Donnici, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Ludford, Lynne, Matsakis, Ortuondo Larrea, Resetarits, Sbarbati, Vălean, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guidoni, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Wise
ITS: Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Pirker, Schierhuber
PSE: Andersson, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Bösch, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, De Vits, Ettl, Färm, Ferreira Elisa, Gebhardt, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Haug, Hedh, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Madeira, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Mihalache, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Pahor, Rapkay, Rasmussen, Rothe, Roure, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Tarand, Tzampazi, Van Lancker, Walter, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Αποχές: 44
ALDE: Kułakowski, Toia
GUE/NGL: Guerreiro, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Krupa
ITS: Claeys, Vanhecke
NI: Baco
PPE-DE: Ebner, Higgins, Karas, Rack, Rübig, Wijkman
PSE: Attard-Montalto, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Dîncu, Estrela, Ford, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grech, Hänsch, Kósáné Kovács, Locatelli, McAvan, McCarthy, Muscat, Paşcu, Prets, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto, Pierre Moscovici
Κατά: Edit Herczog
22. Έκθεση Wallis A6-0156/2007
τροπολογία 5
Υπέρ: 72
ALDE: Busk, Jensen, Resetarits, Riis-Jørgensen
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Braghetto, Cabrnoch, Fajmon, Handzlik, Schwab, Škottová, Strejček, Weisgerber, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Christensen, Färm, Falbr, Hedh, Jørgensen, Kinnock, Pinior, Rasmussen, Riera Madurell, Schaldemose, Segelström, Westlund
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 522
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Mote
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Evans Jill, Hammerstein, Hassi, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter
Αποχές: 14
ALDE: Carlshamre, Degutis
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Titford, Wise, Železný
NI: Baco, Kozlík
UEN: Didžiokas
Verts/ALE: van Buitenen, Lambert
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Κατά: Francesco Musotto
23. Έκθεση Wallis A6-0156/2007
ψήφισμα
Υπέρ: 544
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Evans Jill, Hammerstein, Hassi, Joan i Marí, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Ždanoka
Κατά: 29
ALDE: Busk, Jensen, Riis-Jørgensen
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Louis, Titford, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Gollnisch
NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk
PPE-DE: Brunetta, Ebner, Jackson
PSE: Christensen, Dumitrescu, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Thomsen
UEN: Camre, Kuc
Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven
Αποχές: 40
IND/DEM: Železný
ITS: Mote
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Berman, Färm, Hedh, Segelström, Westlund
UEN: Didžiokas, Libicki, Piotrowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Harms, Hudghton, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Onesta, Turmes, Voggenhuber
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Bruno Gollnisch, Francesco Musotto
24. Έκθεση Andria A6-0090/2007
τροπολογία 1/αναθ.
Υπέρ: 285
ALDE: Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Lambsdorff, Maaten, Manders, Mulder, Virrankoski
GUE/NGL: Brie, Flasarová, Guerreiro, Liotard, Maštálka, Meijer, Pafilis, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Roure, Tabajdi
UEN: Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Buitenweg, Hammerstein, Lagendijk, Schlyter
Κατά: 296
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Guidoni, Henin, Markov, Papadimoulis, Portas, Rizzo
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Wise
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, McMillan-Scott
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Αποχές: 21
ALDE: Schmidt Olle
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Meyer Pleite, Wagenknecht
IND/DEM: Bonde
ITS: Mote
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil, Zvěřina
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Francesco Musotto
25. Έκθεση Andria A6-0090/2007
παράγραφος 3
Υπέρ: 328
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Guidoni, Henin, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Rizzo, Seppänen, Toussas, Uca
IND/DEM: Tomczak
ITS: Coşea, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu
NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, del Castillo Vera, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fontaine, Glattfelder, de Grandes Pascual, Harbour, Jackson, Oomen-Ruijten, Parish, Purvis, Stevenson, Ventre, Vernola
PSE: Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Foltyn-Kubicka, Kuc
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 247
ALDE: Christova, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Maaten, Manders, Mulder, Piskorski
GUE/NGL: Liotard, Markov, Meijer, Remek, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Wise
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ayuso, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Berès, Färm, Hasse Ferreira, Hedh, Segelström, Westlund
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Didžiokas, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Αποχές: 28
ALDE: Schmidt Olle
GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Maštálka, Meyer Pleite, Strož, Wagenknecht
IND/DEM: Bonde, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke
NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Nicholson, Sonik, von Wogau
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Charles Tannock
Κατά: Charlotte Cederschiöld, Francesco Musotto
26. Έκθεση Andria A6-0090/2007
ψήφισμα
Υπέρ: 469
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Christova, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca
IND/DEM: Sinnott, Tomczak
ITS: Coşea, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu
NI: Baco, Battilocchio, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, López-Istúriz White, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Κατά: 38
IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke
NI: Giertych
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Itälä, Jeggle, Pieper, Posdorf, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Schnellhardt, Schröder, Šťastný, Ulmer, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec
Αποχές: 46
ALDE: Ek, in 't Veld, Manders, Schmidt Olle
GUE/NGL: Pafilis, Søndergaard, Toussas
IND/DEM: Belder, Blokland
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Böge, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deß, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Friedrich, Gräßle, Harbour, Jackson, Jarzembowski, Klamt, Klaß, Konrad, Langen, Lehne, Lewandowski, Lulling, Mann Thomas, Nassauer, Nicholson, Niebler, Pack, Parish, Purvis, Radwan, Sonik, Stevenson, Tannock
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου
Υπέρ: Bart Staes, Francesco Musotto
ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ
P6_TA(2007)0173
Απλοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας (Τροποποιήσεις του Κανονισμού του ΕΚ)
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τις τροποποιήσεις στον Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προκειμένου να προσαρμοστούν οι εσωτερικές διαδικασίες στις απαιτήσεις της απλοποίησης της κοινοτικής νομοθεσίας (2005/2238(REG))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση τροποποίησης του Κανονισμού του (B6-0582/2005), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, με τίτλο «εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας: στρατηγική για την απλούστευση του ρυθμιστικού περιβάλλοντος» (CΟΜ(2005)0535), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 15 και 16 Ιουνίου 2006, ιδίως την παράγραφο 41, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα του της 16ης Μαΐου 2006 σχετικά με τη στρατηγική απλούστευσης του ρυθμιστικού περιβάλλοντος (1), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Μαΐου 2006 σχετικά με τα αποτελέσματα της εξέτασης των νομοθετικών προτάσεων που εκκρεμούν ενώπιον του νομοθέτη (2), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, με τίτλο «Στρατηγική επισκόπηση του προγράμματος για τη βελτίωση της νομοθεσίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (CΟΜ(2006)0689), |
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 201 και 202 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0143/2007), |
Α. |
εκτιμώντας ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεσμεύθηκε στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 16ης Μαΐου 2006 για τη στρατηγική απλούστευσης του κανονιστικού περιβάλλοντος (παράγραφος 21), «να προβληματιστεί όσον αφορά τη βελτίωση των εσωτερικών νομοθετικών του διαδικασιών και τεχνικών, προκειμένου να επιταχύνει τους φακέλους»«απλούστευσης» με παράλληλο σεβασμό των διαδικασιών που προβλέπονται από το πρωτογενές δίκαιο, εν προκειμένω τη Συνθήκη ΕΚ, |
Β. |
εκτιμώντας ότι οι τεχνικές της κωδικοποίησης και της αναδιατύπωσης συγκαταλέγονται μεταξύ των πλέον σημαντικών εργαλείων της απλοποίησης της κοινοτικής νομοθεσίας, η οποία εντάσσεται στο πλαίσιο της νέας στρατηγικής της Λισαβόνας προς όφελος της μεγέθυνσης και της απασχόλησης στην Ευρώπη, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι ο Κανονισμός περιλαμβάνει διάταξη σχετικά με την κωδικοποίηση η οποία χρήζει αναθεώρησης, δεν περιέχει όμως καμία διάταξη όσον αφορά την αναδιατύπωση, |
Δ. |
εκτιμώντας ότι το Κοινοβούλιο επιθυμεί με την επανεξέταση και τη διευκρίνηση των διαδικασιών του, να συμβάλει σοβαρά στις προσπάθειες απλοποίησης και να ενθαρρύνει την Επιτροπή να προβεί σε περισσότερες προτάσεις προς αυτή την κατεύθυνση, |
Ε. |
εκτιμώντας ότι είναι επιθυμητό να αναλάβει το Συμβούλιο αντίστοιχη πρωτοβουλία, |
1. |
αποφασίζει να επιφέρει στον Κανονισμό του τις ακόλουθες τροποποιήσεις· |
2. |
υπενθυμίζει ότι οι τροποποιήσεις αυτές τίθενται σε ισχύ την πρώτη ημέρα της προσεχούς περιόδου συνόδου· |
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, προς ενημέρωση, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
ΙΣΧΎΟΝ ΚΕIΜΕΝΟ |
ΤΡΟΠΟΛΟΓIΕΣ |
Τροπολογία 1 |
|
Άρθρο 80 |
|
1. Όταν υποβάλλεται στο Κοινοβούλιο πρόταση της Επιτροπής για επίσημη κωδικοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας, διαβιβάζεται στην αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή. Εφόσον διαπιστώνεται ότι η πρόταση δεν επιφέρει τροποποίηση επί της ουσίας της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας, ακολουθείται η διαδικασία του άρθρου 43. |
1. Όταν υποβάλλεται στο Κοινοβούλιο πρόταση της Επιτροπής για κωδικοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας, διαβιβάζεται στην αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή. Η επιτροπή αυτή εξετάζει την πρόταση, σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί σε διοργανικό επίπεδο (3), για να επαληθεύσει ότι περιορίζεται σε απλή κωδικοποίηση χωρίς τροποποίηση της ουσίας. |
2. Στην εξέταση και επεξεργασία της πρότασης περί κωδικοποίησης μπορεί να συμμετέχει ο πρόεδρος της αρμόδιας επί της ουσίας επιτροπής ή ο εισηγητής που θα ορίσει αυτή. Ενδεχομένως, η αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή μπορεί προηγουμένως να εκφέρει τη γνώμη της. |
2. Η αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή για τις πράξεις που αποτελούν αντικείμενο κωδικοποίησης μπορεί, κατόπιν αιτήσεώς της ή κατόπιν αιτήσεως της αρμόδιας για νομικά θέματα επιτροπής να επιληφθεί γνωμοδοτήσεως όσον αφορά τη σκοπιμότητα της κωδικοποίησης. |
3. Κατά παρέκκλιση των οριζόμενων στο άρθρο 43, παράγραφος 3, η απλοποιημένη διαδικασία χωρίς έκθεση επί της πρότασης επίσημης κωδικοποίησης δεν μπορεί να εφαρμοστεί εάν αντιτεθεί η πλειοψηφία των μελών της αρμόδιας για νομικά θέματα επιτροπής ή της αρμόδιας επί της ουσίας επιτροπής |
3. Οι τροπολογίες στο κείμενο της πρότασης δεν είναι παραδεκτές. Ωστόσο, κατόπιν αιτήσεως του εισηγητή, ο πρόεδρος της αρμόδιας για νομικά θέματα επιτροπής μπορεί να υποβάλει προς έγκριση στην εν λόγω επιτροπή τροπολογίες που αφορούν τεχνικές προσαρμογές, υπό την προϋπόθεση ότι οι προσαρμογές αυτές είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση της πρότασης προς τους κανόνες της κωδικοποίησης και ουδεμία τροποποίηση επιφέρουν επί της ουσίας της προτάσεως. |
|
4. Εάν η αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή κρίνει ότι η πρόταση ουδεμία τροποποίηση επιφέρει επί της ουσίας, την υποβάλλει στο Κοινοβούλιο προς έγκριση. Εάν κρίνει ότι η πρόταση συνεπάγεται ουσιώδη τροποποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας, προτείνει στο Κοινοβούλιο την απόρριψή της. Και στις δύο περιπτώσεις, το Κοινοβούλιο αποφαίνεται με μία και μοναδική ψηφοφορία, χωρίς τροπολογίες και χωρίς συζήτηση. |
Τροπολογία 2 |
|
Άρθρο 80α (νέο) |
|
|
Άρθρο 80 α Αναδιατύπωση 1. Όταν υποβάλλεται στο Κοινοβούλιο πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της κοινοτικής νομοθεσίας, η πρόταση διαβιβάζεται προς εξέταση στην αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή και στην αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή . 2. Η αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή την εξετάζει, σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί σε διοργανικό επίπεδο (4), προκειμένου να επαληθεύσει ότι ουδεμία τροποποίηση επί της ουσίας επιφέρει πέραν όσων έχουν χαρακτηριστεί έτσι με την ίδια την πρόταση . Στο πλαίσιο της εξέτασης αυτής, οι τροπολογίες επί του κειμένου της πρότασης είναι απαράδεκτες. Ωστόσο, όσον αφορά τις διατάξεις που παρέμειναν αμετάβλητες στην πρόταση αναδιατύπωσης, εφαρμόζεται το άρθρο 80, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο. 3. Εάν η αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή κρίνει ότι η πρόταση ουδεμία τροποποίηση επιφέρει επί της ουσίας της κοινοτικής νομοθεσίας, πέραν όσων έχουν χαρακτηριστεί έτσι με την ίδια την πρόταση, ενημερώνει σχετικώς την αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή, και υπό τις προϋποθέσεις των άρθρων 150 και 151, γίνονται δεκτές από την αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή μόνο οι τροπολογίες επί της πρότασης που αφορούν τα τμήματά της που περιλαμβάνουν τροποποιήσεις. Ωστόσο, ο πρόεδρος της αρμόδιας επί της ουσίας επιτροπής δύναται να δεχθεί, κατ' εξαίρεση και ανά περίπτωση, τροπολογίες επί των διατάξεων που παραμένουν αμετάβλητες, εφόσον κρίνει ότι τούτο επιβάλλεται από επιτακτικούς λόγους εσωτερικής συνοχής του κειμένου ή συνοχής προς άλλες παραδεκτές τροπολογίες. Οι λόγοι αυτοί πρέπει να εκτίθενται με γραπτή αιτιολόγηση των τροπολογιών. 4. Εάν η αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή κρίνει ότι η πρόταση επιφέρει τροποποιήσεις επί της ουσίας πέραν όσων έχουν χαρακτηριστεί έτσι με την ίδια την πρόταση, προτείνει στο Κοινοβούλιο την απόρριψη της πρότασης και ενημερώνει σχετικά την αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή . Στην περίπτωση αυτή, ο Πρόεδρος καλεί την Επιτροπή να αποσύρει την πρόταση. Εάν η Επιτροπή αποσύρει την πρότασή της, ο Πρόεδρος διαπιστώνει ότι η διαδικασία κατέστη άνευ αντικειμένου και ενημερώνει σχετικώς το Συμβούλιο. Εάν η Επιτροπή δεν αποσύρει την πρότασή της, το Κοινοβούλιο την αναπέμπει στην αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή, η οποία την εξετάζει κατά τη συνήθη διαδικασία. |
(1) ΕΕ C 297 Ε της 7.12.2006, σ. 136.
(2) ΕΕ C 297 Ε της 7.12.2006, σ. 140.
(3) Διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων, σημείο 4, ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 2.
(4) Διοργανική συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001, για πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων, σημείο 9, ΕΕ C 77 της 28.3.2002, σ. 1.
P6_TA(2007)0174
Επιβατικές, σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές: υποχρεώσεις των δημοσίων υπηρεσιών ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έγκριση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1191/69 και 1107/70 του Συμβουλίου (13736/1/2006 — C6-0042/2007 — 2000/0212(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (13736/1/2006 — C6-0042/2007) (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση (2) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2000)0007) (3), |
— |
έχοντας υπόψη την πρώτη τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2002)0107) (4), |
— |
έχοντας υπόψη τη δεύτερη τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2005)0319) (5), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0131/2007), |
1. |
εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε· |
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 70 Ε της 27.3.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ C 140 Ε της 13.6.2002, σ. 262.
(3) ΕΕ C 365 Ε της 19.12.2000, σ. 169.
(4) ΕΕ C 151 Ε της 25.6.2002, σ. 146.
(5) Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.
P6_TC2-COD(2000)0212
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2007 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1191/69 και 1107/70 του Συμβουλίου
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. .../2007)
P6_TA(2007)0175
Θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα, για την κατάργηση των οδηγιών 75/106/ΕΟΚ και 80/232/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου (13484/1/2006 — C6-0039/2007 — 2004/0248(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (13484/1/2006 — C6-0039/2007), |
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση (1) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2004)0708), |
— |
έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2006)0171), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0144/2007), |
1. |
εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε· |
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
P6_TC2-COD(2004)0248
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2007 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2007/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα, για την κατάργηση των οδηγιών 75/106/ΕΟΚ και 80/232/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου
(Δεδομένου ότι επετεύχθη συμφωνία μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη: οδηγία 2007/45/EK)
P6_TA(2007)0176
Αυτοκινητοβιομηχανίες: έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά («Οδηγία-πλαίσιο») (9911/3/2006 — C6-0040/2007 — 2003/0153(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (9911/3/2006 — C6-0040/2007), |
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση (1) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2003)0418) (2), |
— |
έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2004)0738) (2), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (Α6-0145/2007), |
1. |
εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε· |
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 97 Ε της 22.4.2004, σ. 370.
(2) Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.
P6_TC2-COD(2003)0153
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2007 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2007/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά («οδηγία-πλαίσιο»)
(Δεδομένου ότι επετεύχθη συμφωνία μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη: οδηγία 2007/46/EK)
P6_TA(2007)0177
Μετεξοπλισμός με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τον μετεξοπλισμό με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων (COM(2006)0570 — C6-0332/2006 — 2006/0183(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0570) (1), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 71, παράγραφος 1, στοιχείο γ), της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0332/2006), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0124/2007), |
1. |
εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε· |
2. |
ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο· |
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.
P6_TC1-COD(2006)0183
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2007 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2007/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον μετεξοπλισμό με κάτοπτρα των ταξινομημένων στην Κοινότητα βαρέων φορτηγών οχημάτων
(Δεδομένου ότι επετεύχθη συμφωνία μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη: οδηγία 2007/38/EK)
P6_TA(2007)0178
Σύνοδος Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που θα πραγματοποιηθεί στη Σαμάρα στις 18 Μαΐου 2007
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου (1), η οποία ετέθη σε ισχύ το 1997 και εκπνέει το 2007, |
— |
έχοντας υπόψη το στόχο της ΕΕ και της Ρωσίας, όπως εκτέθηκε στην κοινή δήλωση που εκδόθηκε μετά τη σύνοδο κορυφής της Αγίας Πετρούπολης που πραγματοποιήθηκε στις 31 Μαΐου 2003, για δημιουργία κοινού οικονομικού χώρου, κοινού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, κοινού χώρου συνεργασίας στον τομέα της εξωτερικής ασφάλειας και κοινού χώρου έρευνας και εκπαίδευσης, συμπεριλαμβανομένων των πολιτιστικών πτυχών, |
— |
έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, καθώς και τα πέντε πρωτόκολλά της, |
— |
έχοντας υπόψη τον διάλογο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Ρωσίας, |
— |
έχοντας υπόψη τη δημόσια δήλωση σχετικά με την Τσετσενική Δημοκρατία της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η οποία πραγματοποιήθηκε στις 13 Μαρτίου 2007 από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη Πρόληψη των Βασανιστηρίων και της Απάνθρωπης ή Εξευτελιστικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας του Συμβουλίου της Ευρώπης, |
— |
έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Προεδρίας της ΕΕ στις 2 Μαΐου 2007 σχετικά με την κατάσταση μπροστά στην εσθονική πρεσβεία στη Μόσχα, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο της 10ης Ιανουαρίου 2007 με τίτλο «Μια Ενεργειακή Πολιτική για την Ευρώπη» (COM(2007)0001), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαρτίου 2006 σχετικά με την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2), |
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Ρωσία και ιδίως
|
— |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η 19η σύνοδος κορυφής ΕΕ-Ρωσίας θα πραγματοποιηθεί στις 18 Μαΐου 2007 στη Σαμάρα, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του, |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας αναπτύσσονται σταθερά τα τελευταία χρόνια, οδηγώντας σε βαθιά και σφαιρική οικονομική ολοκλήρωση και αλληλεξάρτηση, η οποία είναι επόμενο να αυξηθεί ακόμη περισσότερο στο εγγύς μέλλον, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναβαθμισμένη συνεργασία και οι καλές σχέσεις γειτονίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας έχουν πολύ μεγάλη σημασία για τη σταθερότητα, την ασφάλεια και την ευημερία ολόκληρης της Ευρώπης και των γειτονικών της κρατών, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και έτσι έχει δεσμευτεί στους στόχους του οργανισμού αυτού, οι οποίοι είναι η προώθηση της δημοκρατίας και η εδραίωση της δημοκρατικής σταθερότητας στην Ευρώπη, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει αυξημένη ανησυχία σχετικά με τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία, σχετικά με την ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας, με χαρακτηριστικό παράδειγμα την υπόθεση Yukos, σχετικά με τον αυξημένο έλεγχο των μέσων μαζικής ενημέρωσης, σχετικά με την αδυναμία της ρωσικής αστυνομίας και των δικαστικών αρχών να βρουν τους υπευθύνους για τις δολοφονίες δημοσιογράφων και για τα μέτρα καταστολής εις βάρος της αντιπολίτευσης, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, με τη μορφή δολοφονιών, εξαναγκασμών σε εξαφάνιση, βασανιστηρίων, σύλληψης ομήρων και αυθαίρετων κρατήσεων, εξακολουθούν να συμβαίνουν στην Δημοκρατία της Τσετσενίας, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μέχρι στιγμής οι διαβουλεύσεις ΕΕ-Ρωσίας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν έχουν επιφέρει καμιά ουσιαστική πρόοδο στο θέμα, που θα έπρεπε να αποτελεί προτεραιότητα στις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας, |
Ζ. |
εκτιμώντας ότι η ταχεία και πλήρης υλοποίηση και των τεσσάρων κοινών χώρων πρέπει να βρίσκεται στην καρδιά των διαπραγματεύσεων για τη νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βασικές αρχές που διέπουν τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας πρέπει να είναι η αμοιβαιότητα, η διαφάνεια, η προβλεψιμότητα, η αξιοπιστία, η αποφυγή των διακρίσεων και η καλή διακυβέρνηση, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μια μελλοντική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα πρέπει να περιλαμβάνει τις αρχές του Ενεργειακού Χάρτη που έχουν ως στόχο να ενδυναμώσουν τους δεσμούς και να καθησυχάσουν τις ευρωπαϊκές ανησυχίες ότι η Ρωσία χρησιμοποιεί τους εκτεταμένους ενεργειακούς της πόρους ως πολιτικό όπλο, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 19 Απριλίου 2007 το Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ενέκρινε τη σύναψη δύο συμφωνιών για διευκόλυνση θεώρησης διαβατηρίου και επανεισδοχή λαθρομεταναστών και ότι στις 22 Απριλίου 2007 ξεκίνησαν συνομιλίες προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος των ταξιδιών χωρίς θεώρηση διαβατηρίου, γεγονός που σηματοδοτεί απτή πρόοδο στον κοινό χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία υπέγραψε και κύρωσε το Πρωτόκολλο του Κιότο, |
ΙΒ. |
εκτιμώντας ότι η σύναψη νέας Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας έχει ύψιστη σημασία για τη μελλοντική συνεργασία τους, ιδιαίτερα όσον αφορά την περαιτέρω ανάπτυξη των οικονομικών σχέσεων, την περαιτέρω ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην Ευρώπη και την περαιτέρω ενίσχυση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, με βάση αυτή τη συνεργασία, |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει καθυστερήσει η έναρξη των διαπραγματεύσεων για τη νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας και ότι ετέθη ως όρος για τη συμφωνία αυτή η άρση της απαγόρευσης που επέβαλε η ρωσική κυβέρνηση στις εισαγωγές πολωνικού κρέατος το 2005· λαμβάνοντας υπόψη ότι καταβάλλονται προσπάθειες από την ΕΕ για την εξεύρεση συμβιβασμού όσον αφορά τις εισαγωγές πολωνικού κρέατος, προκειμένου να αρθεί το πολιτικό αυτό αδιέξοδο, |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ύστερα από τα πρόσφατα γεγονότα στην Εσθονία, παρεμποδίζεται η ομαλή λειτουργία της εσθονικής πρεσβείας στη Μόσχα και ότι ορισμένοι διπλωμάτες της, συμπεριλαμβανομένου του επικεφαλής της διπλωματικής αποστολής, δέχτηκαν σωματικές επιθέσεις από διαδηλωτές που περικύκλωσαν την πρεσβεία και έκαψαν την εσθονική σημαία, |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει σημειωθεί αισθητή πρόοδος όσον αφορά την επίλυση των «παγωμένων συγκρούσεων» σε χώρες κοινής γειτονίας· ότι η ειρήνη και η σταθερότητα είναι προς το συμφέρον τόσο της Ρωσίας όσο και της ΕΕ, |
ΙΣΤ. |
εκτιμώντας ότι είναι σημαντικό να εκφράζεται η ΕΕ με μια φωνή, και να δείχνει αλληλεγγύη και ενότητα στις σχέσεις της με τη Ρωσική Ομοσπονδία και να βασίζει τις σχέσεις της με τη Ρωσία στα αμοιβαία συμφέροντα και στις κοινές αξίες, |
1. |
επαναβεβαιώνει την πεποίθησή του ότι η Ρωσία παραμένει σημαντικός εταίρος για την προώθηση στρατηγικής συνεργασίας, και ότι η ΕΕ μοιράζεται μαζί της όχι μόνο οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα αλλά και το στόχο της στενότερης συνεργασίας στον διεθνή στίβο και στο πλαίσιο της κοινής γειτονίας· |
2. |
υπογραμμίζει τη σημασία της ενίσχυσης της ενότητας και της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ στις σχέσεις τους με τη Ρωσία· χαιρετίζει, κατά συνέπεια, την κοινή γραμμή που υιοθέτησε η ΕΕ στις διαπραγματεύσεις με τη ρωσική κυβέρνηση σχετικά με την άρση της ρωσικής απαγόρευσης στις εισαγωγές πολωνικών αγροτικών προϊόντων· |
3. |
εκφράζει τη λύπη του για την κατάρρευση των διαπραγματεύσεων αυτών και την συνακόλουθη μη δρομολόγηση διαπραγματεύσεων σχετικά με νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας και ενθαρρύνει την Γερμανική Προεδρία να συνεχίσει τις προσπάθειες έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η έγκριση διαπραγματευτικής εντολής για νέα συμφωνία το ταχύτερο δυνατό και να αρχίσουν διαπραγματεύσεις χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση· |
4. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να επιδείξει την αλληλεγγύη της προς την Εσθονία και να μιλήσει στη Ρωσία με μια φωνή σχετικά με τα πρόσφατα γεγονότα στο Ταλίν· καλεί τη Ρωσία να σεβαστεί απόλυτα τις υποχρεώσεις της βάσει της Συνθήκης της Βιέννης για τις διπλωματικές σχέσεις, εξασφαλίζοντας την προστασία των ξένων διπλωματών και την ομαλή λειτουργία των ξένων πρεσβειών· |
5. |
χαιρετίζει τη συνεχιζόμενη ανταλλαγή απόψεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων ΕΕ-Ρωσίας σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα· τονίζει ωστόσο ότι η τρέχουσα κατάσταση στη Ρωσία δημιουργεί σοβαρή ανησυχία όσον αφορά το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας, της ελευθερίας έκφρασης και των δικαιωμάτων της κοινωνίας των πολιτών και των ατόμων να αμφισβητούν τις αρχές και να τους ζητούν να λογοδοτήσουν για τις ενέργειές τους· |
6. |
επαναλαμβάνει την άποψή του ότι η σθεναρή υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αξιών πρέπει να αποτελεί θεμελιώδη αρχή οποιασδήποτε δέσμευσης της ΕΕ με τη Ρωσία· παροτρύνει την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι αξίες αυτές δεν θα έχουν επικουρική θέση στη δέσμη των διαπραγματεύσεων ΕΕ-Ρωσίας και ότι οποιαδήποτε χρηματοδοτική βοήθεια χορηγείται στη Ρωσίαθα συνδέεται με την ενίσχυση των δημοκρατικών κανόνων στη χώρα· |
7. |
εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη χρήση βίας από τις ρωσικές αρχές κατά ειρηνικών αντικυβερνητικών διαδηλώσεων στη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη τις τελευταίες εβδομάδες· τονίζει ότι η ελευθερία λόγου και το δικαίωμα του συνέρχεσθαι αποτελούν θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και, ως εκ τούτου, μια συνέχιση της τάσης αυτής θα αποτελεί παραβίαση των διεθνών υποχρεώσεων της χώρας· |
8. |
εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τις συνεχιζόμενες εκθέσεις από ρωσικές και διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων σχετικά με τη χρήση βασανιστηρίων και απάνθρωπων και εξευτελιστικών πράξεων στις φυλακές, τους αστυνομικούς σταθμούς και τα μυστικά κέντρα κράτησης στην Τσετσενία· καταδικάζει κατηγορηματικά τέτοιες πρακτικές και καλεί τις ρωσικές αρχές να εξασφαλίσουν ότι τα δικαιώματα που κατοχυρώνονται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, την οποία η Ρωσία έχει υπογράψει, γίνονται πλήρως σεβαστάστην Τσετσενική Δημοκρατία και ότι όλοι όσοι παραβιάζουν τα δικαιώματα αυτά οδηγούνται στη δικαιοσύνη· υπογραμμίζει ως προς το θέμα αυτό ότι η ρωσική κυβέρνηση απέρριψε την εντολή την οποία έλαβε τον Οκτώβριο 2006 ο Ειδικός Εισηγητής των Ηνωμένων Εθνών για τα Βασανιστήρια και κάθε άλλης μορφής σκληρής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής τιμωρίας ή μεταχείρισης, ο οποίος σχεδίαζε να επισκεφτεί χωρίς προειδοποίηση φυλακές στο Βόρειο Καύκασο· |
9. |
εκφράζει την ανησυχία του για την κοινωνική και πολιτική πόλωση και τον περιορισμό των δημοκρατικών ελευθεριών στην πορεία προς τις εκλογές για τη Δούμα τον Δεκέμβριο του 2007 και τις προεδρικές εκλογές τον Μάρτιο του 2008· καλεί τις ρωσικές αρχές να εγγυηθούν ελεύθερη και δίκαιη διαδικασία και στις δύο εκλογές ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα κόμματα της αντιπολίτευσης θα έχουν την ευκαιρία να κάνουν προεκλογική εκστρατεία, και ότι θα σταματήσει η διαδικασία βάσει της οποίας επιχειρείται να αφαιρεθεί από ορισμένα πολιτικά κόμματα το νομικό τους καθεστώς και η επιλεξιμότητά τους για συμμετοχή στις εκλογές, λόγω των εξαιρετικά αυστηρών νέων απαιτήσεων σε σχέση με τα μέλη τους και την εδαφική τους οργάνωση, καθώς και ότι θα γίνει σεβαστή η αρχή της ελευθερίας έκφρασης· τονίζει ότι η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης θα είναι καθοριστική προκειμένου οι εκλογές να θεωρηθούν ελεύθερες και δίκαιες· υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο των ΜΚΟ, ανεξάρτητα από εθνικές κυβερνήσεις, για την ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών· |
10. |
υπογραμμίζει την ανάγκη συνεργασίας με τη Ρωσία, η οποία αποτελεί απαραίτητο και σημαντικό εταίρο για να εξασφαλιστεί η ειρήνη, η σταθερότητα και η ασφάλεια και να καταπολεμηθεί η διεθνής τρομοκρατία και ο βίαιος εξτρεμισμός, καθώς και για να αντιμετωπιστούν άλλα ζητήματα ασφαλείας, όπως οι περιβαλλοντικοί και πυρηνικοί κίνδυνοι, τα ναρκωτικά, η παράνομη διακίνηση όπλων και ανθρώπων και το διαμεθοριακό οργανωμένο έγκλημα στην ευρωπαϊκή γειτονία· |
11. |
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αναλάβουν κοινές πρωτοβουλίες με τη ρωσική κυβέρνηση για την ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην κοινή γειτονία, ιδίως μέσω της από κοινού διαχείρισης κρίσεων στην Ουκρανία και την Λευκορωσία και κοινών προσπαθειών προκειμένου να επιλυθούν επιτέλους οι «παγωμένες» συγκρούσεις στο Ναγκόρνο Καραμπάχ καθώς και στην Μολδαβία και τη Γεωργία, εξασφαλίζοντας την πλήρη εδαφική ακεραιότητα των κρατών αυτών· |
12. |
καλεί την ΕΕ και τη Ρωσία, ως μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, να αναλάβουν την ευθύνη τους για το ζήτημα των πυρηνικών του Ιράν· |
13. |
εκφράζει την ανησυχία του για τις δηλώσεις στις οποίες προέβη ο Πρόεδρος Πούτιν σε απάντηση προς τα σχέδια των Ηνωμένων Πολιτειών να εγκαταστήσουν στοιχεία του αντιβαλλιστικού πυραυλικού τους συστήματος στην Πολωνία και την Τσεχική Δημοκρατία και καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να ξεκινήσουν διάλογο· καλεί τις ΗΠΑ να αυξήσουν τις προσπάθειές τους για διαβούλευση και επεξήγηση του συστήματος πυραυλικής άμυνας που σχεδιάζουν έτσι ώστε να δώσουν τη δυνατότητα στο ΝΑΤΟ και την ΕΕ να διατηρήσουν την ενότητά τους· ζητεί ενδελεχή συζήτηση επί των προτάσεων αυτών, συμπεριλαμβανομένης της αναγκαιότητάς τους, της εκτίμησης κινδύνου και της δυνατότητας διαφορετικών περιοχών ασφάλειας στο πλαίσιο της ΕΕ και του NATO· υπογραμμίζει τη σημασία της διαβούλευσης για το σύστημα αυτό στο πλαίσιο του Συμβουλίου ΝΑΤΟ-Ρωσίας· |
14. |
καλεί την ΕΕ και τη Ρωσία, ως μέλη του Κουαρτέτου, να αναλάβουν την ευθύνη τους για τη διευθέτηση της μεσανατολικής σύγκρουσης και να προωθήσουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή διεθνούς ειρηνευτικής διάσκεψης για περιφερειακή ειρήνευση στη Μέση Ανατολή· καλεί περαιτέρω τη Ρωσία ως μέλος της Ομάδας Επαφής και του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να συνεισφέρει στην εξεύρεση βιώσιμης λύσης στο ζήτηματου Κοσσυφοπεδίου και ως μέλος των Εξαμερών Συνομιλιών να βοηθήσει στην εξεύρεση λύσης στη διάδοση των πυρηνικών στη Βόρεια Κορέα· |
15. |
καλεί τη Ρωσία να μην καθυστερήσει περισσότερο την απόφαση για το τελικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου με βάση το σχέδιο Αχτισάρι για επιτηρούμενη ανεξαρτησία· εφιστά την προσοχή στον αντίκτυπο που η καθυστέρηση αυτή θα μπορούσε να έχει για τη σταθερότητα στην περιοχή και καλεί επειγόντως τις αρχές της Μόσχας να ενεργήσουν εποικοδομητικά· |
16. |
σημειώνει ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας προσφέρει ήδη ορισμένες ευκαιρίες για πολυμερή συνεργασία· ζητεί τη δημιουργία Κοινότητας ΕΕ-Ευξείνου Πόντου, κατά το πρότυπο της Βόρειας Διάστασης, προκειμένου να ενισχυθεί και να ενθαρρυνθεί ο περαιτέρω διάλογος για μια πιο σταθερή, ασφαλή και δημοκρατική γειτονία· |
17. |
χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώθηκε σχετικά με τη μεθοριακή συμφωνία Λετονίας — Ρωσίας αλλά υπογραμμίζει ότι πρέπει να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος για να διασφαλιστεί η κύρωση και η εφαρμογή της μεθοριακής συμφωνίας μεταξύ της Ρωσίας και της Εσθονίας το ταχύτερο δυνατό· |
18. |
επαναλαμβάνει τη στήριξή του στην ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ, πράγμα που θα βοηθήσει τη Ρωσία να συμβιβαστεί με τους κανόνες της παγκόσμιας αγοράς· πιστεύει ότι η ένταξη στον ΠΟΕ θα οδηγήσει σε βαθύτερη οικονομική ολοκλήρωση μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας· |
19. |
επαναλαμβάνει περαιτέρω τη σημασία της δημιουργίας του Κοινού Οικονομικού Χώρου και της περαιτέρω ανάπτυξης των στόχων που έχουν συμφωνηθεί στον Οδικό Χάρτη για τον Κοινό Οικονομικό Χώρο, ιδίως όσον αφορά τη δημιουργία ανοικτής και ολοκληρωμένης αγοράς μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας· αναμένει από τη Ρωσία να άρει το εμπάργκο σε ορισμένα μολδαβικά και γεωργιανά προϊόντα· |
20. |
υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί το επενδυτικό κλίμα στη Ρωσία, κάτι που μπορεί να επιτευχθεί μόνο με προώθηση και διευκόλυνση επιχειρηματικών συνθηκών που να μην εισάγουν διακρίσεις και να είναι διαφανείς, με λιγότερη γραφειοκρατία και με αμφίδρομες επενδύσεις· ανησυχεί για την έλλειψη προβλεψιμότητας στον τρόπο εφαρμογής των κανόνων από τις αρχές· |
21. |
χαιρετίζει τον εντατικοποιημένο διάλογο ΕΕ-Ρωσίας σχετικά με τα ενεργειακά ζητήματα· υπογραμμίζει τη σημασία των ενεργειακών εισαγωγών για τις ευρωπαϊκές οικονομίες, κάτι που αποτελεί δυνητική ευκαιρία για περαιτέρω εμπορική και οικονομική συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας· τονίζει ότι οι αρχές της αλληλεξάρτησης και της διαφάνειας θα πρέπει να αποτελούν τη βάση της συνεργασίας αυτής, μαζί με την ισότιμη πρόσβαση στις αγορές, την υποδομή και τις επενδύσεις· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διασφαλίσουν ότι οι αρχές της Συνθήκης Ενεργειακού Χάρτη, του συνημμένου σε αυτήν Πρωτοκόλλου για τη διέλευση και των συμπερασμάτων της Ομάδας των 8 θα συμπεριληφθούν σε νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω συνεργασίας για την ενεργειακή αποδοτικότητα, την εξοικονόμηση ενέργειας και την ανανεώσιμη ενέργεια· επισημαίνει ότι οι αρχές αυτές πρέπει να εφαρμοστούν σε σημαντικά έργα ενεργειακής υποδομής, όπως ο αγωγός φυσικού αερίου της Βαλτικής· καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να μιλήσει στη Ρωσία με μια φωνή σχετικά με αυτά τα ευαίσθητα ενεργειακά θέματα· |
22. |
τάσσεται υπέρ της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με προηγμένες ενεργειακές τεχνολογίες και ενθαρρύνει επαφές μεταξύ παραγόντων του ενεργειακού τομέα της ΕΕ και της Ρωσίας, καθώς και τις προσπάθειες που είναι απαραίτητες για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και την ανάπτυξη τεχνολογιών που δεν εκπέμπουν CO2, οι οποίες παρουσιάζουν σημαντικές ευκαιρίες για συνεργασία, ιδιαίτερα δε βιομηχανική, με ανταλλαγή βέλτιστης πρακτικής και τεχνολογιών μεταξύ της Ρωσίας και των κρατών μελών της ΕΕ· |
23. |
καλεί τη Ρωσία και τα κράτη μέλη της ΕΕ να επιτύχουν τους στόχους που προδιαγράφονται στο Πρωτόκολλο του Κιότο και επιμένει, από την άποψη αυτή, στην ειδική ευθύνη των ανεπτυγμένων χωρών να ηγηθούν στην προσπάθεια μείωσης των εκπομπών· καλεί τη Ρωσία να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στο πλαίσιο των μελλοντικών διεθνών διαπραγματεύσεων και να διευκολύνει την ταχεία επίτευξη συμφωνίας έως το 2008 ή το 2009 το αργότερο προκειμένου να εξασφαλιστεί συνέχεια στην παγκόσμια αγορά του άνθρακα· |
24. |
χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες για την επίτευξη μετακινήσεων χωρίς θεώρηση διαβατηρίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας, κάτι που προσφέρει την προοπτική βελτιωμένων σχέσεων· ζητεί περαιτέρω συνεργασία για τη λαθρομετανάστευση, βελτιωμένους ελέγχους για τα έγγραφα ταυτότητας και καλύτερη ανταλλαγή πληροφοριών για την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα· τονίζει ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσουν ότι η Ρωσία συμμορφώνεται με όλους τους όρους τους οποίους θα θέτει οιαδήποτε κατόπιν διαπραγματεύσεων συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων μεταξύ των δύο πλευρών, ώστε να προληφθεί οιαδήποτε καταστρατήγηση της ασφάλειας και της δημοκρατίας στην Ευρώπη· |
25. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να λυθούν τα προβλήματα που αφορούν τη διέλευση της μεθορίου μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας και να ασχοληθούν με συγκεκριμένα έργα καθώς και να χρησιμοποιήσουν πλήρως το νέο Μέσο Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης και τα κεφάλαια του Interreg για τη διασυνοριακή συνεργασία· |
26. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ρωσικής Ομοσπονδίας καθώς και στο Συμβούλιο της Ευρώπης. |
(1) ΕΕ L 327 της 28.11.1997, σ. 1.
(2) ΕΕ C 292 Ε της 1.12.2006, σ. 112.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0169.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0566.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0448.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0270.
(7) ΕΕ C 287 E της 24.11.2006, σ. 302.
P6_TA(2007)0179
Οι μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση;
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο: ποια στρατηγική για την Ευρωπαϊκή Ένωση; (2006/2172(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τους προσανατολισμούς και τις στρατηγικές της Επιτροπής και του Συμβουλίου σχετικά με τις διάφορες χώρες του αραβικού κόσμου, |
— |
έχοντας υπόψη την προσωρινή έκθεση για τη στρατηγική εταιρική σχέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Μεσόγειο και τη Μέση Ανατολή, την οποία ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2006, |
— |
έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή στρατηγική για τον αραβικό κόσμο που παρουσιάστηκε το 2003 από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΕΕ, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Ευρύτερη Ευρώπη — Γειτονικές σχέσεις: ένα νέο πλαίσιο σχέσεων με τους γείτονές μας στα ανατολικά και νότια σύνορά μας» (COM(2003)0104), το έγγραφο προσανατολισμού της σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας (COM(2004)0373), την πρότασή της για τη έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό γενικών διατάξεων σχετικά με τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (COM(2004)0628), την ανακοίνωσή της προς το Συμβούλιο σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής για σχέδια δράσης στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (ΕΠΓ) (COM(2004)0795), και τα σχέδια δράσης για τις ενδιαφερόμενες χώρες, και την ανακοίνωσή της για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (COM(2006)0726), |
— |
έχοντας υπόψη τις πολιτικές προτεραιότητες της ευρωπαϊκής προεδρίας της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης που διατυπώθηκαν στις 21 Απριλίου 2005, ήτοι εντατικοποίηση του διαλόγου για τα δικαιώματα του ανθρώπου με τα κοινοβούλια των χωρών εταίρων, |
— |
έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης που εγκρίθηκαν στις συνόδους της 21ης Νοεμβρίου 2005 στο Ραμπάτ και της 27ης Μαρτίου 2006 στις Βρυξέλλες, |
— |
έχοντας υπόψη τις εκθέσεις για την ανθρώπινη ανάπτυξη στον αραβικό κόσμο που δημοσιεύθηκαν το 2002, το 2003 και το 2005 από το Αναπτυξιακό Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών (UNDP), και ιδίως την έκθεση του 2004 με τίτλο «Towards freedom in the Arab world» (Προς την ελευθερία στον αραβικό κόσμο), |
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη μεσογειακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το ψήφισμά του της 12ης Φεβρουαρίου 2004 σχετικά με τη νέα ώθηση στις δράσεις που αναλαμβάνει η ΕΕ με τους μεσογειακούς εταίρους για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον εκδημοκρατισμό (1), το πενταετές πρόγραμμα εργασίας που εγκρίθηκε κατά την ευρωμεσογειακή διάσκεψη κορυφής στη Βαρκελώνη στις 28 Νοεμβρίου 2005, καθώς και το ψήφισμά του της 27ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με την επανεξέταση της διαδικασίας της Βαρκελώνης (2), |
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0127/2007), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η έννοια της αραβικότητας, νοούμενη ως συνδετικό στοιχείο ταυτότητας, εμφανίζεται —και διεκδικείται— ως κοινό χαρακτηριστικό των λαών και των κρατών μιας τεράστιας γεωγραφικής περιοχής που εκτείνεται από το Μαγκρέμπ έως τον Περσικό Κόλπο, διερχόμενη από το Μασρέκ και την Εγγύς Ανατολή, |
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αραβικότητα αυτή εκφράζεται ποικιλοτρόπως στο πλαίσιο διαφορετικών καταστάσεων, τόσο πολιτικών (μοναρχίες, αραβικές δημοκρατίες, ακόμα και στο κράτος του Ισραήλ και στη Παλαιστινιακή Αρχή), όσο και θρησκευτικών (μουσουλμάνοι σουνίτες —συμπεριλαμβανομένων των ουαχαμπιτών—, αλαουΐτες, δρούζοι και σιίτες, χριστιανοί διαφορετικών δογμάτων) και κοινωνιολογικών (μεγάλες πόλεις, ύπαιθρος, ορεινές περιοχές, νομαδικοί πληθυσμοί), αλλά περιλαμβάνει —σε διακρατικό επίπεδο— κοινές παραμέτρους, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή αντίληψη του αραβικού κόσμου εν γένει περιορίζεται σε μια προσέγγιση που βασίζεται στις διμερείς κρατικές ή ακόμη και υποπεριφερειακές σχέσεις και ότι πρέπει να δοθεί νέα ώθηση στη συνολική στρατηγική της ΕΕ έναντι του αραβικού κόσμου, όχι μόνο βάσει των υφιστάμενων περιφερειακών οργανισμών (Σύνδεσμος Αραβικών Κρατών, Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου, Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ εάν αυτή επαναδραστηριοποιηθεί), καθώς και των υφιστάμενων εργαλείων και δομών (Euromed, πρόγραμμα Meda, συμφωνίες σύνδεσης, Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας), αλλά και μέσω της ενίσχυσης της υποστήριξης μη κρατικών φορέων στην περιοχή, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική για τον αραβικό κόσμο που παρουσιάστηκε το 2003 από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΕΕ ήταν σε πολύ μεγάλο βαθμό απόρροια των κινδύνων και των απειλών που προέκυψαν από τις τρομοκρατικές επιθέσεις της 11ης Σεπτεμβρίου 2001, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι για τη γεφύρωση του χάσματος μεταξύ των δύο ακτών της Μεσογείου, τη βελτίωση των πολιτικών ολοκλήρωσης στα κράτη μέλη της ΕΕ και την καταπολέμηση στερεοτύπων και προκαταλήψεων, χρειάζεται στην Ευρώπη μια καλύτερη και βαθύτερη κατανόηση της πολύπλευρης κοινωνίας και της πολιτιστικής πολυμορφίας του αραβικού κόσμου, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανακατατάξεις που προκάλεσε το τέλος του Ψυχρού Πολέμου και της διπολικής τάξης πραγμάτων ενθάρρυναν ταυτοχρόνως τη διάθεση χειραφέτησης των αραβικών κοινωνιών, καθώς και τις φιλοδοξίες ορισμένων αραβικών κυβερνήσεων και οικονομικών και κοινωνικών δυνάμεων να συμμετάσχουν ενεργά στο παιχνίδι της παγκοσμιοποίησης και του πολυπολισμού, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνία των πολιτών και οι ζωντανές δυνάμεις, φιμωμένες επί μακρόν στον αραβικό κόσμο, αποκτούν ολοένα και ισχυρότερη φωνή και διεκδικούν μεγαλύτερο λόγο στα πράγματα, περισσότερες ευθύνες καθώς και ενισχυμένο πολιτικό ρόλο, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απόπειρες «αραβικής αναγέννησης» του παρελθόντος, υπό την έννοια των μεταρρυθμιστικών προσπαθειών, ήταν σε γενικές γραμμές καταδικασμένες να αποτύχουν και ότι ο κρατικός εθνικισμός αποτέλεσε σοβαρή τροχοπέδη σε κάθε σχέδιο προώθησης της αραβικής ενότητας, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η τελική δήλωση που εγκρίθηκε στη σύνοδο κορυφής του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών, η οποία πραγματοποιήθηκε στην Τύνιδα στις 23 και 24 Μαΐου 2004, περιλαμβάνει μεταξύ άλλων μια δέσμευση για μεταρρύθμιση και εκσυγχρονισμό των κρατών μελών του μέσω της εδραίωσης της δημοκρατίας και της πολιτικής συμμετοχής, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς το κοινό όφελος των αραβικών κρατών και των ευρωπαίων εταίρων τους να υλοποιηθούν πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις, προκειμένου να δοθεί νέα ώθηση στη συνεργασία, τη σταθερότητα, τον εκδημοκρατισμό, τη βελτίωση του βιοτικού επιπέδου και τη μείωση των κοινωνικών ανισοτήτων στην όλη περιοχή, |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνον η πρόοδος προς την κατεύθυνση της πολιτικής και οικονομικής απελευθέρωσης και η πρόοδος στον τομέα του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των κοινωνικών δικαιωμάτων και στον τομέα της παιδείας θα συμβάλουν στην ενίσχυση της σταθερότητας στις χώρες αυτές, ενώ η αντίσταση στην αλλαγή δεν αποτελεί καμιά εγγύηση πραγματικής σταθερότητας, |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεισφορά των Ηνωμένων Εθνών, και κυρίως οι συστάσεις της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου της Συμμαχίας των Πολιτισμών και του UNDP, κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών και μάλιστα σε στενότατη συνεργασία με τους διάφορους φορείς των αραβικών κοινωνιών, χρειάζεται να μετατραπούν σε συγκεκριμένες και πραγματικές πολιτικές, |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις της Ευρώπης με τις αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών βασίζονται για πολύ μεγάλο διάστημα αποκλειστικά στην επιδίωξη της σταθερότητας και της στρατηγικής εταιρικής σχέσης, χωρίς οι αρχές αυτές να λαμβάνουν υπόψη τον σεβασμό των οικουμενικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, υπονομεύοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τις προσπάθειες φορέων της κοινωνίας των πολιτών να μεταρρυθμίσουν εκ των έσω τις διάφορες κοινωνίες, |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο εντός του οποίου ο διάλογος μεταξύ των διαφόρων συνιστωσών των αραβικών κοινωνιών θα μπορεί να διεξαχθεί ελεύθερα και ανοικτά, ώστε να προκύψει, εκ των έσω, μια γνήσια διαδικασία μεταρρύθμισης, |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αραβικός χάρτης των δικαιωμάτων του ανθρώπου που εγκρίθηκε το 1994 αποτελεί έκφραση της βούλησης να υπάρξουν εγγυήσεις για τον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου στον αραβικό κόσμο· εκφράζοντας, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι ορισμένες διατάξεις του έχουν διατυπωθεί κατά τρόπο που να επιδέχονται διαφορετικές ερμηνείες, |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το αραβικό κίνημα, όπως το συνέλαβαν οι ιδρυτές του, είναι ένα σχέδιο που περιλαμβάνει μεταξύ των στόχων του την εκκοσμίκευση των κοινωνιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημερινή πορεία του πολιτικού Ισλάμ δεν φαίνεται να παρέχει κατάλληλες απαντήσεις στα προβλήματα της πολιτικής μεταρρύθμισης· εκφράζοντας την ανησυχία ότι τα αδιέξοδα της πολιτικής μεταρρύθμισης τροφοδοτούν τον ριζοσπαστικό ισλαμισμό και τη ρητορική του μίσους έναντι των Εβραίων που αυτός πρεσβεύει· υπενθυμίζοντας ότι η μετριοπάθεια του ισλαμισμού εξαρτάται τόσο από τη σταθερότητα του θεσμικού πλαισίου, εντός του οποίου αναπτύσσονται οι δυνάμεις αυτές όσο και από τις ευκαιρίες που αυτό προσφέρει για άσκηση επιρροής στη χάραξη πολιτικής, |
1. |
έχει την πεποίθηση ότι η αραβική ταυτότητα δεν είναι σε καμία περίπτωση ασύμβατη ούτε με την ιδέα του εκσυγχρονισμού ούτε με την υλοποίηση σοβαρών μεταρρυθμίσεων· εκτιμά ότι η αίσθηση της αδυναμίας που αποτελεί την ίδια τη βάση της «αραβικής κακοδαιμονίας» μπορεί να ξεπεραστεί στο πλαίσιο μιας ανανεωμένης εταιρικής σχέσης, βασισμένης στην κατανόηση, στην αμοιβαία εμπιστοσύνη, στον σεβασμό των κοινωνικών και πολιτιστικών πρακτικών και στην αξιοπιστία του άλλου· υπενθυμίζει ότι η δυτικοποίηση των αραβικών κοινωνιών δεν αποτελεί τον καταλληλότερο δρόμο για την επίτευξη του στόχου αυτού και ότι οι έννοιες της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου αποτελούν οικουμενικές αξίες, τις οποίες αναρίθμητες μουσουλμανικές αρχές και κυβερνήσεις έχουν χαρακτηρίσει συμβατές με το Ισλάμ· |
2. |
χαιρετίζει την προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (ΕΠΓ)· θεωρεί την ΕΠΓ σημαντικό εργαλείο για την προώθηση μεταρρυθμίσεων στις χώρες που βρίσκονται προς νότο ή προς ανατολάς της Ευρωπαϊκής Ένωσης· εκφράζει την απογοήτευσή του για το προτεινόμενο ύψος του χρηματοδοτικού μέσου υπέρ της διακυβέρνησης, και πιστεύει ότι το ποσό αυτό πρέπει να αυξηθεί προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητά του· |
3. |
εκτιμά, δεδομένων των εγγενών περιορισμών των διμερών και των επιμέρους στρατηγικών που έχει ακολουθήσει η ΕΕ έναντι των χωρών εταίρων τις τελευταίες δεκαετίες, ότι πρέπει, στο πλαίσιο του εξορθολογισμού της εξωτερικής δράσης της ΕΕ, να δοθεί νέα ώθηση στην εταιρική σχέση της ΕΕ και των κρατών μελών της με τον αραβικό κόσμο στο σύνολό του, στοχεύοντας παράλληλα σε πολύ συγκεκριμένους τομείς συνεργασίας και ενεργώντας από κοινού με τις υφιστάμενες πολιτικές δομές, όπως είναι ο Σύνδεσμος Αραβικών Κρατών, το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου ή ακόμη και η Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ, εάν αυτή επαναδραστηριοποιηθεί· τονίζει ότι τμήμα της προσπάθειας αυτής πρέπει να αποτελέσει η συνεργασία με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και με μεταρρυθμιστικά κινήματα σε περιφερειακό επίπεδο καθώς και η ειδική συνεργασία, ιδίως με τις πολιτικές οργανώσεις που προάγουν τη φιλελεύθερη δημοκρατία με μη βίαια μέσα, |
4. |
επισημαίνει ότι η αδυναμία της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας στον αραβικό κόσμο οφείλεται επίσης στις δυσκολίες και τις διενέξεις μεταξύ ορισμένων αραβικών χωρών· είναι της άποψης ότι η ΕΕ πρέπει να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να διευκολύνει την πολιτική και οικονομική ολοκλήρωση των αραβικών χωρών· σημειώνει ότι, προκειμένου να ασκήσει πραγματική επιρροή, η ΕΕ δεν πρέπει να προβάλλει αισθήματα ανωτερότητας ή να δίνει την εντύπωση ότι παραδίδει μαθήματα, αλλά πρέπει να καταστήσει τον ευρωαραβικό διάλογο έναν ειλικρινή διάλογο μεταξύ ίσων· |
5. |
φρονεί ότι, αν η ευρωαραβική σχέση πρέπει να περιλαμβάνει την καθοριστική ανάγκη για καταπολέμηση της ικής σημασίας για την αποτελεσματικότητα και την ουσία της σχέσης αυτής, ο αγώνας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας να μην επισκιάζει ή να μην καθυστερεί μια ολόκληρη σειρά άλλων θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος και συγκεκριμένα την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, την απασχόληση, τη βιώσιμη ανάπτυξη, τη χρηστή διαχείριση των δημόσιων υποθέσεων, χωρίς να παραβλέπεται η καταπολέμηση της διαφθοράς, η ανάπτυξη και εδραίωση μιας ισχυρής και πραγματικής κοινωνίας των πολιτών, ως κινητήριου μοχλού της προόδου του δημοκρατικού καθεστώτος και της ανοχής, ο αγώνας για την ισότητα ανδρών και γυναικών, ο πλήρης, και χωρίς διακρίσεις, σεβασμός των διάφορων σεξουαλικών προτιμήσεων, η διατήρηση της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς, ο διαπολιτισμικός διάλογος, η χρηστή διακυβέρνηση, τα ελεύθερα και αντικειμενικά μέσα ενημέρωσης, η πολιτική συμμετοχή και η προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, η ελευθερία της σκέψης περιλαμβανομένης της θρησκευτικής ελευθερίας, η ελευθερία της έκφρασης και του συνεταιρίζεσθαι, η καταπολέμηση των βασανιστηρίων και η κατάργηση της θανατικής ποινής καθώς και η απόρριψη της δυσανεξίας και του φονταμενταλισμού, με στόχο την οικοδόμηση μιας πραγματικής ζώνης ειρήνης και κοινής ευημερίας· |
6. |
καλεί τις αραβικές χώρες να εξαλείψουν κάθε μορφή ατιμωρησίας και να θεσπίσουν μηχανισμούς μεταβατικής δικαιοσύνης, προκειμένου αφενός να διασφαλισθεί η δικαιοσύνη για τα θύματα σοβαρών παραβιάσεων δικαιωμάτων του ανθρώπου, και αφετέρου να δικασθούν οι υπεύθυνοι για τα εγκλήματα αυτά· στο ίδιο πνεύμα, καλεί τις αραβικές χώρες να κυρώσουν το καταστατικό της Ρώμης για τη σύσταση του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και να υπογράψουν τη διεθνή σύμβαση για την προστασία όλων των προσώπων από τις βίαιες εξαφανίσεις· |
7. |
χαιρετίζει την ύπαρξη φόρουμ διαλόγου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του αραβικού κόσμου καθώς και τα πολυάριθμα σχέδια και τις πρωτοβουλίες συνεργασίας που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της διαδικασίας της Βαρκελώνης, της στρατηγικής εταιρικής σχέσης για τη Μεσόγειο και τη Μέση Ανατολή και της συνεργασίας με το Συμβούλιο Συνεργασίας για τα Αραβικά Κράτη του Περσικού Κόλπου· |
8. |
τονίζει τον ρόλο που διαδραματίζει η Ευρωμεσογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση (ΕΚΣ), ως δημοκρατικό σώμα στο οποίο συμμετέχουν βουλευτές από τις δύο ακτές της Μεσογείου στους τρεις πυλώνες της διαδικασίας της Βαρκελώνης· ζητεί την ιδιαίτερη ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της ΕΚΣ, της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης· επιβεβαιώνει ότι, ως ο κοινοβουλευτικός θεσμός της διαδικασίας της Βαρκελώνης, η ΕΚΣ είναι διαθέσιμη και πρόθυμη να συμβάλει στην εύρεση λύσης στην ισραηλοαραβική διένεξη· |
9. |
θεωρεί αναγκαίο να υποστηριχθεί περαιτέρω ο τρίτος πυλώνας της διαδικασίας της Βαρκελώνης, δηλαδή η ανθρώπινη και κοινωνική συνεργασία, προκειμένου να καταπολεμηθούν τα στερεότυπα και οι παρεξηγήσεις που εμποδίζουν την ειλικρινή και εκ βαθέων προσέγγιση μεταξύ των λαών στις δύο ακτές της Μεσογείου· καλεί τους φορείς της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης, και ιδίως τις κυβερνήσεις, να υποστηρίξουν το έργο του Ευρωμεσογειακού Ιδρύματος Anna Lindh για τον διάλογο μεταξύ των πολιτισμών παρέχοντάς του τους σημαντικούς πόρους που χρειάζεται για την εδραίωση του Δικτύου των επιμέρους δικτύων του, το οποίο συνενώνει περισσότερες από 1 200 οργανώσεις και ενώσεις που εργάζονται υπέρ του διαλόγου στις κοινωνίες τους· |
10. |
καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, καθώς και τη διεθνή κοινότητα συνολικά, να αναπτύξουν ισορροπημένες σχέσεις με τις χώρες της περιοχής· επισημαίνει ότι η μονομερής υποστήριξη και καταδίκη ορισμένων κρατών σε σχέση με άλλα μπορεί να οδηγήσει σε πόλωση και να περιπλέξει την ήδη ιδιαίτερα πολύπλοκη κατάσταση στον αραβικό κόσμο· |
11. |
πιστεύει ότι στις προσπάθειες για την εξεύρεση νέων συνομιλητών στον αραβικό κόσμο δεν πρέπει να περιλαμβάνονται πρόσωπα, οργανώσεις και κράτη που συγχωρούν τις τρομοκρατικές δραστηριότητες και αρνούνται τη νόμιμη ύπαρξη του Κράτους του Ισραήλ· |
12. |
επισημαίνει ότι κάθε εμβάθυνση της ευρωαραβικής σχέσης εξαρτάται από την ενέργεια και την επιδεξιότητα με τις οποίες η Ευρώπη θα επιτύχει να συνδυάσει το ιστορικό καθήκον και την ιστορική ευθύνη της έναντι του Κράτους του Ισραήλ και του εβραϊκού λαού, με την ευθύνη της να διαδραματίσει πιο ενεργό και πιο αποτελεσματικό ρόλο, διασφαλίζοντας περισσότερο το διεθνές δίκαιο και το ανθρωπιστικό δίκαιο, ώστε να επιτευχθεί βιώσιμη διευθέτηση της διένεξης και ιδίως η δημιουργία δημοκρατικού παλαιστινιακού κράτους που θα συνυπάρχει, σε συνθήκες ειρήνης και ασφάλειας, με το Κράτος του Ισραήλ· |
13. |
Με την έννοια αυτή, χαιρετίζει την ειρηνευτική πρωτοβουλία της Σαουδικής Αραβίας, που ενεκρίθη ομόφωνα στις 28 Μαρτίου 2007 από την Διάσκεψη Κορυφής του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στο Ριάντ· έχει την άποψη ότι η πρωτοβουλία αυτή αποτελεί σημαντική συμβολή του αραβικού κόσμου στις προσπάθειες που καταβάλλονται για την επανέναρξη της ειρηνευτικής διαδικασίας και την επίτευξη συνολικής επίλυσης της διένεξης μεταξύ των Ισραηλινών και των Παλαιστινίων· καλεί το Συμβούλιο να καταβάλει κάθε προσπάθεια για την διεξαγωγή διαπραγματεύσεων επί της προτάσεως αυτής κατά την προσεχή συνάντηση της Τετραμερούς διάσκεψης για τη Μέση Ανατολή και να βρει τρόπους μεγαλύτερης συμμετοχής του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στο πλαίσιο αυτό· |
14. |
αντιλαμβάνεται ότι μία από τις εγγενείς αδυναμίες του ευρωαραβικού διαλόγου έγκειται στην έλλειψη νομιμότητας που χαρακτηρίζει ενίοτε τους άραβες πολιτικούς συνομιλητές ακόμα και εντός των ίδιων των χωρών τους, κυρίως λόγω των μη ικανοποιητικών δημοκρατικών, οικονομικών και κοινωνικών επιδόσεών τους· |
15. |
ζητεί, επομένως, να παρασχεθεί από την Ευρώπη εμφανής πολιτική στήριξη και στους κοινωνικούς, συλλογικούς και θρησκευτικούς φορείς, και συγκεκριμένα στις πολιτικές οργανώσεις που προάγουν τη φιλελεύθερη δημοκρατία με μη βίαια μέσα, εξαιρουμένων των φανατικών, φονταμενταλιστικών και εθνικιστικών δυνάμεων και περιλαμβανομένων ενδεχόμενων μετριοπαθών ισλαμιστών και κοσμικών φορέων και ιδίως των κοσμικών ισλαμιστών τους οποίους η Ευρώπη έχει ενθαρρύνει να συμμετάσχουν στις διαδικασίες του εκδημοκρατισμού, επιτυγχάνοντας έτσι ισορροπία μεταξύ αντιλήψεων που βασίζονται σε πολιτιστικούς παράγοντες και πολιτικού πραγματισμού· πιστεύει ότι η επιτυχία μιας τέτοιας στήριξης εξαρτάται σημαντικά από την κατανόηση των πολιτικών και κοινωνικών δομών και εξελίξεων και από την ικανότητα αντίδρασης βάσει της τοπικής πολιτικής δυναμικής· εκτιμά ότι για την αναθέρμανση του διαπολιτισμικού διαλόγου απαιτείται ο καθορισμός κοινού ανθρωπιστικού και καθολικού παρονομαστή που θα υπερβαίνει τους δογματισμούς και τις κοινοτιστικές ιδέες, σύμφωνα με τις προτάσεις για τον διάλογο των πολιτισμών και σύμφωνα με όλες τις σχετικές πρωτοβουλίες των Ηνωμένων Εθνών· |
16. |
προσυπογράφει, επομένως, αποφασιστικά την ανάγκη συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ευρύ πολιτισμικό διάλογο προκειμένου να ενθαρρυνθούν οι άραβες συνομιλητές να υιοθετήσουν τις θεμελιώδεις αξίες της Ένωσης (κράτος δικαίου, ανθρώπινα δικαιώματα, δημοκρατία κ.λπ.) λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις διαφορετικές πολιτισμικές και πολιτικές αντιλήψεις· |
17. |
διαπιστώνει τις περιορισμένες προόδους που σημειώνονται όσον αφορά την ελευθέρωση των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των κρατών του αραβικού κόσμου καθώς και την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα· ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την ενθάρρυνση της βιώσιμης και δίκαιης οικονομικής ανάπτυξης των αραβικών κρατών, με στόχο τη μείωση των ανισοτήτων μέσω της υποστήριξης πολιτικών διαρθρωτικού και κοινωνικού χαρακτήρα που περιορίζουν τις κοινωνικά επιζήμιες συνέπειες των οικονομικών μεταρρυθμίσεων· υποστηρίζει την οικονομική ολοκλήρωση των αραβικών χωρών, κυρίως σε ό,τι αφορά τις βασικές αγορές, όπως η ενέργεια και οι τηλεπικοινωνίες, με σκοπό τη διαμόρφωση μιας δυναμικής υπέρ της ανάπτυξης που θα ευνοεί και άλλους τομείς, εφαρμόζοντας παράλληλες πολιτικές προώθησης των μεταρρυθμίσεων που θα συνοδεύονται από συγκεκριμένες και περιορισμένες τεχνικές και πολιτικές ρήτρες· τονίζει τις προσπάθειες για τη δημιουργία μιας ευρωμεσογειακής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών και τη συμφωνία Agadir, η οποία προάγει το διαπεριφερειακό εμπόριο· αναμένει τη σύναψη της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών ΕΕ-Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου· |
18. |
σημειώνει ότι, όσον αφορά τις πολιτικές μεταρρυθμίσεις και την πρόοδο της δημοκρατίας, η κατάσταση στον αραβικό κόσμο διαφέρει σημαντικά από χώρα σε χώρα και ότι, επομένως, δεν αρμόζει να θεσπιστούν ενιαία μοντέλα· |
19. |
ευελπιστεί ότι οι αραβικές χώρες που δεν το έχουν ακόμη πράξει θα δεσμευθούν περισσότερο υπέρ της θρησκευτικής ελευθερίας και του δικαιώματος προσώπων και κοινοτήτων να εκφράζουν ελεύθερα τις πεποιθήσεις και την πίστη τους, εξασφαλίζοντας επίσης την ανεξαρτησία και τον χωρισμό των θεσμών και της πολιτικής εξουσίας από τις θρησκευτικές αρχές· επ'αυτού φρονεί ότι οι μαρτυρίες εκατομμυρίων μουσουλμάνων που ζουν στην Ευρώπη πρέπει να βοηθήσουν τις αραβικές χώρες να εφαρμόσουν στη χώρα τους τη σταθερή αυτή αρχή των διεθνών σχέσεων που είναι η αμοιβαιότητα· |
20. |
τονίζει ότι η υποστήριξη της ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών και του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων, κυρίως αυτών που συνδέονται με την ελευθερία έκφρασης και τη θρησκευτική ελευθερία, δεν πρέπει να συγχέεται με την επιλογή καθεστώτος ή με τις διαδικασίες για την επιλογή ηγετών· τονίζει την ανάγκη για παρακολούθηση των εξελίξεων στην περιοχή, με σεβασμό στη βούληση των λαών και λαμβάνοντας υπόψη τις πολιτισμικές, ιστορικές και πολιτικές διαφορές· τονίζει ότι η βούληση αυτή μπορεί να διαφέρει από ό,τι ισχύει στην Ευρώπη, και επομένως η αναγκαστική ευθυγράμμισή της με τα ευρωπαϊκά πρότυπα μπορεί να αποδειχθεί αντιπαραγωγική· τονίζει τέλος ότι, προκειμένου η αλλαγή να είναι νόμιμη, πρέπει να εγκριθεί και να υποστηριχθεί από τους ενδιαφερόμενους λαούς· |
21. |
εύχεται ιδίως να επιτευχθεί μεγαλύτερη συνειδητοποίηση του ρόλου των γυναικών καθώς και η χειραφέτησή τους στην κοινωνία των πολιτών και την πολιτική ζωή· |
22. |
προτρέπει τον Σύνδεσμο Αραβικών Κρατών να αναθεωρήσει και να αποσαφηνίσει ορισμένες από τις διατάξεις του αραβικού χάρτη των δικαιωμάτων του ανθρώπου και να αναπτύξει μηχανισμούς που θα καθιστούν δυνατή την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των συμβαλλόμενων κρατών με τις διατάξεις του χάρτη· |
23. |
υπενθυμίζει ότι η ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών συγκαταλέγονται στους στόχους της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι επομένως είναι δίκαιο και εύλογο να θέλει να εφαρμόζει φιλόδοξη πολιτική στον τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου, στη βάση της συμμόρφωσης με τη ρήτρα για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στις συμφωνίες και στη βάση ενός δομημένου και διεξοδικού πολιτικού διαλόγου στον τομέα αυτόν· επισημαίνει ταυτόχρονα ότι οι αραβικές χώρες έχουν κυρώσει το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και τα πολιτικά δικαιώματα, δεσμευόμενες να μεριμνούν για τον σεβασμό των δικαιωμάτων αυτών στις επικράτειές τους· |
24. |
καλεί την Επιτροπή να προωθήσει περαιτέρω στον αραβικό κόσμο τον σεβασμό για την αρχή του κράτους δικαίου καθώς και το κίνημα των νομικών μεταρρυθμίσεων· φρονεί ότι τούτο πρέπει να γίνει στο πνεύμα των αξιών που απορρέουν από το οικουμενικό σύστημα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ότι θα πρέπει να περιλάβει μια πολιτική μεταρρύθμιση που στοχεύει στη νομιμοποίηση της αντιπολιτευτικής δράσης, και τούτο μέσω των υφιστάμενων θεσμών και χωρίς βίαιη αμφισβήτηση, σύμφωνα με τα σχέδια δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και τις αποφάσεις που ελήφθησαν στο πλαίσιο της διαδικασίας της Βαρκελώνης· προτρέπει την Επιτροπή να αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητες που προσφέρει ο ευρωπαϊκός μηχανισμός για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα προκειμένου για την υποστήριξη της κοινωνίας των πολιτών και των κινημάτων πολιτικής μεταρρύθμισης στην περιοχή· |
25. |
καλεί επομένως την Επιτροπή να παράσχει την κατάλληλη υποστήριξη σε όλους τους συμμετέχοντες στο μεταρρυθμιστικό κίνημα στον αραβικό κόσμο, να μεριμνήσει για τη συμμετοχή κρατικών φορέων και φορέων της κοινωνίας των πολιτών, και να υποστηρίξει τη δημιουργία κοινών αραβικών θεσμικών οργάνων, ιδίως κοινοβουλευτικών· καλεί επίσης την Επιτροπή να δημιουργήσει συστηματικό, επίσημο μηχανισμό διαβούλευσης και παρακολούθησης, με τον Σύνδεσμο των Αραβικών Κρατών, στο υψηλότερο επίπεδο και, βάσει της αρχής της επικουρικότητας, σε όλους τους τομείς κοινού ενδιαφέροντος· καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον Σύνδεσμο των Αραβικών Κρατών να πραγματοποιούν τακτικά συνόδους κορυφής με στόχο την ανάπτυξη κοινών προγραμμάτων δράσης και τομέων εργασίας· |
26. |
επισημαίνει τη σημασία και ενθαρρύνει τον ρόλο των νέων μέσων όσον αφορά τη διάδοση των δημοκρατικών αξιών στον αραβικό κόσμο και τη δημιουργία παναραβικού δημόσιου χώρου που θα χαρακτηρίζεται από τον διάλογο και την αντιπαράθεση των ιδεών· τονίζει στο πλαίσιο αυτό την ανάγκη έναρξης προβολής προγραμμάτων του Euronews στα Αραβικά και τα Περσικά· |
27. |
καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές σπουδαστών, εκπαιδευτικών, πανεπιστημιακών και ερευνητών μεταξύ της ΕΕ και αραβικών χωρών και να διευκολύνουν τις ανταλλαγές αυτές μέσω ενός προσαρμοσμένου και περισσότερο ευέλικτου συστήματος θεωρήσεων· |
28. |
παροτρύνει τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν στην επικράτειά τους κέντρα μελέτης με σκοπό την πολιτιστική σύγκριση και αντιπαραβολή μεταξύ αραβικών και ευρωπαϊκών χωρών και την δημιουργία χώρων διεπιστημονικής εμβάθυνσης και διαύλων καλύτερης αμοιβαίας γνωριμίας· |
29. |
καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει, χρησιμοποιώντας όλα τα διαθέσιμα μέσα, την πανεπιστημιακή και την επιστημονική έρευνα στον αραβικό κόσμο και να προωθήσει την υλοποίηση μιας φιλόδοξης εκδοτικής πολιτικής, προκειμένου να αναπτυχθεί η έκδοση και μετάφραση επιστημονικών και λογοτεχνικών έργων σε τιμές προσιτές για όλους· |
30. |
καλεί την Επιτροπή να στηρίξει πρωτοβουλίες που έχουν ως στόχο την καταπολέμηση της διαφθοράς στον αραβικό κόσμο, ιδίως μέσω της θέσπισης σαφών κανόνων για τον διορισμό δημοσίων υπαλλήλων· |
31. |
θεωρεί ότι, όπως στην πρόσφατη περίπτωση της τρίτης διάσκεψης του Παρισιού για τον Λίβανο, η οικονομική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα μπορούσε να είναι το αποτελεσματικότερο και πλέον αξιόπιστο μέσο διασφάλισης της ορατής παρουσίας της Ένωσης και των κρατών μελών της μέσω της παροχής στρατηγικής και υπό όρους στήριξης για μεταρρυθμίσεις στον αραβικό κόσμο, με παράλληλο σεβασμό των ισχυουσών συμφωνιών και της τοπικής πολιτικής κατάστασης σε κρατικό ή περιφερειακό επίπεδο· |
32. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στον Σύνδεσμο Αραβικών Κρατών, στο Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, των αραβικών κρατών και του Ισραήλ. |
P6_TA(2007)0180
Κέρας της Αφρικής: περιφερειακή πολιτική εταιρικής σχέσης της ΕΕ για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με το Κέρας της Αφρικής: μια περιφερειακή πολιτική εταιρική σχέση της ΕΕ για ειρήνη, ασφάλεια και ανάπτυξη (2006/2291(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την κοινοτική στρατηγική «Η ΕΕ και η Αφρική: Προς μια στρατηγική εταιρική σχέση» (ευρωπαϊκή στρατηγική για την Αφρική), η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005, |
— |
έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης: «Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη» (ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη), που υπεγράφη στις 20 Δεκεμβρίου 2005 (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (2), όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης, που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (3) (συμφωνία του Κοτονού), ιδίως το άρθρο 8 αυτής, |
— |
έχοντας υπόψη τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης φορητών όπλων και όπλων μικρού διαμετρήματος (SALW) και των πυρομαχικών τους, η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 15-16 Δεκεμβρίου 2005, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Στρατηγική για την Αφρική: Μια περιφερειακή πολιτική εταιρική σχέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για ειρήνη, ασφάλεια και ανάπτυξη στο Κέρας της Αφρικής» (COM(2006)0601), |
— |
έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του για το Νταρφούρ, ιδίως αυτά της 15ης Φεβρουαρίου 2007 (4), της 28ης Σεπτεμβρίου 2006 (5), της 6ης Απριλίου 2006 (6), της 23ης Ιουνίου 2005 (7) και της 16ης Σεπτεμβρίου 2004 (8), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ αριθ. 1706(2006), όπου προτείνεται η ανάπτυξη ειρηνευτικής δύναμης 22 000 στρατιωτών για το Νταρφούρ, |
— |
έχοντας υπόψη την ειρηνευτική συμφωνία για το Νταρφούρ, που υπεγράφη στην Abuja της Νιγηρίας στις 5 Μαΐου 2006, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα αριθ. 1325 (2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ σχετικά με τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια που πραγματεύεται τον αντίκτυπο του πολέμου στις γυναίκες, καθώς και το πρωτόκολλο του Μαπούτο για τα δικαιώματα των γυναικών στην Αφρική της 26ης Οκτωβρίου 2005, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του παιδιού, η οποία είναι δεσμευτική και εφαρμοστέα χωρίς εξαιρέσεις, |
— |
έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 12ης και 13ης Φεβρουαρίου 2007, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2006 σχετικά με τη Σομαλία (9), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 14ης και 15ης Δεκεμβρίου 2006, |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 5ης Μαρτίου 2007 σχετικά με το Σουδάν/Νταρφούρ, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2006 σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες (10), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0146/2007), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη δεύτερη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Αφρικής, η οποία θα πραγματοποιηθεί στη Λισαβόνα το 2007, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων πρόκειται να εγκρίνουν κοινή στρατηγική ΕΕ-Αφρικής, η οποία θα αποτελέσει τη δέσμευση της ΕΕ να μετατρέψει τη στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική σε κοινή στρατηγική ΕΕ-Αφρικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι, έως σήμερα, δεν έχει κληθεί να συμμετάσχει στις διαβουλεύσεις, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη «Στρατηγική για την Αφρική» στηρίζεται στην ιδέα της διασύνδεσης των ζητημάτων της ασφάλειας και της ανάπτυξης, αναφέροντας ότι δεν μπορεί να υπάρξει ανάπτυξη χωρίς διαρκή ειρήνη και ότι δεν μπορεί να υπάρξει διαρκής ειρήνη χωρίς ανάπτυξη, και ότι περαιτέρω στόχος της είναι να προσφέρει καθοδήγηση για την κατάρτιση των εγγράφων στρατηγικής ανά χώρα και ανά περιφέρεια, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για την Αφρική αποβλέπει στη δημιουργία ολοκληρωμένου, μακροπρόθεσμου πλαισίου για τις σχέσεις της ΕΕ με την αφρικανική ήπειρο, με πρωταρχικό σκοπό την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας και την προώθηση της αειφόρου ανάπτυξης, της ασφάλειας και της χρηστής διακυβέρνησης στην Αφρική, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 8 της συμφωνίας του Κοτονού προβλέπει πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου για συγκεκριμένα πολιτικά ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος ή γενικής σημασίας για τα συμβαλλόμενα μέρη, όπως επίσης και ότι οι πολιτικές ευρείας βάσης για την προώθηση της ειρήνης και για την πρόληψη, διαχείριση και επίλυση βίαιων συγκρούσεων κατέχουν εξέχοντα ρόλο στον εν λόγω διάλογο, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 11 της συμφωνίας του Κοτονού με τίτλο «Πολιτικές υπέρ της ειρήνης, πρόληψη και επίλυση των συγκρούσεων» ορίζει ότι τα μέρη ακολουθούν ολοκληρωμένη και συνεκτική πολιτική για την ειρήνη και για την πρόληψη και επίλυση των συγκρούσεων, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη περιφερειακής, υποπεριφερειακής και εθνικής ικανότητας, |
Η διάσταση της ασφάλειας
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κέρας της Αφρικής αποτελεί μία από τις πιο ευάλωτες σε συγκρούσεις περιοχές του κόσμου, καθώς και μία από τις φτωχότερες περιοχές, χαρακτηριζόμενη από συστηματική ανασφάλεια, με αλληλοτροφοδοτούμενες συγκρούσεις και πολιτικές κρίσεις, από δυσχερείς διακρατικές σχέσεις, από ασταθή, αμφισβητούμενα, υπανάπτυκτα και ανασφαλή σύνορα και από κράτη που παρέχουν καταφύγιο, βάσεις οπισθοφυλακής, στρατιωτική υποστήριξη και διπλωματική αναγνώριση σε ομάδες που διεξάγουν πολέμους σε γειτονικά κράτη, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βαθύτερες αιτίες των συγκρούσεων είναι συνήθως οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η απουσία δημοκρατίας και κράτους δικαίου, η κακή διακυβέρνηση και η διαφθορά, οι εθνικές εντάσεις, η ανεπαρκής διοίκηση, το οργανωμένο έγκλημα και το εμπόριο ναρκωτικών και όπλων, η ανεξέλεγκτη και παράνομη διάδοση φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού, καθώς και η φτώχεια, η ανεργία και η κοινωνική, οικονομική και πολιτική αδικία και ανισότητα, η ταχεία αύξηση του πληθυσμού και η ανεπαρκής ή κακή διαχείριση ή/και εκμετάλλευση των φυσικών πόρων, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συγκρούσεις στο Κέρας της Αφρικής έχουν λάβει περιφερειακές διαστάσεις με την εμπλοκή γειτονικών και άλλων χωρών, καθώς και μια ολοένα ευρύτερη διεθνή διάσταση, |
Περιφερειακά δίκτυα και εξωτερικοί παράγοντες
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη (Intergovernmental Authority on Development — IGAD) αποτελεί κεντρικό παράγοντα της πολιτικής αρχιτεκτονικής και της αρχιτεκτονικής ασφαλείας και έχει πρωταρχική σημασία στην πρόληψη συγκρούσεων στην περιοχή του Κέρατος της Αφρικής και ότι είναι η μόνη υποπεριφερειακή οργάνωση στην οποία συμμετέχει ως μέλος η Σομαλία, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρικανική Ένωση (ΑΕ) αναπτύσσει ικανότητες ανάληψης ειρηνευτικών και διαμεσολαβητικών δράσεων για την επίλυση συγκρούσεων και λαμβάνοντας υπόψη ότι το ειρηνευτικό μέσο για την Αφρική αποτελεί μία από τις πιο απτές εκφράσεις της συνεργασίας της ΕΕ με την ΑΕ, |
Η διάσταση της ανάπτυξης
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχής αστάθεια της περιοχής υπονομεύει την πολιτική, κοινωνική και οικονομική ανάπτυξή της και αποτελεί ένα από τα βασικά εμπόδια για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας, |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες του Κέρατος της Αφρικής ανήκουν σε διαφορετικές περιφερειακές οικονομικές οργανώσεις και πρωτοβουλίες όπως η Κοινότητα της Ανατολικής Αφρικής (East Africa Community — EAC) (11), η Κοινή Αγορά της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής (Common Market for Eastern and Southern Africa — Comesa) (12) και η Πρωτοβουλία της Λεκάνης του Νείλου (Nile Basin Initiative) (13), |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προβλήματα της περιοχής επιδεινώνονται από τις περιφερειακές επιπτώσεις της αύξησης του πληθυσμού, της αλλαγής του κλίματος και των συναφών πιέσεων στους φυσικούς πόρους, κυρίως το πετρέλαιο, και από τις τριβές που τροφοδοτούνται από τον ανταγωνισμό για τους υδάτινους πόρους του Νείλου και το υψηλό ποσοστό νομάδων βοσκών, οι οποίοι συνδέονται κυρίως από εθνογλωσσικούς δεσμούς παρά από πολιτικά σύνορα και αποτελούν μια τις πιο περιθωριοποιημένες ομάδες της περιοχής, |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νόσοι που σχετίζονται με τη φτώχεια, ιδίως το HIV/AIDS, η φυματίωση και η ελονοσία, αποτελούν μείζον αίτιο αλλά και συνέπεια της σοβαρής φτώχειας που επικρατεί στην περιοχή, |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στις περισσότερες χώρες της περιοχής το ποσοστό των παιδιών που φοιτούν στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση δεν υπερβαίνει το 50 %, |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα παιδιά αποτελούν, κατά τη διάρκεια των συγκρούσεων, τις πλέον ευάλωτες ομάδες, καθώς είναι εκτεθειμένοι σε κάθε είδους παραβίαση των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων βιαιοπραγίες, βιασμοί αλλοεθνών, βασανιστήρια και ακρωτηριασμοί γεννητικών οργάνων, όπως επίσης γίνονται στόχος των ασθενειών σε μεγαλύτερη έκταση από ό,τι οι άνδρες, χωρίς πρόσβαση στην εκπαίδευση και στους φυσικούς πόρους, |
1. |
εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι σε κανένα στάδιο της κατάρτισης της στρατηγικής ΕΕ-Αφρικής δεν υπήρξε η δέουσα διαβούλευση ούτε με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε με τα κοινοβούλια των αφρικανικών χωρών, ούτε με την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, ούτε με εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, γεγονός που θέτει εν αμφιβόλω τη δημοκρατική νομιμότητα της κοινής δέσμευσης· |
2. |
υπενθυμίζει ότι για τη χάραξη αειφόρου προσέγγισης για την επίτευξη διαρκούς ειρήνης στο Κέρας της Αφρικής απαιτείται ο συνδυασμός όλων των υφιστάμενων κοινοτικών μέσων και νομικών πλαισίων για την Αφρική· ζητεί την πλήρη εφαρμογή των άρθρων 8 έως 11 της συμφωνίας του Κοτονού· |
Η διάσταση της ασφάλειας
3. |
τονίζει ότι οι συγκρούσεις στο Κέρας της Αφρικής πρέπει να αντιμετωπιστούν μέσω ολοκληρωμένης, περιφερειακής προσέγγισης η οποία θα λαμβάνει υπόψη τις συγκρούσεις και θα επιτρέπει τη διαμόρφωση σφαιρικής αντιμετώπισης της δυναμικής των περιφερειών και των συγκρουσιακών συστημάτων· |
4. |
είναι της γνώμης ότι η δράση της ΕΕ όσον αφορά το Κέρας της Αφρικής πρέπει να ασχολείται όχι μόνο με τα ζητήματα ασφαλείας, αλλά και με τα διαρθρωτικά αίτια των συγκρούσεων που σχετίζονται με τον κοινωνικό, πολιτικό και οικονομικό αποκλεισμό, καθώς και με την ενίσχυση της ασφάλειας και της δικαιοσύνης· |
5. |
τονίζει ότι, παράλληλα με την αντιμετώπιση των θεμάτων ασφαλείας και την άσκηση αντιτρομοκρατικών πολιτικών, η ΕΕ δεν θα πρέπει να παραμελεί τα ανθρώπινα δικαιώματα και το ανθρωπιστικό δίκαιο· προτρέπει τα κράτη μέλη να αποκαλύψουν και να καταγγείλουν τυχόν «διεθνείς παραδόσεις» ατόμων που συνελήφθησαν στην περιοχή ως ύποπτοι για τρομοκρατία· |
6. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να λάβουν αποφασιστικά μέτρα για την πάταξη της ατιμωρησίας στην περιοχή, των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των παραβιάσεων των συμφωνιών κατάπαυσης του πυρός και των επιθέσεων κατά πολιτών, μελών ειρηνευτικών δυνάμεων και εργαζόμενων σε ανθρωπιστικές οργανώσεις, και να υποστηρίξουν την ανάμιξη του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου· |
7. |
τονίζει ότι η μακρόπνοη ειρήνη στο Κέρας της Αφρικής θα εξαρτηθεί επίσης από τη συστράτευση της ΕΕ υπέρ της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην περιοχή· καλεί την ΕΕ να καταδικάσει δημοσίως τα αυταρχικά καθεστώτα στην περιοχή αυτή· εκφράζει την έντονη ανησυχία του για το νέο κύμα καταστολής στην Αιθιοπία — χώρα όπου βρίσκεται η έδρα της Αφρικανικής Ένωσης — εις βάρος ηγετών της αντιπολίτευσης, δημοσιογράφων, ακτιβιστών υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κανονικών ανθρώπων που σημειώθηκε μετά τις νόθες εκλογές του 2005· |
Η περιφερειακή ειρηνευτική προσέγγιση
8. |
ζητεί την σταθερή παρουσία της ΕΕ στην περιοχή μέσω του διορισμού αντιπροσώπου της ΕΕ για το Κέρας της Αφρικής, ο οποίος θα αναλάβει τον συντονισμό των πρωτοβουλιών της ΕΕ για την περιοχή και θα λειτουργεί ως ο βασικός συνομιλητής της ΕΕ με όλα τα κράτη του Κέρατος της Αφρικής και θα υποβάλλει τακτικές εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· |
9. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή και το Συμβούλιο, εκτός της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στην Αιθιοπία, να προωθήσουν περαιτέρω την εγκατάσταση πρόσθετης αντιπροσωπείας της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση με έδρα στην Αιθιοπία· |
10. |
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αρχίσουν διαδικασία διαβούλευσης με τους λοιπούς παράγοντες που δραστηριοποιούνται στην περιοχή, και συγκεκριμένα τον ΟΗΕ, την ΑΕ, την IGAD, τον Σύνδεσμο Αραβικών Κρατών, τις ΗΠΑ και την Κίνα, σχετικά με την πρωτοβουλία σύγκλησης διάσκεψης ευρείας συμμετοχής με θέμα την ασφάλεια, την ειρήνη και την ανάπτυξη η οποία θα ασχοληθεί ταυτοχρόνως με τα ζητήματα ασφαλείας που απασχολούν όλα τα κράτη του Κέρατος της Αφρικής· επισημαίνει ότι μια τέτοια πρωτοβουλία θα πρέπει να χρησιμεύσει ως σημείο αφετηρίας για την εφαρμογή μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης για τους λαούς και τα κράτη της περιοχής· |
11. |
πιστεύει ακράδαντα ότι, κατά τις προσπάθειές της να αντιμετωπίσει την κρίση στην περιοχή του Κέρατος της Αφρικής, η ΕΕ θα πρέπει, κατά πρώτο και κύριο λόγο, να αναζητήσει αφρικανικές λύσεις, δηλαδή λύσεις που θα επιτευχθούν με τη συμμετοχή των υφιστάμενων περιφερειακών οργανισμών, της ΑΕ και της IGAD· τονίζει, ωστόσο, την ανάγκη ενίσχυσης των οργανισμών αυτών μέσω της οικοδόμησης ικανοτήτων και θεσμών και ιδίως μέσω του ειρηνευτικού μέσου, όσον αφορά την πρόληψη και την επίλυση των συγκρούσεων· |
12. |
υπενθυμίζει ότι, για τη βελτίωση της ικανότητας της Αφρικής να προλαμβάνει, να διαχειρίζεται και να επιλύει τις αφρικανικές συγκρούσεις, απαιτούνται συγκεκριμένα μέτρα για τη στήριξη της υλοποίησης της ατζέντας ειρήνης και ασφάλειας της Αφρικανικής Ένωσης, μέσω της παροχής τεχνικής στήριξης, ειδημοσύνης και βοήθειας για την οικοδόμηση θεσμών στην αφρικανική εφεδρική δύναμη και στην υπηρεσία ειρήνης και ασφάλειας της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης· |
13. |
υπενθυμίζει τον σημαντικό ρόλο περιφερειακών πρωτοβουλιών, όπως ο αφρικανικός μηχανισμός επιθεώρησης από ομοτίμους όσον αφορά την καταπολέμηση της διαφθοράς και την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης· τονίζει την ανάγκη να εφαρμοστούν οι πρωτοβουλίες αυτές από τις αφρικανικές χώρες και να παρασχεθεί τεχνική και οικονομική βοήθεια από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη για τον σκοπό αυτόν· |
14. |
καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν ένα νομικά δεσμευτικό διεθνές μέσο για τον εντοπισμό και τη σήμανση των φορητών όπλων και των όπλων μικρού διαμετρήματος καθώς και των πυρομαχικών, και να στηρίξουν περιφερειακές πρωτοβουλίες για την αντιμετώπιση του παράνομου εμπορίου φορητών όπλων και όπλων μικρού διαμετρήματος, καθώς και πυρομαχικών, στις αναπτυσσόμενες χώρες· |
15. |
χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Unicef για τη διοργάνωση Διεθνούς Διάσκεψης στο Παρίσι (5 και 6 Φεβρουαρίου 2007) για τα παιδιά στρατιώτες και τονίζει την ανάγκη να τερματιστεί η παράνομη και απαράδεκτη εκμετάλλευση των παιδιών σε ένοπλες διενέξεις· |
16. |
τονίζει την ανάγκη εξάλειψης του λαθρεμπορίου και εξασφάλισης αυστηρότερου ελέγχου στην κυκλοφορία φορητών όπλων και όπλων μικρού διαμετρήματος· χαιρετίζει την έγκριση από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, στις 6 Δεκεμβρίου 2006, ψηφίσματος με τίτλο: «Σύναψη συνθήκης για το εμπόριο όπλων· θέσπιση κοινών διεθνών προτύπων για την εισαγωγή, την εξαγωγή και τη διακίνηση συμβατικών όπλων»· |
17. |
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ενισχύσουν και να επεκτείνουν σε άλλες χώρες/περιφέρειες τις υφιστάμενες πρωτοβουλίες αφοπλισμού, αποστράτευσης και επανένταξης και μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας· |
18. |
τονίζει την ανάγκη προώθησης του ρόλου των εθνικών και διεθνών ΜΚΟ, των οργανώσεων που βασίζονται στις τοπικές κοινωνίες, των λαϊκών κινημάτων και άλλων μη κρατικών φορέων στην οικοδόμηση της ειρήνης και την πρόληψη των συγκρούσεων· |
Η διάσταση της ανάπτυξης/Οι άξονες περιφερειακής ολοκλήρωσης
19. |
τονίζει ότι ο στόχος της μείωσης της φτώχειας μέσω της επίτευξης των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας και της υλοποίησης της διακήρυξης της Χιλιετίας πρέπει να αναχθεί σε προτεραιότητα και να ενταχθεί με σαφήνεια σε όλες τις σχετικές κοινοτικές πολιτικές για την περιοχή, αλλά πιστεύει ότι οι αναπτυξιακοί στόχοι της Χιλιετίας δεν θα πρέπει να ιδωθούν ως τεχνικό ζήτημα που θα επιλυθεί απλώς και μόνο με τη διάθεση περισσότερων χρημάτων, χωρίς τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτιών της φτώχειας· |
20. |
πιστεύει ακράδαντα ότι τα κράτη του Κέρατος της Αφρικής έχουν, εκτός από κοινά προβλήματα ασφάλειας, κοινή αναπτυξιακή ατζέντα, η οποία απαιτεί την καταβολή κοινών προσπαθειών και την κινητοποίηση της πολιτικής ηγεσίας και των κοινωνιών των χωρών αυτών· τονίζει το γεγονός ότι τα ζητήματα αυτά μπορούν να αντιμετωπιστούν πλήρως μόνο μέσω κοινών δράσεων που θα λαμβάνουν υπόψη τις συγκρούσεις για την εξεύρεση κοινών λύσεων· |
21. |
τονίζει το γεγονός ότι η οργάνωση πρωτοβουλιών και δράσεων περιφερειακής συνεργασίας γύρω από σαφώς καθορισμένα ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, όπως οι ροές των προσφύγων, ο έλεγχος των συνόρων, η επισιτιστική ασφάλεια, οι φυσικοί πόροι, η ενέργεια, το περιβάλλον, η εκπαίδευση, οι υποδομές, ο έλεγχος των εξοπλισμών και η ισότητα των φύλων, θα χρησίμευε ως στέρεα βάση για έναν θετικό πολιτικό διάλογο μεταξύ των κρατών του Κέρατος της Αφρικής· |
22. |
προτρέπει την Επιτροπή να δώσει τη δέουσα προσοχή στις ανάγκες της περιοχής κατά την κατάρτιση όχι μόνο των εγγράφων στρατηγικής ανά περιφέρεια και ανά χώρα για τις χώρες ΑΚΕ, αλλά και των εγγράφων θεματικής στρατηγικής και των ετήσιων προγραμμάτων δράσης στο πλαίσιο του μέσου συνεργασίας για την ανάπτυξη (14)· |
23. |
καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τον καλύτερο συντονισμό μεταξύ των υπηρεσιών της και των κρατών μελών, προκειμένου να εναρμονίσει τις παρεμβάσεις σε τομείς όπως η ευρωαφρικανική εταιρική σχέση στον τομέα των υποδομών και η πρωτοβουλία της ΕΕ για τη διακυβέρνηση και να διασφαλίσει τον συντονισμό στους τομείς αυτούς με τον ΟΗΕ, τις ΗΠΑ, την Κίνα και άλλους διεθνείς φορείς· |
24. |
εκφράζει την ανησυχία του για τις προβλέψεις εμπειρογνωμόνων σύμφωνα με τις οποίες η Αφρική, παρότι συνεισφέρει ελάχιστα στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, θα πληγεί τα μέγιστα από την παγκόσμια θέρμανση λόγω της υπανάπτυξής της και της φτώχειας· τονίζει την ανάγκη να υποστηρίξει η διεθνής κοινότητα την περιοχή, ούτως ώστε να βελτιωθεί η δυνατότητά της να προσαρμοστεί στις σοβαρές επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος· |
25. |
υπενθυμίζει ότι η αειφόρος διαχείριση των φυσικών πόρων, περιλαμβανομένης της εκμετάλλευσης των υδάτων, της πρόσβασης στους ενεργειακούς πόρους και της χρήσης αυτών, πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αναπτυξιακών σχεδίων και των στρατηγικών για την καταπολέμηση της φτώχειας και την πρόληψη των συγκρούσεων στην περιοχή του Κέρατος της Αφρικής· |
26. |
είναι της γνώμης ότι απαιτείται η στήριξη της ΕΕ αφενός για το πρόγραμμα αειφόρου διαχείρισης των γαιών και απερήμωσης, μέσω του θεματικού προγράμματος για το περιβάλλον και την αειφόρο διαχείριση των φυσικών πόρων, αφετέρου για το χρηματοδοτικό μέσο ΑΚΕ-ΕΕ για το νερό, προκειμένου να ενισχυθεί η περιβαλλοντική προστασία των υδάτινων πόρων· |
27. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να επιδιώξουν τον διάλογο με την Κίνα, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η Κίνα έχει εντείνει την πολιτική και οικονομική παρουσία της στην Αφρική, πραγματοποιώντας μεγάλες επενδύσεις σε έργα υποδομών και ανάπτυξης σε χώρες όπως το Σουδάν· |
28. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενθαρρύνουν την EAC, την Comesa και την Πρωτοβουλία της Λεκάνης του Νείλου να προβούν σε ανταλλαγή πληροφοριών για τους αντίστοιχους ρόλους και τις δραστηριότητές τους τόσο μεταξύ τους όσο και με τις χώρες του Κέρατος της Αφρικής και τους βασικούς παράγοντες της περιοχής· τονίζει τη θετική εμπειρία της EAC, της Comesa και της Πρωτοβουλίας της Λεκάνης του Νείλου σε τομείς όπως ο έλεγχος των συνόρων, οι προσπάθειες καταπολέμησης του εμπορίου και της διασποράς των φορητών όπλων και όπλων μικρού διαμετρήματος, η τελωνειακή ένωση της EAC, η προώθηση του εμπορίου και των επενδύσεων (Comesa) και η συνεργασία για την αειφόρο χρήση των υδάτων της Λεκάνης του Νείλου· |
29. |
χαιρετίζει την πρόθεση της ΕΕ να συνεργαστεί με διάφορους εταίρους για την αντιμετώπιση του ζητήματος της μετανάστευσης, των προσφύγων και των εσωτερικά εκτοπισθέντων ατόμων, καθώς και την πρόταση για παροχή πρόσθετης στήριξης στις κοινότητες και στις χώρες υποδοχής και στις σχετικές οργανώσεις που εργάζονται επιτόπου για την πρόληψη της μετανάστευσης Νότου-Νότου και των προσφυγικών κρίσεων· |
30. |
θεωρεί καίριας σημασίας τη συμμετοχή των τοπικών κοινοτήτων στις οικονομικές δραστηριότητες, τόσο στις αγροτικές όσο και στις αστικές περιοχές, προκειμένου να στηρίξουν την κοινωνικοοικονομική τους θέση σε κοινωνίες που έχουν εξέλθει από περιόδους συγκρούσεων· |
31. |
τονίζει ότι η καταπολέμηση του HIV/AIDS, της φυματίωσης και της ελονοσίας, καθώς και των παραμελημένων νόσων και του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων, πρέπει να αποτελέσει μία από τις βασικές στρατηγικές για την εξάλειψη της φτώχειας και την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης στα κράτη του Κέρατος της Αφρικής· τονίζει ότι η κοινοτική δράση πρέπει να σχεδιαστεί κατά τρόπο που να επικεντρώνεται στις μειονεκτούσες και ευάλωτες ομάδες· |
Επίπεδο χώρας
Σουδάν
32. |
καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναλάβουν πλήρως τις ευθύνες τους και να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να προστατεύσουν τον λαό του Νταρφούρ από την ανθρωπιστική καταστροφή που προκαλεί η συνεχιζόμενη παραβίαση της κατάπαυσης του πυρός από όλες τις πλευρές και ιδίως η βία κατά του άμαχου πληθυσμού και οι επιθέσεις κατά των μη στρατιωτικών επιχειρήσεων παροχής βοήθειας· |
33. |
εκφράζει τη σοβαρή ανησυχία του για την εξέλιξη στο Νταρφούρ και απευθύνει έκκληση στην κυβέρνηση του Σουδάν να εμποδίσει τις βιαιοπραγίες των ανταρτών Τζαντζαβίντ· παροτρύνει τις Αρχές του Σουδάν να διευκολύνουν χωρίς άλλη καθυστέρηση την ανάπτυξη διεθνούς ειρηνευτικής δύναμης από κοινού με την Αφρικανική Ένωση και τα Ηνωμένα Έθνη στην περιοχή, και ζητεί να οριστεί ημερομηνία έναρξης της ανάπτυξής του· |
34. |
αποδοκιμάζει το γεγονός ότι, σύμφωνα με πηγές του ΟΗΕ, τριάντα ΜΚΟ και όργανα του ΟΗΕ δέχθηκαν επιθέσεις ενόπλων ομάδων, ενώ το τελευταίο εξάμηνο σκοτώθηκαν δώδεκα μέλη ανθρωπιστικών οργανώσεων· |
35. |
καλεί όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση, να ανταποκριθούν στο καθήκον τους να σέβονται το ανθρωπιστικό δίκαιο και να διασφαλίζουν την πλήρη, ασφαλή και απρόσκοπτη πρόσβαση στο προσωπικό των ανθρωπιστικών οργανώσεων για όλα τα άτομα που έχουν ανάγκη στο Νταρφούρ, καθώς και να διασφαλίσουν τη διανομή της ανθρωπιστικής βοήθειας, ιδίως στα εκτοπισθέντα στο εσωτερικό της χώρας άτομα· |
36. |
ζητεί την εφαρμογή του καθεστώτος κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ μέσω στοχοθετημένων οικονομικών κυρώσεων, περιλαμβανομένης της απαγόρευσης των μετακινήσεων, του παγώματος περιουσιακών στοιχείων και της απειλής επιβολής πετρελαϊκού αποκλεισμού· ζητεί τη διάθεση εξοπλισμού για την επιβολή της ζώνης απαγόρευσης πτήσεων υπεράνω του Νταρφούρ, η οποία θεσπίστηκε από το ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ αριθ. 1591 (2005)· |
37. |
τονίζει πόσο σημαντική είναι η σύντομη εφαρμογή της απόφασης της κυβέρνησης του Σουδάν και του ΟΗΕ που αφορά την ανάπτυξη της μικτής δύναμης ΑΕ/ΟΗΕ για να ενισχυθεί η ασφάλεια και να βελτιωθεί η προστασία των πολιτών· |
38. |
προτρέπει τη διεθνή κοινότητα, ειδικά τα Ηνωμένα Έθνη, την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, τις Ηνωμένες Πολιτείες, την Κίνα, την Ινδία, τον Σύνδεσμο Αραβικών Κρατών και την Αφρικανική Ένωση, να ξεκινήσουν ειρηνευτικές συνομιλίες για τη βελτίωση του περιεχόμενου της ειρηνευτικής συμφωνίας για το Νταρφούρ ώστε να καταστεί αποδεκτή από όλες τις πλευρές, ενισχύοντας έτσι την κυριότητά τους επί της συμφωνίας αυτής· |
39. |
τονίζει το γεγονός ότι η μη επίλυση της σύγκρουσης στο Νταρφούρ θα μπορούσε να έχει σοβαρές επιπτώσεις όχι μόνο στην περιοχή της Ανατολικής Αφρικής, αλλά και σε άλλες σχετικά σταθερές περιοχές της Αφρικής και συγκεκριμένα στην Κεντρική Αφρική και στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών· |
40. |
προτρέπει τη διεθνή κοινότητα να μην επικεντρωθεί στη σύγκρουση στο Νταρφούρ παραβλέποντας άλλες καταστάσεις συγκρούσεων στο Σουδάν και, ιδιαίτερα, να αναγνωρίσει τον ευάλωτο χαρακτήρα της ειρήνης στο Νότιο Σουδάν λόγω της αργής προόδου που σημειώθηκε στην εφαρμογή της Συνολικής Ειρηνευτικής Συμφωνίας (ΣΕΣ) και τον υψηλό κίνδυνο αποσταθεροποίησης εξαιτίας των εντάσεων μεταξύ Βορρά-Νότου, των διαφυλετικών συγκρούσεων και της διαδεδομένης οπλοκατοχής στην κοινωνία· |
Σομαλία
41. |
καταδικάζει τις ξένες επεμβάσεις στη Σομαλία και καλεί την Κυβέρνηση της Αιθιοπίας να αποσύρει τα στρατεύματά της από τη χώρα· υποστηρίζει την αποστολή εκ μέρους της Αφρικανικής Ένωσης ειρηνευτικής δύναμης στο πλαίσιο σφαιρικής πολιτικής συμφωνίας μεταξύ των εμπόλεμων παρατάξεων, η οποία θα μετουσιωθεί στο σχηματισμό κυβέρνησης εθνικής ενότητας, ικανής να επιτύχει τη συνεργασία με το τμήμα εκείνο της Ένωσης Ισλαμικών Δικαστηρίων που είναι ανοιχτό σε μια διαδικασία ειρήνευσης και συμφιλίωσης καθώς και με τους αρχηγούς φατριών που είναι απόντες από τη σημερινή κυβέρνηση· |
42. |
φρονεί ότι η ειρηνευτική δύναμη της ΑΕ στη Σομαλία, η Amisom, θα έπρεπε να πλαισιωθεί από ευρύτερη πολιτική διαδικασία με τη στήριξη του πληθυσμού, με σαφή εντολή, ικανοποιητική ικανότητα, σαφείς στόχους και στρατηγική εξόδου· |
43. |
χαιρετίζει τη στήριξη που παρέχει η ΕΕ στην Amisom, αλλά τονίζει ότι η συνδρομή της ΕΕ θα πρέπει να εξαρτάται από την έναρξη, από μέρους των αρχών της Σομαλίας, ενός πολιτικού διαλόγου με όλες τις πλευρές και μιας διαδικασίας συμφιλίωσης, αντιμετωπίζοντας άμεσα τις προκλήσεις της συμφιλίωσης, της οικοδόμησης θεσμών και της διασφάλισης της ειρήνης για τον λαό της Σομαλίας· |
44. |
τονίζει τον κεντρικό ρόλο του πολιτικού διαλόγου με όλες τις πλευρές που θα οδηγήσει στη συμφιλίωση και στην ανοικοδόμηση της χώρας· χαιρετίζει τη δέσμευση της μεταβατικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Σομαλίας να συγκαλέσει ευρεία διάσκεψη συμφιλίωσης (Εθνικό Κογκρέσο Συμφιλίωσης), στην οποία θα συμμετέχουν φυλετικές ομάδες, θρησκευτικές κοινότητες, η κοινωνία των πολιτών, εκπρόσωποι επιχειρήσεων και πολιτικοί ηγέτες· επισημαίνει ότι ο δρόμος προς τα εμπρός περνά από τη δημιουργία αξιόπιστης κυβέρνησης ευρείας συμμετοχής· |
45. |
ζητεί την επανεκτίμηση του ρόλου της Διεθνούς Ομάδας Επαφής για τη Σομαλία, στην οποία μετέχουν η ΕΕ, η Ιταλία, η Σουηδία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τα Ηνωμένα Έθνη, η Αφρικανική Ένωση, η Διακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη, ο Σύνδεσμος Αραβικών Κρατών, η Νορβηγία, οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Κένυα και η Τανζανία, και η οποία συστάθηκε τον Μάιο του 2006 ως φόρουμ συντονισμού των δραστηριοτήτων της διεθνούς κοινότητας στη Σομαλία, προκειμένου να επικεντρωθούν οι προσπάθειες σε θέματα διακυβέρνησης και δημιουργίας θεσμών, ανθρωπιστικής βοήθειας σε εκτοπισθέντες και πληθυσμούς που βρίσκονται σε ανάγκη, και στη βελτίωση της περιφερειακής σταθερότητας και ασφάλειας· |
46. |
καλεί τη Μεταβατική Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της Σομαλίας να άρει την κατάσταση έκτακτης ανάγκης και να αποκαταστήσει τον πρόεδρο του κοινοβουλίου ως προϋπόθεση για την υλοποίηση της διαδικασίας εθνικής συμφιλίωσης· |
47. |
τονίζει την πιεστική ανάγκη να ορίσει η Μεταβατική Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση αντιπροσωπευτικές αρχές σε βασικούς δήμους, συμπεριλαμβανομένων των Mogadishu και Kismaayo, ώστε να προσφέρει πολιτική σταθερότητα και βραχυπρόθεσμη διαχείριση της ασφάλειας, και να εγκαταλείψει την ιδέα του βίαιου αφοπλισμού, ιδίως στο Mogadishu, διαπραγματευόμενη αντ' αυτού ένα σχέδιο εθελοντικού αφοπλισμού· |
48. |
θεωρεί ότι το αίτημα ανεξαρτησίας της Σομάλιλαντ θα έπρεπε να εξεταστεί στο πλαίσιο της ευρύτερης ατζέντας ασφαλείας για τη Σομαλία· |
Αιθιοπία
49. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ασκήσουν πίεση στην κυβέρνηση της Αιθιοπίας προκειμένου να αποκαλύψει τον συνολικό αριθμό των ατόμων που κρατούνται σε ολόκληρη τη χώρα, να επιτρέψει τις επισκέψεις από τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού και να επιτρέψει την πρόσβαση όλων των κρατουμένων στις οικογένειές τους, σε δικηγόρους και σε οποιαδήποτε ιατρική φροντίδα απαιτεί η κατάσταση της υγείας τους, καθώς και να απελευθερώσει αμέσως και άνευ όρων όλους τους πολιτικούς κρατούμενους —δημοσιογράφους, συνδικαλιστές, ακτιβιστές για τα ανθρώπινα δικαιώματα και απλούς πολίτες— και να τηρήσει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις δημοκρατικές αρχές και το κράτος δικαίου· |
50. |
καλεί την Αιθιοπία να αποδεχτεί την οριοθέτηση και τη χάραξη των συνόρων της, όπως ορίστηκε από την επιτροπή χάραξης συνόρων του ΟΗΕ· |
Ερυθραία
51. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναλάβουν δράση έναντι της κυβέρνησης της Ερυθραίας προκειμένου να ελευθερώσει όλους τους πολιτικούς κρατούμενους, να εξασφαλίσει ταχεία και δίκαιη δίκη για τους φυλακισμένους εναντίον των οποίων εκκρεμούν συγκεκριμένες κατηγορίες, και να αποκαλύψει τον τόπο κράτησης όλων όσων κρατούνται σε μυστικές φυλακές· |
52. |
ενθαρρύνει τον πρόεδρο της Ερυθραίας να διατηρεί συχνές επαφές με εκπροσώπους της ΕΕ και πρέσβεις διαφόρων κρατών μελών στην Ερυθραία· |
Ουγκάντα
53. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διευκολύνουν την ειρηνευτική διαδικασία στη βόρεια Ουγκάντα, γεγονός που απαιτεί από όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση, να επιδείξουν πραγματική και συνεχή δέσμευση υπέρ της ειρηνευτικής διαδικασίας, να τηρήσουν τη συμφωνία παύσης των εχθροπραξιών και να θέσουν τέρμα στην εχθρική και εμπρηστική προπαγάνδα· |
54. |
ζητεί την έναρξη πραγματικής διαδικασίας συμφιλίωσης, στο πλαίσιο της οποίας οι υπεύθυνοι για εγκλήματα πολέμου θα αναγνωριστούν ως τέτοιοι· υπογραμμίζει τον κεντρικό ρόλο του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου στην προσαγωγή όσων κατηγορούνται για εγκλήματα πολέμου στη δικαιοσύνη· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να στηρίξουν την εφαρμογή τοπικών διαδικασιών εναλλακτικής δικαιοσύνης και συμφιλίωσης στη Βόρεια Ουγκάντα, καθώς και μεταξύ των Βορείων και της υπόλοιπης χώρας· |
*
* *
55. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στα Ηνωμένα Έθνη, στην Αφρικανική Ένωση και στην Διακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη. |
(1) ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
(3) ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0052.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0387.
(6) EE C 293 Ε της 2.12.2006, σ. 320.
(7) ΕΕ C 133 E της 8.6.2006, σ. 96.
(8) ΕΕ C 140 E της 9.6.2005, σ. 153.
(9) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0322.
(10) EE C 293 Ε της 2.12.2006, σ. 316.
(11) Μέλη της EAC είναι η Ουγκάντα, η Κένυα και η Τανζανία.
(12) Μέλη της Comesa είναι: όλες οι χώρες του Κέρατος της Αφρικής εξαιρουμένης της Σομαλίας.
(13) Μέλη της Πρωτοβουλίας της Λεκάνης του Νείλου είναι: Αίγυπτος, Αιθιοπία, Ερυθραία, Κένυα, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Μπουρούντι, Ουγκάντα, Ρουάντα, Σουδάν και Τανζανία.
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 41).
P6_TA(2007)0181
Ευρατόμ — 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την αξιολόγηση της Ευρατόμ — 50 έτη ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (2006/2230(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας που υπογράφηκε στη Ρώμη στις 25 Μαρτίου 1957 («συνθήκη Ευρατόμ»), |
— |
έχοντας υπόψη ότι στο προοίμιο της Συνθήκης Ευρατόμ επισημαίνεται ότι αρχική επιδίωξη είναι η ίδρυση «Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) που θα δημιουργήσει τις προϋποθέσεις αναπτύξεως μιας ισχυρής πυρηνικής βιομηχανίας, που θα παρέχει εκτεταμένες πηγές ενέργειας, θα εκσυγχρονίζει την τεχνική και θα συμβάλλει με τις πολλαπλές άλλες εφαρμογές στην ευημερία των λαών», |
— |
έχοντας υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως την απόφασή του της 14ης Νοεμβρίου 1978 (1), την απόφασή του της 22 Απριλίου 1999 (2), και την απόφασή του της 10ης Δεκεμβρίου 2002 (3), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 2007«Ενεργειακή πολιτική για την Ευρώπη» (COM(2007)0001), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής «Σχέδιο Ενδεικτικού Πυρηνικού Προγράμματος δυνάμει του άρθρου 40 της συνθήκης Ευρατόμ» (COM(2006)0844), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την ευρωπαϊκή στρατηγική για αειφόρο, ανταγωνιστική και ασφαλή ενέργεια — Πράσινη Βίβλος (4), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαρτίου 2006 για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση (5), |
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του της 14ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση μέσου βοήθειας για πυρηνική προστασία και ασφάλεια (6), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/117/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2006, σχετικά με την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων και αναλωμένου πυρηνικού καυσίμου (7), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/970/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων πυρηνικής έρευνας και κατάρτισης (2007 έως 2011) της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) (8), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1908/2006 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2006, με τον οποίο καθορίζονται οι κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων και πανεπιστημίων στη δράση που αναλαμβάνεται δυνάμει του έβδομου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και οι κανόνες διάδοσης των ερευνητικών αποτελεσμάτων (2007-2011) (9), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/976/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα με το οποίο τίθεται σε εφαρμογή το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο δραστηριοτήτων πυρηνικής έρευνας και εκπαίδευσης (2007-2011) της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) (10), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/977/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, περί του ειδικού προγράμματος που θα υλοποιηθεί με άμεσες δράσεις από το Κοινό Κέντρο Ερευνών ώστε να εκτελεσθεί το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο (2007-2011) δραστηριοτήτων πυρηνικής έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) (11), |
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του της 16ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέση σε εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 9, το οποίο προσαρτάται στην πράξη περί των όρων προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με τον πυρηνικό σταθμό Bohunice V1 της Σλοβακίας (12), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με τη χρησιμοποίηση των οικονομικών πόρων που προορίζονται για τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής (13), |
— |
έχοντας υπόψη τις συζητήσεις κατά τη δημόσια ακρόαση που οργάνωσε επί του θέματος την 1η Φεβρουαρίου 2007 η Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A6-0129/2007), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ οι Συνθήκες για την ΕΕ έχουν επανειλημμένα υποστεί σημαντικές αναθεωρήσεις ώστε να αντιμετωπίσουν νέες ανάγκες και προκλήσεις, η Συνθήκη Ευρατόμ κατά την πεντηκονταετή ιστορία της έχει υποστεί μία μόνο τροποποίηση (14) και ως εκ τούτου έχει παραμείνει χωρίς αλλαγές όλο αυτό το διάστημα σε ό,τι αφορά τις βασικές διατάξεις της και την ουσία της, |
Β. |
εκτιμώντας ότι, παρά το γεγονός ότι η Συνθήκη Ευρατόμ τροποποιήθηκε μόνο λίγο κατά τη διάρκεια των 50 τελευταίων ετών, αποτελεί αντιθέτως τη βάση για εκτεταμένου μεγέθους παράγωγο δίκαιο την ίδια περίοδο και απετέλεσε αντικείμενο ενός σημαντικού αριθμού αποφάσεων του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι οποίες επέτρεψαν κυρίως να διευρυνθεί κατά τρόπο σημαντικό το αρχικό πεδίο εφαρμογής της συνθήκης Ευρατόμ, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι η Συνθήκη Ευρατόμ εισήγαγε αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας για τη διακίνηση ραδιενεργών καυσίμων και αποβλήτων στην ΕΕ, ότι θεσπίζει ενιαίες προδιαγραφές ασφαλείας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του κοινού καθώς και διαδικασίες για την εφαρμογή αυτών των προδιαγραφών, και ότι αντιτίθεται στην οιαδήποτε διάδοση πυρηνικού υλικού για στρατιωτικούς σκοπούς, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη Ευρατόμ παρέχει ένα ολοκληρωμένο και συνεπές νομικό πλαίσιο για τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας υπό ασφαλείς συνθήκες στην Ευρώπη, προς όφελος όλων των κρατών μελών, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά κράτη μέλη ουδέποτε ανέπτυξαν την πυρηνική επιλογή, άλλα έχουν θέσει σε ενέργεια μια πολιτική κατάργησης της επιλογής αυτής, ενώ άλλα εξακολουθούν να υποστηρίζουν τον πυρηνικό τομέα τους, |
ΣΤ. |
εκτιμώντας ότι η Συνέλευση, στο σχέδιο συνθήκης για τη θέσπιση Συντάγματος για την Ευρώπη (τη Συνταγματική Συνθήκη), πρότεινε το διαχωρισμό της Συνθήκης Ευρατόμ από τη νομική διάρθρωση του μελλοντικού Συντάγματος· ότι η Συνέλευση, κατά τις εργασίες της σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την υπογραφή της Συνταγματικής Συνθήκης, έχει διατηρήσει τις διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ στην παρούσα μορφή της ως συνημμένο πρωτόκολλο, |
Ζ. |
εκτιμώντας ότι οι Γερμανία, Ιρλανδία, Αυστρία, Ουγγαρία και Σουηδία επεσύναψαν στη Συνταγματική Συνθήκη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι βασικές διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ θα πρέπει να εκσυγχρο- νισθούν και ως εκ τούτου να συγκληθεί «όσο το δυνατόν συντομότερα» μια αναθεωρητική συνέλευση, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρόσφατες διευρύνσεις έχουν αυξήσει τη διαφοροποίηση στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την ανάγκη κοινοτικής δράσης στον πυρηνικό τομέα, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πεντηκοστή επέτειος της Συνθήκης Ευρατόμ προσφέρει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την ευκαιρία να εξετάσει το περιεχόμενο και τη σημασία της συνθήκης αυτής και εκφράζοντας την ανησυχία του γιατί οι βασικές διατάξεις της Συνθήκης δεν έχουν τροποποιηθεί αφότου τέθηκε σε ισχύ 50 χρόνια πριν, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προβληματισμός σχετικά με τη διατήρηση της συνθήκης Ευρατόμ είναι άρρηκτα συνδεδεμένος με τους στόχους που επιδιώκει η Επιτροπή για ασφαλέστερη, περισσότερο αειφόρο και αντα-γωνιστικότερη ευρωπαϊκή ενεργειακή πολιτική, ικανή να συμβάλει στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, στόχοι που προβλέπονται στην προαναφερόμενη πρόσφατη ανακοίνωση της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 2007, |
Απολογισμός των 50 ετών της συνθήκης Ευρατόμ
1. |
τονίζει ότι, από το 1957, όταν υπογράφηκε η συνθήκη Ευρατόμ, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει καταστεί πρωτοπόρος στην πυρηνική βιομηχανία και ένας από τους κύριους παράγοντες της πυρηνικής έρευνας στους τομείς της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σχάσης και σύντηξης· επισημαίνει ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία δραστη-ριοποιείται στο σύνολο του κύκλου πυρηνικού καυσίμου και κατόρθωσε να αναπτύξει εγχώριες τεχνολογίες, ορισμένες εκ των οποίων, λόγου χάρη η τεχνολογία εμπλουτισμού με υπερφυγοκέντρηση, είναι καρπός συμπρά-ξεων σε ευρωπαϊκή κλίμακα· |
2. |
διαπιστώνει ότι ο σχεδόν ολοκληρωτικός έλεγχος εκ μέρους του ευρωπαϊκού πυρηνικού τομέα του κύκλου καυσίμου παρέχει στην ΕΕ, σήμερα που συζητείται πολύ η ενεργειακή εξάρτηση, εγγυήσεις ανεξαρτησίας από βιομηχανικής και τεχνολογικής πλευράς, ιδίως όσον αφορά τον εμπλουτισμό του καυσίμου |
3. |
υπενθυμίζει ότι, κυρίως χάρη στη συνθήκη Ευρατόμ, η ηλεκτροπαραγωγή από πυρηνική ενέργεια, σε 152 αντιδραστήρες κατανεμημένους σε 15 κράτη μέλη, αντιπροσώπευε στα τέλη του 2006 32 % της ευρωπαϊκής ηλεκτρικής ενέργειας, που σημαίνει ότι, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το μεγαλύτερο μερίδιο χωρίς εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα και ένα από τα ανταγωνιστικότερα παράγεται από πυρηνική ενέργεια, η οποία θα μπορούσε να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων της ενεργειακής πολιτικής της Ευρώπης που ορίζονται στην προαναφερόμενη ανακοίνωση της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 2007· |
4. |
διευκρινίζει ότι από πλευράς αντιμετώπισης της μεταβολής του κλίματος, η Επιτροπή, στην Πράσινη Βίβλο με τίτλο «Προς μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού» (COM(2000)0769), εκτιμά ότι με την πυρηνική ενέργεια θα αποφεύγονταν άνω των 300 εκατ. τόννων εκπομπών CO2 το 2010, «δηλαδή η παραγωγή ενός στόλου 100 εκατ. αυτοκινήτων»· υπενθυμίζει ότι στην ανακοίνωσή της 10ης Ιανουα- ρίου 2007 και συγκεκριμένα στο παράρτημα Ι, η Επιτροπή εκτιμά ότι η πυρηνική ενέργεια είναι η λιγότερο ρυπογόνος μετά την αιολική ανοικτής θαλάσσης και την μικρής κλίμακας υδροηλεκτρική· |
5. |
επισημαίνει ότι οι ιδρυτικές χώρες της Ευρατόμ έχουν προβλέψει σειρά διατάξεων που είναι κατανεμημένες σε δέκα κεφάλαια, με σκοπό να εντάξουν σε αυστηρό πλαίσιο την ανάπτυξη της πυρηνικής ενέργειας στην Κοινότητα, διατάξεις που εξακολουθούν να ισχύουν και εμπλουτίζονται συνεχώς με νομοθεσία που θεσπίζεται με βάση τη Συνθήκη Ευρατόμ και συμβάλλουν στην ασφαλή λειτουργία των πυρηνικών εγκαταστάσεων στην Ευρώπη· |
6. |
επισημαίνει ότι η συναίνεση του 1957 για την πυρηνική ενέργεια δεν υφίσταται πλέον μεταξύ των 27 κρατών μελών· |
7. |
διαπιστώνει ότι οι προ πεντηκονταετίας προσδοκίες όσον αφορά την πυρηνική ενέργεια έχουν εξελιχθεί· σημειώνει ότι οι προσδοκίες αυτές αφορούν πλέον περισσότερο την ανάγκη ύπαρξης, μέσω της Συνθήκης Ευρατόμ, σταθερού νομικού πλαισίου που να διέπει την εποπτεία της χρήσης της πυρηνικής ενέργειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να επιτρέπει την ενσωμάτωση στην Ευρωπαϊκή Ένωση χωρών που χρησιμοποιούν την πυρηνική ενέργεια, μέσω της μεταφοράς του κοινοτικού κεκτημένου της Ευρατόμ· αναγνωρίζει ότι στο δεύτερο τίτλο της Συνθήκης Ευρατόμ σημαντικά κεφάλαια επέτρεψαν να προστατευθούν οι άνθρωποι, οι εργαζόμενοι και το περιβάλλον από τις ιονίζουσες ακτινοβολίες (κεφάλαιο ΙΙΙ), να αναπτυχθεί η έρευνα στους τομείς της διαχείρισης των αποβλήτων και της ασφάλειας των εγκαταστάσεων (κεφάλαιο Ι) και να υπάρξει έλεγχος της ασφάλειας των σχάσιμων υλικών στην Ευρώπη (κεφάλαιο VII)· |
8. |
υπενθυμίζει ότι οι πρώτες δραστηριότητες έρευνας ανελήφθησαν στο πλαίσιο της Συνθήκης Ευρατόμ (κεφάλαιο I), απ' όπου προέκυψε επίσης το Κοινό Κέντρο Ερευνών, το πρώτο ίδρυμα ερευνών της ΕΕ· ζητεί επειγόντως τη συμπερίληψη του προγράμματος πυρηνικής έρευνας και ανάπτυξης στον προϋπολογισμό του γενικού προγράμματος πλαισίου για την έρευνα με τους ίδιους ελέγχους και καταλογισμό ευθυνών που ισχύουν για όλα τα άλλα προγράμματα έρευνας· |
9. |
θεωρεί ότι η νομοθεσία που έχει θεσπιστεί στο πλαίσιο του κεφαλαίου III της Συνθήκης Ευρατόμ (προστασία της υγείας) πρέπει να παραμείνει υπό την ευθύνη της Ε.Ε. προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι βασικές προδιαγραφές για την προστασία των εργαζομένων και του ευρύτερου κοινού θα εφαρμόζονται και θα επεκταθούν προκειμένου να συμπεριληφθεί το περιβάλλον και ότι εξελίσσεται λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα διεθνών επιστημονικών μελετών· |
10. |
υπογραμμίζει ότι το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω νομοθεσίας δεν περιορίζεται στα εδάφη όπου λειτουργούν οι πυρηνικές εγκαταστάσεις, αλλά σήμερα συμπεριλαμβάνει και την προστασία των όμορων κρατών μελών και των τρίτων χωρών, χάρη στους διαρκείς ελέγχους των απορρίψεων ραδιενεργών καταλοίπων και στη θέσπιση κανονιστικών διατάξεων σχετικά με τη μεταφορά αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, με την προστασία της τροφικής αλυσίδας και με τις καταστάσεις έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες· |
11. |
σημειώνει ότι στο κεφάλαιο IV της συνθήκης Ευρατόμ (επενδύσεις) προβλέφθηκε η παροχή επακριβών πληροφοριών, σε κοινοτικό επίπεδο, σχετικά με τα σχέδια επενδύσεων των κρατών μελών· |
12. |
σημειώνει, ωστόσο, ότι η Επιτροπή, κατά τη δημοσίευση των ενδεικτικών πυρηνικών προγραμμάτων της (PINC), δεν εκτίμησε πραγματικά τις ανάγκες επενδύσεων στον πυρηνικό τομέα, ιδίως όσον αφορά τα ζητήματα ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού, καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής και ανταγωνιστικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ένα πλαίσιο ανάκαμψης του τομέα σε παγκόσμιο επίπεδο· |
13. |
επικροτεί όμως το γεγονός ότι στη συνθήκη Ευρατόμ προβλέπεται η υποχρέωση παροχής λεπτομερειών για κάθε νέα επένδυση στον πυρηνικό τομέα στην Ευρώπη, υποχρέωση που βαρύνει την ευρωπαϊκή πυρηνική βιομηχανία και καθιστά δυνατή την πλήρη χαρτογράφηση των πυρηνικών δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση· |
14. |
εκτιμά ότι οι κοινές επιχειρήσεις (κεφάλαιο V της συνθήκης Ευρατόμ) απετέλεσαν εξαίρετα εργαλεία για την εφαρμογή δημόσιας πολιτικής, συγκεκριμένα στον τομέα της έρευνας, στον οποίο το νομικό αυτό μέσο αξιοποιήθηκε σε πολλές περιπτώσεις, συγκεκριμένα με την ίδρυση, το 1978, της κοινής επιχείρησης Joint European Torus στο Culham και, πιο πρόσφατα, με την συγκρότηση της Ευρωπαϊκής Νομικής Οντότητας για την υλοποίηση του έργου του Διεθνούς Θερμοπυρηνικού Πειραματικού Αντιδραστήρα (ITER)· |
15. |
θεωρεί ότι η συνθήκη Ευρατόμ, με τη σύσταση οργανισμού (κεφάλαιο VI) ο οποίος μεριμνά για τον εφοδιασμό των καταναλωτών στην Ένωση σύμφωνα με την αρχή της ίσης προσβάσεως στα υλικά, διαθέτει ουσιαστικό μέσο ενόσω διανύουμε αυτή την εποχή προβληματισμού σχετικά με την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού· |
16. |
θεωρεί ότι οι διασφαλίσεις (κεφάλαιο VII) αποτελούν ένα από τα κυριότερα επιτεύγματα εφαρμογής της Συνθήκης Ευρατόμ και παρέχουν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να γνωρίζει επακριβώς τα αποθέματα και τις ροές πυρηνικών υλικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση· |
17. |
σημειώνει ότι οι διασφαλίσεις αυτές παρέχουν, επίσης, πραγματική εγγύηση ως προς τη χρησιμοποίηση των πυρηνικών υλικών στα κράτη που προμηθεύουν αυτά τα υλικά, συμπληρωματικώς προς τους ελέγχους του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) για τη μη διάδοση· |
18. |
διαπιστώνει ότι η, δυνάμει του κεφαλαίου X της συνθήκης Ευρατόμ (εξωτερικές σχέσεις), προσχώρηση της Ευρατόμ σε πολλές διεθνείς συμβάσεις, ιδίως στη σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια και στην κοινή σύμβαση για την ασφάλεια διαχείρισης του αναλωμένου καυσίμου και την ασφάλεια διαχείρισης των ραδιενεργών απο- βλήτων, προσέφερε στην Κοινότητα τη δυνατότητα να συμμετέχει στις διεθνείς προσπάθειες που καταβάλλονται στα πεδία αυτά και να προωθήσει σημαντικά επιτεύγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
19. |
υπενθυμίζει επίσης ότι, βάσει του κεφαλαίου X της συνθήκης Ευρατόμ, η Ευρατόμ συνήψε πολλές συμφω-νίες συνεργασίας στον τομέα της έρευνας, συμμετείχε σε διεθνείς πρωτοβουλίες όπως το φόρουμ Generation IV για τους μελλοντικούς αντιδραστήρες και διεξήγαγε τις διεθνείς διαπραγματεύσεις για το έργο ITER· |
Θεσμικός διάλογος
20. |
επισημαίνει ότι οι βασικές διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ δεν τροποποιήθηκαν αφότου τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1958· |
21. |
επιβεβαιώνει ότι σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας εναπόκειται στο κάθε κράτος μέλος η απόφαση να βασιστεί ή όχι στην πυρηνική ενέργεια· |
22. |
επισημαίνει εξάλλου ότι ορισμένα κράτη μέλη που αντιτίθενται σαφώς στην πυρηνική ενέργεια και που έχουν προσχωρήσει στις Κοινότητες (Ευρωπαϊκή Κοινότητα και Ευρατόμ) ουδέποτε υποχρεώθηκαν, με τον οποιονδήποτε τρόπο, να αναπτύξουν την πυρηνική ενέργεια στο έδαφός τους· διαπιστώνει επομένως ότι επί σειρά ετών, είναι αποδεκτό να μην επιβάλλεται η προώθηση της πυρηνικής ενέργειας από τη Συνθήκη Ευρατόμ σε κανέναν, το νομικό όμως πλαίσιο που καθιερώνει μπορεί να χρησιμοποιείται από όλους· |
23. |
υπογραμμίζει ότι η συνθήκη Ευρατόμ δεν αποτελεί τροχοπέδη στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρισμού και ακόμη λιγότερο εμπόδιο στην αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των αγαθών, προσώπων και κεφαλαίων· υπενθυμίζει ότι στον εν λόγω τομέα το κοινό δίκαιο που θεσπίζεται με τη Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (Συνθήκη ΕΚ) και εφαρμόζεται στις πυρηνικές δραστηριότητες και σημειώνει, ως παράδειγμα, ότι η κυκλοφορία των πυρηνικών υλικών, εξοπλισμών και τεχνολογιών εντός και εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης καλύπτεται από κανόνες περί εποπτείας των αγαθών που αποκαλούνται «διπλής χρήσεως», κανόνες που εγκρίθηκαν με βάση την εμπορική πολιτική της Συνθήκης ΕΚ· προσθέτει ότι η νομοθεσία Ευρατόμ υπόκειται στο δίκαιο ανταγωνισμού και στις ρυθμίσεις για τις κρατικές ενισχύσεις όπως διευκρινίζεται στον τίτλο VI της Συνθήκης ΕΚ· συμπεραίνει ως εκ τούτου ότι η Συνθήκη Ευρατόμ δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση ένα προστατευτικό πλαίσιο για την πυρηνική ενέργεια· |
24. |
διαπιστώνει ότι η συνθήκη Ευρατόμ προσφέρει στις χώρες που έχουν επιλέξει την πυρηνική ενέργεια τα μέσα για την ανάπτυξή της (κοινές επιχειρήσεις, στήριξη της έρευνας και της ανάπτυξης, δάνεια Ευρατόμ), συνοδεύοντας όμως τη διάθεση των μέσων αυτών με συνεκτικό νομικό πλαίσιο (προστασία της υγείας, έλεγχος της ασφάλειας, εφοδιασμός), ώστε να μην ανησυχούν τα κράτη μέλη που δεν έχουν επιλέξει την πυρηνική ενέργεια· |
25. |
υπενθυμίζει ότι το νομικό πλαίσιο της Ευρατόμ εφαρμόζεται επίσης, προς όφελος της Κοινότητας, στα κράτη μέλη που δεν παράγουν πυρηνική ενέργεια, αλλά έχουν στο έδαφός τους ερευνητικούς πυρηνικούς αντιδραστήρες και παρέχει σε αυτά τα κράτη μέλη μέσα (όπως τα προγράμματα πλαίσια έρευνας και ανάπτυξης Ευρατόμ) που τους προσφέρουν τη δυνατότητα χρηματοδότησης, για παράδειγμα στον τομέα ιατρικής έρευνας· |
26. |
θεωρεί ότι, ανεξάρτητα από τις διαφορετικές απόψεις σχετικά με τη πυρηνική ενέργεια, οι διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ οι οποίες βοήθησαν να αποφευχθεί η διάδοση των πυρηνικών υλικών καθώς και αυτές οι οποίες αντιμετωπίζουν θέματα υγείας, ασφαλείας και πρόληψης της ραδιενεργού μόλυνσης ήταν εξαιρετικά ωφέλιμες και ότι θα πρέπει να συντονιστούν προσεκτικά με τις διατάξεις της Συνθήκης ΕΚ που αφορούν την υγεία και την ασφάλεια· |
Αδυναμίες
27. |
εκφράζει τη λύπη του για το ότι η ενίσχυση των εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και ιδίως η επέκτασή τους ώστε να περιληφθεί η διαδικασία συναπόφασης για την έκδοση του μεγαλύτερου μέρους της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, δεν κάλυψε τη συνθήκη Ευρατόμ· εκτιμά ότι, παρά τον τεχνικό χαρακτήρα της συνθήκης Ευρατόμ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δικαιούται να συμμετέχει επισήμως στη διαμόρφωση των κειμένων των οποίων η νομική βάση είναι η συνθήκη Ευρατόμ· |
28. |
διαπιστώνει ως απόδειξη απαράδεκτου δημοκρατικού ελλείμματος το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο έχει σχεδόν πλήρως αποκλεισθεί από τη νομοθετική διαδικασία για την Ευρατόμ και ότι ζητείται απλώς η γνώμη του σε μόνο ένα από τα δέκα κεφάλαια της Συνθήκης Ευρατόμ· |
29. |
επισημαίνει ωστόσο ότι μέσω διοργανικής συμφωνίας, το Κοινοβούλιο συνδέεται με τις διαπραγματεύσεις για το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο της Ευρατόμ (2007-2011) για τις ερευνητικές δραστηριότητες και την κατάρτιση στον πυρηνικό τομέα (7ΠΠ Ευρατόμ)· διαπιστώνει επίσης, σε σχέση με τα τελευταία κείμενα που εξέτασε η επιτροπή βιομηχανίας, έρευνας και ενέργειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (7ΠΠ Ευρατόμ, την οδηγία για τις αποστολές ραδιενεργών αποβλήτων και αναλωμένου πυρηνικού καυσίμου, το μέσον πυρηνικής αρωγής κ.λπ.) ότι μολονότι η διαδικασία προβλέπει απλώς τη διαβούλευση του Κοινοβουλίου, οι τροποποιήσεις του ίδιου στα κείμενα, Ευρατόμ λαμβάνονται κατά κανόνα πλήρως ή εν μέρει υπόψη από το Συμβούλιο χωρίς ωστόσο τούτο να θεωρείται αρκετό· |
30. |
καταμετρά το μεγάλο ενδιαφέρον του άρθρου 203 της συνθήκης Ευρατόμ, που προσφέρει στη Συνθήκη μια ελαστικότητα προκειμένου να αναλαμβάνονται, όπως στην περίπτωση της δημιουργίας του Μέσου Πυρηνικής Συνεργασίας, νομοθετικές πρωτοβουλίες που δεν προβλέπονταν αρχικά στη συνθήκη Ευρατόμ· θεωρεί ότι πρέπει να εξετασθεί ο τρόπος χρησιμοποίησης του άρθρου 203 για την ανάπτυξη νέων πρωτοβουλιών, όπως ενδεχομένως για προσαρμογές στη συνθήκη· |
31. |
εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη συνόλου νομοθετικών κανόνων με πραγματική προστιθέμενη αξία στα θέματα των εναρμονισμένων προτύπων για την πυρηνική ασφάλεια, τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων και τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων, ιδίως σε σύγκριση με το υφιστάμενο διεθνές πλαίσιο· |
32. |
καλεί την Επιτροπή να εμπνευστεί από την πείρα που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή των συμβάσεων που χειρίζεται ο ΔΟΑΕ (σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια και κοινή σύμβαση για την ασφάλεια διαχείρισης του αναλωμένου καυσίμου και την ασφάλεια διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων) και να λάβει υπόψη τις αξιο-λογήσεις των πλέον προηγμένων πρακτικών σε εθνικό επίπεδο στο θέμα της διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων, οι οποίες διενεργούνται από τον Οργανισμό Πυρηνικής Ενέργειας του ΟΟΣΑ (AEN)· σημειώνει ότι συντο-νισμένες πρωτοβουλίες, όπως αυτές που ανέλαβε η Ένωση των Ρυθμιστικών Αρχών της Δυτικής Ευρώπης για την Πυρηνική Ενέργεια (WENRA), με σκοπό την ανάπτυξη κοινής προσέγγισης για την πυρηνική ασφάλεια, είναι δυνατόν να συμβάλουν στην κατάρτιση νομοθετικής βάσης· |
33. |
παρατηρεί ότι, όπως διαπιστώθηκε στην προαναφερόμενη απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Υπόθεση C-29/99 Επιτροπή κατά Συμβουλίου, η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητες στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας δυνάμει της συνθήκης Ευρατόμ και είναι εξουσιοδοτημένη να υποβάλλει σχετικές προτάσεις· |
Οι μελλοντικοί προσανατολισμοί
34. |
εκτιμά ότι, παρά τις σοβαρές ατέλειές της, η Συνθήκη Ευρατόμ εξακολουθεί για την ώρα να αποτελεί απαραίτητο νομικό πλαίσιο, τόσο για τα κράτη μέλη τα οποία επιθυμούν την ανάπτυξη της πυρηνικής τους ενέργειας, όσο και για τα κράτη μέλη που επιθυμούν απλώς να επωφεληθούν από ένα νομικό οπλοστάσιο που να προστατεύει τα ίδια, τον πληθυσμό και το περιβάλλον τους· |
35. |
επαναλαμβάνει το αίτημά του για τη σύγκληση διακυβερνητικής διάσκεψης που θα προβεί σε ολοκλη-ρωμένη αναθεώρηση της Συνθήκης Ευρατόμ, θα καταργήσει τις παρωχημένες διατάξεις της συνθήκης αυτής, θα διατηρήσει το ρυθμιστικό καθεστώς της πυρηνικής βιομηχανίας σε επίπεδο ΕΕ, θα αναθεωρήσει τις λοιπές διατάξεις με γνώμονα μια σύγχρονη και βιώσιμη ενεργειακή πολιτική και θα ενσωματώσει τις σχετικές διατάξεις σε χωριστό κεφάλαιο για την ενέργεια· |
36. |
σημειώνει ότι οι διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ είναι στο επίκεντρο της συζήτησης σχετικά με θέματα της βιομηχανίας, που συνδέονται με τη στρατηγική της Λισαβόνας, και θέματα ενέργειας, ιδίως υπό το πρίσμα του εφοδιασμού, σε χρονική στιγμή που η Ευρωπαϊκή Ένωση επιδιώκει να καθορίσει ευρωπαϊκό ενεργειακό μείγμα με λιγότερο διοξείδιο του άνθρακα, ανταγωνιστικό και όσο το δυνατόν περισσότερο «εγχώριο»· |
37. |
επαναλαμβάνει ότι η πυρηνική ενέργεια παρέχει στην ευρωπαϊκή ένωσης σήμερα το 32 % του ηλεκτρισμού της, και η Επιτροπή τη θεωρεί στην ανακοίνωση της 10ης Ιανουαρίου 2007 ως μία από τις κύριες πηγές ενέρ- γειας, χωρίς CO2 στην Ευρώπη και την τρίτη λιγότερο ακριβή πηγή ενέργειας στην Ευρώπη, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το κόστος του CO2· θεωρεί επομένως ότι η Ε.Ε. πρέπει να προασπίσει, σε πλαίσιο σεβασμού της Συνθήκης Ευρατόμ, την ηγετική της θέση από βιομηχανικής και τεχνολογικής πλευράς έναντι παραγόντων που αναθερ-μαίνουν αποφασιστικά της πυρηνικές τους δραστηριότητες (Ρωσία, Ηνωμένες Πολιτείες) και της εμφάνισης νέων παγκόσμιων παραγόντων στον πυρηνικό τομέα (Κίνα και Ινδία) που θα αποτελέσουν τους μελλοντικούς αντα-γωνιστές της Ε.Ε. μεσοπρόθεσμα· |
38. |
θεωρεί ότι η έλλειψη του νομικού πλαισίου που παρέχει η Συνθήκη Ευρατόμ θα είχε ως αποτέλεσμα την «επανεθνικοποίηση» της πολιτικής της Ευρώπης για την πυρηνική ενέργεια, δηλαδή ανάσχεση του κοινοτικού κεκτημένου, και θα προκαλούσε κίνδυνο ανασφάλειας δικαίου στο σύνολο των 27 κρατών μελών· |
39. |
ζητεί το σεβασμό των αρχών του δίκαιου ανταγωνισμού και των ισότιμων όρων για τις διάφορες πηγές ενέργειας· |
40. |
θεωρεί επίσης ότι η κατάργηση ενός ή περισσοτέρων κεφαλαίων της Συνθήκης Ευρατόμ ή η ενσωμάτωση ορισμένων διατάξεων στη Συνθήκη ΕΚ θα ανέτρεπε την ισορροπία της συνθήκης Ευρατόμ και θα εξασθένιζε τις λειτουργίες πλαισίωσης της χρήσης της πυρηνικής ενέργειας στην Ευρώπη· προσθέτει ότι η απουσία ενός συνεπούς νομικού πλαισίου θα περιέπλεκε σε τεράστιο βαθμό την απορρόφηση του κοινοτικού κεκτημένου Ευρατόμ εκ μέρους των μελλοντικών κρατών μελών· |
41. |
θεωρεί ότι η εποπτεία της χρήσης της πυρηνικής ενέργειας στην Ευρώπη, έχοντας υπόψη τα εντελώς ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του τομέα αυτού ενέργειας, απαιτεί τη διατήρηση ειδικού νομικού πλαισίου όπως η Συνθήκη Ευρατόμ που μετά την πάροδο 50 ετών απέδειξε τη χρησιμότητα του συνόλου των διατάξεων της· προσθέτει ότι η μερική της απορρόφηση σε ένα υποθετικό κεφάλαιο με τίτλο «Ενέργεια» της Συνθήκης ΕΚ θα εξασθενήσει το σύνολο του νομικού πλαισίου του πυρηνικού τομέα στην Ευρώπη και θα περιπλέξει τις διαδικασίες ελέγχου για τον πυρηνικό τομέα που περιλαμβάνονται σήμερα στη Συνθήκη Ευρατόμ· |
42. |
κρίνει, ωστόσο, ότι είναι σκόπιμη μια μεταρρύθμιση της Συνθήκης Ευρατόμ· |
43. |
θεωρεί ότι, ανεξαρτήτως της δυνατότητας βραχυπρόθεσμων προσαρμογών, είναι αναγκαία μια συνολική αναθεώρηση της Συνθήκης Ευρατόμ προκειμένου να καλυφθεί το δημοκρατικό έλλειμμα και να τεθούν η ασφάλεια του κοινού και τα θέματα ασφάλειας στο επίκεντρο των πυρηνικών δραστηριοτήτων της Ένωσης και των κρατών μελών της· |
44. |
ζητεί την αναθεώρηση των διαδικασιών λήψης των αποφάσεων που περιλαμβάνονται στη συνθήκη Ευρατόμ, ώστε να καταστεί δυνατή η στενή συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις νομοθετικές διαδικασίες που αφορούν τον τομέα της πυρηνικής ενέργειας και να επιτευχθεί μεγαλύτερη διαφάνεια καθώς και πλήρης συμμετοχή των πολιτών της Ένωσης· ζητεί επομένως από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αντιμετωπίσουν το θέμα του εγγενούς στην συνθήκη Ευρατόμ δημοκρατικού ελλείμματος και να διευρύνουν τη διαδικασία συναπόφασης και στη νομοθεσία που εγκρίνεται δυνάμει της συνθήκης αυτής· |
45. |
θεωρεί ότι οι τροποποιήσεις αυτές θα ήταν εφικτές με βάση το άρθρο 203 της συνθήκης Ευρατόμ, χωρίς κατ' ανάγκη να ανατραπεί η γενική διάρθρωση και το περιεχόμενο της εν λόγω συνθήκης· καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει αυτή τη δυνατότητα· |
46. |
σημειώνει ότι, στο πλαίσιο μιας αναγκαίας προσαρμογής της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής και της παράτασης της διάρκειας ζωής των πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής, είναι επείγουσα η ανάγκη να θεσπισθεί ισχυρή νομοθεσία και να εγκριθούν συγκεκριμένα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας, της διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων και του παροπλισμού των πυρηνικών εγκαταστάσεων και να ληφθούν μέτρα για να διασφαλισθεί ότι θα δοθεί όσο το δυνατόν μεγαλύτερη προσοχή και μεγαλύτερη υποστήριξη στην έρευνα και την ανάπτυξη που προάγουν την ασφαλή χρήση της πυρηνικής ενέργειας· καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει τα σχετικά σχέδια της νομοθετικής της πρότασης και να υποβάλει νέες προτάσεις οδηγιών σχετικά με την ασφάλεια των πυρηνικών εγκαταστάσεων, τη διαχείριση των αποβλήτων και την παύση λειτουργίας και τον παροπλισμό των πυρηνικών εγκαταστάσεων λαμβάνοντας υπόψη την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει»· |
47. |
ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξετάσουν γρήγορα αυτό το ζήτημα, σε στενή συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· |
48. |
ζητεί να αναπτυχθούν προγράμματα εκπαίδευσης και κατάρτισης στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να εξασφαλιστεί η χρηματοδότηση φιλόδοξων ερευνητικών προγραμμάτων που θα αποσκοπούν, αφενός, στην αντιμετώπιση των προκλήσεων στους τομείς της σχάσης (ασφάλεια, διαχείριση των αποβλήτων, αντιδραστήρες του μέλλοντος) και της ακτινοπροστασίας και, αφετέρου, στην απαραίτητη διατήρηση των καταλλήλων ικανοτήτων και ανθρώπινων πόρων προκειμένου να διατηρηθεί η πυρηνική επιλογή βάσει μιας βιώσιμης και ανταγωνιστικής ευρωπαϊκής βιομηχανίας· |
49. |
ζητεί να αναπτυχθεί ευρωπαϊκός μηχανισμός συντονισμού των βέλτιστων εθνικών πρακτικών ακτινοπροστασίας των εργαζομένων και του κοινού, ώστε να συμπληρωθεί η εναρμόνιση που έχει ήδη επιτύχει σε αυτόν τον τομέα η Συνθήκη Ευρατόμ· |
50. |
παρακινεί ένθερμα την Επιτροπή να καταρτίζει τακτικά, όπως προβλέπεται στη Συνθήκη Ευρατόμ, ενδεικτικά πυρηνικά προγράμματα της Κοινότητας με πραγματικά προορατικό χαρακτήρα στο θέμα των στόχων παραγωγής και των επενδύσεων στον πυρηνικό τομέα, τα οποία να λαμβάνουν επίσης υπόψη τους στόχους της μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· υπενθυμίζει σχετικά ότι η χρήση όλων των άλλων πηγών ενεργείας εμπίπτει επίσης στις εθνικές αρμοδιότητες και ότι ωστόσο, οι στόχοι (ενίοτε ακόμη και δεσμευτικοί) καθορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο, όπως στην περίπτωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας· |
51. |
καλεί το Συμβούλιο, λαμβάνοντας υπόψη το στόχο ασφάλειας του εφοδιασμού και τους στόχους μείωσης των εκπομπών CO2, να προσδιορίσει συντονισμένη πολιτική που θα ενθαρρύνει τις επενδύσεις, με πλήρη συμμόρφωση των απαιτήσεων ασφάλειας, με στόχο την επέκταση την ζωής και τη βελτίωση των επιδόσεων των υφιστάμενων αντιδραστήρων, καθώς και επενδύσεων σε νέες ικανότητες· |
52. |
επισημαίνει την πρωτοβουλία του Συμβουλίου να προβλέψει τη συγκρότηση ευρωπαϊκής ομάδας υψηλού επιπέδου για την πυρηνική ασφάλεια και προστασία, καθώς και τη διαχείριση των αποβλήτων· |
53. |
χαιρετίζει την πρωτοβουλία συγκρότησης Ευρωπαϊκού Πυρηνικού Φόρουμ προκειμένου να προωθηθεί διάλογος υψηλού επιπέδου με τη συμμετοχή των πολιτικών, της βιομηχανίας και της κοινωνίας των πολιτών· |
54. |
απευθύνει έκκληση να επανενεργοποιηθεί ο Οργανισμός Εφοδιασμού της Ευρατόμ και να αξιοποιηθούν πλήρως οι διευρυμένες εξουσίες που του έχουν ανατεθεί με βάση τη Συνθήκη Ευρατόμ· θεωρεί ότι ο ρόλος του θα πρέπει να εξεταστεί υπό το πρίσμα όχι τόσο της έλλειψης ουρανίου, αλλά της ανταγωνιστικότητας και της ασφάλειας του εφοδιασμού, περιλαμβανομένου του εφοδιασμού κατασκευασμένου πυρηνικού καυσίμου· κρίνει ότι οι διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ παρέχουν τη δυνατότητα να αποτελεί πραγματικό παρατηρητήριο για την ενέργεια στον πυρηνικό τομέα, και υπό την έννοια αυτή, ενθαρρύνει τις υπό εξέλιξη σκέψεις για τη βελτίωση του καθεστώτος του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ· |
55. |
ζητεί να συνεχισθεί η στενή διεθνής συνεργασία, της οποίας τις βάσεις έθεσε η Συνθήκη Ευρατόμ, και απαιτεί τη συνεχή σύσφιξη της συνεργασίας που έχουν δημιουργηθεί με τον ΔΟΑΕ, ούτως ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε επικάλυψη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ και της Ευρατόμ, και να εξασφαλισθεί ο υψηλότερος δυνατός βαθμός ακτινοπροστασίας, πυρηνικής ασφάλειας και μη διάδοσης· |
56. |
ζητεί να συνεχισθεί σε υψηλό επίπεδο η διεθνής συνεργασία στον τομέα της έρευνας και της ανάπτυξης, όπως σχετικά με το πρόγραμμα ITER η στο πλαίσιο του διεθνούς φόρουμ για τους αντιδραστήρες τέταρτης γενεάς· |
*
* *
57. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) Απόφαση στην υπόθεση 1/78, Συλλογή 1978, σ. 2151.
(2) Υπόθεση C-161/97, Kernkraftwerke Lippe-Ems Gmbh κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Συλλογή 1999, σ. I-02057.
(3) Υπόθεση C-29/99, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Συλλογή 2002, σ. I-11221.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0603.
(5) ΕΕ C 292 E της 1.12.2006, σ. 112.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0599.
(7) ΕΕ L 337 της 5.12.2006, σ. 21.
(8) ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 60. Διορθωτικό στην ΕΕ L 54 της 22.2.2007, σ. 21.
(9) ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 1. Διορθωτικό στην ΕΕ L 54 της 22.2.2007, σ. 4.
(10) ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 405. Διορθωτικό στην ΕΕ L 54 της 22.2.2007, σ. 139.
(11) ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 435. Διορθωτικό στην ΕΕ L 54 της 22.2.2007, σ. 149.
(12) ΕΕ C 280 E της 18.11.2006, σ. 108.
(13) ΕΕ C 280 E της 18.11.2006, σ. 117.
(14) Με τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, που υπεγράφη στις 7 Φεβρουαρίου 1992 στο Μάαστριχτ.
P6_TA(2007)0182
Συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στη Γροιλανδία
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τις συνέπειες για τη δημόσια υγεία της συντριβής αεροσκάφους στο Thule το 1968 (Αναφορά 720/2002) (2006/2012(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την αναφορά 720/2002, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 21 της Συνθήκης ΕΚ, το οποίο παρέχει σε κάθε πολίτη της Ένωσης το δικαίωμα αναφοράς προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 194 αυτής, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 107γ της Συνθήκης Ευρατόμ και το άρθρο 194 της Συνθήκης ΕΚ, το οποίο παρέχει στους πολίτες της Ένωσης, καθώς και σε κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που κατοικεί ή έχει την καταστατική του έδρα σε κράτος μέλος, το δικαίωμα να υποβάλλουν, ατομικά ή από κοινού με άλλους πολίτες ή πρόσωπα, αναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για θέμα που υπάγεται στους τομείς δραστηριοτήτων των Κοινοτήτων και το οποίο τους αφορά άμεσα, |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 96/29/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 1996, για τον καθορισμό των βασικών κανόνων ασφαλείας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του πληθυσμού από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιονίζουσες ακτινοβολίες (1), |
— |
έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 12ης Απριλίου 2005 και της 9ης Μαρτίου 2006 στις υποθέσεις C-61/03 Επιτροπή κατά Ηνωμένου Βασιλείου και C-65/04 Επιτροπή κατά Ηνωμένου Βασιλείου, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 192, παράγραφος 1, του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών (A6-0156/2007), |
Α. |
εκτιμώντας τα ουσιαστικά ζητήματα και τα σοβαρά προβλήματα που έθιξε ο αναφέρων και τον ζωτικής σημασίας στόχο της προστασίας της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος από κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας, όπως αναγνωρίστηκε από το Δικαστήριο, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναφορά κατέστησε γνωστό το γεγονός ότι εργαζόμενοι και μέλη του πληθυσμού δέχθηκαν ακτινοβολία από εξαιρετικά επικίνδυνο οπλικό πλουτώνιο μετά τη συντριβή, στο Thule της Γροιλανδίας το 1968, αεροσκάφους B-52 των ΗΠΑ που μετέφερε πυρηνικά όπλα, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί από τους επιζώντες στο Thule απεβίωσαν από ασθένειες που σχετίζονται με την ακτινοβολία, λόγω της έλλειψης ιατρικής παρακολούθησης και ότι οι σημερινοί επιζώντες κινδυνεύουν να προσβληθούν από τέτοιες θανατηφόρες ασθένειες, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρακολούθηση της υγείας των επιζώντων στο Thule θα διευκόλυνε την έγκαιρη διάγνωση των ασθενειών που οφείλονται στην ακτινοβολία και την αντιμετώπισή τους, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Δανίας εξέφρασε την πρόθεσή της να προαγάγει τη μέγιστη διαφάνεια όσον αφορά την επιχείρηση «καθαρισμού» μετά τη συντριβή του αεροσκάφους στο Thule, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2, στοιχείο β, της Συνθήκης Ευρατόμ ορίζει ότι η Κοινότητα πρόκειται «να θεσπίζει ομοιόμορφους κανόνες ασφαλείας για την προστασία της υγείας του πληθυσμού και των εργαζομένων και να μεριμνά για την εφαρμογή τους», |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Δικαστήριο απεφάνθη ότι το κεφάλαιο της Συνθήκης Ευρατόμ για την Προστασία της Υγείας αποτελεί «διαρθρωμένο σύνολο που παρέχει στην Επιτροπή εκτεταμένες εξουσίες για την προστασία του πληθυσμού και του περιβάλλοντος από τους κινδύνους πυρηνικής μολύνσεως» (2) και λαμβάνοντας υπόψη ότι το Δικαστήριο έχει επίσης υποστηρίξει ευρεία ερμηνεία των διατάξεων του κεφαλαίου αυτού προκειμένου «να διασφαλιστεί η συνεπής και αποτελεσματική προστασία του πληθυσμού από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιονίζουσες ακτινοβολίες ανεξαρτήτως πηγής» (3), |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή και το Βασίλειο της Δανίας έχουν επανειλημμένως αρνηθεί να αναγνωρίσουν την εφαρμογή της Συνθήκης Ευρατόμ και του παράγωγου δικαίου που θεσπίσθηκε βάσει αυτής στην περίπτωση των επακόλουθων της συντριβής αεροσκάφους στο Thule, |
1. |
σημειώνει ότι, σύμφωνα με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, οι νέοι κανόνες του κοινοτικού δικαίου εφαρμόζονται καταρχήν στις μελλοντικές συνέπειες καταστάσεων που ανέκυψαν πριν από τη θέση σε ισχύ του νέου κανόνα· |
2. |
συνάγει ότι η Συνθήκη Ευρατόμ είχε άμεση και δεσμευτική ισχύ για το Βασίλειο της Δανίας από την ημερομηνία προσχώρησής του, με αποτέλεσμα να ισχύει και για τις μελλοντικές συνέπειες καταστάσεων που ανέκυψαν πριν από την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες· |
3. |
επισημαίνει ότι η Συνθήκη Ευρατόμ ίσχυε για τη Γροιλανδία για δώδεκα έτη, από την προσχώρηση της Δανίας το 1973 έως τη θέση σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1985 της Συνθήκης για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία· θεωρεί εντούτοις ότι, δεδομένου ότι αυτή η δεύτερη Συνθήκη δεν έχει αναδρομική ισχύ, το Βασίλειο της Δανίας εξακολουθεί να δεσμεύεται από κάθε προϋπάρχουσα νομική υποχρέωση που σχετίζεται με γεγονότα που συνέβησαν στην επικράτεια της Γροιλανδίας πριν από την 1η Ιανουαρίου 1985 και επιπλέον ότι τα επακόλουθα της συντριβής αεροσκάφους του 1968 στην ανθρώπινη υγεία δεν περιορίζονται στη Γροιλανδία, καθώς προφανώς πολλοί από τους εργαζόμενους, μεταξύ των οποίων και ευρωπαίοι πολίτες, έχουν έκτοτε μετακομίσει στην ηπειρωτική Δανία· |
4. |
σημειώνει την πρόσφατη νομολογία ότι «η Συνθήκη Ευρατόμ δεν εφαρμόζεται επί των χρήσεων της πυρηνικής ενέργειας για στρατιωτικούς σκοπούς» (4)· θεωρεί, ωστόσο, ότι το Δικαστήριο συνέδεσε με σαφή τρόπο την περιοριστική ερμηνεία του πεδίου εφαρμογής της Συνθήκης Ευρατόμ στην οποία προέβη με την ανάγκη προστασίας των εθνικών αμυντικών συμφερόντων των κρατών μελών· |
5. |
επιμένει ότι δεν θα πρέπει να γίνεται επίκληση του προαναφερόμενου περιορισμού του πεδίου εφαρμογής της Συνθήκης Ευρατόμ για την αποφυγή της εφαρμογής της νομοθεσίας περί προστασίας της υγείας και της ασφάλειας σε καταστάσεις όπου η εικαζόμενη στρατιωτική χρήση αφορά τρίτο κράτος, όπου η χρήση της πυρηνικής ενέργειας παραβιάζει κάποια διεθνή συμφωνία και όπου η μόνη δυνατή σημερινή σύνδεση με αμυντικό συμφέρον κάποιου κράτους μέλους είναι ότι η απελευθέρωση πυρηνικού υλικού έλαβε χώρα στην επικράτειά του· |
6. |
σημειώνει ότι το άρθρο 2, παράγραφος 3, της οδηγίας 96/29/Ευρατόμ εφαρμόζεται επί περιπτώσεων μακροχρόνιας έκθεσης οφειλόμενης στα επακόλουθα κατάστασης έκτακτης ανάγκης από ακτινοβολίες· |
7. |
καλεί το Βασίλειο της Δανίας, σε στενή συνεργασία με τις αρχές της Γροιλανδίας, και σύμφωνα με το άρθρο 38 της προαναφερθείσας οδηγίας, να προβεί στην «προώθηση μέτρων επίβλεψης και επέμβασης» σε σχέση με τα συνεχιζόμενα επακόλουθα της συντριβής αεροσκάφους στο Thule και, σύμφωνα με το άρθρο 53 της ίδιας οδηγίας, να προβεί στην «εγκαθίδρυση μηχανισμού παρακολούθησης των εκθέσεων» και να διοργανώσει «κάθε κατάλληλη επέμβαση ανάλογα με τις πραγματικές ιδιαιτερότητες της κατάστασης»· |
8. |
εκτιμώντας ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των γενικών αρχών του κοινοτικού δικαίου και έχοντας υπόψη τις θετικές υποχρεώσεις που συνεπάγονται τα άρθρα 2 και 8 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, καλεί τα κράτη μέλη που επιδίδονται σε επικίνδυνες δραστηριότητες που ενδεχομένως κρύβουν αρνητικές συνέπειες για την υγεία των εμπλεκομένων σε αυτές, να μεριμνήσουν ώστε να θεσπισθεί αποτελεσματική και προσιτή διαδικασία που θα επιτρέπει σε αυτά τα άτομα να αναζητούν κάθε είδους συναφή και χρήσιμη πληροφορία· |
9. |
καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν και να θέσουν σε ισχύ αμελλητί την οδηγία 96/29/Ευρατόμ, και προτρέπει την Επιτροπή να κινηθεί με αυστηρότητα κατά οποιασδήποτε μη ανταπόκρισης σε αυτές τις υποχρεώσεις· |
10. |
εκφράζει αμφιβολίες για το εάν το Βασίλειο της Δανίας έχει ανταποκριθεί πλήρως στις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο της οδηγίας 96/29/Ευρατόμ όσον αφορά τη συντριβή αεροσκάφους στο Thule και τα επακόλουθα αυτής· |
11. |
εκφράζει τη μεγάλη ανησυχία του για το υφιστάμενο κενό στην προστασία της υγείας του πληθυσμού από τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για στρατιωτικούς σκοπούς· |
12. |
καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την αντιμετώπιση των σημαντικών επιπτώσεων στη δημόσια υγεία και στο περιβάλλον από τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για στρατιωτικούς σκοπούς, ώστε να καλυφθεί το εν λόγω κενό· |
13. |
θεωρεί ότι οι κύριες διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ δεν έχουν τροποποιηθεί ουσιαστικά από την έναρξη ισχύος αυτής και πρέπει να εκσυγχρονιστούν· |
14. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στην κυβέρνηση και στο κοινοβούλιο του Βασιλείου της Δανίας. |
(1) ΕΕ L 159 της 29.6.1996, σ. 1.
(2) Υπόθεση 187/87 Saarland Συλλογή 1988, σελ. 5013, σκέψη 11.
(3) Υπόθεση C-70/88 Κοινοβούλιο κατά Συμβουλίου Συλλογή 1991, σελ. Ι-4529, σκέψη 14.
(4) Υπόθεση C-61/03 Επιτροπή κατά Ηνωμένου Βασιλείου Kingdom [2005] ECR I-2477, «Αντιδραστήρας Jason», σκέψη 44.
P6_TA(2007)0183
Στέγαση και περιφερειακή πολιτική
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τη στέγαση και την περιφερειακή πολιτική (2006/2108(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τις κανονιστικές διατάξεις που διέπουν τα Διαρθρωτικά Ταμεία για την περίοδο 2007-2013, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (1), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με την αστική διάσταση στο πλαίσιο της διεύρυνσης (2), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2001 για την αρχιτεκτονική ποιότητα του αστικού και αγροτικού περιβάλλοντος (3), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πολιτική συνοχής και πόλεις: η συμβολή των πόλεων και των πολεοδομικών συγκροτημάτων στην ανάπτυξη και την απασχόληση στις περιφέρειες» (COM(2006)0385), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Μια θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον» (COM(2005)0718), |
— |
έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 2005 με τίτλο «Ενεργειακή απόδοση ή περισσότερα αποτελέσματα με λιγότερα μέσα» (COM(2005)0265), |
— |
έχοντας υπόψη τη συμφωνία του Μπρίστολ της 7ης Δεκεμβρίου 2005 η οποία αναφέρει, μεταξύ των οκτώ χαρακτηριστικών μιας βιώσιμης πόλης, ένα καλοσχεδιασμένο και καλοκατασκευασμένο ποιοτικό αστικό περιβάλλον, |
— |
έχοντας υπόψη τον κοινωνικό χάρτη του Συμβουλίου της Ευρώπης — αναθεωρημένη έκδοση (STE 163), που υπογράφτηκε στο Στρασβούργο στις 3 Μαΐου 1996, |
— |
έχοντας υπόψη τον ευρωπαϊκό χάρτη για τη στέγαση, που ενέκρινε η διακομματική ομάδα του Intergroup Urban-Housing στις 26 Απριλίου 2006, |
— |
έχοντας υπόψη τη δήλωση του Βανκούβερ σχετικά με τους ανθρώπινους οικισμούς, η οποία εκδόθηκε κατά τη διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς (Habitat I), η οποία διεξήχθη από την 31η Μαΐου έως την 11η Ιουνίου 1976 στο Βανκούβερ, |
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειών (345/2006) καθώς και τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (407/2007) σε εφαρμογή των άρθρων 117 και 118 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0090/2007), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη αξιοπρεπούς στέγασης σε προσιτή τιμή επηρεάζει άμεσα τη ζωή των πολιτών, περιορίζοντας τις δυνατότητές τους για κοινωνική ένταξη και κινητικότητα τόσο στις αστικές όσο και στις αγροτικές περιοχές, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές πόλεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης αντιμετωπίζουν σημαντικά προβλήματα στο επίπεδο της στέγασης όπως πληθωριστική προσφορά ή ανεπάρκεια προσφοράς ανάλογα με την περιφέρεια ή τη χώρα, πρόβλημα αστέγων, έκρηξη του κόστους αγοράς και συντήρησης και κακή κατάσταση των κτιρίων· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η κακή συντήρηση συχνά οδηγεί στην κατεδάφιση της υφιστάμενης οικιστικής κληρονομιάς, γεγονός το οποίο μπορεί να δημιουργήσει νέες ανισότητες στο σχεδιασμό των πόλων λόγω απουσίας ολοκληρωμένης αναπτυξιακής στρατηγικής, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το ζήτημα της αστικής στέγασης εντάσσεται στο ευρύτερο πλαίσιο του αστικού σχεδιασμού και σχετίζεται συνεπώς με τα προβλήματα της πτώσης του βιοτικού επιπέδου σε ορισμένες συνοικίες, της υποβάθμισης του περιβάλλοντος (ρύπανση της ατμόσφαιρας και των υδάτων, θόρυβος, λύματα, κυκλοφοριακό πρόβλημα κ.λπ.), της δυσλειτουργίας των δημόσιων υπηρεσιών, της προσβασιμότητας, της ασφάλειας κ.λπ., |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυσκολίες πρόσβασης στη στέγαση αποτελούν αιτία φαινομένων κοινωνικού αποκλεισμού και γκετοποίησης, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημογραφική εξέλιξη και η αστυφιλία μπορούν να οδηγήσουν, σε ορισμένες περιφέρειες, σε κάμψη της ζήτησης στέγασης, σε μη χρήση κατοικιών και στον μαρασμό των πολιτιστικών και κοινωνικών υποδομών ειδικότερα με αποτέλεσμα να μειώνεται η ποιότητα ζωής στις εν λόγω συνοικίες στις οποίες κατοικούν ως επί το πλείστον οι μειονεκτούσες κατηγορίες του πληθυσμού, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνδυασμός των χαμηλών εισοδημάτων, των υψηλών τιμών ενέργειας και των ανεπαρκών συστημάτων θέρμανσης και μόνωσης οδηγεί σε φαινόμενα ενεργειακής ένδειας και ενεργειακού αποκλεισμού, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το ζήτημα της στέγασης δεν αποτελεί απλώς ζήτημα κατασκευής κατοικιών, αλλά ότι περιλαμβάνει επίσης κοινωνικές υποδομές (πολιτιστικά κέντρα, βιβλιοθήκες, στάδια, χώρους συνάντησης, κ.λπ.), οι οποίες αποτελούν σημαντικό παράγοντα κοινωνικής ένταξης και παράλληλης αντιμετώπισης του αισθήματος αποξένωσης που είναι ιδιαίτερα διαδεδομένο στις μεγάλες αστικές περιοχές, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κοινωνικός αποκλεισμός είναι αντίθετος προς το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να διατηρηθεί η ζωτικότητα των κέντρων των πόλεων και των συνοικιών καθώς και τα κτίρια που έχουν χαρακτηριστεί ιστορικά μνημεία, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αστική εξάπλωση προκαλεί πολυάριθμα κοινωνικά και οικονομικά προβλήματα επηρεάζοντας τις μεταφορές (συμφόρηση των μέσων μαζικής μεταφοράς, εξάρτηση από τα αυτοκίνητα ιδιωτικής χρήσης), την προστασία του περιβάλλοντος (αυξημένη κατανάλωση ενέργειας, ρύπανση) και την προσβασιμότητα των υπηρεσιών, |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της αναζωογόνησης και της επαναχρησιμοποίησης των βιομηχανικών περιοχών (brownfield sites) και της προστασίας των παρθένων περιοχών (greenfield sites), |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα χρηματοδοτικά μέσα της πολιτικής συνοχής συμβάλλουν στην αναζωογόνηση των αστικών χώρων, προωθώντας την ανάπλαση των δημόσιων χώρων, στην εφαρμογή μέτρων ασφάλειας και πρόληψης της εγκληματικότητας, την ανάπτυξη δράσεων υπέρ της αποδοτικής χρήσης των υδάτων και της ενέργειας, τη στήριξη μέτρων κοινωνικής ένταξης, κ.λπ., |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη τα ειδικά προβλήματα που σχετίζονται με τις μεγάλες προκατασκευασμένες κατοικίες, σε σχέση τόσο με την ποιότητα της κατοικίας όσο και με τις δυσκολίες που σχετίζονται με την επισκευή των υποδομών (χρηματοδότηση των εργασιών συντήρησης και ανακαίνισης, καθώς και της έρευνας για τις κατάλληλες τεχνικές και τεχνολογίες), |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νέος κανονισμός του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ) κατέστησε επιλέξιμη για χρηματοδότηση τη στέγαση στα νέα κράτη μέλη για μια σειρά συγκεκριμένων περιπτώσεων (4), |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη τα προβλήματα που σχετίζονται με την ιδιοκτησία των κατοικιών, κυρίως αυτά που οφείλονται σε ανεπαρκή ρύθμιση σε ορισμένα κράτη μέλη τόσο των ενοικίων όσο και των μεταβιβάσεων ιδιοκτησίας, |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (5), |
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη τις χρηματοδοτικές πρωτοβουλίες Jeremie (6) και Jessica (7), που εφαρμόζονται σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ), |
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας της στέγασης αποτελεί σημαντική πηγή απασχόλησης τόσο στον τομέα των κατασκευών όσο και στους τομείς της ανακαίνισης, της διαρρύθμισης, των τοπικών υπηρεσιών και των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, |
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Απασχόλησης, Κοινωνικής Πολιτικής, Υγείας και Θεμάτων Καταναλωτών έδωσε μεγαλύτερη προτεραιότητα στο ζήτημα των αστέγων και του αποκλεισμού που συνδέεται με τη στέγαση στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ για την κοινωνική ένταξη και την κοινωνική προστασία, |
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις σε εργατικές κατοικίες διαδραματίζουν και θα συνεχίσουν να διαδραματίζουν ουσιώδη ρόλο στην παροχή στέγασης σε πολυάριθμα άτομα τα οποία, διαφορετικά δεν θα μπορούσαν να έχουν πρόσβαση στην αγορά στέγασης, |
1. |
θεωρεί ότι το δικαίωμα κατάλληλης και ποιοτικής στέγασης σε λογική τιμή αποτελεί σημαντικό θεμελιώδες δικαίωμα, το οποίο αναγνωρίζεται σε πολυάριθμους διεθνείς χάρτες και συντάγματα των κρατών μελών· |
2. |
επιθυμεί να εγκριθούν οι απαραίτητες νομοθετικές διατάξεις από τα κράτη μέλη ώστε να εφαρμοσθεί στην πράξη αυτό το δικαίωμα στην επαρκή, καλής ποιότητας και προσιτής τιμής στέγαση· |
3. |
θεωρεί ότι η ανακαίνιση των κατοικιών για κοινωνικούς σκοπούς και σκοπούς ενεργειακής απόδοσης δεν αποτελεί αποκλειστικά αστικό πρόβλημα και ότι οι πολυάριθμες δυσκολίες στον τομέα της στέγασης που αντιμετωπίζουν επί του παρόντος οι αγροτικές περιοχές, κυρίως στις νέες χώρες συνοχής, πρέπει να τύχουν της απαιτούμενης προσοχής· |
4. |
ζητεί να προσδιοριστεί, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, σειρά δεικτών ποιότητας που θα καθορίζουν την έννοια της «επαρκούς στέγασης»· |
5. |
υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό η ΕΕ να εγκρίνει ευρωπαϊκή δήλωση για τη στέγαση βάσει του Χάρτη που ενέκρινε η διακομματική ομάδα «Intergroup Urban-Housing» του Κοινοβουλίου· προτείνει επ'αυτού να ληφθεί σχετική πρωτοβουλία από την Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής· |
6. |
τονίζει την ανάγκη να ενισχυθεί —στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας— το δικαίωμα στεγαστικής ενίσχυσης, με στόχο την κοινωνική ένταξη και, κυρίως, κατά τρόπον ώστε να καταστεί επίσης δυνατή η πραγματική κινητικότητα των εργαζομένων· |
7. |
επιμένει ότι είναι αναγκαίο να χαράσσονται οι στεγαστικές πολιτικές στο πλαίσιο χωροταξικής πολιτικής που ευνοεί την κοινωνική ισορροπία και την κοινωνική μείξη· |
8. |
επιθυμεί οι ιθύνοντες σε εθνικό και τοπικό επίπεδο να εγκρίνουν μέτρα που θα βοηθήσουν τους νέους να αποκτήσουν την πρώτη κατοικία τους· |
9. |
ζητεί από την Επιτροπή να συμπεριλάβει τη στέγαση στον προβληματισμό σχετικά με τις πόλεις και την αειφόρο ανάπτυξη των περιφερειών, καθώς και στο πρόγραμμα εργασίας της διυπηρεσιακής ομάδας δράσης που συστάθηκε για τον συντονισμό των πολιτικών που επηρεάζουν την αστική διάσταση· |
10. |
επισημαίνει τη σημασία των ζητημάτων ασφαλείας:
|
11. |
θεωρεί επίσης σημαντική τη συνεκτική προσέγγιση στην αντιμετώπιση των διαφόρων διαστάσεων της αειφόρου ανάπτυξης (αλληλεγγύη, περιβάλλον και ενέργεια), της προσβασιμότητας, της υγείας, της ασφάλειας και της χρηστικής ποιότητας, καθώς και τη διασφάλιση ότι η επιβάρυνση των βελτιώσεων των κατοικιών θα είναι συμβατή με τις οικονομικές δυνατότητες των οικογενειών· |
12. |
τονίζει τη σημασία των πολιτιστικών κέντρων, του διαπολιτισμικού διαλόγου καθώς και των κοινών σχεδίων μεταξύ διαφόρων συνοικιών, καθώς επιτρέπουν να ευνοηθεί η ενσωμάτωση των διαφόρων κοινοτήτων που ζουν στις πόλεις, τα προάστια και τις κοντινές αγροτικές περιοχές· |
13. |
τονίζει την ανάγκη να ληφθούν υπόψη τα συγκεκριμένα προβλήματα των αγροτικών περιοχών προκειμένου να προωθηθεί μια ισόρροπη πολιτική χωροταξικού σχεδιασμού η οποία θα καταπολεμά το διαχωρισμό και τον αποπληθυσμό των αγροτικών περιοχών, λαμβάνοντας ειδικά υπόψη τα πολλά μειονεκτήματα αυτών των περιοχών όπως χαμηλά επίπεδα εισοδημάτων, διασκορπισμένες και ερειπωμένες κατοικίες και έλλειψη ενοικιαζόμενων, κοινωνικών ή άλλου είδους κατοικιών· |
14. |
τονίζει επίσης την ιδιαιτερότητα των ζητημάτων στέγασης στις μικρές πόλεις· θεωρεί ότι οι μικρές πόλεις προσελκύουν τον αγροτικό πληθυσμό όχι μόνο λόγω της απασχόλησης την οποία προσφέρουν, αλλά επίσης επειδή επιτρέπουν την απόκτηση υψηλότερου επιπέδου εκπαίδευσης και κατάρτισης και επειδή ανταποκρίνονται σε ανάγκες στον τομέα της υγείας και του πολιτισμού· υπογραμμίζει ότι πρέπει να υποστηριχθεί η ανάπτυξη του ρόλου που διαδραματίζουν οι μικρές πόλεις, καθώς είναι άρρηκτα συνδεδεμένος με την ανασυγκρότηση των αγροτικών περιοχών, ιδίως όσον αφορά τις υπηρεσίες στον τομέα της υγείας, της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, την ανάπτυξη των ΜΜΕ, του τουρισμού, των θερέτρων υγείας, κτλ· |
15. |
θεωρεί ότι, στην ύπαιθρο, είναι απαραίτητο να προταθούν μέτρα ενθάρρυνσης της απόκτησης, της αποκατάστασης και ανακαίνισης παλαιών κτισμάτων, να υποστηριχθούν οι δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς που παρέχουν συμβουλές και εξατομικευμένη υποστήριξη για την εγκατάσταση ιδιωτών και επαγγελματιών και να βελτιωθεί η προσφορά δημόσιων και ιδιωτικών εργατικών κατοικιών, καινούριων ή ανακαινισμένων· |
16. |
προτρέπει την Επιτροπή να αναθέσει την εκπόνηση μελέτης, και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τη συγκέντρωση δεδομένων, σχετικά με το κόστος και τη ζήτηση της στέγασης και γενικότερα την αγορά ακινήτων, λαμβάνοντας υπόψη την ετερογένεια όσον αφορά τη χρήση των κατοικιών, τις αλλαγές στις παραδοσιακές οικογενειακές δομές και την ιδιαίτερη κατάσταση των νέων καθώς και τη γήρανση και την παρακμή του πληθυσμού· καλεί επιπλέον τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη την πρόσβαση στις τεχνικές, κοινωνικές, πολιτιστικές υποδομές και τις υποδομές μεταφορών καθώς και το ποσοστό χρησιμοποίησής τους κατά το σχεδιασμό και την αναδιάρθρωση στεγαστικών σχεδίων και κατά τη συγκέντρωση δεδομένων· |
17. |
υπογραμμίζει ότι, λαμβανομένης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας, τα προβλήματα στέγασης, ως εθνικό ζήτημα, θα πρέπει να αντιμετωπιστούν πρωτίστως σε τοπικό επίπεδο και ότι, σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να ενισχυθούν οι δήμοι· πιστεύει ότι η παροχή ευρωπαϊκής καθοδήγησης θα συνέβαλε στη βελτίωση των δυνατοτήτων επίλυσης των προβλημάτων αυτών· |
18. |
θεωρεί ότι, λόγω της πολυπλοκότητας των ζητημάτων που επηρεάζουν τη στέγαση, είναι απαραίτητο να υιοθετηθεί ολοκληρωμένη προσέγγιση —βασισμένη στις αρχές της επικουρικότητας και της εγγύτητας— έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η ταυτόχρονη ενεργοποίηση των διαφόρων παραγόντων που επιτρέπουν τη διευκόλυνση της πρόσβασης στη στέγαση και τη βελτίωση της κατασκευής, της ποιότητας ζωής όλων των γενεών και την ελκυστικότητα τόσο του αστικού όσο και του αγροτικού περιβάλλοντος· |
19. |
εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η πλειονότητα των εργατικών κατοικιών δεν βρίσκονται σε περιβάλλον ιδιαίτερα ευνοϊκό για την υγεία και ότι η ποιότητά τους δεν επιτρέπει την εξασφάλιση υγιεινών συνθηκών διαβίωσης, και ως εκ τούτου είναι απαραίτητο όχι μόνο να προαχθεί η στέγαση μέσω αναπτυξιακών δράσεων που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, αλλά επίσης να βελτιωθεί η υγεία και το περιβάλλον των κατοίκων των εργατικών κατοικιών και, κατ' επέκταση, η ποιότητα ζωής τους· |
20. |
θεωρεί επίσης ότι η υιοθέτηση ολοκληρωμένης προσέγγισης έχει περισσότερες πιθανότητες επιτυχίας εάν εφαρμοστεί από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, οι οποίες μπορούν να διασφαλίσουν ένα σφαιρικό όραμα, τον βέλτιστο συντονισμό των πολιτικών και των μέτρων που υλοποιούνται στην οικιστική περιοχή και ένα μακροπρόθεσμο όραμα για την ανάπτυξη της εν λόγω αστικής περιοχής· προτρέπει, συνεπώς, τα κράτη μέλη, δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1083/2006 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 2006 περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής, να εντάξουν τις πόλεις στον προγραμματισμό και στη διαχείριση των διαρθρωτικών πόρων που προορίζονται για τη συγχρηματοδότηση των επιλέξιμων αστικών δράσεων στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων και να αναθέσουν σε αυτές την υλοποίησή τους· |
21. |
καλεί τα κράτη μέλη και/ή τις τοπικές αρχές τους να μεριμνήσουν ώστε κατά την εκπόνηση των προγραμμάτων σχετικά με τη στέγαση που επωφελούνται κοινοτικών χρηματοδοτήσεων, οι φορείς τοπικής αυτοδιοίκησης να προβαίνουν, βάσει της σύστασης της Φινλανδικής Προεδρίας με τίτλο «Η Υγεία σε όλες τις πολιτικές», σε εκτίμηση του αντικτύπου στην υγεία η οποία θα επιτρέπει την επίτευξη υγιεινού περιβάλλοντος διαβίωσης για τους κοινωνικά αποκλεισμένους· |
22. |
υπογραμμίζει την ανάγκη διαλόγου και συντονισμού μεταξύ των διαφόρων επιπέδων των τοπικών, των περιφερειακών και των κυβερνητικών αρχών, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή της δημόσιας παρέμβασης και να καταστεί κοινωνικά υπεύθυνη μέσω οριζόντιου συντονισμού (που αφορά όλες τις κοινοτικές πολιτικές για τη στέγαση), κάθετου συντονισμού (ανάμεσα στους φορείς που ασχολούνται με τη στέγαση στα διάφορα επίπεδα — ευρωπαϊκό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό) και μεικτού συντονισμού (μεταξύ των δημόσιων αρχών, των κοινωνικοοικονομικών φορέων και της κοινωνίας των πολιτών)· ζητεί επίσης την ενίσχυση της ενεργού συμμετοχής των κατοίκων και των οργανώσεων τους προκειμένου να καταλήξουν σε κοινές επιλογές όσον αφορά την αναζωογόνηση, την αποκατάσταση, τη διαχείριση και τη διατήρηση του αστικού περιβάλλοντος· |
23. |
ζητεί τον καλύτερο συντονισμό των χρηματοδοτικών ροών και των πολιτικών που επηρεάζουν τη στέγαση, μεριμνώντας ιδίως για τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που στηρίζονται από το ΕΤΠΑ, τα χρηματοδοτικά μέσα Jessica και Jeremie, καθώς και το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα, και των λοιπών κοινοτικών, εθνικών, περιφερειακών και τοπικών πρωτοβουλιών στον τομέα της στέγασης και της ανάπλασης των πόλεων, και ειδικότερα διασφαλίζοντας τον εκσυγχρονισμό και την ανάπλαση των κτιρίων κατοικίας των ιστορικών συνοικιών των πόλεων· |
24. |
επιθυμεί —στο πλαίσιο της αναθεώρησης των κανονισμών που διέπουν την πολιτική συνοχής η οποία προβλέπεται για το 2009— να ανοίξει εκ νέου ο διάλογος για την επέκταση σε όλα τα κράτη μέλη της πρόσβασης στα κοινοτικά κονδύλια για την ανακαίνιση κοινωνικών κατοικιών σε όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να εξοικονομηθεί ενέργεια και να προστατευθεί το περιβάλλον, η οποία δεν προβλέπεται σήμερα παρά μόνον για ορισμένες χώρες, δεδομένου ότι οι ανάγκες στέγασης αποτελούν μια καίρια πτυχή κοινή σε ολόκληρη την Ευρώπη· ζητεί από την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) να εφαρμόσουν την πρωτοβουλία Jessica υπό του ίδιους όρους σε όλες τις χώρες συμπεριλαμβανομένης της στέγασης στο πλαίσιο ολοκληρωμένης αναπτυξιακής προσέγγισης· |
25. |
προτρέπει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν πλήρως τους πόρους που τίθενται στη διάθεσή τους από το ΕΤΠΑ στον τομέα της στέγασης· |
26. |
καλεί την Επιτροπή, κατά τη διενέργεια του ελέγχου των παρεμβάσεων των Διαρθρωτικών Ταμείων, να μεριμνά ώστε, στο πλαίσιο της χρηματοδότησης της κατασκευής κατοικιών από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά Ταμεία, να τηρείται πλήρως το άρθρο 7, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 και να παρέχεται επιδοτούμενη κατασκευή κατοικιών στις μειονεκτούσες κατηγορίες του πληθυσμού· |
27. |
επαναλαμβάνει τη στήριξή του στην ενίσχυση της σύμπραξης μεταξύτων δημόσιων αρχών, των κοινωνικοοικονομικών φορέων και της κοινωνίας των πολιτών και υπογραμμίζει τη σημασία που θα μπορούσαν να διαδραματίσουν οι συμπράξεις δημόσιου ιδιωτικού-τομέα ιδίως στον εκσυγχρονισμό των προκατασκευασμένων κτιρίων και την αναζωογόνηση των βιομηχανικών περιοχών· |
28. |
στηρίζει την εκστρατεία που εγκαινίασε η Επιτροπή υπέρ της βιώσιμης ενέργειας, η οποία έχει στόχο την ευαισθητοποίηση των ευρωπαίων πολιτών σχετικά με τη μείωση της οικιακής κατανάλωσης· προτρέπει επίσης την Επιτροπή να προωθήσει μια ευρεία εκστρατεία ενημέρωσης, στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης για την ενεργειακή απόδοση· |
29. |
καλεί την Επιτροπή να διευκολύνει τη διάδοση στον τομέα της στέγασης νέων τεχνολογιών και πιο αποδοτικών οικοδομικών προϊόντων, που θα επιτρέπουν την κατανάλωση λιγότερης ενέργειας· |
30. |
καλεί την Επιτροπή να δώσει αποτελεσματική συνέχεια στην πιλοτική δράση για τον τομέα της κοινωνικής κατοικίας στο πλαίσιο του προγράμματος SAVE (8), με στόχο την προώθηση και τη διάδοση των επιλεγμένων παραδειγματικών έργων όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση· |
31. |
υπογραμμίζει τη σημασία των ανταλλαγών άριστων πρακτικών όσον αφορά τις πολιτικές στέγασης και προτρέπει την Επιτροπή να αναπτύξει θεματικά δίκτυα για τη στέγαση ανάλογα με εκείνα που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο του προγράμματος Urbact· στο πλαίσιο αυτό θεωρεί ενδιαφέρουσα την πρωτοβουλία της Επιτροπής με τίτλο «Περιφέρειες για την οικονομική αλλαγή» (COM(2006)0675) και αναμένει την παρουσίαση των λεπτομερών όρων εφαρμογής της εν λόγω πρωτοβουλίας· |
32. |
καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει έναν διαδικτυακό τόπο σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης που θα μπορέσει να λειτουργήσει ως φόρουμ συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών και άριστων πρακτικών κατά το πρότυπο του ευρωπαϊκού δικτύου γνώσεων για τις αστικές περιοχές (EUKN — European Urban Knowledge Network)· |
33. |
καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη που θα παρουσιάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων και των ευθυνών μεταξύ του εθνικού, του περιφερειακού και του τοπικού επιπέδου, καθώς και το νομικό πλαίσιο για τη στέγαση στα διάφορα κράτη μέλη· πιστεύει ότι μια τέτοια μελέτη θα επέτρεπε τη λήψη μελετημένων αποφάσεων, καθώς και τον εντοπισμό πιθανών πεδίων δράσης της ΕΕ υπέρ της στέγασης, με στόχο τη διασφάλιση της παροχής πραγματικής προστιθέμενης αξίας από τα κοινοτικά μέτρα σε σχέση με τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές δράσεις, λαμβάνοντας υπόψη την αποστολή κοινής ωφέλειας των κρατών μελών όσον αφορά την επαρκή, καλής ποιότητας και προσιτής τιμής στέγαση· |
34. |
στηρίζει ένθερμα την ιδέα της απλούστευσης των γραφειοκρατικών διαδικασιών σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να καταστεί αποδοτικότερος ο χωροταξικός σχεδιασμός και η διαχείριση· |
35. |
υπογραμμίζει τη σημασία της κατάρτισης των φορέων που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτόν, συμπεριλαμβανομένης της ειδικής κατάρτισης στους τομείς του αστικού σχεδιασμού, των κατασκευών, της ανάπλασης, της διαχείρισης και της διατήρησης των υφιστάμενων κτιρίων και εκφράζει ικανοποίηση για τη χρηματοδότηση δράσεων κατάρτισης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ)· |
36. |
υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό οι αρχές χωροταξικού σχεδιασμού να λαμβάνουν υπόψη τους την προσβασιμότητα για τα άτομα με αναπηρία και τους ηλικιωμένους στις κατοικίες και τις δημόσιες υπηρεσίες, καθώς και στα αστικά μέσα μεταφοράς, καθώς και να προβλέπουν χώρους άσκησης και αναψυχής για τα παιδιά και τους νέους· |
37. |
ενθαρρύνει την ΕΤΕπ και την Επιτροπή να εφαρμόσουν, στο πλαίσιο του Jeremie και σε συνέργεια με την πρωτοβουλία Jessica, στρατηγική για την τόνωση της ανάπτυξης του τομέα των κατασκευών, ιδίως στα νέα κράτη μέλη, γεγονός που θα αποτελούσε διαρθρωτική στήριξη για την ανάπτυξη της στέγασης με την κινητοποίηση των τοπικών και των περιφερειακών πόρων γύρω από αστικά προγράμματα· |
38. |
προτρέπει τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές να εξακριβώσουν τις διαφορετικές συνθήκες που επικρατούν στις πόλεις και στις περιφέρειες των κρατών μελών και να εκπονήσουν και να αναθεωρήσουν τις πολιτικές τους στον τομέα της στέγασης σύμφωνα με την αρχή της βιωσιμότητας· |
39. |
ζητεί από τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές να αποδυθούν επειγόντως σε έναν από τους πρωταρχικούς στόχους της πολιτικής στον τομέα της στέγασης, ήτοι την εξάλειψη του προβλήματος των αστέγων· |
40. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στην Επιτροπή των Περιφερειών και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. |
(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0367.
(2) ΕΕ C 233 E της 28.9.2006, σ. 127.
(3) ΕΕ C 73 της 6.3.2001, σ. 6.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης: άρθρο 7, παράγραφος 2 και αιτιολογικές σκέψεις 5 και 6.
(5) Έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013).
(6) Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises/κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για τις πολύ μικρές έως μεσαίες επιχειρήσεις.
(7) Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas/κοινή ευρωπαϊκή στήριξη για βιώσιμες επενδύσεις σε αστικές περιοχές.
(8) SAVE — πολυετές πρόγραμμα με στόχο την προώθηση της ενεργειακής απόδοσης.
P6_TA(2007)0184
Συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της ΕΕ
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με τη συνεισφορά της μελλοντικής περιφερειακής πολιτικής στην ικανότητα καινοτομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2006/2104(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 3, 158, 159 και 160 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (1) και το σχετικό διορθωτικό (2), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1084/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, για την ίδρυση Ταμείου Συνοχής (3), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (4), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (5), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για τον ευρωπαϊκό όμιλο εδαφικής συνεργασίας (ΕΟΕΣ) (6), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/702/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2006, για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή (7), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (8), |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία (2007-2013) (9), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2005 σχετικά με την επιστήμη και την τεχνολογία — Κατευθυντήριες γραμμές της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ της έρευνας (10), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πολιτική της συνοχής για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης: Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας, 2007-2013» (COM(2005)0299), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Κάνοντας τη γνώση πράξη: Μια στρατηγική καινοτομίας ευρείας βάσης για την ΕΕ» (COM(2006)0502), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Περισσότερη έρευνα και καινοτομία — επενδύσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση: Μια κοινή προσέγγιση» (COM(2005)0488), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Πολιτική συνοχής και πόλεις: η συμβολή των πόλεων και των πολεοδομικών συγκροτημάτων στην ανάπτυξη και την απασχόληση στις περιφέρειες» (COM(2006)0385), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Τρίτη έκθεση προόδου σχετικά με τη συνοχή: προς μια νέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη, την απασχόληση και τη συνοχή» (COM(2005)0192), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000, |
— |
έχοντας υπόψη τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Μικρές Επιχειρήσεις, που επιδοκιμάστηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Feira στις 19-20 Ιουνίου 2000, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο 2006 με τίτλο «Ώρα να ανεβάσουμε ταχύτητα: Η νέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη και την απασχόληση» (COM(2006)0030), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά την άτυπη σύνοδος στο Lahti στις 20 Οκτωβρίου 2006 με τίτλο «Μια θετικά διακείμενη προς τις καινοτομίες και σύγχρονη Ευρώπη» (COM(2006)0589), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με τίτλο «Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας: περαιτέρω ενέργειες για τη δημιουργία του» (COM(2006)0276), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Περιφέρειες για την οικονομική αλλαγή» (COM(2006)0675), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής από την ανεξάρτητη ομάδα εμπειρογνωμόνων για την Έρευνα και Ανάπτυξη με επικεφαλής τον Esko Aho και τίτλο «Δημιουργία μιας καινοτόμου Ευρώπης» (Ιανουάριος 2006), την τελική έκθεση της Ευρωπαϊκής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Έρευνα με τίτλο «Τονώνοντας τις περιφερειακές δυνατότητες για έρευνα και καινοτομία» (Stimulating regional potential for research and innovation — Νοέμβριος 2005) και το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής «Καινοτόμες στρατηγικές και δράσεις: αποτελέσματα περιφερειακής εμπειρίας 15 χρόνων» (Innovative strategies and actions: results of 15 years of regional experience — Οκτώβριος 2006), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου του 2006 για την καινοτομία στην Ευρώπη (διάγραμμα τάσεων), |
— |
έχοντας υπόψη τις θέσεις και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0096/2007), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιφερειακή πολιτική, εκτός του ότι καλύπτει την έγκριση έργων και τη διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων, συνεισφέρει στην ανάπτυξη ικανοτήτων καινοτομίας στην ΕΕ, γεγονός που συνεπάγεται ευρύ φάσμα συμπληρωματικών επιστημονικών και τεχνολογικών, νομικών και χρηματοπιστωτικών, οικονομικών και εμπορικών, οργανωτικών και διοικητικών μέτρων, όπως επίσης και μέτρων στους τομείς της ενέργειας και του περιβάλλοντος, της εκπαίδευσης και της κοινωνίας, καθώς και της υγείας και του πολιτισμού, με στόχο την επίτευξη ουσιαστικής συνοχής εντός της Κοινότητας, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις δεν εξασφαλίζουν από μόνες τους την ανάπτυξη αλλά ότι μπορούν να αποτελέσουν επίσης ζωτικό εργαλείο ανάπτυξης εάν εφαρμόζονται οι κατάλληλες πολιτικές και υποστηρίζονται μέτρα υπέρ της ανάπτυξης, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη ικανοτήτων καινοτομίας πρέπει να συμβάλει στη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών, μέσω της εφαρμογής της αρχής της κοινωνικής αλληλεγγύης και της αρμονικής ανάπτυξης, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι δράσεις στον τομέα της καινοτομίας πρέπει να έχουν ως επίκεντρο τον άνθρωπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης και αρμονική ανάπτυξη του ανθρώπου συνιστά καθοριστικό παράγοντα για την επιτυχή υλοποίηση όλων των πολιτικών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η βάση για όλες τις δράσεις που αναλαμβάνει η ΕΕ πρέπει να είναι η ευημερία (με την ευρεία έννοια του όρου, από την άποψη της ποιότητας ζωής και της μακροζωίας) των κατοίκων της, ως μελών των τοπικών και περιφερειακών κοινοτήτων και, ταυτόχρονα, πολιτών των κρατών μελών, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότιμη πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης συνιστά θεμελιώδες δικαίωμα των πολιτών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαρκής κατάρτιση πρέπει να επιταχυνθεί και ότι πρέπει να δίδονται στους εργαζομένους ευκαιρίες εκ νέου κατάρτισης, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καινοτομία στην ΕΕ πρέπει να γίνει αντιληπτή ως δυναμική και διαδραστική διαδικασία στην οποία συμμετέχουν διάφοροι ενδιαφερόμενοι, συμπεριλαμβανομένων, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, των ενδιαφερομένων σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καινοτομία μπορεί να σημαίνει επίσης επιστροφή σε καλές και δοκιμασμένες πρακτικές που χρησιμοποιούνται ήδη από πολλές γενεές, και λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες περιπτώσεις τα συναφή με την καινοτομία μέτρα είναι δυνατό να αφορούν συγκεκριμένες μόνο περιφέρειες, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ για ορισμένα μέτρα απαιτούνται σημαντικές δαπάνες, για άλλα αρκούν απλώς νέες ιδέες και/ή η θέσπιση καλής και σαφούς νομοθεσίας η οποία θα τηρείται, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος της στρατηγικής της Λισαβόνας είναι να καταστεί η ΕΕ η πλέον ανταγωνιστική οικονομία παγκοσμίως μέχρι το 2010, μέσω, μεταξύ άλλων, της αύξησης του ποσοστού των δαπανών για έρευνα και ανάπτυξη στο 3% του ΑΕγχΠ, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα περιφερειακά και τοπικά κέντρα πρέπει να συμμετέχουν πιο ενεργά στην πρακτική υλοποίηση της στρατηγικής της Λισαβόνας, |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το 60-70 % της κοινοτικής νομοθεσίας εφαρμόζεται σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Διαρθρωτικά Ταμεία πρέπει να αξιοποιούνται με ευέλικτο τρόπο ώστε να λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των επιμέρους περιφερειών, |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν εφαρμοστεί διάφορα χρηματοδοτικά μέσα, συμπεριλαμβανομένων των νέων πρωτοβουλιών Jaspers (11), Jeremie (12) και Jessica (13), και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ενέργειες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμβάλλουν στην ανάπτυξη μέσω του εξορθολογισμού των δαπανών, |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην ανάπτυξη ικανοτήτων καινοτομίας στην ΕΕ, χάρη, μεταξύ άλλων, στην ευελιξία τους και στην ταχύτητα με την οποία ανταποκρίνονται στις νέες τεχνολογίες και στις νέες μεθόδους λειτουργίας, |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΜΜΕ πρέπει να θεωρούνται μία από τις κινητήριες δυνάμεις για την καινοτομία στην Ευρώπη, και ότι τα κράτη μέλη και η ΕΕ έχουν δεσμευθεί να ενισχύσουν το πνεύμα καινοτομίας στις μικρές επιχειρήσεις και τις τεχνολογικές τους ικανότητες και να εισαγάγουν ένα κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας το οποίο θα είναι προσβάσιμο για αυτές, |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αειφόρος ανάπτυξη του ενεργειακού τομέα αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις της ΕΕ, |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική δραστηριότητα, με την ευρεία έννοια του όρου, περιλαμβάνει και τη γεωργία, |
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας των υπηρεσιών αποφέρει ένα σημαντικό ποσοστό (περίπου 70 %) των εσόδων των κρατών μελών, |
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημογραφικές προβλέψεις για την ΕΕ (χαμηλό ποσοστό γεννήσεων και γηράσκων πληθυσμός) αποτελούν κοινωνική πρόκληση για την ΕΕ και διανοίγουν μεγάλες ευκαιρίες καινοτόμων δράσεων στα κράτη μέλη, περιλαμβανομένου και του τομέα των υπηρεσιών, |
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να διαμορφωθούν κατάλληλες συνθήκες όσον αφορά τις υποδομές μεταφορών, τηλεπικοινωνιών και δικτύων πληροφορικής, |
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λοιποί παράγοντες στο παγκόσμιο οικονομικό και πολιτικό «παιχνίδι» δεν επαναπαύονται αλλά αναζητούν και αυτοί νέες λύσεις, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η καινοτομία μπορεί να αποτελέσει πλεονέκτημα καθιστώντας την οικονομία της ΕΕ περισσότερο ελκυστική και ανταγωνιστική και συμβάλλοντας στην ανάπτυξη δεσμών μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ, |
ΚΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καινοτομία δεν πρέπει να εξετάζεται με αμιγώς τυπικούς όρους, και λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει «αποτέλεσμα ανάδρασης» υπό το οποίο η ορθά ασκούμενη περιφερειακή πολιτική ενισχύει την πολυδιάστατη καινοτομία, η οποία με τη σειρά της πυροδοτεί ταχύτερη και αρμονικότερη περιφερειακή ανάπτυξη, συμβάλλοντας κατ' αυτόν τον τρόπο στη συνοχή της ΕΕ, |
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καινοτομία συγκαταλέγεται στις τρεις προτεραιότητες της ΕΕ που αναφέρονται στις κοινοτικές στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές (2007-2013), |
Πολιτική για το ανθρώπινο δυναμικό, την εκπαίδευση, την επιστήμη και την έρευνα
1. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε στις περιφέρειες της ΕΕ να παρέχονται ίσες ευκαιρίες πρόσβασης σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης σε όλους τους πολίτες, γεγονός το οποίο θα τονώσει την ικανότητα σκέψης με καινοτόμο και δημιουργικό τρόπο και θα εξασφαλίσει ισόρροπη προσωπική ανάπτυξη (τόσο πνευματική όσο και σωματική), συμπεριλαμβανομένης και της ανάπτυξης ενεργών, ηθικών και προς το δημόσιο συμφέρον κοινωνικών προτύπων συμπεριφοράς· |
2. |
χαιρετίζει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί μέχρι σήμερα και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν την ανάπτυξη περιφερειακών ακαδημαϊκών κέντρων και κέντρων επιστημονικής έρευνας, καθώς και κέντρων αριστείας σε διάφορους τομείς, τη στενότερη συνεργασία μεταξύ τους, ιδίως μεταξύ καθιερωμένων και αναδυόμενων κέντρων αριστείας, αλλά και μέσω δικτυακών δομών ανοικτών σε τρίτες χώρες, καθώς και αυξημένες ανταλλαγές ερευνητών και φοιτητών και την ενίσχυση της πρόσβασης για τις ερευνήτριες· |
3. |
καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις τοπικές αρχές να προωθήσουν ερευνητικά σχέδια τα πορίσματα των οποίων θα έχουν πρακτικές εφαρμογές, συμβάλλοντας έτσι στην περιφερειακή ανάπτυξη· |
4. |
εφιστά την προσοχή του Συμβουλίου και της Επιτροπής στο γεγονός ότι, ενόψει της τρέχουσας δημογραφικής κατάστασης στην ΕΕ, οι πολιτικές για την οικογένεια, την κοινωνική ασφάλιση και τη συνταξιοδότηση που ακολουθούν τα κράτη μέλη και οι περιφερειακές και τοπικές αρχές χρήζουν μεταρρύθμισης, και πιστεύει ότι θα πρέπει να σημειωθεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι η ευρωπαϊκή κοινωνία γηράσκει και ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η ενεργότερος συμμετοχή των ηλικιωμένων στα συναφή με την καινοτομία μέτρα, ώστε να αξιοποιούνται κατάλληλα οι γνώσεις και η εμπειρία τους· |
5. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, καθώς και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, να λάβουν αποτελεσματικότερα μέτρα για τον «εντοπισμό» προικισμένων νέων και να τους δώσουν την ευκαιρία να αναπτύξουν τις επιστημονικές και τις πνευματικές ικανότητές τους, καθώς επίσης να στηρίξουν ενεργά την πρόοδο των νέων ερευνητών· |
6. |
τονίζει ότι η δημογραφική αλλαγή δημιουργεί επίσης ευκαιρίες για την οικονομία της ΕΕ· επικαλείται τις καινοτόμους δραστηριότητες στους τομείς της πληροφορικής και της ιατρικής, στη δομοτική, στην τηλεματική και σε μεγάλα τμήματα των τομέων υπηρεσιών, μεταφορών και περίθαλψης, καθώς και στον περιφερειακό σχεδιασμό· υπενθυμίζει ότι οι περισσότερες περιφερειακές και τοπικές αρχές έχουν επαρκή εξουσία ώστε να ασκήσουν πολιτική στους εν λόγω τομείς· |
7. |
προτείνει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη, την Επιτροπή των Περιφερειών και τις περιφερειακές αρχές, με σκοπό την περαιτέρω ενδυνάμωση του πνεύματος καινοτομίας, να κινηθεί το ενδιαφέρον των περιφερειακών και τοπικών κοινοτήτων μέσω πολυδιάστατης εκστρατείας προκειμένου να ενισχυθεί ο διάλογος με την κοινωνία, και με τις επιχειρήσεις συγκεκριμένα, σύμφωνα με την αρχή «από κάτω προς τα πάνω»· |
8. |
αναγνωρίζει ότι η καινοτομία είναι αναγκαία για τη δημιουργία απασχόλησης στην Ευρώπη· |
9. |
εκτιμά ότι ουσιαστική προϋπόθεση για την ανάπτυξη ικανοτήτων καινοτομίας στην ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των απομακρυσμένων περιφερειών, των απόκεντρων εδαφών, των ορεινών και νησιωτικών περιοχών και των αγροτικών ζωνών, είναι η απρόσκοπτη και δωρεάν —ή ιδιαίτερα φθηνή— ευρυζωνική πρόσβαση σε
και καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να εξασφαλίσουν την πρόσβαση όλων σε αυτές τις πληροφορίες και να μεγιστοποιήσουν την πρόσβαση στην εργασία που βασίζεται στις τεχνολογίες της πληροφορίας και της επικοινωνίας (ΤΠΕ) — γεγονός που μπορεί να βοηθήσει στην καταπολέμηση της ανεργίας και το οποίο είναι ιδιαίτερα σημαντικό για ανθρώπους οι οποίοι, για προσωπικούς ή επαγγελματικούς λόγους, είναι υποχρεωμένοι να εργάζονται ή να σπουδάζουν εξ αποστάσεως, καθώς και για αυτούς που αποφασίζουν να εργασθούν κατ' οίκον, ιδίως δε για όσους μεγαλώνουν παιδιά, τα άτομα με αναπηρίες και τους παρέχοντες φροντίδα· |
10. |
προτρέπει τις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές, σε συνεργασία με τομεακά όργανα — όπως το εμπορικό και το βιομηχανικό επιμελητήριο και άλλα κέντρα πληροφόρησης — να συγκροτήσουν κοινές υπηρεσίες ενιαίας εξυπηρέτησης· τονίζει ότι αυτό μπορεί να γίνει χωρίς τη δαπάνη περαιτέρω πόρων, μέσω της αναμόρφωσης υπαρχόντων δικτύων πληροφοριών· επισημαίνει, τέλος, ότι κατ' αυτόν τον τρόπο επιχειρήσεις και ιδρύματα ερευνών μπορούν να αποκτήσουν πληροφορίες από ένα ενιαίο σημείο σχετικά με την καινοτομία, την έρευνα και την πολιτική περιφερειακής ανάπτυξης σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και κοινοτικό επίπεδο· |
11. |
εκτιμά ότι, προκειμένου να ενισχυθεί η καινοτομία σε ολόκληρη την ΕΕ, είναι σημαντικό να υποστηριχθούν ευρέως οι συναφείς με τις εφευρέσεις δραστηριότητες και, κατ' επέκταση, οι συναφείς με τις ευρεσιτεχνίες και την αδειοδότηση δραστηριότητες, και καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις προσπάθειες για τη θέσπιση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και για τη διασφάλιση του σεβασμού των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (στρατηγική για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας), να καταπολεμήσουν σθεναρά και αποτελεσματικά την αντιγραφή και την απομίμηση, και να εργασθούν για συνολικές λύσεις στον τομέα αυτόν, οι οποίες θα στηρίζονται κατά κύριο λόγο σε ευρωπαϊκά πρότυπα· |
12. |
επισημαίνει ότι τα μέτρα ανάπτυξης και καινοτομίας καλύπτουν και τη μη τεχνολογική, οργανωτική και συναφή με τις υπηρεσίες καινοτομία· χαιρετίζει το γεγονός ότι το Συμβούλιο για την «Ανταγωνιστικότητα» της 5ης Δεκεμβρίου 2006 αποφάσισε να καταρτίσει έγγραφο κατευθυντηρίων γραμμών πολιτικής για τη συναφή με τις υπηρεσίες καινοτομία και τη μη τεχνολογική καινοτομία· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει σε αυτήν τη διαδικασία τις οργανώσεις που εκπροσωπούν τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις· καλεί τις περιφερειακές αρχές να εισαγάγουν μέτρα για τη στήριξη της μη τεχνολογικής καινοτομίας· |
13. |
εκτιμά ότι οι θύλακες καινοτομίας και τα κέντρα αριστείας έχουν δώσει μέχρι σήμερα καλά αποτελέσματα και ότι αυτά πρέπει να συμπληρωθούν από τα συμπεράσματα που αναπτύσσονται στην προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο«Κάνοντας τη γνώση πράξη: Μια στρατηγική καινοτομίας ευρείας βάσης για την ΕΕ»· θεωρεί ότι θα πρέπει επίσης να εξετασθούν το προαναφερθέν έγγραφο εργασίας της Επιτροπής με τίτλο «Καινοτόμες στρατηγικές και δράσεις» (που περιλαμβάνει το «δελτίο καινοτομίας») και επίσης οι προαναφερθείσες συστάσεις της Ευρωπαϊκής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Έρευνα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν την ανάπτυξη θυλάκων ως μέσο δημιουργίας δεσμών μεταξύ επιστημονικών ερευνητικών κέντρων, εκπαιδευτικών κέντρων, επιχειρήσεων και τοπικών κοινοτήτων· |
14. |
θεωρεί ότι η δυναμική ανάπτυξη της καινοτομίας σε περιφερειακό επίπεδο, ιδίως σε τομείς παραδοσιακών ή επί μέρους κλάδων, θα μπορούσε να αποτελέσει τρόπο πρόληψης των αρνητικών συνεπειών της μετεγκατάστασης και ενθάρρυνση της περιφερειακής απασχόλησης· |
15. |
προτρέπει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τη συνεργασία δημιουργώντας ευρωπαϊκές τεχνολογικές πλατφόρμες διευκόλυνσης της συγκέντρωσης καινοτόμων δραστηριοτήτων με την καλλιέργεια διασυνοριακών και διαπεριφερειακών δεσμών μεταξύ βιομηχανίας και επιχειρήσεων και οικονομικών παραγόντων και φορέων επιστημονικής έρευνας· |
16. |
αναγνωρίζει την ανάγκη δημιουργίας πόλων και ζωνών καινοτομίας σε περιφερειακό επίπεδο και της σύνδεσής τους μέσω δικτύων με τις αντίστοιχες δομές άλλων περιφερειών και κρατών μελών ή τρίτων χωρών· |
17. |
χαιρετίζει το γεγονός ότι οι δαπάνες για έρευνα και ανάπτυξη σύμφωνα με το 7ο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα έχουν αυξηθεί περίπου κατά 40 %· τονίζει, ωστόσο, ότι το τρέχον επίπεδο δαπανών για έρευνα και ανάπτυξη εξακολουθεί να είναι επικίνδυνα χαμηλό και ότι οι πιστώσεις του κοινοτικού προϋπολογισμού που προορίζονται για τον συγκεκριμένο σκοπό δεν είναι διόλου ικανοποιητικές, και καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν σημαντικά το ποσοστό των συναφών δαπανών επί του συνόλου του ΑΕγχΠ, τόσο σε εθνικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο το ταχύτερο δυνατόν, εφιστώντας την προσοχή στην ανάγκη συνετής χρήσης των χρημάτων, σύμφωνα με τον σκοπό για τον οποίο προορίζονται· |
18. |
εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, μολονότι οι αρχές της ΕΕ αναγνωρίζουν τη θεμελιώδη σημασία της προώθησης της καινοτομίας, οι πιστώσεις που διατίθενται στην έρευνα και την ανάπτυξη δεν επαρκούν για την ικανοποίηση των πραγματικών αναγκών της Ένωσης, ώστε να εξασφαλίζεται η ανταγωνιστικότητά της· |
19. |
θεωρεί τη διαρθρωτική χρηματοδότηση σημαντικό μέσο ενίσχυσης της ικανότητας καινοτομίας και μείωσης των οικονομικών ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών και προτείνει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές να αυξήσουν το ποσοστό της διαρθρωτικής χρηματοδότησης που συμβάλλει στην ανάπτυξη, το οποίο προορίζεται για έρευνα και εφευρέσεις· |
20. |
θεωρεί το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας (ΕΙΤ) νέα ευκαιρία που θα συμβάλει στην αποτροπή της «διαρροής εγκεφάλων» και θα δώσει σε ταλαντούχους ευρωπαίους ερευνητές μια μοναδική ευκαιρία να πραγματοποιήσουν επιστημονική έρευνα στο υψηλότερο δυνατό επίπεδο, και ως πηγή ενδεχόμενης στήριξης των περιφερειακών ινστιτούτων επιστημονικής έρευνας· καλεί επομένως το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τη σύσταση του ΕΙΤ, ενισχύοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την ανταγωνιστικότητα και τις δυνατότητες της Κοινότητας στο «τρίγωνο της γνώσης» που απαρτίζεται από την καινοτομία, την έρευνα και την εκπαίδευση· |
21. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή να καταρτίσει στρατηγική για τη δημιουργία ανοιχτής, κοινής και ανταγωνιστικής ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας για ερευνητές, και τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές να εφαρμόσουν τη στρατηγική αυτή κατά τρόπο που να παρέχει στους ερευνητές την ευκαιρία επαγγελματικής ανάπτυξης μέσω των κατάλληλων προοπτικών σταδιοδρομίας και μέτρων για τη διευκόλυνση της κινητικότητας· |
Οικονομική και ενεργειακή πολιτική και χρηματοπιστωτικά και διοικητικά εργαλεία
22. |
καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να παράσχουν ολοκληρωμένη στήριξη, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, στις ΜΜΕ (μεταξύ άλλων, με μέτρα για τη σύγκλιση των διοικητικών διαδικασιών και του φορολογικού συστήματος και με μέτρα που αφορούν τις διαδικασίες των δημόσιων προμηθειών) καθώς συνιστούν το πλέον δημιουργικό και δυναμικό μέσο για τεχνολογική και οργανωτική καινοτομία και μπορούν έτσι δυνητικά να ενισχύσουν την οικονομική ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης και να βελτιώσουν την κατάσταση στην αγορά εργασίας· |
23. |
τονίζει τη σημασία της βελτίωσης της πρόσβασης των ΜΜΕ στη χρηματοδότηση από τα διαρθρωτικά ταμεία προκειμένου να βελτιωθεί για τον ευρωπαίο πολίτη η σχέση κόστους/αποτελέσματος των δαπανών της Ένωσης· πιστεύει ότι, στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να υποστηριχθεί μια ευρύτερη διαφοροποίηση της χρηματοδότησης και να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην περαιτέρω ανάπτυξη των δυνατοτήτων του κεφαλαίου επιχειρηματικού κινδύνου· |
24. |
καλεί τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να ενισχύσουν και να στηρίξουν την περιφερειακή συνεργασία μεταξύ των κέντρων επιστημονικής έρευνας και των επιχειρήσεων κάθε μεγέθους, μικρών, μεσαίων και μεγάλων, συμπεριλαμβανομένων, όπου είναι δυνατόν, των ιδρυμάτων της κοινωνικής οικονομίας· καλεί τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να θεωρήσουν την αρχή της Ανοιχτής Καινοτομίας (συνεργασία ανάμεσα στη βιομηχανία, τις ΜΜΕ και την κυβέρνηση στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας μέσω ομαδοποίησης) κινητήριο δύναμη για την περιφερειακή ανάπτυξη· |
25. |
επισημαίνει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής διαδραματίζουν μείζονα ρόλο στην υλοποίηση των στόχων της Λισαβόνας, ιδίως στον τομέα της καινοτομίας· |
26. |
θεωρεί τα διαρθρωτικά ταμεία βασικό εργαλείο για τη στήριξη της ικανότητας καινοτομίας, ιδιαίτερα για την επίτευξη της συνοχής και τη μείωση των οικονομικών ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών· προτείνει να αυξηθεί σημαντικά το ποσό που διατίθεται από τα διαρθρωτικά ταμεία για την έρευνα και την καινοτομία· |
27. |
αναγνωρίζει ότι, σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, οι μικροεπιχειρήσεις και οι βιοτεχνίες είναι ιδιαίτερα σημαντικές για μια πολιτική προώθησης της καινοτομίας και θα πρέπει να στηριχθούν στη συνεργασία τους με δημόσια και ιδιωτικά ιδρύματα ερευνών, ιδίως στους τομείς της χαμηλής και μεσαίας τεχνολογίας· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πρόγραμμα δράσης για τις επιχειρήσεις αυτές και προτείνει όπως τα κράτη μέλη και οι περιφερειακές αρχές τις στηρίξουν με τη χρησιμοποίηση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων, μεταξύ άλλων στο πεδίο της κατάρτισης των φοιτητών, εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχουν προταθεί επιχειρησιακά μέτρα για αυτές· καλεί, συνεπώς, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να μεριμνούν ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και οι ανάγκες των εν λόγω επιχειρήσεων κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων της στρατηγικής· |
28. |
καλεί τις εθνικές και περιφερειακές αρχές να δημιουργήσουν συνθήκες που θα ενισχύουν τη διαπεριφερειακή και διασυνοριακή συνεργασία στον τομέα της καινοτομίας, συνιστά δε να απλουστευθούν όσο το δυνατόν περισσότερο οι διοικητικές διαδικασίες που αφορούν τη χρηματοδότηση της συνεργασίας αυτής· |
29. |
συνιστά οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές να αναλάβουν καινοτόμο δράση η οποία είναι ζωτικής σημασίας για τον τομέα των υπηρεσιών με την ευρεία έννοια του όρου, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών· |
30. |
προτρέπει τα κράτη μέλη, για την αποτελεσματική εφαρμογή της πολιτικής προώθησης της καινοτομίας στις περιφέρειες, να κάνουν καλή χρήση της συμπληρωματικότητας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, του Ταμείου Συνοχής και των διαθέσιμων κεφαλαίων στο πλαίσιο του έβδομου προγράμματος πλαισίου για την έρευνα και του πρώτου προγράμματος πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία· |
31. |
εκτιμά ότι η γραφειοκρατία πρέπει να μειωθεί δραστικά, σε συμφωνία και με την ισχυρή κοινωνική πίεση που ασκείται στο συγκεκριμένο θέμα, και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, την κοινοτική, εθνική, περιφερειακή και τοπική νομοθεσία υπό αυτήν την άποψη και να προβούν σε εκτεταμένες απλοποιήσεις και, όπου είναι δυνατό, να τυποποιήσουν τις διοικητικές διαδικασίες, ιδίως εκείνες που αφορούν την έναρξη και την άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων (ενιαία κέντρα εξυπηρέτησης)· |
32. |
είναι της άποψης ότι πρέπει να υποστηρίζεται θεσμικά το έργο των τοπικών και περιφερειακών αρχών για την προώθηση της καινοτομίας, και προτείνει στα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο εκχώρησης στις εν λόγω αρχές, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και με τις κατευθυντήριες γραμμές που έχει εγκρίνει η Επιτροπή για τις κρατικές ενισχύσεις, όσο το δυνατόν περισσότερων καθηκόντων και εξουσιών καθώς και κατάλληλων μέσων αυτοχρηματοδότησης, επιχορηγήσεων ή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, διευκολύνοντας έτσι τις προσπάθειες εξεύρεσης των βέλτιστων δυνατών λύσεων για τους ντόπιους κατοίκους· |
33. |
καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, στο πλαίσιο της αναζήτησης τρόπων για την υλοποίηση επενδύσεων και έργων που προωθούν την καινοτομία, να προαγάγουν και να αξιοποιούν περισσότερο λύσεις που προωθούν τις συμπράξεις μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και ταυτόχρονα να εφαρμόζουν τις καλές πρακτικές που έχουν αναπτυχθεί σε άλλες χώρες ή περιφέρειες, σύμφωνα με την αρχή της καλύτερης αξιοποίησης των κονδυλίων· |
34. |
τονίζει την ανάγκη εκτενούς συστήματος εταιρικών σχέσεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα για τη συμπλήρωση της δημόσιας χρηματοδότησης που διαθέτουν τα κράτη μέλη και η Κοινότητα· σημειώνει ότι η επιτυχία των δραστηριοτήτων αυτών θα εξαρτηθεί κυρίως από την εξασφάλιση επαφής μεταξύ των διαφόρων δυνητικών παραγόντων· |
35. |
ζητεί από την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τη δυνατότητα εντάσεων μεταξύ της πολιτικής ανταγωνισμού και της πολιτικής κρατικών ενισχύσεων, αφενός, και της υποστήριξης τέτοιων σχεδίων από τα Διαρθρωτικά Ταμεία, αφετέρου, να αναλάβουν δράσεις που θα μειώνουν τις εντάσεις αυτές σε σχέση με τις συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, καθώς και σε άλλα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένης της υποδομής της ευρυζωνικής διαδικτυακής σύνδεσης· |
36. |
εκτιμά ότι, προκειμένου να υλοποιηθούν πολιτικές που προωθούν την καινοτομία σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, πρέπει να διευκολυνθεί το έργο της συγκέντρωσης κεφαλαίων, και καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν χρηματοδοτικούς μηχανισμούς που θα καλύπτουν τις πραγματικές ανάγκες, καθώς και ένα σύστημα διαχείρισης των κινδύνων που περικλείει η υλοποίηση καινοτόμων έργων· αναγνωρίζει, εν προκειμένω, τη σημασία, από την άποψη της καινοτομίας, των νέων χρηματοδοτικών πρωτοβουλιών που ανέλαβαν από κοινού η ΕΤΕπ και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (Jaspers, Jeremie και Jessica) και εκτιμά ότι οι πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματική εφαρμογή των εν λόγω πρωτοβουλιών στην πράξη πρέπει να διαδοθούν όσο το δυνατόν ευρύτερα σε περιφερειακό επίπεδο· |
37. |
τονίζει, ωστόσο, ότι το τρέχον σύστημα επιχειρηματικών κεφαλαίων δεν ανταποκρίνεται στις ανάγκες χρηματοδότησης της καινοτομίας των μικρών επιχειρήσεων και των μικροεπιχειρήσεων, ιδίως όσον αφορά τη μη τεχνολογική καινοτομία· καλεί την Επιτροπή, την ΕΤΕ και το ΕΤΕ να καθορίσουν μεθόδους χρηματοδότησης που ενδείκνυνται για τις εν λόγω επιχειρήσεις και τις βιοτεχνίες, προσαρμόζοντας τα επιχειρηματικά κεφάλαια ή σχεδιάζοντας, εάν είναι απαραίτητο, άλλα καινοτόμα χρηματοπιστωτικά μέσα· επισημαίνει ότι η πρωτοβουλία Jeremie δεν πρέπει να περιορίζεται στη στήριξη της καινοτομίας μόνο υψηλής τεχνολογίας, και καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να μεριμνήσουν ώστε να στηρίζει επίσης την καινοτομία σε χαμηλή και μέση τεχνολογία· |
38. |
καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές να μην εστιάσουν την προσοχή τους μόνο σε σημαντικά σχέδια και κέντρα αριστείας, αλλά και σε μικρότερα σχέδια σε λιγότερο ευνοημένες περιφέρειες και να προβλέψουν προσαρμοσμένους μηχανισμούς μικροπίστωσης· |
39. |
αναγνωρίζει τη σχέση μεταξύ της καινοτομίας και της ταχείας και ασφαλούς κυκλοφορίας των προσώπων και των εμπορευμάτων, η οποία προϋποθέτει τη συμμετοχή των περιφερειακών κοινοτήτων στην παροχή υποδομών μεταφορών, και καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να είναι καινοτόμες από τεχνικής και οργανωτικής άποψης στον τομέα των μεταφορών, ιδίως όσον αφορά τις δημόσιες μεταφορές σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· |
40. |
εκφράζει την ικανοποίησή του διότι το Κοινοβούλιο, από κοινού με το Συμβούλιο και την Επιτροπή, εξετάζει τα ενεργειακά προβλήματα της ΕΕ, και, έχοντας υπόψη ότι η ενεργειακή πολιτική εμπίπτει, κατ' αρχήν, στην αρμοδιότητα των κρατών μελών και ότι επηρεάζει σημαντικά την καινοτομία στους κόλπους της οικονομίας, καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν τις περιφερειακές πτυχές αυτής της πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσης στον τομέα της ενέργειας, με γνώμονα να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για τον εξορθολογισμό της χρήσης της ενέργειας και την παραγωγή «καθαρής» ενέργειας αξιοποιώντας τα γεωλογικά χαρακτηριστικά και τις τοπικές πηγές ενέργειας και προωθώντας την κατασκευή ενεργειακά έξυπνων κτιρίων, για μια οικονομία που θα αντλεί την ενέργειά της σε μεγαλύτερο βαθμό από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ένα σύστημα μεταφορών που θα αξιοποιεί αποδοτικότερα τις δυνατότητες των διατροπικών συνδυασμών, καθώς και πιο αποδοτικές διαδικασίες επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης· τονίζει τον ρόλο που θα πρέπει να διαδραματίσουν εν προκειμένω οι ΜΜΕ· |
Αστικές και αγροτικές περιοχές και περιβάλλον
41. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, προκειμένου να αντιμετωπιστεί η μείωση του πληθυσμού ορισμένων περιοχές λόγω των διαρθρωτικών μειονεκτημάτων τους (όπως η ένδεια και η ανεργία), να εφαρμόσουν αποτελεσματικότερα διαπεριφερειακή αντισταθμιστική πολιτική, με βάση την ανάπτυξη της καινοτομίας στις περιφερειακές οικονομίες, γεγονός που θα αυξήσει την ικανότητα καινοτομίας της Κοινότητας και θα συμβάλει στην επίτευξη πραγματικής εδαφικής συνοχής· |
42. |
εφιστά την προσοχή της Επιτροπής, των κρατών μελών και των περιφερειακών αρχών στο γεγονός ότι, για να καταστεί δυνατή η διαμόρφωση φιλικού για την καινοτομία περιβάλλοντος, πρέπει να υφίστανται καλές συνθήκες διαβίωσης, γεγονός που σημαίνει εξασφάλιση επαρκούς επιπέδου ασφάλειας, υγειονομικής περίθαλψης και περιβαλλοντικής προστασίας, αξιοπρεπών συνθηκών στέγασης, πρόσβασης σε εκπαίδευση, πολιτισμό και υπηρεσίες, κ.λπ.· |
43. |
καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές, με δεδομένο τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι αστικές περιοχές ως τόποι στους οποίους διαβιούν οι περισσότεροι πολίτες της Ένωσης και επίσης ως τοπικά και περιφερειακά κέντρα καινοτομίας, να στηρίξουν τον μακροπρόθεσμο χωροταξικό σχεδιασμό ο οποίος θα δημιουργήσει ευνοϊκές συνθήκες για την ορθολογική και αρμονική χρήση του αστικού χώρου και την αειφόρο αστική ανάπτυξη, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις οικονομικές ανάγκες και τις ανάγκες στέγασης και αναψυχής, καθώς και τις ανάγκες περιβαλλοντικής προστασίας· |
44. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν πρωτοβουλίες που θα διασφαλίζουν καινοτόμες και φιλικές προς το περιβάλλον δράσεις (οικο-καινοτομία), σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη, συμβάλλοντας μεταξύ άλλων στην αειφόρο περιφερειακή ανάπτυξη· επισημαίνει ακόμη τις σημαντικές δυνατότητες των ΜΜΕ για αυτό το είδος καινοτομίας· |
45. |
καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές, δεδομένου ότι οι αγροτικές περιοχές στις οποίες ζει περίπου το 20 % του πληθυσμού της Ένωσης είναι ιδιαίτερα σημαντικές από την άποψη της επισιτιστικής ασφάλειας της ΕΕ, να συμπεριλάβουν την παραγωγή και επεξεργασία γεωργικών προϊόντων και τις συνθήκες διαβίωσης των κατοίκων των αγροτικών περιοχών στην πολιτική για την καινοτομία· |
Καλές πρακτικές και παγίωση της πολιτικής για την καινοτομία
46. |
χαιρετίζει το έργο που έχει επιτελέσει μέχρι σήμερα η Επιτροπή στον τομέα της αξιολόγησης της πολιτικής για την καινοτομία σε επίπεδο κρατών μελών (π.χ. την έκθεση προόδου για την καινοτομία στην Ευρώπη) και την καλεί να μελετά συστηματικά το επίπεδο ανάπτυξης μεμονωμένων περιφερειών, χρησιμοποιώντας τους πλέον αντικειμενικούς διαθέσιμους δείκτες καινοτομίας· προτείνει να περιληφθούν οι συναφείς μελέτες και αξιολογήσεις, καθώς και οι βέλτιστες πρακτικές, στην τέταρτη έκθεση για τη συνοχή η οποία είναι επί του παρόντος υπό σύνταξη· |
47. |
καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει για την παγίωση των εθνικών στρατηγικών πλαισίων αναφοράς, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν περιφερειακές στρατηγικές καινοτομίας προκειμένου να διατηρείται η καινοτομία στο προσκήνιο, και να τα ενσωματώσει σε ένα κοινό, συνεκτικό σύστημα για ολόκληρη την ΕΕ· |
48. |
χαιρετίζει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί μέχρι σήμερα στον τομέα της ανταλλαγής εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ περιφερειών και τοπικών κοινοτήτων μέσω δικτύων συνεργασίας, και καλεί την Επιτροπή να εξακολουθήσει να στηρίζει την ανάπτυξη των εν λόγω δικτύων και τη μεταφορά καινοτομίας μέσω της ανάπτυξης άκρως εξελιγμένων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών, διευκολύνοντας έτσι σημαντικά τη μεταφορά και ανταλλαγή πληροφοριών, με δεδομένη ιδίως την ανάγκη συμμετοχής των κοινοτήτων που βρίσκονται σε απομακρυσμένες περιοχές· χαιρετίζει, εν προκειμένω, το γεγονός ότι, μέσω της προαναφερθείσας πρωτοβουλίας «Περιφέρειες για την οικονομική αλλαγή», η Επιτροπή ενθαρρύνει τις περιφέρειες και τις πόλεις να συνεργαστούν, αναμένει όμως ειδικές προτάσεις για την υλοποίηση της εν λόγω πρωτοβουλίας· |
49. |
καλεί την Επιτροπή να προβεί, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, σε ενδιάμεση αναθεώρηση των αποτελεσμάτων της πολιτικής συνοχής που έχει ακολουθηθεί μέχρι σήμερα και των προαναφερθεισών κοινοτικών στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών, προκειμένου να αξιολογηθεί η πρόοδος που έχει σημειωθεί στις περιφέρειες όσον αφορά την πολιτική της ΕΕ για την καινοτομία· |
50. |
υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η επικείμενη τέταρτη έκθεση για τη συνοχή πρέπει να χρησιμεύσει επίσης για τη βελτίωση της πολιτικής συνοχής στο μέλλον· επικαλείται επίσης την «εδαφική ατζέντα της ΕΕ» («EU Territorial Agenda») η οποία αναμένεται να οριστεί το 2007· τονίζει ότι αυτό το έγγραφο πολιτικής αποσκοπεί στο να παρουσιάσει νέες και προοδευτικές αντιλήψεις περί εδαφικής ανάπτυξης (ειδικά στους τομείς της περιφερειακής και της αστικής ανάπτυξης, τη χρήση της «κρίσιμης μάζας» για περιφερειακούς ομίλους και μια διαφοροποιημένη προσέγγιση για τις περιφέρειες) και χρησιμοποιεί επίσης τον πολιτισμό ως βοήθεια για την περιφερειακή ανάπτυξη· |
51. |
ελπίζει ότι το παρόν ψήφισμα θα καταδείξει το ενδιαφέρον που επιδεικνύουν πόλεις και περιφέρειες για την περιφερειακή ανάπτυξη και μεγέθυνση και ότι θα συμβάλει στη συζήτηση για την ετήσια υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις απαιτήσεις των κρατών μελών στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας· |
*
* *
52. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και στην Επιτροπή των Περιφερειών. |
(1) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 25.
(2) ΕΕ L 239 της 1.9.2006, σ. 248.
(3) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 79.
(4) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 1.
(5) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 12.
(6) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 19.
(7) ΕΕ L 291 της 21.10.2006, σ. 11.
(8) ΕΕ L 412 της 30.12.2006, σ. 1.
(9) EE L 310 της 9.11.2006, σ. 15.
(10) EE C 320 Ε της 15.12.2005, σ. 259.
(11) Κοινή βοήθεια για τη στήριξη σχεδίων στις ευρωπαϊκές περιφέρειες.
(12) Κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για τις μικροεπιχειρήσεις και τις μεσαίες επιχειρήσεις.
(13) Κοινή Ευρωπαϊκή Υποστήριξη για Βιώσιμες Επενδύσεις στις Αστικές Περιοχές.
P6_TA(2007)0185
Ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 136 της Συνθήκης ΕΚ, |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2002, περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (1), την οδηγία 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις (2), την οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1994, για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (3) και την οδηγία 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων (4), οι οποίες αφορούν την εναρμόνιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα του διαλόγου μεταξύ διοίκησης των επιχειρήσεων και εργαζομένων, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Σεπτεμβρίου 2001 (5) σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής που αφορά την κατάσταση εφαρμογής της οδηγίας 94/45/ΕΚ, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής«Αναδιαρθρώσεις και απασχόληση — Πρόβλεψη και πλαισίωση των αναδιαρθρώσεων για την ανάπτυξη της απασχόλησης: ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης» (COM(2005)0120), |
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2005 (6), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τις αναδιαρθρώσεις και την απασχόληση (7), |
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τις αναδιαρθρώσεις και τις συγχωνεύσεις βιομηχανικών επιχειρήσεων, |
— |
έχοντας υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής κατά τη συνεδρίαση ολομέλειας της 25ης Απριλίου 2007 σχετικά με την ενίσχυση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα της ενημέρωσης και της διαβούλευσης με τους εργαζομένους, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του, |
Α. |
έχοντας υπόψη την αύξηση των επιχειρήσεων που ενεργούν σε διεθνές επίπεδο λόγω της παγκοσμιοποίησης, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει εντατικοποιηθεί η διαδικασία των αναδιαρθρώσεων, των συγχωνεύσεων, των μετεγκαταστάσεων κτλ., πλήττοντας όλους τους τομείς δραστηριότητας και προκαλώντας αλλαγές στη δομή των εταιριών, καθώς και στην παραγωγή και την απασχόληση, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι διάφορες περιπτώσεις αναδιαρθρώσεων και ομαδικών απολύσεων σε διάφορους τομείς έχουν αναδείξει ενδεχόμενα προβλήματα της ευρωπαϊκής νομοθεσίας σχετικά με το δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εποικοδομητικός και θετικός μερισμός πληροφοριών και η γνήσια διαβούλευση με τους εργαζομένους είναι σημαντικοί παράγοντες για την προπαρασκευή στις βιομηχανικές αλλαγές· υπογραμμίζοντας ότι η ενημέρωση και διαβούλευση είναι σημαντικό στοιχείο του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου, |
1. |
καλεί την Επιτροπή, όπως έχει ήδη ζητήσει κατ' επανάληψη και πιο πρόσφατα με το προαναφερθέν ψήφισμά του της 15ης Μαρτίου 2006, να αναθεωρήσει και να επικαιροποιήσει την ευρωπαϊκή νομοθεσία όσον αφορά τη διαβούλευση και την ενημέρωση των εργαζομένων, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί συνεκτικό και αποτελεσματικό νομικό πλαίσιο, να αποφευχθεί η ανασφάλεια δικαίου και να βελτιωθεί η διάρθρωσητου κοινωνικού διαλόγου μεταξύ εθνικού και ευρωπαϊκού επιπέδου· |
2. |
καλεί την Επιτροπή να του παρουσιάσει χρονοδιάγραμμα για την αναθεώρηση και τον εκσυγχρονισμό της ευρωπαϊκής νομοθεσίας σχετικά με την ενημέρωση και τη διαβούλευση, τις ομαδικές απολύσεις, τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων και, ιδίως, την από μακρού αναμενόμενη αναθεώρηση της οδηγίας 94/45/ΕΚ σχετικά με την ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης· |
3. |
καλεί την Επιτροπή να λάβει ταχέως μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα θέσουν καταλλήλως σε εφαρμογή τη νομοθεσία που αφορά την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση μαζί τους, και να προβεί σε κοινοποιήσεις των κρατών μελών που δεν εφαρμόζουν τις οδηγίες περί ενημέρωσης και διαβούλευσης· |
4. |
σημειώνει ότι η οδηγία 94/45/ΕΚ είτε δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή καθόλου, είτε έχει εφαρμοστεί με μεγάλες και αδικαιολόγητες αποκλίσεις στον τρόπο με τον οποίο επέλεξαν τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν· καλεί την Επιτροπή να προβεί χωρίς καθυστέρηση σε επισκόπηση της κατάστασης και, εν ανάγκη, να προβεί σε κοινοποιήσεις των κρατών μελών· |
5. |
υπενθυμίζει στην Επιτροπή την ανάγκη για συνεκτική βιομηχανική πολιτική σε ευρωπαϊκό επίπεδο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον κοινωνικό και περιβαλλοντικό της αντίκτυπο· θεωρεί ότι οι κοινωνικοί εταίροι έχουν να διαδραματίσουν κεφαλαιώδη ρόλο στην ανάπτυξη τέτοιας πολιτικής· |
6. |
καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή να βελτιώσει περαιτέρω το συντονισμό των πολιτικών της σε διάφορους τομείς, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών υποθέσεων, των οικονομικών και νομισματικών θεμάτων, της βιομηχανίας, της έρευνας και της ανάπτυξης, και να ενθαρρύνει τους κοινωνικούς εταίρους να συμμετάσχουν με ενεργό τρόπο στην ανάπτυξη συνεκτικού συνόλου πολιτικών με στόχο τη διατήρηση ισχυρής, ανταγωνιστικής και καινοτόμου ευρωπαϊκής βιομηχανίας· |
7. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στους κοινωνικούς εταίρους σε ευρωπαϊκό επίπεδο. |
(1) ΕΕ L 80 της 23.3.2002, σ. 29.
(2) ΕΕ L 225 της 12.8.1998, σ. 16.
(3) ΕΕ L 254 της 30.9.1994, σ. 64.
(4) ΕΕ L 82 της 22.3.2001, σ. 16.
(5) ΕΕ C 72 E της 21.3.2002, σ. 68.