ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 266/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4838 — SLP/TPG V/Avaya) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 266/02 |
||
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
2007/C 266/03 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ( 1 ) |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ |
|
|
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ |
|
2007/C 266/04 |
||
2007/C 266/05 |
||
2007/C 266/06 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 266/07 |
||
|
Διορθωτικά |
|
2007/C 266/08 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4838 — SLP/TPG V/Avaya)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 266/01)
Στις 26 Σεπτεμβρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4838. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
7 Νοεμβρίου 2007
(2007/C 266/02)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,4722 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
166,07 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4540 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,69960 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2535 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6589 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
86,40 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,7660 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5842 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
26,934 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
253,64 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7021 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,6435 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,4001 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
33,183 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,7345 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,5703 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3354 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
11,4372 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8767 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,1180 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 333,89 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,5611 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,9563 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3315 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
13 426,46 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,9032 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,709 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
35,9600 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
46,571 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/3 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 266/03)
Αριθμός ενίσχυσης |
XS 268/07 |
||||
Κράτος μέλος |
Μάλτα |
||||
Περιφέρεια |
— |
||||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Skema ghall-Promozzjoni ta' l-Innovazzjoni |
||||
Νομική βάση |
Att dwar il-Korporazzjoni Maltija ghall-Intrapriza (KAP 463) |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,3 εκατ. MTL· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: — |
||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.9.2007 |
||||
Διάρκεια |
31.12.2013 |
||||
Στόχος |
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
XS 269/07 |
|||
Κράτος μέλος |
Δανία |
|||
Περιφέρεια |
— |
|||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Program for brugerdreven innovation støtter udvikling og afprøvning af den brugerdrevne tilgang til innovation til SMV'ere |
|||
Νομική βάση |
Lov om erhvervsfremme § 2, stk. 2 og 3, stk. 2, § 4 stk. 1 og § 22 stk. 1,3 og 4 i lov nr. 602 af 24. juni 2005. Bekendtgørelse nr. 241 af 20. marts 2007 |
|||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 94 εκατ. DKK· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: — |
|||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
|||
Ημερομηνία εφαρμογής |
15.6.2007 |
|||
Διάρκεια |
31.12.2011 |
|||
Στόχος |
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
|||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
|||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
XS 270/07 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Islas Canarias |
||||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Fomento de la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica |
||||
Νομική βάση |
Orden de la Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias, de 20 de septiembre de 2007, por la que se aprueban las bases reguladoras para el período 2007-2013, que han de regir en la concesión de subvenciones, mediante concurso, para fomentar la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica, y se efectúa convocatoria para 2007 (BOC no 197, de 2 de octubre de 2007) www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/197/00023-00063.pdf |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,9 εκατ. EUR· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: — |
||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
2.10.2007 |
||||
Διάρκεια |
31.12.2013 |
||||
Στόχος |
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias
o
|
Αριθμός ενίσχυσης |
XS 271/07 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Islas Canarias |
||||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica |
||||
Νομική βάση |
Orden de la Consejería de Industria, Comercio y Nuevas Tecnologías del Gobierno de Canarias, de 13 de julio de 2007, por la que se convoca mediante concurso la concesión de subvenciones para la innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica (BOC no 150, de 26 de julio de 2007) www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/150/00015-00056.pdf |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 2,98 εκατ. EUR· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: — |
||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
26.7.2007 |
||||
Διάρκεια |
31.12.2007 |
||||
Στόχος |
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι μεταποιητικοί τομείς |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias
o
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/6 |
Έγκριση κρατικής ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 61 της συμφωνίας ΕΟΧ και το πρωτόκολλο 3 μέρος I άρθρο 1 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
Απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ να μην εγείρει αντιρρήσεις.
(2007/C 266/04)
Ημερομηνία έκδοσης |
: |
24 Απριλίου 2007 |
Κράτος ΕΖΕΣ |
: |
Νορβηγία |
Αριθ. ενίσχυσης |
: |
61274 |
Τίτλος |
: |
Καθεστώς περιφερειακών άμεσων ενισχύσεων για μεταφορές |
Στόχος |
: |
Στόχος του καθεστώτος είναι η αντιστάθμιση ανταγωνιστικών μειονεξιών που οφείλονται στο επιπλέον κόστος μεταφοράς για τις επιχειρήσεις που εδρεύουν σε απομακρυσμένες περιοχές και εντός των ορίων αραιοκατοικημένων περιφερειών, με αποτέλεσμα να τις χωρίζουν μεγάλες αποστάσεις από τις αγορές τους |
Νομική βάση |
: |
Τη νομική βάση του καθεστώτος αποτελούν οι κατευθυντήριες γραμμές για τις εθνικές κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα 2007-2013, οι εθνικές κατευθυντήριες γραμμές για τις περιφερειακές ενισχύσεις για μεταφορές («Nasjonale retningslinjer for regional transportstøtte (Ytre rammeverk)») και ο κρατικός προϋπολογισμός για το 2007 (St.prp. nr. 1 (2006-2007) Kommunal- og regionaldepartementet) |
Προϋπολογισμός/Διάρκεια |
: |
Ο ετήσιος προϋπολογισμός του καθεστώτος δεν θα υπερβεί τα 70 εκατ. NOK (περίπου 9 εκατ. EUR). Η διάρκεια του καθεστώτος είναι από την 1η Ιανουαρίου 2007 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013. |
Το αυθεντικό κείμενο της απόφασης, από το οποίο έχουν απαλειφθεί όλες οι πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα, υπάρχει στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/7 |
Φαρμακευτικά προϊόντα — Κατάλογος προϊόντων στα οποία χορηγήθηκε άδεια κυκλοφορίας από τα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ για το πρώτο εξάμηνο του 2006
(2007/C 266/05)
Υποεπιτροπή Ι — Για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων
Βάσει της απόφασης αριθ. 74/1999 της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 28ης Μαΐου 1999, η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ καλείται να λάβει γνώση, κατά τη συνεδρίαση της 8ης Δεκεμβρίου 2006, των ακόλουθων καταλόγων που αφορούν τις άδειες κυκλοφορίας φαρμακευτικών προϊόντων για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I |
Εκδοθείσες νέες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II |
Ανανεωθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III |
Παραταθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV |
Ανακληθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V |
Ανασταλείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εκδοθείσες νέες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας εκδόθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία έκδοσης της άδειας |
EU/1/01/183/020-029 |
HBVAXPRO |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/03/258/015-022 |
Avandamet |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/03/262/001-006 |
Emend |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/03/265/003-004 |
Bonviva |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/03/266/001-002 |
Bondenza |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/04/307/005-010 |
Zonegran |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/322/001 |
Yttriga |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/322/001/IS |
Yttriga |
Ισλανδία |
17.2.2006 |
EU/1/05/322/001/NO |
Yttriga |
Νορβηγία |
10.2.2006 |
EU/1/05/323/001/NO-011/NO |
ProQuad |
Νορβηγία |
24.4.2006 |
EU/1/05/323/001-011 |
ProQuad |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/05/323/001-011/IS |
ProQuad |
Ισλανδία |
25.4.2006 |
EU/1/05/324/001 |
Naglazyme |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/324/001/IS |
Naglazyme |
Ισλανδία |
22.6.2006 |
EU/1/05/324/01/NO |
Naglazyme |
Νορβηγία |
23.2.2006 |
EU/1/05/325/001 |
Macugen |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/05/325/001/IS |
Macugen |
Ισλανδία |
10.3.2006 |
EU/1/05/325/001/NO |
Macugen |
Νορβηγία |
2.3.2006 |
EU/1/05/326/001 |
Ionsys |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/326/001/IS |
Ionsys |
Ισλανδία |
22.2.2006 |
EU/1/05/326/001/NO |
Ionsys |
Νορβηγία |
16.2.2006 |
EU/1/05/327/001/NO-017/NO |
Exubera |
Νορβηγία |
16.2.2006 |
EU/1/05/327/001-017 |
Exubera |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/327/001-017/IS |
Exubera |
Ισλανδία |
22.3.2006 |
EU/1/05/328/001/NO-002/NO |
Cubicin |
Νορβηγία |
16.2.2006 |
EU/1/05/328/001-002 |
Cubicin |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/05/328/001-002/IS |
Cubicin |
Ισλανδία |
13.2.2006 |
EU/1/05/329/001/NO-005/NO |
Kiovig |
Νορβηγία |
27.1.2006 |
EU/1/05/329/001-005 |
Kiovig |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/05/329/001-005/IS |
Kiovig |
Ισλανδία |
10.2.2006 |
EU/1/05/330/001/NO-004/NO |
Rotarix |
Νορβηγία |
8.3.2006 |
EU/1/05/330/001-004 |
Rotarix |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/05/330/001-004/IS |
Rotarix |
Ισλανδία |
27.4.2006 |
EU/1/05/331/001/NO-013/NO |
Neupro |
Νορβηγία |
17.3.2006 |
EU/1/05/331/001-013 |
Neupro |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/05/331/001-013/IS |
Neupro |
Ισλανδία |
10.4.2006 |
EU/1/06/332/001/NO-003/NO |
Omnitrope |
Νορβηγία |
5.5.2006 |
EU/1/06/332/001-003 |
Omnitrope |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/06/332/001-003/IS |
Omnitrope |
Ισλανδία |
11.5.2006 |
EU/1/06/333/001/NO-003/NO |
Myozyme |
Νορβηγία |
8.5.2006 |
EU/1/06/333/001-003 |
Myozyme |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/06/334/001/NO-004/NO |
Evoltra |
Νορβηγία |
27.6.2006 |
EU/1/06/334/001-004/IS |
Evoltra |
Ισλανδία |
26.6.2006 |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/335/001/IS |
Valtropin |
Ισλανδία |
12.5.2006 |
EU/1/06/335/001/NO |
Valtropin |
Νορβηγία |
24.5.2006 |
EU/1/06/336/001 |
Tygacil |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/336/001/IS |
Tygacil |
Ισλανδία |
1.6.2006 |
EU/1/06/336/001/NO |
Tygacil |
Νορβηγία |
24.5.2006 |
EU/1/06/337/001/NO-013/NO |
M-M-Rvaxpro |
Νορβηγία |
19.5.2006 |
EU/1/06/337/001-013 |
M-M-Rvaxpro |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/337/001-013/IS |
M-M-Rvaxpro |
Ισλανδία |
13.6.2006 |
EU/1/06/338/001/NO-003/NO |
DuoTrav |
Νορβηγία |
10.5.2006 |
EU/1/06/338/001-003 |
DuoTrav |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/338/001-003/IS |
DuoTrav |
Ισλανδία |
12.5.2006 |
EU/1/06/339/001/NO-002/NO |
Preotact |
Νορβηγία |
19.5.2006 |
EU/1/06/339/001-002 |
Preotact |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/339/001-002/IS |
Preotact |
Ισλανδία |
18.5.2006 |
EU/1/06/340/001/NO-002/NO |
Ganfort |
Νορβηγία |
1.6.2006 |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/340/001-002/IS |
Ganfort |
Ισλανδία |
15.6.2006 |
EU/1/06/341/001/NO-013/NO |
Zostavax |
Νορβηγία |
6.6.2006 |
EU/1/06/341/001-013 |
Zostavax |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/341/001-013/IS |
Zostavax |
Ισλανδία |
19.6.2006 |
EU/1/06/344/001/NO-009/NO |
Acomplia |
Νορβηγία |
30.6.2006 |
EU/1/06/344/001-009 |
Acomplia |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/06/345/001/NO-009/NO |
Zimulti |
Νορβηγία |
30.6.2006 |
EU/1/06/345/001-009 |
Zimulti |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/96/022/019-022 |
Zyprexa |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/97/043/003 |
Revasc |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/97/044/007-008 |
Tasmar |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/97/046/031-033 |
Aprovel |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/97/049/031-033 |
Karvea |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/97/055/003 |
Viramune |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/98/063/007 |
Rebif |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/2/00/025/001-004 |
Advasure |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/03/037/005 |
ProteqFlu |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/03/038/005 |
ProteqFlu Te |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/04/043/001 |
Equilis StrepE |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/2/04/044/001 |
Aivlosin |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/2/04/044/002-005 |
Aivlosin |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/06/058/001/NO-003/NO |
Flexicam |
Νορβηγία |
3.5.2006 |
EU/2/06/058/001-003 |
Flexicam |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/06/058/001-003/IS |
Flexicam |
Ισλανδία |
22.4.2006 |
EU/2/06/059/001 |
Convenia |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/2/97/004/014-015 |
Metacam |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Ανανεωθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας ανανεώθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία ανανέωσης της άδειας |
EU/1/00/154/001/NO-002/NO |
Neospect |
Νορβηγία |
27.2.2006 |
EU/1/00/154/001-002 |
NeoSpect |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/154/001-002/IS |
NeoSpect |
Ισλανδία |
22.2.2006 |
EU/1/00/155/001/NO-006/NO |
Luveris |
Νορβηγία |
27.2.2006 |
EU/1/00/155/001-006 |
Luveris |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/00/155/001-006/IS |
Luveris |
Ισλανδία |
25.4.2006 |
EU/1/00/156/002/NO-003/NO |
Trizivir |
Νορβηγία |
27.4.2006 |
EU/1/00/156/002-003 |
Trizivir |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/157/001-034 |
Azomyr |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/160/001-034 |
Aerius |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/161/001-034 |
Neoclarityn |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/163/001/NO |
Xeloda |
Νορβηγία |
3.3.2006 |
EU/1/00/163/001-002 |
Xeloda |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/163/001-002/IS |
Xeloda |
Ισλανδία |
7.3.2006 |
EU/1/00/163/002/NO |
Xeloda |
Νορβηγία |
3.3.2006 |
EU/1/00/164/003/NO-006/NO |
NutropinAq |
Νορβηγία |
20.4.2006 |
EU/1/00/164/003-005 |
NutropinAq |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/164/003-005/IS |
NutropinAq |
Ισλανδία |
18.5.2006 |
EU/1/00/165/001/NO-007/NO |
Ovitrelle |
Νορβηγία |
2.3.2006 |
EU/1/00/165/001-007 |
Ovitrelle |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/165/007/IS |
Ovitrelle |
Ισλανδία |
11.4.2006 |
EU/1/00/166/001/NO-003/NO |
NeuroBloc |
Νορβηγία |
3.5.2006 |
EU/1/00/166/001-003 |
NeuroBloc |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/166/001-003/IS |
NeuroBloc |
Ισλανδία |
9.6.2006 |
EU/1/00/167/001/NO-007/NO |
Prevenar |
Νορβηγία |
3.5.2006 |
EU/1/00/167/001-007 |
Prevenar |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/167/001-007/IS |
Prevenar |
Ισλανδία |
30.5.2006 |
EU/1/00/169/002/NO-004/NO |
Metalyse |
Νορβηγία |
14.3.2006 |
EU/1/00/169/004-006 |
Metalyse |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/169/004-006/IS |
Metalyse |
Ισλανδία |
11.4.2006 |
EU/1/00/170/001/NO-002/NO |
Fasturtec |
Νορβηγία |
27.2.2006 |
EU/1/00/170/001-002 |
Fasturtec |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/00/170/001-002(IS |
Fasturtec |
Ισλανδία |
7.3.2006 |
EU/1/01/171/001,007-012/IS |
Rapamune |
Ισλανδία |
8.6.2006 |
EU/1/01/171/001/NO, 007/NO-012/NO |
Rapamune |
Νορβηγία |
5.5.2006 |
EU/1/01/172/001/NO-003/NO |
Kaletra |
Νορβηγία |
26.4.2006 |
EU/1/01/172/001-003 |
Kaletra |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/01/172/001-003/IS |
Kaletra |
Ισλανδία |
23.5.2006 |
EU/1/01/173/001/NO-003/NO |
Vaniqa |
Νορβηγία |
9.5.2006 |
EU/1/01/173/001-003 |
Vaniqa |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/01/173/001-003/IS |
Vaniqa |
Ισλανδία |
7.6.2006 |
EU/1/01/174/001/NO-007/NO |
Starlix |
Νορβηγία |
23.5.2006 |
EU/1/01/174/001-021 |
Starlix |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/174/001-021/IS |
Starlix |
Ισλανδία |
7.6.2006 |
EU/1/01/175/001, 004-007, 008, 011-014, 015, 018-021/IS |
Trazec |
Ισλανδία |
7.6.2006 |
EU/1/01/175/001, 004-008, 011-015, 018-021 |
Trazec |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/175/001/NO, 004/NO-007/NO, 008/NO, 011/NO-014/NO, 015/NO, 018/NO-021/NO |
Trazec |
Νορβηγία |
23.5.2006 |
EU/1/01/176/001/NO-003/NO |
Zometa |
Νορβηγία |
2.5.2006 |
EU/1/01/176/001-006 |
Zometa |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/176/001-006/IS |
Zometa |
Ισλανδία |
22.5.2006 |
EU/1/01/177/001/NO-002/NO |
SonoVue |
Νορβηγία |
4.5.2006 |
EU/1/01/177/001-002 |
SonoVue |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/01/177/002/IS |
SonoVue |
Ισλανδία |
8.6.2006 |
EU/1/01/178/001/IS |
Targretin |
Ισλανδία |
9.6.2006 |
EU/1/01/178/001/NO |
Targretin |
Νορβηγία |
16.5.2006 |
EU/1/01/179/001 |
Osigraft |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/179/001/NO |
Osigraft |
Νορβηγία |
30.5.2006 |
EU/1/01/184/001/NO-056/NO |
Nespo |
Νορβηγία |
26.6.2006 |
EU/1/01/184/001-056 |
Nespo |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/185/001/NO-056/NO |
Aranesp |
Νορβηγία |
26.6.2006 |
EU/1/01/185/001-056 |
Aranesp |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/195/001/NO-015 /NO |
Liprolog |
Νορβηγία |
14.3.2006 |
EU/1/01/195/001-015 |
Liprolog |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/01/195/001-015/IS |
Liprolog |
Ισλανδία |
13.3.2006 |
EU/1/03/262/007-008/IS |
Emend |
Ισλανδία |
19.6.2006 |
EU/1/95/001/001, 003-005, 009, 012, 021-022, 025-028, 031-035 |
Gonal-f |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/95/002/001/NO-002/NO |
Taxotere |
Νορβηγία |
23.2.2006 |
EU/1/95/002/001-002 |
Taxotere |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/95/002/001-002/IS |
Taxotere |
Ισλανδία |
23.2.2006 |
EU/1/95/003/003/NO-004/NO |
Betaferon |
Νορβηγία |
2.3.2006 |
EU/1/95/003/003-004 |
Betaferon |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/95/003/003-004/IS |
Betaferon |
Ισλανδία |
10.4.2006 |
EU/1/96/004/001/NO-002/NO |
Fareston |
Νορβηγία |
1.3.2006 |
EU/1/96/004/001-002 |
Fareston |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/96/005/001/NO-006/NO |
CellCept |
Νορβηγία |
6.4.2006 |
EU/1/96/005/001-006 |
CellCept |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/96/005/001-006/IS |
CellCept |
Ισλανδία |
5.5.2006 |
EU/1/96/006/001/NO-003/NO |
Novoseven |
Νορβηγία |
3.3.2006 |
EU/1/96/006/001-003 |
NovoSeven |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/96/006/001-003/IS |
NovoSeven |
Ισλανδία |
10.4.2006 |
EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030 |
Humalog |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030/IS |
Humalog |
Ισλανδία |
13.3.2006 |
EU/1/96/007/002/NO, 004/NO-006/NO, 008/NO, 010/NO-011/NO, 015/NO-021/NO, 023/NO-030/NO |
Humalog |
Νορβηγία |
3.3.2006 |
EU/1/96/008/001/NO-040/NO |
Puregon |
Νορβηγία |
26.6.2006 |
EU/1/96/008/001-041 |
Puregon |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/96/009/001/NO-002/NO |
Zerit |
Νορβηγία |
2.5.2006 |
EU/1/96/009/001-009 |
Zerit |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/96/009/001-009/IS |
Zerit |
Ισλανδία |
24.5.2006 |
EU/1/96/011/001/NO-004/NO |
Caelyx |
Νορβηγία |
26.5.2006 |
EU/1/96/011/001-004 |
Caelyx |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/96/011/001-004/IS |
Caelyx |
Ισλανδία |
16.6.2006 |
EU/1/98/093/002/IS |
Forcaltonin |
Ισλανδία |
31.5.2006 |
EU/1/98/093/002/NO |
Forcaltonin |
Νορβηγία |
21.6.2006 |
EU/2/00/019/001-003/IS |
Purevax FeLV |
Ισλανδία |
9.3.2006 |
EU/2/00/025/001/NO-004/NO |
Advasure |
Νορβηγία |
15.3.2006 |
EU/2/00/026/001/NO-004/NO |
Porcilis AR-T DF |
Νορβηγία |
10.3.2006 |
EU/2/00/026/001-004 |
Porcilis AR-T DF |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/00/026/001-004/IS |
Porcilis AR-T DF |
Ισλανδία |
8.3.2006 |
EU/2/00/027/001/NO-003/NO |
Pirsue |
Νορβηγία |
10.3.2006 |
EU/2/00/027/001-003 |
Pirsue |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/00/028/002/NO-008 /NO |
Zubrin |
Νορβηγία |
7.4.2006 |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/00/028/002-008/IS |
Zubrin |
Ισλανδία |
11.4.2006 |
EU/2/01/029/001/NO-003/NO |
Eurican Herpes |
Νορβηγία |
18.5.2006 |
EU/2/01/029/001-003 |
Eurican Herpes |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/01/029/001-003/IS |
Eurican Herpes |
Ισλανδία |
8.6.2006 |
EU/2/96/001/001-010 |
Porcilis Porcoli |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/96/001/NO-010/NO |
Porcilis Porcoli |
Νορβηγία |
5.5.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Παραταθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας παρατάθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία παράτασης της άδειας |
EU/1/00/137/013-018 |
Avandia |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/00/146/030 |
Keppra |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/146/030/IS |
Keppra |
Ισλανδία |
7.4.2006 |
EU/1/00/146/030/NO |
Keppra |
Νορβηγία |
28.4.2006 |
EU/1/00/150/016-024 |
Actos |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/151/014-022 |
Glustin |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/00/162/019-021 |
Prandin |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/03/255/004-005 |
Ventavis |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/03/262/007/NO-008/NO |
Emend |
Νορβηγία |
28.6.2006 |
EU/1/03/262/007-008 |
Emend |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/03/262/007-008/IS |
Emend |
Ισλανδία |
19.6.2006 |
EU/1/03/265/005/NO-006/NO |
Bonviva |
Νορβηγία |
2.5.2006 |
EU/1/03/265/005-006/IS |
Bonviva |
Ισλανδία |
12.6.2006 |
EU/1/03/266/005/NO-006/NO |
Bondenza |
Νορβηγία |
8.5.2006 |
EU/1/04/279/033/NO-035/NO |
Lyrica |
Νορβηγία |
19.6.2006 |
EU/1/04/279/033-035 |
Lyrica |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/04/296/007 |
Cymbalta |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/04/296/008 |
Cymbalta |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/04/297/007 |
Xeristar |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/04/297/008 |
Xeristar |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/04/302/004 |
Prialt |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/04/302/004/IS |
Prialt |
Ισλανδία |
22.4.2006 |
EU/1/04/302/004/NO |
Prialt |
Νορβηγία |
29.3.2006 |
EU/1/05/319/003-004 |
Xolair |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/96/007/029-030 |
Humalog |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/98/063/007/IS |
Rebif |
Ισλανδία |
30.5.2006 |
EU/1/98/063/007/NO |
Rebif |
Νορβηγία |
16.2.2006 |
EU/1/98/076/022-024 |
NovoNorm |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/98/089/017-019 |
Pritor |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/1/99/107/005 |
Rebetol |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/00/019/005-007/IS |
Purevax FeL V |
Ισλανδία |
9.3.2006 |
EU/2/02/035/007 |
SevoFlo |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/03/037/005/NO |
Proteqflu |
Νορβηγία |
15.3.2006 |
EU/2/03/038/005/NO |
Proteqflu-Te |
Νορβηγία |
15.3.2006 |
EU/2/04/044/002/NO |
Aivlosin |
Νορβηγία |
4.3.2006 |
EU/2/04/044/003-005/IS |
Aivlosin |
Ισλανδία |
22.3.2006 |
EU/2/97/004/016/NO-023/NO |
Metacam |
Νορβηγία |
22.4.2006 |
EU/2/97/004/016-023 |
Metacam |
Λιχτενστάιν |
30.4.2006 |
EU/2/97/004/016-023/IS |
Metacam |
Ισλανδία |
7.4.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Ανακληθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας ανακλήθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία ανάκλησης της άδειας |
EU/1/00/137/001 |
Avandia |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/01/183/002-003, 006, 009-010, 012, 014, 016-17 |
HBVAXPRO |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/02/245/001 |
Theryttrex |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/02/245/001/IS |
Theryttrex |
Ισλανδία |
10.2.2006 |
EU/1/06/024/006, 009 |
Crixivan |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/96/022/001, 003, 005, 007, 013, 015 |
Zyprexa |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
EU/1/97/052/001/NO-006/NO, 009/NO-010/NO |
Daquiran |
Νορβηγία |
22.2.2006 |
EU/1/97/052/001-006, 009-010 |
Daquiran |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/1/97/052/001-010/IS |
Daquiran |
Ισλανδία |
10.2.2006 |
EU/1/98/075/001-002 |
Fortovase |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/98/075/001-002/IS |
Fortovase- Saquinavir |
Ισλανδία |
26.6.2006 |
EU/1/98/087/001/NO-003/NO |
Infergen |
Νορβηγία |
30.5.2006 |
EU/1/98/087/001-003 |
Infergen |
Λιχτενστάιν |
30.6.2006 |
EU/1/98/087/001-003/IS |
Infergen |
Ισλανδία |
16.6.2006 |
EU/2/00/028/001 |
Zubrin |
Λιχτενστάιν |
28.2.2006 |
EU/2/98/010/001-003, 015-016, 019-020 |
Econor |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Ανασταλείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας ανεστάλησαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30ής Ιουνίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία αναστολής της άδειας |
EU/1/02/239/001-030 |
Bextra |
Λιχτενστάιν |
31.1.2006 |
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/18 |
Φαρμακευτικά προϊόντα — Κατάλογος προϊόντων στα οποία χορηγήθηκε άδεια κυκλοφορίας από τα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ για το δεύτερο εξάμηνο του 2006
(2007/C 266/06)
Υποεπιτροπή Ι — Για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων
Βάσει της απόφασης αριθ. 74/1999 της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 28ης Μαΐου 1999, η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ καλείται να λάβει γνώση, κατά τη συνεδρίαση της 8ης Δεκεμβρίου 2006, των ακόλουθων καταλόγων που αφορούν τις άδειες κυκλοφορίας φαρμακευτικών προϊόντων για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2006:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I |
Εκδοθείσες νέες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II |
Ανανεωθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III |
Παραταθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV |
Ανακληθείσες άδειες κυκλοφορίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εκδοθείσες νέες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας εκδόθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία έκδοσης αδείας |
EU/1/06/333/001-003/IS |
Myozyme |
Ισλανδία |
10.8.2006 |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/342/001/IS |
Nexavar |
Ισλανδία |
4.8.2006 |
EU/1/06/342/001/NO |
Nexavar |
Νορβηγία |
28.7.2006 |
EU/1/06/343/001/NO-005/NO |
Baraclude |
Νορβηγία |
25.7.2006 |
EU/1/06/343/001-006/IS |
Baraclude |
Ισλανδία |
24.7.2006 |
EU/1/06/344/001-009/IS |
Acomplia |
Ισλανδία |
19.7.2006 |
EU/1/06/345/001-009/IS |
Zimulti |
Ισλανδία |
19.7.2006 |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/346/001/IS |
Tysabri |
Ισλανδία |
24.7.2006 |
EU/1/06/346/001/NO |
Tysabri |
Νορβηγία |
13.7.2006 |
EU/1/06/347/001/NO-003/NO |
Sutent |
Νορβηγία |
27.7.2006 |
EU/1/06/347/001-003 |
Sutent |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/347/001-003/IS |
Sutent |
Ισλανδία |
3.8.2006 |
EU/1/06/348/001/NO-002/NO |
RotaTeq |
Νορβηγία |
12.7.2006 |
EU/1/06/348/001-002 |
RotaTeq |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/348/001-002/IS |
RotaTeq |
Ισλανδία |
26.7.2006 |
EU/1/06/349/001/NO-008/NO |
Avaglim |
Νορβηγία |
13.7.2006 |
EU/1/06/349/001-008 |
Avaglim |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/349/001-008/IS |
Avaglim |
Ισλανδία |
25.7.2006 |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/350/001/IS |
Savene |
Ισλανδία |
18.8.2006 |
EU/1/06/350/001/NO |
Savene |
Νορβηγία |
16.8.2006 |
EU/1/06/351/001/NO-003/NO |
Livensa |
Νορβηγία |
6.9.2006 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/351/001-003/IS |
Livensa |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/06/352/001/NO-003/NO |
Intrinsa |
Νορβηγία |
25.8.2006 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/352/001-003/IS |
Intrinsa |
Ισλανδία |
18.8.2006 |
EU/1/06/353/001/NO-005/NO |
Thelin |
Νορβηγία |
1.9.2006 |
EU/1/06/353/001-005 |
Thelin |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/06/353/001-005/IS |
Thelin |
Ισλανδία |
8.9.2006 |
EU/1/06/354/001/NO-009/NO |
Competact |
Νορβηγία |
22.8.2006 |
EU/1/06/354/001-009 |
Competact |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/354/001-009/IS |
Competact |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/06/355/001/NO-003/NO |
Atryn |
Νορβηγία |
21.8.2006 |
EU/1/06/355/001-003 |
Atryn |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/06/355/001-003/IS |
Atryn |
Ισλανδία |
17.8.2006 |
EU/1/06/356/001/NO-006/NO |
Exjade |
Νορβηγία |
20.9.2006 |
EU/1/06/356/001-006 |
Exjade |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/06/356/001-006/IS |
Exjade |
Ισλανδία |
21.9.2006 |
EU/1/06/357/001/NO-017/NO |
Gardasil |
Νορβηγία |
28.9.2006 |
EU/1/06/357/001-017 |
Gardasil |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/06/357/001-017/IS |
Gardasil |
Ισλανδία |
17.10.2006 |
EU/1/06/358/001/NO-017/NO |
Silgard |
Νορβηγία |
29.9.2006 |
EU/1/06/358/001-017 |
Silgard |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/06/358/001-017/IS |
Silgard |
Ισλανδία |
19.10.2006 |
EU/1/06/359/001/NO-004/NO |
Suboxone |
Νορβηγία |
26.10.2006 |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/06/359/001-004/IS |
Suboxone |
Ισλανδία |
24.10.2006 |
EU/1/06/360/001/NO-010/NO |
Champix |
Νορβηγία |
20.10.2006 |
EU/1/06/360/001-010/IS |
Champix |
Ισλανδία |
24.10.2006 |
EU/1/06/361/001/IS |
Luminity |
Ισλανδία |
20.10.2006 |
EU/1/06/362/001/NO-004/NO |
Byetta |
Νορβηγία |
13.12.2006 |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/06/362/001-004/IS |
Byetta |
Ισλανδία |
19.12.2006 |
EU/1/06/363/001/NO-009/NO |
Sprycel |
Νορβηγία |
20.12.2006 |
EU/1/06/363/001-009/IS |
Sprycel |
Ισλανδία |
15.12.2006 |
EU/2/02/036/001-002/IS |
Nobilis OR inac |
Ισλανδία |
3.8.2006 |
EU/2/06/059/001/IS |
Convenia |
Ισλανδία |
19.7.2006 |
EU/2/06/059/001/NO |
Convenia |
Νορβηγία |
6.7.2006 |
EU/2/06/060/001/NO-002/NO |
Poulvac FluFend H5N3 |
Νορβηγία |
2.10.2006 |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/2/06/060/001-002/IS |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Ισλανδία |
18.10.2006 |
EU/2/06/061/001/NO-004/NO |
Nobilis Influenza H5N2 |
Νορβηγία |
2.10.2006 |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/2/06/061/001-004/IS |
Nobilis Influenza |
Ισλανδία |
19.9.2006 |
EU/2/06/062/001/NO-005/NO |
Cerenia |
Νορβηγία |
31.10.2006 |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/2/06/062/001-005/IS |
Cerenia |
Ισλανδία |
19.10.2006 |
EU/2/06/063/001/NO-003/NO |
Yarvitan |
Νορβηγία |
14.12.2006 |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/2/06/063/001-003/IS |
Yarvitan |
Ισλανδία |
7.12.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Ανανεωθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας ανανεώθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία ανανέωσης |
EU/1/00/156/002-003/IS |
Trizivir |
Ισλανδία |
17.7.2006 |
EU/1/01/171/001, 007-012 |
Rapamune |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/179/001/IS |
Osigraft |
Ισλανδία |
4.9.2006 |
EU/1/01/183/001, 004-005, 007-008, 011, 013, 015, 018-029 |
HBVAXPRO |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/183/001/NO, 004/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 011/NO, 013/NO, 015/NO, 018/NO-029/NO |
HBVAXPRO |
Νορβηγία |
1.9.2006 |
EU/1/01/184/001-056/IS |
Nespo |
Ισλανδία |
17.7.2006 |
EU/1/01/185/001-056/IS |
Aranesp |
Ισλανδία |
13.7.2006 |
EU/1/01/186/001/NO-002/NO |
Nonafact |
Νορβηγία |
21.8.2006 |
EU/1/01/186/001-002 |
Nonafact |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/186/001-002/IS |
Nonafact |
Ισλανδία |
29.8.2006 |
EU/1/01/187/001/IS |
Depocyte |
Ισλανδία |
1.9.2006 |
EU/1/01/188/001/NO-006/NO |
Fabrazyme |
Νορβηγία |
28.8.2006 |
EU/1/01/188/001-003/IS |
Fabrazyme |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/01/188/004-006 |
Fabrazyme |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/189/001-006 |
Replagal |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/189/001/IS |
Replagal |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/01/189/001/NO-006/NO |
Replagal |
Νορβηγία |
28.8.2006 |
EU/1/01/190/001/NO-002/NO |
Ceprotin |
Νορβηγία |
22.8.2006 |
EU/1/01/190/001-002 |
Ceprotin |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/190/001-002/IS |
Ceprotin |
Ισλανδία |
21.9.2006 |
EU/1/01/191/001/NO-005/NO |
Ketek |
Νορβηγία |
16.10.2006 |
EU/1/01/191/001-005 |
Ketek |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/191/001-005/IS |
Ketek |
Ισλανδία |
18.9.2006 |
EU/1/01/192/001/NO-005/NO |
Levviax |
Νορβηγία |
16.10.2006 |
EU/1/01/192/001-005 |
Levviax |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/192/001-005/IS |
Levviax |
Ισλανδία |
18.9.2006 |
EU/1/01/193/001/NO-002/NO |
MabCampath |
Νορβηγία |
10.8.2006 |
EU/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/193/001-002/IS |
MabCampath |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/01/194/001/NO-002/NO |
INOmax |
Νορβηγία |
28.8.2006 |
EU/1/01/194/001-002 |
INOmax |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/194/001-002/IS |
INOmax |
Ισλανδία |
8.11.2006 |
EU/1/01/196/001/NO-003/NO |
Cancidas |
Νορβηγία |
1.12.2006 |
EU/1/01/196/001-003 |
Cancidas |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/196/001-003/IS |
Cancidas |
Ισλανδία |
13.10.2006 |
EU/1/01/197/001/NO-002/NO |
Foscan |
Νορβηγία |
11.12.2006 |
EU/1/01/197/001-002 |
Foscan |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/01/197/001-002/IS |
Foscan |
Ισλανδία |
1.12.2006 |
EU/1/01/198/001/NO-013/NO |
Glivec |
Νορβηγία |
16.10.2006 |
EU/1/01/198/001-013 |
Glivec |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/198/001-013/IS |
Glivec |
Ισλανδία |
16.10.2006 |
EU/1/01/199/001/NO-002/NO |
Travatan |
Νορβηγία |
30.10.2006 |
EU/1/01/199/001-002 |
Travatan |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/199/001-002/IS |
Travatan |
Ισλανδία |
9.11.2006 |
EU/1/02/201/001/NO-006/NO |
Protopic |
Νορβηγία |
5.12.2006 |
EU/1/02/201/001-006 |
Protopic |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/02/202/001/NO-006/NO |
Protopy |
Νορβηγία |
5.12.2006 |
EU/1/02/202/001-006 |
Protopy |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/06/015/001/NO-005/NO |
Epivir |
Νορβηγία |
17.8.2006 |
EU/1/96/004/001-002/IS |
Fareston |
Ισλανδία |
18.9.2006 |
EU/1/96/008/001-041/IS |
Puregon |
Ισλανδία |
30.8.2006 |
EU/1/96/010/001 |
Rilutek |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/96/010/001/IS |
Rilutek |
Ισλανδία |
4.9.2006 |
EU/1/96/010/001/NO |
Rilutek |
Νορβηγία |
4.9.2006 |
EU/1/96/012/001-013/IS |
Bondronat |
Ισλανδία |
28.8.2006 |
EU/1/96/012/004, 009-013 |
Bondronat |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/96/012/004/NO, 009/NO-010/NO, 011/NO-013/NO |
Bondronat |
Νορβηγία |
24.7.2006 |
EU/1/96/014/001/NO-003/NO |
Tritanrix HepB |
Νορβηγία |
21.8.2006 |
EU/1/96/014/001-003 |
Tritanrix HepB |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/96/015/001-005 |
Epivir |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/96/015/001-005/IS |
Epivir |
Ισλανδία |
22.9.2006 |
EU/1/96/016/001, 003 |
Norvir |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/96/016/001, 003/IS |
Norvir |
Ισλανδία |
29.11.2006 |
EU/1/96/016/001/NO, 003/NO |
Norvir |
Νορβηγία |
6.12.2006 |
EU/1/96/018/001 |
Rapilysin |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/96/018/001/IS |
Rapilysin |
Ισλανδία |
4.9.2006 |
EU/1/96/018/001/NO |
Rapilysin |
Νορβηγία |
6.9.2006 |
EU/1/96/020/001/NO-009/NO |
Twinrix Adult |
Νορβηγία |
25.9.2006 |
EU/1/96/020/001-009 |
Twinrix Adult |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/96/020/001-009/IS |
Twinrix Adult |
Ισλανδία |
16.10.2006 |
EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022 |
Zyprexa |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022/IS |
Zyprexa |
Ισλανδία |
29.9.2006 |
EU/1/96/022/002/NO, 004/NO, 006/NO, 008/NO-012/NO, 014/NO, 016/NO-017/NO, 019/NO-022/NO |
Zyprexa |
Νορβηγία |
26.10.2006 |
EU/1/96/024/001/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 010/NO |
Crixivan |
Νορβηγία |
7.12.2006 |
EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010 |
Crixivan |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010/IS |
Crixivan |
Ισλανδία |
1.12.2006 |
EU/1/96/026/001/NO-002/NO |
Invirase |
Νορβηγία |
12.12.2006 |
EU/1/96/026/001-002 |
Invirase |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/96/026/001-002/IS |
Invirase |
Ισλανδία |
19.12.2006 |
EU/1/96/027/001, 003-005 |
Hycamtin |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/96/027/001/NO-005/NO |
Hycamtin |
Νορβηγία |
4.12.2006 |
EU/1/97/029/001/NO-010/NO |
Twinrix Paediatric |
Νορβηγία |
25.9.2006 |
EU/1/97/029/001-0010/IS |
Twinrix Paediatric |
Ισλανδία |
16.10.2006 |
EU/1/97/029/001-010 |
Twinrix Paediatric |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/99/125/001/NO-008/NO |
Zyprexa Velotab |
Νορβηγία |
26.10.2006 |
EU/1/99/125/001-008 |
Zyprexa Velotab |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/99/125/001-008/IS |
Zyprexa Velotab |
Ισλανδία |
29.9.2006 |
EU/2/00/023/001-004/IS |
Advasure |
Ισλανδία |
7.11.2006 |
EU/2/00/027/001-003/IS |
Pirsue |
Ισλανδία |
7.11.2006 |
EU/2/01/030/001-004 |
Virbagen Omega |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/2/01/030/001-004/IS |
Virbagen Omega |
Ισλανδία |
4.12.2006 |
EU/2/96/001/001-002, 009-010/IS |
Porcilis Porcoli |
Ισλανδία |
3.10.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Παραταθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας παρατάθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία παράτασης της άδειας |
EU/02/215/011-012 |
PritorPlus |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/00/143/007-009 |
Kogenate |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/00/160/035-036 |
Aerius |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/01/172/004/NO-005/NO |
Kaletra |
Νορβηγία |
11.7.2006 |
EU/1/01/172/004-005 |
Kaletra |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/01/172/004-005/IS |
Kaletra |
Ισλανδία |
12.7.2006 |
EU/1/01/184/057-068 |
Nespo |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/01/185/057-068 |
Aranesp |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/01/188/001-003 |
Fabrazyme |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/02/206/018-020 |
Arixtra |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/02/207/018-020 |
Quixidar |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/02/213/011-012 |
MicardisPlus |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/02/219/014-015 |
Ebixa |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/03/256/007-010 |
Humira |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/03/257/007-010 |
Trudexa |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/03/260/013-015 |
Stalevo |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/03/266/005-006/IS |
Bondenza |
Ισλανδία |
25.8.2006 |
EU/1/04/276/036 |
Abilify |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/04/276/036/NO |
Abilify |
Νορβηγία |
21.12.2006 |
EU/1/04/279/033-035/IS |
LYRICA |
Ισλανδία |
21.7.2006 |
EU/1/04/285/029-036 |
Apidra |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/05/308/002 |
Aclasta |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/05/323/012-013 |
ProQuad |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/95/003/005-006 |
Betaferon |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/98/082/005 |
Comtess |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/98/085/023/NO-028/NO |
Karvezide |
Νορβηγία |
22.9.2006 |
EU/1/98/085/023-028 |
Karvezide |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/98/085/023-028/IS |
Karvezide |
Ισλανδία |
18.9.2006 |
EU/1/98/086/023/NO-028/NO |
CoAprovel |
Νορβηγία |
22.9.2006 |
EU/1/98/086/023-028 |
CoAprovel |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/1/98/086/023-028/IS |
CoAprovel |
Ισλανδία |
18.9.2006 |
EU/1/98/090/015-016 |
Micardis |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/99/111/010-011 |
Stocrin |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/99/111/010-011/IS |
Stocrin |
Ισλανδία |
15.12.2006 |
EU/1/99/126/012 |
Enbrel |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/1/99/126/012/NO |
Enbrel |
Νορβηγία |
23.8.2006 |
EU/1/99/126/012-18/IS |
Enbrel |
Ισλανδία |
11.10.2006 |
EU/1/99/126/013/NO-018/NO |
Enbrel |
Νορβηγία |
23.10.2006 |
EU/1/99/126/013-018 |
Enbrel |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/2/05/053/002 |
Naxcel |
Λιχτενστάιν |
31.10.2006 |
EU/2/05/056/003-004 |
Equilis Prequenza |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
EU/2/05/057/003-004 |
Equilis Prequenza Te |
Λιχτενστάιν |
31.8.2006 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Ανακληθείσες άδειες κυκλοφορίας
Οι ακόλουθες άδειες κυκλοφορίας ανακλήθηκαν στα κράτη ΕΖΕΣ του ΕΟΧ κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2006:
Αριθμός ΕΕ |
Προϊόν |
Χώρα |
Ημερομηνία ανάκλησης της άδειας |
EU/1/02/235/001-004 |
Monotard |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/02/235/001-004/IS |
Monotard |
Ισλανδία |
16.11.2006 |
EU/1/02/235/001-004/NO |
Monotard |
Νορβηγία |
20.12.2006 |
EU/1/02/236/001-004 |
Ultratard |
Λιχτενστάιν |
31.12.2006 |
EU/1/02/236/001-004/IS |
Ultratard |
Ισλανδία |
20.11.2006 |
EU/1/02/236/001-004/NO |
Ultratard |
Νορβηγία |
13.12.2006 |
EU/1/98/075/001/NO-002/NO |
Fortovase |
Νορβηγία |
6.7.2006 |
EU/1/98/075/001-002/IS |
Fortovase |
Ισλανδία |
4.7.2006 |
V Γνωστοποιήσεις
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Επιτροπή
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/27 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου για τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα που χαρακτηρίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα
(2007/C 266/07)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης, κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΕΠΙΠ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 509/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«CZWÓRNIAK»
Αριθ. ΕΚ: PL/TSG/007/0035/06.09.2006
1. Όνομα και διεύθυνση της αιτούσας ομάδας
Όνομα: |
Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa przy Stowarzyszeniu Naukowo — Technicznym Inżynierów i Techników Przemysłu Spożywczego |
||
Διεύθυνση: |
|
||
Τηλέφωνο: |
(48) 22 828 27 21 |
||
E-mail: |
krwim@sitspoz.pl |
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Πολωνία
3. Προδιαγραφές του προϊόντος
3.1. Ονομασία προοριζόμενη για καταχώριση:
«Czwórniak»
Κατά τη διάθεση στο εμπόριο, η ετικέτα μπορεί να περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: «miód pitny wytworzony zgodnie ze staropolską tradycją» (υδρόμελι παραχθέν σύμφωνα με την παλαιά πολωνική παράδοση). Οι πληροφορίες υπόκεινται σε μετάφραση στις άλλες επίσημες γλώσσες.
3.2. Αναφέρετε αν η ονομασία:
|
Είναι ιδιότυπη καθ' εαυτή |
|
Εκφράζει την ιδιοτυπία του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου |
Η ονομασία «czwórniak» προέρχεται από το αριθμητικό «4» («τέσσερα») και αναφέρεται άμεσα στην ιστορικά καθορισμένη σύνθεση και μέθοδο παραγωγής του «czwórniak», δηλαδή στις καθορισμένες αναλογίες νερού και μελιού στο διάλυμα μελιού, οι οποίες ανέρχονται σε 1 μέρος μελιού και 3 μέρη νερού. Επομένως αυτή η ονομασία εκφράζει την ιδιοτυπία του προϊόντος. Επειδή ο όρος «czwórniak» είναι παράγωγη λέξη που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον προσδιορισμό του συγκεκριμένου τύπου υδρομελιού, πρέπει επιπλέον να αναγνωριστεί ότι η ονομασία είναι επίσης ιδιότυπη καθ' εαυτή.
3.3. Η αίτηση περιλαμβάνει δέσμευση του ονόματος δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού 509/2006;
|
Καταχώριση με δέσμευση του ονόματος |
|
Καταχώριση χωρίς δέσμευση του ονόματος |
3.4. Τύπος προϊόντος:
Κλάση 1.8 — Άλλα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα I
3.5. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου το οποίο αφορά η ονομασία του σημείου 3.1
Το «czwórniak» είναι υδρόμελι, διαυγές ζυμωμένο ποτό από διάλυμα μελιού το οποίο διακρίνεται από το χαρακτηριστικό άρωμα μελιού και τη γεύση της χρησιμοποιούμενης πρώτης ύλης.
Το «czwórniak» μπορεί να χαρακτηριστεί από γεύση εμπλουτισμένη με γεύση χαρακτηριστική των χρησιμοποιούμενων καρυκευμάτων. Το χρώμα του «czwórniak» κυμαίνεται από χρυσαφί έως σκούρο κεχριμπαρένιο και εξαρτάται από το είδος του μελιού μέλισσας που χρησιμοποιείται για την παραγωγή.
Φυσικοχημικοί δείκτες χαρακτηριστικοί για το υδρόμελι «czwórniak»:
— |
περιεκτικότητα σε αλκοόλη: 9-12 % vol., |
— |
αναγωγικά σάκχαρα μετά την αναστροφή: 35-90 g/l, |
— |
ολική οξύτητα εκφραζόμενη ως μηλικό οξύ: 3,5-8 g/l, |
— |
πτητική οξύτητα εκφραζόμενη ως οξικό οξύ: μέγιστη 1,4 g/l, |
— |
ολικά σάκχαρα, υπολογιζόμενα βάσει της περιεκτικότητας σε αλκοόλη (σε % vol.) πολλαπλασιασμένης επί 18: ελάχιστο 240 g, |
— |
εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα τουλάχιστον:
|
— |
τέφρα —ελάχιστη 1,3 g/l— σε περίπτωση υδρομελιού με φρούτα. |
Κατά την παραγωγή του «czwórniak» απαγορεύεται η χρήση συντηρητικών, σταθεροποιητών, τεχνικών χρωστικών ή αρωμάτων.
3.6. Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου το οποίο αφορά η ονομασία του σημείου 3.1
Πρώτες ύλες:
— |
Φυσικό μέλι μέλισσας με τις ακόλουθες παραμέτρους:
|
— |
Μαγιά μελιού υψηλής εξασθένισης — προσαρμοσμένη για την εξασθένιση των υψηλών εκχυλισμάτων στα υλικά ζύμωσης. |
— |
Καρυκεύματα από βότανα και ρίζες: γαρύφαλλα, κανέλα, μοσχοκάρυδα ή πιπερόριζα. |
— |
Φυσικοί χυμοί φρούτων ή νωπά φρούτα. |
Μέθοδος παραγωγής
Στάδιο 1
Ζύμωση (βρασμός) του διαλύματος μελιού σε θερμοκρασία 95-105 °C. Η απαιτούμενη αναλογία μελιού και νερού για το «czwórniak» είναι: 1 όγκος μελιού και 3 όγκοι νερού (ενδεχομένως νερού με χυμό φρούτων) με ενδεχόμενη προσθήκη καρυκευμάτων από βότανα και ρίζες. Στην περίπτωση της παραγωγής υδρομελιών με φρούτα, τουλάχιστον 30 % του νερού αντικαθίσταται από χυμό φρούτων.
Η αυστηρή διατήρηση της αναλογίας νερού και μελιού και η απόκτηση του απαιτούμενου εκχυλίσματος διεξάγεται σε βραστήρα με χιτώνιο ατμού. Αυτή η μέθοδος βρασμού εμποδίζει την καραμελοποίηση των σακχάρων.
Στάδιο 2
Ψύξη του διαλύματος σε θερμοκρασία 20-22 °C, βέλτιστη για τον πολλαπλασιασμό της μαγιάς. Το διάλυμα πρέπει να ψυχθεί την ημέρα της παραγωγής και ο χρόνος της ψύξης εξαρτάται από την αποδοτικότητα του ψυγείου. Η ψύξη εγγυάται τη μικροβιολογική ασφάλεια του διαλύματος.
Στάδιο 3
Δημιουργία υλικού ζύμωσης, εμβολιασμός του διαλύματος μελιού με διάλυμα μαγιάς στο δοχείο ζύμωσης.
Στάδιο 4
A. |
Έντονη ζύμωση: 6-10 ημέρες. Η διατήρηση της θερμοκρασίας στους 28 °C εξασφαλίζει τη σωστή πορεία της διαδικασίας της ζύμωσης. |
B. |
Ήπια ζύμωση: 3-6 εβδομάδες. Η περίοδος ήπιας ζύμωσης εξασφαλίζει την απόκτηση των σωστών φυσικοχημικών παραμέτρων. |
Στάδιο 5
Αποκοπή του εξασθενημένου υλικού ζύμωσης από πάνω από το ίζημα μαγιάς.
Μετά την επίτευξη περιεκτικότητας σε αλκοόλη τουλάχιστον 9 % vol. πρέπει να γίνει αποκοπή από πάνω από το ίζημα στο κελάρι παλαίωσης. Αυτό εξασφαλίζει την απόκτηση σωστών φυσικοχημικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του «czwórniak». Η διατήρηση του υλικού ζύμωσης στο ίζημα μαγιάς πέρα από την περίοδο της ήπιας ζύμωσης επιδρά δυσμενώς στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά λόγω αυτόλυσης της μαγιάς.
Στάδιο 6
Παλαίωση (ωρίμαση) και αφαίρεση από πάνω από το ίζημα (απόχυση) — αυτή η ενέργεια επαναλαμβάνεται ανάλογα με τις ανάγκες, με παρεμπόδιση ακατάλληλων διαδικασιών που λαμβάνουν χώρα στα ιζήματα (αυτόλυση της μαγιάς). Κατά την περίοδο της παλαίωσης προβλέπεται η δυνατότητα διεξαγωγής τεχνολογικών επεμβάσεων, όπως παστερίωση και διήθηση.
Αυτό το στάδιο είναι σημαντικό για την εξασφάλιση των σωστών οργανοληπτικών χαρακτηριστικών στην παραγωγή.
Η περίοδος παλαίωσης του «czwórniak» είναι τουλάχιστον 9 μήνες.
Στάδιο 7
«Καρύκευση» (σύνθεση) — το στάδιο αφορά την προετοιμασία του τελικού προϊόντος με τα σωστά για το «czwórniak» οργανοληπτικά και φυσικοχημικά χαρακτηριστικά που καθορίστηκαν στο σημείο 3.5 — περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου. Για την εξασφάλιση των απαιτούμενων δεικτών υπάρχει δυνατότητα διόρθωσης των οργανοληπτικών και φυσικοχημικών χαρακτηριστικών μέσω:
— |
γλύκανσης του υδρομελιού με μέλι μελισσών, |
— |
προσθήκης εκχυλισμάτων από βότανα και ρίζες. |
Στόχος της φάσης είναι η απόκτηση προϊόντος με άρωμα χαρακτηριστικό για το «czwórniak».
Στάδιο 8
Μετάγγιση σε ατομικές συσκευασίες εν θερμώ σε θερμοκρασία 55-60 °C. Για τη συσκευασία του «czwórniak» συνιστάται η χρήση παραδοσιακών συσκευασιών όπως: γυάλινες νταμιτζάνες, κεραμικές συσκευασίες, ενδεχομένως δρύινα βαρέλια.
3.7. Ιδιοτυπία του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
Η ιδιοτυπία του «czwórniak» απορρέει από:
— |
την παρασκευή του διαλύματος (σύνθεση και αναλογία πρώτων υλών), |
— |
την παλαίωση και την ωρίμαση, |
— |
τα φυσικοχημικά και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά. |
Παρασκευή του διαλύματος (σύνθεση και αναλογία πρώτων υλών)
Η ιδιοτυπία του «czwórniak» απορρέει κυρίως από τη χρήση και την αυστηρή τήρηση των καθορισμένων αναλογιών νερού και μελιού στο διάλυμα μελιού — αποτελείται από 1 μέρος μελιού και 3 μέρη νερού. Αυτή η αναλογία διέπει όλα τα περαιτέρω στάδια της παραγωγής του, χάρη στα οποία το υδρόμελι «czwórniak» διαθέτει εξαιρετικά χαρακτηριστικά.
Παλαίωση και ωρίμαση
Σύμφωνα με την παραδοσιακή παλιά πολωνική συνταγή ο χαρακτήρας του προϊόντος απαιτεί την τήρηση καθορισμένης περιόδου παλαίωσης και ωρίμασης. Στην περίπτωση του «czwórniak» αυτή η περίοδος ανέρχεται σε τουλάχιστον 9 μήνες.
Φυσικοχημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά
Η τήρηση όλων των σταδίων παραγωγής που περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές εξασφαλίζει την απόκτηση προϊόντος με ανεπανάληπτη γεύση και άρωμα. Η εξαιρετική γεύση και οσμή του «czwórniak» είναι αποτέλεσμα της κατάλληλης περιεκτικότητας σε ζάχαρη και αλκοόλη:
— |
αναγωγικά σάκχαρα μετά την αναστροφή: ελάχιστο 35-90 g/l, |
— |
ολικά σάκχαρα, υπολογιζόμενα βάσει της περιεκτικότητας σε αλκοόλη (σε % vol.) πολλαπλασιασμένης επί 18: ελάχιστο 240 g, |
— |
περιεκτικότητα σε αλκοόλη: 9-12 % vol. |
Λόγω των αυστηρά καθορισμένων αναλογιών συστατικών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του «czwórniak», το «czwórniak» διαθέτει χαρακτηριστική κολλώδη και υγρή υφή που το διακρίνει από τα λοιπά είδη υδρομελιών.
3.8. Παραδοσιακός χαρακτήρας του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
Παραδοσιακή μέθοδος παραγωγής
Η παραγωγή υδρομελιών στην Πολωνία χαρακτηρίζεται από πάνω από χιλιετή παράδοση και πολύ μεγάλη ποικιλία. Ως αποτέλεσμα της ανάπτυξης και της τελειοποίησης της μεθόδου παραγωγής κατά τη διάρκεια αιώνων διαμορφώθηκαν πολλά είδη υδρομελιών. Η ιστορία της παραγωγής τους φθάνει στις αρχές του πολωνικού κράτους. Το 966 στις σημειώσεις του Ισπανού διπλωμάτη, εμπόρου και περιηγητή Ibrahim Ibn Jakub αναφερόταν ότι «στη χώρα του Mieszko Α¢, μαζί με το φαγητό, το κρέας και την καλλιεργήσιμη γη αφθονεί το μέλι, ενώ τα κρασιά από την περιοχή Slowinski και τα μεθυστικά ποτά ονομάζονται μέλια» (Mieszko Α¢ — πρώτος ιστορικός ηγεμόνας της Πολωνίας). Στα Χρονικά του Gall-Anonim, που περιέγραψε τα συμβάντα στην Πολωνία στο μεταίχμιο του 11ου και του 12ου αιώνα, υπάρχουν επίσης πολλές αναφορές στην παραγωγή υδρομελιών.
Στην πολωνική εθνική εποποιία «Pan Tadeusz» του Adam Mickiewicz, έργο στο οποίο περιγράφεται μια ιστορία ευγενών που εκτυλίσσεται στα έτη 1811-1812, μπορεί να βρει κανείς πολλές πληροφορίες για το θέμα της παραγωγής, των συνηθειών κατανάλωσης και τα είδη των υδρομελιών. Αναφορές για τα υδρομέλια μπορεί κανείς να βρει επίσης στους στίχους του Tomasz Zan (1796 — 1855) και στην τριλογία του Henryk Sienkiewicz, η οποία περιγράφει τα γεγονότα της Πολωνίας το 17ο αιώνα («Με φωτιά και σπαθί» που εκδόθηκε το 1884, «Κατακλυσμός» που εκδόθηκε το 1886 και «Κύριος Wołodyjowski» που εκδόθηκε το 1887 και το 1888).
Στις πηγές που περιγράφουν τις μαγειρικές παραδόσεις της Πολωνίας το 17ο-18ο αιώνα υπάρχουν ήδη όχι μόνο γενικές αναφορές για τα υδρομέλια, αλλά και για τα επιμέρους είδη τους. Ανάλογα με τη μέθοδο παραγωγής, τα μέλια υποδιαιρούνται σε: «półtorak», «dwójniak», «trójniak» και «czwórniak». Κάθε μία από αυτές τις ονομασίες αναφέρεται σε άλλο τύπο υδρομελιού, παραγόμενου με άλλες αναλογίες μελιού και νερού ή χυμού και με διαφορετικές περιόδους παλαίωσης. Η τεχνολογία παραγωγής του «czwórniak» χρησιμοποιείται με μικρές τροποποιήσεις — από αιώνες.
Παραδοσιακή σύνθεση:
Η παραδοσιακή υποδιαίρεση των υδρομελιών σε «półtorak», «dwójniak», «trójniak» και «czwórniak» υπάρχει στην Πολωνία από αιώνες και διατηρήθηκε στη συνείδηση των καταναλωτών έως σήμερα. Μετά το τέλος του 2ου Παγκόσμιου Πολέμου έγιναν προσπάθειες νομικής ρύθμισης της παραδοσιακής υποδιαίρεσης των υδρομελιών σε τέσσερις κατηγορίες. Τελικά αυτή η υποδιαίρεση εισήχθη στην πολωνική έννομη τάξη το 1948: Νόμος για την παραγωγή οίνων, μούστων, υδρομελιών και για την εμπορία αυτών των προϊόντων (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Πολωνίας της 18ης Νοεμβρίου 1948). Στον εν λόγω νόμο θεσπίζονται διατάξεις σχετικά με την παραγωγή υδρομελιών, όπου καθορίζονται αυστηρές αναλογίες χρήσης μελιού και νερού και τεχνολογικές απαιτήσεις. Η αναλογία νερού-μελιού για το «czwórniak» έχει ως εξής: «Czwórniak μπορεί να ονομάζεται μόνο το υδρόμελι που έχει παραχθεί από ένα μέρος κατ' όγκο φυσικό μέλι και τρία μέρη νερό».
3.9. Στοιχειώδεις απαιτήσεις και διαδικασίες ελέγχου της ιδιοτυπίας
Ο υποχρεωτικός έλεγχος περιλαμβάνει:
— |
την τήρηση των καθορισμένων αναλογιών διαλύματος μελιού, |
— |
την τήρηση της διάρκειας της περιόδου παλαίωσης, |
— |
τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του έτοιμου προϊόντος (γεύση, οσμή, χρώμα, διαύγεια), |
— |
τους φυσικοχημικούς δείκτες του έτοιμου προϊόντος: περιεκτικότητα σε αλκοόλη, σάκχαρα γενικά, αναγωγικά σάκχαρα μετά την αναστροφή, γενική οξύτητα, πτητική οξύτητα, εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα και τέφρα στην περίπτωση των υδρομελιών με φρούτα — οι τιμές πρέπει να αντιστοιχούν με τις τιμές που ορίζονται στο σημείο 3.5 των προδιαγραφών. |
Ο υποχρεωτικός έλεγχος δεν διεξάγεται αραιότερα από μία φορά ανά έτος.
Συνιστάται επίσης ο έλεγχος να διεξάγεται στα παρακάτω στάδια της παραγωγής. Ο έλεγχος των παρακάτω σταδίων δεν είναι υποχρεωτικός, αλλά συνιστάται, διότι επιτρέπει την εξάλειψη ενδεχόμενων σφαλμάτων που δημιουργούνται στα επιμέρους στάδια της παραγωγής:
Στάδιο 4
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ζύμωσης πρέπει να διεξάγονται τακτικοί εργαστηριακοί έλεγχοι των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών (γεύση και οσμή) και των φυσικοχημικών παραμέτρων, όπως περιεκτικότητα σε αλκοόλη και σάκχαρα, που υπόκεινται σε μεταβολή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλκοολικής ζύμωσης.
Στάδιο 6
Κατά τη διάρκεια της παλαίωσης πρέπει να διεξάγεται τακτικά έλεγχος των βασικών οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος και των φυσικοχημικών δεικτών: περιεκτικότητα σε αλκοόλη, σάκχαρα γενικά, γενική οξύτητα, πτητική οξύτητα
Στάδιο 8
Έλεγχος πριν από τη μετάγγιση των επιμέρους φυσικοχημικών και οργανοληπτικών παραμέτρων, οι οποίες καθορίστηκαν στο σημείο 3.5 — περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου.
4. Όργανα ή μονάδες ελέγχου της πιστότητας προς τις προδιαγραφές του προϊόντος
4.1. Όνομα και διεύθυνση
Όνομα: |
Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno — Spożywczych |
||
Διεύθυνση: |
|
||
Τηλέφωνο: |
(48) 22 623 29 00 |
||
Φαξ: |
(48) 22 623 29 98 |
||
E-mail: |
— |
|
|
4.2. Ειδικά καθήκοντα του οργάνου ή της μονάδας
Το ανωτέρω ελεγκτικό όργανο ευθύνεται για τον έλεγχο του συνόλου των προδιαγραφών.
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 1.
Διορθωτικά
8.11.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 266/33 |
Διορθωτικό στην ανακοίνωση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 18 του παραρτήματος VII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (οδηγία 85/384/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1985, για την αμοιβαία αναγνώριση των πτυχίων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων στον τομέα της αρχιτεκτονικής και τη θέσπιση μέτρων για τη διευκόλυνση της πραγματικής άσκησης του δικαιώματος εγκατάστασης και ελεύθερης παροχής υπηρεσιών)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 38 της 22ας Φεβρουαρίου 2007 και συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ αριθ. 8 της 22ας Φεβρουαρίου 2007)
(2007/C 266/08)
Στη σελίδα 17, στην τρίτη παράγραφο δεύτερο εδάφιο και στην τέταρτη παράγραφο:
αντί:
«Ο εν λόγω νέος τίτλος πρέπει να αναγνωριστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ΕΟΧ για τους σπουδαστές που ξεκίνησαν σπουδές αρχιτεκτονικής κατά το ακαδημαϊκό έτος 2001/2002.
Η ακόλουθη ονομασία πρέπει να διαγραφεί από τον κατάλογο των πτυχίων και των οργανισμών που χορηγούν τα εν λόγω πτυχία όσον αφορά τη Νορβηγία:
— |
“Sivilarkitekt” |
και να αντικατασταθεί από την ονομασία:
— |
“Master i arkitektur”.», |
διάβαζε:
«Ο εν λόγω νέος τίτλος πρέπει να αναγνωριστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία για τον ΕΟΧ για τους σπουδαστές που ξεκίνησαν σπουδές αρχιτεκτονικής κατά το ακαδημαϊκό έτος 1999/2000 στο Norges teknisk-naturvitenskaplige universitet (NTNU), κατά το ακαδημαϊκό έτος 1998/1999 στο Arkitektur- og designhøgskolen i Oslo (AHO) (προ της 29ης Οκτωβρίου 2004: Arkitekthøgskolen i Oslo) και κατά το ακαδημαϊκό έτος 2001/2002 στο Bergen Arkitekt Skole (BAS).
Η ακόλουθη ονομασία πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των πτυχίων και των οργανισμών που χορηγούν τα εν λόγω πτυχία όσον αφορά τη Νορβηγία:
— |
“Master i arkitektur”.». |