ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250E

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
25 Οκτωβρίου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

ΙΙ   (Ανακοινώσεις)

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

 

ΣΥΝΟΔΟΣ 2006/2007

 

Συνεδριάσεις στις 31 Ιανουαρίου και 1 Φεβρουαρίου 2007

 

Τετάρτη, 31 Ιανουαρίου 2007

2007/C 250E/01

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

1

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Επανάληψη της συνόδου

Πανηγυρική συνεδρίαση — Ρουμανία

Δήλωση της Προεδρίας

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Σύνθεση του Σώματος

Αίτηση υπεράσπισης βουλευτικής ασυλίας

Ορισμοί στις επιτροπές (πρόταση της Διάσκεψης των Προέδρων)

Κατάθεση εγγράφων

Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών

Συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου

Προφορικές ερωτήσεις και γραπτές δηλώσεις (κατάθεση)

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Ημερήσια διάταξη

Υποδοχή

Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (συζήτηση)

Αλλαγή του κλίματος (συζήτηση)

Ώρα των ψηφοφοριών

Ορισμοί στις κοινοβουλευτικές επιτροπές (ψηφοφορία)

Αλλαγή του κλίματος (συνέχεια της συζήτησης)

Νέα συμφωνία PNR — SWIFT (συζήτηση)

Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών θεμάτων

Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (συζήτηση)

Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (συζήτηση)

Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (συζήτηση)

Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (συζήτηση)

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν * (συζήτηση)

Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (συζήτηση)

Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Λήξη της συνεδρίασης

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

11

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟΡΙΣΜΟI ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚEΣ ΕΠΙΤΡΟΠEΣ

13

 

Πέμπτη, 1 Φεβρουαρίου 2007

2007/C 250E/02

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

42

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Έναρξη της συνεδρίασης

Κατάθεση εγγράφων

Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρίας (συζήτηση)

Συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (συζήτηση)

Πανηγυρική συνεδρίαση — Βουλγαρία

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Ώρα των ψηφοφοριών

Προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές *** (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού *** (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Κορέας * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Ανθρώπινα δικαιώματα των Ντάλιτ στην Ινδία (ψηφοφορία)

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν * (ψηφοφορία)

Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (ψηφοφορία)

Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (ψηφοφορία)

Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (ψηφοφορία)

Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (ψηφοφορία)

Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (ψηφοφορία)

Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρίας (ψηφοφορία)

Αιτιολογήσεις ψήφου

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Αποστολή που ανετέθη σε βουλευτή

Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών

Αποφάσεις που αφορούν ορισμένα έγγραφα

Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση

Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων

Διακοπή της συνόδου

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

52

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

54

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

61

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

75

P6_TA(2007)0011Προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές ***Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση συστημάτων διαχωρισμού για την προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές, τα οποία παρέχονται ως μη γνήσιος εξοπλισμός οχήματος (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC))

75

P6_TA(2007)0012Έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού ***Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού μηχανοκίνητων οχημάτων (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC))

75

P6_TA(2007)0013Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Κορέας *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας (COM(2006)0422 — C6-0438/2006 — 2006/0141(CNS))

76

P6_TA(2007)0014Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίαςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (2006/2246(INI))

77

P6_TA(2007)0015Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007: συμφωνία που απορρέει από τον τριμερή διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2006 — Διαρθρωτικά ταμεία, Ευρωπαϊκό Αλιευτικό Ταμείο, Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και Κοινό Κέντρο Ερευνών (5739/2007 — C6-0060/2007 — 2006/2303(BUD))

86

P6_TA(2007)0016Ανθρώπινα δικαιώματα των ντάλιτ στην ΙνδίαΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ντάλιτ στην Ινδία

87

P6_TA(2007)0017Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS))

90

P6_TA(2007)0018Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινήΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρωτοβουλία για παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής

91

P6_TA(2007)0019Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρονίων παθήσεωνΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (2006/2231(INI))

93

P6_TA(2007)0020Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς προσώπων και θανατηφόρα ατυχήματαΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς προσώπων και θανατηφόρα ατυχήματα (2006/2014(INI))

99

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

101

P6_TA(2007)0021Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευσηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (2006/2135(INI))

102

P6_TA(2007)0022Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για ενισχυμένη εταιρική σχέσηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για ενισχυμένη εταιρική σχέση (2006/2204(INI))

107

P6_TA(2007)0023Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής ΕταιρείαςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας (2006/2013(INI))

111

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

112

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων

*

Διαδικασία διαβούλευσης

**I

Διαδικασία συνεργασίας, πρώτη ανάγνωση

**II

Διαδικασία συνεργασίας, δεύτερη ανάγνωση

***

Σύμφωνη γνώμη

***I

Διαδικασία συναπόφασης, πρώτη ανάγνωση

***II

Διαδικασία συναπόφασης, δεύτερη ανάγνωση

***III

Διαδικασία συναπόφασης, τρίτη ανάγνωση

(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.)Παρατηρήσεις σχετικά με την ώρα των ψηφοφοριώνΕάν δεν υπάρχει αντίθετη ένδειξη, οι εισηγητές γνωστοποίησαν γραπτώς στην προεδρία τη θέση τους επί των τροπολογιών.Σημασία των χρησιμοποιούμενων συντμήσεων των επιτροπών

AFET

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

DEVE

Επιτροπή Ανάπτυξης

ΙΝΤΑ

Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

BUDG

Επιτροπή Προϋπολογισμών

CONT

Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ECON

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

EMPL

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ENVI

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ITRE

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

IMCO

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

TRAN

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

REGI

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

AGRI

Επιτρoπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

PECH

Επιτροπή Αλιείας

CULT

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

JURI

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

LIBE

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

AFCO

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

FEMM

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

PETI

Επιτροπή Αναφορών

Σημασία των χρησιμοποιούμενων συντμήσεων των πολιτικών ομάδων

PPE-DE

Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών

PSE

Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών

ALDE

Ομάδα Συμμαχία των Δημοκρατών και των Φιλελευθέρων για την Ευρώπη

UEN

Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών

Verts/ALE

Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία

GUE/NGL

Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών

IND/DEM

Ομάδα της Ανεξαρτησίας και της Δημοκρατίας

ITS

Ομάδα Ταυτότητα, Παράδοση, Κυριαρχία

NI

Μη εγγεγραμμένοι

EL

 


ΙΙ (Ανακοινώσεις)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΝΟΔΟΣ 2006/2007

Συνεδριάσεις στις 31 Ιανουαρίου και 1 Φεβρουαρίου 2007

Τετάρτη, 31 Ιανουαρίου 2007

25.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 250/1


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2007/C 250 E/01)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Hans-Gert PÖTTERING

Πρόεδρος

1.   Επανάληψη της συνόδου

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 3 μ.μ.

2.   Πανηγυρική συνεδρίαση — Ρουμανία

Από τις 3 μ.μ. έως τις 3.40 μ.μ., το Σώμα , συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίαση επ' ευκαιρία της επισκέψεως του κ. Traian Basescu, Προέδρου της Ρουμανίας.

3.   Δήλωση της Προεδρίας

Ο Πρόεδρος προβαίνει σε δήλωση στην οποία, εξ ονόματος του Κοινοβουλίου, καταδικάζει τη δολοφονία στην Τουρκία, στις 19 Ιανουαρίου 2007, του Αρμενίου δημοσιογράφου Hrant Dink.

Το Σώμα τηρεί ενός λεπτού σιγή.

4.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

5.   Σύνθεση του Σώματος

Οι αρμόδιες αυστριακές αρχές ανακοινώνουν τον διορισμό του Wolfgang Bulfon στην θέση της Maria Berger, ως βουλευτή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με ισχύ από τις 18.01.2007.

Σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2 του Κανονισμού, για όσο χρονικό διάστημα δεν έχει ελεγχθεί η εντολή του ή δεν έχει εκδοθεί απόφαση σε περίπτωση διαφοράς, ο Wolfgang Bulfon καταλαμβάνει την έδρα του στο Κοινοβούλιο και συμμετέχει στα όργανά του με πλήρη δικαιώματα, υπό τον όρο ότι έχει προβεί σε γραπτή δήλωση ότι δεν κατέχει οποιοδήποτε αξίωμα ασυμβιβαστο με την ιδιότητά του ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

6.   Αίτηση υπεράσπισης βουλευτικής ασυλίας

Στις 31.01.2007 ο Renato Brunetta διαβίβασε στην Προεδρία επιστολή με την οποία ζητεί την παρέμβαση του Κοινοβουλίου ενώπιον των αρμόδιων ιταλικών αρχών για την υπεράσπιση της βουλευτικής ασυλίας του στο πλαίσιο της δικαστικής διαδικασίας που εκκρεμεί στο αρμόδιο δικαστήριο της Trente.

Σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 3, του Κανονισμού, η αίτηση αυτή παραπέμφθηκε στην επιτροπή JURI.

7.   Ορισμοί στις επιτροπές (πρόταση της Διάσκεψης των Προέδρων)

Ο Πρόεδρος ανακοινώνει ότι έχει λάβει την πρόταση της Διάσκεψης των Προέδρων σχετικά με τους ορισμούς στις επιτροπές, η οποία έχει διανεμηθεί στους βουλευτές.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, στις 5.30 μ.μ.

8.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα

1)

από τις κοινοβουλευτικές επιτροπές

1.1)

εκθέσεις:

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS)) — επιτροπή PECH.

Εισηγητής: Σταύρος Αρναουτάκης (A6-0477/2006)

Έκθεση σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (2006/2246(INI)) — επιτροπή DEVE.

Εισηγήτρια: Danutė Budreikaitė (A6-0474/2006)

*** Σύσταση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση συστημάτων διαχωρισμού για την προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές, τα οποία παρέχονται ως μη γνήσιος εξοπλισμός οχήματος (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC)) — επιτροπή INTA.

Εισηγητής: Enrique Barón Crespo (A6-0473/2006)

*** Σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά το σχέδιο κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού μηχανοκίνητων οχημάτων (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC)) — επιτροπή INTA.

Εισηγητής: Enrique Barón Crespo (A6-0472/2006)

Έκθεση σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη: μια νέα εταιρική σχέση (2006/2133(INI)) — επιτροπή EMPL.

Εισηγητής: Richard Howitt (A6-0471/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας (COM(2006)0422 — C6-0438/2006 — 2006/0141(CNS)) — επιτροπή ITRE.

Εισηγητής: Giles Chichester (A6-0470/2006)

Έκθεση σχετικά με τη δημιουργία της ευρωμεσογειακής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών (2006/2173(INI)) — επιτροπή INTA.

Εισηγητής: Kader Arif (A6-0468/2006)

Έκθεση σχετικά με τη διαμόρφωση ευρωπαϊκής πολιτικής για το ραδιοφάσμα (2006/2212(INI)) — επιτροπή ITRE.

Εισηγήτρια: Fiona Hall (A6-0467/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα απόβλητα (COM(2005)0667 — C6-0009/2006 — 2005/0281(COD)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγήτρια: Caroline Jackson (A6-0466/2006)

Έκθεση σχετικά με την «Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων» (2006/2231(INI)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγήτρια: Frédérique Ries (A6-0450/2006)

Έκθεση σχετικά με την «Θεματική Στρατηγική για την ανακύκλωση των αποβλήτων» (2006/2175(INI)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγητής: Johannes Blokland (A6-0438/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 804/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας (πρόγραμμα «Hercule II») (COM(2006)0339 — C6-0216/2006 — 2006/0114(COD)) — επιτροπή CONT.

Εισηγητής: Herbert Bösch (A6-0002/2007)

9.   Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών

Το Συμβούλιο διαβίβασε νομίμως επικυρωμένα αντίγραφα των εξής εγγράφων:

Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Κορέας·

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την επανεξέταση του ύψους της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Νορβηγίας που προβλέπεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (ΕΚΠΝΤ)·

Συμφωνία συνεργασίας για ένα παγκόσμιο σύστημα δορυφορικής πλοήγησης (GNSS) πολιτικής χρήσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και του Βασιλείου του Μαρόκου.

10.   Συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου

Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια των περιόδων συνόδου του Σεπτεμβρίου II και Οκτωβρίου I έχει διανεμηθεί.

11.   Προφορικές ερωτήσεις και γραπτές δηλώσεις (κατάθεση)

Τα ακόλουθα έγγραφα έχουν κατατεθεί από τους βουλευτές:

1)

γραπτές δηλώσεις για καταχώριση στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού):

Adriana Poli Bortone, σχετικά με την προστασία των φαρμακοποιών εντός της ευρωπαϊκής αγοράς (0006/2007)·

Oldřich Vlasák, σχετικά με την προσέγγιση γεγονότων από την κοινή μας Ιστορία (0007/2007)·

Jo Leinen, Frédérique Ries, Erik Meijer και Bernat Joan i Marí, σχετικά με τοδιωγμό των Μπαχάι στο Ιράν (0008/2007)·

Jim Higgins, Dan Jørgensen, John Bowis και Linda McAvan, σχετικά με τα trans-λιπαρά οξέα (0009/2007)·

Elmar Brok, Nicole Fontaine, Bronisław Geremek, Jo Leinen και Íñigo Méndez de Vigo, σχετικά με την ίδρυση Ένωσης Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και Αμύνης (0010/2007)·

Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Raül Romeva i Rueda, Alexander Stubb και John Bowis, σχετικά με την καταπολέμηση του ομοφοβικού εκφοβισμού (0011/2007)·

Graham Watson, Joseph Daul, Martin Schulz, Cristiana Muscardini και Daniel Cohn-Bendit, σχετικά με τη θανατική ποινή: υπέρ ενός παγκόσμιου μορατόριουμ για τις εκτελέσεις με στόχο την πλήρη κατάργησή τους (0012/2007).

12.   Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Οι γραπτές δηλώσεις αριθ. 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72/2006 καταπίπτουν, δεδομένου ότι δεν συγκέντρωσαν τον απαιτούμενο αριθμό υπογραφών, δυνάμει του άρθρου 116, παράγραφος 5, του Κανονισμού.

13.   Ημερήσια διάταξη

Η ημερήσια διάταξη των εργασιών καθορίστηκε (σημείο 6 των Συνοπτικών Πρακτικών της 17.01.2007) και διανεμήθηκε ένα διορθωτικό στην ημερήσια διάταξη (PE 382.948/OJ/COR).

Η ημερήσια διάταξη καθορίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS

Αντιπρόεδρος

14.   Υποδοχή

Ο Πρόεδρος καλωσορίζει, εξ ονόματος του Σώματος, τον κ. José Guadarrama, Πρόεδροτης Επιτροπής Εξωτερικών Σχέσεων «Ευρώπη» της Γερουσίας του Μεξικού, που λαμβάνει θέση στο θεωρείο των επισήμων.

15.   Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (συζήτηση)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή

Οι Günter Gloser (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Benita Ferrero-Waldner (Μέλος της Επιτροπής) προβαίνουν στις δηλώσεις.

Παρεμβαίνει ο José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Ρόδη ΚΡΑΤΣΑ-ΤΣΑΓΚΑΡΟΠΟΥΛΟΥ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Pasqualina Napoletano, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Marco Pannella, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Hélène Flautre, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Luisa Morgantini, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Koenraad Dillen, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Alessandro Battilocchio, μη εγγεγραμμένος, Simon Coveney, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Sarah Ludford, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, Jim Allister, Carlo Casini, Ignasi Guardans Cambó, Bogusław Sonik, Justas Vincas Paleckis, Genowefa Grabowska, Józef Pinior, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Günter Gloser και Benita Ferrero-Waldner.

Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto, André Brie, Luisa Morgantini, Willy Meyer Pleite, Miguel Portas και Mary Lou McDonald, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, σχετικά με μια παγκόσμια αναστολή της θανατικής ποινής (B6-0032/2007)

Martin Schulz, Pasqualina Napoletano και Elena Valenciano Martínez-Orozco, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, σχετικά με την πρωτοβουλία για μια παγκόσμια αναστολή της θανατικής ποινής (B6-0033/2007)

Marco Pannella και Marco Cappato, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, σχετικά με την πρωτοβουλία υπέρ ενός οικουμενικού μορατόριουμ στη θανατική ποινή (B6-0034/2007)

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Antonio Tajani, Simon Coveney και Piia-Noora Kauppi, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, σχετικά με την πρωτοβουλία υπέρ ενός οικουμενικού μορατόριουμ στη θανατική ποινή (B6-0035/2007)

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Angelika Beer, Daniel Cohn-Bendit και Monica Frassoni, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με τη θανατική ποινή (B6-0036/2007)

Eugenijus Maldeikis, Roberta Angelilli και Eoin Ryan, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, σχετικά με την πρωτοβουλία για μια παγκόσμια αναστολή της θανατικής ποινής (B6-0037/2007)

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.8 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

16.   Αλλαγή του κλίματος (συζήτηση)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Αλλαγή του κλίματος

Οι Σταύρος Δήμας (Μέλος της Επιτροπής) και Sigmar Gabriel (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) προβαίνουν στις δηλώσεις.

Παρεμβαίνουν οι Peter Liese, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Guido Sacconi, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Graham Watson, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Seán Ó Neachtain, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Rebecca Harms, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, και Francis Wurtz, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL.

Δεδομένου ότι έφτασε η ώρα των ψηφοφοριών, η συζήτηση διακόπτεται στο σημείο αυτό .

Θα επαναληφθεί μετά από την ώρα των ψηφοφοριών.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Hans-Gert PÖTTERING

Πρόεδρος

Παρεμβαίνει ο Martin Schulz σχετικά με την ανάγκη να προβλεφθεί μια μικρή διακοπή της συνεδρίασης πριν από την έναρξη της ώρας των ψηφοφοριών, ώστε να δοθεί η δυνατότητα στους ομιλητές να παρέμβουν χωρίς πίεση (Ο Πρόεδρος δεσμεύεται σχετικά).

17.   Ώρα των ψηφοφοριών

17.1.   Ορισμοί στις κοινοβουλευτικές επιτροπές (ψηφοφορία)

Πρόταση της Διάσκεψης των Προέδρων: Ορισμοί στις κοινοβουλευτικές επιτροπές

Οι τροπολογίες 1 και 2 δεν είναι παραδεκτές.

Η πρόταση εγκρίνεται.

Ο κατάλογος που περιέχει τους ανωτέρω ορισμούς, μαζί με τις ακόλουθες τροποποιήσεις εκ μέρους των Ομάδων PPE-DE, PSE, ALDE και ITS, επισυνάπτεται στα παρόντα Συνοπτικά Πρακτικά:

επιτροπή INTA: Albert Jan Maat αντί Joseph Daul

επιτροπή CONT: αφαίρεση του Simon Busuttil από τον κατάλογο των τακτικών μελών

επιτροπή ENVI: η Pilar Ayuso αντί Peter Liese

επιτροπή ITRE: ο Peter Liese αντί Philip Dimitrov Dimitrov

επιτροπή IMCO: η Gabriela Creţu αντί της Corina Creţu

επιτροπή REGI: ο Andrzej Jan Szejna αντί της Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

επιτροπή TRAN: προσθήκη του Lars Wohlin

επιτροπή AGRI: Joseph Daul αντί Albert Jan Maat

επιτροπή PECH: η Avril Doyle αντί Giorgio Carollo και προσθήκη του Duarte Freitas

επιτροπή CULT: η Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc αντί της Marine Le Pen

επιτροπή JURI: η Lidia Joanna Geringer de Oedenberg αντί Andrzej Jan Szejna

επιτροπή LIBE: ο Károly Ferenc Szabó αντί Marian-Jean Marinescu, η Marine Le Pen αντί της Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc

επιτροπή FEMM: προσθήκη της Zita Pleštinská

επιτροπή PETI: ο Richard Seeber αντί Gitte Seeberg και προσθήκη των Daniel Caspary, Paolo Costa και Marian Harkin

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Pierre MOSCOVICI

Αντιπρόεδρος

18.   Αλλαγή του κλίματος (συνέχεια της συζήτησης)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Αλλαγή του κλίματος

Παρεμβαίνουν οι Johannes Blokland, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Luca Romagnoli, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Sigmar Gabriel (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου), Avril Doyle, Dorette Corbey, Chris Davies, Claude Turmes, Δημήτριος Παπαδημούλης, Derek Roland Clark, Jana Bobošíková, Françoise Grossetête, Riitta Myller, Henrik Lax, Caroline Lucas, Umberto Guidoni, Johannes Blokland, Hans-Peter Martin, Gunnar Hökmark, Edite Estrela, Anne Laperrouze, Satu Hassi, Pilar Ayuso, Eluned Morgan, Péter Olajos, Andres Tarand, Ján Hudacký, Gyula Hegyi, Herbert Reul, Matthias Groote, Anders Wijkman, Proinsias De Rossa, Σταύρος Δήμας (Μέλος της Επιτροπής) και Sigmar Gabriel.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Luigi COCILOVO

Αντιπρόεδρος

Δεδομένου ότι οι προτάσεις ψηφίσματος που έχουν κατατεθεί δεν διατίθενται ακόμη, θα ανακοινωθούν αργότερα (σημείο 13 των Συνοπτικών Πρακτικών της 13.02.2007).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.7 των Συνοπτικών Πρακτικών της 14.02.2007

19.   Νέα συμφωνία «PNR» — SWIFT (συζήτηση)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Νέα συμφωνία «PNR»

Προφορική ερώτηση (O-0131/2006) που κατέθεσαν η Pervenche Berès, εξ ονόματος της Επιτροπής ECON και ο Jean-Marie Cavada, εξ ονόματος της Επιτροπής LIBE, προς την Επιτροπή: SWIFT (B6-0001/2007)

Προφορική ερώτηση (O-0132/2006) που κατέθεσαν η Pervenche Berès, εξ ονόματος της Επιτροπής ECON και ο Jean-Marie Cavada, εξ ονόματος της Επιτροπής LIBE, προς το Συμβούλιο: SWIFT (B6-0002/2007)

Οι Günter Gloser (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) προβαίνουν στις δηλώσεις.

Οι Pervenche Berès και Jean-Marie Cavada αναπτύσσουν την προφορική ερώτηση.

Παρεμβαίνουν οι Mihael Brejc, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Martine Roure, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Sophia in 't Veld, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Mario Borghezio, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, και Kathalijne Maria Buitenweg, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Sylvia-Yvonne Kaufmann, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Philip Claeys, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Carlos Coelho, Σταύρος Λαμπρινίδης, Wolf Klinz, Ryszard Czarnecki, Cem Özdemir, Alexander Radwan, Michael Cashman, Adina-Ioana Vălean, Piia-Noora Kauppi, Ulrich Stockmann, Alexander Alvaro, Frieda Brepoels, Sarah Ludford, Corien Wortmann-Kool, Hubert Pirker, Günter Gloser και Franco Frattini.

Δεδομένου ότι οι προτάσεις ψηφίσματος που έχουν κατατεθεί δεν διατίθενται ακόμη, θα ανακοινωθούν αργότερα (σημείο 14 των Συνοπτικών Πρακτικών της 13.02.2007).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.8 των Συνοπτικών Πρακτικών της 14.02.2007.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Adam BIELAN

Αντιπρόεδρος

20.   Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών θεμάτων

Παρεμβαίνουν σε ενός λεπτού αγόρευση, βάσει του άρθρου 144 του Κανονισμού, για να επιστήσουν την προσοχή του Κοινοβουλίου σε σημαντικά πολιτικά θέματα, οι ακόλουθοι βουλευτές:

Zsolt László Becsey, Józef Pinior, Marco Pannella, Věra Flasarová, Dimitar Stoyanov, Jim Allister, Martin Dimitrov, Elizabeth Lynne, Bairbre de Brún, Jana Bobošíková, József Szájer, Yannick Vaugrenard, Ilda Figueiredo, Laima Liucija Andrikienė, Danutė Budreikaitė, Milan Gaľa, Marco Cappato, Μαρία Παναγιω-τοπούλου-Κασσιώτου, Μάριος Ματσάκης, Zita Pleštinská, Zbigniew Zaleski, Avril Doyle, Romana Jordan Cizelj και Czesław Adam Siekierski.

21.   Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την «Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων» (2006/2231(INI)) — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγήτρια: Frédérique Ries (A6-0450/2006)

Η Frédérique Ries παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνει ο Μάρκος Κυπριανού (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Anna Hedh (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής FEMM), Philip Bushill-Matthews, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Linda McAvan, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Mojca Drčar Murko, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Andrzej Tomasz Zapałowski, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Hiltrud Breyer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Bairbre de Brún, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Hélène Goudin, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Jean-Claude Martinez, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Renate Sommer, Anne Ferreira, Jan Tadeusz Masiel, Urszula Krupa, Pilar Ayuso, Zdzisław Zbigniew Podkański, Françoise Grossetête, Leopold Józef Rutowicz, Μάρκος Κυπριανού (Μέλος της Επιτροπής) και Frédérique Ries επί προσωπικού ζητήματος ύστερα από την παρέμβαση του Jean-Claude Martinez.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.9 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

22.   Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (συζήτηση)

Έκθεση με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (2006/2014(INI)) — Επιτροπή Νομικών Θεμάτων.

Εισηγήτρια: Diana Wallis (A6-0405/2006)

Η Diana Wallis παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνει ο Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Mario MAURO

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Piia-Noora Kauppi, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Manuel Medina Ortega, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Marek Aleksander Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Tadeusz Zwiefka, Andrzej Jan Szejna και Janusz Wojciechowski.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.10 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

23.   Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (2006/2135(INI)) — Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων.

Εισηγήτρια: Věra Flasarová (A6-0416/2006)

Η Věra Flasarová παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Edit Bauer, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Teresa Riera Madurell, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Eva-Britt Svensson, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Urszula Krupa, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου, Silvia-Adriana Ţicău, Anna Záborská, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg και Zita Pleštinská.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.11 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

24.   Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (2006/2204(INI)) — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγητής: Nirj Deva (A6-0325/2006)

Ο Nirj Deva παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Rosa Miguélez Ramos, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Μάριος Ματσάκης, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, και Józef Pinior.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.12 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

25.   Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν * (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS)) — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Σταύρος Αρναουτάκης (A6-0477/2006)

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Ο Σταύρος Αρναουτάκης παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει η Carmen Fraga Estévez, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.7 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

26.   Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (2006/2246(INI)) — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγήτρια: Danutė Budreikaitė (A6-0474/2006)

Η Danutė Budreikaitė παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Horst Posdorf, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, και Karin Scheele, εξ ονόματος της Ομάδας PSE.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.4 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

27.   Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Η ημερήσια διάταξη της αυριανής συνεδρίασης έχει καθοριστεί (έγγρ. «Ημερήσια Διάταξη» PE 382.948/OJJE).

28.   Λήξη της συνεδρίασης

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 11.55 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Hans-Gert Pöttering

Πρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Ali, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Bielan, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Ciornei, Cioroianu, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Gröner, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Husmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Prets, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silaghi, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Westlund, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΟΡΙΣΜΟI ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚEΣ ΕΠΙΤΡΟΠEΣ

C01 — AFET

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

(86 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ANASTASE Roberta Alma

ATKINS Sir Robert

BEAZLEY Christopher

BONSIGNORE Vito

BROK Elmar

COVENEY Simon

DIMITRAKOPOULOS Giorgos

EURLINGS Camiel

GAHLER Michael

GAWRONSKI Jas

GOMOLKA Alfred

HYBÁŠKOVÁ Jana

IBRISAGIC Anna

KASOULIDES Ioannis

KLICH Bogdan

LANDSBERGIS Vytautas

MILLÁN MON Francisco José

PETERLE Alojz

PINHEIRO João de Deus

PIRKER Hubert

POSSELT Bernd

SALAFRANCA SÁNCHEZ-NEYRA José Ignacio

SARYUSZ-WOLSKI Jacek

SCHÖPFLIN György

SEEBERG Gitte

TAJANI Antonio

TANNOCK Charles

VAN ORDEN Geoffrey

VATANEN Ari

ZIELENIEC Josef

PSE

BEGLITIS Panagiotis

BEŇOVÁ Monika

DE KEYSER Véronique

GOMES Ana Maria

HÄNSCH Klaus

HOWITT Richard

KUHNE Helmut

MENÉNDEZ del VALLE Emilio

MOSCOVICI Pierre

NAPOLETANO Pasqualina

OBIOLS i GERMÀ Raimon

ÖGER Vural

PALECKIS Justas Vincas

PAŞCU Ioan Mircea

RASMUSSEN Poul Nyrup

ROCARD Michel

ROUČEK Libor

SAKS Katrin

SIWIEC Marek

SWOBODA Hannes

VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO Elena

VIGENIN Kristian

WIERSMA Jan Marinus

ALDE

CAPPATO Marco

CIOROIANU Adrian-Mihai

GEREMEK Bronisław

ILCHEV Stanimir

KACIN Jelko

MORILLON Philippe

NEYTS-UYTTEBROECK Annemie

NICHOLSON OF WINTERBOURNE Baroness

ONYSZKIEWICZ Janusz

POLFER Lydie

SZENT-IVÁNYI István

VÄYRYNEN Paavo

UEN

FOLTYN-KUBICKA Hanna

KAMIŃSKI Michał Tomasz

PIOTROWSKI Mirosław Mariusz

SZYMAŃSKI Konrad

VAIDERE Inese

Verts/ALE

BEER Angelika

FLAUTRE Hélène

LAGENDIJK Joost

ÖZDEMIR Cem

ROMEVA i RUEDA Raül

GUE/NGL

AGNOLETTO Vittorio

BRIE André

MEYER PLEITE Willy

PFLÜGER Tobias

WURTZ Francis

IND/DEM

BELDER Bastiaan

COÛTEAUX Paul Marie

KARATZAFERIS Georgios

ITS

CLAEYS Philip

MIHĂESCU Eugen

NI

GIERTYCH Maciej Marian


C02 — DEVE

Επιτροπή Ανάπτυξης

(36 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

DEVA Nirj

FERNÁNDEZ MARTÍN Fernando

JORDAN CIZELJ Romana

KACZMAREK Filip

MARTENS Maria

MITCHELL Gay

POMÉS RUIZ José Javier

POSDORF Horst

RIBEIRO E CASTRO José

SCHRÖDER Jürgen

ZÁBORSKÁ Anna

ZAHRADIL Jan

PSE

van den BERG Margrietus

BORRELL FONTELLES Josep

CARLOTTI Marie-Arlette

CREŢU Corina

DOBOLYI Alexandra

KINNOCK Glenys

OCCHETTO Achille

PINIOR Józef

SCHAPIRA Pierre

YAÑEZ-BARNUEVO GARCÍA Luis

ZANI Mauro

ALDE

BUDREIKAITĖ Danutė

CORNILLET Thierry

SAVI Toomas

VAN HECKE Johan

UEN

CZARNECKI Ryszard

Verts/ALE

AUKEN Margrete

SCHMIDT Frithjof

GUE/NGL

MORGANTINI Luisa

PORTAS Miguel

UCA Feleknas

IND/DEM

GOUDIN Hélène

ITS

DILLEN Koenraad

NI

BATTILOCCHIO Alessandro


C03 — INTA

Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

(33 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

CASPARY Daniel

FJELLNER Christofer

GLATTFELDER Béla

KAMALL Syed

MAAT Albert Jan

PAPASTAMKOS Georgios

QUISTHOUDT-ROWOHL Godelieve

SAÏFI Tokia

ŠŤASTNÝ Peter

STURDY Robert

VARELA SUANZES-CARPEGNA Daniel

ZALESKI Zbigniew

PSE

ARIF Kader

ASSIS Francisco

CARNERO GONZÁLEZ Carlos

CASTEX Françoise

FORD Glyn

LYUBCHEVA Marusya Ivanova

MANN Erika

MARTIN David

ÖGER Vural

ALDE

GUARDANS CAMBÓ Ignasi

HELLVIG Eduard Raul

KARIM Sajjad

SUSTA Gianluca

UEN

KRISTOVSKIS Ģirts Valdis

MUSCARDINI Cristiana

Verts/ALE

LIPIETZ Alain

LUCAS Caroline

GUE/NGL

HENIN Jacky

MARKOV Helmuth

IND/DEM

BOOTH Graham

ITS

LE PEN Jean-Marie


C04 — BUDG

Επιτροπή Προϋπολογισμών

(50 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ANDRIKIENĖ Laima Liucija

ASHWORTH Richard James

BÖGE Reimer

BUSUTTIL Simon

DOMBROVSKIS Valdis

ELLES James

FAJMON Hynek

FERBER Markus

GARRIGA POLLEDO Salvador

GRÄSSLE Ingeborg

IACOB-RIDZI Monica Maria

ITÄLÄ Ville

LAMASSOURE Alain

LEWANDOWSKI Janusz

MAURO Mario

MUSOTTO Francesco

SAMARAS Antonis

ŠKOTTOVÁ Nina

SURJÁN László

PSE

BÖSCH Herbert

CALABUIG RULL Joan

CASACA Paulo

CORLĂŢEAN Titus

DOUAY Brigitte

FAZAKAS Szabolcs

GILL Neena

GRECH Louis

GUY-QUINT Catherine

HAUG Jutta

HEDKVIST PETERSEN Ewa

MAŇKA Vladimír

PITTELLA Gianni

WALTER Ralf

XENOGIANNAKOPOULOU Marilisa

ALDE

DEPREZ Gérard

GRIESBECK Nathalie

JENSEN Anne E.

KOCH-MEHRIN Silvana

MULDER Jan

SAMUELSEN Anders

VIRRANKOSKI Kyösti

UEN

KUC Wiesław Stefan

KUŹMIUK Zbigniew Krzysztof

PIRILLI Umberto

Verts/ALE

ONESTA Gérard

TRÜPEL Helga

GUE/NGL

SEPPÄNEN Esko

IND/DEM

LUNDGREN Nils

ITS

POPEANGĂ Petre

NI

KOZLÍK Sergej


C05 — CONT

Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών

(40 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

AUDY Jean-Pierre

BONSIGNORE Vito

DE BLASIO Antonio

DUCHOŇ Petr

ELLES James

FERBER Markus

FJELLNER Christofer

GRÄSSLE Ingeborg

KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi

MUSOTTO Francesco

PATRICIELLO Aldo

POMÉS RUIZ José Javier

STUBB Alexander

...

PSE

AYALA SENDER Inés

BÖSCH Herbert

CASACA Paulo

FAZAKAS Szabolcs

JØRGENSEN Dan

LIBERADZKI Bogusław

LYUBCHEVA Marusya Ivanova

MASTENBROEK Edith

MORGAN Eluned

PAHOR Borut

XENOGIANNAKOPOULOU Marilisa

ALDE

MULDER Jan

PANNELLA Marco

SILAGHI Ovidiu Ioan

VIRRANKOSKI Kyösti

...

UEN

CAMRE Mogens N.J.

WOJ CIECHOWSKI Janusz

Verts/ALE

van BUITENEN Paul

STAES Bart

GUE/NGL

GUIDONI Umberto

SØNDERGAARD Søren Bo

IND/DEM

LUNDGREN Nils

TITFORD Jeffrey

ITS

MOTE Ashley

NI

MARTIN Hans-Peter


C06 — ECON

Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων

(51 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ALBERTINI Gabriele

BECSEY Zsolt László

BRUNETTA Renato

CASA David

EHLER Jan Christian

EVANS Jonathan

GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL José Manuel

GAUZÈS Jean-Paul

HÖKMARK Gunnar

HOPPENSTEDT Karsten Friedrich

KARAS Othmar

KAUPPI Piia-Noora

KONRAD Christoph

LAUK Kurt Joachim

LULLING Astrid

MITCHELL Gay

MONTORO ROMERO Cristobal

PURVIS John

RADWAN Alexander

STREJČEK Ivo

PSE

BERÈS Pervenche

BULLMANN Udo

van den BURG Ieke

FERREIRA Elisa

GOEBBELS Robert

GOTTARDI Donata

HAMON Benoît

MUSCAT Joseph

RAPKAY Bernhard

ROSATI Dariusz

SÁNCHEZ PRESEDO Antolín

dos SANTOS Manuel António

SKINNER Peter

ALDE

BOWLES Sharon

in 't VELD Sophia

KLINZ Wolf

LOSCO Andrea

PISTELLI Lapo

SCHMIDT Olle

SHOULEVA Lydia

STARKEVIČIŪTĖ Margarita

UEN

GRABOWSKI Dariusz Maciej

KRASTS Guntars

RYAN Eoin

Verts/ALE

RÜHLE Heide

GUE/NGL

WAGENKNECHT Sahra

IND/DEM

WHITTAKER John

ITS

GOLLNISCH Bruno

MOTE Ashley

STĂNESCU Cristian

NI

MARTIN Hans-Peter


C07 — EMPL

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

(52 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BACHELOT-NARQUIN Roselyne

BRAGHETTO Iles

BUSHILL-MATTHEWS Philip

CABRNOCH Milan

FATUZZO Carlo

LANGENDRIES Raymond

MANN Thomas

MATO ADROVER Ana

OOMEN-RUIJTEN Ria

ŐRY Csaba

PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie

PROTASIEWICZ Jacek

SILVA PENEDA José Albino

SPAUTZ Jean

STAUNER Gabriele

STEVENSON Struan

PSE

ANDERSSON Jan

ATHANASIU Alexandru

BOZKURT Emine

CERCAS Alejandro

CHRISTENSEN Ole

COTTIGNY Jean Louis

DE ROSSA Proinsias

DÉSIR Harlem

ETTL Harald

FALBR Richard

HASSE FERREIRA Joel

HUGHES Stephen

JÖNS Karin

MATSOUKA Maria

PANZERI Pier Antonio

VAN LANCKER Anne

ALDE

CHRISTOVA Christina

COCILOVO Luigi

JUKNEVIČIENĖ Ona

KUŁAKOWSKI Jan Jerzy

LEHIDEUX Bernard

LYNNE Elizabeth

OVIIR Siiri

UEN

CAMRE Mogens N.J.

MASIEL Jan Tadeusz

Verts/ALE

BENNAHMIAS Jean-Luc

LAMBERT Jean

SCHROEDTER Elisabeth

GUE/NGL

FIGUEIREDO Ilda

McDONALD Mary Lou

MAŠTÁLKA Jiří

ZIMMER Gabriele

IND/DEM

CLARK Derek Roland

SINNOTT Kathy

ITS

LANG Carl

NI

HELMER Roger


C08 — ENVI

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

(68 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

AYUSO Pilar

BOWIS John

BREPOELS Frieda

DOYLE Avril

FLORENZ Karl-Heinz

GROSSETÊTE Françoise

GUTIÉRREZ-CORTINES Cristina

JACKSON Caroline

KLASS Christa

KORHOLA Eija-Riitta

KUŠĶIS Aldis

McMILLAN-SCOTT Edward

OLAJOS Péter

OUZKÝ Miroslav

SARTORI Amalia

SCHNELLHARDT Horst

SEEBER Richard

SONIK Bogusław

ŢÎRLE Radu

TRAKATELLIS Antonios

ULMER Thomas

VERNOLA Marcello

WEISGERBER Anja

WIJKMAN Anders

PSE

CORBEY Dorette

ESTRELA Edite

FERREIRA Anne

GROOTE Matthias

HEGYI Gyula

JØRGENSEN Dan

LIENEMANN Marie-Noëlle

McAVAN Linda

MYLLER Riitta

ROTH-BEHRENDT Dagmar

SACCONI Guido

SÂRBU Daciana Octavia

SCHEELE Karin

SORNOSA MARTÍNEZ María

TZAMPAZI Evangelia

WESTLUND Åsa

WILLMOTT Glenis

ALDE

ANDREJEVS Georgs

DAVIES Chris

DRČAR MURKO Mojca

KRAHMER Holger

MAATEN Jules

MATSAKIS Marios

MORŢUN Alexandru-Ioan

PARVANOVA Antonyia

PRODI Vittorio

RIES Frédérique

UEN

AYLWARD Liam

FOGLIETTA Alessandro

POLI BORTONE Adriana

Verts/ALE

AUKEN Margrete

BREYER Hiltrud

EVANS Jill

HASSI Satu

ISLER BÉGUIN Marie Anne

SCHLYTER Carl

GUE/NGL

ADAMOU Adamos

HOLM Jens

MUSACCHIO Roberto

PAPADIMOULIS Dimitrios

IND/DEM

BLOKLAND Johannes

KRUPA Urszula

SINNOTT Kathy

NI

BELOHORSKÁ Irena


C09 — ITRE

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

(54 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BŘEZINA Jan

BRUNETTA Renato

BUZEK Jerzy

del CASTILLO VERA Pilar

CHICHESTER Giles

FONTAINE Nicole

GYÜRK András

HENNICOT-SCHOEPGES Erna

HUDACKÝ Ján

JORDAN CIZELJ Romana

LANGEN Werner

LIESE Peter

NIEBLER Angelika

PATRICIELLO Aldo

REUL Herbert

RÜBIG Paul

SUMBERG David

VAKALIS Nikolaos

VIDAL-QUADRAS Alejo

VLASTO Dominique

PSE

ATTARD-MONTALTO John

BUSQUIN Philippe

GIEREK Adam

GLANTE Norbert

HONEYBALL Mary

LOCATELLI Pia Elda

MORGAN Eluned

PAASILINNA Reino

PAPARIZOV Atanas

PEILLON Vincent

PLEGUEZUELOS AGUILAR Francisca

RIERA MADURELL Teresa

ROTHE Mechtild

TARAND Andres

THOMSEN Britta

TRAUTMANN Catherine

ALDE

BIRUTIS Šarūnas

CHATZIMARKAKIS Jorgo

CIORNEI Silvia

EK Lena

HALL Fiona

LAPERROUZE Anne

TOIA Patrizia

UEN

LA RUSSA Romano Maria

MALDEIKIS Eugenijus

Verts/ALE

HAMMERSTEIN MINTZ David

HARMS Rebecca

TURMES Claude

GUE/NGL

GUIDONI Umberto

RANSDORF Miloslav

REMEK Vladimír

IND/DEM

LOUIS Patrick

ITS

SCHENARDI Lydia

NI

DE MICHELIS Gianni


C10 — IMCO

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

(44 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

CEDERSCHIÖLD Charlotte

DIMITROV Martin

HANDZLIK Małgorzata

HANNAN Daniel

HARBOUR Malcolm

LECHNER Kurt

PLEŠTINSKÁ Zita

PODESTÀ Guido

ROITHOVÁ Zuzana

RUDI UBEDA Luisa Fernanda

SCHWAB Andreas

STUBB Alexander

THYSSEN Marianne

TOUBON Jacques

PSE

BLIZNASHKI Georgi

CREŢU Gabriela

DE VITS Mia

DÍEZ GONZÁLEZ Rosa

GEBHARDT Evelyne

HEDH Anna

HERCZOG Edit

LEHTINEN Lasse

McCARTHY Arlene

PATRIE Béatrice

SCHALDEMOSE Christel

VERGNAUD Bernadette

WEILER Barbara

ZINGARETTI Nicola

ALDE

ALI Nedzhmi

FOURTOU Janelly

LAMBSDORFF Graf Alexander

MANDERS Toine

NEWTON DUNN Bill

RIIS-JØRGENSEN Karin

SILAGHI Ovidiu Ioan

UEN

BIELAN Adam

RUTOWICZ Leopold Józef

Verts/ALE

JONCKHEER Pierre

RÜHLE Heide

GUE/NGL

RIZZO Marco

SVENSSON Eva-Britt

IND/DEM

BLOOM Godfrey

ITS

BURUIANĂ-APRODU Daniela

NI

RIVERA Giovanni


C11 — TRAN

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

(51 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ALBERTINI Gabriele

BARSI-PATAKY Etelka

CALLANAN Martin

DE VEYRAC Christine

DUCHOŇ Petr

de GRANDES PASCUAL Luis

GROSCH Mathieu

JAŁOWIECKI Stanisław

JARZEMBOWSKI Georg

KIRKHOPE Timothy

KOCH Dieter-Lebrecht

KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi

QUEIRÓ Luís

RACK Reinhard

SOMMER Renate

VENETO Armando

WOHLIN Lars

WORTMANN-KOOL Corien

PSE

AYALA SENDER Inés

EL KHADRAOUI Saïd

EVANS Robert

FERNANDES Emanuel Jardim

LEICHTFRIED Jörg

LIBERADZKI Bogusław

NAVARRO Robert

PIECYK Willi

SAVARY Gilles

SIMPSON Brian

STOCKMANN Ulrich

ŢICĂU Silvia-Adriana

VAUGRENARD Yannick

VINCENZI Marta

ALDE

BOURLANGES Jean-Louis

COSTA Paolo

DEGUTIS Arūnas

ORTUONDO LARREA Josu

PISKORSKI Paweł Bartłomiej

STERCKX Dirk

UEN

GOBBO Gian Paolo

Ó NEACHTAIN Seán

ZĪLE Roberts

Verts/ALE

CRAMER Michael

KUSSTATSCHER Sepp

LICHTENBERGER Eva

GUE/NGL

KOHLÍČEK Jaromír

MEIJER Erik

TOUSSAS Georgios

IND/DEM

NATTRASS Michael Henry

ITS

LE RACHINEL Fernand

ROMAGNOLI Luca

NI

CHRUSZCZ Sylwester


C12 — REGI

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

(57 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BEREND Rolf

DE BLASIO Antonio

DOVER Den

GALEOTE Gerardo

GUELLEC Ambroise

HATZIDAKIS Konstantinos

HIGGINS Jim

ITURGAIZ ANGULO Carlos José

KELAM Tunne

MANTOVANI Mario

MARQUES Sérgio

MATSIS Yiannakis

MIKOLÁŠIK Miroslav

van NISTELROOIJ Lambert

OLBRYCHT Jan

PETRE Maria

PIEPER Markus

SOFIANSKI Stefan

SUDRE Margie

VLASÁK Oldřich

PSE

ARNAOUTAKIS Stavros

BOURZAI Bernadette

CHIESA Giulietto

DÎNCU Vasile

GARCÍA PÉREZ Iratxe

GURMAI Zita

HARANGOZÓ Gábor

HUTCHINSON Alain

KIRILOV Evgeni

KOTEREC Miloš

KREHL Constanze Angela

MADEIRA Jamila

MARTÍNEZ MARTÍNEZ Miguel Angel

POIGNANT Bernard

STIHLER Catherine

SZEJNA Andrzej Jan

ALDE

ANDRIA Alfonso

ATTWOOLL Elspeth

BĂRBULEŢIU Tiberiu

BEAUPUY Jean Marie

GENTVILAS Eugenijus

HARKIN Marian

HUSMENOVA Filiz

STANISZEWSKA Grażyna

UEN

BOSSI Umberto

JANOWSKI Mieczysław Edmund

MUSUMECI Sebastiano (Nello)

ROSZKOWSKI Wojciech

Verts/ALE

KALLENBACH Gisela

SCHROEDTER Elisabeth

GUE/NGL

de BRÚN Bairbre

GUERREIRO Pedro

TRIANTAPHYLLIDES Kyriacos

IND/DEM

de VILLIERS Philippe

ŽELEZNÝ Vladimír

ITS

STOYANOV Dimitar

NI

BOBOŠÍKOVÁ Jana


C13 — AGRI

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

(47 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

CASTIGLIONE Giuseppe

DAUL Joseph

DESS Albert

EBNER Michl

FRAGA ESTÉVEZ Carmen

FREITAS Duarte

GKLAVAKIS Ioannis

GOEPEL Lutz

HERRANZ GARCÍA Esther

JEGGLE Elisabeth

KELEMEN Atilla Béla Ladislau

McGUINNESS Mairead

MATHIEU Véronique

PARISH Neil

SCHIERHUBER Agnes

SIEKIERSKI Czesław Adam

PSE

BATZELI Katerina

BERMAN Thijs

CAPOULAS SANTOS Luis Manuel

FRUTEAU Jean-Claude

GOLIK Bogdan

KINDERMANN Heinz

LAVARRA Vincenzo

LE FOLL Stéphane

MIGUÉLEZ RAMOS Rosa

PODGOREAN Radu

SALINAS GARCÍA María Isabel

TABAJDI Csaba Sándor

TARABELLA Marc

ALDE

BUSK Niels

COŞEA Dumitru Gheorghe Mircea

KAZAK Tchetin

SCHUTH Willem

VERALDI Donato Tommaso

UEN

BERLATO Sergio

DIDŽIOKAS Gintaras

WOJ CIECHOWSKI Janusz

ZAPAŁOWSKI Andrzej Tomasz

Verts/ALE

GRAEFE zu BARINGDORF Friedrich-Wilhelm

SMITH Alyn

GUE/NGL

AITA Vincenzo

MANOLAKOU Diamanto

IND/DEM

TITFORD Jeffrey

TOMCZAK Witold

ITS

MARTINEZ Jean-Claude

STOYANOV Dimitar

NI

BACO Peter


C14 — PECH

Επιτροπή Αλιείας

(40 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BRAGHETTO Iles

CASA David

CHMIELEWSKI Zdzisław Kazimierz

DOYLE Avril

FRAGA ESTÉVEZ Carmen

FREITAS Duarte

GKLAVAKIS Ioannis

GOMOLKA Alfred

JARZEMBOWSKI Georg

MAAT Albert Jan

NICHOLSON James

STEVENSON Struan

SUDRE Margie

VARELA SUANZES-CARPEGNA Daniel

PSE

ARNAOUTAKIS Stavros

CAPOULAS SANTOS Luis Manuel

CASACA Paulo

FERNANDES Emanuel Jardim

KINDERMANN Heinz

MIGUÉLEZ RAMOS Rosa

MIKKO Marianne

PIECYK Willi

POIGNANT Bernard

STIHLER Catherine

...

ALDE

ANDRIA Alfonso

ATTWOOLL Elspeth

BUSK Niels

MORILLON Philippe

...

UEN

MUSUMECI Sebastiano (Nello)

Ó NEACHTAIN Seán

Verts/ALE

AUBERT Marie-Hélène

HUDGHTON Ian

GUE/NGL

GUERREIRO Pedro

MEYER PLEITE Willy

IND/DEM

GOUDIN Hélène

de VILLIERS Philippe

ITS

ROMAGNOLI Luca

NI

ALLISTER Jim


C15 — CULT

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

(38 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BELET Ivo

DESCAMPS Marie-Hélène

GAĽA Milan

GANŢ Ovidiu Victor

GRAÇA MOURA Vasco

HEATON-HARRIS Christopher

HERRERO-TEJEDOR Luis

HIERONYMI Ruth

KÓNYA-HAMAR Sándor

MAVROMMATIS Manolis

NOVAK Ljudmila

PACK Doris

SCHMITT Pál

ZATLOUKAL Tomáš

PSE

BADIA i CUTCHET Maria

BERLINGUER Giovanni

BONO Guy

GRÖNER Lissy

LAIGNEL André

MIKKO Marianne

PRETS Christa

SIFUNAKIS Nikolaos

WEBER Henri

ALDE

DE SARNEZ Marielle

DIČKUTĖ Jolanta

GIBAULT Claire

RESETARITS Karin

ŞERBU Gheorghe Vergil

TAKKULA Hannu

UEN

PODKAŃSKI Zdzisław Zbigniew

TATARELLA Salvatore

Verts/ALE

JOAN i MARÍ Bernat

TRÜPEL Helga

GUE/NGL

FLASAROVÁ Věra

VERGES Paul

IND/DEM

WISE Thomas

ITS

MOISUC Viorica-Pompilia-Georgeta

NI

KILROY-SILK Robert


C16 — JURI

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

(28 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

CASINI Carlo

DOORN Bert

GARGANI Giuseppe

KAUPPI Piia-Noora

LEHNE Klaus-Heiner

LÓPEZ-ISTÚRIZ WHITE Antonio

MAYER Hans-Peter

NASSAUER Hartmut

WIELAND Rainer

ZVĚŘINA Jaroslav

ZWIEFKA Tadeusz

...

PSE

BULFON Wolfgang

DUMITRESCU Cristian

GERINGER de OEDENBERG Lidia Joanna

LÉVAI Katalin

MASIP HIDALGO Antonio

MEDINA ORTEGA Manuel

SAKALAS Aloyzas

TITLEY Gary

ALDE

PANNELLA Marco

WALLIS Diana

UEN

CZARNECKI Marek Aleksander

LIBICKI Marcin

SPERONI Francesco Enrico

Verts/ALE

FRASSONI Monica

LIPIETZ Alain

GUE/NGL

STROŽ Daniel


C17 — LIBE

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

(60 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ANTONIOZZI Alfredo

BAUER Edit

BRADBOURN Philip

BREJC Mihael

COELHO Carlos

DEMETRIOU Panayiotis

DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA Agustín

DIMITROV Konstantin

GÁL Kinga

GAUBERT Patrick

GEWALT Roland

JÁRÓKA Lívia

KLAMT Ewa

KUDRYCKA Barbara

LOMBARDO Raffaele

MAYOR OREJA Jaime

SZABÓ Károly Ferenc

VARVITSIOTIS Ioannis

WEBER Manfred

ZAPPALA' Stefano

PSE

CASHMAN Michael

CHERVENYAKOV Mladen Petrov

CORREIA Fausto

DÜHRKOP DÜHRKOP Bárbara

FAVA Giovanni Claudio

GRUBER Lilli

HAZAN Adeline

KÓSÁNÉ KOVÁCS Magda

KREISSL-DÖRFLER Wolfgang

LAMBRINIDIS Stavros

MASTENBROEK Edith

MIHALACHE Dan

MORAES Claude

MORENO SÁNCHEZ Javier

ROURE Martine

SEGELSTRÖM Inger

ALDE

ALVARO Alexander

CARLSHAMRE Maria

CAVADA Jean-Marie

DUQUESNE Antoine

HENNIS-PLASSCHAERT Jeanine

LAX Henrik

LUDFORD Baroness Sarah

MOHÁCSI Viktória

SBARBATI Luciana

VĂLEAN Adina-Ioana

UEN

ANGELILLI Roberta

BORGHEZIO Mario

PĘK Bogdan

ROGALSKI Bogusław

Verts/ALE

BUITENWEG Kathalijne Maria

de GROEN-KOUWENHOVEN Elly

ŽDANOKA Tatjana

GUE/NGL

CATANIA Giusto

LIOTARD Kartika Tamara

PAFILIS Athanasios

SØNDERGAARD Søren Bo

IND/DEM

KNAPMAN Roger

ITS

LE PEN Marine

MUSSOLINI Alessandra


C18 — AFCO

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

(29 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

DEHAENE Jean-Luc

DIMITROV Philip Dimitrov

ESTEVES Maria da Assunção

FRIEDRICH Ingo

KIRKHOPE Timothy

MÉNDEZ DE VIGO Íñigo

PĪKS Rihards

SZÁJER József

VENTRE Riccardo

PSE

BARÓN CRESPO Enrique

CORBETT Richard

GRABOWSKA Genowefa

LEINEN Jo

PAHOR Borut

REYNAUD Marie-Line

SEVERIN Adrian

SOUSA PINTO Sérgio

ALDE

DUFF Andrew

GEREMEK Bronisław

JÄÄTTEENMÄKI Anneli

UEN

CROWLEY Brian

Verts/ALE

COHN-BENDIT Daniel

VOGGENHUBER Johannes

GUE/NGL

KAUFMANN Sylvia-Yvonne

IND/DEM

BELDER Bastiaan

BONDE Jens-Peter

ITS

MÖLZER Andreas

NI

ALLISTER Jim

WOJ CIECHOWSKI Bernard Piotr


C19 — FEMM

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

(40 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

BAUER Edit

FONTAINE Nicole

HERRANZ GARCÍA Esther

JÁRÓKA Lívia

KAUPPI Piia-Noora

KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi

LULLING Astrid

NIEBLER Angelika

PACK Doris

PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie

PLEŠTINSKÁ Zita

SARTORI Amalia

WORTMANN-KOOL Corien

ZÁBORSKÁ Anna

PSE

BATZELI Katerina

BOZKURT Emine

ESTRELA Edite

GRÖNER Lissy

GURMAI Zita

LOCATELLI Pia Elda

PRETS Christa

REYNAUD Marie-Line

RIERA MADURELL Teresa

THOMSEN Britta

VAN LANCKER Anne

ALDE

CARLSHAMRE Maria

GIBAULT Claire

JÄÄTTEENMÄKI Anneli

OVIIR Siiri

...

UEN

ANGELILLI Roberta

SZYMAŃSKI Konrad

Verts/ALE

BREYER Hiltrud

ROMEVA i RUEDA Raül

GUE/NGL

FIGUEIREDO Ilda

FLASAROVÁ Věra

SVENSSON Eva-Britt

IND/DEM

KRUPA Urszula

ITS

SCHENARDI Lydia

NI

RIVERA Giovanni


C20 — PETI

Επιτροπή Αναφορών

(40 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ATKINS Sir Robert

BUSUTTIL Simon

CASPARY Daniel

ITURGAIZ ANGULO Carlos José

McGUINNESS Mairead

MAVROMMATIS Manolis

PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie

SCHWAB Andreas

SEEBER Richard

WIELAND Rainer

...

...

...

...

PSE

AYALA SENDER Inés

CASHMAN Michael

DE ROSSA Proinsias

DOBOLYI Alexandra

FORD Glyn

LEHTINEN Lasse

MARTÍNEZ MARTÍNEZ Miguel Angel

MATSOUKA Maria

PODGOREAN Radu

...

...

ALDE

COSTA Paolo

FOURTOU Janelly

HARKIN Marian

SBARBATI Luciana

WALLIS Diana

UEN

BORGHEZIO Mario

LIBICKI Marcin

RYAN Eoin

Verts/ALE

AUKEN Margrete

HAMMERSTEIN MINTZ David

GUE/NGL

MEYER PLEITE Willy

...

IND/DEM

SINNOTT Kathy

ITS

VANHECKE Frank

NI

BATTILOCCHIO Alessandro


SC01A — DROI

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

(36 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ANDRIKIENĖ Laima Liucija

DIMITRAKOPOULOS Giorgos

DUKA-ZÓLYOMI Árpád

ESTEVES Maria da Assunção

GAHLER Michael

GÁL Kinga

GAUBERT Patrick

KORHOLA Eija-Riitta

PETERLE Alojz

RIBEIRO E CASTRO José

SCHÖPFLIN György

TANNOCK Charles

PSE

DE KEYSER Véronique

HOWITT Richard

NAPOLETANO Pasqualina

OBIOLS i GERMÀ Raimon

PINIOR Józef

SAKS Katrin

TABAJDI Csaba Sándor

VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO Elena

...

ALDE

CAPPATO Marco

KARIM Sajjad

LUDFORD Baroness Sarah

NICHOLSON OF WINTERBOURNE Baroness

RIES Frédérique

UEN

SPERONI Francesco Enrico

VAIDERE Inese

Verts/ALE

FLAUTRE Hélène

HORÁČEK Milan

ROMEVA i RUEDA Raül

GUE/NGL

AGNOLETTO Vittorio

MORGANTINI Luisa

VERGES Paul

IND/DEM

TOMCZAK Witold

NI

BELOHORSKÁ Irena


SC01B — SEDE

Υποεπιτροπή Ασφάλειας και Άμυνας

(36 μέλη)

Τακτικά μέλη

PPE-DE

ANASTASE Roberta Alma

BREJC Mihael

DIMITRAKOPOULOS Giorgos

IBRISAGIC Anna

KELAM Tunne

LANDSBERGIS Vytautas

PIRKER Hubert

QUEIRÓ Luís

SEEBERG Gitte

TAJANI Antonio

VAN ORDEN Geoffrey

VERNOLA Marcello

von WOGAU Karl

PSE

BEGLITIS Panagiotis

FORD Glyn

GOMES Ana Maria

KIRILOV Evgeni

KUHNE Helmut

OCCHETTO Achille

PALECKIS Justas Vincas

ROCARD Michel

WIERSMA Jan Marinus

YAÑEZ-BARNUEVO GARCÍA Luis

ALDE

HELLVIG Eduard Raul

LAMBSDORFF Graf Alexander

MORILLON Philippe

NEYTS-UYTTEBROECK Annemie

ONYSZKIEWICZ Janusz

UEN

KRISTOVSKIS Ģirts Valdis

Verts/ALE

BEER Angelika

LAGENDIJK Joost

GUE/NGL

PAFILIS Athanasios

PFLÜGER Tobias

IND/DEM

BATTEN Gerard

ITS

CLAEYS Philip

NI

DE MICHELIS Gianni

...


Πέμπτη, 1 Φεβρουαρίου 2007

25.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 250/42


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2007/C 250 E/02)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Diana WALLIS

Αντιπρόεδρος

1.   Έναρξη της συνεδρίασης

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.05 π.μ.

2.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα

1)

από το Συμβούλιο και την Επιτροπή:

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων (COM(2007)0012 — C6-0057/2007 — 2007/0005(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: AGRI

 

γνωμοδότηση: BUDG

Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (COM(2006)0817 — C6-0055/2007 — 2006/0310(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

 

γνωμοδότηση: AFCO

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3943/90, (ΕΚ) αριθ. 66/98 και (ΕΚ) αριθ. 1721/1999 (COM(2006)0867 — C6-0054/2007 — 2007/0001(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

 

γνωμοδότηση: ENVI

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τον προσδιορισμό και τον χαρακτηρισμό της Ευρωπαϊκής Υποδομής Ζωτικής Σημασίας, και σχετικά με την αξιολόγηση της ανάγκης για βελτίωση της προστασίας της (COM(2006)0787 — C6-0053/2007 — 2006/0276(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

 

γνωμοδότηση: ENVI, ITRE, ECON, IMCO, TRAN

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας περί συνεργασίας στους τομείς της αλιείας και της προστασίας των έμβιων θαλάσσιων πόρων στη Βαλτική Θάλασσα (COM(2006)0868 — C6-0052/2007 — 2006/0309(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

γνωμοδότηση: ENVI

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2004/585/ΕΚ περί της ίδρυσης περιφερειακών γνωμοδοτικών συμβουλίων δυνάμει της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

γνωμοδότηση: BUDG

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές ενέργειας (COM(2006)0850 — C6-0035/2007 — 2007/0002(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: ITRE

γνωμοδότηση: ENVI, ECON, IMCO

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/EΚ ώστε να ενταχθούν οι αεροπορικές δραστηριότητες στο σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας (COM(2006)0818 — C6-0011/2007 — 2006/0304(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: ENVI

γνωμοδότηση: ITRE, ECON, IMCO, TRAN

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1 για το οικονομικό έτος 2007 — Τμήμα III — Επιτροπή (05739/2007 — C6-0060/2007 — 2006/2303(BUD))

αναπομπή

επί της ουσίας: BUDG

Πρωτοβουλία της Αυστρίας για την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (15437/2006 — C6-0058/2007 — 2007/0803(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

2)

από τις κοινοβουλευτικές επιτροπές:

Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007: συμφωνία που απορρέει από τον τριμερή διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2006 — Διαρθρωτικά ταμεία, Ευρωπαϊκό Αλιευτικό Ταμείο, Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και Κοινό Κέντρο Ερευνών — Τμήμα III — Επιτροπή (05739/2007 — C6-0060/2007 — 2006/2303(BUD)) — επιτροπή BUDG.

Εισηγητής: James Elles (A6-0010/2007)

3)

από την επιτροπή συνδιαλλαγής:

Κοινό σχέδιο εγκριθέν από την επιτροπή συνδιαλλαγής όσον αφορά την οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire) (03685/2006 — C6-0445/2006 — 2004/0175(COD))

3.   Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρίας (συζήτηση)

Έκθεση που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας (2006/2013(INI)) — Επιτροπή Νομικών Θεμάτων.

Εισηγητής: Klaus-Heiner Lehne (A6-0434/2006)

Ο Klaus-Heiner Lehne παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Charlie McCreevy (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Andreas Schwab, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Manuel Medina Ortega, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Sharon Bowles, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Marek Aleksander Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Godfrey Bloom, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Ashley Mote, εξ ονόματος της Ομάδας ITS, Małgorzata Handzlik, Andrzej Jan Szejna, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Achille Occhetto και Charlie McCreevy.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.13 των Συνοπτικών Πρακτικών της 01.02.2007.

4.   Συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (συζήτηση)

Προφορική ερώτηση (O-0128/2006) που κατέθεσε ο Daniel Varela Suanzes-Carpegna, εξ ονόματος της Επιτροπής INTA, προς την Επιτροπή: Επαναδιαπραγμάτευση της συμφωνίας για τις δημόσιες συμβάσεις (B6-0450/2006)

Ο Daniel Varela Suanzes-Carpegna αναπτύσσει την προφορική ερώτηση.

Ο Charlie McCreevy (Μέλος της Επιτροπής) απαντά στην προφορική ερώτηση.

Παρεμβαίνουν οι Jean-Pierre Audy, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Erika Mann, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Ryszard Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Caroline Lucas, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Helmuth Markov, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, και Graham Booth, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Γεώργιος Παπαστάμκος, David Martin, Syed Kamall, Margrietus van den Berg, Andreas Schwab, Stefano Zappalà και Charlie McCreevy.

Η συζήτηση περατώνεται.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 10.25 π.μ. εν αναμονή της πανηγυρικής συνεδρίασης.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Hans-Gert PÖTTERING

Πρόεδρος

5.   Πανηγυρική συνεδρίαση — Βουλγαρία

Από τις 11.05 π.μ. έως τις 11.40 π.μ., τοΣώμα συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίαση επ' ευκαιρία της επίσκεψης του κ. Georgi Parvanov, Προέδρου της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.

6.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

*

* *

Παρεμβαίνει ο Bruno Gollnisch ο οποίος αντιτίθεται στην διαδικασία εκλογής των μελών των Προεδρείων των επιτροπών και εκτιμά ότι η συμφωνία μεταξύ των πολιτικών ομάδων παραβιάστηκε εις βάρος της δικής του ομάδας (Ο Πρόεδρος λαμβάνει υπόψη τις απόψεις του).

7.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (τροπολογίες, χωριστές ψηφοφορίες, ψηφοφορίες κατά τμήματα, ...) εμφαίνονται στο Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών» που επισυνάπτεται στα Συνοπτικά Πρακτικά.

7.1.   Προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές *** (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Σύσταση: σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση συστημάτων διαχωρισμού για την προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές, τα οποία παρέχονται ως μη γνήσιος εξοπλισμός οχήματος (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC)) — Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου.

Εισηγητής: Enrique Barón Crespo (A6-0473/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 1)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0011)

Το Σώμα εκφράζει, ως εκ τούτου, τη σύμφωνη γνώμη του.

7.2.   Έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού *** (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Σύσταση: σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά το σχέδιο κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού μηχανοκίνητων οχημάτων (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC)) — Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου.

Εισηγητής: Enrique Barón Crespo (A6-0472/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 2)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0012)

Το Σώμα εκφράζει, ως εκ τούτου, τη σύμφωνη γνώμη του.

7.3.   Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Κορέας * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας (COM(2006)0422 — C6-0438/2006 — 2006/0141(CNS)) — Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.

Εισηγητής: Giles Chichester (A6-0470/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 3)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0013)

7.4.   Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (2006/2246(INI)) — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγήτρια: Danutė Budreikaitė (A6-0474/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 4)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0014)

7.5.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 στον γενικό προϋπολογισμό για το οικονομικό έτος 2007 (προσαρμογές κατά τον τριμερή διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2006 — Διαρθρωτικά Ταμεία — Ευρωπαϊκό Ταμείογια την Αλιεία και τις Επενδύσεις — ΠΓΣ) (2006/2303(BUD)) — Επιτροπή Προϋπολογισμών.

Εισηγητής: James Elles (A6-0010/2007)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 5)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2007)0015)

7.6.   Ανθρώπινα δικαιώματα των Ντάλιτ στην Ινδία (ψηφοφορία)

Πρόταση ψηφίσματος B6-0021/2007

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 6)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Θεωρείται εγκριθείσα (άρθρο 90, παράγραφος 4, του Κανονισμού) (P6_TA(2007)0016)

Παρεμβαίνουν ο Hartmut Nassauer, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, ο οποίος, σύμφωνα με το άρθρο 168, παράγραφος 2 του Κανονισμού, ζητεί την αναπομπή σε επιτροπή, και, επί του αιτήματος αυτού, οι Hannes Swoboda, Charles Tannock, Daniel Cohn-Bendit, Nirj Deva και Neena Gill, πρόεδρος της Αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας (SAARC), καθώς και η Luisa Morgantini.

Ο Πρόεδρος απαντά ότι το άρθρο 90, παράγραφος 4 του Κανονισμού, το οποίο αναγιγνώσκει, θα πρέπει να τηρηθεί και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να δώσει συνέχεια στο αίτημα αυτό.

7.7.   Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν * (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS)) — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Σταύρος Αρναουτάκης (A6-0477/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 7)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2007)0017)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0017)

7.8.   Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007, B6-0036/2007 και B6-0037/2007

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 8)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0032/2007

(αντικαθιστά τις B6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007 και B6-0036/2007):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Antonio Tajani, Simon Coveney και Piia-Noora Kauppi, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE

Martin Schulz, Pasqualina Napoletano και Elena Valenciano Martínez-Orozco, εξ ονόματος της Ομά- δας PSE

Marco Pannella και Marco Cappato, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Angelika Beer, Marie Anne Isler Béguin, Daniel Cohn-Bendit και Monica Frassoni, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto, André Brie, Luisa Morgantini, Willy Meyer Pleite, Miguel Portas και Mary Lou McDonald, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Eoin Ryan και Roberta Angelilli (στην ιταλική απόδοση της κοινής προτάσεως ψηφίσματος έχουν παραληφθεί τα ονόματα αυτών των δύο υπογραφόντων).

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0018)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

η Hélène Flautre, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην παράγραφο 2, η οποία κρατείται·

ο Μάριος Ματσάκης παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην αιτιολογική σκέψη H, η οποία κρατείται.

(Η πρόταση ψηφίσματος B6-0037/2007 καταπίπτει.)

7.9.   Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την «Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων» (2006/2231(INI)) — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγήτρια: Frédérique Ries (A6-0450/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 9)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0019)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Philip Bushill-Matthews αναφέρει ότι ο Αντώνιος Τρακατέλλης ήταν από κοινού συντάκτης της τροπολογίας 1.

7.10.   Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (ψηφοφορία)

Έκθεση με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα (2006/2014(INI)) — Επιτροπή Νομικών Θεμάτων.

Εισηγήτρια: Diana Wallis (A6-0405/2006)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 10)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0020)

7.11.   Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (2006/2135(INI)) — Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων.

Εισηγήτρια: Věra Flasarová (A6-0416/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 11)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0021)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Zbigniew Zaleski παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην αιτιολογική σκέψη Ζ, η οποία κρατείται·

Η Věra Flasarová (εισηγήτρια) επί του περιεχομένου αυτής της προφορικής τροπολογίας.

7.12.   Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση (2006/2204(INI)) — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγητής: Nirj Deva (A6-0325/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 12)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0022)

7.13.   Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρίας (ψηφοφορία)

Έκθεση που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας (2006/2013(INI)) — Επιτροπή Νομικών Θεμάτων.

Εισηγητής: Klaus-Heiner Lehne (A6-0434/2006)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 13)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2007)0023).

8.   Αιτιολογήσεις ψήφου

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:

Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:

Έκθεση Σταύρος Αρναουτάκης — A6-0477/2006:

Josu Ortuondo Larrea

Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (RC-B6-0032/2007):

Frank Vanhecke

Ανθρώπινα δικαιώματα των Ντάλιτ στην Ινδία (B6-0021/2007):

Charles Tannock

Έκθεση Věra Flasarová — A6-0416/2006:

Nina Škottová

Έκθεση Frédérique Ries — A6-0450/2006:

Christofer Fjellner

9.   Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Οι διορθώσεις και προθέσεις ψήφου αναφέρονται στην ιστοθέση «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)» και στην τυπωμένη έκδοση του παραρτήματος «Αποτελέσματα ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση».

Η ηλεκτρονική έκδοση στο Europarl θα ενημερώνεται τακτικά για χρονικό διάστημα κατ' ανώτατο όριο δύο εβδομάδων μετά την ημέρα της ψηφοφορίας.

Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

*

* *

Ο Michel Rocard επισημαίνει ότι η ηλεκτρονική του συσκευή ψηφοφορίας δεν λειτούργησε κατά την ψηφοφορία επί της έκθεσης Danutė Budreikaitė — A6-0474/2006.

Ο Martin Schulz επισημαίνει ότι η ηλεκτρονική του συσκευή ψηφοφορίας δεν λειτούργησε κατά την τελική ψηφοφορία σχετικά με το Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή (RC-B6-0032/2007).

Ο Konstantin Dimitrov γνωστοποιεί ότι, για λόγους τεχνικής φύσεως, δεν κατέστη δυνατόν να ψηφίσει στις δύο πρώτες ψηφοφορίες με ονομαστική κλήση.

10.   Αποστολή που ανετέθη σε βουλευτή

Ο Ισπανός Υπουργός Εξωτερικών πληροφορεί το Σώμα σχετικά με την απόφαση να οριστεί ο κ. Josep Borrell Fontelles ειδικός απεσταλμένος του Ασκούντος την Προεδρία του ΟΑΣΕ.

Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, ως αρμόδια, σύμφωνα με τοάρθρο 4, παράγραφος 5 του Κανονισμού, κατέληξε στο συμπέρασμα , κατά τις συνεδριάσεις της στις 29 και 30 Ιανουαρίου 2007, ότι η αποστολή αυτή είναι συμβατή με το γράμμα και το πνεύμα της Πράξης για την εκλογή των εκπροσώπων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία και ότι, ως εκ τούτου, ο κ. Josep Borrell Fontelles μπορεί να συνεχίσει να ασκεί την εντολή του βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διότι αυτή δεν είναι ασυμβίβαστη με την αποστολή του.

11.   Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών

Κατόπιν αιτήσεως της Ομάδας PSE, το Σώμα επικυρώνει τους ακόλουθους ορισμούς:

Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας (SAARC): Wolfgang Bulfon

Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες: Karin Jöns

Αντιπροσωπεία στις κοινοβουλευτικές επιτροπές συνεργασίας ΕΕ-Καζακστάν, ΕΕ-Κιργιζιστάν και ΕΕ-Ουζμπεκιστάν και αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν και τη Μογγολία: Katrin Saks αντί Karin Jöns

12.   Αποφάσεις που αφορούν ορισμένα έγγραφα

Απόφαση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 114 του Κανονισμού)

επιτροπή AFET

Εντολή διαπραγμάτευσης για μια νέα ενισχυμένη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου (2007/2015(INI))

(γνωμοδότηση: ITRE, INTA)

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 31.01.2007)

Παραπομπή στις επιτροπές

επιτροπή REGI

Πλήρης υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς κοινοτικών ταχυδρομικών υπηρεσιών (COM(2006)0594 — C6-0354/2006 — 2006/0196(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

 

γνωμοδότηση: EMPL, ITRE, ECON, IMCO, REGI

13.   Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση

Σύμφωνα με το άρθρο 172, παράγραφος 2, του Κανονισμού, τα Συνοπτικά Πρακτικά θα υποβληθούν προς έγκριση στο Σώμα στην αρχή της επόμενης συνεδρίασης.

Με τη σύμφωνη γνώμη του Σώματος, τα κείμενα που εγκρίθηκαν θα διαβιβασθούν ήδη από σήμερα στους αποδέκτες τους.

14.   Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων

Οι επόμενες συνεδριάσεις θα διεξαχθούν από τις 12.02.2007 έως τις 15.02.2007.

15.   Διακοπή της συνόδου

Διακόπτεται η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 12.30 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Hans-Gert Pöttering

Πρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Ali, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Christova, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Husmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Patriciello, Patrie, Peillon, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Pöttering, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Popeangă, Portas, Posdorf, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silaghi, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ

Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων

+

εγκρίνεται

-

απορρίπτεται

καταπίπτει

A

αποσύρεται

OK (..., ..., ...)

ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ΗΨ (..., ..., ...)

ηλεκτρονική ψηφοφορία (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ψ.τμ.

ψηφοφορία κατά τμήματα

χ.ψ.

χωριστή ψηφοφορία

τροπ.

τροπολογία

ΣΤ

συμβιβαστική τροπολογία

ΑΤ

αντίστοιχο τμήμα

Δ

τροπολογία που διαγράφει

=

ταυτόσημες τροπολογίες

παρ.

παράγραφος

άρθρο

άρθρο

Αιτ. σκ.

αιτιολογική σκέψη

ΠΨ

προτάσεις ψηφίσματος

ΚΠΨ

κοινή πρόταση ψηφίσματος

ΜΨ

μυστική ψηφοφορία

1.   Προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές ***

Έκθεση: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0473/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

2.   Έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού ***

Έκθεση: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0472/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

3.   Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Κορέας *

Έκθεση: Giles CHICHESTER (A6-0470/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

4.   Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας

Έκθεση: Danutė BUDREIKAITĖ (A6-0474/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

575, 15, 28

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

5.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007

Έκθεση: (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) James ELLES (A6-0010/2007)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

6.   Ανθρώπινα δικαιώματα των Ντάλιτ στην Ινδία

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0021/2007

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Πρόταση ψηφίσματος B6-0021/2007

(επιτροπή DEVE)

Θεωρείται εγκριθείσα χωρίς ψηφοφορία (άρθρο 90, παρ. 4)

 

+

 

7.   Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν *

Έκθεση: Σταύρου ΑΡΝΑΟΥΤΑΚΗ (A6-0477/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ψηφοφορία εν συνόλω

1-5

επιτροπή

 

+

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

 

+

 

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

 

+

 

8.   Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007, B6-0036/2007, B6-0037/2007

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0032/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

παρ. 2

παρ.

αρχικό κείμενο

 

+

προφορική τροποποίηση

Αιτ. σκ. H

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

προφορική τροποποίηση

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

591, 45, 31

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0032/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0033/2007

 

PSE

 

 

B6-0034/2007

 

ALDE

 

 

B6-0035/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0036/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0037/2007

 

UEN

 

 

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

ALDE: τελική ψηφοφορία

Αίτηση για χωριστή ψηφοφορία

UEN: Αιτιολογική σκέψη H

Διάφορα

Η κ. Hélène Flautre, εξ ονόματος της ομάδας Verts/ALE, προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία επί της παρ. 2:

2. ζητεί την άμεση και άνευ όρων επιβολή διεθνούς αναστολής των θανατικών εκτελέσεων με στόχο την παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής, με σχετικό ψήφισμα της τρέχουσας Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, αναστολή την εφαρμογή της οποίας πρέπει να μπορεί να ελέγχει στην πράξη ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών·

Ο κ. Μάριος Ματσάκης προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία επί της αιτ. σκέψης Η:

H. καταδικάζοντας την εκτέλεση του Σαντάμ Χουσεΐν και την εκμετάλλευση του απαγχονισμού του από τα ΜΜΕ, και εκφράζοντας τη λύπη του για τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιήθηκε,

9.   Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων

Έκθεση: Frédérique RIES (A6-0450/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 1

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΟΚ

+

617, 25, 28

παρ. 4

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

604, 22, 47

παρ. 7

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

383, 261, 29

παρ. 12

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Μετά την παρ. 14

1

PPE-DE

ΗΨ

+

342, 295, 22

παρ. 15

2

PPE-DE

 

+

 

παρ. 16

13

Verts/ALE

 

+

 

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

Μετά την παρ. 16

3

PPE-DE

ΟΚ

+

415, 218, 33

παρ. 18

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

629, 22, 9

Μετά την παρ. 19

14

Verts/ALE

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

-

 

παρ. 21

5

ALDE, PPE-DE, UEN

 

+

 

15

Verts/ALE

 

 

Μετά την παρ. 21

16

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 22

6

PSE

 

-

 

παρ. 28

17

Verts/ALE

 

-

 

7

PSE

 

-

 

παρ. 29

8

PSE

 

-

 

παρ. 30

21

PSE

 

-

 

Μετά την παρ. 30

22

PSE

 

-

 

18

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 31

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

-

 

παρ. 32

19

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 38

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 47

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

375, 275, 9

παρ. 51

20

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. C

11

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. E

12

Verts/ALE

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

620, 24, 14

Οι τροπολογίες 4, 9 και 10 αποσύρονται

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

PPE-DE: τροπ. 3

IND/DEM: παρ. 4, 18 και τελική ψηφοφορία

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

IND/DEM

παρ. 1

1ο μέρος:«εκφράζει την ικανοποίησή του ... με τη διατροφή·»

2ο μέρος:«ζητεί, τοζήτημα ... κρατών μελών·»

PSE

τροπ. 14

1ο μέρος:«επιμένει ότι ... και»

2ο μέρος:«ζητεί επιμόνως ... στα σχολεία»

PPE-DE

παρ. 7

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «ή νομοθετικών προτάσεων»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

παρ. 47

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «και ρυθμιστικό»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Αίτηση για χωριστή ψηφοφορία

PSE: παρ. 31

PPE-DE: παρ. 12 και 38

10.   Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα

Έκθεση: (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Diana WALLIS (A6-0405/2006)

Θέμα

Τροπ.αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Σύσταση 2

4

ALDE

ΗΨ

-

364, 258, 15

Μετά την αιτ. σκ. A

1

ALDE

 

-

 

Αιτ. σκ. Δ

2

ALDE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. Δ

3

ALDE

ΗΨ

-

361, 271, 20

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

11.   Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση

Έκθεση: Věra FLASAROVÁ (A6-0416/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 15

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 21

2

PPE-DE

 

+

 

Μετά την παρ. 21

3

PPE-DE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

310, 286, 29

Μετά την αιτ. αναφ. 8

1

PPE-DE

 

+

 

Αιτ. σκ. Ζ

παρ.

αρχικό κείμενο

 

+

προφορική τροποποίηση

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

PPE-DE: παρ. 15

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

PSE

τροπ. 3

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «και ειδικά τα παιδιά Ρόμα»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Διάφορα

Ο κ. Zaleski προτείνει την ακόλουθη προφορική τροπολογία επί της αιτ. σκέψης Ζ:

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη, ότι τα μέσα ενημέρωσης εξακολουθούν να διαιωνίζουν στερεότυπα για το φύλο, και, κατά συνέπεια, οι παραδοσιακές εικόνες των γυναικών ενισχύονται εκ νέου, αντί να προβάλλονται αξιοθαύμαστα παραδείγματα προς μίμηση, όπως η Marie Sklodowska-Curte,

12.   Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση

Έκθεση: Nirj DEVA (A6-0325/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Μετά την παρ. 6

2

επιτροπή

 

+

 

Μετά την παρ. 10

3

επιτροπή

 

+

 

4

επιτροπή

 

+

 

Μετά την παρ. 18

1

Verts/ALE

ΟΚ

+

583, 54, 8

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

Verts/ALE: τροπ. 1

13.   Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρίας

Έκθεση: (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Klaus-Heiner LEHNE (A6-0434/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Αιτ. σκ. H

1

GUE/NGL

 

-

 

2

Verts/ALE

 

-

 

3

PPE-DE

 

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ

1.   Έκθεση Budreikaitė A6-0474/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 575

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Ždanoka

Κατά: 15

IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný

ITS: Mihăescu, Mote

NI: Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Fajmon

UEN: Rutowicz

Αποχές: 28

ALDE: Geremek

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Goudin, Krupa

ITS: Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Helmer, Kozlík

UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Piotrowski

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Lars Wohlin

2.   RC-B6-0032/2007 — Παγκόσμια αναστολή της θανατικής ποινής

ψήφισμα

Υπέρ: 591

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 45

IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný

ITS: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Schenardi

NI: Allister, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk

PPE-DE: Bushill-Matthews, Callanan, Dover, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Hybášková, Kirkhope, Ouzký, Škottová, Strejček, Sumberg, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Αποχές: 31

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Tomczak

ITS: Stănescu, Stoyanov

NI: Bobošíková

PPE-DE: Ashworth, Bradbourn, Cabrnoch, Chichester, Descamps, Kamall, Lulling, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Tannock, Ventre, Zatloukal, Zieleniec

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Janowski, Pęk, Rogalski

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Martin Schulz, Pedro Guerreiro, Francis Wurtz, Pierre Schapira, Pierre Jonckheer, Claude Turmes, Patrick Gaubert, Riccardo Ventre, Claire Gibault

3.   Έκθεση Ries A6-0450/2006

παράγραφος 1/2

Υπέρ: 617

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 25

ALDE: Schmidt Olle

GUE/NGL: Søndergaard

IND/DEM: Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Titford, Tomczak, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Konrad, Strejček

Αποχές: 28

ALDE: Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Coûteaux

ITS: Martinez, Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Koch, Wijkman, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Charlotte Cederschiöld

4.   Έκθεση Ries A6-0450/2006

παράγραφος 4

Υπέρ: 604

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Sinnott, Tomczak

ITS: Buruiană-Aprodu, Popeangă, Stănescu

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 22

ALDE: Schmidt Olle

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Titford, Wise

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Kauppi, Klaß, Konrad, Korhola, Strejček, Wohlin

Αποχές: 47

ALDE: Neyts-Uyttebroeck, Samuelsen

GUE/NGL: Holm, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Železný

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Wijkman, Zvěřina

PSE: Andersson, Hedh, Schaldemose, Segelström, Westlund

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen

5.   Έκθεση Ries A6-0450/2006

τροπολογία 3

Υπέρ: 415

ALDE: Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, Jäätteenmäki, Kacin, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Vălean, Van Hecke, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Bliznashki, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Correia, De Keyser, De Vits, Estrela, Fava, Geringer de Oedenberg, Gierek, Haug, Hedh, Kirilov, Kósáné Kovács, Lehtinen, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Moscovici, Occhetto, Panzeri, Paşcu, Riera Madurell, Savary, Schaldemose, Szejna, Tabajdi, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 218

ALDE: Ali, Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schmidt Olle, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Goudin, Krupa, Tomczak

ITS: Mote

NI: Giertych

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Pomés Ruiz, Wortmann-Kool

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

Αποχές: 33

ALDE: Davies, Lynne, Neyts-Uyttebroeck, Starkevičiūtė

IND/DEM: Bloom, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný

ITS: Stănescu

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Konrad, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Inger Segelström

Κατά: Edite Estrela, Stavros Arnaoutakis, Teresa Riera Madurell

Αποχές: Sharon Bowles, Sajjad Karim

6.   Έκθεση Ries A6-0450/2006

παράγραφος 18

Υπέρ: 629

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 22

ALDE: Ortuondo Larrea, Schmidt Olle, Vălean

IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Titford, Tomczak, Wise

NI: Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Konrad, Wohlin

PSE: Dumitrescu

Αποχές: 9

ALDE: Neyts-Uyttebroeck

IND/DEM: Železný

ITS: Mihăescu, Mote

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Koch, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Έκθεση Ries A6-0450/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 620

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 24

IND/DEM: Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Goudin, Titford, Wise, Železný

NI: Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Konrad, Ouzký, Reul, Sommer, Sonik, Strejček, Wohlin, Zvěřina

Αποχές: 14

ALDE: Ek, Neyts-Uyttebroeck, Schmidt Olle

GUE/NGL: Pafilis, Toussas

ITS: Mote

NI: Helmer

PPE-DE: Hieronymi, Koch, Zieleniec

PSE: Mann Erika

UEN: Libicki, Piotrowski

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Margrietus van den Berg

Αποχές: Jean-Claude Martinez

8.   Έκθεση Deva A6-0325/2006

τροπολογία 1

Υπέρ: 583

ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 54

IND/DEM: Booth, Clark, Krupa, Tomczak, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Bobošíková, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Duchoň

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Αποχές: 8

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Železný

ITS: Popeangă

NI: Helmer, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Paul Marie Coûteaux


ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 

P6_TA(2007)0011

Προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση συστημάτων διαχωρισμού για την προστασία των επιβατών από μετατοπιζόμενες αποσκευές, τα οποία παρέχονται ως μη γνήσιος εξοπλισμός οχήματος (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC))

(Διαδικασία σύμφωνης γνώμης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (11523/2006) (1),

έχοντας υπόψη την αίτηση του Συμβουλίου για παροχή σύμφωνης γνώμης, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερη περίπτωση, της απόφασης του Συμβουλίου 97/836/ΕΚ (2) (C6-0346/2006),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 75, παράγραφος 1, και 43, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A6-0473/2006),

1.

εκδίδει σύμφωνη γνώμη σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)  Απόφαση 97/836/EK του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1997, ενόψει της προσχωρήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα, τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα, και τις προϋποθέσεις για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («Αναθεωρημένη Συμφωνία 1958») (ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78).

P6_TA(2007)0012

Έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας επί του σχεδίου κανονισμού της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το οπτικό πεδίο του οδηγού μηχανοκίνητων οχημάτων (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC))

(Διαδικασία σύμφωνης γνώμης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (11522/2006) (1),

έχοντας υπόψη την αίτηση του Συμβουλίου για παροχή σύμφωνης γνώμης, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερη περίπτωση, της απόφασης του Συμβουλίου 97/836/ΕΚ (2) (C6-0347/2006),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 75, παράγραφος 1 και 43, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A6-0472/2006),

1.

εκδίδει σύμφωνη γνώμη σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)  Απόφαση 97/836/EK του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1997, με σκοπό την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («Αναθεωρημένη Συμφωνία 1958») (ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78).

P6_TA(2007)0013

Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Κορέας *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας (COM(2006)0422 — C6-0438/2006 — 2006/0141(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2006)0422) (1),

έχοντας υπόψη το σχέδιο συμφωνίας για την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 170 και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο , της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0438/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51, το άρθρο 83, παράγραφος 7 και το άρθρο 43, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A6-0470/2006),

1.

εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στην κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Κορέας.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2007)0014

Ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας (2006/2246(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 177, 178, 179, 180 και 181 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη την Ανανεωμένη Στρατηγική της ΕΕ για την βιώσιμη ανάπτυξη —που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις Βρυξέλλες στις 15 και 16 Ιουνίου 2006— την προηγούμενη Στρατηγική της ΕΕ για την βιώσιμη Ανάπτυξη που εγκρίθηκε στο παρελθόν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στο Γκαίτεμποργκ το 2001 και την εξωτερική διάσταση της στρατηγικής που προστέθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βαρκελώνης το 2002,

έχοντας υπόψη το πρόγραμμα εφαρμογής του Γιοχάννεσμπουργκ που εγκρίθηκε από την Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής για την βιώσιμη ανάπτυξη (WSSD) το 2002,

έχοντας υπόψη το Πρόγραμμα Δράσης «21ος αιώνας» (Agenda 21) που εγκρίθηκε στη Διάσκεψη του ΟΗΕ για τοΠεριβάλλο ν και την Ανάπτυξη, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Ρίο ντε Τζανέιρο το 1992,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ), αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου (1), που υπογράφηκε στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 και ιδίως τα άρθρα 19, 23 και 32 αυτής,

έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Χιλιετηρίδας που ενέκρινε η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ το 2000, τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) και την έκθεση του ΟΗΕ του 2005 «Investing in Development» (Επενδύοντας στην Ανάπτυξη),

έχοντας υπόψη τη δήλωση των Παρισίων, κατά το φόρουμ υψηλού επιπέδου των Παρισίων, για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας που εγκρίθηκε στις 2 Μαρτίου 2005,

έχοντας υπόψη τη συναίνεση του Μοντερρέι του 2002 την οποία ενέκρινε η Διάσκεψη του ΟΗΕ για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Βοήθεια της ΕΕ: Περισσότερη, αποτελεσματικότερη και ταχύτερη» (COM(2006)0087), και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 11ης Απριλίου 2006, που βασίζονται επ' αυτής,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης «Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη» (2), που υπογράφηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2005,

έχοντας υπόψη τη στρατηγική της ΕΕ «Η ΕΕ και η Αφρική: Προς μια στρατηγική εταιρική σχέση», που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις Βρυξέλλες στις 15-16 Δεκεμβρίου 2005 και την ανακοίνωση της Επιτροπής που προτείνει «Μια εταιρική σχέση ΕΕ-Καραϊβικής για την οικονομική μεγέθυνση, τη σταθερότητα και την ανάπτυξη» (COM(2006)0086),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Σχετικά με την επανεξέταση της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη : Πλαίσιο δράσης» (COM(2005)0658),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Επανεξέταση της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη 2005: πρώτος απολογισμός και μελλοντικές κατευθύνσεις» (COM(2005)0037) και το Παράρτημά της (SEC(2005)0225),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής: Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας» (COM(2005)0134),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Διαχείριση των υδάτων στις πολιτικές των αναπτυσσόμενων χωρών και προτεραιότητες της συνεργασίας για την ανάπτυξη της ΕΕ» (COM(2002)0132),

έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία της ΕΕ για τα ύδατα (EUWI) που δρομολογήθηκε στο πλαίσιο της παγκόσμιας διάσκεψης για την βιώσιμη ανάπτυξη στο Γιοχάνεσμπουργκ (WSSD) το 2002,

έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ενέργεια που εγκρίθηκε κατά την WSSD, και την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Σχετικά με τη μελλοντική ανάπτυξη της ενεργειακής πρωτοβουλίας της ΕΕ και με τους κανόνες δημιουργίας μιας χρηματοδοτικής διευκόλυνσης στον ενεργειακό τομέα για τις χώρες ΑΚΕ» (COM(2004)0711),

έχοντας υπόψη τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και των έξι περιφερειών των χωρών ΑΚΕ, που πρόκειται να τεθούν σε ισχύ το 2008,

έχοντας υπόψη το πρόγραμμα εργασίας της Ντόχα, που εγκρίθηκε από το γενικό συμβούλιο του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) στις 2 Αυγούστου 2004,

έχοντας υπόψη την έκθεση σχετικά με τη δεκάτη τέταρτη σύνοδο της Επιτροπής Αειφόρου Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών της 22ας Απριλίου 2005 και της 1-12 Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση του κ. Almunia προς τα μέλη της Επιτροπής σχετικά με τους δείκτες βιώσιμης ανάπτυξης για την παρακολούθηση της υλοποίησης της στρατηγικής της ΕΕ για την βιώσιμη ανάπτυξη (SEC(2005)0161),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική: στην πορεία για τη σύναψη ευρωαφρικανικού συμφώνου με στόχο την ταχύτερη ανάπτυξη της Αφρικής» (COM(2005)0489),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας — Χρηματοδότηση της ανάπτυξης και αποτελεσματικότητα της βοήθειας» (COM(2005)0133),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας — Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης» (COM(2005)0132),

έχοντας υπόψη τη δημοσίευση της διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη με τίτλο «Economic Development in Africa — Rethinking the Role of Foreign Direct Investment» (Οικονομική ανάπτυξη στην Αφρική — Επανεξέταση του ρόλου των άμεσων ξένων επενδύσεων) του 2005,

έχοντας υπόψη την οικονομική έκθεση για την Αφρική του 2004 με τίτλο «Unlocking Africa's Trade Potential» (Αποδέσμευση των εμπορικών δυνατοτήτων της Αφρικής) της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Αφρική,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης ΟΟΣΑ του 2001 με τίτλο «The DAC Guidelines: Strategies for Sustainable Development» (Οι κατευθυντήριες γραμμές της ΕΑΒ: Στρατηγικές για βιώσιμη ανάπτυξη),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την αξιολόγηση της στρατηγικής της ΕΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη, της 28ης Απριλίου 2004,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Οι κλιματικές μεταβολές στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη» (COM(2003)0085),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για την ενσωμάτωση των περιβαλλοντικών μελημάτων σε άλλους τομείς πολιτικής — απολογισμός της διαδικασίας του Cardiff (COM(2004)0394),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Καταπολεμώντας τη φτώχεια της υπαίθρου: Πολιτική και προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην αγροτική ανάπτυξη και βιώσιμη διαχείριση των φυσικών πόρων σε αναπτυσσόμενες χώρες» (COM(2002)0429),

έχοντας υπόψη τη συγκεφαλαιωτική έκθεση για την αξιολόγηση των κανονισμών για το περιβάλλον και τα δάση 2493/2000 και 2494/2000 του Νοεμβρίου 2004 στην ανάθεση της οποίας προέβη η μονάδα εκτίμησης που λειτουργεί για λογαριασμό, από κοινού, του Γραφείου Συνεργασίας Europe Aid, της Γενικής Διεύθυνσης Ανάπτυξης και της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία εθελοντικού συστήματος αδειών FLEGT (επιβολή της δασικής νομοθεσίας, διακυβέρνηση και εμπόριο) για τις εισαγωγές ξυλείας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (COM(2004)0515),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με την ενσωμάτωση του περιβάλλοντος στην οικονομική και αναπτυξιακή συνεργασία της ΕΚ (SEC(2001)0609),

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις, 2000,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Ιανουαρίου 1999, για τις προδιαγραφές της ΕΕ που διέπουν τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις οι οποίες δρουν σε αναπτυσσόμενες χώρες: προς έναν Ευρωπαϊκό Κώδικα Συμπεριφοράς (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Ιουνίου 2006, σχετικά με τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στις αναπτυσσόμενες χώρες (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2006, σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες (5),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 18ης Ιανουαρίου 2006 σχετικά με τις περιβαλλοντικές πτυχές της βιώσιμης ανάπτυξης (6) και της 15ης Ιουνίου 2006 σχετικά με την επανεξέταση της στρατηγικής για τη βιώσιμη ανάπτυξη (7),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0474/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιώσιμη ανάπτυξη, όπως ορίζεται στην έκθεση Brundtland (1987) της Παγκόσμιας Επιτροπής για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη είναι η ανάπτυξη που ικανοποιεί τις ανάγκες του παρόντος χωρίς να διακυβεύει την ικανότητα των μελλοντικών γενεών να ικανοποιήσουν τις δικές τους ανάγκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται ιδιαίτερα η διασφάλιση της ικανότητας της γης να ευνοεί τη ζωή σε όλη της την πολυμορφία, η τήρηση των ορίων των φυσικών πόρων του πλανήτη και η προώθηση της βιώσιμης παραγωγής και κατανάλωσης ώστε να αποσυνδεθεί η οικονομική ανάπτυξη από την υποβάθμιση του περιβάλλοντος,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έννοια της βιώσιμης ανάπτυξης αποτελεί θεμελιώδη στόχο της ΕΕ από το 1997 οπότε και ενσωματώθηκε στη Συνθήκη ως βασική αρχή, και ως τέτοια πρέπει να διέπει όλες τις πολιτικές και τις δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έννοια της βιώσιμης ανάπτυξης δεν θεωρεί ότι τα κοινωνικά, περιβαλλοντικά και οικονομικά συμφέροντα είναι ανταγωνιστικά μεταξύ τους, αλλά ότι είναι αλληλεξαρτώμενα και αλληλοενισχύονται,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας από τους βασικούς στόχους της προαναφερθείσας ανανεωμένης στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την βιώσιμη ανάπτυξη είναι η ενεργός προαγωγή της βιώσιμης ανάπτυξης παγκοσμίως,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεργασία της ΕΕ για την ανάπτυξη αποσκοπεί στη σταθερή και διαρκή οικονομική, περιβαλλοντική και κοινωνική ανάπτυξη των αναπτυσσόμενων χωρών, στην ομαλή και προοδευτική ένταξη των αναπτυσσόμενων χωρών στη διεθνή οικονομία και στη συμβολή στην προσπάθεια μείωσης της φτώχειας στις αναπτυσσόμενες χώρες,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το γεγονός ότι ακόμη υπάρχουν τάσεις αντίθετες προς την βιώσιμη ανάπτυξη τόσο στις αναπτυγμένες, όσο και στις αναπτυσσόμενες χώρες σε πολλούς τομείς, όπως στους φυσικούς πόρους, τις μεταφορές, τη μεταβολή του κλίματος, την αλιεία, τη μείωση της βιοποικιλότητας ή την κατανάλωση των πόρων, έχει αρνητικό αντίκτυπο κατά κύριο λόγο στους φτωχούς των αναπτυσσόμενων χωρών,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περισσότεροι από 1 δισεκατομμύριο άνθρωποι, κυρίως στις λιγότερο ναπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ), ζουν σε συνθήκες ακραίας φτώχειας με λιγότερο από 1 δολάριο ΗΠΑ την ημέρα, και ότι περίπου 1,5 έως 3 δισεκατομμύρια άνθρωποι ζουν σε συνθήκες κάτω από το όριο της φτώχειας των 2 δολαρίων ΗΠΑ την ημέρα,

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δύο τρίτα των φτωχών παγκοσμίως ζουν σε αγροτικές περιοχές και εξαρτώνται από τους φυσικούς πόρους για την εξασφάλιση των μέσων διαβίωσής τους, (8) ότι τα δάση παρέχουν τα προς το ζην στο 90 % του ενός δισεκατομμυρίου και πλέον ατόμων που ζουν σε άκρα ένδεια, (9) και ότι περισσότερα του ενός δισεκατομμυρίου άτομα παγκοσμίως, κυρίως στις φτωχές κοινότητες, εξαρτώνται από τα ψάρια για την κάλυψη τουλάχιστον του 30 % των αναγκών τους σε ζωική πρωτεΐνη (10),

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ροή της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας (ΕΑΒ) προς την Αφρική εξακολουθεί να υπολείπεται σημαντικά της κορύφωσης του 1990 και ότι εκτιμάται ότι υπάρχει έλλειμμα 20-25 δισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ ετησίως,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν δεσμευθεί να επιτύχουν τον στόχο ΕΑΒ του 0,7 % του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους (ΑΕΕ) έως το 2015 και τα νέα κράτη μέλη να αυξήσουν την ΕΑΒ/ΑΕΕ τους στο 0,33 % έως το 2015 αντίστοιχα,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξάλειψη της φτώχειας μπορεί να οδηγήσει σε πρότυπα βιώσιμης κατανάλωσης και διαχείρισης των πόρων στις αναπτυσσόμενες χώρες μόνον εάν συνοδευθεί από προσπάθειες για βελτίωση των επιπέδων μόρφωσης, υγείας και θεσμικής ικανότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της φτώχειας θα αποδώσει θετικά αποτελέσματα μόνον εάν η διαχείριση των περιβαλλοντικών και φυσικών πόρων γίνει με βιώσιμο τρόπο ,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμόρφωση με δημοκρατικά πρότυπα και η θέσπιση και η ενίσχυση διαφανών και αποτελεσματικών κρατικών θεσμικών οργάνων και διοικητικής ικανότητας συγκεκριμένα έχουν εξαιρετική σημασία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών προκλήσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφθορά υπονομεύει την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, υπονομεύοντας κατά συνέπεια τις αναπτυξιακές πολιτικές της ΕΕ και συνιστώντας σημαντικό εμπόδιο στην ανάπτυξη των χωρών εταίρων της ΕΕ,

ΙΔ.

εκτιμώντας ότι απαιτούνται νέες προσεγγίσεις ώστε οι αγορές να κινηθούν προς την κατεύθυνση της επίτευξης βιώσιμης ανάπτυξης και ότι ο ιδιωτικός τομέας πρέπει να κινηθεί προς την κατεύθυνση της δημιουργίας δίκαιων και βιώσιμων κοινωνιών,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η απουσία αποτελεσματικών νομικών συστημάτων και οικονομικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας συνιστά σημαντικό εμπόδιο στη δημιουργία επενδυτικού κλίματος το οποίο μπορεί να ευνοήσει την υγιή οικονομική ανάπτυξη και επομένως την κοινωνική πρόοδο σε πολλές ΛΑΧ,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ορθές πολιτικές ανάπτυξης και η ουσιαστική αναπτυξιακή βοήθεια είναι σημαντικές, αλλά ότι δεν θα επιφέρουν αλλαγές παρά μόνον εάν μετατραπούν με αποτελεσματικό τρόπο σε ολοκληρωμένη αναπτυξιακή δράση στις δικαιούχους χώρες οι οποίες χρειάζεται να αναγνωρίζουν και αντιμετωπίζουν με βιώσιμο τρόπο περιβαλλοντικές δυνατότητες και απειλές,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαναφερθείσα μελέτη με τίτλο «Economic Development in Africa — Rethinking the Role of Foreign Direct Investment» καταδεικνύει ότι η σύνδεση της βοήθειας με την προστασία του περιβάλλοντος μπορεί να μειώσει αποτελεσματικά τη φτώχεια,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία προκαλεί περιβαλλοντική καταστροφή, στοιχίζει στις κυβερνήσεις των αναπτυσσόμενων χωρών δισεκατομμύρια δολάρια σε διαφυγόντα έσοδα, προάγει τη διαφθορά, υπονομεύει το κράτος δικαίου και τη χρηστή διακυβέρνηση και χρηματοδοτεί τις ένοπλες συγκρούσεις,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι 2,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι, ή ποσοστό μεγαλύτερο του 40 % του πληθυσμού του πλανήτη, δεν έχουν πρόσβαση σε βασικές εγκαταστάσεις υγιεινής και ότι ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι χρησιμοποιούν ακατάλληλες πηγές πόσιμου νερού,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνέχιση της μόλυνσης, της υποβάθμισης και της εξάντλησης των φυσικών πόρων μπορεί να οδηγήσει σε καταστάσεις σύγκρουσης σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες,

ΚΑ

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οικονομίες των αναπτυσσόμενων χωρών αποδυναμώνονται από τις διακυμάνσεις στις τιμές της ενέργειας και υποφέρουν από έλλειψη ενεργειακής διαφοροποίησης, καθώς και ότι οι χώρες αυτές δαπανούν συχνά σημαντικό τμήμα των εμπορικών πλεονασμάτων τους για την εισαγωγή ενέργειας, στοιχείο με αρνητικές επιπτώσεις στη σταθερή ανάπτυξη των οικονομιών τους,

ΚΒ.

εκτιμώντας ότι η σημαντική αύξηση του πληθυσμού αποτελεί πρόκληση για την βιώσιμη ανάπτυξη λόγω της κατάχρησης των φυσικών πόρων, η οποία οδηγεί σε σημαντική υποβάθμιση του περιβάλλοντος,

1.

χαιρετίζει το γεγονός ότι η προαναφερθείσα ανανεωμένη στρατηγική της ΕΕ για την βιώσιμη ανάπτυξη επαναλαμβάνει ότι η προαγωγή της βιώσιμης ανάπτυξης παγκοσμίως αποτελεί έναν από τους βασικούς στόχους της·

2.

χαιρετίζει το γεγονός ότι η προαναφερθείσα Ευρωπαϊκή Κοινή Αντίληψη για την Ανάπτυξη θέτει ως πρωταρχικό και βασικό στόχο της συνεργασίας της ΕΕ για την ανάπτυξη την εξάλειψη της φτώχειας στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης·

3.

θεωρεί ότι η προαγωγή της αειφόρου οικονομικής ανάπτυξης και η εξάλειψη της φτώχειας με παράλληλη διασφάλιση της προστασίας του περιβάλλοντος είναι από τις σημαντικότερες προκλήσεις των πολιτικών αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ και δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν χωρίς τον καθορισμό κοινωνικών και περιβαλλοντικών στόχων, που περιλαμβάνουν την περιβαλλοντική προστασία και τη δίκαιη πρόσβαση στους φυσικούς πόρους, καθώς και τον επιμερισμό των οφελών τους·

4.

τονίζει ότι η μετάβαση προς δικαιότερη πρόσβαση και διανομή των φυσικών/ενεργειακών πόρων αποτελεί προϋπόθεση για την αειφόρο ανάπτυξη και εγγενές στοιχείο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας·

5.

επιδοκιμάζει τη συμπερίληψη στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (11) ενός θεματικού προγράμματος για την προστασία του περιβάλλοντος και την αειφόρο διαχείριση των φυσικών πόρων περιλαμβανομένης και της ενέργειας, από το 2007 και εφεξής·

6.

τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι τρεις συνιστώσες της αειφόρου ανάπτυξης, δηλαδή η προστασία του περιβάλλοντος, η κοινωνική δικαιοσύνη και συνοχή και η οικονομική ευημερία, ενσωματώνονται ορθά και λαμβάνονται υπόψη σε όλες τις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας· προτρέπει την Επιτροπή να προβαίνει τακτικά σε ανασκόπηση αυτής της διεργασίας·

7.

ζητεί ενισχυμένους μηχανισμούς για την παρακολούθηση της προόδου προς την κατεύθυνση της επίτευξης των στόχων του προαναφερθέντος σχεδίου εφαρμογής του Γιοχάνεσμπουργκ και των ΑΣΧ, όπως είναι η ενίσχυση των δεσμεύσεων υπέρ της αειφόρου ανάπτυξης, η εξασφάλιση της ενσωμάτωσης των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών πτυχών της αειφόρου ανάπτυξης και η προαγωγή του κράτους δικαίου και των θεσμών, και άλλοι·

8.

υπενθυμίζει ότι η αειφόρος ανάπτυξη είναι δια τομεακό ζήτημα που προϋποθέτει ενίσχυση της συνοχής των πολιτικών σε όλους τους τομείς προκειμένου να διασφαλίζεται η ομαλή λειτουργία τους·

9.

τονίζει ότι απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες για την αντιμετώπιση των σημερινών, αντίθετων προς την αειφόρο ανάπτυξη εξελίξεων, ιδίως εκείνων που προκαλούν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, τη μείωση των ιχθυαποθεμάτων και την απώλεια της βιοποικιλότητας· σε σχέση με την τελευταία, προτρέπει όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την επίτευξη του στόχου της αντιστροφής της τάσης μείωσης της βιοποικιλότητας έως το 2010·

10.

προτρέπει την Επιτροπή να εντατικοποιήσει τις προσπάθειές της για ενσωμάτωση περιβαλλοντικών πτυχών, όπως η διαχείριση των φυσικών πόρων, σε βασικούς τομείς των αναπτυξιακών πολιτικών

11.

καλεί την Επιτροπή να προσαρμόσει τον τρόπο με τον οποίο παρέχει βοήθεια, προκειμένου να τον ευθυγραμμίσει με τις εθνικές στρατηγικές αειφόρου ανάπτυξης των χωρών στις οποίες παρέχει την εν λόγω βοήθεια·

12.

καλεί την ΕΕ να υποδείξει στις αναπτυσσόμενες χώρες τρόπους ανάπτυξης της ικανότητάς τους όσον αφορά την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των πολιτικών τους για τους φυσικούς πόρους και τη διαχείριση των φυσικών πόρων, οι οποίες μπορούν στη συνέχεια να υλοποιούνται στο πλαίσιο των προγραμμάτων συνεργασίας με τις χώρες αυτές·

13.

επαναλαμβάνει την εξαιρετική σημασία της παρακολούθησης του οικολογικού αποτυπώματος της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο , καθώς καταδεικνύει τη δέσμευση της ΕΕ για την προαγωγή της αειφόρου ανάπτυξης παγκοσμίως·

14.

τονίζει τη σημασία της προστασίας της βιοποικιλότητας και προτείνει αυτό είτε να προστεθεί ως νέο βασικό ζήτημα στο πλαίσιο της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη , είτε τουλάχιστον να επισημανθεί ιδιαίτερα στην ενότητα για τη διαχείριση των φυσικών πόρων·

15.

καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τις χώρες ΑΚΕ προκειμένου να αποτρέψουν το παράνομο ντάμπινγκ τοξικών αποβλήτων τόσο από τοπικές επιχειρήσεις όσο και από διεθνείς διαχειριστές που προέρχονται και δραστηριοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

16.

τονίζει τον επείγοντα χαρακτήρα της παροχής βοήθειας στις αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να προσαρμοστούν στις προκλήσεις της κλιματικής αλλαγής και να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να ενισχύσουν τις επενδύσεις σε καθαρές και αποδοτικές τεχνολογίες στον αναπτυσσόμενο κόσμο· αναγνωρίζει επίσης την επείγουσα ανάγκη η ΕΕ να ανταποκριθεί και να υπερβεί τους στόχους της όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών προκειμένου να συμβάλει στον περιορισμό των επικίνδυνων κλιματικών αλλαγών οι οποίες θα είχαν δυσμενέστερο αντίκτυπο στις αναπτυσσόμενες και τις φτωχότερες χώρες·

17.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να βοηθήσει τους αναπτυσσόμενους εταίρους μας να τιμήσουν τις δεσμεύσεις τις οποίες έχουν αναλάβει κατά τη διάρκεια των πρόσφατων παγκόσμιων διαπραγματεύσεων για μια στρατηγική αειφόρου ανάπτυξης και ειδικότερα για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η οποία πλήττει πρωτίστως τους λαούς τους (Κυότο, Μοντερέι, Ντόχα, Γιοχάνεσμπουργκ)·

18.

ενθαρρύνει την ανάπτυξη και τη διάδοση εναλλακτικής ενεργειακής τεχνολογίας και τονίζει την επείγουσα ανάγκη να αυξηθεί σημαντικά το μερίδιο των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας παγκοσμίως·

19.

καλεί την Επιτροπή να δρομολογήσει σχέδια με ευρωπαϊκές εταιρείες που ειδικεύονται στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας για τη διευκόλυνση και την ενίσχυση της μεταφοράς και της χρήσης φιλικών προς το περιβάλλον πηγών ενέργειας για ιδιωτική και εταιρική χρήση στις αναπτυσσόμενες χώρες·

20.

τονίζει ότι οι υποδομές μπορούν να αποτελέσουν ουσιώδη συνιστώσα της αειφόρου ανάπτυξης εάν συμμορφώνονται προς τις περιβαλλοντικές και τις κοινωνικές κατευθυντήριες γραμμές και καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι θα διεξάγονται θα δημοσιοποιούνται στρατηγικές περιβαλλοντικές εκτιμήσεις και εκτιμήσεις περιβαλλοντικών επιπτώσεων για κάθε πρόγραμμα και σχέδιο έργου το οποίο λαμβάνει κοινοτική χρηματοδοτική στήριξη, ιδίως η νέα εταιρική σχέση ΕΕ-Αφρικής στον τομέα των υποδομών, την οποία πρότεινε η Επιτροπή με την ανακοίνωση προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (COM(2006)0376), και η οποία θα παράσχει χρηματοδοτική στήριξη από την ΕΕ για διασυνοριακά έργα υποδομής, τα οποία θα μπορούσαν να συμβάλουν στην κάλυψη κενών σε περιφερειακά έργα υποδομής και τα οποία —σύμφωνα με την ευρωπαϊκή συναίνεση— θα δώσουν σε όλα τα κράτη μέλη την ευκαιρία να υποβάλουν κατάλληλες προτάσεις έργων, ανεξαρτήτως οιασδήποτε άμεσης συνεισφοράς·

21.

σημειώνει ότι θα πρέπει να διασφαλίζεται η οικονομική αειφορία του εκάστοτε έργου υποδομής —εάν είναι απαραίτητο, σε συνδυασμό με μεταρρυθμίσεις της πολιτικής επιβολής τελών— και ότι δεν θα πρέπει να διακυβεύεται η οικολογική αειφορία·

22.

αναγνωρίζει τον αριθμό των διασυνοριακών και κοινών υδάτινων πόρων στην Αφρική, τον ευαίσθητο χαρακτήρα των υδάτινων πόρων έναντι των κλιματικών αλλαγών, την υπεράντληση και τη ρύπανση· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει την ολοκληρωμένη διαχείριση των υδάτινων πόρων στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης ΕΕ-Αφρικής στον τομέα των υποδομών προκειμένου να διασφαλίσει την παροχή ύδατος για την ευημερία των ανθρώπων και την οικολογική αειφορία·

23.

αναγνωρίζει ότι οι περιβαλλοντικές και κοινωνικές επιπτώσεις των μεγάλων έργων υποδομής μπορούν να είναι σοβαρές· συνιστά τα κριτήρια που προβλέπονται από την Παγκόσμια Επιτροπή Φραγμάτων, τα οποία περιλαμβάνουν ανάλυση επιλογών και συμμετοχή του κοινού, να αποτελέσουν τη βάση για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά τα μεγάλα έργα φραγμάτων·

24.

ζητεί αύξηση του μεριδίου της αναπτυξιακής βοήθειας για σχέδια που σχετίζονται με την αύξηση της ευαισθητοποίησης για περιβαλλοντικά ζητήματα και ζητήματα υγείας·

25.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η εξωτερική διάσταση της στρατηγικής της ΕΕ για την αειφόρο ανάπτυξη δεν συνδέεται στενότερα με προβλήματα δημόσιας υγείας, όπως το HIV/AIDS και η φυματίωση· τονίζει ότι τα προβλήματα αυτά πρέπει να αντιμετωπιστούν στο εσωτερικό της ΕΕ και παγκοσμίως·

26.

τονίζει ότι η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, των ΜΚΟ και ιδίως των γυναικών στον διάλογο και στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που σχετίζονται με την αειφόρο ανάπτυξη είναι ζωτικής σημασίας για να έχει το κοινό επίγνωση του συγκεκριμένου θέματος· υπογραμμίζει τη σημασία της εκπαίδευσης για την καλλιέργεια νοοτροπίας οικολογικά βιώσιμων επιλογών, ιδίως στους φτωχότερους πληθυσμούς·

27.

καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τη δημιουργία υποδομής και τη συμμετοχή των τοπικών κοινοτήτων και των αυτοχθόνων λαών στις αναπτυσσόμενες χώρες στην πρόσβαση, τον έλεγχο και τη διαχείριση των φυσικών πόρων·

28.

τονίζει ότι η ενισχυμένη συμμετοχή προϋποθέτει διαφάνεια στην παροχή των σχετικών πληροφοριών και τη βελτίωση της δυνατότητας πρόσβασης στα κοινοτικά έγγραφα·

29.

ζητεί τον καθορισμό δεικτών αειφόρου ανάπτυξης οι οποίοι θα χρησιμοποιούνται σε σχέση με τις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ, καθώς και την ενίσχυση των μηχανισμών υποβολής εκθέσεων και παρακολούθησης της βιοποικιλότητας και της περιβαλλοντικής αειφορίας·

30.

ζητεί μια σοβαρότερη δέσμευση των νέων και των παλαιών κρατών μελών για την επίτευξη του στόχου της συνεισφοράς του 0,7 % της ΕΑΒ/ΑΕΕ στη συνεργασία για την ανάπτυξη,

31.

τονίζει τη σημασία της επίτευξης συμβατότητας μεταξύ των πολυμερών συμφωνιών για το περιβάλλον όπως το πρωτόκολλο του Κιότο και το πλαίσιο του ΠΟΕ, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου XX της GATT σχετικά με τομείς γενικών εξαιρέσεων σε σχέση με μέτρα όπως: (β) μέτρα αναγκαία για την προστασία της ζωής ή της υγείας των ανθρώπων, της πανίδας ή της χλωρίδας και (ζ) μέτρα που σχετίζονται με τη διατήρηση πεπερασμένων φυσικών πόρων εάν τα μέτρα αυτά είναι αποτελεσματικά σε συνδυασμό με περιορισμούς στην εγχώρια παραγωγή ή κατανάλωση· επιβεβαιώνει στο πλαίσιο αυτό τον ρόλο της εκτίμησης των επιπτώσεων από την άποψη της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας των εμπορικών προτάσεων·

32.

καλεί τις ΗΠΑ, την Κίνα και την Ινδία να επικυρώσουν το πρωτόκολλο του Κυότο και, από κοινού με την ΕΕ, να αναλάβουν την ευθύνη της αειφόρου ανάπτυξης παγκοσμίως·

33.

τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να επανεξετάσει το αρνητικό αποτέλεσμα των εξαγωγικών επιδοτήσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες, και ιδίως στις ΛΑΧ και να καταβάλει μεγαλύτερες προσπάθειες για την κατάργησή τους μέσω διεθνών εμπορικών διαπραγματεύσεων·

34.

επαναλαμβάνει τη σημασία της διαγραφής του χρέους των ΛΑΧ των οποίων οι κυβερνήσεις σέβονται τις αρχές των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της χρηστής διακυβέρνησης·

35.

πιστεύει ότι το ευρωπαϊκό δίκτυο για την αειφόρο ανάπτυξη μπορεί να λειτουργήσει ως εστιακό σημείο για την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, όπως για παράδειγμα οι μηχανισμοί αξιολόγησης από ομοτίμους·

36.

πιστεύει ότι η θέσπιση ενός μόνιμου συμβουλευτικού και εποπτικού φορέα για την αειφόρο ανάπτυξη ο οποίος θα περιλαμβάνει εκπροσώπους των κρατών μελών και της κοινωνίας των πολιτών και θα ελέγχει την ενσωμάτωση της έννοιας σε όλες τις πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στη συνεργασία για την ανάπτυξη, θα ήταν πολύ σημαντική και ζωτική για τη στήριξη της εσωτερικής διϋπηρεσιακής ομάδας της Επιτροπής για την ενσωμάτωση της διάστασης του περιβάλλοντος στην αναπτυξιακή συνεργασία·

37.

τονίζει ότι οι αναπτυγμένες χώρες πρέπει να βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της προαγωγής της έννοιας της βιώσιμης ανάπτυξης·

38.

τονίζει ότι η βιώσιμη ανάπτυξη συμβαδίζει με βιώσιμους θεσμούς, εξ ου η ανάγκη για δεσμευτικά μέτρα, όπως η σύνδεση της διαγραφής του χρέους με τον σεβασμό για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη χρηστή διακυβέρνηση· πιστεύει ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει μια δυναμική παροχής-αντιπαροχής και να δημιουργήσει αναπτυξιακή συνεργασία βασισμένη στις αρχές της ισότητας, της εταιρικής σχέσης και της ενσυνείδητης αποδοχής·

39.

τονίζει τη σημασία της ενίσχυσης μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) ως βασικό εργαλείο για την προώθηση της περιβαλλοντικής, κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης σε αναπτυσσόμενες χώρες· για τον λόγο αυτόν ζητεί την εντατικοποίηση των προσπαθειών από κοινού με τις αρχές της χώρας εταίρου για τον σχεδιασμό πολιτικών, προγραμμάτων και σχεδίων που ευνοούν την ανάπτυξη ΜΜΕ που λειτουργούν σύμφωνα με τις αρχές της βιώσιμης ανάπτυξης· επαναλαμβάνει την πρότασή του για υποστήριξη και χρηματοδότηση περιφερειακών θεσμών προώθησης των ΜΜΕ·

40.

καλεί τα κράτη μέλη του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) να βοηθήσουν τις αναπτυσσόμενες χώρες αυξάνοντας την πρόσβαση στις αναγκαίες επενδύσεις και αγορές και μέσω αποτελεσματικότερων προγραμμάτων αναπτυξιακής συνεργασίας·

41.

συνιστά η εστίαση στο ΑΕγχΠ στο πλαίσιο της μέτρησης της προόδου της κοινωνίας να εξισορροπείται από αντίστοιχη εστίαση στις ποιοτικές πτυχές της ανάπτυξης, καθώς αυτό αποτελεί προϋπόθεση της βιώσιμης ανάπτυξης·

42.

τονίζει την ανάγκη για συμπληρωματικά μέτρα όπως βιώσιμα φορολογικά μέτρα και διαδικασίες δημοσίων προμηθειών και τη μείωση και σταδιακή κατάργηση των επιδοτήσεων, οι οποίες αφενός, στρεβλώνουν το εμπόριο και, αφετέρου, βλάπτουν το περιβάλλον·

43.

καλεί τον ιδιωτικό τομέα των αναπτυσσόμενων και αναπτυγμένων χωρών να προσαρμοστεί και να δεσμευτεί στους εταιρικούς κώδικες δεοντολογίας που περιγράφουν δημοσίως τη συμβολή των εταιρειών στον στόχο της βιώσιμης ανάπτυξης·

44.

καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί τακτικά και να υποβάλλει εκθέσεις σχετικά με την αποτελεσματικότητα του κώδικα συμπεριφοράς των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται σε αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως σε ό,τι αφορά την ικανοποίηση των απαιτήσεων για βιώσιμη ανάπτυξη·

45.

χαιρετίζει την προσέγγιση της Επιτροπής όσον αφορά την προαγωγή της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης (ΕΚΕ) διεθνώς· προτρέπει, ωστόσο, την Επιτροπή να προσθέσει αξία στην ΕΚΕ θεσπίζοντας αυστηρότερους κανόνες για τις ευρωπαϊκές εταιρείες που δραστηριοποιούνται σε αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως σε ό,τι αφορά τους βασικούς κανόνες εργασίας της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) και την προστασία του περιβάλλοντος·

46.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή την ανάγκη να βασίσει τα αναπτυξιακά της προγράμματα στη διαφάνεια και την υποχρέωση λογοδοσίας, καθώς σε αναπτυσσόμενες χώρες η διαφθορά συχνά ενισχύει τάσεις αντίθετες προς την βιώσιμη ανάπτυξη, για παράδειγμα σε τομείς όπως η παράνομη υλοτομία· υπογραμμίζει δε, την ανάγκη υποστήριξης της δημιουργίας ανεξάρτητων φορέων για την καταπολέμηση της διαφθοράς σε αναπτυσσόμενες χώρες, με τη χορήγηση επαρκών πόρων σε σχέδια αυτού του είδους·

47.

καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη προκειμένου να εντοπίσει και να παραπέμψει στη δικαιοσύνη τους ενόχους για εισαγωγή ξυλείας και προϊόντων ξύλου παράνομης προέλευσης, και να στηρίξει τα κράτη μέλη ΑΚΕ σε δράσεις για τον τερματισμό του εμπορίου και της διακίνησης τέτοιων αγαθών·

48.

επαναλαμβάνει τη σημασία των άμεσων ξένων επενδύσεων για τις αναπτυσσόμενες χώρες και προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να σχεδιάζουν τις αναπτυξιακές πολιτικές τους κατά τρόπο που να βελτιώνει τη σημερινή κατάσταση των οικονομικών θεσμών και το επενδυτικό κλίμα στις αναπτυσσόμενες χώρες·

49.

θεωρεί ότι οι τοπικές αρχές στις αναπτυσσόμενες χώρες δεν είναι πάντα σε θέση να παράσχουν το ύψος της αναγκαίας χρηματοδότησης για σημαντικές επενδύσεις στην κατασκευή και τη διατήρηση δικτύων υποδομών, επί παραδείγματι για την υδροδότηση ή την αποχέτευση, και ότι κατά συνέπεια μόνον συμπληρωματικές εισφορές ιδιωτικών κεφαλαίων, μέσω συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, θα μπορέσουν να παράσχουν το απαιτούμενο ύψος χρηματοδότησης·

50.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να στηρίξει σθεναρά το σύστημα έκδοσης αδειών για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT) και τις σχεδιαζόμενες εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης (VPA)· πιστεύει ότι ιδιαίτερη σημασία πρέπει να δοθεί στο να πεισθούν οι χώρες εταίροι να υπογράψουν τις VPA και να ενταχθούν στο σύστημα έκδοσης αδειών, αποτρέποντας ταυτόχρονα το ενδεχόμενο οι χώρες εταίροι να παρακάμψουν το σύστημα πραγματοποιώντας εξαγωγές προς τρίτες χώρες όπου δεν ισχύουν συστήματα αδειών·

51.

τονίζει τη σημασία της ενίσχυσης του κοινωνικού διαλόγου με τοπικές επιχειρήσεις σε αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να ενθαρρυνθεί η συνεργασία και οι κοινές ευθύνες με στόχο την επίτευξη βιώσιμης κατανάλωσης και παραγωγής, καθώς και της στήριξης της εκπαίδευσης Νότου-Νότου και Βορρά-Νότου από αυτήν την άποψη·

52.

καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη έμφαση στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης σε στρατηγικές που ενθαρρύνουν μεγαλύτερη διαφοροποίηση των εξαγωγών από τις χώρες ΑΚΕ και να στηρίξει βιώσιμα και δίκαια μοντέλα μεγέθυνσης και ανάπτυξης από περιβαλλοντικής και κοινωνικής άποψης·

53.

επαναλαμβάνει ότι για τις αναπτυσσόμενες χώρες η πρόσβαση σε ενεργειακές πηγές συνιστά βασική προτεραιότητα· ζητεί, από αυτήν την άποψη, προαγωγή της πρόσβασης σε ενέργεια μέσω της πρωτοβουλίας της ΕΕ για την ενέργεια και της αναβάθμισης της συνιστώσας της ενεργειακής απόδοσης στα αναπτυξιακά προγράμματα·

54.

τονίζει ότι, σε ένα πλαίσιο άναρχης αστικής ανάπτυξης, η υδροδότηση και η αποχέτευση των πόλεων αποτελεί καίριο θέμα όσον αφορά την ανάπτυξη, καθώς οι ορθές πρακτικές στον τομέα της δημοκρατικής διακυβέρνησης σε τοπική κλίμακα μπορεί να επιτευχθούν επί τη βάσει των τοπικών δημόσιων υπηρεσιών·

55.

καλεί τις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να διασφαλίσουν την βιώσιμη εκμετάλλευση των υδάτινων πόρων τους, να αποκεντρώσουν τη διαχείριση των υδάτων σε τοπικό επίπεδο ούτως ώστε να συμπεριλάβουν τους καταναλωτές και τους υπευθύνους λήψης αποφάσεων στη χάραξη πολιτικών σχετικά με τα ύδατα σε επίπεδο όσο το δυνατόν εγγύτερο στις ανάγκες των πολιτών·

56.

ζητεί να ενθαρρυνθούν οι τοπικές αρχές στην Ευρωπαϊκή Ένωση να χρησιμοποιήσουν τμήμα των εσόδων από τα τέλη που επιβάλλονται στους καταναλωτές προκειμένου οι υπηρεσίες ύδρευσης και αποχέτευσης να εκτελέσουν μέτρα αποκεντρωμένης συνεργασίας σχετικά με τη χρηματοδότηση έργων για τη βελτίωση της πρόσβασης στο νερό των αναπτυσσόμενων χωρών·

57.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να βοηθήσει στη χάραξη στρατηγικών για την ενθάρρυνση μιας οδού οικονομικής και γεωργικής ανάπτυξης συμβατής με τη διατήρηση ή την αποκατάσταση ενός υψηλού επιπέδου ποιότητας των υδάτων, από τα υπόγεια ύδατα έως τα ύδατα που παρέχονται στον τελικό καταναλωτή·

58.

θεωρεί αναγκαία την ενσωμάτωση της έννοιας της βιώσιμης ανάπτυξης στη διαδικασία έρευνας και καινοτομίας·

59.

καλεί όλα τα μέρη να θέσουν συγκεκριμένους βραχυπρόθεσμους και μακροπρόθεσμους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης και να παρακολουθούν την πρόοδο προς την κατεύθυνση της επίτευξης των εν λόγω στόχων·

60.

πιστεύει ότι στο πλαίσιο της συνοχής της αναπτυξιακής πολιτικής και σε σχέση με τη μετανάστευση, τα κράτη μέλη θα καταλήξουν σε κοινή συμφωνία για την αντιμετώπιση της πρόκλησης της μετανάστευσης· υπενθυμίζει εν προκειμένω ότι ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα εμβάσματα και στο ενδεχόμενο μετατροπής των πολιτικών που οδηγούν στη «διαρροή εγκεφάλων» σε διαδικασίες «εισροής εγκεφάλων»· τονίζει ότι η ΕΕ δεν πρέπει να προκαλεί μακροπρόθεσμα διαρροή εγκεφάλων στις αναπτυσσόμενες χώρες·

61.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών και των υποψηφίων προς ένταξη χωρών.


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

(2)  ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 104 της 14.4.1999, σ. 180.

(4)  ΕΕ C 298 Ε της 8.12.2006, σ. 171.

(5)  ΕΕ C 293 Ε της 2.12.2006, σ. 316.

(6)  ΕΕ C 287 Ε της 24.11.2006, σ. 185.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0272.

(8)  WWF (2004) Ευρωπαϊκή βοήθεια: Μείωση της φτώχιας μέσω ενός αειφόρου περιβάλλοντος: Γιατί η ευρωπαϊκή βοήθεια πρέπει να αντιμετωπίσει κατάλληλα τη σχέση μεταξύ φτώχιας και περιβάλλοντος;.

(9)  Παγκόσμια τράπεζα (2002) A Revised Forest Strategy for the World Bank Group, 31.10.2002 (Αναθεωρημένη δασική στρατηγική για τον Όμιλο της Παγκόσμιας Τράπεζας, 31.10.2002).

(10)  FAO (2002). Η κατάσταση της παγκόσμιας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας. FAO, Ρώμη, Ιταλία.

(11)  ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 41.

P6_TA(2007)0015

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007: συμφωνία που απορρέει από τον τριμερή διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2006 — Διαρθρωτικά ταμεία, Ευρωπαϊκό Αλιευτικό Ταμείο, Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και Κοινό Κέντρο Ερευνών (5739/2007 — C6-0060/2007 — 2006/2303(BUD))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 272, παράγραφος 4, προτελευταίο εδάφιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 177,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), συγκεκριμένα τα άρθρα 37 και 38,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, όπως εγκρίθηκε οριστικά στις 14 Δεκεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (2),

έχοντας υπόψη το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, το οποίο υπέβαλε η Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 2006 (SEC(2006)1776),

έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 30 Ιανουαρίου 2007 (5739/2007 — C6-0060/2007),

έχοντας υπόψη το άρθρο 69 και το Παράρτημα IV του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α6-0010/2007),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται τεχνικές προσαρμογές ώστε να μπορεί το αποτέλεσμα από τον τριμερή διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2006 να ληφθεί υπόψη και να εφαρμοσθεί στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2007,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 είναι να εισαγάγει αυτές τις προσαρμογές,

1.

χαιρετίζει το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007·

2.

εγκρίνει το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2007 χωρίς τροποποίηση·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 (ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1).

(2)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

P6_TA(2007)0016

Ανθρώπινα δικαιώματα των ντάλιτ στην Ινδία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ντάλιτ στην Ινδία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ακρόαση που διεξήγαγε η Επιτροπή Ανάπτυξης στις 18 Δεκεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις ΕΕ και Ινδίας (1) καθώς και τα ετήσια ψηφίσματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα για τα έτη 2000, 2002, 2003 και 2005,

έχοντας υπόψη τη Γενική Σύσταση XXIX (διάκριση λόγω καταγωγής) την οποία ενέκρινε η Επιτροπή του ΟΗΕ για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων στις 22 Αυγούστου 2002 και τα 48 μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν από τα συμβαλλόμενα κράτη,

έχοντας υπόψη τη διεξαγόμενη μελέτη της Υποεπιτροπής του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στο πλαίσιο της οποίας αναπτύσσονται σχέδια αρχών και κατευθυντηρίων γραμμών για την εξάλειψη των «διακρίσεων που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή», και σημειώνοντας την προκαταρκτική έκθεση που εξέδωσαν οι ειδικοί εισηγητές για τις διακρίσεις που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή,

έχοντας υπόψη τις διάφορες διατάξεις του Συντάγματος της Ινδίας για την προστασία και προαγωγή των δικαιωμάτων των ντάλιτ, οι οποίες αφορούν τουλάχιστον 167 εκατομμύρια ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για την κατάργηση της πρακτικής των «άθικτων» —«untouchables», όπως ονομάζονται υποτιμητικά οι παρίες ντάλιτ—, την κατάργηση των διακρίσεων λόγω κάστας, την ισότητα ευκαιριών στον τομέα της δημόσιας απασχόλησης, και τη θετική εκπαιδευτική, εργασιακή και πολιτική δράση μέσω παραχώρησης θέσεων σε κρατικά ιδρύματα και πολιτικά αντιπροσωπευτικά όργανα· έχοντας επίσης υπόψη τα πολυάριθμα νομοθετικά μέτρα που επιτάσσουν την κατάργηση ορισμένων από τις χειρότερες πρακτικές που συνδέονται με τους «άθικτους» και τις διακρίσεις λόγω κάστας, συμπεριλαμβανομένης της ειλωτείας, της χειρωνακτικής συλλογής των απορριμμάτων και των αυθαιρεσιών εις βάρος των ντάλιτ,

έχοντας υπόψη την Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, την Εθνική και τις Πολιτειακές Επιτροπές για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων και την Εθνική Επιτροπή Safai Karamchari (η οποία ασχολείται με το πρόβλημα της χειρωνακτικής συλλογής των απορριμμάτων),

έχοντας υπόψη το άρθρο 91 και το άρθρο 90, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.

έχοντας υπόψη ότι η Ινδία αποτελεί τη μεγαλύτερη λειτουργούσα δημοκρατία στον κόσμο, όπου κάθε πολίτης είναι ίσος ενώπιον της εκλογικής κάλπης, ότι ο αμέσως προηγούμενος Πρόεδρος και Αρχηγός του Κράτους της Ινδίας ήταν ντάλιτ και ότι ντάλιτ έχουν υπηρετήσει ως υπουργοί· έχοντας υπόψη ότι υπάρχουν ινδουιστικές σχολές σκέψης που απορρίπτουν τη διάκριση και τον αποκλεισμό λόγω κάστας ως απόκλιση από την πίστη τους,

Β.

έχοντας υπόψη ότι ντάλιτ και παρόμοιες ομάδες βρίσκονται επίσης στο Νεπάλ, στο Πακιστάν και στο Μπαγκλαντές,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ινδίας ανέφερε ότι η εφαρμογή του νόμου για τις κάστες και φυλές άνευ δικαιωμάτων (πρόληψη αυθαιρεσιών) παραμένει πολύ ανεπαρκής, και λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει δημοσιεύσει πολυάριθμες συστάσεις για την αντιμετώπιση του προβλήματος,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που καθημερινά καταγράφονται επισήμως είκοσι επτά πράξεις αυθαιρεσίας εις βάρος των ντάλιτ, συχνά η αστυνομία δεν αφήνει τους ντάλιτ να μπουν στα αστυνομικά τμήματα, αρνείται να καταχωρίσει περιστατικά που καταγγέλλονται από τους ντάλιτ και καταφεύγει τακτικά στην πρακτική των βασανιστηρίων κατά των ντάλιτ ατιμωρητί,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που πολλοί ντάλιτ δεν καταγγέλλουν εγκλήματα λόγω του φόβου για αντίποινα από τις κυρίαρχες κάστες, επίσημες αστυνομικές στατιστικές δείχνουν ότι, τα τελευταία 5 χρόνια, 13 ντάλιτ δολοφονούνται κάθε εβδομάδα, 5 σπίτια ή ιδιωτικά περιουσιακά στοιχεία που ανήκουν σε ντάλιτ καίγονται κάθε εβδομάδα, 6 ντάλιτ απάγονται κάθε εβδομάδα, 3 γυναίκες ντάλιτ βιάζονται καθημερινά, 11 ντάλιτ ξυλοκοπούνται καθημερινά, και κάθε 18 λεπτά διαπράττεται ένα έγκλημα εις βάρος ντάλιτ (2),

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατη μελέτη σχετικά με τους «άθικτους» στην αγροτική Ινδία (3), η οποία καλύπτει 565 χωριά σε 11 πολιτείες, έδειξε ότι εργαζόμενοι στον τομέα της δημόσιας υγείας αρνήθηκαν να επισκεφθούν σπίτια ντάλιτ στο 33 % από τα χωριά, η είσοδος ντάλιτ σε αστυνομικά τμήματα εμποδίστηκε στο 27,6 % των χωριών, τα παιδιά ντάλιτ έπρεπε να κάθονται ξεχωριστά στη διάρκεια του φαγητού στο 37,8 % των δημόσιων σχολείων, οι ντάλιτ δεν ελάμβαναν την αλληλογραφία στα σπίτια τους στο 23,5 % των χωριών, και ότι δεν επιτρεπόταν η πρόσβαση των ντάλιτ σε πηγές νερού στο 48,4 % των χωριών, λόγω πρακτικών διαχωρισμού,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ήμισυ των παιδιών ντάλιτ της Ινδίας υποσιτίζονται, το 21 % είναι «σοβαρά λιποβαρή» και το 12 % παθαίνουν πριν να κλείσουν τα 5 τους χρόνια (4),

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των «άθικτων» στα σχολεία οδηγεί τα παιδιά ντάλιτ σε ποσοστά εγκατάλειψης και αναλφαβητισμού πολύ υψηλότερα από αυτά που ισχύουν για τον υπόλοιπο πληθυσμό, ότι το χάσμα στο ποσοστό αναλφαβητισμού μεταξύ ντάλιτ και μη-ντάλιτ ελάχιστα έχει μεταβληθεί από τότε που η Ινδία έγινε ανεξάρτητη, και ότι το ποσοστό εγγράμματων γυναικών ντάλιτ στην αγροτική Ινδία δεν ξεπερνά το 37,8 % (5),

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες ντάλιτ, οι οποίες, μαζί με γυναίκες που ανήκουν σε κάποιες φυλές, αποτελούν τους φτωχότερους φτωχούς της Ινδίας, αντιμετωπίζουν διπλή διάκριση, λόγω της κάστας και λόγω του φύλου τους, σε όλους τους τομείς της ζωής, ότι υφίστανται σοβαρές κακοποιήσεις της φυσικής τους ακεραιότητας, περιλαμβανομένης και της σεξουαλικής κακομεταχείρισης από κυρίαρχες φυλές ατιμωρητί, είναι αποκλεισμένες κοινωνικά και αποτελούν αντικείμενο οικονομικής εκμετάλλευσης,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνική Επιτροπή για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων έχει διαπιστώσει σοβαρή υπο διάθεση και υποχρησιμοποίηση των πόρων που διατίθενται για την ευημερία και ανάπτυξη των ντάλιτ στο πλαίσιο του ειδικού συστατικού σχεδίου της κυβέρνησης για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ντάλιτ υπόκεινται σε ειλωτεία και καταναγκαστική εργασία και αποτελούν αντικείμενο διάκρισης σε πολλές αγορές, όπως η αγορά εργασίας, η αγορά στέγης, η καταναλωτική αγορά, η κεφαλαιαγορά και η πιστωτική αγορά, λαμβάνουν πιο χαμηλούς μισθούς και εργάζονται περισσότερες ώρες, αργούν να λάβουν το μισθό τους και αποτελούν αντικείμενο λεκτικής ή σωματικής βίας,

1.

χαιρετίζει τις διάφορες διατάξεις του Συντάγματος της Ινδίας για την προστασία και την προαγωγή των δικαιωμάτων των ντάλιτ· σημειώνει ωστόσο ότι , παρά τις διατάξεις αυτές, η επιβολή των νόμων που προστατεύουν τα δικαιώματα των ντάλιτ παραμένει κατάφωρα ανεπαρκής, και ότι οι αυθαιρεσίες, η κατάσταση των «άθικτων», ο αναλφαβητισμός, η ανισότητα ευκαιριών, η χειρωνακτική συλλογή των απορριμμάτων, οι χαμηλές αμοιβές, η ειλωτεία, η παιδική εργασία και η έλλειψη δικαιωμάτων ιδιοκτησίας εξακολουθούν να ταλανίζουν τις ζωές των ντάλιτ της Ινδίας·

2.

εκφράζει την ανησυχία του για το μικρό ποσοστό καταδίκης όσων διαπράττουν τέτοια εγκλήματα και καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να βελτιώσει το σύστημα της ποινικής δικαιοσύνης της, προκειμένου να διευκολύνει την καταγραφή των κατηγοριών εις βάρος όσων διαπράττουν εγκλήματα κατά των ντάλιτ, να αυξήσει το ποσοστό των δραστών που καταδικάζονται, να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια των δικαστικών διαδικασιών, καθώς και να λάβει ειδικά μέτρα για την προστασία των γυναικών ντάλιτ·

3.

χαιρετίζει την πρόσφατη απαγόρευση της απασχόλησης παιδιών ως οικιακών βοηθών και εργαζομένων σε σταθμούς δρόμων, εστιατόρια, τεϊοποτεία, κ.τ.λ., και ζητεί με έμφαση από την Ινδική Κυβέρνηση να λάβει περαιτέρω μέτρα με στό χο την πλήρη απαγόρευση όλων των μορφών παιδικής εργασίας·

4.

καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να λάβει επείγοντα μέτρα για να διασφαλίσει την ισότιμη πρόσβαση των ντάλιτ στα αστυνομικά τμήματα και σε όλα τα άλλα δημόσια ιδρύματα και όργανα, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με τη δημοκρατική της δομή, όπως τα κτήρια panchayat (οργανισμών αυτοδιοίκησης) και οι χώροι ψηφοφορίας·

5.

επικροτεί τη φορολογική πολιτική που ακολουθούν η Επιτροπή Σχεδιασμού της Ινδίας και τα διάφορα υπουργεία κατά την παροχή των πόρων του προϋπολογισμού με στόχο την ευημερία και την ανάπτυξη των ντάλιτ, και καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να διασφαλίσει την πλήρη και χρονικά δεσμευτική εφαρμογή όλων των πολιτικών και δημοσιονομικών μέτρων για ευημερία και ανάπτυξη των ντάλιτ, περιλαμβανομένης της πλήρους εφαρμογής του Ειδικού Συστατικού Σχεδίου για τις Καταγεγραμμένες Κάστες·

6.

ζητεί με έμφαση από την Κυβέρνηση της Ινδίας να συμμετάσχει πιο στενά στα αρμόδια όργανα ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ για την αποτελεσματική εξάλειψη των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα, συμπεριλαμβανομένης της Επιτροπής για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων και των Ειδικών Εισηγητών του ΟΗΕ για την ανάπτυξη Αρχών και Κατευθυντηρίων Γραμμών για την Εξάλειψη των Διακρίσεων που βασίζονται στην Εργασία και την Καταγωγή·

7.

καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να προβεί στην κύρωση της Σύμβασης του ΟΗΕ κατά των Βασανιστηρίων και Άλλων Μορφών Σκληρής, Απάνθρωπης και Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας, καθώς και να λάβει προληπτικά μέτρα μείωσης του κινδύνου υποβολής των ντάλιτ σε βασανιστήρια, να λάβει νομικά μέτρα που να ποινικοποιούν τα βασανιστήρια στην Ινδία, να λάβει σωφρονιστικά μέτρα για τη δίωξη αστυνομικών που διαπράττουν βασανιστήρια, να παρέχει διαρκώς αποκατάσταση και αποζημίωση στα θύματα βασανιστηρίων και να θέσει σε λειτουργία έναν ανεξάρτητο μηχανισμό καταγγελιών για τα θύματα βασανιστηρίων, στον οποίο να έχουν πρόσβαση οι ντάλιτ·

8.

σημειώνει με ανησυχία την έλλειψη σημαντικών κινήσεων της ΕΕ έναντι της Κυβέρνησης της Ινδίας, ιδίως κατά τις συνόδους κορυφής ΕΕ-Ινδίας, σχετικά με το ευρύ πρόβλημα των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα·

9.

ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να θέσουν το ζήτημα των διακρίσεων με βάση την κάστα κατά τις συνόδους κορυφής ΕΕ-Ινδίας και τις άλλες συναντήσεις, στο πλαίσιο όλων των διαλόγων στους τομείς της πολιτικής, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και της ανάπτυξης και του εμπορίου, και να ενημερώνουν τις αρμόδιες επιτροπές για την πρόοδο και τα αποτελέσματα αυτών των διαλόγων·

10.

ζητεί από τα ευρωπαϊκά μέλη της Κοινής Επιτροπής Δράσης να αναπτύξουν το διάλογο για το πρόβλημα των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα, κατά τις συζητήσεις τους για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, την κοινωνική και εργασιακή πολιτική και την αναπτυξιακή συνεργασία·

11.

επαναλαμβάνει ότι προσδοκά όπως τα αναπτυξιακά προγράμματα της ΕΕ στην Ινδία συμπεριλαμβάνουν ειδικά μέτρα που να διασφαλίζουν ότι οι μειονότητες, όπως οι ντάλιτ και οι Adivasis, καθώς και άλλες περιθωριοποιημένες κοινότητες, φυλές και κάστες, είναι σε θέση να κλείσουν το βαθύ χάσμα με τον υπόλοιπο πληθυσμό όσων αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας·

12.

υπενθυμίζει το αίτημά του όπως το Συμβούλιο και η Επιτροπή δώσουν προτεραιότητα στην προώθηση των ίσων ευκαιριών στην απασχόληση σε ιδιωτικές επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ και στην ενθάρρυνση των επιχειρήσεων που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ προκειμένου να εφαρμόζουν τις «Αρχές Ambedkar» (αρχές απασχόλησης και λοιπές αρχές για την αντιμετώπιση του οικονομικού και κοινωνικού αποκλεισμού, οι οποίες απευθύνονται προς όλους τους ξένους επενδυτές στη Νότιο Ασία, προκειμένου να καταπολεμηθεί η διάκριση που βασίζεται στις κάστες·

13.

χαιρετίζει τη δέσμευση της ΕΕ για την ανάπτυξη των αρχών και κατευθυντηρίων γραμμών για την εξάλειψη των διακρίσεων που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή, τις οποίες συνέταξε η Υποεπιτροπή του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνεχίσουν την υποστήριξη αυτή·

14.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στον Πρόεδρο, στην Κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Ινδίας, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, καθώς και στους επικεφαλής της Υποεπιτροπής του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας, της UNICEF, της Παγκόσμιας Τράπεζας και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν την ημερομηνία αυτής, P6_TA(2006)0388.

(2)  Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται στο Crime in India 2005, http://ncrb.nic.in/crime2005/home.htm και http:// ncrb.nic.in/crime2005/cii-2005/CHAP7.pdf

(3)  G. Shah, H. Mander, S. Thorat, S. Deshpande και Α. Baviskar, Untouchability in Rural India, Sage Publications, Ινδία 2006.

(4)  Εθνική Έρευνα για την Οικογενειακή Υγεία, την οποία ανέθεσε το ινδικό Υπουργείο Υγείας και Οικογενειακής Ευημερίας, 1998-99 (τελευταία διαθέσιμη μελέτη), Κεφάλαιο 6, σελ. 187. http://www.nfhsindia.org/data/india/indch6.pdf

(5)  Ινδική απογραφή 2001.

P6_TA(2007)0017

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου (COM(2006)0454) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0303/2006),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 51 και 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0477/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου όπως τροποποιήθηκε και εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 1

Αιτιολογική σκέψη 2α (νέα)

 

(2α) Η κοινοτική χρηματική αντιπαροχή θα χρησιμοποιηθεί για την ανάπτυξη των παράκτιων πληθυσμών που εξαρτώνται από την αλιεία καθώς και για τη δημιουργία μικρών τοπικών βιομηχανιών κατάψυξης και μεταποίησης·

Τροπολογία 2

Άρθρο 3α (νέο)

 

Άρθρο 3α

Κατά τη διάρκεια του τελευταίου έτους εφαρμογής του πρωτοκόλλου και πριν από τη σύναψη νέας συμφωνίας ή την παράταση της περιόδου εφαρμογής της συμφωνίας που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας και τους όρους υπό τους οποίους εφαρμόσθηκε.

Τροπολογία 3

Άρθρο 3β (νέο)

 

Άρθρο 3β

Η Επιτροπή υποβάλλει κάθε χρόνο έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα του πολυετούς τομεακού προγράμματος το οποίο περιγράφεται στο άρθρο 7 του Πρωτοκόλλου.

Τροπολογία 4

Άρθρο 3γ (νέο)

 

Άρθρο 3γ

Επί τη βάσει της έκθεσης που υποβάλλει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 3α και κατόπιν διαβουλεύσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο χορηγεί στην Επιτροπή, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, εντολή για τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων με στόχο την έγκριση νέου πρωτοκόλλου.

Τροπολογία 5

Άρθρο 3δ (νέο)

 

Άρθρο 3δ

Η Επιτροπή αξιολογεί κάθε χρόνο κατά πόσον κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλιεύουν βάσει της συμφωνίας έχουν συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις δήλωσης των αλιευμάτων.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2007)0018

Δικαιοστάσιο για τη θανατική ποινή

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρωτοβουλία για παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής, και ιδίως τα ψηφίσματά του της 23ης Οκτωβρίου 2003 (1), της 6ης Μαΐου 1999 (2) και της 18ης Ιουνίου 1998 (3),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής, τα οποία ενέκριναν διάφορα όργανα του ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένης της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της ΕΕ υπέρ της παγκόσμιας κατάργησης της θανατικής ποινής, και τη δήλωση σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής που πραγματοποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2006 στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ και η οποία υπεγράφη από 85 χώρες από όλες τις γεωγραφικές ομάδες,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές για την πολιτική της ΕΕ έναντι των τρίτων χωρών όσον αφορά τη θανατική ποινή που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων της 29ης Ιουνίου 1998,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η θανατική ποινή αποτελεί σκληρή και απάνθρωπη τιμωρία και παραβίαση του δικαιώματος στη ζωή,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής είναι θεμελιώδης αξία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αποτελεί προϋπόθεση για τις χώρες που επιδιώκουν ένταξη στην ΕΕ,

Γ.

εκφράζοντας τη βαθειά του ανησυχία διότι σε δεκάδες χώρες σε όλο τον κόσμο εξακολουθούν να υπάρχουν, ή έχουν επαναφερθεί, εθνικοί νόμοι που προβλέπουν τη θανατική ποινή επιτρέποντας την εκτέλεση χιλιάδων ανθρώπων κάθε χρόνο,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ταυτόχρονα συνεχίζεται η πρόοδος προς την παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής και ότι θα πρέπει να χαιρετισθεί η ολοκληρωτική κατάργηση της θανατικής ποινής στη Λιβερία, το Μεξικό, τις Φιλιππίνες και τη Μολδαβία τα τελευταία χρόνια, καθώς και η απόρριψη, από το Κογκρέσο του Περού, του νομοσχεδίου σχετικά με την εισαγωγή της θανατικής ποινής για τρομοκρατικά εγκλήματα,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο των «κατευθυντήριων γραμμών για την πολιτική της ΕΕ έναντι τρίτων χωρών σχετικά με τη θανατική ποινή», αποφάσισε να εργασθεί εντός των διεθνών οργάνων για την κατάργηση της θανατικής ποινής,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 9 Ιανουαρίου 2007, η Ιταλική Κυβέρνηση και το Συμβούλιο της Ευρώπης αποφάσισαν να συνεργασθούν ώστε να συγκεντρώσουν όσο το δυνατόν μεγαλύτερη στήριξη για την πρωτοβουλία της τρέχουσας Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για μια παγκόσμια κατάργηση των εκτελέσεων, με στόχο την πλήρη κατάργηση της θανατικής ποινής,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 27 Ιουλίου 2006, η Ιταλική Βουλή των Αντιπροσώπων ενέκρινε ομόφωνα ψήφισμα το οποίο καλεί την ιταλική κυβέρνηση να παρουσιάσει στην επόμενη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, ύστερα από διαβούλευση με τους εταίρους στην ΕΕ, αλλά χωρίς να τίθεται ως προϋπόθεση η ομόφωνη έγκριση, πρόταση ψηφίσματος υπέρ μιας παγκόσμιας κατάργησης της θανατικής ποινής, με προοπτική την πλήρη κατάργησή της σε ολόκληρο τον κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 22 Ιανουαρίου 2007, το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμφώνησε να εξετάσει η γερμανική προεδρία της ΕΕ στη Νέα Υόρκη τις δυνατότητες και τους πρακτικούς όρους για να επαναρχίσει η συζήτηση και να εξεταστεί η πρόταση για παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής,

Η.

καταδικάζοντας την εκτέλεση του Σαντάμ Χουσεΐν και την εκμετάλλευση του απαγχονισμού του από τα ΜΜΕ, και εκφράζοντας τη λύπη του για τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιήθηκε,

1.

επαναλαμβάνει τη μόνιμη θέση του εναντίον της θανατικής ποινής σε κάθε περίπτωση και με οποιεσδήποτε συνθήκες και εκφράζει για μια ακόμη φορά την πεποίθησή του ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής συμβάλλει στην ενίσχυση της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και στη προοδευτική ανάπτυξη των ανθρώπινων δικαιωμάτων·

2.

ζητεί την άμεση και άνευ όρων επιβολή διεθνούς κατάργησης των θανατικών εκτελέσεων με στόχο την παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής, με σχετικό ψήφισμα της τρέχουσας Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, κατάργηση την εφαρμογή της οποίας πρέπει να μπορεί να ελέγχει στην πράξη ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών·

3.

καλεί την Προεδρία της ΕΕ να αναλάβει ταχεία δράση για να εξασφαλίσει ότι το εν λόγω ψήφισμα θα υποβληθεί επειγόντως στην Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών· καλεί την προεδρία της ΕΕ και την Επιτροπή να τηρούν ενήμερο το Κοινοβούλιο όσιο αφορά τα αποτελέσματα που θα επιτευχθούν στην τρέχουσα Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ σε σχέση με την παγκόσμια κατάργηση της θανατικής ποινής·

4.

ζητεί επιμόνως από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη να καταβάλουν κάθε προσπάθεια στον πολιτικό και τον διπλωματικό τομέα έτσι ώστε να εξασφαλίσουν την ευδοκίμηση του ψηφίσματος αυτού στην τρέχουσα Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών·

5.

υποστηρίζει ένθερμα την πρωτοβουλία της Βουλής των Αντιπροσώπων και της κυβέρνησης της Ιταλίας, η οποία έχει επίσης την στήριξη του Συμβουλίου της ΕΕ, της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρώπης·

6.

ενθαρρύνει έντονα όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να κυρώσουν χωρίς καθυστέρηση το Δεύτερο Προαιρετικό Πρωτόκολλο του Διεθνούς Συμφώνου για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα, που αποβλέπει στην πλήρη κατάργηση της θανατικής ποινής·

7.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, την Προεδρία της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ και όλα τα κράτη μέλη του ΟΗΕ.


(1)  ΕΕ C 82 Ε της 1.4.2004, σ. 609.

(2)  ΕΕ C 279 της 1.10.1999, σ. 421.

(3)  ΕΕ C 210 της 6.7.1998, σ. 207.

P6_TA(2007)0019

Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρονίων παθήσεων

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την «Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων» (2006/2231(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το Πράσινο Βιβλίο της Επιτροπής (COM(2005)0637),

έχοντας υπόψη την έγκριση, από την 57η Παγκόσμια Συνέλευση για την Υγεία, στις 22 Μαΐου 2004, της Παγκόσμιας Στρατηγικής για τη Διατροφή, τη Φυσική Άσκηση και την Υγεία,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2000 για την υγεία και τη διατροφή (1),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Απασχόλησης, Κοινωνικής Πολιτικής, Υγείας και Καταναλωτών της 3ης Ιουνίου 2005 σχετικά με την παχυσαρκία, τη διατροφή και τη σωματική άσκηση,

έχοντας υπόψη την άτυπη σύνοδο των υπουργών αθλητισμού της ΕΕ στις 19-20 Σεπτεμβρίου 2005 κατά την οποία η βρετανική προεδρία πρότεινε τη δημιουργία μιας ομάδας εργασίας για τον αθλητισμό και την υγεία,

έχοντας υπόψη την έκκληση των επιστημόνων κατά το 10οδιεθνές Συνέδριο για την παχυσαρκία (ICO 2006) που πραγματοποιήθηκε στο Σίδνεϊ από τις 3 έως τις 8 Σεπτεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η διάσκεψη ειδικών υψηλού επιπέδου της Φινλανδικής Προεδρίας με τίτλο «Η υγεία σε όλες τις πολιτικές», η οποία διεξήχθη στο Κουόπιο στις 20-21 Σεπτεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0450/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των ατόμων που πάσχουν από παχυσαρκία αυξήθηκε θεαματικά τα τελευταία 30 χρόνια στο εσωτερικό της Ένωσης, ότι ο ρυθμός αύξησης του φαινομένου είναι ο ίδιος με τις Ηνωμένες Πολιτείες στις αρχές της δεκαετίας του 1990 και ότι σχεδόν το 27 % των ανδρών και το 38 % των γυναικών στην Ευρώπη θεωρούνται σήμερα υπέρβαροι ή παχύσαρκοι,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη εξάπλωση του φαινομένου της παχυσαρκίας, ιδίως στα παιδιά, δεν περιορίζεται στην ΕΕ και σε άλλες πλούσιες χώρες, αλλά αυξάνεται δραματικά σε αρκετές αναπτυσσόμενες χώρες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παχυσαρκία πλήττει επίσης περισσότερα από πέντε εκατομμύρια παιδιά στην ΕΕ των 27 και ότι το ποσοστό αύξησης, με περίπου 300 000 νέες περιπτώσεις ετησίως, είναι ανησυχητικό,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη τις μελέτες που έχουν δείξει ότι τα άτομα με αναπηρία διατρέχουν αυξανόμενο κίνδυνο για εμφάνιση παχυσαρκίας που οφείλεται μεταξύ άλλων σε παθοφυσιολογικές μεταβολές στον μεταβολισμό της ενέργειας και τη σύνθεση του σώματος, σε ατροφία των μυών και σε σωματική αδράνεια,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσληψη ενέργειας για μεγάλες ομάδες του πληθυσμού έχει παραμείνει σταθερή από τη δεκαετία του 1950· εντούτοις, οι αλλαγές στον τρόπο ζωής οδήγησαν σε μείωση τόσο της σωματικής άσκησης όσο και της χειρωνακτικής εργασίας, μειώνοντας κατά συνέπεια τις ανάγκες σε ενέργεια, γεγονός που προκάλεσε ανισορροπία μεταξύ των ενεργειακών αναγκών και της πρόσληψης ενέργειας,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά σχέδια και μελέτες επιβεβαίωσαν ότι η εμφάνιση της παχυσαρκίας παρουσιάζει σε πρώιμο στάδιο διαφοροποιήσεις συνδεόμενες με το κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον και ότι όσο λιγότερους οικονομικούς πόρους και ανεπαρκέστερο μορφωτικό επίπεδο διαθέτει η οικογένεια τόσο συχνότερη είναι η εμφάνιση της πάθησης,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή στις διάφορες διατροφικές συνήθειες και τα καταναλωτικά πρότυπα που υπάρχουν στα κράτη μέλη κατά τη θέσπιση ενός σχεδίου δράσης της ΕΕ για την προώθηση υγιεινών τρόπων ζωής,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (ΠΟΥ) για την υγεία στην Ευρώπη, το 2005, καταδεικνύει αναλυτικά ότι στις περισσότερες χώρες επτά μείζονες παράγοντες κινδύνου ευθύνονται για ένα σημαντικό ποσοστό θανάτων και ασθενειών και ότι έξι από αυτούς (υπέρταση, χοληστερόλη, δείκτης μάζας σώματος, ανεπαρκής πρόσληψη φρούτων και λαχανικών, έλλειψη σωματικής άσκησης, υπερβολική κατανάλωση αλκοόλ) σχετίζονται με τη δίαιτα και τη σωματική άσκηση και ότι, συνεπώς, είναι σημαντικό να αναληφθεί ταυτόχρονη δράση κατά των παραγόντων αυτών που επιδρούν καθοριστικά στην υγεία ώστε να υπάρξει πρόληψη για σημαντικό ποσοστό θανάτων και ασθενειών,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ως υγιεινή διατροφή πρέπει να θεωρούμε αυτή η οποία έχει ορισμένα ποιοτικά και ποσοτικά χαρακτηριστικά καθώς και ενεργειακό περιεχόμενο ανάλογο με τις ιδιαίτερες ατομικές ανάγκες, και η οποία ακολουθεί σε κάθε περίπτωση τους κανόνες της διαιτητικής,

Ι.

λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη ότι, σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που της παρέχουν οι Συνθήκες, η Ένωση μπορεί βεβαίως να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών μέσω της υγιεινής διατροφής και της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών, αλλά τα κοινοτικά μέτρα για την προώθηση της σωματικής άσκησης και του αθλητισμού πρέπει αναγκαστικά να συνοδεύουν τις δράσεις που θα αναλάβουν τα κράτη μέλη, οι περιφέρειες και οι πόλεις της Ευρώπης,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπο των παθήσεων που συνδέονται με τα προβλήματα υπερβολικού βάρους, ο οποίος αντιπροσωπεύει ήδη ποσοστό μεταξύ 4 και 7% των συνολικών δαπανών των κρατών μελών για την υγεία, και λαμβάνοντας συγχρόνως υπόψη ότι το συνολικό κόστος της παχυσαρκίας, συνυπολογιζομένων των αυξημένων κινδύνων ανεργίας, απουσίας από την εργασία, αναπηρίας, δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο επακριβούς επιστημονικής αξιολόγησης,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειοψηφία των κρατών μελών έχει υιοθετήσει πολιτικές με στόχο την αντιμετώπιση του προβλήματος της παχυσαρκίας και την άνοδο του επιπέδου υγείας του πληθυσμού τους, και ότι κάποιες κυβερνήσεις έχουν λάβει ορισμένα απαγορευτικά μέτρα, ενώ κάποιες άλλες προτίμησαν την οδό της παροχής κινήτρων,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη έλαβαν, για παράδειγμα, την απόφαση να υπαγάγουν σε προϋποθέσεις, ή ακόμα και να καταργήσουν, την παρουσία αυτόματων μηχανημάτων πωλήσεως στο σχολικό περιβάλλον λόγω του περιορισμένου αριθμού ειδών διατροφής που προσφέρονται και του αμελητέου μεριδίου που επιφυλάσσεται στα ποτά χωρίς ζάχαρη, στα φρούτα και τα λαχανικά και στα αποκαλούμενα διαιτητικά προϊόντα,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη με ενδιαφέρον —ως αρχικό στάδιο— τις εθελοντικές δεσμεύσεις που ανελήφθησαν πρόσφατα, αφενός, από τους ευρωπαίους παραγωγούς μη αλκοολούχων ποτών στοχεύοντας στον περιορισμό της εμπορικής προσφοράς προϊόντων που προορίζονται για παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών, ευνοώντας παράλληλα την πρόσβαση σε μεγαλύτερη ποικιλία ποτών στα σχολεία, και, αφετέρου, από δύο «γίγαντες» του τομέα της γρήγορης εστίασης να καθιερώσουν με συγκεκριμένα σύμβολα την σήμανση των θρεπτικών ιδιοτήτων στις συσκευασίες για τα χάμπουργκερ και τις τηγανητές πατάτες,

ΙΕ.

χαιρετίζοντας τις διάφορες πρωτοβουλίες που αναλαμβάνουν πολλοί ευρωπαίοι λιανικοί έμποροι, οι οποίες στοχεύουν στην προώθηση της υγιεινής διατροφής, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης σειρών υγιεινών προϊόντων, της περισσότερο κατανοητής σήμανσης των διατροφικών πληροφοριών και των εκστρατειών προώθησης προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τα οφέλη της υγιεινής διατροφής και της τακτικής άσκησης,

ΙΣΤ.

εκτιμώντας ότι το παρόν Πράσινο Βιβλίο εντάσσεται σε μια συνολική εκστρατεία που αναλαμβάνεται σε ευρωπαϊκό επίπεδο με σκοπό την καταπολέμηση των παραγόντων που ενέχουν τους μεγαλύτερους κινδύνους για την υγεία, στους οποίους συγκαταλέγονται οι κακές διατροφικές συνήθειες και η έλλειψη σωματικής άσκησης, οι οποίες, ακριβώς όπως και το κάπνισμα και η υπερβολική κατανάλωση αλκοόλ, αποτελούν την αιτία καρδιαγγειακών παθήσεων (που αποτελούν την κύρια αιτία θανάτου μεταξύ ανδρών και γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση), ορισμένων τύπων καρκίνου, αναπνευστικών παθήσεων, οστεοπόρωσης και διαβήτη τύπου 2, που πιέζουν με αυξημένες απαιτήσεις τα εθνικά συστήματα υγείας,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη την παρουσίαση από την Επιτροπή, στις 11 Σεπτεμβρίου 2006, των αποτελεσμάτων μιας δημόσιας διαβούλευσης που ακολούθησε το Πράσινο Βιβλίο, τα οποία συνηγορούν συγκεκριμένα υπέρ της ανάληψης δράσης από την πλευρά της Ένωσης που να καλύπτει διάφορες κοινοτικές πολιτικές και να αποδίδει ιδιαίτερη προσοχή στα παιδιά και τους νέους,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη τον ενεργό ρόλο που καλείται να διαδραματίσει η Κοινότητα, στο πλαίσιο κοινών πολιτικών ή συμπληρωματικά προς τις δράσεις που έχουν αναλάβει τα 27 κράτη μέλη, όσον αφορά εκστρατείες για την ενημέρωση και ευαισθητοποίηση των καταναλωτών στο θέμα της παχυσαρκίας, για την αποκατάσταση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (ΚΓΠ), για τη χρηματοδότηση ερευνητικών, εκπαιδευτικών και αθλητικών προγραμμάτων και για την έγκριση νέων ή αναθεωρημένων νομοθετικών διατάξεων με πραγματικό αντίκτυπο στη διατροφική υγεία των ευρωπαίων πολιτών,

Παχυσαρκία: πολιτική προτεραιότητα;

1.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της Επιτροπής υπέρ της υγιεινής διατροφής (από ποιοτική και ποσοτική άποψη) και της σωματικής άσκησης, καθώς και της καταπολέμησης της παχυσαρκίας και των σημαντικότερων ασθενειών που συνδέονται με τη διατροφή· ζητεί, το ζήτημα αυτό να θεωρείται από τούδε και στο εξής πολιτική προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών·

2.

αναγνωρίζει ότι η παχυσαρκία οφείλεται σε πολλούς παράγοντες και ως τέτοια απαιτεί ολιστική προσέγγιση που να περιλαμβάνει πολλούς διαφορετικούς τομείς πολιτικής·

3.

διαπιστώνει με θλίψη ότι, παρά τις δράσεις που ανέλαβαν ορισμένα κράτη μέλη, η παχυσαρκία πλήττει ολοένα και μεγαλύτερο τμήμα του πληθυσμού και ότι, αν η τάση αυτή συνεχιστεί, θα υπάρξουν ανυπολόγιστες επιπτώσεις στη δημόσια υγεία ενώ αυτές μπορούν να προληφθούν με τις κατάλληλες δράσεις·

4.

συνιστά σε όλα τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν επισήμως την παχυσαρκία ως χρόνια πάθηση προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε μορφή στιγματισμού και διακρίσεων εις βάρος των παχύσαρκων ατόμων· συνιστά, επίσης, στα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν τη δυνατότητα πρόσβασης σε κατάλληλη θεραπεία στο πλαίσιο των οικείων εθνικών συστημάτων υγείας·

5.

χαιρετίζει την έγκριση Χάρτη για την αντιμετώπιση της παχυσαρκίας από την Ευρωπαϊκή Υπουργική Διάσκεψη της ΠΟΥ, η οποία διεξήχθη στις 15-17 Νοεμβρίου 2006 στην Κωνσταντινούπολη, τονίζει την σύσταση φιλόδοξου πλαισίου δράσης με σκοπό να τεθεί αυτή η επιδημία υπό έλεγχο και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ορίσουν χρονοδιάγραμμα με σκοπό την έμπρακτη εφαρμογή, και βάσει συγκεκριμένων προτεραιοτήτων, των δράσεων που θα αναληφθούν εντός του εν λόγω πλαισίου·

6.

στηρίζει ανεπιφύλακτα την έναρξη της ευρωπαϊκής πλατφόρμας δράσης για τη διατροφή, τη σωματική άσκηση και την υγεία (στο εξής «Πλατφόρμα»), τον Μάρτιο του 2005, και αποδέχεται με ικανοποίηση τη μέθοδο του διαρκούς διαλόγου με τους βιομηχανικούς κλάδους, τις εθνικές αρχές και τις ΜΚΟ, την οποία επέλεξε η ΓΔ SANCO·

7.

χαιρετίζει τις εκούσιες δεσμεύσεις που πρότειναν ήδη οι παράγοντες που συμμετέχουν στην «Πλατφόρμα»· τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι αυτές οι δεσμεύσεις ελέγχονται αποτελεσματικά και καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει σαφή κριτήρια αξιολόγησης· σημειώνει ότι η αξιόπιστη αξιολόγηση είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η πρόοδος μπορεί να υπολογισθεί κατάλληλα και να επιτρέψει την εξέταση περαιτέρω δράσης της ΕΕ, ή νομοθετικών προτάσεων, όπου αυτό είναι αναγκαίο· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση σε ετήσια βάση σχετικά με τα επιτεύγματα της Πλατφόρμας·

8.

ζητεί από την Επιτροπή να διενεργήσει εκτίμηση των επιπτώσεων για σχετικές πολιτικές προτάσεις, προκειμένου να καθορίσει τον αντίκτυπό τους στη δημόσια υγεία, την παχυσαρκία και τους διατροφικούς στόχους· συνιστά αυτός ο «έλεγχος υγείας ή παχυσαρκίας» να πραγματοποιείται ιδίως σε σχέση με την κοινή γεωργική πολιτική, τα ερευνητικά προγράμματα, την ενεργειακή πολιτική, τη διαφήμιση και την πολιτική για τα τρόφιμα·

9.

παρατηρεί ότι παρόλο που στην Πλατφόρμα συμμετέχει επί του παρόντος ευρύ φάσμα ενδιαφερόμενων μερών, έχουν την τάση να επικεντρώνονται στην άποψη του ζητήματος της παχυσαρκίας που αφορά την πρόσληψη ενέργειας· ζητεί ως εκ τούτου από τα ενδιαφερόμενα μέρη που σχετίζονται με την κατανάλωση ενέργειας, όπως οι κατασκευαστές παιχνιδιών για υπολογιστές, οι αθλητικές ενώσεις και οι ραδιοτηλεοπτικοί φορείς, να συμμετάσχουν πιο ενεργά στον διάλογο και να εξετάσουν την ανάληψη παρόμοιων δεσμεύσεων·

10.

θεωρεί ότι αποτελεί ένα βήμα προς την ορθή κατεύθυνση η τάση που κυριαρχεί σήμερα σε διάφορους τομείς της ευρωπαϊκής βιομηχανίας τροφίμων για την ανάληψη συγκεκριμένης δράσης για τον αναπροσανατολισμό της εμπορικής προσφοράς προς τα παιδιά και για την υιοθέτηση επισήμανσης σχετικής με την πρόσληψη θρεπτικών ουσιών στα τρόφιμα και τα ποτά τους·

11.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ορίσουν τις οικονομικά αποδοτικές δυνατότητες συνεργασίας των υπηρεσιών υγείας τους με τη βιομηχανία κατά τρόπο που να βελτιωθεί η κατανόηση και ο έλεγχος της διατροφής από την πλευρά των ασθενών και να μειωθεί το οικονομικό βάρος της παχυσαρκίας· εκτιμά ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε προγράμματα που ασχολούνται με τις ανάγκες των ανθρώπων σε κοινωνικά και οικονομικά μειονεκτούσες κοινότητες·

12.

αναμένει να ληφθούν πρακτικά μέτρα στο άμεσο μέλλον από την Επιτροπή σε ένα Λευκό Βιβλίο, με σκοπό τη μείωση του αριθμού των υπέρβαρων και παχύσαρκων ανθρώπων από το 2015 το αργότερο ·

Ενημέρωση του καταναλωτή από την παιδική ηλικία

13.

εκτιμά ότι οποιαδήποτε πολιτική πρόληψης και παρακολούθησης της παχυσαρκίας πρέπει να καλύπτει ολόκληρη τη διάρκεια της ζωής, από το προγεννητικό στάδιο μέχρι την προχωρημένη ηλικία· εκτιμά, εξάλλου, ότι πρέπει να αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην παιδική ηλικία, το στάδιο εκείνο της ζωής όπου αποκτάται μεγάλο μέρος των διατροφικών συνηθειών·

14.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν ότι η εκπαίδευση για θέματα διατροφής και υγείας, η οποία θα ξεκινάει από πολύ νεαρή ηλικία, είναι πολύ σημαντική για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους και της παχυσαρκίας·

15.

υπογραμμίζει τον κίνδυνο υπερβάλλοντος ζήλου στην εκστρατεία για την καταπολέμηση της παχυσαρκίας και θεωρεί ότι στα παιδιά και στους εφήβους που είναι δεκτικά στην πίεση εκ μέρους των ομοίων τους πρέπει να δοθούν τα σωστά παραδείγματα, ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε αύξηση άλλων διαταραχών της διατροφής όπως νευρική ανορεξία και βουλιμία·

16.

θεωρεί ότι οι εργαζόμενοι στον τομέα της υγείας διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ωφελειών που έχει για την υγεία μια καλά ισορροπημένη διατροφή και η τακτική σωματική άσκηση, καθώς και η διάγνωση οιουδήποτε κινδύνου, ιδίως για τα άτομα με υπερβολικό κοιλιακό λίπος που έχουν περισσότερες πιθανότητες να αναπτύξουν ειδικότερα διαβήτη τύπου 2 και καρδιαγγειακή νόσο, όπως και άλλες παθήσεις· καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν το επάγγελμα του διατροφολόγου, με αμοιβαία αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων και με ορισμό των συνθηκών πρόσβασης στο επάγγελμα, εξασφαλίζοντας παράλληλα επιστημονική επαγγελματική κατάρτιση·

17.

υπενθυμίζει ότι το σχολείο είναι ο τόπος όπου τα παιδιά περνούν τις περισσότερες ώρες τους και ότι, συνεπώς, το σχολικό περιβάλλον, και ιδίως τα κυλικεία, πρέπει να ενθαρρύνουν τα παιδιά να αναπτύξουν τις γευστικές τους προτιμήσεις, προσφέροντάς τους στοιχειώδεις δεξιότητες μαγειρικής και γνώσεις για τα τρόφιμα, να προωθήσουν την τακτική σωματική άσκηση και έναν υγιεινό τρόπο ζωής, με σκοπό ιδίως να αντισταθμισθεί ο μειούμενος χρόνο που αφιερώνεται στη φυσική άσκηση στα σχολεία ανά την Ευρώπη· ζητεί επομένως από την Επιτροπή να αναπτύξει μηχανισμούς με σκοπό την προώθηση των βέλτιστων πρακτικών στα σχολεία που λαμβάνουν υπόψη τις αποτελεσματικότερες των πρωτοβουλιών για την εκπαίδευση των παιδιών σχετικά με τις υγιεινές συνήθειες διατροφής και για την παροχή τροφών υψηλής ποιότητας που βασίζονται σε υψηλά διατροφικά πρότυπα·

18.

αποδοκιμάζει την πρακτική κυβερνήσεων των κρατών μελών οι οποίες πωλούν τους χώρους άθλησης των σχολείων για οικιστική ανάπτυξη·

19.

ζητεί από τα κράτη μέλη να παράσχουν επαρκείς πόρους για την τροφοδοσία των σχολείων, προκειμένου τα σχολικά κυλικεία να είναι σε θέση να σερβίρουν φρέσκα γεύματα, κατά προτίμηση προερχόμενα από βιολογικά ή τοπικά γεωργικά προϊόντα, και να ενθαρρύνουν συνήθειες υγιεινής διατροφής από τη νεαρή ηλικία·

20.

θεωρεί ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρύνονται να διασφαλίζουν ότι τα παιδιά έχουν στη διάθεσή τους επαρκείς εγκαταστάσεις προκειμένου να επιδοθούν σε αθλητικές δραστηριότητες και φυσική άσκηση στο σχολείο· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και τις τοπικές τους αρχές να λάβουν υπόψη την προώθηση ενός υγιούς και δραστήριου τρόπου ζωής κατά την επιλογή της τοποθεσίας των σχολείων, ώστε να τα φέρουν πιο κοντά στις κοινότητες που υπηρετούν, επιτρέποντας κατ' αυτόν τον τρόπο στα παιδιά να περπατούν ή να χρησιμοποιούν ποδήλατο ως το σχολείο, αντί να κάθονται μέσα σε ένα αυτοκίνητο ή λεωφορείο·

21.

εκφράζει την ευχή να συγκεκριμενοποιήσουν όσο το δυνατόν συντομότερα οι παρασκευαστές αναψυκτικών της ΕΕ τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν στις 20 Δεκεμβρίου 2005 με τον κώδικα συμπεριφοράς τους, και ιδίως τη δέσμευση που αφορά τον περιορισμό των εμπορικών δραστηριοτήτων τους στα σχολεία πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης·

22.

εκτιμά ότι η παρουσία αυτόματων μηχανημάτων πώλησης στα γυμνάσια και στα λύκεια, εφόσον επιτρέπεται, θα πρέπει να πληροί τους κανόνες υγιεινής διατροφής·

23.

καταδικάζει τη συχνότητα και την ένταση των τηλεοπτικών εκστρατειών διαφήμισης και προώθησης τροφίμων που προορίζονται αποκλειστικά για τα παιδιά· υπογραμμίζει ότι τέτοιες εμπορικές πρακτικές δεν ενθαρρύνουν τις υγιείς διατροφικές συνήθειες και συνεπώς πρέπει να ρυθμισθούν σε επίπεδο ΕΕ με την αναθεώρηση της οδηγίας για την «Τηλεόραση χωρίς Σύνορα» (2)· υπογραμμίζει, περαιτέρω, ότι υπάρχουν σαφείς ενδείξεις ότι η τηλεοπτική διαφήμιση επηρεάζει τις βραχυπρόθεσμες καταναλωτικές τάσεις των παιδιών ηλικίας μεταξύ 2 και 11 ετών, αλλά εκτιμά ότι υφίσταται επιπλέον και ατομική ευθύνη των γονέων, εφόσον η τελική απόφαση αγοράς λαμβάνεται από αυτούς· σημειώνει, εντούτοις, ότι οι έρευνες δείχνουν ότι η πλειονότητα των γονέων επιθυμεί σαφείς περιορισμούς όσον αφορά την προώθηση ανθυγιεινών τροφίμων σε παιδιά·

24.

ζητεί από την Επιτροπή να θεσπίσει, στα πλαίσια της Πλατφόρμας εθελοντικές ή αυτορρυθμιζόμενες δεσμεύσεις για τον τερματισμό της προώθησης τροφίμων με υψηλή περιεκτικότητα σε λιπαρά, ζάχαρη και αλάτι σε παιδιά, αλλά προτρέπει την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετικές προτάσεις, σε περίπτωση που η αυτορρύθμιση δεν επιφέρει αλλαγές·

25.

επισημαίνει ότι τα νέα είδη διαφήμισης σε παιδιά, όπως είναι τα γραπτά μηνύματα προς κινητά τηλέφωνα, τα διαδικτυακά παιχνίδια και οι χορηγίες σε παιδικές χαρές δεν θα πρέπει να εξαιρεθούν από την εξέταση των ανωτέρω·

26.

θεωρεί απαραίτητη μακροπρόθεσμα τη συγκεκριμενοποίηση μιας «συμφωνίας κυρίων» μεταξύ της Επιτροπής και της βιομηχανίας των ευρωπαϊκών μέσων ενημέρωσης η οποία θα συνεπάγεται την υποχρεωτική συμπερίληψη ψυχαγωγικών αναφορών σε θέματα υγιεινής στις παραγωγές που προορίζονται για παιδιά σε διάφορους οπτικοακουστικούς φορείς, όπως η τηλεόραση, ο κινηματογράφος, τοΔιαδίκτυοκαι τα βιντεοπαιχνίδια, με στόχο την ευαισθητοποίηση της ευρωπαϊκής νεολαίας όσον αφορά τη σημασία της άθλησης και της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών για τη διατήρηση της καλής υγείας·

27.

αναγνωρίζει τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων όσον αφορά την παροχή συμβουλών και συστάσεων σχετικά με τη διατροφή·

28.

είναι της γνώμης ότι τα οπτικοακουστικά μέσα (τηλεόραση, ραδιόφωνο, Διαδίκτυο) αποτελούν περισσότερο από ποτέ ουσιώδες παιδαγωγικό εργαλείο για την εκπαίδευση σε θέματα διατροφικής υγείας και πρέπει να δίνουν πρακτικές συμβουλές στους καταναλωτές προκειμένου να τους επιτρέψουν να επιτύχουν την κατάλληλη ισορροπία ανάμεσα στην καθημερινή κατανάλωση θερμίδων και ενέργειας και, σε τελευταία ανάλυση, να τους εξασφαλίσουν ελευθερία επιλογής·

29.

θεωρεί ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς για τις θρεπτικές και υγιεινές ιδιότητες στα τρόφιμα (3), θα αποτελέσει ηχηρό μήνυμα και θα επιτρέψει επιτέλους στον καταναλωτή να αποκτήσει αξιόπιστη, μη παραπλανητική και συνεκτική ενημέρωση όσον αφορά τα διατροφικά χαρακτηριστικά των τροφίμων, και ιδίως εκείνων που περιέχουν μεγάλη ποσότητα ζάχαρης, αλατιού και ορισμένων λιπών· σημειώνει ότι η εφαρμογή ενός τέτοιου κανονισμού θα πρέπει να πραγματοποιηθεί κατά τρόπο που να εξακολουθεί να ενθαρρύνει και να επιτρέπει σε εταιρείες τροφίμων και ποτών να καινοτομούν και να βελτιώνουν τα προϊόντα τους· θεωρεί ως εκ τούτου ότι, στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να δοθεί υψηλή προτεραιότητα στη θέσπιση διατροφικών προτύπων από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, λαμβάνοντας υπόψη τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα δεδομένα, και να εφαρμοσθεί σε στενή συνεργασία με ΜΚΟ καταναλωτών και παράγοντες του κλάδου των τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των εμπόρων λιανικής·

30.

σημειώνει τις αυξανόμενες ανησυχίες κοινού και επιστημόνων σχετικά με τις επιπτώσεις των τεχνητών τρανς-λιπαρών οξέων στην ανθρώπινη υγεία και σημειώνει δράσεις που ανέλαβαν ορισμένες εθνικές (Καναδάς, Δανία) και περιφερειακές (δήμος της Νέας Υόρκης) αρχές για την κατάργηση των τρανς-λιπαρών οξέων από την ανθρώπινη διατροφή· ζητεί την ανάληψη δράσης σε επίπεδο ΕΕ για τη μείωση της πρόσληψης τρανς-λιπαρών οξέων·

31.

θεωρεί ότι πρέπει να αναθεωρηθεί η οδηγία 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τους κανόνες επισήμανσης των τροφίμων (4), με σκοπό, τουλάχιστον, να συμπεριληφθεί η απαίτηση για την αναγραφή της παρουσίας και της ποσότητας των θρεπτικών ουσιών και της φύσης των λιπαρών, έτσι ώστε να ανταποκρίνεται στους στόχους της απλούστευσης και της εναρμόνισης της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, σύμφωνα και με τις συστάσεις των παραγόντων της βιομηχανίας και των ενώσεων καταναλωτών·

32.

παρακολουθεί με μεγάλο ενδιαφέρον τα συστήματα επισήμανσης των τροφίμων τα οποία έχουν θεσπιστεί από εταιρείες τροφίμων, λιανοπωλητές ή δημόσιους φορείς σε ορισμένα κράτη μέλη με σκοπό την απλούστευση των ενδείξεων σχετικά με την πρόσληψη θρεπτικών ουσιών· αναγνωρίζει την αξία αυτών των συστημάτων επισήμανσης, καθώς και των σημάτων υγιεινής επιλογής, όταν συγκεντρώνουν την προτίμηση των καταναλωτών και είναι εύχρηστα· υπενθυμίζει ότι η έρευνα επιβεβαιώνει ότι τα συστήματα που παρουσιάζουν τα διατροφικά επίπεδα μέσω ερμηνευτικών στοιχείων είναι εκείνα που βοηθούν περισσότερο τους καταναλωτές να προβούν στις πιο υγιεινές επιλογές· ζητεί από την Επιτροπή να βασιστεί σε αυτές τις εμπειρίες και στην έρευνα προκειμένου να αναπτύξει και να εισαγάγει ένα πανευρωπαϊκό πρότυπο αναγραφής των διατροφικών στοιχείων στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας· τονίζει ότι η συνέπεια του μηνύματος προς τους καταναλωτές προϋποθέτει κάποιο βαθμό εναρμόνισης στον τομέα καθώς και ότι το μήνυμα έχει επιστημονική βάση·

Ενσωμάτωση της διατροφής και της σωματικής άσκησης στις υπόλοιπες κοινοτικές πολιτικές

33.

θεωρεί ότι η επανατυποποίηση των προϊόντων είναι ένα ισχυρό εργαλείο για τη μείωση της πρόσληψης λιπαρών, ζάχαρης και αλατιού μέσω της διατροφής μας και επικροτεί τις ενέργειες στις οποίες προέβησαν ορισμένοι παρασκευαστές και έμποροι λιανικής προς αυτήν την κατεύθυνση · επισημαίνει ότι μέχρι σήμερα μόνο το 5% του συνόλου των εθελοντικών δεσμεύσεων που έγιναν στο πλαίσιο της Πλατφόρμας σχετίζονται με την ανάπτυξη των προϊόντων· ζητεί από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τους κατασκευαστές, τους εμπόρους λιανικής και τις επιχειρήσεις τροφοδοσίας να εντείνουν τις προσπάθειες προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι παρασκευαστές, οι έμποροι λιανικής και οι υπεύθυνοι τροφοδοσίας θα μειώσουν τα επίπεδα λιπαρών, ζάχαρης και αλατιού από τα τρόφιμα· ζητεί από τους παρασκευαστές να χρησιμοποιήσουν την επανατυποποίηση των προϊόντων, όχι μόνο για να δημιουργήσουν νέες, κάποιες φορές ακριβότερες μάρκες, αλλά προκειμένου να θέσουν ως προτεραιότητα τη μείωση των λιπαρών, της ζάχαρης και του αλατιού στις υπάρχουσες καθημερινές μάρκες·

34.

τονίζει τη σημασία της δυνατότητας του ατόμου να προβαίνει σε ενημερωμένες επιλογές σχετικά με την τροφή που θα καταναλώσει και την ποσότητα σωματικής άσκησης που θα επιτελέσει·

35.

θεωρεί ζωτικής σημασίας η προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης να αποτελέσει πολιτική προτεραιότητα όχι μόνον για τη ΓΔ SANCO, αλλά και για τις Γενικές Διευθύνσεις Γεωργίας, Μεταφορών, Απασχόλησης, Έρευνας, Εκπαίδευσης και Αθλητισμού της Επιτροπής, οι οποίες υλοποιούν κοινοτικές πολιτικές ή προγράμματα που έχουν επίπτωση στη διατροφική υγεία· ζητεί από την Επιτροπή να διενεργήσει εκτίμηση των επιπτώσεων των σχετικών προτάσεων πολιτικής προκειμένου να καθορισθεί ο αντίκτυπός τους στη δημόσια υγεία και τους διατροφικούς στόχους, συγκεκριμένα της ΚΓΠ·

36.

αποδέχεται με ικανοποίηση τη χρηματοδότηση πολυάριθμων προγραμμάτων για την παχυσαρκία από το ισχύον πρόγραμμα κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (2003-2008)· θεωρεί ουσιώδες να συνεχιστεί η διάθεση κονδυλίων από τους προϋπολογισμούς και να δοθεί έμφαση στην προώθηση ενός υγιεινού τρόπου ζωής για τα παιδιά, τους νέους και τα άτομα με αναπηρία στο δεύτερο πρόγραμμα (2007-2013)·

37.

υπογραμμίζει ότι οι ενημερωτικές εκστρατείες δεν αποτελούν το καλύτερο εργαλείο για να περάσει ένα μήνυμα σε μειονεκτούσες κοινωνικοοικονομικές ομάδες· θεωρεί ότι οι δράσεις πρέπει να προσαρμόζονται στις τοπικές ανάγκες και να βασίζονται στην κοινότητα, πρέπει να δημιουργούνται άμεσες επαφές, καθώς και στενή συνεργασία μεταξύ τοπικών σχολείων, παιδικών σταθμών, όλων των γενικών γιατρών, παιδιάτρων και τοπικών υγειονομικών υπηρεσιών· επισημαίνει ότι η αξιολόγηση τέτοιων δραστηριοτήτων είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να καταστεί σαφές αν οι εν λόγω δραστηριότητες έχουν το επιθυμητό αποτέλεσμα·

38.

ζητεί να χρησιμοποιηθούν τα διαρθρωτικά ταμεία για επενδύσεις σε μειονεκτούσες από κοινωνικοοικονομική άποψη περιοχές, για υποδομές που διευκολύνουν τη σωματική άσκηση και την ασφαλή μεταφορά, όπως οι ποδηλατόδρομοι, και ευνοούν το παιχνίδι σε ασφαλείς ανοικτούς χώρους· ενθαρρύνει παράλληλα τα κράτη μέλη να επενδύσουν σε αυτούς τους στόχους·

39.

ζητεί από την Επιτροπή, σε συνεργασία με τους αρμόδιους υπουργούς των κρατών μελών ή των περιφερειών, να συμμετάσχει σε προγράμματα για τον «Αθλητισμό στο σχολείο» σε «πειραματικά» εκπαιδευτικά ιδρύματα·

40.

ενθαρρύνει την Επιτροπή να αξιολογήσει τον βαθμό στον οποίο η κακή διατροφή και η έλλειψη κινητικότητας αποτελούν πρόβλημα μεταξύ των ηλικιωμένων και να εξετάσει ποια περαιτέρω μέτρα πρέπει να ληφθούν για την αρωγή αυτής της σημαντικής, αλλά συχνά παραμελημένης κοινωνικής ομάδας·

41.

καλεί τα κράτη μέλη και τους εργοδότες να παροτρύνουν τους εργαζομένους να συμμετέχουν σε δραστηριότητες σωματικής άσκησης και διατήρησης της φόρμας, ιδιαίτερα δε τις γυναίκες οι οποίες απασχολούνται σε μονότονα καθήκοντα που μπορούν να οδηγήσουν σε χρόνιες παθήσεις·

42.

αναγνωρίζει τον ρόλο που διαδραματίζουν οι εργοδότες για την προώθηση του υγιεινού τρόπου ζωής μεταξύ των υπαλλήλων τους· επισημαίνει ότι η υγεία του εργατικού δυναμικού και επομένως η παραγωγικότητά του θα πρέπει να αποτελεί τμήμα της στρατηγικής για την κοινωνική ευθύνη των επιχειρήσεων· ελπίζει ότι η πρόσφατη ευρωπαϊκή συμμαχία για την κοινωνική ευθύνη των εταιρειών θα προωθήσει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών στον τομέα αυτόν·

43.

ανταποκρίνεται στην πρόσκληση που απηύθυνε η επιστημονική κοινότητα κατά το 10οδιεθνές συνέδριο για την παχυσαρκία υπέρ της εντατικοποίησης των ερευνών προκειμένου να γίνει καλύτερα κατανοητή η αλληλεπίδραση των γενετικών παραγόντων και του τρόπου ζωής που προκαλούν την πάθηση·

44.

εκφράζει, εν προκειμένω, την ικανοποίησή του για τη χρηματοδότηση από την Κοινότητα εννέα σχεδίων που εντάσσονται στη θεματική προτεραιότητα «διατροφική ποιότητα και ασφάλεια» του έκτου προγράμματος πλαισίου έρευνας και ανάπτυξης, τα οποία ανοίγουν νέους δρόμους για την καταπολέμηση της παχυσαρκίας, εστιάζοντας, για παράδειγμα, σε μια συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα ή μελετώντας την αλληλεπίδραση μεταξύ των γενετικών παραγόντων, της συμπεριφοράς και του αισθήματος κορεσμού·

45.

ζητεί, στο πλαίσιο το υ 7ου ΠΠΕΑ, η καταπολέμηση της παχυσαρκίας να μην συνεχίσει απλώς να επωφελείται από τη διακρατική συνεργασία μεταξύ ερευνητών στον θεματικό τομέα της διατροφής, της γεωργίας και της βιοτεχνολογίας, αλλά και να μπορέσει να θεωρηθεί πολυκλαδικό θέμα έρευνας κοινού ενδιαφέροντος·

46.

τονίζει τη σημασία της ύπαρξης μιας ομάδας συγκρίσιμων δεικτών για την κατάσταση της υγείας (συμπεριλαμβανομένων δεδομένων για τη διατροφική πρόσληψη, τη σωματική άσκηση και την παχυσαρκία), ειδικότερα για κάθε ηλικιακή ομάδα και κοινωνικοοικονομική τάξη·

47.

εκφράζει έντονη ανησυχία για τη μείωση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών στην Ευρώπη, η οποία πλήττει κατά προτεραιότητα τα ευρωπαϊκά νοικοκυριά που βρίσκονται σε επισφαλή οικονομική κατάσταση λόγω της τιμής των προϊόντων αυτών και της υπερβολικά ελλιπούς ενημέρωσης όσον αφορά την πραγματική διαιτητική χρησιμότητά τους·

48.

ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει ένα πολιτικό και ρυθμιστικό πλαίσιο για τη διάθεση των καλύτερων πηγών θρεπτικών ουσιών και άλλων ωφέλιμων συστατικών των τροφίμων και θα προσφέρει στους ευρωπαίους καταναλωτές επιλογές σχετικά με το πώς θα επιτύχουν και θα διατηρήσουν τη βέλτιστη διατροφική πρόσληψη που ταιριάζει στον ατομικό τους τρόπο ζωής και την υγεία τους·

49.

εκφράζει την ανησυχία του διότι, βάσει των σχετικών εκθέσεων, η διατροφική αξία των φρούτων και των λαχανικών που παράγονται στην Ευρώπη έχει μειωθεί τις τελευταίες δεκαετίες και καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα κατά την αναθεώρηση της ΚΓΠ το 2008, προκειμένου να αυξηθούν η παραγωγή ποιοτικών τροφίμων και οι πρωτοβουλίες για υγιεινή διατροφή στο πλαίσιο των πολιτικών ανάπτυξης της υπαίθρου·

50.

εκφράζει την ευχή να επιτευχθεί μεγαλύτερη συνεκτικότητα μεταξύ της ΚΓΠ και των πολιτικών για την υγεία τις οποίες έχει εγκαινιάσει η Ευρωπαϊκή Ένωση· ζητεί από την Επιτροπή να ελέγξει αυστηρά ότι οι ευρωπαϊκές επιδοτήσεις που λαμβάνουν ορισμένοι βιομηχανικοί κλάδοι δεν χρησιμοποιούνται σε καμία περίπτωση για τη χρηματοδότηση εκστρατειών προώθησης που παρουσιάζουν με ευνοϊκό τρόπο προϊόντα μεγάλης θερμιδικής αξίας·

51.

κρίνει απαραίτητη τη μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης των αγορών φρούτων και λαχανικών η οποία θα έχει ως στόχο, μεταξύ άλλων, την ανάκαμψη της κατανάλωσης τροφίμων αυτού του τύπου που έχουν μεγάλη διαιτητική αξία. Εξάλλου, έχει την πεποίθηση ότι μια πολιτική κινήτρων (πτώση των τιμών, φορολογικές μειώσεις, άλλοι τύποι επιδοτήσεων) είναι προτιμότερη από ένα σύστημα που στηρίζεται στη βαρύτερη φορολογία των προϊόντων μεγάλης θερμιδικής αξίας («fat tax»), που, σε τελευταία ανάλυση, θα επιβάρυνε κατά κύριολόγοτα ευρωπαϊκά νοικοκυριά με τα χαμηλότερα εισοδήματα·

*

* *

52.

καλεί την ΠΟΥ να παρουσιάσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τις τρέχουσες θέσεις της όσον αφορά το θέμα της παχυσαρκίας·

53.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα εθνικά κοινοβούλια και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών και των υποψήφιων προς ένταξη χωρών και στην ΠΟΥ.


(1)  ΕΕ C 20 της 23.1.2001, σ. 1.

(2)  Οδηγία 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σ. 23.) Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 202 της 30.7.1997, σ. 60).

(3)  ΕΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 9. Διορθωμένη έκδοση στηνΕΕ L 12 της 18.1.2007, σ. 3.

(4)  ΕΕ L 276 της 6.10.1990, σ. 40. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/120/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 51).

P6_TA(2007)0020

Προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς προσώπων και θανατηφόρα ατυχήματα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής στις διασυνοριακές διαφορές που αφορούν τραυματισμούς προσώπων και θανατηφόρα ατυχήματα (2006/2014(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 192 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 39 και 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0405/2006),

A.

εκτιμώντας ότι στην Ευρώπη υπάρχουν αποκλίσεις όσον αφορά τις προθεσμίες παραγραφής, την έναρξη των προθεσμιών, την ημερομηνία κατά την οποία τεκμαίρεται η γνώση γεγονότος, τη δυνατότητα διακοπής και αναστολής της διάρκειας της προθεσμίας, της παρουσίασης αποδεικτικών στοιχείων και της προβολής της ένστασης παραγραφής,

Β.

εκτιμώντας ότι η έκταση των αποκλίσεων αυτών μπορεί να έχει ανεπιθύμητες συνέπειες για τα θύματα των ατυχημάτων σε διασυνοριακές διαφορές, θέτοντας εμπόδια στους τραυματισθέντες, όταν αυτοί ασκούν τα δικαιώματά τους σε κράτη μέλη πλην του δικού τους, και, σε ορισμένες περιπτώσεις, ενδεχομένως και στο δικό τους κράτος, και υποχρεούνται να βασισθούν σε αλλοδαπή νομοθεσία,

Γ.

εκτιμώντας ότι ειδικότερα, ανακύπτουν τα εξής θέματα σε σχέση με τις διεθνικές υποθέσεις ατυχημάτων: σε ορισμένες χώρες οι ανήλικοι και τα άτομα με αναπηρία δεν απολαύουν ειδικής προστασίας όσον αφορά τον υπολογισμό της προθεσμίας παραγραφής και, ως εκ τούτου, μπορεί να απωλέσουν το δικαίωμα να εγείρουν αξίωση αποζημίωσης, το οποίο διαφορετικά θα είχαν, όταν τραυματίζονται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το δικό τους· σε ορισμένες χώρες, ο μόνος τρόπος να διακοπεί ο χρόνος της προθεσμίας παραγραφής είναι να ασκήσουν προσφυγή· σε διασυνοριακές διαφορές, η προσέγγιση αυτή μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα, δεδομένου ότι οι διαπραγματεύσεις διαρκούν, εκ των πραγμάτων, περισσότερο, και η αδυναμία διακοπής της παραγραφής ενδέχεται να οδηγήσει το θύμα στη μειονεκτική θέση να υποχρεούται να αντιμετωπίσει σημαντικές δαπάνες σε πρόωρο στάδιο ασκώντας προσφυγή, πριν του δοθεί η δυνατότητα να ολοκληρώσει τις σχετικές διαπραγματεύσεις,

Δ.

εκτιμώντας ότι, όσον αφορά τις διαφορές σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής σε διασυνοριακές περιπτώσεις σωματικών βλαβών θα ήταν σημαντικό από νομικής απόψεως να τεθούν αρχές που θα περιορίζονται στην ουσία,

Ε.

εκτιμώντας ότι πληρούται δεόντως ο όρος του άρθρου 39, παράγραφος 2, του Κανονισμού, ότι δηλαδή καμία πρόταση του είδους αυτού δεν βρίσκεται στη φάση της προετοιμασίας,

1.

καλεί την Επιτροπή να συντάξει μελέτη σχετικά με τις συνέπειες που έχει η ύπαρξη διαφορετικών προθεσμιών παραγραφής στην εσωτερική αγορά και ιδίως στους πολίτες που κάνουν χρήση των ελευθεριών τους βάσει της Συνθήκης. Συγκεκριμένα, η μελέτη πρέπει να επιδιώξει να παρουσιάσει με αριθμούς τον όγκο των υποθέσεων σωματικής βλάβης διασυνοριακού χαρακτήρα και να αξιολογήσει όλες τις δυσκολίες και/ή ταλαιπωρίες στις οποίες υποβάλλονται τα θύματα των ατυχημάτων εξαιτίας των αποκλίσεων των προθεσμιών παραγραφής, λαμβάνοντας υπόψη τα ζητήματα που απαριθμούνται στην αιτιολογική σκέψη Β·

2.

καλεί την Επιτροπή να συντάξει έκθεση σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής βάσει των συμπερασμάτων της μελέτης, με έμφαση στις εφικτές λύσεις που κυμαίνονται ενδεχομένως από την περιορισμένη εναρμόνιση των προθεσμιών παραγραφής μέχρι την χρήση κανόνα σύγκρουσης νόμων·

3.

ζητεί από την Επιτροπή, όπου κρίνεται σκόπιμο, υπό το πρίσμα της έρευνας που θα διεξαχθεί σε συνέχεια της παραγράφου 1 και κατόπιν διαβουλεύσεων με το Κοινοβούλιο, να υποβάλει στο Κοινοβούλιο, με βάση το άρθρο 65, στοιχείο γ), και το άρθρο 67, παράγραφος 5, δεύτερη περίπτωση, της Συνθήκης ΕΚ, νομοθετική πρόταση σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής όσον αφορά τις αξιώσεις για σωματικές βλάβες και θανατηφόρα ατυχήματα σε διασυνοριακές διαφορές, λαμβάνοντας υπόψη τις λεπτομερείς συστάσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα που ακολουθεί·

4.

επιβεβαιώνει ότι οι συστάσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα που ακολουθεί τηρούν την αρχή της επικουρικότητας και τα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει επιμελώς αν οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας τηρούνται αυστηρά· ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή για να εξασφαλισθεί ότι θα επιλεγεί ο λιγότερο παρεμβατικός τύπος νομοθεσίας και να ελεγχθεί μήπως το ζήτημα θα μπορούσε να επιλυθεί αποτελεσματικότερα με εφαρμογή, για παράδειγμα, της αρχής της χώρας προέλευσης·

5.

θεωρεί ότι η παρούσα πρόταση δεν θα πρέπει να έχει οικονομικές επιπτώσεις·

6.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα και τις συνοδευτικές λεπτομερείς συστάσεις στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα κοινοβούλια και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Σύσταση 1 (όσον αφορά τη μορφή και το πεδίο εφαρμογής της πράξης που θα εγκριθεί)

το Κοινοβούλιο θεωρεί ότι πρέπει να τεθούν αρχές για την προθεσμία παραγραφής με κατάλληλη μορφή, εφόσον συντρέχει κανονιστική αρμοδιότητα της Κοινότητας, για αξιώσεις αποζημίωσης που:

προκύπτουν από σωματική βλάβη ή είναι αποτέλεσμα αυτής,

εγείρονται από τους κληρονόμους του θύματος, ή

εγείρονται από άλλο πρόσωπο, σε περίπτωση κατά την οποία το θύμα τραυματίστηκε ή σκοτώθηκε λόγωατυχήματος,

όταν στη διαδικασία εμπλέκονται μέρη που κατοικούν ή διαμένουν σε διαφορετικά κράτη μέλη, ή ένα εκ των μερών κατοικεί ή διαμένει σε μη κοινοτικό κράτος, ή γίνεται επιλογή μεταξύ των νομοθεσιών διαφορετικών χωρών.

Σύσταση 2 (όσον αφορά το ελάχιστο περιεχόμενο της πράξης που θα εγκριθεί)

Διάρκεια, υπολογισμός, ημερομηνία έναρξης, αναστολή και διακοπή υπολογισμού της προθεσμίας παραγραφής

Η γενική προθεσμία παραγραφής θα είναι τέσσερα έτη, ανεξάρτητα από το είδος της υποχρέωσης, την αιτία της αγωγής ή την ταυτότητα του καθού, εκτός εάν η εφαρμοστέα στην αξίωση νομοθεσία προβλέπει μεγαλύτερη προθεσμία παραγραφής, οπότε ο ενάγων φέρει το βάρος της απόδειξης της ύπαρξης μεγαλύτερης προθεσμίας παραγραφής. Η προθεσμία παραγραφής για την εκτέλεση αξίωσης αποζημίωσης που έγινε δεκτή βάσει οριστικής ή διαιτητικής απόφασης είναι δέκα έτη. Δεν παραγράφονται αξιώσεις αποζημίωσης που προκύπτουν από τρομοκρατικές ενέργειες, βασανιστήρια ή δουλεία.

Η προθεσμία παραγραφής λήγει κατά τη λήξη του τελευταίου λεπτού της τελευταίας ημέρας της· υπολογίζεται σύμφωνα με το επίσημο ημερολόγιο του κράτους μέλους στο οποίο ο ενάγων εγείρει την αγωγή και δεν συνυπολογίζεται η ημέρα κατά την οποία προκύπτει η αιτία της αγωγής. Στην περίπτωση παράτασης προθεσμίας παραγραφής, η νέα προθεσμία παραγραφής υπολογίζεται από την ημέρα λήξης της προηγούμενης προθεσμίας.

Η προθεσμία παραγραφής αρχίζει:

1.

από την ημερομηνία κατά την οποία στοιχειοθετήθηκε η αιτία της αγωγής για σωματική βλάβη ή από την ημερομηνία κατά την οποία ο τραυματισθείς έλαβε (πραγματική ή εικαζόμενη) γνώση του γεγονότος (εάν είναι μεταγενέστερη)·

2.

στην περίπτωση αξιώσεων από κληρονόμους, από την ημερομηνία του θανάτου, ή από την ημερομηνία κατά την οποία οι κληρονόμοι έλαβαν (πραγματική ή εικαζόμενη) γνώση του γεγονότος (εάν είναι μεταγενέστερη)·

3.

στην περίπτωση αξιώσεων έμμεσων θυμάτων από την ημερομηνία του θανάτου ή από την ημερομηνία κατά την οποία το έμμεσο θύμα έλαβε (πραγματική ή εικαζόμενη) γνώση του γεγονότος (εάν είναι μεταγενέστερη) (θανατηφόρα ατυχήματα) ή από την ημερομηνία κατά την οποία στοιχειοθετήθηκε η αιτία της αγωγής ή από την ημερομηνία κατά την οποία ο τραυματισθείς έλαβε (πραγματική ή εικαζόμενη) γνώση του γεγονότος (εάν είναι μεταγενέστερη) (μη θανατηφόρα ατυχήματα).

Η προθεσμία παραγραφής αναστέλλεται σε κάθε περίπτωση κατά την οποία ο καθού απέκρυψε εσκεμμένα, δολίως, αδικαιολόγητα ή από λάθος την ύπαρξη στοιχείων που θεμελιώνουν την ευθύνη του καθού. Αναστέλλεται επίσης κατά τη διάρκεια των σχετικών ποινικών διαδικασιών και ερευνών ή εφόσον εκκρεμεί αίτημα ή αξίωση δυνάμει της οδηγίας 2000/26/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Μαΐου 2000, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων (τέταρτη οδηγία ασφάλισης αυτοκινήτων) (1).

Η προθεσμία παραγραφής διακόπτεται με: την έναρξη δικαστικής διαδικασίας· οποιαδήποτε πράξη του ενάγοντος που κοινοποιείται στον καθού και έχει σκοπό την έναρξη εξωδικαστικής διαδικασίας· οποιαδήποτε πράξη του ενάγοντος που κοινοποιείται στον καθού και έχει σκοπό την έναρξη διαπραγματεύσεων· οποιαδήποτε άλλη πράξη του ενάγοντος που κοινοποιείται στον καθού και πληροφορεί τον καθού για την αξίωση αποζημίωσης του ενάγοντος.

Πρέπει να συμπεριληφθούν κατάλληλες διατάξεις σχετικά με την επίκληση της παραγραφής, τη διακριτική ευχέρεια του δικαστηρίου να εφαρμόζει την προθεσμία παραγραφής, τα αποτελέσματα επιτυχούς επίκλησης, της παραγραφής και τους πολλαπλούς ενάγοντες και πολλαπλούς καθού.

Εξάλλου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεωθούν να συγκροτήσουν εθνικά κέντρα ενημέρωσης για την τήρηση αρχείου όλων των ποινικών ερευνών ή εκκρεμών διαδικασιών στις οποίες εμπλέκονται αλλοδαπά θύματα και για την παροχή γραπτών απαντήσεων σε αιτιολογημένες αιτήσεις παροχής πληροφοριών που έχουν υποβληθεί από τα αλλοδαπά θύματα ή εξ ονόματος αυτών.


(1)  ΕΕ L 181 της 20.7.2000, σ. 65. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2005/14/ΕΚ (ΕΕ L 149 της 11.6.2005, σ. 14).

P6_TA(2007)0021

Διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις διακρίσεις σε βάρος των νέων γυναικών και των κοριτσιών στην εκπαίδευση (2006/2135(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

επιβεβαιώνοντας τις αρχές που θεσπίζονται στα άρθρα 2, 3 παράγραφος 2, 13, 137, παράγραφος 1, στοιχείο (i), και 141 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η διακήρυξη του οποίου έγινε το 2000, και συγκεκριμένα το άρθρο 23,

έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών του 1950,

έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών της 10ης Δεκεμβρίου 1948,

έχοντας υπόψη τους αναπτυξιακούς στόχους του ΟΗΕ για τη χιλιετηρίδα (ΑΣΧ), και ιδίως τον ΑΣΧ3 για την προαγωγή της ισότητας των φύλων και την ενίσχυση των γυναικών, ως προϋπόθεση, μεταξύ άλλων, για την επίτευξη ισότητας σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και σε όλους τους τομείς εργασίας,

έχοντας υπόψη την Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη του ΟΗΕ για τις Γυναίκες που πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο τον Σεπτέμβριο του 1995, τη Δήλωση και την Πλατφόρμα Δράσης που εγκρίθηκαν στο Πεκίνο, και τα επακόλουθα έγγραφα αποτελεσμάτων που εγκρίθηκαν στις έκτακτες συνόδους του ΟΗΕ Πεκίνο + 5 και Πεκίνο+10 σχετικά με περαιτέρω δράσεις και πρωτοβουλίες για την υλοποίηση της δήλωσης του Πεκίνου που εγκρίθηκε στις 9 Ιουνίου 2000 και της Πλατφόρμας Δράσης που εγκρίθηκε στις 11 Μαρτίου 2005,

έχοντας υπόψη το Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών (CEDAW), που εγκρίθηκε το 1999, το οποίο αναφέρει ότι οποιοδήποτε άτομο ή ομάδα ατόμων, στη δικαιοδοσία ενός συμβαλλόμενου κράτους, θεωρεί ότι τα δικαιώματά του/της, όπως αυτά κατοχυρώνονται στη σύμβαση, παραβιάστηκαν από το εν λόγω συμβαλλόμενο κράτος, δύναται να προβεί σε διαβήματα προς την επιτροπή για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών,

έχοντας υπόψη τις γενικές εκθέσεις παρακολούθησης της Unesco σχετικά με την Εκπαίδευση για Όλους 2003/2004, 2005 και 2006,

έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης, και συγκεκριμένα το ψήφισμα και το σχέδιο δράσης που ενέκρινε στην έκτη ευρωπαϊκή υπουργική διάσκεψη για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών που πραγματοποιήθηκε στη Στοκχόλμη στις 8 και 9 Ιουνίου 2006,

έχοντας υπόψη τη σύσταση 2006/143/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2006 για περαιτέρω ευρωπαϊκή συνεργασία με σκοπό τη διασφάλιση της ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση 98/561/ΕΚ του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 1998 για την ευρωπαϊκή συνεργασία με σκοπό τη διασφάλιση της ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Απριλίου 2005 σχετικά με την κατάσταση των Ρομά στην Ευρωπαϊκή Ένωση (3), και το ψήφισμά του της 1ης Ιουνίου 2006 σχετικά με την κατάσταση των γυναικών Ρομά στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 4ης Ιουλίου 2006 με τίτλο «Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα δικαιώματα του παιδιού» (COM(2006)0367),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 2006 με τίτλο «Χάρτης πορείας για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών 2006-2010» (CΟΜ(2006)0092),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 1ης Ιουνίου 2005 με τίτλο «Απαγόρευση των διακρίσεων και ίσες ευκαιρίες για όλους — Στρατηγική-πλαίσιο» (COM(2005)0224),

έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής της 19ης Φεβρουαρίου 2004 (COM(2004)0115) και της 14ης Φεβρουαρίου 2005 (COM(2005)0044) για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2003 με τίτλο «Ο ρόλος των πανεπιστημίων στην Ευρώπη της γνώσης» (COM(2003)0058),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2000 με τίτλο «Κοινοτική στρατηγική-πλαίσιο για την ισότητα των φύλων 2001-2005» (CΟΜ(2000)0335),

έχοντας υπόψη την διακήρυξη των Υπουργών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρμοδίων για την πολιτική ισότητας των φύλων κατά τη διάσκεψή τους που πραγματοποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 4 Φεβρουαρίου 2005,

έχοντας υπόψη τη δήλωση για τη «Δεκαετία ένταξης των Ρομά» 2005-2015, που υπογράφηκε στη Σόφια στις 2 Φεβρουαρίου 2005 από τους Πρωθυπουργούς των συμμετεχόντων κρατών της Κεντρικής και Νοτιοανατολικής Ευρώπης,

έχοντας υπόψη την Διακήρυξη της Αθήνας που έγινε στην Ευρωπαϊκή Σύνοδο Κορυφής του 1992 σχετικά με τις Γυναίκες στην Εξουσία, η οποία αναφέρει ότι «οι γυναίκες αντιπροσωπεύουν το ήμισυ του ταλέντου και των δεξιοτήτων της ανθρωπότητας»,

έχοντας υπόψη τις εκθέσεις και τις ομιλίες της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0416/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στατιστικά στοιχεία των κρατών μελών καταδεικνύουν ότι είναι χαμηλότερο το ποσοστό των γυναικών σε σύγκριση με τους άνδρες που λαμβάνουν μεταπτυχιακούς τίτλους, και ότι υπάρχουν πληροφορίες ότι χαμηλότερος αριθμός γυναικών σε σχέση με τους άνδρες επιδίδεται σε διά βίου μάθηση εξαιτίας περιορισμών που συνδέονται με το φύλο τους,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα οικιακά και οικογενειακά καθήκοντα εξακολουθούν να εκτελούνται σε μεγάλο βαθμό από γυναίκες, και, κατά συνέπεια, περιορίζουν τον χρόνο που μπορούν οι ίδιες να διαθέσουν για περαιτέρω κατάρτιση και δια βίου μάθηση,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση στην εκπαίδευση, και ειδικότερα στην ανώτατη εκπαίδευση, είναι ιδιαίτερα δύσκολη για τους νέους ανθρώπους από οικογένειες χαμηλού εισοδήματος, με αποτέλεσμα την ενίσχυση της παραδοσιακής προτίμησης στην εκπαίδευση των αγοριών,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημαντική πρόοδος σχετικά με την ισότητα των φύλων στον τομέα της εκπαίδευσης αφορά κυρίως θετικές ποσοτικές εξελίξεις, δηλαδή την αύξηση του ποσοστού πρόσβασης των γυναικών σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης, χωρίς την αντίστοιχη ποιοτική εξέλιξη ως προς την επιλογή των κατευθύνσεων σπουδών και των ειδικοτήτων, κυρίως λόγω των κοινωνικών αντιλήψεων και των παραδοσιακών ρόλων των φύλων,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση αποτελεί σημαντική ευρωπαϊκή αξία, θεμελιώδες δικαίωμα, και καίριο μέσο για την ένταξη στην κοινωνία· ότι εξακολουθούν να υπάρχουν προτιμήσεις και ορισμένες προκαταλήψεις στην κοινωνία κατά των μορφωμένων γυναικών, και ότι δεν παρουσιάζονται συχνά στις μορφωμένες γυναίκες ευκαιρίες να αξιοποιήσουν τις δυνατότητές τους στον επαγγελματικό και δημόσιο βίο,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες κουλτούρες εξακολουθούν να υπάρχουν παραδοσιακές και θρησκευτικές προκαταλήψεις που περιορίζουν την πρόσβαση των κοριτσιών και των νέων γυναικών στην εκπαίδευση,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη, ότι τα μέσα ενημέρωσης εξακολουθούν να διαιωνίζουν στερεότυπα για το φύλο, και, κατά συνέπεια, οι παραδοσιακές εικόνες των γυναικών ενισχύονται εκ νέου, αντί να προβάλλονται αξιοθαύμαστα παραδείγματα προς μίμηση, όπως η Maria Skłodowska-Curie,

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση στην εκπαίδευση για τα κορίτσια και τις νέες γυναίκες από εθνικές μειονότητες, και ιδίως από τη μειονότητα των Ρομά, ή για τα κορίτσια και τις νέες γυναίκες από ομάδες μεταναστών είναι ιδιαίτερα περιορισμένη, και/ή συχνά χαρακτηρίζεται από διαδεδομένα φαινόμενα διακρίσεων και διαχωρισμού στα σχολεία, συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων, με ελάχιστους πόρους, προσωπικό χωρίς κατάρτιση και κίνητρα, με κακές υποδομές, και ανεπαρκείς μεθόδους και προγράμματα διδασκαλίας και ελέγχου,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλά κράτη μέλη δεν υπάρχει επαρκής προϋπολογισμός για την εκπαίδευση και ταυτόχρονα το μεγαλύτερο μέρος της διδασκαλίας γίνεται από γυναίκες,

1.

επισημαίνει ότι η εκπαίδευση και η κατάρτιση των κοριτσιών και των γυναικών αποτελεί ανθρώπινο δικαίωμα και ουσιαστικό στοιχείο προκειμένου να απολαμβάνουν πλήρως όλα τα άλλα κοινωνικά, οικονομικά, πολιτιστικά και πολιτικά δικαιώματα·

2.

χαιρετίζει το γεγονός ότι, κατά μέσο όρο , οκτώ στα δέκα κορίτσια που φοιτούν σε ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στα κράτη μέλη ολοκληρώνουν τις σπουδές τους, και ότι από τα στατιστικά στοιχεία προκύπτει ότι παρέχονται ίσες ευκαιρίες στα δύο φύλα όσον αφορά την απόκτηση ανώτερης εκπαίδευσης και μάλιστα ότι οι γυναίκες έχουν μεγαλύτερες φιλοδοξίες, όταν δεν περιορίζονται από παράγοντες που συνδέονται με το φύλο·

3.

επισημαίνει ότι στην εκπαίδευση και την έρευνα, οι γυναίκες υπερτερούν αριθμητικά των ανδρών ως απόφοιτοι (59 %), εντούτοις η παρουσία τους μειώνεται σταθερά όσο ανέρχονται στην επαγγελματική ιεραρχία, από ποσοστό 43 % των κατόχων διδακτορικών τίτλων σε ποσοστό μόλις 15 % σε θέσεις τακτικών καθηγητών·

4.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι στο πλαίσιο του σχεδίου της χιλιετηρίδας των Ηνωμένων Εθνών έγιναν αρκετά πρακτικά βήματα για τον περιορισμό της ανισότητας μεταξύ των φύλων όσον αφορά την πρόσβαση στην εκπαίδευση και ότι το ζήτημα της ισότιμης πρόσβασης στην εκπαίδευση για αμφότερα τα φύλα αποτελεί αντικείμενο ανοιχτού διαλόγου στα κράτη μέλη·

5.

επικροτεί τη μεταρρύθμιση του συστήματος πανεπιστημιακής εκπαίδευσης που αποτελεί απόρροια της στρατηγικής της Λισαβόνας και αφορά ιδιαίτερα τη διά βίου μάθηση, η οποία προσφέρει στις νέες γυναίκες την ευκαιρία να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους·

6.

χαιρετίζει την έκθεση της Επιτροπής για την ποιότητα της σχολικής εκπαίδευσης, που δημοσιεύθηκε το 2000, η οποία αναλύει 16 δείκτες, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στην εκπαίδευση από τη σκοπιά του φύλου·

7.

επικροτεί τη σχεδιαζόμενη δημιουργία Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων, οι δραστηριότητες του οποίου πρέπει να περιλαμβάνουν την παρακολούθηση της κατάστασης όσον αφορά την πρόσβαση στην εκπαίδευση για αμφότερα τα φύλα σε μεμονωμένα κράτη μέλη και σε ολόκληρο τον κόσμο·

8.

συνιστά να αξιολογηθεί η πολιτική στον τομέα της ισότιμης πρόσβασης στην εκπαίδευση βάσει εκτίμησης των στατιστικών στοιχείων που διαφοροποιούνται ως προς το φύλο, ώστε να επισημανθούν καλύτερα και να αρθούν οι επίμονες ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση και την απόκτηση ορισμένων ανώτερων ακαδημαϊκών προσόντων, μεταξύ άλλων σε μεταπτυχιακό επίπεδο και στον τομέα της επιστημονικής έρευνας, καθώς και στον τομέα της διά βίου μάθησης·

9.

καλεί τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την πρόσβαση στην εκπαίδευση για γυναίκες και άνδρες που φροντίζουν παιδιά και για γονείς που διέκοψαν τη διαδικασία της απόκτησης τίτλων προκειμένου να αποκτήσουν παιδιά·

10.

συνιστά διάλογο με τους κοινωνικούς εταίρους, ώστε να τους δοθούν κίνητρα να δημιουργήσουν ευνοϊκές προϋποθέσεις για τη βελτίωση της πρόσβασης στην εκπαίδευση και τη δια βίου μάθηση των γυναικών που έχουν διακόψει την εκπαίδευσή τους και των γυναικών που διαθέτουν λίγα προσόντα·

11.

αναφέρεται στο γεγονός ότι η διαφορά στις αμοιβές μεταξύ ανδρών και γυναικών παραμένει σε απαράδεκτα υψηλά επίπεδα και δεν φαίνεται να μειώνεται· επισημαίνει ότι κατά μέσο όρο οι γυναίκες κερδίζουν 15 % λιγότερο από τους άνδρες, κάτι που συνιστά αποτέλεσμα τόσο της μη συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ισότητας της αμοιβής, όσο και μιας σειράς διαρθρωτικών ανισοτήτων, όπως είναι οδιαχωρισμός της αγοράς εργασίας, οι διαφορές στα πρότυπα εργασίας, η πρόσβαση στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, οι προκαταλήψεις όσον αφορά την αξιολόγηση και τα συστήματα αμοιβής, καθώς και τα στερεότυπα·

12.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν όλα τα μέσα που έχουν στη διάθεσή τους προκειμένου να εξαλείψουν τα κοινά στερεότυπα που εισάγουν διακρίσεις σε βάρος των γυναικών στο χώρο εργασίας, γεγονός που είναι ιδιαίτερα εμφανές στους τομείς της επιστήμης και της τεχνολογίας, όπου το επίπεδο εκπροσώπησης των γυναικών είναι πολύ χαμηλό, να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα φύλου και να παρακολουθούν και να αξιολογούν τα σχετικά δεδομένα σε τακτική βάση·

13.

καλεί τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν την πρόσβαση των γυναικών σε υπεύθυνες θέσεις και θέσεις όπου λαμβάνονται αποφάσεις σε δημόσιες και ιδιωτικές επιχειρήσεις, εφιστώντας ιδιαίτερα την προσοχή σε ακαδημαϊκές θέσεις·

14.

ενθαρρύνει την Επιτροπή να προωθήσει τις αρχές της ισότητας και της ίσης πρόσβασης των κοριτσιών στην εκπαίδευση στις σχέσεις της με τρίτες χώρες, και ειδικότερα στις πολιτικές της περί γειτονίας και αναπτυξιακής βοήθειας·

15.

προτρέπει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τη θέση των γυναικών εκπαιδευτικών στις υψηλότερες βαθμίδες του εκπαιδευτικού συστήματος και στα κέντρα λήψεων αποφάσεων σε θέματα εκπαίδευσης, θέσεις όπου παρατηρείται ακόμη ποσοτική υπεροχή των ανδρών συναδέλφων τους·

16.

τονίζει την ανάγκη αναμόρφωσης του αναλυτικού προγράμματος σε όλες τις βαθμίδες εκπαίδευσης και του περιεχομένου των σχολικών εγχειριδίων· συνιστά η κατάρτιση των καθηγητών και άλλων εργαζομένων στον εκπαιδευτικό τομέα να προσανατολίζεται προς το σεβασμό των απαιτήσεων μιας ισόρροπης πολιτικής ισότητας των φύλων και ο προβληματισμός αυτής της πολιτικής να αποτελεί μέρος της κατάρτισης των διδασκόντων στα εκπαιδευτικά ιδρύματα και άλλες σχολές·

17.

συνιστά στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πολιτική για εθνικές, εθνοτικές και πολιτιστικές μειονότητες, χωρίς να λησμονείται η μειονότητα των Ρομά, η οποία να επιτρέπει την πρόσβαση στην ποιοτική εκπαίδευση και ίσες ευκαιρίες στην εκπαίδευση για αγόρια και κορίτσια, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων προσχολικής ηλικίας, δίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στην πολυπολιτισμική προσέγγιση που διευκολύνει την ενσωμάτωση των νέων γυναικών και των κοριτσιών από μειονότητες ή ομάδες μεταναστών στο τακτικό εκπαιδευτικό σύστημα, με στόχο την καταπολέμηση των διπλών διακρίσεων·

18.

καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβούν σε όλες τις δέουσες ενέργειες για την προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστριών γυναικών και κοριτσιών και την καταπολέμηση των διακρίσεων που αντιμετωπίζουν στην κοινότητα καταγωγής τους, απορρίπτοντας όλες τις μορφές πολιτιστικού και θρησκευτικού σχετικισμού που θα μπορούσαν να παραβιάσουν τα θεμελιώδη δικαιώματα των γυναικών·

19.

συνιστά στα κράτη μέλη να υποστηρίξουν την ενημέρωση για την ίση πρόσβαση στην εκπαίδευση σε όλα τα επίπεδα, ιδίως μεταξύ των πιο ευάλωτων κοινοτήτων, με στόχο να εξαλειφθούν όλες οι μορφές προκαταλήψεων που επηρεάζουν την πρόσβαση των κοριτσιών και των νέων γυναικών στην εκπαίδευση·

20.

συνιστά στα κράτη μέλη να προσαρμόσουν τα προγράμματα σπουδών τους στις ανάγκες των νέων ανθρώπων που εργάζονται και των ανθρώπων εκείνων, ιδίως των κοριτσιών και των γυναικών που φροντίζουν μικρά παιδιά ή που βρίσκονται σε άδεια μητρότητας· θεωρεί ότι οι σημερινές τεχνικές δυνατότητες καθιστούν δυνατή την εύρεση κατάλληλων λύσεων·

21.

ζητεί μεγαλύτερες προσπάθειες για την αναγνώριση των νέων ατόμων, ιδίως κοριτσιών ή νέων γυναικών με γνωστικά χαρίσματα, και εκείνων που υποφέρουν από μαθησιακές δυσκολίες όπως δυσλεξία, δυσπραξία, δυσχέρεια στους υπολογισμούς και έλλειψη προσοχής λόγω υπερκινητικότητας (ADHD), και την παροχή μεγαλύτερης υποστήριξης προς αυτές·

22.

καλεί τα κράτη μέλη να επαναξιολογήσουν τις μεθόδους εξέτασης που χρησιμοποιούν όταν τοποθετούν παιδιά σε σχολεία αποκατάστασης, και ειδικά τα παιδιά Ρομάά·

23.

χαιρετίζει την υλοποίηση και τη χρήση εκπαιδευτικών προγραμμάτων χρηματοδοτούμενων με κεφάλαια της ΕΕ, καθώς και από άλλες πηγές, περιλαμβανομένου του μη κερδοσκοπικού κλάδου, προς όφελος της εκπαίδευσης κοριτσιών και νέων γυναικών από κοινωνικά μειονεκτούσες οικογένειες· επικροτεί ιδιαίτερα τη χρήση υπαρχόντων προγραμμάτων και ταμείων στήριξης, καθώς και την αναζήτηση νέων μορφών χρηματοδότησης· υπογραμμίζει επίσης την ανάγκη πολύ μεγαλύτερης επένδυσης στην εκπαίδευση των νέων σε όλα τα κράτη μέλη, καθότι αποτελούν το μέλλον·

24.

προτείνει στα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν στον προϋπολογισμό τους το μέσο συνεκτίμησης της διάστασης της ισότητας των φύλων και να αντισταθμίσουν με αυτόν τον τρόπο τις αδικίες με βάση το φύλο, κάτι που θα ωφελήσει κυρίως τον τομέα της εκπαίδευσης·

25.

συνιστά στα κράτη μέλη να δημιουργήσουν και να παρακολουθούν τις εθνικές εκπαιδευτικές πολιτικές που θα επιτρέπουν σε όλα τα κορίτσια, καθώς και στα αγόρια, να εισάγονται, να παραμένουν και να ολοκληρώνουν την υποχρεωτική εκπαίδευση, διασφαλίζοντας την παραμονή τους στο σχολείο μέχρις ότου φθάσουν στο κατώτατο επιτρεπόμενο όριο ηλικίας για την ένταξή τους στην αγορά εργασίας·

26.

επισημαίνει την κεφαλαιώδους σημασίας ανάγκη για την ακριβή αξιολόγηση των στατιστικών στοιχείων για ζητήματα φύλου, καθώς και για άλλες πτυχές πολλαπλών διακρίσεων, όπως η εθνική καταγωγή, δεδομένου ιδίως ότι, όσον αφορά παιδιά και νέους, δεν υπάρχουν πάντοτε στατιστικά διαφοροποιημένα στοιχεία με βάση το φύλο· υπενθυμίζει ότι αυτό αποτελεί ένα από τα καθήκοντα του νέου Ινστιτούτου Ισότητας των Φύλων·

27.

καλεί τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τη θετική παρουσίαση των κατηγοριών φύλων στα μέσα ενημέρωσης, προβάλλοντας μια αξιοπρεπή εικόνα των γυναικών και των ανδρών, χωρίς προκατειλημμένες και διαστρεβλωμένες απόψεις που τελικά μειώνουν ή υποτιμούν το ένα ή και τα δύο φύλα·

28.

επισημαίνει την ανάγκη προσαρμογής των νέων τεχνολογιών στον τομέα της κατάρτισης στις εκπαιδευτικές ανάγκες των γυναικών, για παράδειγμα τη δυνατότητα εξ αποστάσεως μάθησης μέσω της τεχνολογίας των υπολογιστών·

29.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προβούν σε ενέργειες για να θέσουν τέλος στο ψηφιακό χάσμα των φύλων ως μέρος της στρατηγικής της Λισαβόνας, με σκοπό τη διεύρυνση της κοινωνίας της πληροφορίας με μέτρα για την προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών, καθώς και με δράσεις για την παροχή ευκολότερης πρόσβασης στις γυναίκες, που θα προωθούν την απόκτηση δεξιοτήτων χρήσης Η/Υ, θα εκτελούν προγράμματα που προβλέπουν συγκεκριμένες δράσεις για την ένταξη των γυναικών από ευάλωτες πληθυσμιακές ομάδες και θα αντισταθμίζουν τις ανισότητες μεταξύ των αστικών και των αγροτικών περιοχών·

30.

συνιστά στα κράτη μέλη να αναπτύξουν πιο ευέλικτα προγράμματα εκπαίδευσης ενηλίκων και διά βίου μάθησης, ώστε οι εργαζόμενες γυναίκες και μητέρες να μπορούν να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους σε προγράμματα που ανταποκρίνονται στο καθημερινό τους πρόγραμμα, επιτρέποντας κατά συνέπεια στις γυναίκες να έχουν αυξημένη πρόσβαση στην εκπαίδευση, ενώ τους παρέχουν την ευκαιρία να συμμετάσχουν σε εναλλακτικά εκπαιδευτικά προγράμματα, ώστε να γίνουν πιο ανεξάρτητες και να είναι σε θέση να συμμετέχουν ουσιαστικά στην κοινωνία, προωθώντας περαιτέρω την ισότητα των φύλων·

31.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 64 της 4.3.2006, σ. 60.

(2)  ΕΕ L 270 της 7.10.1998, σ. 56.

(3)  ΕΕ C 45 E της 23.2.2006, σ. 129.

(4)  ΕΕ C 298 Ε της 8.12.2006, σ. 283.

P6_TA(2007)0022

Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για ενισχυμένη εταιρική σχέση

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για ενισχυμένη εταιρική σχέση (2006/2204(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή της 29ης Μαΐου 2006 με τίτλο «Οι σχέσεις της ΕΕ με τις Νήσους του Ειρηνικού — Στρατηγική για μια ενισχυμένη εταιρική σχέση» (COM(2006)0248),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τον Ειρηνικό που υιοθέτησε το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων στις 17 Ιουλίου 2006,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που υπογράφηκε στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 («Συμφωνία Κοτονού») (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 89, παράγραφος 1, της Συμφωνίας Κοτονού, που ορίζει ότι «για να στηριχθούν οι προσπάθειες που καταβάλλουν τα νησιωτικά κράτη ΑΚΕ ώστε να υπερβούν τα γεωγραφικά και άλλα εμπόδια που δυσχεραίνουν την ανάπτυξή τους, θεσπίζονται ειδικές διατάξεις και μέτρα που θα τους επιτρέψουν να επιταχύνουν το ρυθμό ανάπτυξής τους»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Προγράμματος του ΟΗΕ για τη Χιλιετία: «Επενδύοντας στην Ανάπτυξη: ένα πρακτικό σχέδιογια την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας»,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης «Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη» (2),

έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, που εγκρίθηκε στις 2 Μαρτίου 2005 από τους υπουργούς των ανεπτυγμένων και αναπτυσσόμενων χωρών που είναι υπεύθυνοι για την προώθηση της ανάπτυξης και από τους επικεφαλής των πολυμερών και διμερών φορέων ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τον αναπτυξιακό αντίκτυπο των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) (3),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0325/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη τον ιστορικό ρόλο των ευρωπαϊκών χωρών στην περιοχή του Ειρηνικού,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειονότητα των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού απέκτησαν σχετικά πρόσφατα την ανεξαρτησία τους,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ διατηρεί σημαντική παρουσία στην περιοχή των υπερπόντιων εδαφών της Νέας Καληδονίας, της Γαλλικής Πολυνησίας, των νήσων Βαλίς και Φουτούνα (Γαλλία) και των Νήσων Πίτκερν (Ηνωμένο Βασίλειο ),

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κίνημα για την Ανεξαρτησία και την Αποπυρηνικοποίηση του Ειρηνικού (NFIP) μάχεται για την παύση όλων των πυρηνικών δοκιμών στην περιοχή και για τον σεβασμό της αξιοπρέπειας των αυτοχθόνων πληθυσμών,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποτελεί σημαντικό χρηματοδότη της περιοχής, έχοντας χορηγήσει συνολικό ποσό χρηματοδοτικής βοήθειας, μετά την προσχώρηση των πρώτων νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού στην πρώτη Σύμβαση του Λομέ το 1975, που υπερβαίνει το 1,8 δισ. ευρώ,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη την έγκριση του Σχεδίου για τον Ειρηνικό από τις 16 χώρες μέλη του Φόρουμ των νήσων του Ειρηνικού, το οποίο στοχεύει στην ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας και ολοκλήρωσης και επικεντρώνεται στην οικονομική βελτίωση, την αειφόρο ανάπτυξη , τη χρηστή διακυβέρνηση και την ασφάλεια μέσω του περιφερειακού συστήματος, ενώ προσφέρει επίσης τη δυνατότητα για προώθηση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των νήσων του Ειρηνικού,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού αντιμετωπίζουν σημαντικά προβλήματα που προκύπτουν λόγω της μεγάλης αύξησης του πληθυσμού, της ανεπαρκούς προσφοράς ειδικευμένου εργατικού δυναμικού, της χαμηλής οικονομικής ανάπτυξης, των εθνοτικών εντάσεων, των κοινωνικοοικονομικών ανισοτήτων, των κυβερνητικών αποτυχιών και του αντίκτυπου των διεθνών οικονομικών τάσεων, τα οποία προκαλούν ανησυχίες για περαιτέρω αύξηση της φτώχειας και της αστάθειας στην περιοχή,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιοχή του Ειρηνικού διαθέτει σημαντικά αποθέματα φυσικών πόρων, αλλά και ιδιαίτερα περίπλοκα καθεστώτα ιδιοκτησίας που μπορούν, σε ορισμένες περιπτώσεις, να παρεμποδίζουν την ανάπτυξη,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη ΑΚΕ του Ειρηνικού είναι πλήρεις δημοκρατίες, με εξαίρεση τη νήσο Τόνγκα, που αποτελεί συνταγματική μοναρχία,

1.

χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής για την ανάπτυξη της πρώτης στρατηγικής της ΕΕ για τον Ειρηνικό μετά από 30 χρόνια συνεργασίας, κατόπιν της υπογραφής της πρώτης Σύμβασης της Λομέ το 1975 και της Συμφωνίας Κοτονού τον Ιούνιο του 2000·

2.

υπογραμμίζει ότι, ως σημαντικός χρηματοδότης της περιοχής, η ΕΕ έχει τη δυνατότητα να δημιουργήσει μια στρατηγική για την υποστήριξη των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού να επιτύχουν τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ)·

3.

υπογραμμίζει την ετερογένεια της περιοχής και ως εκ τούτου ζητεί να υπάρχει ευελιξία στη στρατηγική της Επιτροπής, ώστε να διασφαλισθεί ότι η αναπτυξιακή βοήθεια διοχετεύεται σύμφωνα με τις εθνικές και περιφερειακές προτεραιότητες, επιτυγχάνοντας έτσι μέγιστα οφέλη τόσο για τις περισσότερο όσο και για τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες του Ειρηνικού·

4.

προσυπογράφει την άποψη της Επιτροπής ότι απαιτείται ενισχυμένος πολιτικός διάλογος με το Φόρουμ των νήσων του Ειρηνικού, οι ηγέτες του οποίου ενέκριναν νέα συμφωνία που ανακηρύσσει το Φόρουμ σε διακυβερνητικό οργανισμό σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο· παράλληλα, υπογραμμίζει ότι κάθε ενίσχυση του διαλόγου σε περιφερειακό επίπεδο πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες των φτωχότερων χωρών της περιοχής·

5.

τονίζει ότι κάθε στρατηγική πρέπει να λαμβάνει επαρκώς υπόψη τις αναπτυξιακές ανάγκες όλων των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού, ιδίως των φτωχότερων, προκειμένου να ενισχύσει τις προσπάθειές τους για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας·

6.

αναγνωρίζει ότι η περιοχή του Ειρηνικού διαθέτει άφθονους φυσικούς πόρους, ειδικά αλιευτικούς πόρους, ορυκτά και δάση, και ότι, σε πολλές χώρες της περιοχής, η γεωργία και ο τουρισμός αποτελούν τα θεμέλια της οικονομίας· τονίζει ως εκ τούτου ότι η οικολογικά και οικονομικά βιώσιμη ανάπτυξη πρέπει να βρίσκεται στην καρδιά κάθε στρατηγικής που σχετίζεται με τους βασικούς αυτούς τομείς· τονίζει ότι η εκμετάλλευση των φυσικών πόρων πρέπει να συνεισφέρει στη δημιουργία εισοδήματος για ολόκληρο τον πληθυσμό των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού και να ενισχύει ιδιαίτερα την αντιμετώπιση της φτώχειας·

7.

αναγνωρίζει τη σπουδαιότητα της οικονομικής βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης στην περιοχή της τοπικής αλιείας, η οποία αποτελεί την κύρια πηγή εισοδήματος για τις χώρες των Νήσων του Ειρηνικού και ειδικά για τα κράτη με χαμηλότερο ακαθάριστο εθνικό εισόδημα όπως Κιριμπάτι, νησιά Μάρσαλ, Μικρονησία και Τουβαλού·

8.

τονίζει τη σημασία της σωστής διαχείρισης του αλιευτικού τομέα, ώστε να αποθαρρυνθούν η υπεραλίευση και οι καταστροφικές μέθοδοι αλιείας και να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για το περιβάλλον από την καταστροφή των θαλάσσιων ζωικών μορφών, ειδικότερα όσον αφορά τα αποθέματα τόνου, καθώς ο Ειρηνικός διαθέτει ένα από τα πλουσιότερα αλιευτικά πεδία στον κόσμο·

9.

επικροτεί την περιφερειακή προσέγγιση που υιοθέτησαν οι νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού για τη διαχείριση της αλιείας τόνου στην περιοχή τους, και ενθαρρύνει την ΕΕ να διαπραγματευτεί τυχόν συμφωνίες για την αλιεία τόνου με ολόκληρη την περιοχή, αντί με επιμέρους κράτη·

10.

αναγνωρίζει τη σημασία της επιβολής τελών αδειών για την αλιεία μεγάλης κλίμακας τόνου στις Αποκλειστικές Οικονομικές Ζώνες (ΑΟΖ) των χωρών της περιοχής, η οποία αποτελεί σημαντική πηγή εσόδων για τις νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού, ειδικά τις χώρες χαμηλότερου εισοδήματος, όπως το Κιριμπάτι , οι Νήσοι Μάρσαλ, η Μικρονησία και το Τουβαλού· ανησυχεί, ωστόσο, για τον μικρό αριθμό αλιευμάτων που υπόκεινται σε επεξεργασία εντός των ΑΟΖ και για τη συνακόλουθη απώλεια εσόδων·

11.

χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για αύξηση των προσπαθειών για την προώθηση της βιώσιμης διαχείρισης της αλιείας ενισχύοντας τα συστήματα εποπτείας, ελέγχου και παρακολούθησης της περιοχής, και για ενίσχυση των δυνατοτήτων καταπολέμησης της παράνομης, αδήλωτης και ανεξέλεγκτης αλιείας·

12.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις χώρες των νήσων του Ειρηνικού να στηρίξουν το διεθνές σχέδιο δράσης του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) για την καταπολέμηση της παράνομης, μη ρυθμιζόμενης και μη δηλούμενης αλιείας· θεωρεί ότι αυτό πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα όταν συνάπτονται αλιευτικές συμφωνίες με τρίτες χώρες·

13.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις χώρες των νήσων του Ειρηνικού να συνεργασθούν στενά προκειμένου να εξαλειφθεί η παράνομη, μη ρυθμιζόμενη και μη δηλούμενη αλιείας στην περιοχή, καταβάλλοντας κάθε προσπάθεια για τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις τους ως κράτη με λιμένες και/ή κράτη τη σημαία των οποίων φέρουν αλιευτικά σκάφη·

14.

συνιστά στις περισσότερο ανεπτυγμένες νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού να συνεχίσουν να αναπτύσσουν τον τοπικό τομέα μεταποίησης, δημιουργώντας έτσι περισσότερες θέσεις εργασίας και να διερευνήσουν την πιθανότητα χορήγησης δανείου με ευνοϊκούς όρους από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις συμφερόντων νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού, ώστε να αυξηθούν οι δυνατότητες μεταποίησης, που θα αποφέρουν αυξημένα έσοδα στην περιοχή· επιδοκιμάζει την αξιολόγηση των αλιευτικών πόρων και των αλιευτικών ικανοτήτων που πραγματοποιεί η Υπηρεσία Αλιείας του Φόρουμ του Ειρηνικού και, όπου υπάρχει περιθώριογια αύξηση της ικανότητας, την επέκταση των τοπικών στόλων·

15.

καλεί την Επιτροπή να διεξαγάγει αξιολόγηση των οικολογικών και κοινωνικών επιπτώσεων των δραστηριοτήτων παράνομης βιομηχανικής υλοτομίας μεγάλης κλίμακας και του σχετικού εμπορίου στην χώρες του Ειρηνικού·

16.

καλεί την Επιτροπή να επικεντρωθεί στην ταχεία εφαρμογή της Σύμβασης για τη Βιολογική Ποικιλότητα και συναφών συμφωνιών, ειδικά του προγράμματος εργασίας για τις προστατευόμενες περιοχές, το οποίο συνιστά αποτελεσματικό μέσο για την πρόληψη της περαιτέρω καταστροφής ή υποβάθμισης του δασικού και θαλάσσιου οικοσυστήματος στην περιοχή του Ειρηνικού·

17.

καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τη στήριξη για την υπεύθυνη διαχείριση των δασών από οικολογική και κοινωνική άποψη και για την εφαρμογή αξιόπιστων συστημάτων που μπορούν να παράσχουν αξιόπιστες εγγυήσεις στους ευρωπαίους καταναλωτές ότι τα προϊόντα από ξύλο που πωλούνται στην ΕΕ κατασκευάζονται από ξυλεία προερχόμενη από αειφόρες πηγές· τονίζει τη σημασία της μετατόπισης του υποδείγματος από την υπερβολική βιομηχανική υλοτομία μεγάλης κλίμακας σε σχέδια οικολογικής δασοκομίας για τη δημιουργία εισοδήματος για τις τοπικές κοινότητες και τη στήριξη της ελάφρυνσης της φτώχειας·

18.

προσυπογράφει τη συμφωνία για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό που υπογράφηκε τον Σεπτέμβριο του 2000 με σκοπό την επίτευξη μακροχρόνιας βιώσιμης αλιείας των αποθεμάτων τόνου, ως ένδειξη συνεργασίας μεταξύ των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού και των κρατών που επιδίδονται σε υπερπόντια αλιεία·

19.

υπογραμμίζει ότι απαιτούνται σημαντικά μεγαλύτερες επενδύσεις για τη διαχείριση των ορυκτών κοιτασμάτων, τα οποία αποτελούν ζωτική πηγή ξένου συναλλάγματος τόσο για τις περισσότερο ανεπτυγμένες όσο και για τις λιγότερο ανεπτυγμένες νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού, προκειμένου να αποφευχθεί η πρόωρη εξάντληση των πόρων, όπως συνέβη στο Ναουρού κατά τη διάρκεια 50 ετών συνεχούς εξόρυξης φωσφορικού άλατος·

20.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει, σε συνεργασία με τις νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού, ότι όλοι οι φόροι και δασμοί που καταβάλλονται από εταιρείες πετρελαίου, εξόρυξης και φυσικού αερίου που δραστηριοποιούνται στην περιοχή στις διάφορες κυβερνήσεις θα δηλώνονται σαφώς στις ετήσιες οικονομικές εκθέσεις που δημοσιεύουν οι εν λόγω εταιρείες·

21.

εφιστά την προσοχή στην οικονομική σημασία που έχει ο τουρισμός για την περιοχή, δεδομένου ότι ένα από τα κύρια πλεονεκτήματα των νήσων του Ειρηνικού είναι το ειδυλλιακό τους τοπίο· τονίζει ότι κάθε ενθάρρυνση του τουρισμού στην περιοχή πρέπει να συνοδεύεται από αυξημένη τοπική συμμετοχή στις τουριστικές υπηρεσίες, για να διασφαλισθεί η βιωσιμότητα του τουριστικού τομέα και να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη για την τοπική οικονομία·

22.

ζητεί την απαγόρευση όλων των πυρηνικών δοκιμών και θεωρεί αναγκαίο ολόκληρη η περιοχή να κηρυχθεί αποπυρηνικοποιημένη και ότι πρέπει να αποκατασταθούν οι ζημιές στο περιβάλλον, στα οικοσυστήματα και στη δημόσια υγεία, οι οποίες προκλήθηκαν από τις πυρηνικές δοκιμές·

23.

αναγνωρίζει τα οφέλη που έχει αποφέρει για τις οικονομίες των νήσων του Ειρηνικού η δημιουργία αερογραμμών χαμηλού κόστους που εξυπηρετούν την περιοχή, και ζητεί να εξαλειφθούν τα εμπόδια στην πολιτική «ανοικτών ουρανών» με την ταυτόχρονη ορθολογική ανάπτυξη των αερομεταφορών ώστε να ελαχιστοποιούνται οι εκπομπές και άλλες περιβαλλοντικές επιπτώσεις των αυξημένων αερομεταφορών·

24.

τονίζει ότι στην πλειονότητα των περιπτώσεων μόνον οι πλουσιότερες χώρες που διαθέτουν πιο ανεπτυγμένες υποδομές και συχνότερες αεροπορικές συνδέσεις προσελκύουν σημαντικό αριθμό τουριστών κάθε χρόνο· υπογραμμίζει ότι, στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να συνεχίσει να χρησιμοποιείται η αναπτυξιακή βοήθεια για τη χρηματοδότηση υποδομών και την ενθάρρυνση του βιώσιμου τουρισμού·

25.

ζητεί από την Επιτροπή να δώσει έμφαση σε σχέδια που εφαρμόζονται στο πλαίσιο του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, στη στήριξη του εκπαιδευτικού συστήματος και της τεχνικής κατάρτισης των κρατών της περιοχής των οποίων η ανάπτυξη παρεμποδίζεται από ελλείψεις στον εν λόγω τομέα·

26.

αναγνωρίζει τη σημασία της γεωργίας ως κύριας πηγής εισοδήματος, συμπεριλαμβανομένων των εσόδων από τις εξαγωγές και ως μέσου για τη συντήρηση και την απασχόληση στην περιοχή·

27.

υπογραμμίζει ότι η παγκοσμιοποίηση, σε συνδυασμό με την απώλεια της προνομιακής πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ, είχε ήδη σημαντικό οικονομικό αντίκτυπο στην περιοχή, ειδικά όσον αφορά τις νήσους Φίτζι·

28.

τονίζει ότι σε λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που επιβιώνουν κυρίως χάρη στη γεωργία συντήρησης, πρέπει να πραγματοποιηθεί μια βαθμιαία μετάβαση από την παραγωγή καλλιεργειών συντήρησης στην παραγωγή εμπορευματικών καλλιεργειών, ώστε να διατίθενται περισσότερα γεωργικά προϊόντα για εξαγωγή, και ότι πρέπει να εξετασθεί η βιωσιμότητα της δημιουργίας υπηρεσιών επεξεργασίας και συσκευασίας τροφίμων·

29.

υπογραμμίζει ότι το ειδικευμένο εργατικό δυναμικό συνιστά σημαντική προϋπόθεση για την οικονομική ανάπτυξη των χωρών του Ειρηνικού και καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να στηρίξει πλαίσια εθνικής πολιτικής με στόχο την παροχή υποδομής επαγγελματικής εκπαίδευσης και άλλων μορφών κατάρτισης για τη στήριξη των τοπικών βιομηχανιών στις χώρες του Ειρηνικού·

30.

υπογραμμίζει τη σημασία του ενδοπεριφερειακού εμπορίου και του εμπορίου μεταξύ της περιοχής του Ειρηνικού και της ΕΕ, συμπεριλαμβάνοντας στις περιφερειακές εμπορικές συμφωνίες, όπως είναι οι εμπορικές συμφωνίες των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού, την προτεινόμενη συμφωνία του Ειρηνικού για στενότερες οικονομικές σχέσεις, και τη συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ), ως μέσα για την αύξηση της οικονομικής ευημερίας στην περιοχή·

31.

έχοντας κατά νου το κόστος διαχείρισης και διοίκησης των εν λόγω εμπορικών συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής της στρατηγικής για τον Ειρηνικό από τις νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού και περιφερειακούς οργανισμούς όπως η Γραμματεία του Φόρουμ του Ειρηνικού, καλεί την Επιτροπή να παράσχει κατάλληλη οικονομική και τεχνική βοήθεια για την έγκαιρη και αποτελεσματική εφαρμογή των εν λόγω συμφωνιών·

32.

προσυπογράφει την εκτίμηση της Επιτροπής σχετικά με τη σημασία των βασικών περιφερειακών παραγόντων, όπως είναι η Αυστραλία, η Νέα Ζηλανδία, οι ΗΠΑ και η Ιαπωνία, δεδομένου ότι είναι σημαντικοί χρηματοδότες και εμπορικοί εταίροι του Ειρηνικού, και ότι οι διμερείς σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των χωρών αυτών θα βελτιωθούν μέσω της αυξημένης συμμετοχής στον Ειρηνικό·

33.

προσυπογράφει την εκτίμηση της Επιτροπής ότι ο στενότερος συντονισμός της χορήγησης βοήθειας με άλλους εταίρους στην περιοχή, όπως η Αυστραλία και η Νέα Ζηλανδία, μπορεί να αυξήσει την αποτελεσματικότητα της χορήγησης βοήθειας·

34.

υπογραμμίζει το γεγονός ότι η περιοχή του Ειρηνικού έχει μεγάλη γεωπολιτική σημασία και εκφράζει ανησυχία για το ότι ο διακρατικός ανταγωνισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε βοήθεια χαμηλής ποιότητας και συνδεδεμένη με πολιτικά συμφέροντα, εις βάρος της μακροπρόθεσμης ανάπτυξης, της βιωσιμότητας των φυσικών πόρων και της χρηστής διακυβέρνησης·

35.

καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει ότι τα καθεστώτα ιδιοκτησίας, ειδικά στην Παπούα-Νέα Γουινέα, στις Νήσους του Σολομώντος, το Βανουάτου και τη Νέα Καληδονία (γαλλικό υπερπόντιο διαμέρισμα), είναι πολύ περίπλοκα και συνιστούν πραγματικά εμπόδια για την ανάπτυξη· συνιστά, ως εκ τούτου, στην Επιτροπή να υποστηρίξει τις εθνικές πρωτοβουλίες μεταρρύθμισης του ιδιοκτησιακού καθεστώτος που αναλαμβάνονται από τις εν λόγω χώρες και τοπ ρο αναφερθέν διαμέρισμα·

36.

καλεί την Επιτροπή να εγκαινιάσει πολιτικές για την αντιμετώπιση της ταχείας εξάπλωσης του HIV/Aids στην περιοχή, που πλήττει ολοένα περισσότερο χώρες όπως η Παπούα-Νέα Γουινέα·

37.

εφιστά την προσοχή στις τέσσερις χώρες της περιοχής που μαστίζονται από την ελονοσία, δηλαδή την Παπούα-Νέα Γουινέα, τις Νήσους Σολομώντος, το Βανουάτου και το Ανατολικό Τιμόρ· προτρέπει την Επιτροπή να αναπτύξει προγράμματα για την αντιμετώπιση του προβλήματος αυτού, εξασφαλίζοντας επαρκή προστασία από την ελονοσία, για παράδειγμα μέσω της παροχής κουνουπιέρων για την αποφυγή της ελονοσίας στις πληγείσες χώρες·

38.

τονίζει ότι για να διασφαλισθεί η αποτελεσματική χορήγηση βοήθειας, είναι ζωτικής σημασίας η προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης σε ολόκληρη την περιοχή του Ειρηνικού ώστε να εξαλειφθεί η διαφθορά, ένα από τα μεγαλύτερα εμπόδια για την επίτευξη των ΑΣΧ καθώς και για την επίτευξη αειφόρου ανάπτυξης· υπογραμμίζει ότι πρέπει να θεσπισθούν εθνικοί οργανισμοί και διαφανείς και εύρωστες διαδικασίες, ώστε η αναπτυξιακή βοήθεια να καταλήγει στους νόμιμους παραλήπτες της στην περιοχή·

39.

συμμερίζεται τις απόψεις της Επιτροπής ότι η πολιτική αστάθεια και οι συγκρούσεις μπορεί να έχουν καταστροφικές συνέπειες για την οικονομική ανάπτυξη της περιοχής, ειδικά όσον αφορά την απώλεια εσόδων από τον τουρισμό και την καταστροφή των οικονομικών υποδομών·

40.

τονίζει ότι η ενισχυμένη εταιρική σχέση μεταξύ της ΕΕ και των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού πρέπει να μετουσιωθεί σε αυξημένη στήριξη των κοινοβουλίων των εν λόγω χωρών προκειμένου να ενισχυθούν οι ικανότητές τους και ο ρόλος τους στη στήριξη της περιφερειακής πολιτικής σταθερότητας·

41.

εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι οι νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού πλήττονται από φυσικές καταστροφές και στα καταστροφικά αποτελέσματα που έχουν αυτές για τις οικονομίες τους· ως εκ τούτου, προσυπογράφει την έκκληση της Επιτροπής για τη θέσπιση ενός περιφερειακού προγράμματος ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών·

42.

προσυπογράφει την άποψη της Επιτροπής ότι οι νησιωτικές χώρες του Ειρηνικού έχουν μεγάλο όφελος από την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος, δεδομένης της πιθανής επίδρασης στην περιοχή από την άνοδο της στάθμης της θάλασσας· λαμβάνει υπόψη το Πλαίσιο Δράσης των Νήσων του Ειρηνικού σχετικά με την αλλαγή του κλίματος 2006-2015 ως περιφερειακό μηχανισμό για την ενίσχυση της αντίδρασης στην αλλαγή του κλίματος και ζητεί την εντατικοποίηση του διαλόγου μεταξύ της ΕΕ και της περιοχής του Ειρηνικού με σκοπό την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος και των σχετιζόμενων με αυτήν ανησυχιών·

43.

εφιστά την προσοχή στην κατάσταση στο Ανατολικό Τιμόρ, το οποίο δοκιμάστηκε από τη βία το Μάιο και τον Ιούνιο 2006, και εκφράζει την ελπίδα ότι η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τη διεθνή κοινότητα, θα βοηθήσει τους ηγέτες του Ανατολικού Τιμόρ να αντιμετωπίσουν τα βαθύτερα προβλήματα που προκαλούν την κρίση, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης για πολιτική σταθερότητα, ελάφρυνση της φτώχειας, κοινωνική ανάπτυξη και για συμφιλίωση μεταξύ των διαφόρων τμημάτων της κοινωνίας·

44.

επιδοκιμάζει τα συμπεράσματα του Συμβουλίου στις 17 Ιουλίου 2006 για μια στρατηγική της ΕΕ για τον Ειρηνικό και την έμφαση που αποδίδει στην εξάλειψη της φτώχειας, στην επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας, στην ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και στα ζητήματα υγείας· αποδοκιμάζει, ωστόσο, το γεγονός ότι το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματά του προτού διατυπωθεί η θέση του Κοινοβουλίου·

45.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των νησιωτικών χωρών του Ειρηνικού.


(1)  Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της ευρωπαϊκής κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, που υπογράφηκε στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3).

(2)  ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 292 Ε της 1.12.2006, σ. 121.

P6_TA(2007)0023

Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας (2006/2013(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 192, δεύτεροεδάφιο , της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 39 και 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, της 21ης Μαΐου 2003 με τίτλο: «Εκσυγχρονισμός του εταιρικού δικαίου και ενίσχυση της εταιρικής διακυβέρνησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Ένα πρόγραμμα για την επίτευξη προόδου» (COM(2003)0284),

έχοντας υπόψη τη δημόσια ακρόαση της Επιτροπής για τις μελλοντικές προτεραιότητες του προγράμματος δράσης για τον εκσυγχρονισμό του εταιρικού δικαίου και την ενίσχυση της εταιρικής διακυβέρνησης και τα αποτελέσματά της,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0434/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πληρούται δεόντως ο όρος του άρθρου 39, παράγραφος 2, ότι δηλαδή καμία πρόταση του είδους αυτού δεν βρίσκεται στη φάση της προετοιμασίας,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στη δημόσια ακρόαση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που έγινε στις 22 Ιουνίου 2006 υπογραμμίστηκε η ανάγκη της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρείας ως νομικής μορφής για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις με διασυνοριακή δραστηριότητα,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ευρωπαϊκές ιδιωτικές εταιρείες (ΕΙΕ) θα πρέπει να μπορούν να συσταθούν στο έδαφος της Κοινότητας από ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που δεν είναι υποχρεωτικό να κατοικούν σε κράτος μέλος, σύμφωνα με διατάξεις και διαδικαστικούς κανόνες του κοινοτικού δικαίου που πρέπει να καθοριστούν με κανονισμό,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μια ΕΙΕ πρέπει να αποτελεί νομικό πρόσωπο και ότι εγγύηση για τις υποχρεώσεις της εταιρείας προς τους πιστωτές θα πρέπει να αποτελούν μόνο τα περιουσιακά στοιχεία της εταιρείας,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΙΕ αποτελεί, παράλληλα με τις εθνικές εταιρικές μορφές, πρόσθετη και προαιρετική δυνατότητα επιλογής του τρόπου σύστασης των επιχειρήσεων,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΙΕ πρέπει να έχει τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ μονιστικών και δυαρχικών διοικητικών δομών,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΙΕ πρέπει να καταχωρίζεται, στο κράτος όπου έχει την έδρα της, στο ενδεδειγμένο μητρώο σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις που θεσπίστηκαν βάσει της οδηγίας 68/151/EΟΚ και να διαθέτει επαγγελματική διεύθυνση στην οποία να μπορούν εγκύρως να παρασχεθούν υπηεσίες, λαμβάνοντας υπόψη μηχανισμούς ελέγχου της ορθότητας από πλευράς περιεχομένων και της εγκυρότητας της ιδρυτικής πράξης,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχετικό κοινοτικό κεκτημένο που προβλέπει τη διασυνοριακή ενημέρωση, τα δικαιώματα συμμετοχής των εργαζομένων και διαβούλευσης με αυτούς καθώς και τη διασφάλιση των ήδη υφιστάμενων δικαιωμάτων συμμετοχής των εργαζομένων (οδηγίες 94/45/EΚ και 2005/56/EΚ) θα πρέπει να διατηρηθεί πλήρως· λαμβάνοντας κατά συνέπεια επίσης υπόψη ότι η μετατροπή εταιρίας στην οποία οι εργαζόμενοι διαθέτουν δικαιώματα συμμετοχής στις αποφάσεις, ενημέρωσης και διαβούλευσης σε ΕΙΕ δεν πρέπει να συντελεί στην απώλεια των υφισταμένων αυτών δικαιωμάτων,

1.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο μέχρι το τέλος του 2007, με βάση το άρθρο 308 της Συνθήκης ΕΚ, νομοθετική πρόταση σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας, την οποία πρέπει να συντάξει στο πλαίσιο των διοργανικών διαβουλεύσεων και σύμφωνα με τις σχετικές λεπτομερείς συστάσεις που σημειώνονται στο παράρτημα·

2.

επιβεβαιώνει ότι οι συστάσεις αυτές σέβονται την αρχή της επικουρικότητας και τα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών·

3.

εκτιμά ότι η ζητούμενη πρόταση δεν έχει οικονομικές επιπτώσεις·

4.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα και τις συνημμένες συστάσεις στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Σύσταση 1 (το κοινοτικό δίκαιο βάση της μορφής της επιχείρησης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι το καταστατικό της ΕΙΕ πρέπει να περιλαμβάνει κυρίως διατάξεις κοινοτικού δικαίου και να αποφεύγει αντίστοιχα τις παραπομπές σε εθνικό δίκαιο και ως εκ τούτου πρέπει να διατυπωθεί ως ενιαίο και οριστικό καταστατικό. Για τον λόγο αυτόν πρέπει να εφαρμόζονται αποτελεσματικά οι διατάξεις εταιρικού δικαίου του κανονισμού για το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Εταιρείας και να εξαιρεθούν πλέον από την εφαρμογή του δικαίου των κρατών μελών οι τομείς που ρυθμίζονται με τον εν λόγω κανονισμό. Τούτο ισχύει όσον αφορά το νομικό καθεστώς της επιχείρησης, την ικανότητα δικαίου και δράσης, την σύστασή της, την τροποποίηση του καταστατικού της, την μετατροπή και τη διάλυσή της, την επωνυμία ή την εμπορική επωνυμία της, την οργανωτική της διάρθρωση, την εξουσία αντιπροσώπευσης των οργάνων της, την απόκτηση και απώλεια της εταιρικής συμμετοχής και των συναφών δικαιωμάτων και καθηκόντων της, την ευθύνη της εταιρείας, τους διευθυντές της, τα μέλη των οργάνων της και των εταίρων της ως προς τις υποχρεώσεις της εταιρείας καθώς και ελάχιστα πρότυπα σχετικά με τις υποχρεώσεις της διεύθυνσης έναντι της εταιρείας· επίσης το καταστατικό πρέπει να περιλαμβάνει διατάξεις για τον τρόπο λειτουργίας των οργάνων της εταιρείας, για πλειοψηφίες των ψηφοφοριών, διαβουλεύσεις των εταίρων και όρους που διέπουν την πώληση και την αγορά εταιρικών μεριδίων· οι διατάξεις αυτές πρέπει να μπορούν να διατυπώνονται σε μεμονωμένη βάση, σύμφωνα με τις ανάγκες της εταιρείας. Στους άλλους τομείς πρέπει κατ' αρχήν να εφαρμόζεται το καταστατικό και οι κανόνες που υπερβαίνουν το πεδίο ισχύος του πρέπει να ισχύουν μόνο δευτερευόντως με την παρακάτω σειρά: λοιποί κανόνες του κοινοτικού δικαίου, διατάξεις που αφορούν παρομοίου τύπου εταιρείες του κράτους μέλους στο οποίο η εταιρεία έχει την καταστατική της έδρα. Οι αντίστοιχοι τύποι εταιρειών στα διάφορα κράτη μέλη πρέπει να σημειώνονται σε παράρτημα.

Σύσταση 2 (διαδικασίες σύστασης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι η ευρωπαϊκή ιδιωτική εταιρεία πρέπει να μπορεί να συσταθεί εκ του μηδενός ή βάσει υπάρχουσας εταιρείας ή να προκύψει από τη συγχώνευση εταιρειών ή στο πλαίσιο κοινής θυγατρικής εταιρείας. Επίσης, η ευρωπαϊκή ιδιωτική εταιρεία πρέπει να μπορεί να μετατραπεί σε ευρωπαϊκή εταιρεία.

Σύσταση 3 (εταιρικό κεφάλαιο)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι το εταιρικό κεφάλαιο της ΕΙΕ πρέπει να χωρίζεται σε μετοχές με συγκεκριμένη ονομαστική αξία, ότι οι μετοχές των εταίρων πρέπει να έχουν τιμή σε ακέραιο αριθμό ευρώ, ότι το ελάχιστο κεφάλαιο πρέπει να είναι 10 000 ευρώ ή αντίστοιχο ποσό κατά τη στιγμή της εγγραφής σε άλλο νόμισμα και ότι το ελάχιστο κεφάλαιο καθορίζει το ύψος της ευθύνης των εταίρων και δεν είναι υποχρεωτικά καταβλητό.

Σύσταση 4 (οργάνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνιστά να έχει η ΕΙΕ τουλάχιστον έναν διευθυντή και οι πρώτοι διευθυντές να ορίζονται με απόφαση των εταίρων ή με την εταιρική σύμβαση και να μην επιτρέπεται να οριστεί διευθυντής πρόσωπο στο οποίο έχει απαγορευτεί με δικαστική απόφαση ή απόφαση διοικητικής αρχής κράτους μέλους η ανάληψη θέσεων όπως αυτή του διευθυντή.

Σύσταση 5 (περιεχόμενο των άρθρων της εταιρικής σύμβασης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνιστά να περιλαμβάνει η εταιρική σύμβαση τα ακόλουθα στοιχεία: το νομικό καθεστώς και την επωνυμία της εταιρείας, τη διάρκειά της, εφόσον είναι περιορισμένη, το αντικείμενο της επιχείρησης, την έδρα της εταιρείας, το εταιρικό κεφάλαιο και το ή τα όργανα που μπορούν να εκπροσωπούν την εταιρεία έναντι τρίτων και ενώπιον του δικαστηρίου, καθώς και το ποσό που υποχρεούται να καταβάλλει κάθε εταίρος για μετοχές που έχει λάβει.

Σύσταση 6 (ευθύνη του διευθυντή της επιχείρησης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι ο διευθυντής ή οι διευθυντές της ΕΙΕ πρέπει να ευθύνονται απεριορίστως και εις ολόκληρον έναντι της εταιρείας για όλες τις πράξεις που παραβιάζουν τις διατάξεις αστικού και ποινικού δικαίου στις οποίες υπόκειται η εταιρεία.

Σύσταση 7 (ευθύνη των διευθυντών και των εταίρων σε περίπτωση μείωσης των περιουσιακών στοιχείων)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι τα όργανα της εταιρείας πρέπει να ευθύνονται απεριορίστως και εις ολόκληρον για τη ζημία που υφίσταται η ΕΙΕ εάν εξαιτίας των ενεργειών της εταιρείας σημειωθεί μείωση της περιουσίας της ΕΙΕ προς όφελος οργάνου της εταιρείας, εταίρου ή προσώπου του περιβάλλοντός του· επίσης, θεωρεί ότι ο αποδέκτης αχρεώστητης καταβολής οφείλει την επιστροφή της στην εταιρεία, ότι πρέπει να υπάρχει ευθύνη μόνον όταν η πράξη δεν ήταν προς το καλώς εννοούμενο συμφέρον της ΕΙΕ, ότι η ευθύνη δεν υπάρχει, ιδίως, εάν η ΕΙΕ έχει ενταχθεί σε όμιλο που ακολουθεί συνεκτική πολιτική και τα τυχόν μειονεκτήματα αντισταθμίζονται από τα πλεονεκτήματα της ένταξής της στον εν λόγω όμιλο· και ότι η ευθύνη των διευθυντών ή των εταίρων βάσει άλλων νομικών διατάξεων πρέπει να παραμείνει ως έχει.

Σύσταση 8 (παραρτήματα του κανονισμού)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνιστά να περιλαμβάνει ο κανονισμός τα ακόλουθα παραρτήματα:

α)

υποδείγματα άρθρων εταιρικής σύμβασης που μπορούν να υιοθετούν συνολικά ή εν μέρει οι εταίροι·

β)

για κάθε κράτος μέλος, τις κατηγορίες εταιρειών με τις οποίες εξομοιούται η ΕΙΕ για τους τομείς που δεν ρυθμίζονται στον κανονισμό αυτόν και ειδικά για την εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν τη νομοθεσία απόδοσης λογαριασμών, το ποινικό δίκαιο, την κοινωνική νομοθεσία και το εργατικό δίκαιο·

γ)

τις ονομασίες των οργάνων της εταιρείας στις διάφορες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Σύσταση 9 (ετήσιοι λογαριασμοί)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι η ΕΙΕ πρέπει να υπόκειται στις εναρμονισμένες διατάξεις για την απόδοση λογαριασμών (όπως προβλέπονται με τις οδηγίες 78/660/EΟΚ (1) και 83/349/EΟΚ (2)) που ισχύουν για τον αντίστοιχο τύπο εταιρείας σε κάθε κράτος μέλος.

Σύσταση 10 (μετατροπή)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι μια ΕΙΕ πρέπει να έχει δυνατότητα συγχώνευσης (3), αλλαγής έδρας, διάσπασης και αλλαγής της μορφής της σε ευρωπαϊκή ανώνυμη εταιρεία (4) και μάλιστα, κατά το δυνατόν , σύμφωνα με το ήδη εναρμονισμένο κοινοτικό δίκαιο· αν δεν υπάρχει συναφές κοινοτικό δίκαιο, θα πρέπει να ισχύουν οι διατάξεις των κρατών μελών που εφαρμόζονται σε ανάλογα νομικά καθεστώτα στο εκάστοτε κράτος μέλος· στο πλαίσιο αυτό πρέπει να εφαρμόζονται οι διατάξεις της συμμετοχής στη διαχείριση του κράτους της έδρας και του κοινοτικού δικαίου· διατηρώντας τα ισχύοντα δικαιώματα των εργαζομένων πρέπει επίσης να παρέχεται η δυνατότητα μετατροπής εθνικών εταιρειών σε ΕΙΕ· τούτο ισχύει για την επαναμετατροπή της ΕΙΕ σε εθνική εταιρία·

Σύσταση 11 (διάλυση, εκκαθάριση, αφερεγγυότητα και διακοπή πληρωμών)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι οι διευθυντές ΕΙΕ πρέπει να υποχρεούνται να ζητήσουν να κινηθεί διαδικασία αφερεγγυότητας, αμελλητί και το αργότερο ύστερα από τρεις εβδομάδες από τη στιγμή που προκύπτει κατάσταση αφερεγγυότητας· θεωρεί επίσης, ότι πρέπει να ευθύνονται απεριορίστως και εις ολόκληρον εάν δεν εκπληρώσουν την υποχρέωσή τους αυτή έναντι πιστωτών, οι οποίοι θα ζημιωθούν λόγω της αθέτησης αυτής· ότι κατά τα άλλα, ως προς τη διάλυση, εκκαθάριση, αφερεγγυότητα, διακοπή πληρωμών και άλλες παρεμφερείς διαδικασίες, η ΕΙΕ πρέπει να υπόκειται στις διατάξεις που διέπουν τις εταιρείες με τις οποίες εξομοιούται με τον παρόντα κανονισμό σε κάθε κράτος μέλος· όσον αφορά την αφερεγγυότητα πρέπει να εφαρμόζονται οι διατάξεις του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα κεντρικά γραφεία της εταιρείας.


(1)  Τετάρτη οδηγία 78/660/EOK του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1978, βασιζομένη στο άρθρο 54, παράγραφος 3, περίπτωση ζ), της συνθήκης περί των ετησίων λογαριασμών εταιρειών ορισμένων μορφών (ΕΕ L 222 της 14.8.1978, σ. 11). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2006/46/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 224 της 16.8.2006, σ. 1).

(2)  Έβδομη οδηγία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1983 βασιζόμενη στο άρθρο 54, παράγραφος 3, περίπτωση ζ), της συνθήκης για τους ενοποιημένους λογαριασμούς (ΕΕ L 193 της 18.7.1983, σ. 1). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/99/EΚ (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 137).

(3)  Οδηγία 2005/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, για τις διασυνοριακές συγχωνεύσεις κεφαλαιουχικών εταιρειών (ΕΕ L 310 της 25.11.2005, σ. 1).

(4)  Κανονισμός. (ΕΚ) αριθ. 2157/2001 του Συμβουλίου, της 8ης Οκτωβρίου 2001, περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής εταιρίας (SE) (ΕΕ L 294 της 10.11.2001, σ. 1). Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).