ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
12 Οκτωβρίου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 240/01

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2007/C 240/02

Κίνηση διαδικασίας (Υπόθεση COMP/M.4726 — Thomson Corporation/Reuters Group) ( 1 )

3

2007/C 240/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4861 — KESA/EMH) ( 1 )

4

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 240/04

Ισοτιμίες του ευρώ

5

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 240/05

Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας

6

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240/1


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 240/01)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

27.6.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 421/06

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Περιφέρεια

Madeira

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Zona Franca da Madeira

Νομική βάση

Decreto Lei n.o 163/2003, de 24 de Julho — «Alteração do artigo 34.o do estatuto dos Benefícios Fiscais»

Decreto Lei n.o 500/1980 de 20 de Outubro — «Criação na Região autónoma da Madeira de uma zona frança»

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Ευνοϊκή φορολογική ρύθμιση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 22,5 εκατ.· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 300 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministério das Finanças e da Administração Pública

Λοιπές πληροφορίες

Ετήσια έκθεση

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

31.8.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 279/07

Κράτος μέλος

Σλοβακία

Περιφέρεια

Trnavský kraj

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

R&D aid to VUJE, a.s.

Νομική βάση

Zákon č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja

Ustanovenie § 5 ods. 2 písm. b) zákona č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 2007: 104· 2008: 130· 2009: 110 εκατ. EUR· προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 0,34 εκατ. EUR

Ένταση

100 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2009

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Agentúra na podporu výskumu a vývoja (APVV)

Mýtna 23

SK-811 07 Bratislava

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240/3


Κίνηση διαδικασίας

(Υπόθεση COMP/M.4726 — Thomson Corporation/Reuters Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 240/02)

Στις 8 Οκτωβρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε απόφαση κινήσεως της διαδικασίας στην ανωτέρω υπόθεση, αφού διαπίστωσε ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση δημιουργεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμό της με την κοινή αγορά. Με την κίνηση της διαδικασίας, αρχίζει μία πιο εμπεριστατωμένη έρευνα της κοινοποιηθείσας συγκέντρωσης σε δεύτερο στάδιο, και δεν προδικάζεται η τελική απόφαση επί της υποθέσεως. Η απόφαση αυτή ελήφθη κατ'εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου.

Η Επιτροπή προσκαλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν ενδεχόμενες παρατηρήσεις σχετικά με το σχέδιο της συγκέντρωσης.

Προκειμένου να ληφθούν συνολικά υπόψη κατά την διάρκεια της διαδικασίας, οι παρατηρήσεις πρέπει να σταλούν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν μέσω τηλεομοιοτυπίας [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή μέσω ταχυδρομείου, με την αναφορά COMP/M.4726 — Thomson Corporation/Reuters Group, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΓΔ Ανταγωνισμού

Merger Registry

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Bruxelles


12.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240/4


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4861 — KESA/EMH)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 240/03)

Στις 4 Σεπτεμβρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4861. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Οκτωβρίου 2007

(2007/C 240/04)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,4199

JPY

ιαπωνικό γιεν

166,96

DKK

δανική κορόνα

7,4510

GBP

λίρα στερλίνα

0,69700

SEK

σουηδική κορόνα

9,1093

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6733

ISK

ισλανδική κορόνα

85,13

NOK

νορβηγική κορόνα

7,6815

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5842

CZK

τσεχική κορόνα

27,473

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

249,22

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7041

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,7370

RON

ρουμανικό λέι

3,3305

SKK

σλοβακική κορόνα

33,560

TRY

τουρκική λίρα

1,6851

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,5721

CAD

καναδικό δολάριο

1,3874

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

11,0099

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8445

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0764

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 302,62

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,7164

CNY

κινεζικό γιουάν

10,6573

HRK

κροατικό κούνα

7,3240

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 864,29

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,7773

PHP

πέσο Φιλιππινών

62,490

RUB

ρωσικό ρούβλι

35,3640

THB

ταϊλανδικό μπατ

44,696


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Επιτροπή

12.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 240/6


Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας

(2007/C 240/05)

Η Επιτροπή αποφάσισε με δική της πρωτοβουλία να αρχίσει μερική ενδιάμεση επανεξέταση, η οποία θα αφορά μόνο το επίπεδο των επιδοτήσεων για ορισμένους ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς, δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας («ο βασικός κανονισμός») (1).

1.   Προϊόν

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι οι ταινίες τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν»), το οποίο κατατάσσεται προς το παρόν στους κωδικούς ΣΟ ex3920 62 19 και ex3920 62 90. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ αναφέρονται μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς.

2.   Ισχύοντα μέτρα

Τα ισχύοντα επί του παρόντος μέτρα είναι οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 367/2006 (2) στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας.

3.   Λόγοι της επανεξέτασης

Η Επιτροπή διαθέτει επαρκή, εκ πρώτης όψεως, αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ότι έχουν μεταβληθεί οι περιστάσεις στις οποίες στηρίχθηκαν τα ισχύοντα μέτρα και ότι αυτές οι αλλαγές είναι διαρκούς χαρακτήρα.

Πράγματι, φαίνεται ότι έχουν μειωθεί σημαντικά τα οφέλη από τα δύο συστήματα επιδότησης [το καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασμών (DEPBS) και το καθεστώς απαλλαγής από το φόρο εισοδήματος βάσει του τμήματος 80 HHC του νόμου περί φόρου εισοδήματος (ITES)]. Αυτό οφείλεται στην τροποποίηση των σχετικών βασικών νόμων της Ινδίας στους οποίους βασίζονται τα δύο αυτά συστήματα.

Κατά συνέπεια, είναι πιθανό να μειώθηκε το επίπεδο επιδότησης για τις εν λόγω εταιρείες στις οποίες επιβλήθηκαν μέτρα που βασίζονται πλήρως ή εν μέρει σε οφέλη που αποκτήθηκαν με βάση ένα ή και τα δύο από τα προαναφερθέντα συστήματα κατά την περίοδο έρευνας που οδήγησε στον καθορισμό του επιπέδου των υφιστάμενων μέτρων.

Από αυτό προκύπτει ότι τα προαναφερθέντα μέτρα που επιβάλλονται στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στο σημερινό τους επίπεδο ενδέχεται να μην είναι πλέον αναγκαία για την αντιστάθμιση της τρέχουσας επιδότησης. Συνεπώς, πρέπει να επανεξεταστούν τα μέτρα που επιβάλλονται στις υπό εξέταση εταιρείες.

Στις εταιρείες αυτές συγκαταλέγονται οι εταιρείες που παρατίθενται στο παράρτημα καθώς και κάθε άλλος παραγωγός του υπό εξέταση προϊόντος που θα εξαγγελθεί στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο β) περίπτωση i) κατωτέρω και θα αποδείξει εντός του ίδιο χρονικού διαστήματος ότι 1) έχει επωφεληθεί βάσει του ενός ή και των δύο από τα προαναφερθέντα συστήματα κατά την περίοδο έρευνας που οδήγησε στον καθορισμό του επιπέδου του μέτρου το οποίο του επιβλήθηκε (1 Οκτωβρίου 1997 — 30 Σεπτεμβρίου 1998) και ότι 2) λόγω των διαρθρωτικών αλλαγών που πραγματοποιήθηκαν στα δύο προαναφερθέντα συστήματα μειώθηκαν τα οφέλη που απορρέουν από τα εν λόγω συστήματα.

Επιπλέον, εάν αποδειχθεί από την έρευνα επανεξέτασης ή εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος παράσχει επαρκείς, εκ πρώτης όψεως, αποδείξεις εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση i) κατωτέρω ότι οι εξαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος τους οποίους αφορά η παρούσα επανεξέταση επωφελούνται από συστήματα επιδότησης άλλα εκτός από αυτά που αναφέρονται ανωτέρω, ενδέχεται να διενεργηθεί επίσης έρευνα σχετικά με τα συστήματα αυτά στο πλαίσιο της παρούσας επανεξέτασης.

Στο βαθμό που τα τροποποιημένα περιθώρια επιδότησης που προκύπτουν από την τρέχουσα έρευνα μπορεί να επηρεάζουν τα μέτρα που εφαρμόζονται στις εταιρείες που συνεργάστηκαν στην έρευνα, οι οποίες καθορίζουν το επίπεδο των μέτρων ή/και των υπόλοιπων μέτρων που εφαρμόζονται σε όλες τις άλλες εταιρείες, τα ποσοστά αυτά ενδέχεται να αναθεωρηθούν αναλόγως.

Πρέπει να επισημανθεί ότι, για τις εταιρείες στις οποίες έχουν επιβληθεί τόσο μέτρο αντιντάμπινγκ όσο και αντισταθμιστικό μέτρο, το μέτρο αντιντάμπινγκ μπορεί να προσαρμοστεί αναλόγως εάν υπάρξει αλλαγή του αντισταθμιστικού μέτρου.

4.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την ex officio έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης, αρχίζει επανεξέταση δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού.

Η έρευνα θα αξιολογήσει την ανάγκη για συνέχιση, άρση ή τροποποίηση των υφιστάμενων μέτρων όσον αφορά τις εταιρείες οι οποίες αποκόμισαν οφέλη από ένα ή και από τα δύο προαναφερθέντα συστήματα επιδότησης καθώς και τις εταιρείες οι οποίες έχουν αποκομίσει οφέλη από άλλα συστήματα, εφόσον παρέχονται επαρκείς αποδείξεις όπως ορίζεται στο σημείο 3 παράγραφος 6 ανωτέρω. Η έρευνα θα αξιολογήσει επίσης την ανάγκη, ανάλογα με τα πορίσματα της τρέχουσας έρευνας, για επανεξέταση των μέτρων που εφαρμόζονται σε άλλες εταιρείες οι οποίες συνεργάστηκαν στην έρευνα, οι οποίες καθορίζουν το επίπεδο των υφιστάμενων μέτρων ή/και των υπόλοιπων μέτρων που ισχύουν για όλες τις άλλες εταιρείες.

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού των μερών που αφορά η παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή ενδέχεται να αποφασίσει να εφαρμόσει μέθοδο δειγματοληψίας, σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

i)   Δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί/εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο β) περίπτωση i) και σύμφωνα με τη μορφή που καθορίζεται στο σημείο 6 της παρούσας ανακοίνωσης:

επωνυμία, ταχυδρομική διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμούς τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, καθώς και ονοματεπώνυμο του αρμόδιου υπαλλήλου,

τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα για το διάστημα από την 1η Οκτωβρίου 2006 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2007,

τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο των πωλήσεων σε τόνους για το υπό εξέταση προϊόν στην εγχώρια αγορά για το διάστημα από την 1η Οκτωβρίου 2006 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2007,

εάν η εταιρεία σκοπεύει να υποβάλει αίτηση για ατομικό συντελεστή επιδότησης (ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητήσουν μόνο οι παραγωγοί) (3),

τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος και τον όγκο της παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος σε τόνους, την παραγωγική ικανότητα και τις επενδύσεις σε παραγωγική ικανότητα για το διάστημα από την 1η Οκτωβρίου 2006 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2007,

την επωνυμία και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (4) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση (προς εξαγωγή ή/και στην εγχώρια αγορά) του υπό εξέταση προϊόντος,

εάν η εταιρεία έχει αποκομίσει οφέλη βάσει του συστήματος DEPBS ή/και του συστήματος ITES i) κατά την περίοδο έρευνας η οποία οδήγησε στον καθορισμό του επιπέδου του μέτρου το οποίο ισχύει επί του παρόντος για την εταιρεία (1 Οκτωβρίου 1997 — 30 Σεπτεμβρίου 1998) ή/και ii) κατά την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου 2006 έως 30ής Σεπτεμβρίου 2007,

κάθε άλλο σχετικό στοιχείο, το οποίο θα βοηθούσε την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος.

Με την παροχή των ανωτέρω πληροφοριών, η εταιρεία συγκατατίθεται να συμπεριληφθεί ενδεχομένως στο δείγμα. Εάν η εταιρεία επιλεγεί για να αποτελέσει μέρος του δείγματος, αυτό σημαίνει ότι οφείλει να απαντήσει σε ερωτηματολόγιο και να δεχθεί επιτόπια εξέταση της απάντησής της. εάν η εταιρεία δηλώσει ότι δεν συμφωνεί να συμπεριληφθεί στο δείγμα, αυτό ισοδυναμεί με άρνηση συνεργασίας κατά την έρευνα. Οι συνέπειες της μη συνεργασίας περιγράφονται στο σημείο 7 παρακάτω.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος παραγωγών/εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της χώρας εξαγωγής, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών/εξαγωγέων.

ii)   Τελική επιλογή του δείγματος

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν πληροφορίες σχετικά με την επιλογή του δείγματος πρέπει να το πράξουν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 5 περίπτωση i).

Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή του δείγματος αφού συμβουλευτεί τα ενδιαφερόμενα μέρη που θα εκφράσουν την επιθυμία να συμπεριληφθούν σ' αυτό.

Οι εταιρείες που θα συμπεριληφθούν στο δείγμα οφείλουν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση iii) καθώς και να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.

Εάν δεν εκδηλωθεί ικανοποιητική πρόθεση συνεργασίας, η Επιτροπή μπορεί να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 και το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Τα συμπεράσματα που θα βασιστούν στα διαθέσιμα στοιχεία ενδέχεται να αποδειχθούν λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος, όπως εξηγείται στο σημείο 7.

(β)   Ερωτηματολόγια

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνά της, αποστέλλει ερωτηματολόγια στις εταιρείες που συμμετέχουν στο δείγμα και στις αρχές της ενδιαφερόμενης χώρας εξαγωγής.

γ)   Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στα ερωτηματολόγια και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση i).

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η αίτηση αυτή πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση ii).

5.   Προθεσμία

α)   Γενικές προθεσμίες

i)   Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας

Για να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα οι παρατηρήσεις τους, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να εκθέσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλα στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 3 παράγραφος 6, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι τα μέρη δύνανται να ασκήσουν τα περισσότερα διαδικαστικά δικαιώματα που καθορίζονται στο βασικό κανονισμό, μόνο εφόσον αναγγελθούν εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας.

ii)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας των 40 ημερών.

β)   Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία

i)

Τα στοιχεία που διευκρινίζονται στο σημείο 4 στοιχείο α) περίπτωση i) θα πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκφράσει επιθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του, εντός προθεσμίας 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)

Όλα τα λοιπά στοιχεία που αφορούν την επιλογή του δείγματος, όπως αναφέρεται στο σημείο 4 στοιχείο α) περίπτωση ii), πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

iii)

Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία αυτά ενημερώθηκαν ότι συμπεριελήφθησαν στο δείγμα.

6.   Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και αλληλογραφία

Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά) και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που διαβιβάζονται εμπιστευτικώς φέρουν την ένδειξη «Limited» (δηλ. περιορισμένης διανομής) (5) και, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, συνοδεύονται από περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, η οποία φέρει την ένδειξη «FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES» (δηλ. προς έλεγχο από τα ενδιαφερόμενα μέρη).

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: J-79 4/23

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05.

7.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε θετικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Εφόσον διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργασθεί ή συνεργασθεί μόνο εν μέρει και τα συμπεράσματα στηριχτούν, επομένως, στα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το μέρος αυτό απ' ό,τι αν είχε συνεργασθεί.

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα περατωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Άλλες ενδιάμεσες επανεξετάσεις βάσει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού

Το πεδίο που καλύπτει η τρέχουσα επανεξέταση ορίζεται στο σημείο 4 ανωτέρω. Οποιαδήποτε μέρος επιθυμεί να ζητήσει επανεξέταση για άλλους λόγους μπορεί να το κάνει σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού

10.   Επεξεργασία προσωπικών δεδομένων

Πρέπει να επισημανθεί ότι η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συγκεντρωθούν στο πλαίσιο αυτής της έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (6).


(1)  ΕΕ L 288 της 21.10.97, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

(2)  ΕΕ L 68 της 8.3.2006, σ. 15· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1124/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 255 της 29.9.2007, σ. 1).

(3)  Τα ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητηθούν σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού για εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα.

(4)  Για διευκρινίσεις όσον αφορά την έννοια των συνδεδεμένων εταιρειών, βλ. άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(5)  Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο αυτό προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Πρόκειται για εμπιστευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού και το άρθρο 12 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα.

(6)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ester Industries Limited, 75-76, Amrit Nagar,

Behind South Extension Part-1

New Delhi — 110 003, India

Flex Industries Limited, A-1 Sector 60,

Noida 201 301 (U.P.), India

Garware Polyester Limited,

Garware House, 50-A, Swami Nityanand Marg, Vile Parle (East),

Mumbai 400 057, India

India Polyfilms Limited

112 Indra Prakash Building, 21 Barakhamba Road,

New Delhi 110 001, India

Polyplex Corporation Limited, B-37 Sector-1,

Noida 201 301, Dist. Gautam Budh Nagar, Uttar Pradesh, India