|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις |
|
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2007/C 204/01 |
||
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2007/C 204/02 |
||
|
2007/C 204/03 |
||
|
2007/C 204/04 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Συμβούλιο
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/1 |
ΓΝΏΜΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Ιουλίου 2007
σχετικά με το επικαιροποιημένο πρόγραμμα σύγκλισης της Τσεχικής Δημοκρατίας, 2006-2009
(2007/C 204/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1466/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την ενίσχυση της εποπτείας της δημοσιονομικής κατάστασης και την εποπτεία και το συντονισμό των οικονομικών πολιτικών (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,
τη σύσταση της Επιτροπής,
Έπειτα από διαβουλεύσεις με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΓΝΩΜΗ:
|
(1) |
Στις 10 Ιουλίου 2007 το Συμβούλιο εξέτασε το επικαιροποιημένο πρόγραμμα σύγκλισης της Τσεχικής Δημοκρατίας, το οποίο καλύπτει την περίοδο 2006-2009. Η υποβολή του επικυρωμένου προγράμματος αναβλήθηκε για τις 15 Μαρτίου 2007, ενώ αρχικά ως προθεσμία στον δεντολογικό κώδικα είχε τεθεί η 1η Δεκεμβρίου 2006, λόγο της πολιτικής κατάστασης στην Τσεχική Δημοκρατία, όπου η κυβέρνηση έλαβε ψήφο εμπιστοσύνης από το κοινοβούλιο μόλις στις 19 Ιανουαρίου 2007 μετά από τις εκλογές του Ιουνίου 2006. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το μακροοικονομικό σενάριο, βάσει του οποίου εκπονήθηκε το πρόγραμμα, η πραγματική αύξηση του ΑΕΠ θα μειωθεί από το 6,1 % το 2006 στο 4,9 % το 2007, για να σταθεροποιηθεί σε γενικές γραμμές τη συνέχεια. Με βάση τις διαθέσιμες σήμερα πληροφορίες, το σενάριο αυτό φαίνεται ότι βασίζεται σε ευλογοφανείς αναπτυξιακές παραδοχές. Οι προβλέψεις του προγράμματος σχετικά με τον πληθωρισμό φαίνονται, επίσης, ρεαλιστικές. |
|
(3) |
Για το 2006, το έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης εκτιμάται στο 2,9 % του ΑΕΠ στις φθινοπωρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2007, έναντι στόχου 3,8 % του ΑΕΠ που είχε τεθεί στην προηγούμενη επικαιροποίηση του προγράμματος σύγκλισης. Χάρη στην υψηλότερη αύξηση του ΑΕΠ και της απασχόλησης, καθώς και στην μεταφορά σημαντικού ποσοστού μη διατεθέντων δημοσιονομικών κονδυλίων, το δημοσιονομικό έλλειμμα ήταν χαμηλότερο του αναμενόμενου. |
|
(4) |
Κύριος στόχος της μεσοπρόθεσμης δημοσιονομικής στρατηγικής του προγράμματος ήταν η επίτευξη μακροπρόθεσμης διατηρησιμότητας των δημοσίων οικονομικών, ιδίως σημειώνοντας πρόοδο στην κατεύθυνση της επίτευξης του μεσοπρόθεσμου δημοσιονομικού στόχου (ΜΔΣ), πράγμα που σημαίνει ότι το διαρθρωτικό έλλειμμα (δηλ. το κυκλικά προσαρμοσμένο αποτέλεσμα πλην των εκτάκτων και λοιπών προσωρινών μέτρων) πρέπει να φθάσει στο 1 % του ΑΕΠ. Σύμφωνα με το πρόγραμμα, το πραγματικό έλλειμμα αναμένεται να διευρυνθεί στο 4,0 % του ΑΕΠ το 2007, κυρίως ως αποτέλεσμα των αυξήσεων σε διακριτική βάση των κοινωνικών δαπανών, για να υποχωρήσει στη συνέχεια στο 3,5 % του ΑΕΠ το 2008 και στο 3,2 % του ΑΕΠ το 2009. Το πρωτογενές έλλειμμα προβλέπεται να η υποχωρήσει από το 2,4 % του ΑΕΠ το 2006 στο 1,6 % του ΑΕΠ το 2009. Η προγραμματιζόμενη δημοσιονομική εξυγίανση μετά το 2007 βασίζεται σε αύξηση των εσόδων κατά 0,4 εκατοστιαίες μονάδες του ΑΕΠ κατά την προγραμματική περίοδο, ιδίως όσον αφορά τα «άλλα έσοδα» (χωρίς αναφορά σε συγκεκριμένα μέτρα, αν και πρόκειται προφανώς για μεταφορές κοινοτικών κονδυλίων), αύξηση η οποία θα υπεραντισταθμίσει τη μείωση των φορολογικών εσόδων και των κοινωνικών εισφορών. Επί της ουσίας, ωστόσο, η δημοσιονομική εξυγίανση συναρτάται με τις δαπάνες, με σταθερή υποχώρηση της δημόσιας κατανάλωσης, κυρίως λόγω των μισθολογικών περιορισμών στο δημόσιο τομέα, γεγονός που θα υπεραντισταθμίσει την αύξηση των δημοσίων επενδύσεων και την εξυπηρέτηση των τόκων. Σε σχέση με την προηγούμενη επικαιροποίηση, το νέο πρόγραμμα αναβάλλει την προγραμματισμένη μείωση του ελλείμματος σε ποσοστό κάτω της τιμής αναφοράς του 3 % του ΑΕΠ κατά δύο τουλάχιστον έτη σε σύγκριση με ό,τι θα συνέβαινε σε ένα ευνοϊκότερο μακροοικονομικό σενάριο. Σημειωθείτω ότι το πρόγραμμα παρουσιάζει επίσης μια εναλλακτική πρόταση, την οποία εξετάζει η νέα κυβέρνηση, για έλλειμμα ύψους 3,2 % του ΑΕΠ για το 2008 και 2,8 % του ΑΕΠ για το 2009. Η επίτευξη των στόχων αυτών εξαρτάται από ένα σύνολο μέτρων πολιτικής, καθώς και από τη θέσπιση περισσότερης ευελιξίας στα δημόσια οικονομικά μέσω της μείωσης του ποσοστού των υποχρεωτικών δαπανών. Ωστόσο, αυτά τα μέτρα πολιτικής δεν έχουν ακόμη οριστικοποιηθεί ούτε έχουν εγκριθεί, το δε πρόγραμμα προτείνει ένα συνεκτικό και επαρκώς ποσοτικοποιημένο μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό πλαίσιο μόνο για τους υψηλότερους στόχους του ελλείμματος που αναφέρονται ανωτέρω. |
|
(5) |
Το διαρθρωτικό έλλειμμα που υπολογίστηκε βάσει από κοινού συμφωνηθείσας μεθοδολογίας προβλέπεται ότι θα επιδεινωθεί από το 3,5 % περίπου του ΑΕΠ το 2006 στο 4,5 % περίπου του ΑΕΠ το 2007 για να βελτιωθεί στη συνέχεια σταδιακά στο 3,5 % του ΑΕΠ το 2009. Όπως και στο προηγούμενο επικαιροποιημένο πρόγραμμα σταθερότητας, ως μεσοπρόθεσμος δημοσιονομικός στόχος (ΜΔΣ) του προγράμματος έχει τεθεί διαρθρωτικό έλλειμμα ίσο προς 1 % του ΑΕΠ. Σε σύγκριση με την προηγούμενη επικαιροποίηση, η επίτευξη του ΜΔΣ αναβάλλεται κατά ένα έτος, έως το 2013. Δεδομένου ότι ο ΜΔΣ είναι απαιτητικότερος από το σχετικό κατώτατο όριο αναφοράς (που εκτιμάται ως διαρθρωτικό έλλειμμα 1,5 % του ΑΕΠ περίπου), η επίτευξή του θα επιτρέψει την εκπλήρωση του στόχου της δημιουργίας περιθωρίου ασφαλείας για την αποτροπή της εμφάνισης υπερβολικού ελλείμματος. Ο ΜΔΣ αντικατοπτρίζει επαρκώς τον δείκτη χρέους και την μέση αύξηση του δυνητικού προϊόντος μακροπρόθεσμα. |
|
(6) |
Οι κίνδυνοι για τις δημοσιονομικές προβλέψεις του προγράμματος κρίνονται σε γενικές γραμμές ισορροπημένοι. Οι κίνδυνοι λόγω του μακροοικονομικού σεναρίου είναι σε γενικές γραμμές ουδέτεροι, ενώ οι φορολογικές προβλέψεις φαίνεται να στηρίζονται συνολικά σε προσεκτικές παραδοχές. Η σχεδιαζόμενη δημοσιονομική εξυγίανση του προγράμματος στηρίζεται κατά κύριο λόγο σε περικοπές των δαπανών δημόσιας κατανάλωσης, αλλά το πρόγραμμα δεν παρέχει επαρκείς πληροφορίες για πώς θα επιτευχθεί ο στόχος αυτός. Εντούτοις, η Τσεχική Δημοκρατία έχει επιδείξει ικανοποιητικά αποτελέσματα κατά τα πρόσφατα έτη, παρόλο που η επίτευξη των δημοσιονομικών στόχων διευκολύνθηκε από τους υψηλότερους σε σχέση με τους αναμενόμενους αναπτυξιακούς ρυθμούς. Υπάρχει επίσης ένας πολιτικός κίνδυνος λόγω των λεπτών ισορροπιών που επικρατούν στο κοινοβούλιο. |
|
(7) |
Λαμβάνοντας υπόψη αυτήν την αξιολόγηση των κινδύνων, ο δημοσιονομικός προσανατολισμός του προγράμματος θεωρείται σε γενικές γραμμές συνεπής με το στόχο της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2008, όπως είχε συστήσει το Συμβούλιο στις 5 Ιουλίου 2004. Δεδομένου ότι η τσεχική οικονομία διανύει σήμερα περίοδο ευνοϊκής συγκυρίας και ότι οι ρυθμοί ανάπτυξης είναι υψηλότεροι από αυτούς που είχαν προβλεφθεί κατά την έκδοση της σύστασης του Συμβουλίου του Ιουλίου 2004, υπάρχουν σημαντικά περιθώρια για να ενισχυθεί η προσπάθεια εξυγίανσης και για να επιτευχθεί μια σαφέστερη μείωση του ελλείμματος σε σχέση με αυτή που προβλέπεται στο πρόγραμμα. |
|
(8) |
Υπολογίζεται ότι το 2006 το ακαθάριστο δημόσιο χρέος ανήλθε στο 30,4 % του ΑΕΠ, ήταν δηλαδή πολύ κατώτερο του 60 % του ΑΕΠ, ποσοστό που αποτελεί την τιμή αναφοράς βάσει της Συνθήκης. Το πρόγραμμα προβλέπει ότι ο δείκτης χρέους θα αυξηθεί κατά 2 εκατοστιαίες μονάδες κατά τη διάρκεια του προγράμματος. |
|
(9) |
Ο μακροπρόθεσμος δημοσιονομικός αντίκτυπος τη δημογραφική γήρανση στην Τσεχική Δημοκρατία είναι σαφώς ανώτερος του ενωσιακού μέσου όρου, κατά κύριο λόγο εξαιτίας της σημαντικής αύξησης των συνταξιοδοτικών δαπανών ως ποσοστό του ΑΕΠ, καθώς και εξαιτίας της σημαντικής αύξησης των δαπανών υγειονομικής περίθαλψης. Η εφαρμογή μέτρων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, ιδίως στον τομέα του συνταξιοδοτικού συστήματος και του συστήματος υγειονομικής περίθαλψης, με σκοπό τον περιορισμό της σημαντικής αύξησης των δαπανών λόγω της δημογραφικής γήρανσης θα συνέβαλλε στη μείωση των κινδύνων για την βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών. Η δημοσιονομική κατάσταση που προβλέπεται για το τέλος της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος, η οποία επιδεινώθηκε σε σχέση με τα προηγούμενα οικονομικά έτη, θέτει σε κίνδυνο τη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών ακόμα και πριν να συνυπολογιστεί ο μακροπρόθεσμος δημοσιονομικός αντίκτυπος από τη δημογραφική γήρανση. Η εξυγίανση των δημόσιων οικονομικών σε ακόμα μεγαλύτερο βαθμό από ό,τι προγραμματίζεται επί του παρόντος θα συνέβαλλε στη μείωση των κινδύνων που απειλούν τη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών. Συνολικά, η Τσεχική Δημοκρατία φαίνεται ότι αντιμετωπίζει μεγάλο κίνδυνο όσον αφορά τη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών της. |
|
(10) |
Το πρόγραμμα σύγκλισης δεν περιλαμβάνει ποιοτική αξιολόγηση του συνολικού αντικτύπου της έκθεσης για την εφαρμογή του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, που παρουσιάστηκε τον Οκτώβριο του 2006 στο πλαίσιο της μεσοπρόθεσμης δημοσιονομικής στρατηγικής. Επιπλέον, δεν παρέχει συστηματικές πληροφορίες σχετικά με το δημοσιονομικό κόστος ή την εξοικονόμηση πόρων που συνδέονται άμεσα με τις κυριότερες μεταρρυθμίσεις του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, με εξαίρεση την αύξηση των δαπανών για την έρευνα και την ανάπτυξη στον προϋπολογισμό του 2007, αλλά οι δημοσιονομικές προβλέψεις του προγράμματος φαίνεται ότι λαμβάνουν υπόψη τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των δράσεων που περιγράφονται στο εθνικό πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων. Τα προβλεπόμενα στο πρόγραμμα σύγκλισης μέτρα για τον τομέα των δημόσιων οικονομικών φαίνεται ότι συμβαδίζουν με τα μέτρα που προβλέπονται στο εθνικό πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων, ιδιαίτερα η μετατόπιση της φορολογικής επιβάρυνσης από την άμεση στην έμμεση φορολογία και οι πρόσθετοι πόροι για την έρευνα και την ανάπτυξη. |
|
(11) |
Η δημοσιονομική στρατηγική του προγράμματος δεν συνάδει με τους γενικούς προσανατολισμούς των οικονομικών πολιτικών που περιλαμβάνονται στους ολοκληρωμένους προσανατολισμούς για την περίοδο 2005-2008, ιδίως λόγω της απόκλισης από την πορεία προσαρμογής που καθόρισε το Συμβούλιο τον Ιούλιο 2004 για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος και την απουσία προόδου όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις στο συνταξιοδοτικό σύστημα και στο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης. |
|
(12) |
Σε ό,τι αφορά τις απαιτήσεις δεδομένων που καθορίζονται στον κώδικα δεοντολογίας για τα προγράμματα σταθερότητας και σύγκλισης, το πρόγραμμα παρέχει όλα τα υποχρεωτικά και τα περισσότερα από τα προαιρετικά δεδομένα (2). |
Το συνολικό συμπέρασμα είναι ότι, παρά τις καλύτερες προοπτικές ανάπτυξης και το χαμηλότερο από το αναμενόμενο έλλειμμα το 2006, το πρόγραμμα αναβάλλει τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος για το 2010, σε σχέση με τη διορία του 2008 η οποία είχε τεθεί στη σύσταση που είχε εκδώσει το Συμβούλιο τον Ιούλιο 2004 σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 7. Δεδομένης της σταθερής ανάπτυξης, η αναβολή αυτή, η οποία αντανακλά το υψηλότερο έλλειμμα που οφείλεται κατά κύριο λόγο στις προγραμματισμένες αυξήσεις των κοινωνικών δαπανών το 2007, θα είχε επίσης ως αποτέλεσμα μια φιλοκυκλική επεκτατική δημοσιονομική πολιτική.
Η υιοθέτηση και υλοποίηση της δημοσιονομικής εξυγίανσης που περιλαμβάνεται στο Νόμο Δημοσιονομικής Σταθεροποίησης που τελεί επί του παρόντος υπό συζήτηση στο Κοινοβούλιο, θα αποτελούσε ένα βήμα προς την ορθή κατεύθυνση.
Με βάση την παραπάνω αξιολόγηση, το Συμβούλιο καλεί την Τσεχική Δημοκρατία:
|
i) |
να περιορίσει την επιδείνωση της δημοσιονομικής κατάστασης το 2007 και να λάβει μέτρα για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος με αξιόπιστο και διατηρήσιμο τρόπο το αργότερο έως το 2008· |
|
ii) |
να αναπροσαρμόσει τη σύνθεση των δαπανών με σκοπό τη μείωση του ποσοστού των υποχρεωτικών δαπανών· |
|
iii) |
ενόψει της προβλεπόμενης αύξησης των δαπανών που οφείλονται στη γήρανση του πληθυσμού, να βελτιώσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των δημοσίων οικονομικών μέσω της εφαρμογής των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων στο συνταξιοδοτικό σύστημα και στο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης. |
Σύγκριση βασικών μακροοικονομικών και δημοσιονομικών προβλέψεων
|
|
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
|
|
Πραγματικό ΑΕΠ (% μεταβολής) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 |
6,1 |
6,0 |
4,9 |
4,8 |
4,8 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
6,1 |
6,1 |
4,9 |
4,9 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοεμβ. 2005 |
4,8 |
4,4 |
4,2 |
4,3 |
μ.δ.σ. |
|
|
Πληθωρισμός ΕνΔΤΚ (%) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 |
1,6 |
2,4 |
2,6 |
2,5 |
2,5 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
1,6 |
2,1 |
2,4 |
2,9 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοεμβ. 2005 |
1,5 |
2,2 |
2,0 |
2,1 |
μ.δ.σ. |
|
|
Κενό παραγωγής (% του δυνητικού ΑΕΠ) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 (3) |
– 0,7 |
0,9 |
1,1 |
1,0 |
1,0 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 (5) |
– 1,1 |
0,4 |
0,5 |
0,5 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοέμ. 2005 (3) |
– 0,8 |
– 0,1 |
0,3 |
0,8 |
μ.δ.σ. |
|
|
Αποτέλεσμα γενικής κυβέρνησης (% του ΑΕΠ) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 (8) |
– 3,6 |
– 3,5 |
– 4,0 |
– 3,5 |
– 3,2 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
– 3,5 |
– 2,9 |
– 3,9 |
– 3,6 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοεμβ. 2005 |
– 4,8 |
– 3,8 |
– 3,3 |
– 2,7 |
μ.δ.σ. |
|
|
Πρωτογενές αποτέλεσμα (% του ΑΕΠ) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 |
– 2,5 |
– 2,4 |
– 2,6 |
– 2,0 |
– 1,6 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
– 2,4 |
– 1,8 |
– 2,8 |
– 2,6 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοεμβ. 2005 |
– 4,1 |
– 3,0 |
– 2,4 |
– 1,7 |
μ.δ.σ. |
|
|
Κυκλικά προσαρμοσμένο αποτέλεσμα (% του ΑΕΠ) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 (3) |
– 3,4 |
– 3,9 |
– 4,4 |
– 3,9 |
– 3,5 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
– 3,1 |
– 3,1 |
– 4,1 |
– 3,8 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοέμ. 2005 (3) |
– 4,5 |
– 3,8 |
– 3,4 |
– 3,0 |
μ.δ.σ. |
|
|
Διαρθρωτικό αποτέλεσμα (% του ΑΕΠ) (4) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 |
– 3,4 |
– 3,9 |
– 4,4 |
– 3,9 |
– 3,5 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 (6) |
– 2,0 |
– 2,8 |
– 4,1 |
– 3,8 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοέμ. 2005 (7) |
– 3,4 |
– 3,8 |
– 3,4 |
– 3,0 |
μ.δ.σ. |
|
|
Ακαθάριστο δημόσιο χρέος (% του ΑΕΠ) |
ΠΣ Μαρτίου 2007 |
30,4 |
30,6 |
30,5 |
31,3 |
32,2 |
|
Προβλ. υπηρ. Επιτρ. Μαΐου 2007 |
30,4 |
30,4 |
30,6 |
30,9 |
μ.δ.σ. |
|
|
ΠΣ Νοεμβ. 2005 |
37,4 |
37,1 |
37,9 |
37,8 |
μ.δ.σ. |
|
|
Πηγή: Πρόγραμμα σύγκλισης (ΠΣ)· εαρινές οικονομικές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2007 (COM), υπολογισμοί των υπηρεσιών της Επιτροπής. |
||||||
(1) ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1055/2005 (ΕΕ L 174 της 7.7.2005, σ. 1). Όλα τα έγγραφα που αναφέρονται στο παρόν κείμενο διατίθενται στον ακόλουθο δικτυακό τόπο:
http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/main_en.htm
(2) Δεν αναφέρονται, ιδίως, τα δεδομένα που αφορούν τις δαπάνες 2009 της γενικής κυβέρνησης κατά λειτουργική διάκριση.
(3) Οι υπολογισμοί των υπηρεσιών της Επιτροπής πραγματοποιήθηκαν βάσει των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα
(4) Κυκλικά προσαρμοσμένο αποτέλεσμα (όπως και στις προηγούμενες γραμμές) πλην εκτάκτων και λοιπών προσωρινών μέτρων.
(5) Bάσει εκτιμώμενης δυνητικής ανάπτυξης 4,2 %, 4,6 %, 4,8 % και 4,9 % αντίστοιχα για την περίοδο 2005-2008.
(6) Τα έκτακτα και άλλα προσωρινά μέτρα προέρχονται από τις φθινοπωρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2007 (1,1 % του ΑΕΠ το 2005 και 0,2 % του ΑΕΠ το 2006 — αμφότερα συνεπάγονται αύξηση του ελλείμματος).
(7) Τα έκτακτα και άλλα προσωρινά μέτρα προέρχονται από το πρόγραμμα σύγκλισης του 2005 (1,1 % του ΑΕΠ το 2005 — συνεπάγονται αύξηση του ελλείμματος).
(8) Εναλλακτικοί στόχοι για το έλλειμμα οι οποίοι βασίζονται σε μέτρα της νέας τσεχικής κυβέρνησης που δεν έχουν εγκριθεί ακόμα: 3,2 % του ΑΕΠ το 2008, 2,8 % του ΑΕΠ το 2009.
Πηγή:
Πρόγραμμα σύγκλισης (ΠΣ)· εαρινές οικονομικές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2007 (COM), υπολογισμοί των υπηρεσιών της Επιτροπής.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/5 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
31 Αυγούστου 2007
(2007/C 204/02)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3705 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
159,25 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4491 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67795 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3662 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6451 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
86,16 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,9440 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5842 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
27,726 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
253,91 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6980 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,8162 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,2666 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
33,689 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,7817 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6692 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4446 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,6866 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,9347 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0848 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 285,87 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,7790 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,3404 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3207 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 869,00 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,7988 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,783 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
35,0670 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
44,528 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/6 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που δόθηκε κατά την 150ή συνεδρίασή της στις 10 Μαΐου 2007 σχετικά με σχέδιο απόφασης όσον αφορά την υπόθεση COMP/M.4404 — Universal Music Group/BMG Music Publishing
(2007/C 204/03)
|
1. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η κοινοποιηθείσα πράξη συνιστά συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων και έχει κοινοτική διάσταση δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. |
|
2. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι σχετικές αγορές προϊόντων μπορούν να χαρακτηριστούν ως εξής:
|
|
3. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι το γεωγραφικό πεδίο που καλύπτουν οι σχετικές αγορές προϊόντων είναι:
|
|
4. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν θα παρακωλύσει σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην αγορά υπηρεσιών μουσικών εκδόσεων για δημιουργούς. |
|
5. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν θα παρακωλύσει σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην αγορά εκμετάλλευσης των δικαιωμάτων συγχρονισμού, στην αγορά εκμετάλλευσης των δικαιωμάτων εκτύπωσης, στην αγορά εκμετάλλευσης των δικαιωμάτων μηχανικής αναπαραγωγής και στην αγορά εκμετάλλευσης των δικαιωμάτων εκτέλεσης. |
|
6. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την άποψη της Επιτροπής ότι είναι πολύ πιθανό η Universal, μετά τη συγκέντρωση και βάσει μη συντονισμένων αποτελεσμάτων, να έχει τη δυνατότητα και το κίνητρο να αυξήσει τις τιμές για το ρεπερτόριό της όσον αφορά τα αγγλο-αμερικανικά δικαιώματα μηχανικής αναπαραγωγής για επιγραμμικές εφαρμογές. Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί συνεπώς ότι η συγκέντρωση γεννά σημαντικές αμφιβολίες όσον αφορά την αγορά επιγραμμικών δικαιωμάτων (η οποία αποτελείται από τα δικαιώματα μηχανικής αναπαραγωγής και εκτέλεσης για επιγραμμικές εφαρμογές) τόσο σε επίπεδο ΕΟΧ, όσο και στο επίπεδο των εξής χωρών: της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Γερμανίας, της Πολωνίας και του Ηνωμένου Βασιλείου. |
|
7. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η τελική δέσμη διορθωτικών μέτρων που υποβλήθηκε στις 23 Απριλίου 2007 η οποία περιλαμβάνει τους ακόλουθους καταλόγους και συμβάσεις:
επαρκεί για την επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού στην αγορά δικαιωμάτων μουσικών εκδόσεων για τις επιγραμμικές εφαρμογές, είτε το γεωγραφικό πεδίο που καλύπτεται είναι ο ΕΟΧ είτε η εθνική αγορά. |
|
8. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση όπως τροποποιήθηκε από τις δεσμεύσεις δεν παρακωλύει σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα αυτής, ιδίως ως αποτέλεσμα της δημιουργίας ή της ενίσχυσης δεσπόζουσας θέσης, και ότι δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 2 και του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων και του άρθρου 57 της συμφωνίας ΕΟΧ, η προτεινόμενη συγκέντρωση κηρύσσεται ως εκ τούτου συμβατή με την κοινή αγορά και με τη συμφωνία ΕΟΧ, με την επιφύλαξη της πλήρους τήρησης των δεσμεύσεων του κοινοποιούντος μέρους. |
|
9. |
Η συμβουλευτική επιτροπή ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη όλα τα υπόλοιπα σημεία που εθίγησαν κατά τη διάρκεια της συζήτησης. |
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/8 |
Τελική έκθεση του Συμβούλου Ακροάσεων στην υπόθεση COMP/M.4404 — Universal/BMG Music Publishing
(σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001 σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)
(2007/C 204/04)
Στις 3 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου με την οποία η επιχείρηση Universal Music Group Inc. («Universal») αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, αποκλειστικό έλεγχο στο σύνολο της επιχείρησης BMG Music Publishing («BMG») η οποία ανήκει επί του παρόντος στον όμιλο Bertelsmann, με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού.
Μετά από εξέταση των δικαιολογητικών που υπέβαλαν τα μέρη της προτεινόμενης συγκέντρωσης και μετά από έρευνα της αγοράς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ανακύπτουν σοβαρές αμφιβολίες για το συμβατό της συγκέντρωσης με την κοινή αγορά και αποφάσισε να κινήσει τις διαδικασίες που προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού συγκεντρώσεων στις 8 Δεκεμβρίου 2006.
Στο κοινοποιούν μέρος δόθηκε πρόσβαση στα βασικά έγγραφα στις 21 Δεκεμβρίου 2006 και εκ νέου στις 26 Ιανουαρίου 2007, σύμφωνα με τις βέλτιστες πρακτικές κατά τη διεξαγωγή των διαδικασιών της ΕΚ για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.
Στις 15 Μαρτίου 2007, τα μέρη υπέβαλαν δεσμεύσεις που τροποποίησαν το αρχικό σχέδιο συγκέντρωσης. Οι δεσμεύσεις αυτές τροποποιήθηκαν στις 26 Μαρτίου και εκ νέου στις 30 Μαρτίου 2007, οι δε τελικές δεσμεύσεις υποβλήθηκαν στις 23 Απριλίου 2007. Η αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής εκτίμησε ότι οι εν λόγω δεσμεύσεις συνετέλεσαν στην άρση των σοβαρών αμφιβολιών. Για το λόγο αυτό δεν εστάλη στα μέρη κοινοποίηση αιτιάσεων.
Ερωτήσεις σχετικά με την εφαρμογή των κριτηρίων αγοράς δεν υποβλήθηκαν ούτε από τα μέρη ούτε από άλλες εταιρείες.
Η υπόθεση δεν απαιτεί κανέναν ιδιαίτερο σχολιασμό όσον αφορά το δικαίωμα ακρόασης.
Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 2007.
Serge DURANDE
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Επιτροπή
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/9 |
MEDIA 2007 — ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΔΙΑΝΟΜΉ ΚΑΙ ΠΡΟΏΘΗΣΗ
Προκήρυξη — EACEA/16/07
Εφαρμογή προγράμματος ενθάρρυνσης για την ανάπτυξη, διανομή και προώθηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων
(2007/C 204/05)
Υποστήριξη για την ανάπτυξη έργων — Μυθοπλασία, δημιουργικό ντοκυμαντέρ, κινούμενα σχέδια
Μεμονωμένα σχέδια και κατάλογος σχεδίων 1ο και 2ο στάδιο
1. Στόχοι και Περιγραφή
Το MEDIA 2007 — Development (Ανάπτυξη) έχει ως στόχο την υποστήριξη και την ανάπτυξη έργων που προορίζονται για τις ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές και ανήκουν στις παρακάτω κατηγορίες: μυθοπλασία, δημιουργικό ντοκυμαντέρ και κινούμενα σχέδια.
2. Επιλέξιμοι Υποψήφιοι
Η υποστήριξη απευθύνεται αποκλειστικά σε ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής που έχουν ως βασική τους δραστηριότητα την οπτικοακουστική παραγωγή. Οι εταιρείες που κάνουν αίτηση πρέπει να είναι εγκατεστημένες σε μία από τις παρακάτω χώρες: χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που συμμετέχουν στο πρόγραμμα ΜEDIA 2007 (Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία) και Ελβετία, υπό τον όρο υιοθέτησης των νέων κατευθυντήριων συνεργασίας από αυτό το κράτος στα πλαίσια του προγράμματος MEDIA.
Οι αιτούσες εταιρείες, σύμφωνα με τις οδηγίες, πρέπει να μπορούν αν αποδείξουν ότι έχουν την απαιτούμενη εμπειρία μέσα από την παραγωγή ενός προηγούμενου οπτικοακουστικού έργου.
3. Προϋπολογισμός
Ο συνολικός προϋπολογισμός που διατίθεται για τη συγχρηματοδότηση των έργων εκτιμάται σε 16,5 εκατομμυρίων EUR (με την επιφύλαξη της έγκρισης του προϋπολογισμού 2008). Η οικονομική ενίσχυση από την Κοινότητα δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανώνs (60 % για μεμονωμένα σχέδια που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής πολυμορφίας). Η μέγιστη επιδότηση είναι 190 000 EUR στην περίπτωση του Καταλόγου Σχεδίου (Slate Funding). Στην περίπτωση μεμονωμένου σχεδίου (single project) ποικίλλει μεταξύ 10 000 EUR και 80 000 EUR εξαρτώμενη από το είδος του έργου.
4. Χρονοδιαγραμμα
Οι αιτήσεις πρέπει να στέλνονται στο Executive Agency (EACEA) όχι αργότερα από:
|
— |
15.11.2007 (1η καταληκτική ημερομηνία), |
|
— |
15.4.2008 (2η καταληκτική ημερομηνία). |
3. Περισσότερες πληροφορίες
Ολόκληρο το κείμενο των οδηγιών μαζί με τις φόρμες αίτησης βρίσκεται στο διαδίκτυο http://ec.europa.eu/media. Οι αιτήσεις πρέπει να συμπληρώνονται με βάσεις τις οδηγίες και να υποβάλλονται στα συγκεκριμένα έντυπα της προκήρυξης.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/10 |
MEDIA 2007 — ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΔΙΑΝΟΜΉ ΚΑΙ ΠΡΟΏΘΗΣΗ
Προκήρυξη — EACEA/17/07
Εφαρμογή προγράμματος ενθάρρυνσης για την ανάπτυξη, διανομή και προώθηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων
(2007/C 204/06)
Υποστήριξη για την ανάπτυξη πολυμεσικών έργων για όλες τις πλατφόρμες on-line και off-line
1. Στόχοι και Περιγραφή
Το MEDIA 2007 — Development (ανάπτυξη) έχει ως στόχο την υποστήριξη και την ανάπτυξη έργων υπό παραγωγή που προορίζονται για τις ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές και ανήκουν στην παρακάτω κατηγορία: πολυμεσικά έργα για όλες τις πλατφόρμες on-line και off-line.
2. Επιλέξιμοι Υποψήφιοι
Η υποστήριξη απευθύνεται αποκλειστικά σε ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής που έχουν ως βασική τους δραστηριότητα την οπτικοακουστική παραγωγή και/η την παραγωγή πολυμεσικών έργων. Οι εταιρείες που κάνουν αίτηση πρέπει να είναι εγκατεστημένες σε μία από τις παρακάτω χώρες: χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που συμμετέχουν στο πρόγραμμα ΜEDIA 2007 (Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία) και Ελβετία, υπό τον όρο υιοθέτησης των νέων κατευθυντήριων συνεργασίας από αυτό το κράτος στα πλαίσια του προγράμματος MEDIA.
Οι αιτούσες εταιρείες, σύμφωνα με τις οδηγίες, πρέπει να μπορούν αν αποδείξουν ότι έχουν την απαιτούμενη εμπειρία μέσα από την παραγωγή ενός προηγούμενου έργου.
3. Προϋπολογισμός
Ο συνολικός προϋπολογισμός που διατίθεται για τη συγχρηματοδότηση των έργων εκτιμάται σε 1,5 εκατ. EUR (με την επιφύλαξη της έγκρισης του προϋπολογισμού 2008). Η οικονομική ενίσχυση από την Κοινότητα δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών (60 % για μεμονωμένα σχέδια που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής πολυμορφίας). Η ελάχιστη επιδότηση είναι 10 000 EUR. Η μέγιστη επιδότηση είναι 60 000 EUR εκτός από την ανάπτυξη μακετών παιχνιδιών για κονσόλες, για φορητές κονσόλες και υπολογιστές για τα οποία η μέγιστη επένδυση είναι 100 000 EUR.
4. Χρονοδιάγραμμα
Οι αιτήσεις πρέπει να στέλνονται στο Executive Agency (EACEA) όχι αργότερα από:
|
— |
15.11.2007 (1η καταληκτική ημερομηνία), |
|
— |
15.4.2008 (2η καταληκτική ημερομηνία). |
5. Περισσότερες πληροφορίες
Ολόκληρο το κείμενο των οδηγιών μαζί με τις φόρμες αίτησης βρίσκεται στο διαδίκτυο http://ec.europa.eu/media. Οι αιτήσεις πρέπει να συμπληρώνονται με βάσεις τις οδηγίες και να υποβάλλονται στα συγκεκριμένα έντυπα της προκήρυξης.
Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/11 |
Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη θέση μέλους της επιστημονικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας
(2007/C 204/07)
Η παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος απευθύνεται σε επιστήμονες που επιθυμούν να υποβάλουν υποψηφιότητα για τη θέση μέλους της επιστημονικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (ΕΚΠΝΤ).
Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (ΕΚΠΝΤ), με έδρα τη Λισαβόνα της Πορτογαλίας, ιδρύθηκε για να παρέχει «τεκμηριωμένες, αντικειμενικές, αξιόπιστες και συγκρίσιμες πληροφορίες σε ευρωπαϊκό επίπεδο για το φαινόμενο των ναρκωτικών και της τοξικομανίας και των συνεπειών του στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της» (1). Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το ΕΚΠΝΤ ανατρέξτε στο δικτυακό τόπο:
http://www.emcdda.europa.eu.
Επιστημονική επιτροπή ΕΚΠΝΤ
Η επιστημονική επιτροπή του ΕΚΠΝΤ ιδρύθηκε δυνάμει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1920/2006 (1) σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (αναδιατύπωση).
Η επιστημονική επιτροπή αποτελείται από δεκαπέντε το πολύ γνωστούς επιστήμονες που διορίζονται από το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνοντας υπόψη την επιστημονική αριστεία τους και την ανεξαρτησία τους. Ο διορισμός των μελών της επιστημονικής επιτροπής είναι προσωποπαγής. Για τις γνωμοδοτήσεις τους τα μέλη απολαύουν πλήρους ανεξαρτησίας από τα κράτη μέλη και τα κοινοτικά θεσμικά όργανα. Οι δράσεις της επιτροπής καλύπτουν τους πλέον οικείους επιστημονικούς τομείς που σχετίζονται με τα ναρκωτικά και την τοξικομανία, ήτοι:
|
— |
Επιδημιολογία |
|
— |
Βέλτιστες πρακτικές και παρεμβάσεις |
|
— |
Πολιτικό και θεσμικό πλαίσιο |
|
— |
Νομικά ζητήματα και ζητήματα ποινικής δικαιοσύνης |
|
— |
Οικονομικά ζητήματα |
|
— |
Ζητήματα μεθοδολογίας |
|
— |
Αξιολόγηση του κινδύνου που συνιστούν οι ψυχοδραστικές ουσίες και διενέργεια βασικών ερευνών |
Περισσότερες πληροφορίες και έντυπα αιτήσεων διατίθενται στην αγγλική γλώσσα στο δικτυακό τόπο του ΕΚΠΝΤ http://www.emcdda.europa.eu. Οι αιτήσεις υποβάλλονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μέσω συστημένης επιστολής στην παρακάτω διεύθυνση. Έντυπα για την υποβολή αίτησης ταχυδρομικώς διατίθενται ομοίως μέσω ταχυδρομείου από την ίδια διεύθυνση:
|
EMCDDA |
|
Att.: Scientific Committee selection |
|
Rua da Cruz de Santa Apolónia, 23-25 |
|
P-1149-045 Lisboa |
Χρονική προθεσμία
Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή αιτήσεων συμμετοχής είναι η 12.10.2007, ώρα 17:00 (ώρα Λισαβόνας) (ημερομηνία και ώρα σφραγίδας ταχυδρομείου ή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου). Το ΕΚΠΝΤ διατηρεί το δικαίωμα να μη λάβει υπόψη του τις επιστολές εκδήλωσης ενδιαφέροντος που αποστέλλονται μετά την παρέλευση της ανωτέρω προθεσμίας.
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1920/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (αναδιατύπωση). ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 1. Βλέπε:
http://www.emcdda.europa.eu/index.cfm?fuseaction=public.Content&nNodeID=382&sLanguageISO=EN
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/13 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4863 — Bain Capital/American Standard)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/08)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία ορισμένα επενδυτικά ταμεία που ελέγχονται από την Bain Capital Investors, LLC («Bain Capital», ΗΠΑ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου των επιχειρήσεων ειδών υγιεινής και κουζινικής της American Standard Companies Inc, («American Standard», ΗΠΑ) με αγορά μετοχών και στοιχείων ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός έκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4863 — Bain Capital/American Standard. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
[Υπόθεση COMP/M.4611 — Egmont/Bonnier (Books)]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/09)
|
1. |
Στις 27 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Egmont Holding A/S («Egmont», Δανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Bonnier Forlagene A/S («Bonnier», Δανία) με την αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4611 — Egmont/Bonnier (Books). Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/15 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/10)
|
1. |
Στις 23 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Xchanging Transaction Bank GmbH («Xchanging Transaction», Γερμανία), που ελέγχεται από κοινού από την Xchanging plc («Xchanging», Ηνωμένο Βασίλειο) και την Deutsche Bank AG («Deutsche Bank», Γερμανία), και Allianz Global Investors Kapitalanlagegesellschaft mbH («Allianz GI», Γερμανία), που ελέγχεται από την Allianz SE («Allianz», Γερμανία), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της Fondsdepot Bank GmbH («Fondsdepot Bank», Γερμανία) με αγορά μετοχών. Τώρα, η Fondsdepot Bank ελέγχεται αποκλειστικά από την Allianz GI. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/16 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4894 — Aegon/Caja Cantabria/JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/11)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Aegon Spanje Holding, BV («Aegon», Κάτω Χώρες) που ανήκουν στον όμιλο Aegon Group και Caja Cantabria (Ισπανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της κοινής επιχείρησης που πρόκειται να συσταθεί. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4894 — Aegon/Caja Cantabria/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/17 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/12)
|
1. |
Στις 23 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις ELG Haniel GmbH («ELG Haniel», Γερμανία) και Metal One Corporation («Metal One», Ιαπωνία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης ELG Nippon Stainless Resources («NSR», Ιαπωνία) με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία πού αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/18 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4860 — HRE/DEPFA)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/13)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Hypo Real Estate Holding AG, («HRE», Γερμανία), μαζί με την«Hypo Real Estate Group», αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Depfa Bank plc, («DEPFA», Ιρλανδία), μαζί με τις θυγατρικές εταιρείες της «Depfa Group» με την αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4860 — HRE/DEPFA. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/19 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4840 — Fiat/Teksid)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 204/14)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Fiat S.p.A. («Fiat», Ιταλία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου των επιχειρήσεων Teksid Aluminum S.r.l. («Teksid Aluminum», Ιταλία) και Teksid Aluminum Getti Speciali S.r.l. («Getti Speciali», Ιταλία) με την αγορά μετοχών στις 25 Ιουλίου 2007. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4840 — Fiat/Teksid. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Επιτροπή
|
1.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 204/20 |
Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
(2007/C 204/15)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΣΥΝΟΨΗ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«CASATELLA TREVIGIANA»
Αριθ. ΕΚ: IT/PDO/005/0348/02.06.2004
ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )
Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.
1. Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:
|
Όνομα: |
Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλ.: |
(39) 06 481 99 68 |
||
|
Φαξ |
(39) 06 42 01 31 26 |
||
|
e-mail: |
qualita@politicheagricole.it |
2. Ομάδα:
|
Όνομα: |
Consorzio per la tutela del formaggio Casatella Trevigiana |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλ.: |
(39) 0422 95 14 80 |
||
|
Φαξ |
(39) 0422 95 14 80 |
||
|
e-mail: |
info@casatella.it |
||
|
Σύνθεση: |
Παραγωγοί/μεταποιητές (X) Λοιποί ( ) |
3. Τύπος προϊόντος:
Kλάση 1.3 — Τυριά
4. Προδιαγραφές:
(σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)
4.1. Ονομασία: «Casatella Trevigiana»
4.2. Περιγραφή: Μαλακό τυρί παραγόμενο από πλήρες· αγελαδινό γάλα προερχόμενο από τις φυλές Frisona, Pezzata Rossa και Bruna. Κατά τη διάθεση στην αγορά, το προστατευόμενο προϊόν πρέπει να παρουσιάζει τα εξής οργανοληπτικά χαρακτηριστικά: μάζα μαλακή, στιλπνή, ελαφρώς βουτυρώδης, που λιώνει στο στόμα, χρώμα από λευκό γαλακτώδες έως υπόλευκο, με μερικές τρύπες ενδεχομένως. Η σύσταση της μάζας δεν επιτρέπει την κατάταξη του προϊόντος «Casatella Trevigiana DOP» στα τυριά επάλειψης και στα κρεμώδη τυριά.
Πέτσα ανύπαρκτη ή υποτυπώδης, παραδοσιακό κυλινδρικό σχήμα.
Ελαφρό, γαλακτώδες και νωπό άρωμα.
Γεύση γλυκιά, χαρακτηριστική του γάλακτος, ελαφρώς ξινή σε ορισμένα σημεία.
Χημικά χαρακτηριστικά
|
— |
: |
Υγρασία |
: |
53-60 % |
|
— |
: |
Λιπαρή ύλη |
: |
18-25 %, στο προϊόν προ ξήρανσης |
|
— |
: |
Πρωτεΐνες |
: |
> 12 %, στο προϊόν προ ξήρανσης |
Φυσικά χαρακτηριστικά
|
— |
: |
Σχήμα |
: |
Κυλινδρικό |
|
— |
: |
Βάρος |
: |
Μεγάλο σχήμα: 1,8-2,2 Kg Μικρό σχήμα: 0,25-0,70 Kg |
|
— |
: |
Διάμετρος |
: |
Μεγάλο σχήμα: 18-22 cm Μικρό σχήμα: 8-12 cm |
|
— |
: |
Ράχη |
: |
Μεγάλο σχήμα: 5-8 cm Μικρό σχήμα: 4-6 cm |
4.3. Γεωγραφική περιοχή: Το γάλα που χρησιμοποιείται για την παραγωγή του προϊόντος Casatella Trevigiana DOP πρέπει να παράγεται σε στάνες ευρισκόμενες εντός της γεωγραφικής περιοχής που αντιστοιχεί στην επαρχία του Τρεβίζο. Το εν λόγω τυρί πρέπει να αφήνεται να ωριμάσει και να συσκευάζεται εντός της ίδιας περιοχής.
4.4. Απόδειξη προέλευσης: Κάθε φάση της διαδικασίας παραγωγής πρέπει να ελέγχεται με την καταγραφή, για καθεμιά από αυτές, των εισροών (εισερχόμενα προïόντα) και των εκροών (εξερχόμενα προïόντα). Το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με την καταγραφή, σε ειδικούς καταλόγους τους οποίους θα διαχειρίζεται ο οργανισμός ελέγχου, των κτηνοτρόφων, των τυροποιών και των συσκευαστών, καθώς και με την δήλωση των παραγόμενων ποσοτήτων, εξασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα του προϊόντος. Όλα τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που περιλαμβάνονται στους σχετικούς καταλόγους, υπόκεινται σε ελέγχους εκ μέρους του οργανισμού ελέγχου σύμφωνα με τον τρόπο που ορίζεται στις προδιαγραφές και στο σχετικό πρόγραμμα ελέγχου.
4.5. Μέθοδος παραγωγής: Οι προδιαγραφές προβλέπουν, μεταξύ άλλων, ότι η παραγωγή γάλακτος και όλες οι φάσεις της μεταποίησής του πρέπει να λαμβάνουν χώρα στη γεωγραφική περιοχή που περιγράφεται στο σημείο 4.3.
Το σιτηρέσιο των βοοειδών των οποίων το γάλα προορίζεται για την παραγωγή του προϊόντος Casatella Trevigiana DOP πρέπει να αποτελείται κατά 90 % τουλάχιστον από ζωοτροφές προερχόμενες από την οριοθετημένη περιοχή που προβλέπεται στο σημείο 4.3. Απαγορεύεται ακόμη η χρήση των ακόλουθων ζωοτροφών, επειδή δεν είναι τυπικές της περιοχής παραγωγής: κτηνοτροφικά τεύτλα, φρούτα και υπολείμματα από την επεξεργασία εσπεριδοειδών και ελιών, κτηνοτροφικά λάχανα, λαχανικά ακέραια ή υπολείμματα της επεξεργασίας των φυτών αγγινάρας, κουνουπιδιού, γογγυλιού και ντομάτας.
Στο σιτηρέσιο των αγελάδων σε γαλουχία η ξηρά ύλη που χορηγείται ημερησίως πρέπει να προέρχεται τουλάχιστον κατά 60 % από χορτονομές.
Η λιπαρή ύλη του γάλακτος πρέπει κατά τη φάση της μεταποίησης υπερβαίνει το 3,2 %. Το γάλα δεν πρέπει να περιέχει συντηρητικά και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται πρωτόγαλα ή γάλα αγελάδων στις οποίες έχει εκδηλωθεί ασθένεια. Η διατήρηση του γάλακτος στη στάνη πρέπει να γίνεται με ψύξη. Η τυροποίηση πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να ξεκινά εντός 48 ωρών το αργότερο από το άρμεγμα.
Επιτρέπεται η παστερίωση διάρκειας από 15 έως 25 δευτερόλεπτα σε θερμοκρασία μεταξύ 70 και 75 °C. Οι φάσεις της μεταποίησης του γάλακτος είναι οι εξής: θέρμανση (θερμοκρασία πήξης 34-40 °C)· οξίνιση (με προσθήκη ορού γάλακτος προερχόμενου από την περιοχή παραγωγής που προβλέπεται στο σημείο 4.3)· πήξη (αναλόγως της προσθήκης πυτιάς βοοειδών σε υγρή μορφή ή σε σκόνη. Χρόνος πήξης από 15 έως 40 λεπτά)· πρώτος θρυμματισμός του τυροπήγματος (το τυρόπηγμα κόβεται σταυρωτά)· ανάπαυση (ο χρόνος ανάπαυσης κυμαίνεται από 45 σε 55 λεπτά της ώρας για καλύτερη εξώθηση του ορού)· δεύτερος θρυμματισμός του τυροπήγματος (ομοιόμορφος και πλήρης θρυμματισμός μέχρις ότου ληφθούν κόκκοι μεγέθους καρυδιού)· ανάδευση, αφαίρεση του τυροπήγματος και ξήρανση (η διάρκεια ανάδευσης της μάζας ώστε να είναι δυνατή η στράγγιση κυμαίνεται από 7 έως 13 λεπτά της ώρας. Ακολουθεί η αφαίρεση του τυροπήγματος και η τοποθέτηση σε κυλινδρικές φόρμες με διάτρητα τοιχώματα. Οι φόρμες τοποθετούνται στο χώρο ξήρανσης για χρονικό διάστημα που εξαρτάται από το σχήμα που έχει επιλεγεί. Η θερμοκρασία του χώρου ποικίλλει από 25 έως 40 °C)· αλάτισμα (γίνεται σε αλατούχο διάλυμα θαλάσσιου αλατιού σε 16-20° Baumé, με θερμοκρασία μεταξύ 4 και 12 °C ή με επιφανειακή επάλειψη με ξερό θαλάσσιο αλάτι ή σε θερμαντήρα με προσθήκη θαλάσσιου αλατιού σε ποσότητα ίση με 0,8-1,2 %)· ωρίμανση (σε θάλαμο στους 2-8 °C για 4-8 ημέρες, σε φόρμες, που αναστρέφονται τουλάχιστον ανά διήμερο.
Το προϊόν Casatella Trevigiana DOP πρέπει να διατίθεται στο εμπόριο συσκευασμένο. Δεδομένου ότι το προϊόν «Casatella Trevigiana DOP» είναι ένα μαλακό τυρί, εξαιρετικά ευαλλοίωτο και ευπαθές, οι μακρινές μεταφορές του προϊόντος ασυσκεύαστου θα μπορούσαν να βλάψουν τα οργανοληπτικά και φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του, ιδίως σε περίπτωση αλλοίωσης της διάρκειας και του τύπου ωρίμανσης.
Προκειμένου λοιπόν να εξασφαλιστεί η διατήρηση των τυπικών ποιοτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος είναι απαραίτητο να περιοριστεί το χρονικό διάστημα μεταξύ παραγωγής και συσκευασίας.
Η συσκευασία πρέπει επίσης να εκτελείται εντός της περιοχής παραγωγής για να εξασφαλίζεται ο τυπικός χαρακτήρας, η ιχνηλασιμότητα και ο έλεγχος, επιπλέον της ανάγκης να διατηρηθούν αναλλοίωτα τα φυσικοχημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος Casatella Trevigiana DOP.
4.6. Δεσμός: Οι ιδιότητες και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά του «Casatella Trevigiana DOP» συνδέονται στενά με την τοπική προέλευσή του, οικογενειακή και αγροτική, αλλά και με την εξέλιξη της παραδοσιακής τεχνικής παρασκευής τυριού και με τα αυτόχθονα βακτηριδιακά στελέχη επιλεγμένα στον τόπο παραγωγής. Ιδίως η ποιότητα και ο τυπικός χαρακτήρας του τυριού Casatella Trevigiana DOP οφείλονται αποκλειστικά στα χαρακτηριστικά της τοπικής μικροβιακής χλωρίδας που περιέχεται στο γάλα, καθώς και στις θερμοκρασίες και στο χρόνο επεξεργασίας που καθορίζουν την επιλογή των ειδών, των στελεχών και της συγκέντρωσης της χλωρίδας.
Πρόσφατες μελέτες επιβεβαιώνουν πράγματι ότι στην μικροβιακή χλωρίδα που έχει επιλεχθεί εντός της τυπικής περιοχής με την πάροδο του χρόνου, περιλαμβάνονται διάφορα στελέχη θερμόφιλων στρεπτόκοκκων, των οποίων οι ιδιότητες και οι μεταβολικές δραστηριότητες είναι καθοριστικές όχι μόνο όσον αφορά την οξίνιση, αλλά και για τη συμβολή τους στις οργανοληπτικές ιδιότητες του προϊόντος όπως η χαρακτηριστική υπόξινη γεύση της μάζας σε συνδυασμό με την ωρίμανση. Παρομοίως, η παρουσία, έστω και πιο περιορισμένη, θερμόφιλων γαλακτικών βακίλλων μεγαλύτερης πρωτεολυτικής δραστηριότητας, εξασφαλίζει την διάσπαση των καζεϊνών με την παραγωγή μορίων ή προδρόμων τους, ικανών να χαρακτηρίσουν τη σύσταση, την ωρίμανση και τη γεύση του τυριού, συνθήκες εντελώς ιδιαίτερες και μη επαναλήψιμες σε άλλα περιβάλλοντα παραγωγής που δεν ανήκουν στην τυπική περιοχή παραγωγής του προϊόντος. Αυτό το τυπικό τυρί της περιοχής του Treviso είναι προϊόν μιας μακρόχρονης παράδοσης τοπικής τυροκομικής τέχνης. Η τεχνική παραγωγής μεταβιβάζονταν προφορικά και στηριζόταν σε πολύ απλές τεχνικές παραγωγής τυριού. Η προέλευσή του επομένως ανάγεται συγκεκριμένα στις τυροκομικές παραδόσεις της περιοχής του Treviso, που περιγράφονται ως «μακρινές» από το 1962.
Υπάρχουν πολυάριθμες γραπτές μαρτυρίες που πιστοποιούν ότι το τυρί Casatella προέρχεται από την περιοχή του Treviso.
4.7. Οργανισμός επιθεώρησης:
|
Όνομα: |
CSQA Srl Certificazioni |
|
Διεύθυνση: |
Via S. Gaetano, 74 — Thiene (VI) |
|
Τηλ.: |
(39) 0445 36 60 94 |
|
Φαξ |
(39) 0445 38 26 72 |
|
e-mail: |
f.broggiato@csqa.it |
O οργανισμός ελέγχου πληροί τις προϋποθέσεις που θέτει το πρότυπο EN 45011.
4.8. Επισήμανση: Το τυρί Casatella Trevigiana DOP αναγνωρίζεται από το λογότυπο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Στο ανώτερο τμήμα του λογότυπου εμφανίζεται ένα λευκό «C» σε κυκλικό πεδίο πράσινου χρώματος σε τρεις αποχρώσεις· στο κατώτερο τμήμα αναγράφεται η ένδειξη «Casatella Trevigiana» χρώματος μπλε και κεντραρισμένη ως προς το στρογγυλό σχήμα που βρίσκεται ανωτέρω, το κείμενο είναι γραμμένο σε χαρακτήρες Carleton όπου η λέξη «Casatella» έχει διαστάσεις μεγαλύτερες από τη λέξη «Trevigiana», που βρίσκεται στην επόμενη σειρά και προς τα δεξιά, με αναλογία 2:1. Προς τα αριστερά αναγράφεται σε πράσινο χρώμα η ένδειξη «Denominazione d'Origine Protetta».
Η ένδειξη «Denominazione d'Origine Protetta» μπορεί να υποκατασταθεί από την ένδειξη «DOP».
Οι αναλογίες μεταξύ του ανώτερου και του κατώτερου τμήματος του λογότυπου είναι αμετάβλητες και έχουν μεταφερθεί στο επισυναπτόμενο σχέδιο. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του λογότυπου περιγράφονται στις προδιαγραφές της παραγωγής. Ο λογότυπος πρέπει να αναγράφεται στην εξωτερική προστατευτική συσκευασία του τυριού και να αποτελείται από υλικά σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις για τη συσκευασία των τροφίμων.
Στην εξωτερική συσκευασία δεν επιτρέπεται να αναγράφονται ενδείξεις με εγκωμιαστικό χαρακτήρα ή που να παραπλανούν τους καταναλωτές.
Ο λογότυπος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε δημοσιεύσεις και σε διαφημιστικά υλικά.
Η διάσταση του λογότυπου πρέπει να είναι ανάλογη με τις διαστάσεις της συσκευασίας σύμφωνα με τον ακόλουθο κανόνα:
Το ολικό πλάτος της ένδειξης «Casatella» δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 80 % της διαμέτρου της συσκευασίας.
Δεδομένου του τύπου του τυριού, δεν επιτρέπεται η αναγραφή καμίας ένδειξης απευθείας στο τυρί.
Είναι υποχρεωτική η χρήση συσκευασίας η οποία να φέρει το διακριτικό σήμα και την ένδειξη που προαναφέρθηκαν.
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.