ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
20 Ιουνίου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

 

Συμβούλιο

2007/C 136/01

Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2007, για την Ευρωπαϊκή Διαστημική Πολιτική

1

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

2007/C 136/02

Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Μαΐου 2007, που τροποποιεί τη σύσταση ΕΚΤ/2004/16 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (ΕΚΤ/2007/4)

6

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 136/03

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

21

2007/C 136/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4536 — Magneti Marelli/Concordia) ( 1 )

24

2007/C 136/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4593 — Voestalpine/Dancke) ( 1 )

24

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 136/06

Ισοτιμίες του ευρώ

25

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2007/C 136/07

Κατάλογος των κεντρικών αρχών που ορίζονται από τα κράτη μέλη για να ασχοληθούν με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν παράνομα απομακρυνθεί από το έδαφος κράτους μέλους και την εφαρμογή του άρθρου 3 της οδηγίας 93/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου

26

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

Συμβούλιο

20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/1


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Μαΐου 2007

για την Ευρωπαϊκή Διαστημική Πολιτική

(2007/C 136/01)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος, η οποία τέθηκε σε ισχύ το Μάιο του 2004, και την αυξανόμενη συνεργασία μεταξύ των δύο μερών,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τους προσανατολισμούς των συνόδων του «Συμβουλίου Διαστήματος» στις 25 Νοεμβρίου 2004, 7 Ιουνίου 2005 και 28 Νοεμβρίου 2005,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τις αποφάσεις του Συμβουλίου της ESA (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος) σε υπουργικό επίπεδο το 2005 και την έγκριση του Έβδομου Προγράμματος-Πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για το 2006, οι οποίες συνεπάγονται μακροπρόθεσμη προσήλωση για την ανάπτυξη της διαστημικής διάστασης της GMES (Παγκόσμια Παρακολούθηση του Περιβάλλοντος και της Ασφάλειας) και για την πρόσβαση στα δεδομένα GMES,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το πλαίσιο της Συνθήκης των Ηνωμένων Εθνών για το διάστημα.

I.   ΟΡΑΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι ο διαστημικός τομέας αποτελεί στρατηγικό πλεονέκτημα που συμβάλλει στην ανεξαρτησία, την ασφάλεια και την ευημερία της Ευρώπης και στο ρόλο της ανά τον κόσμο και ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι διαστημικές δραστηριότητες συμβάλλουν, τόσο πραγματικά όσο και δυνητικά, στη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση παρέχοντας τεχνολογίες και υπηρεσίες γενικής εφαρμογής για την αναδυόμενη ευρωπαϊκή κοινωνία της γνώσης και συμβάλλοντας στην ευρωπαϊκή συνοχή,

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ τη μοναδική συμβολή που μπορούν να παράσχουν τα διαστημικά συστήματα στη συνολική ερευνητική προσπάθεια και σε εφαρμογές που ανταποκρίνονται στις ευρωπαϊκές πολιτικές και στόχους, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η εξερεύνηση του διαστήματος βοηθά να δοθούν απαντήσεις σε μείζονα ερωτήματα για την καταβολή και την εξέλιξη της ζωής στο σύμπαν καθώς και τους θεμελιώδεις νόμους της φυσικής,

ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ ότι το διάστημα αποτελεί σημαντικό στοιχείο της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη της Ευρώπης και έχει σημασία για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας, αφού υποστηρίζει τους στόχους τους με την παροχή ζωτικών πληροφοριών για κρίσιμα παγκόσμια ζητήματα όπως η αλλαγή του κλίματος (1) και η ανθρωπιστική βοήθεια,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι, για τους λόγους αυτούς η Ευρώπη δεν δικαιούται να απεμπολήσει τα οφέλη του διαστήματος για τους πολίτες της και τις πολιτικές της και ότι η Ευρωπαϊκή Διαστημική Πολιτική θα επιτρέψει στην Ευρώπη να συνεχίσει την ανάπτυξη και την καλύτερη αξιοποίηση των διαστημικών υποδομών και εφαρμογών παγκοσμίου επιπέδου, έτσι ώστε να παραμείνει πρωταγωνιστής, να επιλύσει παγκόσμια προβλήματα και να βελτιώσει την ποιότητα ζωής,

ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ ότι όλες οι διαστημικές δραστηριότητες της Ευρώπης συνεισφέρουν στους στόχους και τηρούν στο ακέραιο τις αρχές της Συνθήκης των Ηνωμένων Εθνών για το διάστημα, ιδίως δε:

την εξερεύνηση και χρήση του διαστήματος προς όφελος και προς το συμφέρον όλων των χωρών και την αναγνώριση του διαστήματος ως πεδίου δράσης της ανθρωπότητας,

τη χρήση του διαστήματος για αποκλειστικά ειρηνικούς σκοπούς,

την προαγωγή της διεθνούς συνεργασίας κατά την εξερεύνηση και χρήση του διαστήματος,

και ότι η Ευρώπη υποστηρίζει τις συνεχιζόμενες προσπάθειες της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τις ειρηνικές χρήσεις του διαστήματος (COPUOS) για τη μείωση και την πρόληψη των διαστημικών αποβλήτων,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι διαστημικές δραστηριότητες μπορούν να αποτελέσουν πηγή έμπνευσης και να ωθήσουν τη νεολαία να προσεγγίσει τις θετικές επιστήμες και την τεχνολογία,

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ την ταχεία ανάπτυξη των αγορών δορυφορικής πλοήγησης και τηλεπικοινωνιακών εφαρμογών,

ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Ευρώπη συγκαταλέγεται μεταξύ των πρωταγωνιστικών δυνάμεων στον κόσμο οι οποίες δραστηριοποιούνται στο διάστημα και παραμένει προσηλωμένη στη διατήρηση της θέσης της μέσω τόσο της ενισχυμένης διευρωπαϊκής όσο και της διεθνούς συνεργασίας,

1.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ το έγγραφο για την Ευρωπαϊκή Διαστημική Πολιτική το οποίο έχει υποβληθεί υπό τη μορφή πρότασης του Γενικού Διευθυντή της ESA και ανακοίνωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ως ένα επόμενο βήμα για τη δημιουργία μιας συντονισμένης και αποτελεσματικής ευρωπαϊκής διαστημικής προσπάθειας στην υπηρεσία των ευρωπαίων πολιτών,

2.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τα «προκαταρκτικά στοιχεία» του Ευρωπαϊκού Διαστημικού Προγράμματος που συνδέονται με αυτό ως στρατηγικό εργαλείο σχεδιασμού το οποίο περικλείει όλες τις μείζονες διαστημικές δραστηριότητες στην Ευρώπη, υποστηρίζοντας έτσι τη βελτιστοποίηση των δημόσιων πόρων και δεξιοτήτων κατά τη λήψη αποφάσεων και την εφαρμογή της διαστημικής πολιτικής,

3.

KΑΛΕΙ τα κράτη μέλη να εξακολουθήσουν να υποστηρίζουν τους ευρωπαϊκούς στόχους και τα προγράμματα ευρωπαϊκού επιπέδου, κατά περίπτωση, μεταξύ άλλων και με τη στήριξη των εθνικών τους προγραμμάτων και δραστηριοτήτων, εξασφαλίζοντας έτσι αποτελεσματικότητα και συμπληρωματικότητα για την ευρωπαϊκή προσπάθεια,

4.

ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον Γενικό Διευθυντή της ESA και τα κράτη μέλη, εντός του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου, να παρακολουθούν και να αξιολογούν την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Διαστημικής Πολιτικής,

II.   ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΒΗΜΑΤΑ — ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ

A.   ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

5.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ για τις συνδυασμένες προσπάθειες της ESA και της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εφαρμόσουν ευρείες πρωτοβουλίες βασισμένες στις ανάγκες των χρηστών όπως η GMES και το GALILEO, καθώς και για τις πρώτες προσπάθειες για περαιτέρω ανάπτυξη και εκμετάλλευση ολοκληρωμένων διαστημικών εφαρμογών, ιδίως δε υπηρεσιών δορυφορικών επικοινωνιών,

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ για τα μέτρα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για να συνασπίσει περαιτέρω το βασισμένο στην ανάγκη των χρηστών θεσμικό αίτημα στην Ευρώπη, απότοκο των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΖΗΤΑ να καθιερωθούν τακτικές ανεξάρτητες αξιολογήσεις, από άποψη ποιότητας και λόγω κόστους-αποδοτικότητας, των πρωτοβουλιών ευρείας κλίμακας που προσανατολίζονται στις ανάγκες του χρήστη και βασίζονται στο διάστημα, με τη συμμετοχή χρηστών και κρατών μελών, με στόχο την επικύρωση της ποιότητας, της σημασίας και των επιδόσεων κόστους-αποδοτικότητας των συνολικών συστημάτων και των υπηρεσιών τους κατά την επιχειρησιακή φάση προκειμένου να ενισχυθεί περαιτέρω η προσανατολισμένη στον χρήστη προσέγγιση,

6.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ τη στρατηγική αξία της βιωσιμότητας της GMES και ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ τον στόχο μιας επιχειρησιακής και αυτόνομης ικανότητας της GMES πριν από τα τέλη του 2008 και ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να προτείνει, για τη GMES σε εύθετο χρόνο και μετά από πλήρη διαβούλευση με τα κράτη μέλη και την ESA, ρυθμίσεις για:

i)

τη χρηματοδότηση, μεταξύ άλλων διευκόλυνση της χρηματοδότησης από τους χρήστες

ii)

τις επιχειρησιακές υποδομές και

iii)

την αποτελεσματική διαχείριση, ήτοι πλήρη επιχειρησιακή ετοιμότητα και εξασφάλιση βιώσιμων υπηρεσιών που ανταποκρίνονται σε βεβαιωμένες ανάγκες των χρηστών,

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ για τις πρωτοβουλίες που ανελήφθησαν επί Αυστριακής και Γερμανικής Προεδρίας της ΕΕ για τις Ευρωπαϊκές Υπηρεσίες Γεωσκόπησης GMES (δηλ. Διάλογος του Graz και οδικός χάρτης Μονάχου),

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ για την προσέγγιση που συνίσταται στη δρομολόγηση προπαρασκευαστικής δράσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την επιχειρησιακή φάση της GMES,

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι η GMES θα χρησιμοποιήσει στο μέγιστο δυνατό βαθμό τις υφιστάμενες ικανότητες σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο, με αλληλοσυμπλήρωσή τους,

7.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ τις κοινές προσπάθειες των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, της ESA και της ευρωπαϊκής βιομηχανίας να εγκαθιδρύσουν κατά τα προσεχή έτη, ένα εμπορικά βιώσιμο παγκόσμιο μη στρατιωτικό σύστημα δορυφορικής πλοήγησης υπό ευρωπαϊκό μη στρατιωτικό έλεγχο,

B.   ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΝΑ

8.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι οι διαστημικές τεχνολογίες είναι συχνά κοινές μεταξύ των μη στρατιωτικών και των αμυντικών εφαρμογών και ότι η Ευρώπη μπορεί, με μια προσέγγιση προσανατολισμένη στον χρήστη, να βελτιώσει τον συντονισμό μεταξύ των αμυντικών και των μη στρατιωτικών διαστημικών προγραμμάτων, επιδιώκοντας ιδίως τις συνέργειες στον τομέα της ασφάλειας, τηρώντας παράλληλα τις ειδικές απαιτήσεις αμφότερων των τομέων και τις ανεξάρτητες αρμοδιότητες λήψης απόφασης και τα ανεξάρτητα συστήματα χρηματοδότησης,

ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι πρέπει να θεσπιστεί διαρθρωμένος διάλογος με τους αρμόδιους φορείς των κρατών μελών και στα πλαίσια του δεύτερου και τρίτου πυλώνα της ΕΕ και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος για τη βελτιστοποίηση των συνεργειών μεταξύ όλων των πτυχών της Ευρωπαϊκής Διαστημικής Πολιτικής στα πλαίσια της υφιστάμενης κατανομής αρμοδιοτήτων,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι οι χρήσεις από στρατιωτικούς χρήστες του GALILEO ή της GMES πρέπει να είναι συνεπείς προς την αρχή ότι το GALILEO και η GMES είναι μη στρατιωτικά συστήματα υπό μη στρατιωτικό έλεγχο, και ότι, κατά συνέπεια, για κάθε αλλαγή των αρχών αυτών θα απαιτείται εξέταση στο πλαίσιο του Τίτλου V/ΣΕΕ και, ιδίως των άρθρων 17 και 23, καθώς και στο πλαίσιο της Σύμβασης της ESA,

Γ.   ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ

9.

ΤΟΝΙΖΕΙ ότι είναι ζωτικής σημασίας να διατηρήσει η Ευρώπη ανεξάρτητη, αξιόπιστη και αποδοτική από πλευράς κόστους πρόσβαση στο διάστημα υπό προσιτές συνθήκες, όπως τονίζεται στη συμφωνία-πλαίσιο ΕΕ-ESA και στο ψήφισμα για την εξέλιξη του ευρωπαϊκού τομέα εκτοξεύσεων, το οποίο εκδόθηκε κατά το Συμβούλιο ESA σε υπουργικό επίπεδο το 2005, έχοντας κατά νου ότι μια κρίσιμη μάζα δραστηριοτήτων εκτόξευσης αποτελεί προϋπόθεση για τη βιωσιμότητα του τομέα αυτού,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η Ευρώπη πρέπει να αξιοποιήσει κατά συνεκτικό τρόπο τα μέσα εκτόξευσης που βρίσκονται υπό τον έλεγχό της,

ΚΑΛΕΙ τον Γενικό Διευθυντή της ESA να εξασφαλίσει τη συνεχή ανάπτυξη και συντονισμό των ευρωπαϊκών τεχνολογικών ικανοτήτων ώστε να συνεχιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού τομέα εκτοξεύσεων με στόχο τη διατήρηση και την αύξηση της παρουσίας στην εμπορική αγορά,

Δ.   ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΗ

10.

ΤΟΝΙΖΕΙ την πολιτική και επιστημονική σημασία του Ευρωπαϊκού Διαστημικού Σταθμού (ISS) και της εξερεύνησης, και ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ τη συνεχιζόμενη ισχυρή και καθολική ευρωπαϊκή προσήλωση της ESA και των κρατών μελών της όσον αφορά τις συνεισφορές της στο ISS,

ΚΑΛΕΙ τους διεθνείς εταίρους του ISS να συνεχίσουν την υποστήριξή τους ώστε να εξασφαλιστεί ότι τηρούνται στο ακέραιο οι στόχοι της εταιρικής σχέσης ISS, και ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η συνέχεια της εταιρικής σχέσης αποτελεί εφόδιο για τις μελλοντικές προσπάθειες εξερεύνησης,

ΕΝΘΑΡΡΥΝΕΙ τη χρήση του ISS για έρευνα και ανάπτυξη στο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ΤΟΝΙΖΕΙ τη σημασία μιας πρωτόβουλης συμμετοχής της ESA στην προετοιμασία μελλοντικών διεθνών προγραμμάτων εξερεύνησης, με στόχο να εξασφαλιστεί ένας σημαντικός στοχοθετημένος και συντονισμένος ευρωπαϊκός ρόλος στην προσπάθεια αυτήν,

E.   ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ

11.

ΤΟΝΙΖΕΙ το στόχο να διατηρηθούν επιστημονικά προγράμματα παγκοσμίου επιπέδου και σαφής ηγετικός ρόλος της Ευρώπης σε επιλεγμένους τομείς που συμβάλλουν στην περαιτέρω ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι οι υφιστάμενες συνδυασμένες ευρωπαϊκές δεξιότητες και προσπάθειες, ιδίως στο πλαίσιο της ESA, επιτρέπουν στην Ευρώπη να επιτύχει στα πιο απαιτητικά εγχειρήματα και να φτάσει σε επίπεδο αριστείας όσον αφορά την ανακάλυψη και την καινοτομία σε παγκόσμιο επίπεδο,

ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ESA και τα κράτη μέλη να τονώσουν τα εκπαιδευτικά προγράμματα στην Ευρώπη,

ΤΟΝΙΖΕΙ τη σημασία της καινοτομίας και της τεχνολογικής ανάπτυξης και για την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας και την εμπορική επιτυχία των προϊόντων και υπηρεσιών της,

ΤΟΝΙΖΕΙ την ανάγκη στοχοθετημένης προσέγγισης για την κατασκευή στρατηγικών εξαρτημάτων, με επίκεντρο επιλεγμένα κρίσιμα εξαρτήματα, για τα οποία θα πρέπει να αποφεύγεται η εξάρτηση της ευρωπαϊκής βιομηχανίας από διεθνείς προμηθευτές, προκειμένου να επιτευχθεί η βέλτιστη ισορροπία μεταξύ τεχνολογικής ανεξαρτησίας, στρατηγικής συνεργασίας με διεθνείς εταίρους και στήριξης στις δυνάμεις της αγοράς,

ΣΤ.   ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

12.

ΕΚΤΙΜΑ ότι η ESA έχει, για περισσότερα από 30 χρόνια, προσφέρει αποδοτική δομή ευρωπαϊκής συνεργασίας για κοινά διαστημικά προγράμματα, η οποία θα μπορούσε ωστόσο να χρειαστεί περισσότερη ευελιξία και κάποια εξέλιξη, και ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η ανεξαρτησία και η αξιοπιστία της ESA, χάρη στην αυξανόμενη υποστήριξη των κρατών μελών της, συμβάλλει στον ενισχυόμενο ρόλο της Ευρώπης μέσω της επιτυχούς ανάπτυξης του ευρωπαϊκού διαστημικού τομέα και της ισχυρής θέσης της ευρωπαϊκής διαστημικής βιομηχανίας στις παγκόσμιες αγορές,

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ τους ρόλους και τις αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ESA και των κρατών μελών, όπως καθορίζονται στους προσανατολισμούς της δεύτερης συνόδου του «Συμβουλίου Διαστήματος». Με βάση τους ρόλους αυτούς και για να αξιοποιηθούν η πείρα και το θεσμικό πλαίσιο της ESA, ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αξιοποιήσει τη διαχειριστική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη της ESA για τη διαχείριση διαστημικών προγραμμάτων υποδομής Ε&Α χρηματοδοτούμενων από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα με την ESA να συντονίζει τους σχετικούς οργανισμούς και οντότητες στην Ευρώπη,

Αυτός ο ρόλος της ESA θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει:

υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως τεχνικού εμπειρογνώμονα στην εκπόνηση πρωτοβουλιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για σχετικές με το διάστημα δραστηριότητες και αντίστοιχα προγράμματα εργασιών, και στην επιλογή και παρακολούθηση των σχετικών αναδόχων,

τη διαχείριση, από την ESA, σχετικών με το διάστημα δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τους κανόνες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ΚΑΛΕΙ τα κράτη μέλη — υπό τον συντονισμό της ESA — και σε περίπτωση σημαντικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σε στενή συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:

να παράσχουν τη βέλτιστη εμπειρογνωμοσύνη για τα ευρωπαϊκά διαστημικά προγράμματα (όπως η διαστημική συνιστώσα GMES, τα προγράμματα εξερεύνησης και τα μελλοντικά προγράμματα εκτόξευσης),

να αυξήσει τη συνέργεια μεταξύ των εθνικών συνεισφορών, των συνεισφορών της ESA και της ΕΚ στα προγράμματα αυτά οδηγώντας προοδευτικά σε μια ολοκληρωμένη προγραμματική προσέγγιση με παράλληλο σεβασμό στην εθνική κυριαρχία,

ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ τη συνέχιση της συμφωνίας-πλαισίου πέραν του Μαΐου του 2008 ως βάση συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ESA, υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία-πλαίσιο και η εφαρμογή της θα αξιολογούνται και εν ανάγκη θα βελτιώνονται τακτικά, και ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ την πρόσκληση που διατυπώθηκε στους προσανατολισμούς της δεύτερης συνόδου του «Συμβουλίου Διαστήματος» για μια ευρείας κλίμακας εκτίμηση των πιθανών σεναρίων κόστους — αποδοτικότητας για τη βελτιστοποίηση της οργάνωσης των διαστημικών δραστηριοτήτων στην Ευρώπη, ΚΑΛΕΙ τα κράτη μέλη, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τον Γενικό Διευθυντή της ESA να διερευνήσουν τη δυνατότητα βελτιώσεων της συνεργασίας αυτής, ώστε οι προσανατολισμοί της δεύτερης συνόδου του «Συμβουλίου Διαστήματος» να μετουσιωθούν σε πιο επιχειρησιακές και πρακτικές ρυθμίσεις, ειδικότερα όσον αφορά τα θέματα που απαριθμούνται στο Παράρτημα 1,

13.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ την πολύτιμη συμβολή της EUMETSAT στο Ευρωπαϊκό Διαστημικό Πρόγραμμα και την ΚΑΛΕΙ να εξακολουθήσει να συμμετέχει ως παρατηρητής στις μελλοντικές συνόδους του «Συμβουλίου Διαστήματος»,

Ζ.   ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ

14.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η ESA ακολουθεί μια ευέλικτη και αποτελεσματική βιομηχανική πολιτική με βάση την αποδοτικότητα-κόστος, την ανταγωνιστικότητα, τη δίκαιη κατανομή δραστηριοτήτων και τις ανταγωνιστικές προσφορές, πράγμα που εξασφαλίζει επαρκείς βιομηχανικές δυνατότητες, παγκόσμια ανταγωνιστικότητα και υψηλό βαθμό ενδοευρωπαϊκού ανταγωνισμού για αποδοτική ευρωπαϊκή συνεργασία σε κοινά διαστημικά προγράμματα, παρέχοντας έτσι τη βάση για την επιτυχή ανάπτυξη του διαστήματος στην Ευρώπη,

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ εν προκειμένω ιδίως την πολιτική και οικονομική διάσταση της αρχής της «εύλογης απόδοσης» της ESA και τη σημασία να αξιολογείται και να βελτιώνεται, οσάκις είναι απαραίτητο, η εφαρμογή της αρχής της «εύλογης απόδοσης» ενόψει των μελλοντικών προκλήσεων για τη βιομηχανία, ώστε να παραμείνει ανταγωνιστική σε ένα παγκοσμίως μεταβαλλόμενο περιβάλλον διατηρώντας ταυτόχρονα και, ει δυνατόν, αυξάνοντας το κίνητρο των κρατών μελών να επενδύσουν στο διάστημα,

15.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ τον καίριο ρόλο των ΜΜΕ και του κλάδου των προμηθευτών για την καινοτομία και την εξερεύνηση νέων ευκαιριών αγοράς,

16.

ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διαμορφώσει κατάλληλα μέσα και χρηματοδοτικά συστήματα για τις κοινοτικές δράσεις στον τομέα του διαστήματος, εκτιμώντας ιδίως τα ζητήματα που απαριθμούνται στο παράρτημα 2, και λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες του διαστημικού τομέα, την ανάγκη να ενισχυθεί η συνολική του ανταγωνιστικότητα και η ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας του, καθώς και την ανάγκη ισορροπημένης βιομηχανικής δομής,

H.   ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ

17.

ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον Γενικό Διευθυντή της ESA και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να ακολουθήσουν κοινή στρατηγική και να θεσπίσουν μηχανισμό συντονισμού για τις διεθνείς σχέσεις. Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να είναι συνεπής με τις δραστηριότητες των κρατών μελών και αποσκοπεί στην ενίσχυση του ρόλου της Ευρώπης στον παγκόσμιο διαστημικό τομέα και στην αξιοποίηση της διεθνούς συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά τα ζητήματα που απαριθμούνται στο Παράρτημα 3,

Θ.   ΕΦΑΡΜΟΓΗ

18.

ΚΑΛΕΙ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τον Γενικό Διευθυντή της ESA να προτείνουν σχέδιο εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Διαστημικής Πολιτικής ώστε να θεσπιστεί διαδικασία τακτικής παρακολούθησης και κατάταξης προτεραιοτήτων, λαμβανομένων επίσης υπόψη των ζητημάτων που απαριθμούνται στα παραρτήματα.


(1)  Παραπομπή στην πρόσφατη έκθεση της Διακυβερνητικής Ομάδας των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και τη σημαντική συνεισφορά που μπορούν να προσφέρουν εν προκειμένω τα διαστημικά συστήματα πληροφοριών για το μέλλον του πλανήτη μας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Βασικά ζητήματα για τη μετουσίωση των προσανατολισμών της δεύτερης συνόδου του Συμβουλίου Διαστήματος σε πιο επιχειρησιακές και πρακτικές ρυθμίσεις

Ανάπτυξη των κατάλληλων χρηματοδοτικών μέσων για μια ουσιαστική εφαρμογή των διαστημικών προγραμμάτων,

εντοπισμός των τελικών χρηστών των υπηρεσιών GMES και των αναγκών τους· ανάπτυξη ολοκληρωμένης και με γνώμονα τον χρήστη προσφοράς, μεταξύ άλλων σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο,

καθορισμός των προϋποθέσεων υπό τις οποίες τίθενται στη διάθεση της GMES· οι δορυφόροι που ανήκουν στα κράτη μέλη και τα δεδομένα και οι υπηρεσίες τους· συνεκτίμηση των συνεισφορών των εθνικών προγραμμάτων στις πρωτοβουλίες της ΕΕ, ειδικότερα GMES.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Βασικά ζητήματα προς εξέταση κατά την εφαρμογή των μέσων και χρηματοδοτικών συστημάτων για τις κοινοτικές δράσεις

Διαμόρφωση συνεπούς πολιτικής δεδομένων — συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στα δεδομένα και της τιμολόγησης — που να ευνοεί την ταχεία ανάπτυξη του τομέα διαστημικών υπηρεσιών,

ενθάρρυνση νέων χρηματοδοτικών συστημάτων, όπως συμπράξεις δημόσιου/ιδιωτικού τομέα, στην αγορά διαστημικών εφαρμογών και υπηρεσιών, μεταξύ άλλων μέσω της υποστήριξης της Ε&Α από το δημόσιο τομέα,

λήψη κατάλληλων μέτρων υπέρ της τεχνολογικής καινοτομίας, συμπεριλαμβανομένων των πρωτοβουλιών πιλοτικών αγορών, των δημόσιων συμβάσεων και της υποστήριξης των προμηθευτών και μικρομεσαίων επιχειρήσεων και βιομηχανιών.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Βασικά ζητήματα προς εξέταση κατά τη διαμόρφωση στρατηγικής για τις διεθνείς σχέσεις

Βελτίωση της πρόσβασης των ευρωπαϊκών διαστημικών προϊόντων και υπηρεσιών σε αγορές τρίτων χωρών,

μείωση του κόστους απόκτησης διαστημικών συστημάτων χάρη στη στοχοθετημένη χρήση της διεθνούς συνεργασίας,

δυνατότητα συμμετοχής της Ευρώπης σε φιλόδοξα προγράμματα, το κόστος των οποίων είναι υπέρογκο για κάθε μεμονωμένη διαστημική δύναμη,

προσέλκυση διεθνών εταίρων σε προγράμματα ευρωπαϊκού σχεδιασμού, όπως στην περίπτωση του Galileo, και ενίσχυση της συνεισφοράς της Ευρώπης σε παγκόσμιες πρωτοβουλίες, όπως η GMES,

πλήρης αξιοποίηση του δυναμικού των διαστημικών συστημάτων για την αειφόρο ανάπτυξη, ιδίως υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών και δη της Αφρικής.


ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/6


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 31ης Μαΐου 2007

που τροποποιεί τη σύσταση ΕΚΤ/2004/16 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων

(ΕΚΤ/2007/4)

(2007/C 136/02)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τo άρθρo 5.1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 5.1 του καταστατικού απαιτεί από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) να συλλέγει με τη βοήθεια των εθνικών κεντρικών τραπεζών (ΕθνΚΤ), είτε από αρμόδιες αρχές, άλλες από τις ΕθνΚΤ, είτε απευθείας από οικονομικούς παράγοντες, τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες, προκειμένου να εκπληρώσει τα καθήκοντα του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών (ΕΣΚΤ). Το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 5.1 του καταστατικού ορίζει ότι για το σκοπό αυτό η ΕΚΤ πρέπει να συνεργάζεται με κοινοτικά όργανα ή οργανισμούς και με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς.

(2)

Η συλλογή ή/και κατάρτιση των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των απαιτήσεων της ΕΚΤ στον τομέα των στατιστικών του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης είναι δυνατό να πραγματοποιούνται από αρμόδιες αρχές άλλες από τις ΕθνΚΤ. Έτσι, ορισμένα από τα καθήκοντα που πρόκειται να αναληφθούν για την εκπλήρωση των εν λόγω απαιτήσεων επιβάλλουν τη συνεργασία της ΕΚΤ ή των ΕθνΚΤ με τις αρμόδιες αυτές αρχές, σύμφωνα και με το άρθρο 5.1 του καταστατικού. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2544/98 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με τη συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (1), απαιτεί από τα κράτη μέλη να αναλαμβάνουν μόνα τους την οργάνωση στον τομέα της στατιστικής και να συνεργάζονται πλήρως με το ΕΣΚΤ, προκειμένου να διασφαλίσουν την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 5 του καταστατικού.

(3)

Όταν και άλλα κράτη μέλη υιοθετήσουν το ευρώ, θα καταστεί αναγκαία η κατάρτιση αναδρομικών στοιχείων για τα συγκεντρωτικά μεγέθη της ζώνης του ευρώ υπό τη νέα της σύνθεση, για τα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών (συμπεριλαμβανομένου του εποχιακά προσαρμοσμένου ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών) και της διεθνούς επενδυτικής θέσης. Καθίστανται συνεπώς αναγκαίες ορισμένες τροποποιήσεις της Σύστασης ΕΚΤ/2004/16 της 16ης Ιουλίου 2004 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης (2) προκειμένου να ληφθεί μέριμνα για μελλοντικές διευρύνσεις της ζώνης του ευρώ αναφορικά με την παροχή αναδρομικών στοιχείων. Η περίοδος για την οποία πρέπει να παρασχεθούν τα εν λόγω αναδρομικά στοιχεία μπορεί να επανεκτιμηθεί έως το 2010. Στην περίπτωση της Ιρλανδίας και της Ιταλίας, τα εν λόγω στοιχεία θα έπρεπε να έχουν παρασχεθεί από τους αποδέκτες της παρούσας σύστασης.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα Ι, ΙΙΙ, ΙV και VII της Σύστασης ΕΚΤ/2004/16 τροποποιούνται σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV, αντιστοίχως, της παρούσας σύστασης.

Άρθρο 2

Αποδέκτες

Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στο Central Statistics Office (CSO) στην Ιρλανδία και στο Ufficio Italiano dei Cambi (UIC) στην Ιταλία.

Φρανκφούρτη, 31 Μαΐου 2007.

Για τo διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ

Ο πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 318 της 27.11.1998, σ. 8.

(2)  ΕΕ C 292 της 30.11.2004, σ. 21.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα I της σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:

1.

Η παράγραφος 1.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αρχίζοντας από το Μάρτιο του 2008 με τα στατιστικά στοιχεία των συναλλαγών του Ιανουαρίου 2008 και των θέσεων στο τέλος του 2007, τα συστήματα συλλογής στοιχείων των επενδύσεων χαρτοφυλακίου ακολουθούν ένα από τα μοντέλα του πίνακα του παραρτήματος VIΙ. Το επιλεγόμενο μοντέλο μπορεί να εισαχθεί σταδιακά προκειμένου να διευκολυνθεί κάθε ΕθνΚΤ να επιτύχει το επιδιωκόμενο πεδίο κάλυψης που καθορίζεται στο παράρτημα VIΙ το αργότερο έως το Μάρτιο του 2009, όσον αφορά τα υπόλοιπα του Δεκεμβρίου του 2008.»

2.

Στο τέλος της παραγράφου 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο 1.7:

«1.7

α)

Σε σχέση με κάθε κράτος μέλος που υιοθετεί το ευρώ την 1η Ιανουαρίου 2007 ή αργότερα, τόσο η ΕθνΚΤ του εν λόγω κράτους μέλους όσο και οι ΕθνΚΤ όλων των άλλων συμμετεχόντων κρατών μελών παρέχουν στην ΕΚΤ, κατά τη στιγμή που το εν λόγω κράτος μέλος υιοθετεί το ευρώ, αναδρομικά στοιχεία που αντιστοιχούν στα στοιχεία που απαιτούνται βάσει των πινάκων 1 έως 8 του παραρτήματος ΙΙΙ, προκειμένου να διευκολυνθεί η κατάρτιση των συγκεντρωτικών μεγεθών που καλύπτουν τη ζώνη του ευρώ υπό τη νέα της σύνθεση. Οι εν λόγω ΕθνΚΤ παρέχουν αναδρομικά στοιχεία από τις ημερομηνίες αναφοράς που καθορίζονται κατωτέρω, με εξαίρεση τις αναλύσεις που απαριθμούνται στον πίνακα 13, για τις οποίες η ενωρίτερη περίοδος αναφοράς που πρέπει να παρασχεθεί είναι αυτή που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα. Όλα τα αναδρομικά στοιχεία παρέχονται με βάση τις ακριβέστερες δυνατές εκτιμήσεις.

i)

Εάν το κράτος μέλος που υιοθετεί το ευρώ προσχώρησε στην ΕΕ πριν από το Μάιο του 2004, τα αναδρομικά στοιχεία που καλύπτουν, κατ' ελάχιστον, την περίοδο από το 1999.

ii)

Εάν το κράτος μέλος που υιοθετεί το ευρώ προσχώρησε στην ΕΕ το Μάιο του 2004, τα αναδρομικά στοιχεία καλύπτουν, κατ' ελάχιστον, την περίοδο από το 2004.

iii)

Εάν το κράτος μέλος που υιοθετεί το ευρώ προσχώρησε στην ΕΕ μετά το Μάιο του 2004, τα αναδρομικά στοιχεία καλύπτουν, κατ' ελάχιστον, την περίοδο από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω κράτος μέλος προσχώρησε στην ΕΕ.

β)

Εάν τα αναφερόμενα στο στοιχείο α) αναδρομικά στοιχεία δεν περιλαμβάνουν ήδη μηνιαίες παρατηρήσεις που καλύπτουν πέντε έτη για κάθε ένα από τέσσερα βασικά επιμέρους στοιχεία του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών του ισοζυγίου πληρωμών, δηλαδή τα αγαθά, τις υπηρεσίες, το εισόδημα και τις τρέχουσες μεταβιβάσεις, τότε οι ΕθνΚΤ διασφαλίζουν ότι τα στοιχεία που παρέχουν περιλαμβάνουν τις εν λόγω παρατηρήσεις.»

3.

Το στοιχείο 2.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στοιχεία για τις συναλλαγές και θέσεις σε χρεόγραφα, αναλυόμενα κατά νόμισμα έκδοσης, υποβάλλονται στην ΕΚΤ εντός έξι μηνών από το τέλος της περιόδου στην οποία αναφέρονται.»

4.

Προστίθεται το ακόλουθο νέο στοιχείο 4.4α:

«4.4α.

Επιτρέπεται η παροχή ακριβέστερων δυνατών εκτιμήσεων για τις ακόλουθες αναλύσεις του πίνακα 2 του παραρτήματος ΙΙΙ:

α)

τα επιμέρους στοιχεία του εισοδήματος από λοιπές επενδύσεις: Ι C 2.3.1 έως C 2.3.3 και τα στοιχεία προς υπόμνηση 1 έως 4·

β)

τις υποκατηγορίες των τρεχουσών μεταβιβάσεων: I D 1.1 έως D 1.8 και D 2.2.1 έως D 2.2.11 και

γ)

τα επιμέρους στοιχεία των κεφαλαιακών μεταβιβάσεων: II A.1 και A.2.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα ΙΙΙ της Σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:

1.

Ο πίνακας 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

«Πίνακας 2

Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για το ισοζύγιο πληρωμών της ζώνης του ευρώ (1)

 

Πίστωση

Χρέωση

Καθαρή θέση

I.

Ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών

 

 

 

A.

Αγαθά

εκτός

εκτός

εκτός

B.

Υπηρεσίες

εκτός

εκτός

εκτός

C.

Εισοδήματα

 

 

 

1.

Αμοιβές-μισθοί

εκτός

εκτός

εκτός

2.

Εισόδημα από επενδύσεις

 

 

 

2.1.

Άμεσες επενδύσεις

εκτός

εκτός

εκτός

2.1.1.

Εισόδημα από μετοχικούς τίτλους

εκτός

εκτός

εκτός

2.1.1.1.

Μερίσματα και διανεμηθέντα κέρδη

εκτός

εκτός

εκτός

2.1.1.2.

Επανεπενδυθέντα κέρδη και μη διανεμηθέντα κέρδη

εκτός

εκτός

εκτός

2.1.2.

Εισόδημα από χρεόγραφα (τόκοι)

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου

εκτός

 

σε εθνικό επίπεδο

2.2.1.

Εισόδημα από μετοχικούς τίτλους

εκτός

 

σε εθνικό επίπεδο

2.2.2.

Εισόδημα από χρεόγραφα (τόκοι)

εκτός

 

σε εθνικό επίπεδο

2.2.2.1.

Ομόλογα και γραμμάτια

εκτός

 

σε εθνικό επίπεδο

2.2.2.2.

Μέσα χρηματαγοράς

εκτός

 

σε εθνικό επίπεδο

2.3.

Λοιπές επενδύσεις

εκτός

εκτός

εκτός

2.3.1.

Τόκοι σύμφωνα με το BPM5 (μη διορθωμένοι για ΥΧΔΜΕ (2))

εκτός

εκτός

εκτός

2.3.2.

Εισόδημα που διανέμεται στους κατόχους ασφαλιστηρίων συμβολαίων

εκτός

εκτός

εκτός

2.3.3.

Λοιπά

εκτός

εκτός

εκτός

Στοιχείο προς υπόμνηση:

 

 

 

1.

εισόδημα από επενδύσεις — τόκοι σύμφωνα με το ΣΕΛ 93  (3)(διορθωμένο για ΥΧΔΜΕ)

εκτός

 

 

2.

αξία των ΥΧΔΜΕ

εκτός

εκτός

εκτός

3.

εισόδημα από επενδύσεις — τόκοι σύμφωνα με το BPM5 (μη διορθωμένο για ΥΧΔΜΕ)

εκτός

 

 

4.

εισόδημα από επενδύσεις — εκτός των τόκων

εκτός

 

 

D.

Τρέχουσες μεταβιβάσεις

εκτός

εκτός

εκτός

1.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

εκτός

1.1

φόροι επί των προϊόντων

εκτός

εκτός

εκτός

1.2

λοιποί φόροι επί της παραγωγής

εκτός

εκτός

εκτός

1.3

επιδοτήσεις προϊόντων

εκτός

εκτός

εκτός

1.4

λοιπές επιδοτήσεις παραγωγής

εκτός

εκτός

εκτός

1.5

φόροι εισοδήματος, περιουσίας, κ.λπ.

εκτός

εκτός

εκτός

1.6

κοινωνικές εισφορές

εκτός

εκτός

εκτός

1.7

κοινωνικές παροχές εκτός από κοινωνικές μεταβιβάσεις σε είδος

εκτός

εκτός

εκτός

1.8

λοιπές τρέχουσες μεταβιβάσεις της γενικής κυβέρνησης

εκτός

εκτός

εκτός

2.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

εκτός

2.1

εμβάσματα εργαζομένων

εκτός

εκτός

εκτός

2.2

λοιπές μεταβιβάσεις

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.1.

φόροι επί των προϊόντων

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.2.

λοιποί φόροι επί της παραγωγής

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.3.

επιδοτήσεις προϊόντων

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.4.

λοιπές επιδοτήσεις παραγωγής

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.5.

φόροι εισοδήματος, περιουσίας, κ.λπ.

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.6.

κοινωνικές εισφορές

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.7.

κοινωνικές παροχές εκτός από κοινωνικές μεταβιβάσεις σε είδος

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.8.

καθαρά ασφάλιστρα για ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.9.

απαιτήσεις από ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.10.

λοιπές τρέχουσες μεταβιβάσεις λοιπών τομέων που δεν περιλαμβάνονται αλλού

εκτός

εκτός

εκτός

2.2.11.

διόρθωση για τη μεταβολή της καθαρής συμμετοχής νοικοκυριών στο κεφάλαιο συνταξιοδοτικών ταμείων

εκτός

εκτός

εκτός

II.

Κίνηση κεφαλαίων

εκτός

εκτός

εκτός

A.

Κεφαλαιακές μεταβιβάσεις

εκτός

εκτός

εκτός

1.

φόροι κεφαλαίου

εκτός

εκτός

εκτός

2.

επιχορηγήσεις επενδύσεων και λοιπές μεταβιβάσεις κεφαλαίου

εκτός

εκτός

εκτός

Β.

Απόκτηση/διάθεση μη παραχθέντων μη χρηματοοικονομικών στοιχείων του ενεργητικού

εκτός

εκτός

εκτός

 

Καθαρές απαιτήσεις

Καθαρές υποχρεώσεις

Καθαρή θέση

III.

Ισοζύγιο χρηματοοικονομικών συναλλαγών

 

 

 

1.

Άμεσες επενδύσεις

 

 

εκτός

1.1.

Στο εξωτερικό

 

 

εκτός

1.1.1.

Μετοχικό κεφάλαιο

 

 

εκτός

1.1.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.1.2.

Επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.1.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.1.3.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.1.3.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.3.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.

Στη χώρα παροχής στοιχείων

 

 

εκτός

1.2.1.

Μετοχικό κεφάλαιο

 

 

εκτός

1.2.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.2.

Επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.2.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.3.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.2.3.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.3.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

2.

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.

Μετοχικοί τίτλοι

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

εκ των οποίων: Μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίων και αμοιβαίων κεφαλαίων της χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

i)

διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

ii)

διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

iii)

διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

iv)

διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.1.1.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.1.2.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.1.3.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.4.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.1.5

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.6

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.

Χρεόγραφα

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1

Ομόλογα και γραμμάτια

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.1.3

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.1.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.1.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.2.

Μέσα χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.2.3.

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.2.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.2.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

3.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

 

 

σε εθνικό επίπεδο

3.1.

Νομισματικές αρχές

 

 

σε εθνικό επίπεδο

3.2.

Γενική κυβέρνηση

 

 

σε εθνικό επίπεδο

3.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

σε εθνικό επίπεδο

3.4.

Λοιποί τομείς

 

 

σε εθνικό επίπεδο

4.

Λοιπές επενδύσεις

εκτός

εκτός

εκτός

4.1.

Νομισματικές αρχές

εκτός

εκτός

 

4.1.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.1.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

 

4.2.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.2.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.2.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

εκτός

 

4.3.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

 

4.4.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.4.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.4.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

5.

Συναλλαγματικά διαθέσιμα

εκτός

 

 

5.1.

Νομισματικός χρυσός

εκτός

 

 

5.2.

Ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα

εκτός

 

 

5.3.

Αποθεματική θέση στο ΔΝΤ

εκτός

 

 

5.4.

Συνάλλαγμα

εκτός

 

 

5.4.1.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

5.4.1.1.

σε νομισματικές αρχές και την ΤΔΔ

εκτός

 

 

5.4.1.2.

σε ΝΧΙ (πλην κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

5.4.2.

Τίτλοι

εκτός

 

 

5.4.2.1.

Μετοχές

εκτός

 

 

5.4.2.2.

Ομόλογα και γραμμάτια

εκτός

 

 

5.4.2.3.

Μέσα χρηματαγοράς

εκτός

 

 

5.4.3.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

εκτός

 

 

5.5.

Λοιπές απαιτήσεις

εκτός

 

 

2.

Ο πίνακας 4 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

«Πίνακας 4

Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (4)

 

Απαιτήσεις

Υποχρεώσεις

Καθαρή θέση

I.

Άμεσες επενδύσεις

 

 

εκτός

1.1.

Στο εξωτερικό

 

 

εκτός

1.1.1.

Μετοχικοί τίτλοι και επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.1.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.1.2.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.1.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.

Στην αναγγέλλουσα οικονομία

 

 

εκτός

1.2.1.

Μετοχικοί τίτλοι και επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.2.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.2.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.2.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

II.

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου

 

 

σε εθνικό επίπεδο

2.1.

Μετοχικοί τίτλοι

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

εκ των οποίων: Μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίων και αμοιβαίων κεφαλαίων της χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

i)

διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

ii)

διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

iii)

διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

iv)

διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.1.1.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.1.2.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.1.3.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.4.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.1.5.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.6.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.

Χρεόγραφα

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.

Ομόλογα και γραμμάτια

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.1.3.

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.1.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.1.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.2.

Μέσα χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.2.3.

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.2.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.2.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

III.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

εκτός

εκτός

εκτός

3.1.

Νομισματικές αρχές

εκτός

εκτός

εκτός

3.2.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

εκτός

3.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

εκτός

εκτός

3.4.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

εκτός

IV.

Λοιπές επενδύσεις

εκτός

εκτός

εκτός

4.1.

Νομισματικές αρχές

εκτός

εκτός

 

4.1.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.1.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

 

4.2.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.2.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.2.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

εκτός

 

4.3.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

 

4.4.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.4.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.4.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

V.

Συναλλαγματικά διαθέσιμα

εκτός

 

 

5.1.

Νομισματικός χρυσός

εκτός

 

 

5.2.

Ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα

εκτός

 

 

5.3.

Αποθεματική θέση στο ΔΝΤ

εκτός

 

 

5.4.

Συνάλλαγμα

εκτός

 

 

5.4.1.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

5.4.1.1.

σε νομισματικές αρχές και την ΤΔΔ

εκτός

 

 

5.4.1.2.

σε ΝΧΙ (πλην κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

5.4.2.

Τίτλοι

εκτός

 

 

5.4.2.1.

Μετοχές

εκτός

 

 

5.4.2.2.

Ομόλογα και γραμμάτια

εκτός

 

 

5.4.2.3.

Μέσα χρηματαγοράς

εκτός

 

 

5.4.3.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

εκτός

 

 

5.5.

Λοιπές απαιτήσεις

εκτός

 

 

3.

Ο πίνακας 5 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

«Πίνακας 5

Ετήσιες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (5)

 

Απαιτήσεις

Υποχρεώσεις

Καθαρή θέση

I.

Άμεσες επενδύσεις

 

 

εκτός

1.1.

Στο εξωτερικό

 

 

εκτός

1.1.1.

Μετοχικοί τίτλοι και επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.1.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

εκ των οποίων:

 

 

 

1.1.1.Α

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών (αγοραίες τιμές)

 

 

εκτός

1.1.1.Β

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων μη εισηγμένων εταιρειών (λογιστικές αξίες)

 

 

εκτός

Στοιχείο προς υπόμνηση:

 

 

 

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών (λογιστικές αξίες)

 

 

εκτός

1.1.2.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.1.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.1.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

1.2.

Στην αναγγέλλουσα οικονομία

 

 

εκτός

1.2.1.

Μετοχικοί τίτλοι και επανεπενδυθέντα κέρδη

 

 

εκτός

1.2.1.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.1.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

εκ των οποίων:

 

 

 

1.2.1.Α

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (αγοραίες τιμές)

 

 

εκτός

1.2.1.Β

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων μη εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (λογιστικές αξίες)

 

 

εκτός

Στοιχείο προς υπόμνηση:

 

 

 

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (λογιστικές αξίες)

 

 

εκτός

1.2.2.

Λοιπά κεφάλαια

 

 

εκτός

1.2.2.1.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

 

 

εκτός

1.2.2.2.

Λοιποί τομείς

 

 

εκτός

II.

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου

 

 

σε εθνικό επίπεδο

2.1.

Μετοχικοί τίτλοι

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

εκ των οποίων: Μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίων και αμοιβαίων κεφαλαίων της χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

i)

διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

ii)

διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

iii)

διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

iv)

διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.1.1.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.1.2.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.1.3.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.4.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.1.5.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.1.6.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.

Χρεόγραφα

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.

Ομόλογα και γραμμάτια

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.1.3.

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.1.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.1.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.1.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

2.2.2.

Μέσα χρηματαγοράς

εντός/εκτός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.1.

Εκδοθέντα από νομισματικές αρχές

Εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.2.

Διακρατούμενα από νομισματικές αρχές

εκτός

 

 

2.2.2.3.

Εκδοθέντα από τη γενική κυβέρνηση

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.4.

Διακρατούμενα από τη γενική κυβέρνηση

εκτός

 

 

2.2.2.5.

Εκδοθέντα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.6.

Διακρατούμενα από ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

2.2.2.7.

Εκδοθέντα από λοιπούς τομείς

εντός

σε εθνικό επίπεδο

 

2.2.2.8.

Διακρατούμενα από λοιπούς τομείς

εκτός

 

 

III.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

εκτός

εκτός

εκτός

3.1.

Νομισματικές αρχές

εκτός

εκτός

εκτός

3.2.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

εκτός

3.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

εκτός

εκτός

3.4.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

εκτός

IV.

Λοιπές επενδύσεις

εκτός

εκτός

εκτός

4.1.

Νομισματικές αρχές

εκτός

εκτός

 

4.1.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.1.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.

Γενική κυβέρνηση

εκτός

εκτός

 

4.2.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.2.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.2.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.2.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.

ΝΧΙ (πλην των κεντρικών τραπεζών)

εκτός

εκτός

 

4.3.1.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.3.2.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.

Λοιποί τομείς

εκτός

εκτός

 

4.4.1.

Εμπορικές πιστώσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.

Δάνεια/νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

εκτός

 

4.4.2.1.

Δάνεια

εκτός

 

 

4.4.2.2.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

4.4.3.

Λοιπές απαιτήσεις/υποχρεώσεις

εκτός

εκτός

 

V.

Συναλλαγματικά διαθέσιμα

εκτός

 

 

5.1.

Νομισματικός χρυσός

εκτός

 

 

5.2.

Ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα

εκτός

 

 

5.3.

Αποθεματική θέση στο ΔΝΤ

εκτός

 

 

5.4.

Συνάλλαγμα

εκτός

 

 

5.4.1.

Νόμισμα και καταθέσεις

εκτός

 

 

5.4.1.1.

σε νομισματικές αρχές και την ΤΔΔ

εκτός

 

 

5.4.1.2.

σε ΝΧΙ (πλην κεντρικών τραπεζών)

εκτός

 

 

5.4.2.

Τίτλοι

εκτός

 

 

5.4.2.1.

Μετοχές

εκτός

 

 

5.4.2.2.

Ομόλογα και γραμμάτια

εκτός

 

 

5.4.2.3.

Μέσα χρηματαγοράς

εκτός

 

 

5.4.3.

Χρηματοοικονομικά παράγωγα

εκτός

 

 

5.5.

Λοιπές απαιτήσεις

εκτός

 

 

4.

Ο πίνακας 9 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

«Πίνακας 9

Οι γεωγραφικές αναλύσεις της ΕΚΤ για τα στοιχεία των ροών του τριμηνιαίου ισοζυγίου πληρωμών και της ετήσιας διεθνούς επενδυτικής θέσης

Δανία

Σουηδία

Ηνωμένο Βασίλειο

Κράτη μέλη της ΕΕ εκτός της ζώνης του ευρώ, πλην της Δανίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου (6)

Όργανα της ΕΕ (7)

Ελβετία

Καναδάς

Ηνωμένες Πολιτείες

Ιαπωνία

Υπεράκτια κέντρα (8)

εκ των οποίων: Χονγκ Κονγκ

Διεθνείς οργανισμοί πλην των οργάνων της ΕΕ (9)

Βραζιλία

Κίνα

Ινδία

Ρωσική Ομοσπονδία

5.

Ο πίνακας 13 τροποποιείται με την προσθήκη των ακόλουθων σειρών στο τέλος αυτού:

«Ανάλυση εισοδήματος από μετοχικούς τίτλους

Τριμηνιαίο ισοζύγιο πληρωμών

Στοιχεία Ι. Γ.2.1.1.1 και Γ.2.1.1.2 (10)

4ο τρίμηνο 2007

Μάρτιος 2008

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Ανάλυση εισοδήματος από λοιπές επενδύσεις

Τριμηνιαίο ισοζύγιο πληρωμών

Στοιχεία Ι. Γ.2.3.1 έως Γ.2.3.3 (10)

4ο τρίμηνο 2008

Μάρτιος 2009

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Στοιχεία προς υπόμνηση 1 έως 4 (10)

4ο τρίμηνο 2008

Μάρτιος 2009

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Ανάλυση τρεχουσών μεταβιβάσεων

Τριμηνιαίο ισοζύγιο πληρωμών

Στοιχεία Ι. Δ.1, Δ.2, Δ.2.1 και Δ.2.2 (10)

4ο τρίμηνο 2007

Μάρτιος 2008

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Στοιχεία Ι. Δ.1.1 έως Δ.1.8 και Δ.2.2.1 έως Δ 2.2.11 (10)

4ο τρίμηνο 2008

Μάρτιος 2009

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Ανάλυση λογαριασμού κίνησης κεφαλαίων

Τριμηνιαίο ισοζύγιο πληρωμών

Στοιχεία ΙΙ.Α και ΙΙ.Β (10)

4ο τρίμηνο 2007

Μάρτιος 2008

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Στοιχεία ΙΙ.Α.1 και ΙΙ.Α.2 (10)

4ο τρίμηνο 2008

Μάρτιος 2009

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου — μετοχικοί τίτλοι — μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίων και αμοιβαίων κεφαλαίων χρηματαγοράς

Τριμηνιαίο ισοζύγιο πληρωμών

1ο τρίμηνο 2010

Ιούνιος 2010

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 2

Τριμηνιαία διεθνής επενδυτική θέση

1ο τρίμηνο 2010

Ιούνιος 2010

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 4

Ετήσια διεθνής επενδυτική θέση

τέλος Δεκεμβρίου 2009

Ιούνιος 2010

παράρτημα ΙΙΙ, πίνακας 5


(1)  

“εκτός”:

αναφέρεται στις συναλλαγές με μη κατοίκους της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου και το συναφές εισόδημα, ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών)

“εντός”:

αναφέρεται στις συναλλαγές μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ

“σε εθνικό επίπεδο”:

αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών συναλλαγών κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου και το καθαρό υπόλοιπο των λογαριασμών χρηματοοικονομικών παραγώγων)

(2)  Υπηρεσίες μη χρηματοδοτικής διαμεσολάβησης που μετρούνται έμμεσα (Financial intermediation services indirectly measured — FISIM).

(3)  Σύστημα Εθνικών Λογαριασμών 1993.»

(4)  

“εκτός”:

αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών)

“εντός”:

αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ

“σε εθνικό επίπεδο”:

αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)»

(5)  

“εκτός”:

αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών)

“εντός”:

αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ

“σε εθνικό επίπεδο”:

αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)»

(6)  Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.

(7)  Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.

(8)  Υποχρεωτική μόνο για το ισοζύγιο χρηματοοικονομικών συναλλαγών του ισοζυγίου πληρωμών, τους λογαριασμούς συναφούς εισοδήματος και τη διεθνή επενδυτική θέση. Οι ροές του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών (πλην των εισοδημάτων) έναντι των υπεράκτιων κέντρων μπορούν να αναφέρονται είτε ξεχωριστά είτε αδιακρίτως στην κατηγορία “Λοιπά”. Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 11. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.

(9)  Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.»

(10)  Βλ. πίνακα 2 του παραρτήματος ΙΙΙ».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Το παράρτημα ΙV της Σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:

1.

Αμέσως πριν το τμήμα 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

«Οι όροι “κάτοικος” και “έχων κατοικία” εμπίπτουν στους ορισμούς του άρθρου 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2533/1998 του Συμβουλίου. Στην περίπτωση της ζώνης του ευρώ, η οικονομική επικράτεια περιλαμβάνει: i) την οικονομική επικράτεια των συμμετεχόντων κρατών μελών και ii) την ΕΚΤ η οποία λογίζεται ως μονάδα μόνιμος κάτοικος της ζώνης του ευρώ.

Ο “υπόλοιπος κόσμος” περιλαμβάνει τις οικονομικές επικράτειες εκτός της ζώνης του ευρώ, δηλαδή κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ, όλες τις τρίτες χώρες και τους διεθνείς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται εντός της ζώνης του ευρώ. Όλα τα όργανα της ΕΕ (1) θεωρούνται κάτοικοι εκτός της ζώνης του ευρώ. Συνεπώς, όλες οι συναλλαγές των συμμετεχόντων κρατών μελών με τα όργανα της ΕΕ καταγράφονται και ταξινομούνται ως συναλλαγές εκτός της ζώνης του ευρώ στα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης της ζώνης του ευρώ.

Στις κατωτέρω περιπτώσεις, η κατοικία καθορίζεται ως εξής:

α)

τα μέλη του προσωπικού πρεσβειών και στρατιωτικών βάσεων ταξινομούνται ως κάτοικοι της χώρας, της εργοδότριας κυβέρνησης, εκτός αν αποτελούν τοπικό προσωπικό στη χώρα υποδοχής όπου βρίσκεται η πρεσβεία ή η στρατιωτική βάση·

β)

στις διασυνοριακές συναλλαγές που αφορούν γη ή/και κτίρια (π.χ. εξοχικές κατοικίες), οι ιδιοκτήτες των ακινήτων αντιμετωπίζονται σα να έχουν μεταβιβάσει την κυριότητά τους σε μία πλασματική θεσμική μονάδα που είναι πράγματι κάτοικος της χώρας όπου βρίσκεται το ακίνητο. Η οιονεί μονάδα αντιμετωπίζεται ως ανήκουσα και ελεγχόμενη από τον ιδιοκτήτη μη κάτοικο·

γ)

σε περίπτωση που δεν υπάρχει σημαντική φυσική διάσταση της νομικής οντότητας, π.χ. ταμεία επενδύσεων (που διακρίνονται από τους διαχειριστές τους), μέσα τιτλοποίησης, και κάποιοι οργανισμοί ειδικού σκοπού, η κατοικία της προσδιορίζεται από την οικονομική επικράτεια με βάση το δίκαιο της οποίας συστάθηκε η εν λόγω οντότητα. Εάν η οντότητα δεν έχει εταιρική μορφή, ως κριτήριο χρησιμοποιείται η νόμιμη κατοικία, δηλαδή η χώρα της οποίας το σύστημα δικαίου διέπει τη δημιουργία και την συνέχεια της ύπαρξης της οντότητας.»

2.

Στην τρίτη παράγραφο του επιμέρους τμήματος 1.1, η δεύτερη παράγραφος («Η κύρια διαφορά έγκειται στο ότι η ΕΚΤ δεν απαιτεί ανάλυση σε διανεμηθέντα και σε μη διανεμηθέντα κέρδη του εισοδήματος από άμεσες επενδύσεις σε μετοχές.») διαγράφεται.

3.

Η δεύτερη παράγραφος του επιμέρους τμήματος 1.2. («Ενώ τα τυποποιημένα στοιχεία του ΔΝΤ όσον αφορά το λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων αναλύονται κατά τομέα σε “γενική κυβέρνηση” και “λοιπούς τομείς” (και περαιτέρω, σε υποκατηγορίες), η ΕΚΤ καταρτίζει έναν ενιαίο, χωρίς καμία ανάλυση, λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων».) διαγράφεται.


(1)  Δεν περιλαμβάνεται η ΕΚΤ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Το παράρτημα VIΙ της σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στην τρίτη παράγραφο, η δεύτερη πρόταση («Έτσι, εάν για την πρώτη φάση του προγράμματος της CSDB το έγγραφο περάτωσης του προγράμματος (Project Closure Document) δεν υποβληθεί στο διοικητικό συμβούλιο μέσω της επιτροπής στατιστικής του ΕΣΚΤ (εφεξής “επιτροπή στατιστικής”) έως το τέλος Μαρτίου 2005, η παραπάνω προθεσμία θα παραταθεί για όσο χρόνο καθυστερεί η υποβολή του εν λόγω εγγράφου») διαγράφεται.

2.

Η πρόταση που ξεκινά «Αρχίζοντας από το τέλος Μαρτίου του 2008» και τελειώνει «του πίνακα που ακολουθεί» αντικαθίσταται από την ακόλουθη πρόταση:

«Αρχίζοντας από την ημερομηνία που προσδιορίζεται στην παράγραφο 1.6 του παραρτήματος Ι και λαμβανομένης υπόψη της επιλογής της σταδιακής εισαγωγής που αναφέρεται σ' αυτή την παράγραφο, τα συστήματα συλλογής στοιχείων των επενδύσεων χαρτοφυλακίου της ζώνης του ευρώ ακολουθούν ένα από τα μοντέλα του πίνακα που ακολουθεί:».


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/21


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2007/C 136/03)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

13.12.2006

Αριθμός της ενίσχυσης

N 205/06

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Ενισχύσεις μετατροπής οπωρώνων με διάφορα είδη οπωροφόρων δένδρων

Νομική βάση

Real Decreto 358/2006, de 24 de marzo, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas destinadas a la reconversión de plantaciones de determinadas especies frutícolas

Τύπος του μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Ενισχύσεις για βελτίωση του οπωρώνα

Είδος της ενίσχυσης

Επενδυτικές ενισχύσεις

Προϋπολογισμός

52 800 000 EUR

Ένταση

Κατά μέσο όρο, 15 % των επιλέξιμων δαπανών

Διάρκεια

2006-2011

Οικονομικοί τομείς

Γεωργία

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Paseo Infanta Isabel 1

E-28014 Madrid

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

22.3.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 525/06

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Σαρδηνία

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (venti impetuosi dal 5 al 6 marzo 2006 nella regione di Sardegna, provincia di Cagliari)

Νομική βάση

Decreto legislativo n. 102/2004

Τύπος του μέτρου

Μεμονωμένη ενίσχυση

Στόχος

Αποζημιώσεις για τις ζημίες στις καλλιέργειες και στις γεωργικές διαρθρώσεις που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Παραπομπή στο εγκεκριμένο καθεστώς (NN 54/A/04)

Ένταση

Έως το 100 % των ζημίων

Διάρκεια

Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων εγκεκριμένου από την Επιτροπή

Οικονομικός τομέας

Γεωργία

Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Άλλες πληροφορίες

Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικής ενίσχυσης NN 54/A/04 [επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005]

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

22.3.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 600/06

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Pardubice

Τίτλος (ή/και ονοματεπώνυμο του δικαιούχου)

Χρηματοδοτική συμμετοχή στον τομέα της δασοκομίας στην περιφέρεια Pardubice

Νομική βάση

Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některch zákonů

Závazná pravidla Pardubického kraje pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích a způsobu kontroly jejich využití

Τύπος μέτρου

Καθεστώς ενίσχυσης

Στόχος

Ενίσχυση στον τομέα της δασοκομίας

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Ο ετήσιος προϋπολογισμός ανέρχεται σε 30 εκατομμύρια CZK

Το συνολικό ποσό ανέρχεται σε 210 εκατομμύρια CZK

Ένταση

Έως 100 %

Διάρκεια

1.1.2007-31.12.2013

Οικονομικός τομέας

Γεωργία (Δασοκομία)

Όνομα και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Autorité régionale de la région de Pardubice

Komenského nám. 125

CZ-532 11 Pardubice

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/24


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4536 — Magneti Marelli/Concordia)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 136/04)

Στις 25 Απριλίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4536. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/24


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4593 — Voestalpine/Dancke)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 136/05)

Στις 16 Μαΐου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4593. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/25


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

19 Ιουνίου 2007

(2007/C 136/06)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3403

JPY

ιαπωνικό γιεν

165,46

DKK

δανική κορόνα

7,4452

GBP

λίρα στερλίνα

0,67465

SEK

σουηδική κορόνα

9,4172

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6627

ISK

ισλανδική κορόνα

83,50

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0790

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5836

CZK

τσεχική κορόνα

28,597

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

249,78

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6962

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,7966

RON

ρουμανικό λέι

3,2190

SKK

σλοβακική κορόνα

33,733

TRY

τουρκική λίρα

1,7464

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,5876

CAD

καναδικό δολάριο

1,4302

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,4788

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7742

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0609

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 243,46

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,5086

CNY

κινεζικό γιουάν

10,2097

HRK

κροατικό κούνα

7,3400

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 962,18

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,6073

PHP

πέσο Φιλιππινών

61,614

RUB

ρωσικό ρούβλι

34,7850

THB

ταϊλανδικό μπατ

43,254


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

20.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 136/26


Κατάλογος των κεντρικών αρχών που ορίζονται από τα κράτη μέλη για να ασχοληθούν με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν παράνομα απομακρυνθεί από το έδαφος κράτους μέλους και την εφαρμογή του άρθρου 3 της οδηγίας 93/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1)

(2007/C 136/07)

Κράτος μέλος

Κεντρική αρχή

Βέλγιο

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit civil patrimonial/Dienst burgerlijk vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

B-1000 Bruxelles/Brussel

Υπεύθυνος: Patrick Leclercq

Τηλ. (32-2) 542 65 11

Φαξ. (32-2) 542 70 06

Ηλ. ταχυδρομείο: patrick.leclercq@just.fgov.be

Βουλγαρία

Ministry of Culture

Directorate «Museums, Galleries and Fine Arts»

17, Al. Stamboliiski blvd.

BG-1040 — Sofia

Υπεύθυνος: Mr. Rumyan Ganchev

Τηλ. (359-2) 940 09 18

Φαξ (359-2) 980 61 97

Ηλ. ταχυδρομείο: ncmgii@mail.bg

Mr. Borislav Pavlov

Chief inspector at the Inspectorate for preservation of movable cultural goods at directorate «MGFA»

Τηλ. (359-2) 940 09 50

Φαξ (359-2) 980 61 97

Ηλ. Ταχυδρομείο: borislavpavlov@abv.bg

Mrs. Mariya Todorova

Senior expert at the directorate «MGFA»

Τηλ. (359-2) 940 09 18

Φαξ (359-2) 980 61 97

Ηλ. Ταχυδρομείο: todorova_mariya@yahoo.com

Τσεχική Δημοκρατία

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

CZ-118 11 Praha 1

Υπεύθυνος: Dr. Daniela Vokolková

Τηλ. (420) 257 08 54 59

Φαξ (420) 233 37 18 67

Ηλ. Ταχυδρομείο: daniela.vokolkova@mkcr.cz

Δανία

Kulturværdiudvalget

Kulturarvsstyrelsen

H.C. Andersens Boulevard 2, 4.

DK-1553 København V

Τηλ. (45) 33 74 51 85

Φαξ (45) 33 74 51 01

Ηλ. Ταχυδρομείο: evaarn@kulturarv.dk

www.kulturvaerdier.dk

Γερμανία

ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 24

Graurheindorfer Str. 198

D-53117 Bonn

Υπεύθυνος: Rosa Schmitt-Neubauer

Τηλ. (49-1888) 681-4909

Φαξ (49-1888) 681- 54909

Ηλ. Ταχυδρομείο: rosa.schmittneubauer@bkm.bmi.bund.de

www.kulturstaatsminister.de

ΓΙΑ ΤΑ ΟΜΟΣΠΟΝΔΑ ΚΡΑΤΗ

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

D-70173 Stuttgart

Υπεύθυνος: Ministerialrat Joachim Uhlmann

Τηλ. (49-711) 279 29 80

Φαξ (49-711) 279 32 13

Ηλ. Ταχυδρομείο: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Salvatorstraβe 2

D-80333 München

Υπεύθυνος: Leitender Ministerialrat Dr. Peter Wanscher

Τηλ. (49-89) 21 86 23 69

Φαξ (49-89) 21 86 36 51

Ηλ. Ταχυδρομείο: peter.wanscher@stmwfk.bayern.de

www.stmwfk.bayern.de

Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur

Brunnenstraβe 188-190

D-10119 Berlin

Υπεύθυνος: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Τηλ. (49-30) 902 28-410

Φαξ (49-30) 902 28-456

Ηλ. Ταχυδρομείο: liane.rybczyk@senwfk.verwalt-berlin.de

www.senwisskult.berlin.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

D-14467 Potsdam

Υπεύθυνος: Dr. Uwe Koch

Τηλ. (49-331) 866 49 50

Φαξ (49-331) 866 49 98

Ηλ. Ταχυδρομείο: uwe.koch@mwfk.brandenburg.de

www.mwfk.brandenburg.de

Der Senator für Kultur

Altenwall 15/16

D-28195 Bremen

Υπεύθυνος: Prof. Dr. Hans-Joachim Manske

Τηλ. (49-162) 210 89 89 oder (49-421) 361 27 49

Φαξ (49-421) 361 60 25

Ηλ. Ταχυδρομείο: ablome@kultur.bremen.de

Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg

Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

D-22041 Hamburg

Υπεύθυνος: Irmgard Mummenthey

Τηλ. (49-40) 428 31-31 15

Φαξ (49-40) 428 31-32 01

Ηλ. Ταχυδρομείο: Irmgard.Mummenthey@staatsarchiv.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23-25

D-65185 Wiesbaden

Υπεύθυνος: Dr. Thomas Seegmueller

Τηλ. (49-611) 323-463

Φαξ (49-611) 323-499

Ηλ. Ταχυδρομείο: T.Seegmueller@HMWK.Hessen.de

www.HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Werderstraβe 124

D-19055 Schwerin

Υπεύθυνος: Dr. Bernhard Hoppe

Τηλ. (49-385) 588 74 20

Φαξ (49-385) 588 70 82

Ηλ. Ταχυδρομείο: B.Hoppe@bm.mv-regierung.de

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

D-30169 Hannover

Υπεύθυνος: Regierungsdirektorin Sigrid Kurz

Τηλ. (49-511) 120 25 82

Φαξ (49-511) 120 99 25 82

Ηλ. Ταχυδρομείο: sigrid.kurz@mwk.niedersachsen.de

Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Referat IV C1

Fürstenwall 25

D-40219 Düsseldorf

Υπεύθυνος: Ministerialrätin Rita Bung

Τηλ. (49-211) 837 16 32

Φαξ (49-211) 60 21 10 21

Ηλ. Ταχυδρομείο: rita.bung@stk.nrw.de

www.mswks.nrw.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Jugend und Kultur

Mittlere Bleiche 61

D-55116 Mainz

Kontaktperson: Michael-Andreas Hill

Τηλ. (49-6131) 16-2846

Φαξ (49-6131) 16-4151

Ηλ. Ταχυδρομείο: Michael-Andreas.Hill@mbwjk.rlp.de

www.mwjk.rlp.de

Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft

Hohenzollernstraβe 60

D-66117 Saarbrücken

Υπεύθυνος: Christa Matheis

Τηλ. (49-681) 501-7348

Φαξ (49-681) 501-7227

Ηλ. Ταχυδρομείο: ca.matheis@bildung.saarland.de

www.bildung.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

D-01097 Dresden

Υπεύθυνος: Regierungsoberrätin Kerstin Ritschel

Τηλ. (49-351) 564-6221

Φαξ (49-351) 564-640 6222

Ηλ. Ταχυδρομείο: Kerstin.Ritschel@smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt Turmschanzenstraβe 32

D-39114 Magdeburg

Υπεύθυνος: Annette Sprengel

Τηλ. (49-391) 567-3704

Φαξ (49-391) 567-3695

Ηλ. Ταχυδρομείο: annette.sprengel@mk.sachsen-anhalt.de

www.mk.sachsen-anhalt.de

Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein

Staatskanzlei

Postfach 7122

D-24171 Kiel

Υπεύθυνος: Anne Nilges

Τηλ. (49-431) 988-5845

Φαξ (49-431) 988-5857

Ηλ. Ταχυδρομείο: Anne.Nilges@stk.landsh.de

Thüringer Kultusministerium

Werner-Seelenbinder-Straβe 7

D-99096 Erfurt

Υπεύθυνος: Oberregierungsrat Ralf Coenen

Τηλ. (49-361) 37 94-731

Φαξ (49-361) 37 94-973

Ηλ. Ταχυδρομείο: rcoenen@tmwfk.thueringen.de

www.thueringen.de/de/kultus

Εσθονία

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus, 18

EE-10 111 Tallinn

Υπεύθυνος: Mrs. Ülle Jukk

Τηλ. (372) 733 76 35

Φαξ (372) 733 76 33

Ηλ. Ταχυδρομείο: ylle.jukk@muinas.ee

Ιρλανδία

Department of Arts, Sport and Tourism

Cultural Institutions Unit

Fossa

Killarney

Co Kerry

Ireland

Υπεύθυνος: Vera Kelly

Τηλ. (353-64) 27340

Φαξ (353-64) 27350

Ηλ. Ταχυδρομείο: verakelly@dast.gov.ie

Ελλάδα

Υπουργείο Πολιτισμού

Διεύθυνση Μουσείων, Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων

Μπουμπουλίνας 20-22

GR-106 82 Αθήνα

Υπεύθυνος:

Μαρία Πάντου

Τηλ. (30-210) 825 86 72

Φαξ (30-210) 825 97 48

Σμαράγδα Μπουτοπούλου

Τηλ. (30-210) 825 86 78

Φαξ (30-210) 821 20 35

Ηλ. Ταχυδρομείο: protocol@tmmdms.culture.gr

Ισπανία

Ministerio de Cultura

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Plaza del Rey, 1

E-28071 Madrid

Υπεύθυνος:

Pilar Barraca de Ramos, Subdirección General de Protección del Patrimonio Histórico

Ηλ. Ταχυδρομείο: pilar.barraca@mcu.es

Luis Lafuente Batanero, Subdirector General de Protección del Patrimonio Histórico

Ηλ. Ταχυδρομείο: luis.lafuente@mcu.es.

Julián Martínez García, Director General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Ηλ. Ταχυδρομείο: julian.martinez@mcu.es

Τηλ. (34-91) 701 70 40· (34-91) 701 70 35· (34-91) 701 72 62

Φαξ (34-91) 701 73 81· (34-91) 701 73 83

Γαλλία

Ministère de l'Intérieur

Office Central de lutte contre le trafic des Biens Culturels (OCBC)

101-103 rue des trois Fontanot

F-92000 Nanterre

Τηλ. (33) 1 47 44 98 63

Φαξ (33) 1 47 44 98 66

Ηλ. Ταχυδρομείο: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Ιταλία

Ministero per i beni e le attività culturali

Dipartimento per la ricerca, l'innovazione e l'organizzazione

Via del Collegio Romano, 27

I-00186 Roma

Υπεύθυνος: Giuseppe Proietti

Τηλ. (39) 06 672 32 819

Φαξ (39) 06 672 32 414

Ηλ. Ταχυδρομείο: driosegreteria@beniculturali.it

Κύπρος

Department of Antiquities

1, Museum Street, P.O. Box 22024

CY-1516 Nicosia

Υπεύθυνος: Dr. Pavlos Flourentzos

Τηλ. (357) 22 86 58 00

Φαξ (357) 22 30 44 08

Ηλ. Ταχυδρομείο: antiquitiesdept@da.mcw.gov.cy

Λεττονία

Valsts Kultūras Pieminekļu Aizsardzības Inspeckcija

Mazā Pils iela 19

LV-Riga 1050

Υπεύθυνος: Liāna Liepa

Τηλ. (371) 67 22 92 72

Φαξ (371) 67 22 88 08

Ηλ. Ταχυδρομείο: liana.liepa@heritage.lv

Λιθουανία

Kultūros ministerija

J. Basanavičiaus g. 5

LT-01118 Vilnius

Saugomų teritorijų ir paveldo apsaugos skyrius

Υπεύθυνος: Mindaugas Žolynas

Τηλ. (370) 5 231 26 71

Ηλ. Ταχυδρομείο: m.zolynas@lrkm.lt

Teisės ir personalo skyrius

Υπεύθυνος: Ina Sokolska

Τηλ. (370) 5 262 29 13

Ηλ. Ταχυδρομείο: i.sokolska@lrkm.lt

Λουξεμβούργο

Ministère de la Culture, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

20, Montée de la Pétrusse

L-2912 Luxembourg

Υπεύθυνος: Guy Dockendorf

Τηλ. (352) 478 66 10

Φαξ (352) 40 24 27

Ηλ. Ταχυδρομείο: guy.dockendorf@culture.lu

Ουγγαρία

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH)

Műtárgyfelügyeleti Iroda

Szentháromság tér 6.

H-1014 Budapest

Postal address: P.O. Box 721, H — 1535 Budapest

Υπεύθυνος: Dr. Péter Buzinkay

Τηλ. (36-1) 225 49 86

Φαξ (36-1) 225 49 85

Ηλ. Ταχυδρομείο: peter.buzinkay@koh.hu

www.koh.hu

Μάλτα

Superintendence of Cultural Heritage

138, Melita Street

Valleta CMR 02

Malta

Υπεύθυνος: Nathaniel Cutajar

Τηλ. (356) 212 518 74, 212 30 711, 792 52 354

Φαξ (356) 212 511 40

Ηλ. Ταχυδρομείο: nathaniel.cutajar@gov.mt

Κάτω Χώρες

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Erfgoedinspectie/Collecties

Rijnstraat 50

Postbus 16478 (IPC 3500)

2500 BL Den Haag

Nederland

Υπεύθυνος: M.M.C. van Heese

Τηλ. (31-70) 412 40 37

Φαξ (31-70) 412 40 14

Ηλ. Ταχυδρομείο: vanheese@erfgoedinspectie.nl

Αυστρία

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

A-1010 Wien

Υπεύθυνος: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Τηλ. (43-1) 534 15-105

Φαξ (43-1) 534 15-5107

Ηλ. Ταχυδρομείο: ausfuhr@bda.at

http://www.bda.at

Πολωνία

Ministry of Culture and National Heritage

Department of Polish Cultural Heritage Abroad

Ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

PL-00-071 Warszawa

Υπεύθυνος: Maria Romanowska-Zadrożna

Τηλ. (48) 22 42 10 420

Φαξ (48) 22 82 63 059

Ηλ. Ταχυδρομείο: mromanowska@mkidn.gov.pl

DDN@mk.gov.pl

Πορτογαλία

Ministério da Cultura

Gabinete de Relações Internacionais

Rua de São Pedro de Alcãntara, no 45, 2o

P-1269-139 Lisboa

Υπεύθυνος: Patrícia Salvação Barreto

Τηλ. (351-21) 324 19 33

Φαξ (351-21) 324 19 66

Ηλ. Ταχυδρομείο: mcgri@mail.telepac.pt

Ρουμανία

Ministry of Culture and Religious Affairs

Kiseleff 30, Sector 1

RO-011374 Bucharest

Υπεύθυνος: Mr. Mircea Angelescu

General Director of the GD National Cultural Heritage

Τηλ. (40-21) 224 44 21

Φαξ (40-21) 223 31 57

Ηλ. Ταχυδρομείο: mircea.angelescu@cultura.ro

Σλοβενία

Ministrzvo za Kulturo

Kulturne Dediščine

Maistrova 10

SL-1000 Ljubljana

Υπεύθυνος: Silvester Gaberšček

Τηλ. (386-1) 369 59 64

Φαξ (386-1) 369 59 02

Ηλ. Ταχυδρομείο: silvester.gaberscek@gov.si

Σλοβακική Δημοκρατία

Ministerstvo Kultúry Slovenskej Republiky

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava 1

Υπεύθυνος: Pavol Ižvolt

Τηλ. (421-2) 59 39 1471

Φαξ (421-2) 59 39 1475

Ηλ. Ταχυδρομείο: pavol_izvolt@culture.gov.sk

Φινλανδία

Oikeusministeriö

Eteläesplanadi 10, PL 25

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

Υπεύθυνος: Outi Kemppainen

Τηλ. (358-9) 16 06 75 76

Φαξ (358-9) 16 06 75 24

Ηλ. Ταχυδρομείο: outi.kemppainen@om.fi

Σουηδία

National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

S-114 84 Stockholm

Υπεύθυνος: Anna-Gretha Eriksson

Τηλ. (46-8) 51 91 82 43

Φαξ (46-8) 51 91 8536

Ηλ. Ταχυδρομείο: anna-gretha.eriksson@raa.se

Ηνωμένο Βασίλειο

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London SW1Y 5DH

United Kingdom

Υπεύθυνος: Stephen Hodgson

Τηλ. (44) 20 7211 6175

Φαξ (44) 20 7211 6170

Ηλ. Ταχυδρομείο: stephen.hodgson@culture.gsi.gov.uk


(1)  ΕΕ L 74 της 27.3.1993, σ. 74.