ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
5 Μαΐου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 102/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4448 — ICA Baltic/RIMI Baltic) ( 1 )

1

2007/C 102/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV) ( 1 )

1

2007/C 102/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4631 — Carlyle Riverstone Global Energy & Power Fund III/First Reserve) ( 1 )

2

2007/C 102/04

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

3

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 102/05

Ισοτιμίες του ευρώ

5

2007/C 102/06

Διοικητική επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων — Τιμή μετατροπής των νομισμάτων κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου

6

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2007/C 102/07

Συνοπτικό δελτίο κοινοποιούμενο από τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/2004 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης ΕΚ για τις κρατικές ενισχύσεις προς μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας ( 1 )

8

2007/C 102/08

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

11

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Επιτροπή

2007/C 102/09

Πρόγραμμα-πλαίσιο για τα θεμελιώδη δικαιώματα και τη δικαιοσύνη — Ειδικό πρόγραμμα Ποινική δικαιοσύνη — Διασύνδεση των ποινικών μητρώων

14

2007/C 102/10

Πρόγραμμα πλαίσιο για την Ασφάλεια και διασφάλιση των ελευθεριών — Ειδικό πρόγραμμα Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας

15

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Επιτροπή

2007/C 102/11

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

16

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4448 — ICA Baltic/RIMI Baltic)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/01)

Στις 11 Δεκεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4448. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/02)

Στις 30 Μαρτίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4508. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4631 — Carlyle Riverstone Global Energy & Power Fund III/First Reserve)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/03)

Στις 27 Απριλίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4631. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/3


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/04)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

24.1.2007

Αριθμός ενίσχυσης

NN 67/05

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

UAB „Bitė GSM“

Νομική βάση

LR investicijų įstatymas (Žin., 1999, Nr. 66-2127); LR mokesčių administravimo įstatymas (Žin., 1995 Nr. 61-1525; 1998 Nr. 90-2483, 1999 Nr. 66-2126; 2001 Nr. 71-2514; 2004 Nr. 63-2243); LR juridinių asmenų pelno mokesčio įstatymas (Žin., 1990 Nr. 24-601; 1996 Nr. 62-1463, Nr. 71-1715; 1999 Nr. 57-1833)

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη, Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Μείωση φορολογικού συντελεστή

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 85,78 εκατ. LTL

Ένταση

50 %

Διάρκεια

13.3.2003-12.3.2008

Κλάδοι της οικονομίας

Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Λοιπές πληροφορίες

Τελικό αντίγραφο της επενδυτικής συμφωνίας

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

24.1.2007

Αριθμός ενίσχυσης

NN 68/05

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

UAB „Omnitel“

Νομική βάση

LR investicijų įstatymas (Žin., 1999, Nr. 66-2127); LR mokesčių administravimo įstatymas (Žin., 1995 Nr. 61-1525; 1998 Nr. 90-2483, 1999 Nr. 66-2126; 2001 Nr. 71-2514; 2004 Nr. 63-2243); LR juridinių asmenų pelno mokesčio įstatymas (Žin., 1990 Nr. 24-601; 1996 Nr. 62-1463, Nr. 71-1715; 1999 Nr. 57-1833)

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη, Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Μείωση φορολογικού συντελεστή

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 92,27 εκατ. LTL

Ένταση

46,97 %

Διάρκεια

1.7.2002-30.6.2007

Κλάδοι της οικονομίας

Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Λοιπές πληροφορίες

Τελικό αντίγραφο της επενδυτικής συμφωνίας

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

4 Μαΐου 2007

(2007/C 102/05)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3561

JPY

ιαπωνικό γιεν

163,15

DKK

δανική κορόνα

7,4517

GBP

λίρα στερλίνα

0,68280

SEK

σουηδική κορόνα

9,1575

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6479

ISK

ισλανδική κορόνα

86,52

NOK

νορβηγική κορόνα

8,1280

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5826

CZK

τσεχική κορόνα

28,118

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

246,55

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6967

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,7504

RON

ρουμανικό λέι

3,3175

SKK

σλοβακική κορόνα

33,540

TRY

τουρκική λίρα

1,8360

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6562

CAD

καναδικό δολάριο

1,4985

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,6066

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8463

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0603

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 257,99

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,4745

CNY

κινεζικό γιουάν

10,4473

HRK

κροατικό κούνα

7,3422

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 170,32

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,6385

PHP

πέσο Φιλιππινών

64,320

RUB

ρωσικό ρούβλι

34,9580

THB

ταϊλανδικό μπατ

44,229


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/6


ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉ ΕΠΙΤΡΟΠΉ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΚΙΝΟΫΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΈΝΩΝ

Τιμή μετατροπής των νομισμάτων κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου

(2007/C 102/06)

Άρθρο 107 παράγραφοι 1, 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Περίοδος αναφοράς: Απρίλιος 2007

Περίοδος εφαρμογής: Ιούλιος, Αύγουστος και Σεπτέμβριος 2007

04-2007

EUR

BGN

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

1

1,95580

28,0148

7,45297

15,6466

0,581484

0,703563

3,45280

245,997

0,429300

3,81436

3,33378

33,4911

9,23722

0,679337

8,11939

88,3563

1,63746

1 BGN =

0,511300

1

14,3240

3,810700

8,00010

0,297313

0,359732

1,76542

125,778

0,219501

1,95028

1,70456

17,1240

4,72299

0,347345

4,15144

45,1766

0,837234

1 CZK =

0,0356954

0,0698131

1

0,266037

0,558512

0,0207563

0,025114

0,123249

8,78098

0,0153240

0,136155

0,119001

1,19548

0,329726

0,0242492

0,289825

3,15392

0,0584500

1 DKK =

0,134175

0,262419

3,75887

1

2,09938

0,0780204

0,0944003

0,463278

33,0066

0,0576012

0,511791

0,447309

4,49365

1,23940

0,0911498

1,08942

11,8552

0,219706

1 EEK =

0,0639116

0,124998

1,79047

0,476332

1

0,0371636

0,0449659

0,220674

15,7221

0,0274373

0,243782

0,213067

2,14047

0,590366

0,0434175

0,518924

5,64700

0,104653

1 CYP =

1,71974

3,36346

48,1781

12,8172

26,9080

1

1,20994

5,93791

423,051

0,738283

6,55970

5,73322

57,5958

15,8856

1,16828

13,9632

151,950

2,81601

1 LVL =

1,42134

2,77985

39,8184

10,5932

22,2391

0,826485

1

4,90759

349,645

0,610180

5,42149

4,73842

47,6021

13,1292

0,965566

11,5404

125,584

2,32739

1 LTL =

0,289620

0,566439

8,11364

2,15853

4,53157

0,168409

0,203766

1

71,2458

0,124334

1,10472

0,965529

9,69968

2,67528

0,196750

2,35154

25,5898

0,474242

1 HUF =

0,00406508

0,00795049

0,113882

0,0302970

0,0636047

0,00236378

0,00286004

0,0140359

1

0,00174514

0,0155057

0,0135521

0,136144

0,0375501

0,00276156

0,0330060

0,359176

0,00665643

1 MTL =

2,32937

4,55579

65,2569

17,3608

36,4468

1,35449

1,63886

8,04286

573,020

1

8,88508

7,76562

78,0132

21,5169

1,58243

18,9131

205,815

3,81426

1 PLN =

0,262167

0,512746

7,34455

1,95392

4,10202

0,152446

0,184451

0,905210

64,4924

0,112548

1

0,874007

8,78025

2,42169

0,178100

2,12864

23,1641

0,429289

1 RON =

0,29996

0,586662

8,40331

2,23559

4,69335

0,174422

0,211041

1,035700

73,7893

0,128773

1,14416

1

10,0460

2,77079

0,203774

2,43549

26,5034

0,491173

1 SKK =

0,0298587

0,0583977

0,836486

0,222536

0,467187

0,0173624

0,0210075

0,1030960

7,34517

0,0128183

0,113892

0,0995424

1

0,275811

0,0202841

0,242435

2,63821

0,0488926

1 SEK =

0,108258

0,211730

3,03282

0,806842

1,69387

0,0629502

0,0761661

0,373792

26,6311

0,046475

0,412934

0,360907

3,62567

1

0,0735435

0,878987

9,56525

0,177268

1 GBP =

1,47202

2,87898

41,2384

10,9710

23,0322

0,855959

1,03566

5,0826

362,114

0,63194

5,61483

4,90740

49,2996

13,5974

1

11,9519

130,063

2,41038

1 NOK =

0,123162

0,240880

3,45035

0,917922

1,92706

0,0716167

0,0866522

0,425253

30,2975

0,0528734

0,469784

0,410595

4,12482

1,13767

0,0836684

1

10,8821

0,201673

1 ISK =

0,0113178

0,0221354

0,317066

0,0843513

0,177085

0,00658113

0,00796279

0,0390781

2,78415

0,00485874

0,0431702

0,0377311

0,379045

0,104545

0,00768861

0,0918938

1

0,0185325

1 CHF =

0,610701

1,194410

17,1087

4,55154

9,55539

0,355113

0,429667

2,10863

150,231

0,262174

2,32943

2,03594

20,4530

5,64117

0,414872

4,95852

53,9593

1

1.

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου ορίζει ότι η τιμή μετατροπής σε ένα νόμισμα ποσών εκφραζομένων σε άλλο νόμισμα υπολογίζεται από την Επιτροπή και βασίζεται στο μηνιαίο μέσο όρο των τιμών συναλλάγματος των νομισμάτων που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που καθορίζεται στην παράγραφο 2.

2.

Η περίοδος αναφοράς είναι:

ο μήνας Ιανουάριος για τις τιμές μετατροπής προς εφαρμογή από την 1η του επομένου Απριλίου,

ο μήνας Απρίλιος για τις τιμές μετατροπής προς εφαρμογή από την 1η του επομένου Ιουλίου,

ο μήνας Ιούλιος για τις τιμές μετατροπής προς εφαρμογή από την 1η του επομένου Οκτωβρίου,

ο μήνας Οκτώβριος για τις τιμές μετατροπής προς εφαρμογή από την 1η του επομένου Ιανουαρίου.

Οι τιμές μετατροπής των νομισμάτων θα δημοσιευθούν στη δεύτερη Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά «C») των μηνών Φεβρουαρίου, Μαΐου, Αυγούστου και Νοεμβρίου.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/8


Συνοπτικό δελτίο κοινοποιούμενο από τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/2004 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης ΕΚ για τις κρατικές ενισχύσεις προς μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/07)

Αριθμός ενίσχυσης: XF 19/06

Κράτος Μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο

London Development Agency

Palestra

197 Blackfriars Road

London SE1 8AA

United Kingdom

Richard Winborn

Marine Fisheries Agency

Area 6D, 3-8 Whitehall Place West

London SW1A 2HH

United Kingdom

Tel. (44-207) 270 80 41

Fax (44-207) 270 80 19

E-mail: richard.winborn@mfa.gsi.gov.uk

Περιφέρεια: Λονδίνο

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρίας που λαμβάνει την μεμονωμένη ενίσχυση:

Δικαιούχος: Smoked Salmon Unlimited

Νομική βάση: Industrial Development Act 1982

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρία: Η ενίσχυση που θα χορηγηθεί στο δικαιούχο ανέρχεται σε 450 000 GBP για χρονικό διάστημα 2 ετών. Το έργο αφορά την κατασκευή νέου εργοστασίου που θα περιλαμβάνει νέο καπνιστήριο αλιευμάτων και κέντρο επισκεπτών

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: Ένταση της ενίσχυσης: 15 %. Η ενίσχυση καταβάλλεται τοις μετρητοίς έναντι εξοφλημένων τιμολογίων. Δεν είναι δυνατή η πληρωμή καμιάς άλλης μορφής ενίσχυσης. Το ύψος της έντασης της ενίσχυσης δεν θα υπερβαίνει, σε ισοδύναμο επιδότησης 40 %, το συνολικό ποσοστό των εθνικών και κοινοτικών επιδοτήσεων που καθορίζονται από το παράρτημα ΙV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου για οποιοδήποτε εγκεκριμένο έργο

Ημερομηνία εφαρμογής:

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης: Η τελευταία δόση της ενίσχυσης στον δικαιούχο αναμένεται να καταβληθεί το Νοέμβριο του 2008

Στόχος της ενίσχυσης: Βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των επιλέξιμων περιφερειών μέσω της στήριξης έργων βελτίωσης της ποιότητας που παρέχουν βιώσιμες νέες επενδύσεις

Αναφέρατε ποιο από τα άρθρα 4 έως 12 εφαρμόζεται καθώς και τις επιλέξιμες δαπάνες που καλύπτονται από το καθεστώς ή τη μεμονωμένη ενίσχυση: Η ενίσχυση θα διατεθεί βάσει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1595/2004.

Τα επιλέξιμα έργα για χορήγηση ενίσχυσης πρέπει να αφορούν δαπάνες για πάγια στοιχεία του ενεργητικού, όπως είναι κτήρια, εγκαταστάσεις και μηχανήματα μεταποίησης και εμπορίας καπνιστού σολομού. Τα εν λόγω στοιχεία μπορούν να αγοραστούν με απευθείας αγορά ή με όρους χρηματοδοτικής μίσθωσης, ή με ενοικίαση με μελλοντικό δικαίωμα κυριότητας. Ορισμένες μισθώσεις πάγιων στοιχείων μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμες. Ορισμένες δαπάνες μη επαναλαμβανόμενης φύσεως (δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, επαγγελματικές αμοιβές) μπορούν να είναι επιλέξιμες. Τα έργα μπορούν να παρακολουθούνται για ελάχιστο διάστημα πέντε ετών έως την περάτωση της επένδυσης καθώς και μετέπειτα για τη διασφάλιση της τήρησης των όρων της προσφοράς

Σχετικός(-οι) κλάδος(-οι): Το καθεστώς εφαρμόζεται στον κλάδο της αλιείας και αφορά τη μεταποίηση και εμπορία καπνιστού σολομού

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

London Development Agency

Palestra

197 Blackfriars Road

London SE1 8AA

United Kingdom

Ιστότοπος: www.dti.gov.uk

http://www.creativelondon.org.uk/server.php?show=conWebDoc.120

Λοιπές πληροφορίες: —

Λοιπές κρατικές ενισχύσεις ή επιδοτήσεις ΕΕ που χορηγήθηκαν στο δικαιούχο από την 1η Νοεμβρίου 2004: Καμία άλλη κρατική ενίσχυση ή επιδότηση ΕΕ δεν χορηγήθηκε από την 1η Νοεμβρίου 2004

Αριθμός ενίσχυσης: XF 20/06

Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιφέρεια: Friuli Venezia Giulia

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή ονομασία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Regolamento di esecuzione dell'articolo 6, comma 23, della legge regionale 12/2006 recante criteri e modalità per la concessione di contributi alle associazioni del settore della pesca marittima operanti in Regione per l'attuazione di programmi di attività ai sensi dell'articolo 20, comma 3, lettera b), della legge 41/1982 e successive modifiche

Νομική βάση: Legge 17 febbraio 1982, n. 41 [articolo 20, comma 3, lettera b)] — «Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marina» e successive modifiche.

Legge regionale 21 luglio 2006, n. 12 (articolo 6) — «Assestamento del bilancio 2006 e del bilancio pluriennale per gli anni 2006-2008 ai sensi dell'articolo 18 della legge regionale 16 aprile 1999, n. 7».

Delibera di giunta regionale n. 2566 del 27 ottobre 2006

Ετήσια δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ή συνολικό ετήσιο ποσό ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση: Προβλέπεται δαπάνη για την ενίσχυση ύψους 240 000 EUR

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης ανέρχεται σε 100 % των επιλέξιμων δαπανών

Ημερομηνία εφαρμογής: Το καθεστώς ενίσχυσης αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Περιφέρειας και σε κάθε περίπτωση 10 εργάσιμες ημέρες μετά την αποστολή του παρόντος εντύπου, όπως προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 16 του κανονισμού εξαίρεσης [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1595/2004]

Διάρκεια του καθεστώτος: Οι ενισχύσεις θα χορηγούνται έως την εξάντληση των πόρων και οπωσδήποτε εντός της περιόδου εφαρμογής του κανονισμού εξαίρεσης [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1595/2004], δηλαδή έως την 31η Δεκεμβρίου 2006

Στόχος της ενίσχυσης: Στήριξη των ΜΜΕ του κλάδου αλιείας και υδατοκαλλιέργειας μέσω της έγκρισης προγραμματικών συμφωνιών με τις ενώσεις του κλάδου θαλάσσιας αλιείας που δραστηριοποιούνται στην Περιφέρεια, μέγιστης διάρκειας δώδεκα μηνών, που αποσκοπούν, μεταξύ άλλων, στη διατήρηση και ανάπτυξη της αειφόρου διαχείρισης των αλιευτικών και βιολογικών πόρων, στην αξιοποίηση των αλιευτικών προϊόντων, στη διατήρηση και ανάπτυξη των επιπέδων απασχόλησης και στην προώθηση των κοινοπραξιών μεταξύ επιχειρήσεων.

Η ενίσχυση βασίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1595/2004.

Επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο των προγραμματικών συμφωνιών:

Δαπάνες για το προσωπικό των ενώσεων ή για τις υπηρεσίες που παρέχονται από τρίτους και προορίζονται αποκλειστικά για την εφαρμογή των προγραμμάτων·

δαπάνες ενημέρωσης και επικοινωνίας σχετικά με τους σκοπούς των προγραμμάτων, γραφικό και οπτικοακουστικό υλικό γενικού ενδιαφέροντος για τους απασχολούμενους στον κλάδο·

δαπάνες πραγματοποίησης διαλέξεων, συνεδρίων και σεμιναρίων που συνδέονται άμεσα με την εκτέλεση των προγραμμάτων·

γενικά έξοδα, συμπεριλαμβανόμενης της ενοικίασης και απόσβεσης εξοπλισμού και εγκαταστάσεων, που συνδέονται άμεσα με την εκτέλεση των προγραμμάτων σε ποσοστό 12 % κατ' ανώτατο όριο του συνολικού κόστους της προβλεπόμενης πρωτοβουλίας

Σχετικός(-οί) τομέας(-είς): Θαλάσσια αλιεία, υδατοκαλλιέργεια, μεταποίηση και εμπορία

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Servizio pesca e acquacoltura

Via Caccia, 17

I-33100 Udine

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: www.regione.fvg.it

Αριθμός ενίσχυσης: XF 21/06

Επεξηγηματικές παρατηρήσεις: Το Συμβούλιο Υπουργών της 3ης Ιουνίου 2005 ενέκρινε την εφαρμογή του σχεδίου δράσης στον τομέα της αλιείας με σκοπό την επίτευξη των ακόλουθων στόχων:

βελτίωση της ασφάλειας των σκαφών και των πληρωμάτων κατά τη διάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας·

εκσυγχρονισμός, ανταγωνιστικότητα και βελτίωση της απόδοσης·

ενσωμάτωση των περιβαλλοντικών μέτρων και προώθηση των πρακτικών που συμβάλλουν στη βελτίωση και την αειφορία του θαλάσσιου περιβάλλοντος·

βελτίωση των ίσων ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών στον τομέα και συνδυασμός της εργασίας με την οικογενειακή ζωή·

Το εγκεκριμένο σχέδιο περιλαμβάνει σειρά δράσεων που πρέπει να υλοποιηθούν από τις αλιευτικές επιχειρήσεις· οι δράσεις επικεντρώνονται στην κατάρτιση, τις τεχνικές μελέτες και τις ειδικές ενέργειες

Κράτος μέλος: Ισπανία

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή όνομα της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Plan de Acción del Sector Pesquero español

Νομική βάση: Acuerdo de 3 de junio de 2005, del Consejo de Ministros, por el que se aprueba el Plan de Acción en el Sector Pesquero Español

Ετήσιες προγραμματισμένες δαπάνες στα πλαίσια του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της χορηγούμενης στην εταιρεία ατομικής ενίσχυσης: Η κατανομή των ετήσιων δαπανών έχει ως εξής:

Η ενίσχυση μεταβιβάζεται στο Επίσημο Πιστωτικό Ίδρυμα (ICO) ώστε να επιδοτηθούν οι τόκοι των τραπεζικών δανείων

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Χωρίς όριο επιδότησης των επιτοκίων

Ημερομηνία εφαρμογής: Ο διακανονισμός από το ICO της πρώτης ετήσιας επιδότησης των επιτοκίων συμφωνήθηκε να πραγματοποιηθεί την 20ή Φεβρουαρίου 2007

Διάρκεια του καθεστώτος ή της ατομικής ενίσχυσης: Πρώτος ετήσιος διακανονισμός των τόκων των δανείων, στις 20 Φεβρουαρίου 2007.

Ημερομηνία καταβολής της τελευταίας πληρωτέας δόσης: 20 Φεβρουαρίου 2011

Στόχος της ενίσχυσης: Στόχος της ενίσχυσης είναι να εκσυγχρονιστεί ο τομέας, να βελτιωθεί η ασφάλεια και η απόδοσή του και να προσαρμοστεί στις κοινωνικές και περιβαλλοντικές απαιτήσεις

Προσδιορίσατε ποιο από τα άρθρα 4 έως 12 χρησιμοποιείται καθώς και τις επιλέξιμες δαπάνες που καλύπτονται από το καθεστώς ή τη μεμονωμένη ενίσχυση: Άρθρο 6 Ενισχύσεις για επενδύσεις σε καινοτόμα μέτρα και τεχνική βοήθεια.

Άρθρο 12 Κοινωνικοοικονομικά μέτρα

Προβλέπεται ότι οι επιλέξιμες δαπάνες του καθεστώτος ενίσχυσης ανέρχονται στο 50 % του συνόλου για τις κατηγορίες που περιλαμβάνονται στα προαναφερθέντα άρθρα

Σχετικός(-οί) τομέας(-είς): Το καθεστώς εφαρμόζεται στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας και στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας

Όνομα και διεύθυνση της αρμόδιας αρχής:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Secretaría General de Pesca Marítima

C/ Ortega y Gasset 57

E-28006 Madrid

Ιστοσελίδα: www.mapya.es


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/11


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 102/08)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 31/07

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

solum 87 (3) a, 87 (3) c, (ABl. EG C 295/6 vom 5. Dezember 2006)

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur “(GA); 36. Rahmenplan: Teil II A — Gewerbliche Wirtschaft

Νομική βάση

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur “(GA) vom 12. Mai 1969

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

1 200 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

30 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

In Bayern:

Regierung von Niederbayern

Regierungsplatz 540

D-84028 Landshut

Regierung der Oberpfalz

Emmeramsplatz 8/9

D-93047 Regensburg

Regierung von Oberfranken

Ludwigstraße 20

D-95444 Bayreuth

In Berlin:

Investitionsbank Berlin, Bundesallee 210

D-10719 Berlin

In Brandenburg:

Investitionsbank des Landes Brandenburg

Postfach 90 02 61

D-14438 Potsdam

In Bremen:

BIG Bremer Investitions-Gesellschaft mbH

Kontorhaus am Markt

Langenstraße 2-4

D-28195 Bremen

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung GmbH

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

In Hessen:

Investitionsbank Hessen AG (IBH):

Schumannstraße 4-6

D-60325 Frankfurt am Main

Niederlassung Wiesbaden:

Abraham-Lincoln-Str. 38-42

D-65189 Wiesbaden

Niederlassung Kassel:

Kurfürstenstr. 7

D-34117 Kassel

In Mecklenburg-Vorpommern:

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Tourismus des Landes Mecklenburg-Vorpommern

Johannes-Stelling-Str. 14

D-19048 Schwerin

Tel. 0385 588/0

Fax 0385 588/5861

E-mail: poststelle@wm.mv-regierung.de

Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern

Hauptsitz Schwerin

Werkstraße 213

D-19061 Schwerin

Tel. 0385 6363-0

Fax 0385 6363-1212

E-mail: info@lfi-mv.de.

In Niedersachsen:

Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Tel. 30031-0

E-mail: info@nbank.de.

In Nordrhein-Westfalen:

NRW.Bank

Johanniterstraße 3

D-48145 Münster

Tel. 0251 91741-0

E-Mail: info-westfalen@nrwbank.de

In Rheinland-Pfalz:

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Im Saarland:

Ministerium für Wirtschaft und Arbeit

Franz-Josef-Röder-Straße 17

D-66119 Saarbrücken

In Sachsen:

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

In Sachsen-Anhalt:

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

In Schleswig-Holstein:

Investitionsbank Schleswig-Holstein

Fleethörn 29-31

D-24103 Kiel

Für Anträge gem. Ziff. 5.1.3 und 5.1.4:

Wirtschaftsförderung und Technologietransfer GmbH (WTSH)

Lorentzendamm 24

D-24103 Kiel

In Thüringen:

Thüringer Aufbaubank (TAB)

Gorkistraße 9

D-99084 Erfurt

mit ihren Regionalbüros:

Regionalbüro Suhl

Am Bahnhof 3

D-98529 Suhl

Regionalbüro Gera

Friedrich-Engels-Str. 7

D-07545 Gera

Regionalbüro Nordhausen

Hüpedenweg 52

D-99734 Nordhausen

Η διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html

Λοιπές πληροφορίες


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Επιτροπή

5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/14


Πρόγραμμα-πλαίσιο για τα θεμελιώδη δικαιώματα και τη δικαιοσύνη

Ειδικό πρόγραμμα «Ποινική δικαιοσύνη»

Διασύνδεση των ποινικών μητρώων

(2007/C 102/09)

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο Europa στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/justice_home/funding/jpen/funding_jpen_en.htm

Προθεσμία υποβολής προτάσεων: 2 Ιουλίου 2007


5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/15


Πρόγραμμα πλαίσιο για την «Ασφάλεια και διασφάλιση των ελευθεριών»

Ειδικό πρόγραμμα «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας»

(2007/C 102/10)

Επιχορηγήσεις λειτουργίας

Η πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο Europa, στη διεύθυνση:

http://www.ec.europa.eu/justice_home/funding/isec/funding_isec_en.htm

Προθεσμία για την υποβολή προτάσεων: 15 Ιουνίου 2007

Επιχορηγήσεις δράσης

Η πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο Europa, στη διεύθυνση:

http://www.ec.europa.eu/justice_home/funding/isec/funding_isec_en.htm

Προθεσμία για την υποβολή προτάσεων: 16 Ιουλίου 2007


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Επιτροπή

5.5.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/16


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

(2007/C 102/11)

Η δημοσίευση αυτή παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«NOŠOVICKÉ KYSANÉ ZELÍ»

Αριθ. ΕΚ: CZ/PDO/0412/28.10.2004

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

Όνομα:

Úřad průmyslového vlastnictví

Διεύθυνση:

Antonína Čermáka 2a

CZ-160 68 Praha 6

Τηλέφωνο:

(420) 220 38 31 11

Φαξ:

(420) 224 32 47 18

e-mail:

posta@upv.cz

2.   Ομάδα:

Όνομα:

Zemědělské družstvo vlastníků Nošovice

Διεύθυνση:

Nošovice 128

CZ-739 51 Dobrá

Τηλέφωνο:

(420) 558 64 14 81

Φαξ:

(420) 558 64 10 73

e-mail:

zdv.nosovice@tiscali.cz

Σύνθεση:

Παραγωγοί/Μεταποιητές ( Χ ) Λοιποί ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.6. Οπωροκηπευτικά μεταποιημένα

4.   Προδιαγραφές:

[σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

4.1.   Ονομασία: «Nošovické kysané zelí»

4.2.   Περιγραφή: Το προϊόν είναι ξινολάχανο (σουκρούτ) παραγόμενο από ωμό λάχανο με γαλακτική ζύμωση.

Εμφάνιση: λάχανο λεπτοκομμένο. Χρώμα: χρυσοκίτρινο· η αλλαγή χρώματος, και ιδίως το γκρι ή κοκκινωπό χρώμα, θεωρείται αρνητικό στοιχείο· Γεύση: υπόξινη έως ελαφρώς πικρή. Οσμή: λάχανου. Υφή: λάχανο λεπτοκομμένο. Φυσικοχημικές ιδιότητες (μέση θρεπτική αξία ανά 100 g προϊόντος): Ενέργεια 84 kJ, λιπίδια 2 g, πρωτεΐνες 7 g, υδατάνθρακες 39 g, βιταμίνη C σε φυσική ποσότητα.

Για την παρασκευή του ξινολάχανου χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστατικά: λευκό λάχανο, αλάτι, κύμινο, σιναπόσπορος. Καλλιεργούνται και χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του οι ακόλουθες ποικιλίες λάχανου: Gloria, Ramco, Kingstone, Zerelina, Oklahoma, Theras. Το λευκό λάχανο πρέπει να καλλιεργείται στην οριοθετημένη περιοχή, της οποίας το περιβάλλον επηρεάζει τις ιδιότητες του τελικού προϊόντος (βλέπε σημείο 4.3). Οι ιδιότητες του Nošovické kysané zelí προκύπτουν από τη φυσική γαλακτική ζύμωση σε κάδους. Τα χαρακτηριστικά των κάδων καθορίζονται στο σημείο 4.5. Το προϊόν συνήθως διατίθεται σε συσκευασίες των 500 gr και του 1 kg.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή: Τα εδάφη που περιβάλλουν τις κοινότητες Nošovice και Nižní Lhoty, διοικητικό διαμέρισμα Frýdek–Místek, περιφέρεια Μοραβίας-Σιλεσίας. Η περιοχή ορίζεται από τα εδάφη των κοινοτήτων Nošovice, Nižní Lhoty, Vyšní Lhoty, Kamenité, Dobratice, Dolní Tošanovice, Dolní Domaslavice, Kocurovice, Pazderna, Dobrá και καλύπτει το έδαφός τους.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης: Η συνταγή παρασκευής του προϊόντος δεν έχει μεταβληθεί με την πάροδο του χρόνου.

Η τήρηση των προδιαγραφών ελέγχεται καθημερινά από τον υπεύθυνο της μονάδας και αφορά ιδίως την ποιότητα της πρώτης ύλης, την τεχνολογική διεργασία παρασκευής και τα κρίσιμα σημεία ελέγχου. Τα αποτελέσματα των ελέγχων καταχωρίζονται στο μητρώο ελέγχου και στο υγειονομικό μητρώο που τηρούνται στη μονάδα. Η τήρηση των προδιαγραφών ελέγχεται επίσης από την αρμόδια κρατική αρχή (Státní zemědělská a potravinářská inspekce — εθνική επιθεώρηση γεωργικών προϊόντων διατροφής), σύμφωνα με το οικείο πρόγραμμα ελέγχου.

Ο παραγωγός λάχανου τηρεί μητρώο για κάθε καλλιεργούμενη έκταση και για κάθε κάδο ζύμωσης, καθώς και αρχείο των αγοραστών του τελικού προϊόντος. Το όνομα και η διεύθυνση του παραγωγού αναγράφονται σε κάθε συσκευασία του προϊόντος, γεγονός που επιτρέπει ιδίως να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητά του.

Τα στοιχεία ταυτοποίησης και τα σχετικά έγγραφα, καθώς και ο έλεγχος της αλυσίδας παραγωγής (καλλιέργεια, παρασκευή, πώληση), εξασφαλίζουν ότι το τελικό προϊόν, το Nošovické kysané zelí, προέρχεται καθ'ολοκληρία από την οριοθετημένη περιοχή και ότι κάθε τεμάχιο πληροί τις προϋποθέσεις που είναι αναγκαίες για την αναγνώριση μιας ονομασίας προέλευσης.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής: Συνοπτική περιγραφή της καλλιέργειας του λάχανου: Από Οκτώβριο έως Νοέμβριο του προηγούμενου έτους, βελτίωση του εδάφους με προσθήκη ζωικής κοπριάς — Χειμώνας, ανάπαυση — Μάρτιος, ισοπέδωση του χωραφιού — Απρίλιος, σπορά — Μάιος και Ιούνιος, όργωμα, εκχέρσωση, βοτάνισμα και σκάλισμα, νέα βελτίωση, νέο όργωμα — από Αύγουστο έως Νοέμβριο, συγκομιδή — μετά τη συγκομιδή, παράχωση καταλοίπων της, βαθύ όργωμα.

Το Nošovické kysané zelíπαράγεται αποκλειστικά από κεφαλωτό λάχανο ποικιλιών που προσφέρονται για λεπτό τεμαχισμό και καλλιεργούνται στην οριοθετημένη περιοχή, όπου γίνεται επίσης και η μεταποίηση. Το λάχανο τεμαχίζεται και προστίθεται σε αυτό αλάτι, κύμινο και σιναπόσπορος. Μετά την προετοιμασία αυτή, το λάχανο τοποθετείται σε κάδους, όπου συμπιέζεται με τον παραδοσιακό τρόπο και αφήνεται να ζυμωθεί για έξι εβδομάδες τουλάχιστον, σε θερμοκρασία 18 °C. Πρόκειται για φυσική γαλακτική ζύμωση που πραγματοποιείται σε κάδους τοποθετημένους στον θάλαμο ζύμωσης. Οι κάδοι είναι κυλινδρικοί, από πολυστρωματικό γυαλί, διαμέτρου 3 μέτρων και ύψους 4 μέτρων· είναι θαμμένοι σε βάθος 3 μέτρων, εξέχουν επομένως από το έδαφος μόνο κατά 1 μέτρο.

Όλες οι εργασίες παραγωγής πρέπει να εκτελούνται το συντομότερο δυνατόν για να αποφεύγεται κάθε απώλεια κυτταρικού νερού, θρεπτικής αξίας και βιταμίνης C, που είναι πολύτιμη. Η μετατροπή του νωπού λάχανου πρέπει να εκτελείται εντός 48 ωρών. Η χρησιμοποιούμενη ποικιλία νωπού λάχανου είναι η Gloria. Όταν η ζύμωση ολοκληρωθεί, το προϊόν αφαιρείται από τους κάδους και συσκευάζεται σε συσκευασίες των 500 gr ή του 1 kg. Εφόσον το επιθυμούν οι καταναλωτές, το προϊόν μπορεί να συσκευαστεί σε μικρότερες ή μεγαλύτερες ποσότητες. Όλες οι εργασίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους υγειονομικούς κανόνες.

Για να ζυμωθεί το λάχανο, αφήνεται σε ηρεμία. Εάν μεταφερθεί, το λάχανο μπορεί να οξειδωθεί, παίρνοντας γκρι απόχρωση, οργανοληπτική μετατροπή η οποία συνοδεύεται από αλλοίωση της γεύσης. Για το λόγο αυτό, η συσκευασία πραγματοποιείται στον τόπο παραγωγής.

Το ξινολάχανο παρασκευάζεται επίσης από αποθηκευμένο λάχανο. Για το σκοπό αυτό, επιλέγονται όψιμες ποικιλίες που διατηρούνται καλά κατά την αποθήκευση, όπως οι Ramco, Kingstone, Zerelina, Oklahoma, Theras. Τα λάχανα διατηρούνται ακέραια, σε ψυχρό μέρος, σε θερμοκρασία 5 °C. Ο υπεύθυνος της μονάδας ελέγχει καθημερινά την ποιότητά τους. Ο έλεγχος αφορά τόσο την εισερχόμενη πρώτη ύλη όσο και το τελικό προϊόν. Όσον αφορά το νωπό λάχανο που είναι έτοιμο να τεμαχιστεί, ο έλεγχος επιδιώκει να επαληθεύσει ιδίως ότι η ποιότητά του δεν υποβαθμίστηκε από ακαθαρσίες, μυκητιάσεις ή έντομα. Για το αποθηκευμένο λάχανο, ο έλεγχος αφορά ιδίως την εμφάνιση, το χρώμα, τη γεύση, την οσμή και την υφή. Τα αποτελέσματα των ποιοτικών ελέγχων καταχωρίζονται στο μητρώο ελέγχου και στο υγειονομικό μητρώο που τηρούνται στη μονάδα. Η ποιότητα ελέγχεται επίσης από την αρμόδια κρατική αρχή (Státní zemědělská a potravinářská inspekce — εθνική επιθεώρηση γεωργικών προϊόντων διατροφής), σύμφωνα με το οικείο πρόγραμμα ελέγχου.

4.6.   Δεσμός: Το λάχανο καλλιεργείται και μεταποιείται στην περιφέρεια Nošovice από μακρού. Απόδειξη, μεταξύ άλλων, αποτελεί ο θυρεός του Nošovice που παριστάνει μια καμινάδα και ένα πράσινο λαχανοκόφτη. Το ξινολάχανο, ως παραδοσιακό τρόφιμο και εμπορικό προϊόν, αποτελεί αναντικατάστατη αξία σε περιφερειακό επίπεδο. Η τοπική πείρα σε θέματα καλλιέργειας του λάχανου και παραγωγής ξινολάχανου μεταδόθηκε από γενιά σε γενιά και συμβάλλει σημαντικά στο να αποκτήσει το προϊόν τα τελικά χαρακτηριστικά του.

Η εξαιρετική γεύση του προϊόντος αυτού συνδέεται με τον τόπο όπου καλλιεργείται η πρώτη ύλη, το λευκό λάχανο. Το λευκό λάχανο καλλιεργείται στους πρόποδες του όρους Beskydy, μιας μεγάλης οροσειράς. Όσον αφορά τις φυσικές συνθήκες, πρόκειται για ημιορεινή τοποθεσία, στην κοιλάδα του ποταμού Morávka· το καλοκαίρι είναι μεσαίας διάρκειας, οι ετήσιες βροχοπτώσεις άφθονες, το κλίμα μάλλον ψυχρό και υγρό και το έδαφος αργιλώδες με χαμηλό pH. Το σύνολο των συνθηκών αυτών προσδίδει στο λάχανο την ιδιαίτερη γεύση του. Η κοινότητα Nošovice βρίσκεται σε υψόμετρο 346 m και η κοινότητα Nižní Lhoty στα 359 m.

Από την ανάλυση 24 δειγμάτων εδάφους που ελήφθηκαν από 10 διαφορετικές τοποθεσίες με καλλιεργήσιμες εκτάσεις προέκυψαν τα ακόλουθα αποτελέσματα: περιεκτικότητα σε ολικό φωσφόρο: 77 mg/kg, σε κάλιο: 218 mg/kg, σε μαγνήσιο: 140 mg/kg. Συνολικά, πραγματοποιήθηκαν 120 μετρήσεις για την ανάλυση 5 παραμέτρων (CO3, P, K, Mg, Ca)· εξετάστηκε επίσης το pH και η ανάγκη ασβέστωσης του εδάφους. Όσον αφορά το pH που αναφέρεται στην αναλυτική αξιολόγηση, είναι μάλλον χαμηλό, πάντοτε όξινο, από ελαφρώς έως πολύ όξινο. Το γεγονός αυτό αντανακλάται, μεταξύ άλλων, στο pH του ωμού λάχανου και του ξινολάχανου, τα οποία είναι υπόξινα με ευχάριστο και φυσικό τρόπο, χωρίς προσθήκη ισχυρών παραγόντων οξίνισης. Τα χαρακτηριστικά του εδάφους επηρεάζουν σημαντικά την γεύση και την ποιότητα του ωμού λάχανου και του ξινολάχανου. Στις γεωργικές εμπορικές εκθέσεις, το προϊόν εκτιμάται ιδιαίτερα για τη χαρακτηριστική γεύση του, το χρώμα του και την λεπτή και σφικτή υφή του.

Το «Nošovické kysané zelí »έχει εγγραφεί στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης της Τσεχικής Δημοκρατίας με τον αριθμό 178 της 1.2.2002.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Ονομασία:

Státní zemědělská a potravinářská inspekce, inspektorát v Olomouci

Διεύθυνση:

Pavelkova 13

CZ-772 85 Olomouc

Τηλέφωνο:

(420) 585 15 15 11

Φαξ:

(420) 585 23 05 30

e-mail:

olomouc@szpi.gov.cz

4.8.   Επισήμανση: —


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006. σ. 12.