ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
24 Φεβρουαρίου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 041/01

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2007/C 041/02

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

2

 

III   Προπαρασκευαστικές πράξεις

 

Συμβούλιο

2007/C 041/03

Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Φινλανδίας για την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου της … σχετικά με την προσαρμογή των βασικών μισθών και επιδομάτων του προσωπικού της Ευρωπόλ

3

2007/C 041/04

Πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Φινλανδίας ενόψει της έκδοσης απόφασης του Συμβουλίου της … για την τροποποίηση των κανόνων των εφαρμοστέων στα αρχεία ανάλυσης της Ευρωπόλ

5

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2007/C 041/05

Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου — Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος 2006 (κοινωνικός τομέας)

7

 

Επιτροπή

2007/C 041/06

Ισοτιμίες του ευρώ

8

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2007/C 041/07

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

9

2007/C 041/08

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

10

2007/C 041/09

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

11

2007/C 041/10

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

13

2007/C 041/11

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

16

2007/C 041/12

Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα ( 1 )

17

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Επιτροπή

2007/C 041/13

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA /07/07 για την υλοποίηση της Δράσης 1, Δράσης 2 και Δράσης 3 το ακαδημαϊκό έτος 2008-2009 και Δράσης 4 το ακαδημαϊκό έτος 2007 του Erasmus Mundus του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την αύξηση της ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και για την προώθηση της διαπολιτισμικής κατανόησης μέσω της συνεργασίας με τρίτες χώρες

18

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Επιτροπή

2007/C 041/14

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

20

2007/C 041/15

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

21

2007/C 041/16

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

22

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/1


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/01)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

Αριθμός ενίσχυσης

N 779/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Northern Ireland

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Northern Ireland R&D Challenge Fund

Νομική βάση

Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,9 εκατ. GBP· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 0,9 εκατ. GBP

Ένταση

60 %

Διάρκεια

1.1.2007-31.12.2007

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Invest Northern Ireland (Invest NI)

Bedford Square

Bedford Street

Belfast BT2 7EH

United Kingdom

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/2


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/02)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

Αριθμός ενίσχυσης

N 271/06

Κράτος μέλος

Δανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Lempelse af afgift for levering af industriel overskudsvarme

Νομική βάση

L 80 B; vedtaget af Folketinget 16. december 2005 (Forslag til lov om ændring af forskellige afgiftslove)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 15 εκατ. DKK· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 150 εκατ. DKK

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Ενέργεια

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


III Προπαρασκευαστικές πράξεις

Συμβούλιο

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/3


ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΊΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΈΚΔΟΣΗ ΑΠΌΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της …

σχετικά με την προσαρμογή των βασικών μισθών και επιδομάτων του προσωπικού της Ευρωπόλ

(2007/C 41/03)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ:

Έχοντας υπόψη:

την πράξη του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 1998, για την έγκριση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης του προσωπικού της Ευρωπόλ (1) (εφεξής «κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης»), και ιδίως το άρθρο 44,

την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Φινλανδίας (2),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),

την επανεξέταση των αποδοχών των υπαλλήλων της Ευρωπόλ από το Διοικητικό Συμβούλιο της Ευρωπόλ,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Κατά την επανεξέταση των αποδοχών των υπαλλήλων της Ευρωπόλ, το Διοικητικό Συμβούλιο έλαβε υπόψη του τις αλλαγές του κόστους διαβίωσης στις Κάτω Χώρες, καθώς και τις αλλαγές των μισθών στις δημόσιες υπηρεσίες των κρατών μελών.

(2)

Η περίοδος επανεξέτασης μεταξύ 1ης Ιουλίου 2005 και 30ής Ιουνίου 2006 δικαιολογεί αύξηση των αποδοχών κατά 1,5 % για την περίοδο μεταξύ 1ης Ιουλίου 2006 και 30ής Ιουνίου 2007.

(3)

Εναπόκειται στο Συμβούλιο να προσαρμόσει, με ομόφωνη απόφαση, τους βασικούς μισθούς και τα επιδόματα των υπαλλήλων της Ευρωπόλ με βάση την επανεξέταση,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης τροποποιείται ως εξής:

Με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2006:

α)

ο πίνακας των βασικών μηνιαίων μισθών στο άρθρο 45 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

15 136,93

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

13 592,32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

9 329,29

9 570,24

9 811,20

10 070,70

10 330,19

10 602,01

10 872,61

11 158,08

11 445,37

11 748,12

12 047,75

4

8 124,50

8 340,75

8 553,91

8 779,42

9 004,93

9 242,78

9 477,56

9 727,80

9 978,00

10 240,60

10 503,18

5

6 694,23

6 870,30

7 043,29

7 228,65

7 414,01

7 611,71

7 806,32

8 013,30

8 217,19

8 433,42

8 649,68

6

5 736,61

5 887,94

6 039,33

6 199,97

6 357,50

6 524,33

6 691,14

6 867,23

7 043,29

7 228,65

7 414,01

7

4 782,03

4 908,69

5 032,25

5 165,09

5 297,91

5 436,94

5 575,94

5 724,23

5 869,42

6 023,88

6 178,34

8

4 065,35

4 173,47

4 278,49

4 392,80

4 503,99

4 621,40

4 738,78

4 865,45

4 989,01

5 121,84

5 251,57

9

3 583,44

3 679,19

3 774,98

3 873,80

3 972,67

4 077,70

4 182,73

4 293,94

4 402,10

4 519,46

4 633,76

10

3 107,71

3 191,13

3 271,43

3 357,91

3 441,34

3 534,01

3 626,68

3 722,44

3 815,11

3 917,07

4 015,92

11

3 011,95

3 092,27

3 169,48

3 252,90

3 336,29

3 425,88

3 512,39

3 605,06

3 697,74

3 796,61

3 892,33

12

2 391,04

2 455,87

2 517,65

2 582,55

2 647,42

2 718,46

2 789,52

2 863,66

2 934,70

3 011,95

3 089,17

13

2 054,29

2 109,90

2 162,42

2 221,12

2 276,73

2 338,50

2 397,20

2 462,06

2 523,87

2 591,82

2 656,68»

β)

στο άρθρο 59 παράγραφος 3, το ποσό των «1 004,36 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «1 019,43 ευρώ»·

γ)

στο άρθρο 59 παράγραφος 3, το ποσό των «2 008,72 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «2 038,85 ευρώ»·

δ)

στο άρθρο 60 παράγραφος 1, το ποσό των «267,84 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «271,86 ευρώ»·

ε)

στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «280,00 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «284,20 ευρώ»·

στ)

στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «12 174,06 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «12 356,67 ευρώ»·

ζ)

στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «2 739,17 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «2 780,26 ευρώ»·

η)

στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «16 434,98 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «16 681,50 ευρώ»·

θ)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «1 217,41 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «1 235,67 ευρώ»·

ι)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «913,07 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «926,77 ευρώ»·

ια)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «608,70 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «617,83 ευρώ»·

ιβ)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «486,96 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «494,26 ευρώ»·

ιγ)

στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «1 718,01 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «1 743,78 ευρώ»·

ιδ)

στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «2 290,68 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «2 325,04 ευρώ»·

ιε)

στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του προσαρτήματος 5, το ποσό των «2 863,34 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «2 906,29 ευρώ».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.

…, ….

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ. 23. Πράξη όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη της 4ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ C ….).

(2)  ΕΕ ….

(3)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις … .


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/5


ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΊΑΣ ΕΝΌΨΕΙ ΤΗΣ ΈΚΔΟΣΗΣ ΑΠΌΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της …

για την τροποποίηση των κανόνων των εφαρμοστέων στα αρχεία ανάλυσης της Ευρωπόλ

(2007/C 41/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ (1)), και ιδίως το άρθρο 10, παράγραφος 1,

την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Φινλανδίας (2),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),

το σχέδιο που εκπονήθηκε από το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπόλ,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Η Σύμβαση Ευρωπόλ προβλέπει στον Τϊτλο ΙΙΙ αρχεία δεδομένων εργασίας προς ανάλυση· το πρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθρου 43, παράγραφος 1, της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), που τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση, εισήγαγε τροποποιήσεις· ειδικότερα, εισήχθησαν τροποποιήσεις στα άρθρα 10, 12, 16 και 21 της σύμβασης Ευρωπόλ, τα οποία καθορίζουν το πλαίσιο για τη σύσταση ενός αρχείου ανάλυσης και για τη συλλογή, επεξεργασία, χρήση και διαγραφή των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται σε αυτό.

(2)

Με την πράξη του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 περί εγκρίσεως των κανόνων των εφαρμοστέων στα αρχεία ανάλυσης της Ευρωπόλ (1999/C 26/01) (4) θεσπίστηκαν κανόνες εφαρμογής για τα αρχεία δεδομένων εργασίας προς ανάλυση· η τροποποίηση των εν λόγω κανόνων επιβάλλεται ως συνέπεια των αλλαγών που το εν λόγω Πρωτόκολλο επέφερε στη σύμβαση Ευρωπόλ· η πράξη θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως.

(3)

Ζητήθηκε η γνώμη της Κοινής Εποπτικής Αρχής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η πράξη (1999/C 26/01) του Συμβουλίου περί εγκρίσεως των κανόνων των εφαρμοστέων στα αρχεία ανάλυσης της Ευρωπόλ τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 3, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, αντικαθίσταται ως εξής:

«Μετά την παραλαβή, καθορίζεται το συντομότερο δυνατόν, σε ποιο βαθμό τα δεδομένα συμπεριλαμβάνονται σε συγκεκριμένο αρχείο».

2)

Το άρθρο 5, παράγραφος 3, αντικαθίσταται ως εξής:

«Οι προβλεπόμενες στο παρόν άρθρο εντολές και οι τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 της σύμβασης Ευρωπόλ.»

3)

Το άρθρο 7 των κανόνων τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 7, παράγραφος 1, τέταρτο εδάφιο, αντικαθίσταται ως εξής:

«Την ανάγκη διατήρησης αρχείου δεδομένων εργασίας προς ανάλυση, βάσει του άρθρου 12, παράγραφος 4, της σύμβασης Ευρωπόλ, εκτιμούν οι μετέχοντες στην ανάλυση. Ο διευθυντής, με βάση την εκτίμηση αυτή, αποφασίζει ως προς τη διατήρηση ή το κλείσιμο του εν λόγω αρχείου και ενημερώνει τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου για την απόφασή του.»·

β)

το άρθρο 7, παράγραφος 3, αντικαθίσταται ως εξής:

«3.   Δεν επιτρέπεται η διατήρηση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πέραν της διάρκειας που ορίζεται στο άρθρο 12, παράγραφος 4, της σύμβασης Ευρωπόλ. Εάν, λόγω περαιτέρω διατήρησης του προς ανάλυση αρχείου, δεδομένα σχετικά με πρόσωπα, κατά το άρθρο 6, παράγραφοι 3 έως 6, αποθηκεύονται σε αρχείο περισσότερο από πέντε έτη, ενημερώνεται σχετικά η Κοινή Εποπτική Αρχή».

4)

Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, διαγράφεται·

(β)

η παράγραφος 3, αντικαθίσταται ως εξής:

«3.   Οι δραστηριότητες ανάλυσης και η διάδοση των αποτελεσμάτων ανάλυσης μπορούν να ξεκινήσουν αμέσως μετά τη δημιουργία του αρχείου προς ανάλυση, σύμφωνα με το άρθρο 12, παράγραφος 1, της σύμβασης Ευρωπόλ. Σε περίπτωση που το διοικητικό συμβούλιο δώσει εντολή στον Διευθυντή της Ευρωπόλ να τροποποιήσει την εντολή για τη δημιουργία αρχείου δεδομένων ή να κλείσει το αρχείο αυτό, τα δεδομένα που δεν έχουν συμπεριληφθεί στο αρχείο, ή σε περίπτωση κλεισίματος του αρχείου, όλα τα δεδομένα που περιέχονται στο εν λόγω αρχείο διαγράφονται αμέσως.».

5)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 12α

Το δικαίωμα ανάκτησης δεδομένων από τους συμμετέχοντες στο σχέδιο ανάλυσης, σύμφωνα με το άρθρο 10, παράγραφος 2, της σύμβασης Ευρωπόλ, χορηγείται κατόπιν διαπίστευσής τους από την Ευρωπόλ και εκπαίδευσης την οποία λαμβάνουν σχετικά με τις ειδικές υποχρεώσεις τους δυνάμει του νομικού πλαισίου της Ευρωπόλ.».

6)

Το άρθρο 15, παράγραφοι 4 και 5, των κανόνων διαγράφεται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Έγινε στ …

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 2. Σύμβαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με το Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 43, παράγραφος 1, της σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση (ΕΕ C 2 της 6.1.2004, σ. 1).

(2)  ΕΕ …

(3)  ΕΕ …

(4)  ΕΕ C 26 της 30.1.1999,σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/7


Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου

Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος 2006 (κοινωνικός τομέας)

(2007/C 41/05)

Επιτροπή

Ημερομηνία λήξης θητείας

Φύλλο Επίσημης Εφημερίδας

Αντικαθιστώμενος

Λόγος αντικατά-στασης

Ιδιότητα

Κατηγορία

Χώρα

Διοριζόμενος

Υπηρεσία προέλευσης

Ημερομηνία απόφασης Συμβουλίου

Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων

13.9.2008

C 242 της 7.10.2006

κ. Francois LEPAGE

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Γαλλία

κ. Cristophe CAROL

Ministère de l'intérieur, de la Sécurité intérieure et des Libertés locales

7.11.2006

Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων

13.9.2008

C 242 της 7.10.2006

κ. Andrew MILTON

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Ηνωμένο Βασίλειο

κ Clinton NIELD

IND

20.11.2006

Συμβουλευτική Επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας

31.12.2006

C 321 της 31.12.2003

C 116 της 30.4.2004,

C 122 της 30.4.2004

κ. Tom MELLISH

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Εργαζόμενοι

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Hugh ROBERTSON

TUC

7.11.2006

Συμβουλευτική Επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας

31.12.2006

C 321 της 31.12.2003

C 116 της 30.4.2004,

C 122 της 30.4.2004

κ Marc BOISNEL

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Γαλλία

κα Mireille JARRY

Ministère de l'emploi, de la cohésion sociale et du logement

20.11.2006


Επιτροπή

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

22 Φεβρουαρίου 2007

(2007/C 41/06)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3134

JPY

ιαπωνικό γιεν

159,35

DKK

δανική κορόνα

7,4552

GBP

λίρα στερλίνα

0,66920

SEK

σουηδική κορόνα

9,3060

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6262

ISK

ισλανδική κορόνα

87,45

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0660

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5794

CZK

τσεχική κορόνα

28,325

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

252,34

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7062

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,8815

RON

ρουμανικό λέι

3,3764

SKK

σλοβακική κορόνα

34,356

TRY

τουρκική λίρα

1,8144

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6630

CAD

καναδικό δολάριο

1,5220

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,2570

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8608

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0138

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 232,03

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,3094

CNY

κινεζικό γιουάν

10,1691

HRK

κροατικό κούνα

7,3504

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 925,02

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,5884

PHP

πέσο Φιλιππινών

63,240

RUB

ρωσικό ρούβλι

34,4320

THB

ταϊλανδικό μπατ

44,060


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/9


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/07)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 6/07

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

(Bundesländer Brandenburg, Mecklenburg–Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen, Berlin (sole 87(3)c)

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Investitionszulagengesetz 2007

Νομική βάση

Investitionszulagengesetz 2007 vom 15. Juli 2006 (BGBl I S. 1614)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

580 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

30 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2009

Κλάδοι της οικονομίας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους κλάδους

NACE15-37; 55.1; 55.21; 55.22; 55.23.1; 72; 73; 74.13; 74.20.4; 74.20.5; 74.20.6; 74.3; 74.4; 74.81.

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

omnia Finanzamt in der Bundesrepublik Deutschland

η διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.gesetze-im-internet.de/invzulg_2007/index.html

Λοιπές πληροφορίες


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/10


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/08)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 12/07

Κράτος μέλος

Ιρλανδία

Περιφέρεια

Border Midlands, West Region, Southern Region, Eastern Region (sine Dublin, Mid East sub-regions)

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Regional Aid (Industry and Services) Scheme 2007-2013

Νομική βάση

Industrial Development Acts 1986-2003

Údarás na Gaeltachta Act 1979.

Shannon Free Airport Development Company Limited Act, 1959 as amended

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

80 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

30 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2007

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

IDA Ireland

Wilton Park House

Wilton Place

Dublin 2

Irland

Tel. (353-1) 603 40 00

www.idaireland.com

Enterprise Ireland

Glasnevin

Dublin 9

Irland

Tel. (353-1) 808 20 00

www.enterprise-ireland.com

Údarás na Gaeltachta

Na Forbacha

Co na Gaillimhe

Tel. (353-91) 50 31 00

www.udaras.ie

ή διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

www.entemp.ie/enterprise/stateaid/

Λοιπές πληροφορίες


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/11


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/09)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 18/07

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

omnium 87 (3)a

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Program pomocowy w zakresie regionalnej pomocy publicznej na niektóre inwestycje w ochronie środowiska

Νομική βάση

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie ustanowienia programu pomocowego w zakresie regionalnej pomocy publicznej na niektóre inwestycje w ochronie środowiska (Dz.U. z 2006 nr 246, poz. 1795)

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. z 2006 nr 129, poz. 902, nr 169, poz. 1199, nr 170, poz. 1217)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

160 εκατ. PLN

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

50 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

02-673 Warszawa, ul. Konstruktorska 3a

(48-22) 459 01 00

fundusz@nfosigw.gov.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej we Wrocławiu

53-148Wroclaw, ul. Jastrzębia 24

(48-71) 333 09 30

poczta@fos.wrocl.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Toruniu

87-100 Toruń, ul. Szosa Chełmińska 28

(48-56) 655 42 81

wfosigw@wfosigw.torun.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Lublinie

20-074 Lublin, ul. Spokojna 7

(48-81) 742 46 48

info@wfosigw.lublin.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Zielonej Górze

65-364 Zielona Góra, ul. Kożuchowska 4

(48-68) 320 64 17

biuro@wfosigw.zgora.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Łodzi

90-562 Łódź, ul. Łąkowa 11

(48-42) 639 51 10

fundusz@wfosigw.lodz.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Krakowie

31-002 Kraków, ul. Kanonicza 12

(48-12) 422 94 90

biuro@wfos.krakow.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie

02-743 Warszawa ul. J.S.Bacha 2

(48-22) 853 53 21

warszawa@wfosigw.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Opolu

45-018 Opole, ul. Krakowska 53

(48-77) 453 76 11

biuro@wfosigw.opole.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Rzeszowie

35-025 Rzeszów, Zygmuntowska 9

(48-17) 852 23 44

wfosigw@intertele.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Białymstoku

15-879 Białystok, ul. Św. Rocha 5

(48-85) 746 02 41

biuro@wfosigw.bialystok.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Gdańsku

80-837 Gdańsk, ul. Straganiarska 24-27

(48-58) 305 56 31

fundusz@wfosigw-gda.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Katowicach

40-035 Katowice, ul. Plebiscytowa 19

(48-32) 251 80 71

biuro@wfosigw.katowice.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Kielcach

25-311 Kielce, ul. Św. Leonarda 7

(48-41) 366 15 12

biuro@wfos.com.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Olsztynie

10-026 Olsztyn, ul. Świętej Barbary 9

(48-89) 535 24 59

nfo@wfosigw.olsztyn.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Poznaniu

60-541 Poznań, ul. Szczepanowskiego 15a

(48-61) 845 62 00

biuro@wfosgw.poznan.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Szczecinie

71-323 Szczecin, ul. Solskiego 3

(48-91) 486 15 56

fosszczecin@inet.com.pl

ή διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.lex.it.pl/serpra/pdf/d06h95.pdf

Λοιπές πληροφορίες


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/13


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/10)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 31/07

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

solum 87 (3) a, 87 (3) c, (ABl. EG C 295/6 vom 5. Dezember 2006)

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA); 36. Rahmenplan: Teil II A — Gewerbliche Wirtschaft

Νομική βάση

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) vom 12. Mai 1969

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

60 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

30 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

1.1.2007

Διάρκεια

31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

In Bayern

Regierung von Niederbayern

Regierungsplatz 540

D-84028 Landshut

Regierung der Oberpfalz

Emmeramsplatz 8/9

D-93047 Regensburg

Regierung von Oberfranken

Ludwigstraße 20

D-95444 Bayreuth

In Berlin

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

D-10719 Berlin

In Brandenburg

InvestitionsBank des Landes Brandenburg

Postfach 90 02 61

D-14438 Potsdam

In Bremen

BIG Bremer Investitions-Gesellschaft mbH

Kontorhaus am Markt

Langenstraße 2-4

D-28195 Bremen

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung GmbH

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

In Hessen

InvestitionsBank Hessen AG (IBH)

Schumannstraße 4-6

D-60325 Frankfurt am Main

Niederlassung Wiesbaden

Abraham-Lincoln-Str. 38-42

D-65189 Wiesbaden

Niederlassung Kassel

Kurfürstenstr. 7

D-34117 Kassel

In Mecklenburg-Vorpommern

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Tourismus des Landes Mecklenburg-Vorpommern

Johannes-Stelling-Str. 14

D-19048 Schwerin

Tel.: 0385-588/0

Fax: 0385-588/5861

Email: poststelle@wm.mv-regierung.de

Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern

Hauptsitz Schwerin

Werkstraße 213

D-19061 Schwerin

Tel.: 0385-6363-0

Fax: 0385-6363-1212

Email: info@lfi-mv.de

In Niedersachsen

Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Tel.: 30031-0

Email: info@nbank.de

In Nordrhein-Westfalen

NRW.Bank

Johanniterstraße 3

D-48145 Münster

Tel: 0251/91741-0

E-Mail: info-westfalen@nrwbank.de

In Rheinland-Pfalz

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Im Saarland

Ministerium für Wirtschaft und Arbeit

Franz-Josef-Röder-Straße 17

D-66119 Saarbrücken

In Sachsen

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

In Sachsen-Anhalt

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

In Schleswig-Holstein

Investitionsbank Schleswig-Holstein

Fleethörn 29-31

D-24103 Kiel

Für Anträge gem. Ziff. 5.1.3 und 5.1.4:

Wirtschaftsförderung und Technologietransfer GmbH (WTSH)

Lorentzendamm 24

D-24103 Kiel

In Thüringen

Thüringer Aufbaubank (TAB)

Gorkistraße 9

D-99084 Erfurt

mit ihren Regionalbüros:

Regionalbüro Suhl

Am Bahnhof 3

D-98529 Suhl

Regionalbüro Gera

Friedrich-Engels-Str. 7

D-07545 Gera

Regionalbüro Nordhausen

Hüpedenweg 52

D-99734 Nordhausen

ή διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html

Λοιπές πληροφορίες


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/16


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/11)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 29/07

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Περιφέρεια

Kaunas

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Kauno laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Νομική βάση

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462); Lietuvos Respublikos Kauno laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 109-2474); Lietuvos Respublikos ūkio ministro įsakymas (Žin., 2007, Nr. 11-462)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

17 εκατ. LTL

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

50 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

19.1.2007

Διάρκεια

31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

tel. (370-5) 262 38 63; (370-5) 262 65 84

faks. (370-5) 262 39 74

El. paštas: kanc@ukmin.lt

ή διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.ukmin.lt/lt/investicijos/

Λοιπές πληροφορίες


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/17


Πληροφορίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1628/2006 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2006, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις εθνικές επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/12)

Αριθμός ενίσχυσης

XR 30/07

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Περιφέρεια

Klaipėdos

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει συμπληρωματικά ενίσχυση ad hoc

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Klaipėdos laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Νομική βάση

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462); Lietuvos Respublikos Klaipėdos laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 92-2143); Lietuvos Respublikos ūkio ministro įsakymas (Žin., 2007, Nr. 11-462)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Προϋπολογισμός

20 εκατ. LTL

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

50 %

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού

Ένταση

19.1.2007

Διάρκεια

31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι επιλέξιμοι κλάδοι για επενδυτικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

tel. (370-5) 262 38 63; (370-5) 262 65 84

faks. (370-5) 262 39 74

El. paštas: kanc@ukmin.lt

ή διεύθυνση που δημοσιεύθηκε το καθεστώς ενισχύσεων στο Διαδίκτυο

http://www.ukmin.lt/lt/investicijos/

Λοιπές πληροφορίες


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Επιτροπή

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/18


Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA /07/07

για την υλοποίηση της Δράσης 1, Δράσης 2 και Δράσης 3 το ακαδημαϊκό έτος 2008-2009 και Δράσης 4 το ακαδημαϊκό έτος 2007 του Erasmus Mundus

του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την αύξηση της ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και για την προώθηση της διαπολιτισμικής κατανόησης μέσω της συνεργασίας με τρίτες χώρες

(2007/C 41/13)

Επισημαίνεται ότι η θέση σε εφαρμογή της παρούσας Πρόσκλησης υποβολής προτάσεων υπόκειται στην έγκριση, από την Επιτροπή, του ετήσιου προγράμματος εργασίας που αφορά το Πρόγραμμα Erasmus Mundus το 2007

1.   Στόχοι και Περιγραφή

Ο συνολικός στόχος του προγράμματος Erasmus Mundus είναι η αύξηση της ποιότητας της ευρωπαϊκής τριτοβάθμιας εκπαίδευσης μέσω της ενίσχυσης της συνεργασίας με τρίτες χώρες ώστε να βελτιωθεί η ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και να προωθηθεί ο διάλογος και η κατανόηση μεταξύ ανθρώπων και πολιτισμών.

Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων καλύπτει τις ακόλουθες δραστηριότητες:

υποστήριξη ολοκληρωμένων προγραμμάτων Μάστερ υψηλής ποιότητας που προσφέρονται από μια κοινοπραξία, η οποία αποτελείται από τουλάχιστον τρία ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης από τρεις τουλάχιστον συμμετέχουσες χώρες (Δράση 1)·

χορήγηση υποτροφιών σε πτυχιακούς φοιτητές και επιστήμονες τρίτων χωρών με υψηλά προσόντα για να παρακολουθήσουν ή να συμμετάσχουν στα επιλεγμένα προγράμματα Μάστερ (Δράση 2)·

υποστήριξη εταιρικών σχέσεων υψηλής ποιότητας ανάμεσα σε επιλεγμένα προγράμματα Μάστερ και σε ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης τρίτων χωρών (Δράση 3)·

υποστήριξη σχεδίων συνεργασίας από τουλάχιστον τρία ιδρύματα από τουλάχιστον τρεις συμμετέχουσες χώρες που αποσκοπούν στη βελτίωση των δυνατοτήτων πρόσβασης, της εικόνας και της προβολής της ευρωπαϊκής τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση (Δράση 4).

2.   Επιλέξιμοι υποψήφιοι

Δράση 1: ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στα 27 κράτη μέλη της ΕΕ, στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου/της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία) και στις υποψήφιες χώρες για προσχώρηση στην ΕΕ (Κροατία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και Τουρκία). Όσον αφορά τα ιδρύματα από τις υποψήφιες χώρες για προσχώρηση στην ΕΕ, θα μπορούν να συμμετάσχουν στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για τη Δράση 1, μόνον αν η επίσημη συμμετοχή αυτών των χωρών στο πρόγραμμα έχει θεσμοθετηθεί μέσω των σχετικών πράξεων που διέπουν τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των χωρών αυτών πριν ληφθεί η απόφαση για την επιλογή (Οκτώβριος 2007). Σε διαφορετική περίπτωση, τα ιδρύματα που προέρχονται από αυτές τις χώρες δεν είναι επιλέξιμα για τη Δράση 1 στο πλαίσιο της παρούσας πρόκλησης υποβολής προτάσεων.

Δράση 2: άτομα από τρίτες χώρες, δηλαδή οποιαδήποτε χώρα εκτός από αυτές που αναφέρονται στη Δράση 1 παραπάνω·

Δράση 3: ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης από όλες τις χώρες του κόσμου·

Δράση 4: ιδρύματα από όλες τις χώρες του κόσμου.

3.   Προϋπολογισμός και διάρκεια του σχεδίου

Ο συνολικός προϋπολογισμός που δεσμεύτηκε για τη χρηματοδότηση των σχεδίων εκτιμάται σε 88,9 εκατ. ευρώ. Στην περίπτωση της Δράσης 4, η χρηματοοικονομική ενίσχυση δεν μπορεί να ξεπερνά το 75 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών.

Δράση 1: κάθε χρηματοδότηση θα ανέρχεται σε 15 000 ευρώ ετησίως. Τα προγράμματα Μάστερ πρέπει να αρχίζουν από τον Ιούλιο έως τον Δεκέμβριο του 2008.

Δράση 2: κάθε υποτροφία θα ανέρχεται σε 21 000 ευρώ ετησίως για κάθε φοιτητή τρίτης χώρας και σε 13 000 ευρώ (κατ' ανώτατο όριο) για κάθε επιστήμονα τρίτης χώρας. Οι υποτροφίες χορηγούνται για προγράμματα Μάστερ που αρχίζουν το ακαδημαϊκό έτος 2008/2009.

Δράση 3: το ελάχιστο ποσό κάθε χρηματοδότησης θα ανέρχεται σε 5 000 ευρώ και το μέγιστο σε 15 000 ευρώ ετησίως, συν τα επιδόματα για την κινητικότητα των Ευρωπαίων φοιτητών και των επιστημόνων. Οι εταιρικές σχέσεις πρέπει να αρχίσουν από τον Ιούλιο έως τον Δεκέμβριο του 2008. Η μέγιστη διάρκεια των εταιρικών σχέσεων είναι 3 ακαδημαϊκά έτη.

Δράση 4: οι χρηματοδοτήσεις θα ποικίλουν ανάλογα με το μέγεθος του σχεδίου. Τα σχέδια πρέπει να αρχίσουν από την 1η Νοεμβρίου έως τις 15 Δεκεμβρίου του 2007. Η μέγιστη διάρκεια των σχεδίων είναι 3 έτη.

4.   Προθεσμία

Οι αιτήσεις πρέπει να αποστέλλονται το αργότερο:

Δράση 1: 30 Απριλίου 2007,

Δράση 4: 31 Μαΐου 2007,

Δράση 3 (1): 30 Νοεμβρίου 2007,

Δράση 2: 28 Φεβρουαρίου 2008.

5.   Συμπληρωματικες πληροφοριες

Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και τα έντυπα των αιτήσεων διατίθενται στον ακόλουθο ιστοχώρο:

http://eacea.ec.europa.eu/static/en/mundus/index.htm

Οι αιτήσεις πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο πλήρες κείμενο και να υποβάλλονται χρησιμοποιώντας το συνημμένο έντυπο.


(1)  Αιτήσεις για τις δράσεις 2 και 3 μπορούν να υποβληθούν μόνο από επιλέξιμους μετέχοντες σε προγράμματα Μάστερ τα οποία έχουν επιλεγεί με βάση την παρούσα ή προηγούμενες προσκλήσεις υποβολής προτάσεων.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Επιτροπή

24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/20


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/14)

1.

Στις 15 Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Berkshire Hathaway Inc. («Berkshire», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης TTI Inc. («TTI», ΗΠΑ) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Berkshire: διαφοροποιημένη εταιρεία χαρτοφυλακίου που συμμετέχει σε πολυάριθμες επιχειρηματικές δραστηριότητες, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται ασφαλίσεις και μεταποιητικοί κλάδοι όπως τάπητες, αρχιτεκτονικές και βιομηχανικές επιστρώσεις, μονωτικά και οικοδομικά προϊόντα καθώς και χρηματοοικονομικά προϊόντα,

για την TTI: διανομή ηλεκτρομηχανικών στοιχείων.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) του Συμβουλίου σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/21


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/15)

1.

Στις 16 Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση BMW INTEC Beteiligungs GmbH («BMW INTEC», Γερμανία), που ελέγχεται από την Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft («BMW AG», Γερμανία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης DEKRA Südleasing Services GmbH («DSS», Γερμανία) που ελέγχει τις επιχειρήσεις Leasing- und Handelsgesellschaft Deutschland mbH («LHS», Γερμανία) και DSL Fleetservices GmbH («DSL», Γερμανία), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την BMW AG: κατασκευή και διανομή αυτοκινήτων και μοτοσικλετών· χρηματοδοτική μίσθωση μηχανοκίνητων οχημάτων και διαχείριση στόλου αυτοκινήτων,

για την BMW INTEC: εταιρεία χαρτοφυλακίου,

για την DSS: εταιρεία χαρτοφυλακίου,

για την LHS: χρηματοδοτική μίσθωση μηχανοκίνητων οχημάτων και διαχείριση στόλου αυτοκινήτων,

για την DSL: διαχείριση στόλου αυτοκινήτων.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


24.2.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 41/22


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 41/16)

1.

Στις 16 Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Swiss Life Holding AG («SwissLife», Ελβετία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης CapitalLeben Versicherung AG («CapitalLeben», Λιχτενστάιν) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την SwissLife: ασφάλιση ζωής,

για την CapitalLeben: ασφάλιση ζωής.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.