ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 038/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP) ( 1 ) |
|
2007/C 038/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma) ( 1 ) |
|
2007/C 038/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer) ( 1 ) |
|
2007/C 038/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4408 — Tata/Corus) ( 1 ) |
|
2007/C 038/05 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 038/06 |
||
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
2007/C 038/07 |
||
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ |
|
|
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ |
|
2007/C 038/08 |
||
2007/C 038/09 |
||
2007/C 038/10 |
||
2007/C 038/11 |
||
2007/C 038/12 |
||
2007/C 038/13 |
||
2007/C 038/14 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 38/01)
Στις 16 Ιανουαρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους. |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4395. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 38/02)
Στις 13 Δεκεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4418. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 38/03)
Στις 2 Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4527. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4408 — Tata/Corus)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 38/04)
Στις 21 Δεκεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4408. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/3 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 38/05)
Στις 21 Δεκεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4401. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/4 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
21 Φεβρουαρίου 2007
(2007/C 38/06)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3145 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
158,91 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4555 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67260 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3099 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6267 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
87,52 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,0625 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5792 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,167 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
251,45 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7080 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,8862 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,3815 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
34,286 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,8185 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6640 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5349 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,2709 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8642 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0164 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 233,72 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,3640 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,1776 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3467 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 921,20 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,5922 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,162 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,4410 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
44,470 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/5 |
Παρουσίαση με σχόλια των οργανωμένων αγορών και των εθνικών διατάξεων για την εφαρμογή σχετικών απαιτήσεων της οδηγίας περί επενδυτικών υπηρεσιών (93/22/ΕΟΚ)
(2007/C 38/07)
Σύμφωνα με το άρθρο 16 της οδηγίας περί επενδυτικών υπηρεσιών 93/22/ΕΟΚ (ΕΕ L 141 της 11.6.1993), κάθε κράτος μέλος δύναται να αναγνωρίζει την ιδιότητα της «οργανωμένης αγοράς» στις αγορές οι οποίες δημιουργούνται στην επικράτειά του και οι οποίες είναι σύμφωνες προς τη νομοθεσία του.
Στο άρθρο 1 παράγραφος 13 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ, η έννοια της «οργανωμένης αγοράς» ορίζεται ως μια αγορά χρηματοπιστωτικών τίτλων που αναφέρονται στο τμήμα Β του παραρτήματος της οδηγίας περί επενδυτικών υπηρεσιών η οποία:
— |
αναγνωρίζεται ως τέτοια από το κράτος μέλος καταγωγής της [το ποιο είναι το κράτος μέλος καταγωγής καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 στοιχείο γ) της οδηγίας περί επενδυτικών υπηρεσιών]· |
— |
λειτουργεί κανονικά· |
— |
χαρακτηρίζεται από το γεγονός ότι οι όροι λειτουργίας της αγοράς, οι όροι πρόσβασης στην αγορά, καθώς και, εφόσον εφαρμόζεται η οδηγία 79/279/ΕΟΚ (περί των όρων εισαγωγής κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών), οι όροι εισαγωγής στο χρηματιστήριο που καθορίζονται από την οδηγία αυτή ή, εφόσον ή οδηγία αυτή δεν εφαρμόζεται, οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούν αυτοί οι χρηματοπιστωτικοί τίτλοι προκειμένου να μπορούν να γίνονται πραγματικά αντικείμενο διαπραγμάτευσης στην αγορά, διέπονται από διατάξεις που θεσπίζουν ή εγκρίνουν οι αρμόδιες αρχές· |
— |
πληροί όλες τις απαιτήσεις σχετικά με την υποβολή δηλώσεων και τη διαφάνεια οι οποίες θεσπίζονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 20 και 21 (της οδηγίας περί επενδυτικών υπηρεσιών). |
Το άρθρο 16 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ ορίζει ότι κάθε κράτος μέλος τηρεί ενημερωμένο κατάλογο των οργανωμένων αγορών των οποίων έχει επιτρέψει τη λειτουργία. Τα σχετικά στοιχεία πρέπει να κοινοποιούνται στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή. Βάσει του ίδιου άρθρου, η Επιτροπή καλείται να δημοσιεύει σε ετήσια βάση κατάλογο των οργανωμένων αγορών που της έχουν κοινοποιηθεί. Ο παρών κατάλογος έχει καταρτισθεί κατ' εφαρμογή της συγκεκριμένης απαίτησης.
Στον συνημμένο κατάλογο επισημαίνεται η ονομασία των επιμέρους αγορών για τις οποίες οι αρμόδιες εθνικές αρχές έχουν δεχθεί ότι ανταποκρίνονται στον ορισμό της «οργανωμένης αγοράς». Επιπλέον, διευκρινίζεται η οντότητα που είναι επιφορτισμένη με τη διαχείριση των υπόψη αγορών, καθώς και η αρχή που φέρει την ευθύνη για τη θέσπιση ή την έγκριση των κανόνων λειτουργίας της εκάστοτε αγοράς.
Λόγω της άμβλυνσης των φραγμών εισόδου και της εξειδίκευσης σε επιμέρους κατηγορίες συναλλαγών, ο κατάλογος των «οργανωμένων αγορών» υπόκειται σε περισσότερες μεταβολές εν συγκρίσει με το παρελθόν. Για τον λόγο αυτό, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, επιπλέον της ετήσιας δημοσίευσης καταλόγου στην Επίσημη Εφημερίδα, θα τηρεί ενημερωμένη εκδοχή του καταλόγου αυτού στον επίσημο δικτυακό της τόπο [http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/finances/mobil/isd/]. Ο κατάλογος θα επικαιροποιείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα με βάση τα στοιχεία που κοινοποιούν οι εθνικές αρχές. Αυτές οι τελευταίες καλούνται να εξακολουθήσουν να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με κάθε προσθήκη ή διαγραφή η οποία επέρχεται στον κατάλογο των οργανωμένων αγορών των οποίων αποτελούν το κράτος μέλος καταγωγής.
Στις περιπτώσεις της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, οι οργανωμένες αγορές τους θα θεωρούνται οργανωμένες αγορές σύμφωνα με την οδηγία περί επενδυτικών υπηρεσιών μόνο από την 1η Ιανουαρίου του 2007.
Χώρα |
Ονομασία οργανισμού αγοράς |
Λειτουργικός φορέας |
Αρχή αρμόδια για την αναγνώριση και την εποπτεία της αγοράς |
||||||||||||||||||
Αυστρία |
|
Wiener Börse AG (1-2) |
Finanzmarktaufsichtsbehörde |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Βέλγιο |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Bulgaria |
|
Българска Фондова Борса — София АД (Χρηματιστήριο Αξιών Σόφιας — Sofia JSCo) |
Комисия за финансов надзор (Επιτροπή χρηματοοικονομικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Κύπρος |
Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου |
Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου |
Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου |
||||||||||||||||||
Τσεχική Δημοκρατία |
|
|
Η τσεχική επιτροπή κεφαλαιαγοράς αδειοδοτεί τους φορείς οργάνωσης οργανωμένων αγορών |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Οι φορείς οργάνωσης υποχρεούνται να παρακολουθούν και να αξιολογούν τις συναλλαγές που πραγματοποιούνται στην οικεία οργανωμένη αγορά |
|||||||||||||||||||
Δανία |
|
|
Finanstilsynet (δανική αρχή χρηματοπιστωτικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Εσθονία |
|
AS Tallinna Börs (Tallinn Stock Exchange Ltd.) |
Finantsinspektsioon (Εσθονική αρχή χρηματοπιστωτικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Φινλανδία |
|
Helsingin Pörssi Oy (Χρηματιστήριο Αξιών του Ελσίνκι ΕΠΕ) |
Αναγνώριση: Υπουργείο Οικονομικών. Εποπτεία:
|
||||||||||||||||||
Γαλλία |
|
Euronext Paris (1-3) |
Πρόταση της Autorité des marchés financiers (AMF). Αναγνώριση από τον υπουργό Οικονομίας (βλ. το άρθρο L. 421-1 του code monétaire et financier). |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Γερμανία |
|
|
Börsenaufsichtsbehörden der Länder (αρχές εποπτείας χρηματιστηρίων των ομόσπονδων κρατιδίων) και Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin). |
||||||||||||||||||
|
|
Κρατικές αρχές: |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Ελλάδα |
|
|
Επιτροπή κεφαλαιαγοράς |
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Ουγγαρία |
|
Budapesti Értéktőzsde Zrt. (Χρηματιστήριο αξιών Βουδαπέστης) |
|
||||||||||||||||||
Ιρλανδία |
Επίσημη αγορά του Χρηματιστηρίου αξιών της Ιρλανδίας |
Irish Stock Exchange Ltd. |
Η Irish Financial Services Regulatory Authority («οικονομική ρυθμιστική αρχή») χορηγεί άδεια στις «οργανωμένες αγορές» και ελέγχει και εγκρίνει τους κανόνες λειτουργίας (εκτός των όρων εισαγωγής στο χρηματιστήριο) τους οποίους καταρτίζει το ISE. |
||||||||||||||||||
Ιταλία |
|
|
Η CONSOB χορηγεί άδεια στις εταιρείες που διαχειρίζονται τις αγορές και εγκρίνει τους κανονισμούς λειτουργίας τους. Για τις αγορές μεγάλων συναλλαγών κρατικών τίτλων, ο φορέας διαχείρισης λαμβάνει άδεια από το Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών μετά από γνώμη της CONSOB και της Banca d'Italia. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Λεττονία |
Χρηματιστήριο αξιών της Ρίγα |
JSC Rigas Fondu Birza |
Επιτροπή κεφαλαιαγοράς |
||||||||||||||||||
Λιθουανία |
|
Vilnius Stock Exchange |
Επιτροπή κεφαλαιαγοράς της Λιθουανίας |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Λουξεμβούρ-γο |
Bourse de Luxembourg: επίσημη αγορά |
Société de la Bourse de Luxembourg S.A. |
Commission de surveillance du Secteur Financier |
||||||||||||||||||
Μάλτα |
Χρηματιστήριο αξιών της Μάλτας |
Malta Stock Exchange |
Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών της Μάλτας (Malta Financial Services Authority) |
||||||||||||||||||
Κάτω Χώρες |
|
Euronext N.V. και Euronext Amsterdam N.V. |
Αναγνώριση από τον υπουργό Οικονομικών μετά από γνώμη της ολλανδικής αρχής χρηματοπιστωτικών αγορών Εποπτεία από την ολλανδική αρχή χρηματοπιστωτικών αγορών και το ολλανδικό Υπουργείο Οικονομικών. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Πολωνία |
|
|
Komisja Nadzoru Finansowego (Επιτροπή χρηματοπιστωτικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Πορτογαλία |
|
Αγορές 1 και 2:
|
Το Υπουργείο Οικονομικών χορηγεί άδεια στις αγορές μετά από πρόταση της Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM), η οποία είναι αρμόδια για τη ρύθμιση και εποπτεία των αγορών. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Αγορά 3:
|
||||||||||||||||||||
Σλοβακική Δημοκρατία |
|
Χρηματιστήριο αξιών Μπρατισλάβας |
Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Σλοβενία |
|
Χρηματιστήριο αξιών Λιουμπλιάνας (Ljubljanska borza) |
Οργανισμός αγορών κινητών αξιών (Agencija za trg vrednostnih papirjev) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Ισπανία |
|
|
CNMV (Comisión Nacional del Mercado de Valores) Banco de España (αρμόδια για την αγορά τίτλων δημόσιου χρέους) |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Σουηδία |
|
|
Finansinspektionen (αρχή χρηματοπιστωτικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
Markets 1-6:
|
Οι οντότητες που διαχειρίζονται τις οργανωμένες αγορές είναι αναγνωρισμένα «investment exchanges» κατά την έννοια του άρθρου 285 του Financial Services and Markets Act 2000 και ρυθμίζονται από τη Financial Services Authority |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Ρουμανία |
|
|
Ρουμανική Εθνική Επιτροπή Κινητών Αξιών |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Ισλανδία |
|
|
Fjármála-eftirlitið (αρχή χρηματοπιστωτικής εποπτείας) |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Νορβηγία |
Χρηματιστήριο αξιών του Όσλο
|
Oslo Børs ASA |
Kredittilsynet (αρχή χρηματοπιστωτικής εποπτείας της Νορβηγίας) |
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/11 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1στ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις]
(2007/C 38/08)
Αριθ. ενίσχυσης |
Ενίσχυση προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις 2/06 |
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
Περιφέρεια |
Κομητεία του Hordaland |
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Hardanger Industripark AS |
Νομική βάση |
Συμβούλιο της Κομητείας του Hordaland, απόφαση της 26ης Ιανουαρίου 2006, αριθ. 18/06, «Hardanger Industripark — Flaskevatnproduksjon i Ullensvang — Søknad om tilskot» |
Συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
0,075 εκατ. EUR |
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ημερομηνία εφαρμογής |
28.2.2006 |
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
1.4.2006 |
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
Σχετικοί οικονομικοί τομείς |
Κάθε είδους μεταποίηση Άλλες υπηρεσίες |
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Hordaland fylkeskommune |
Box 7900, N-5020 Bergen |
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/12 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1στ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις]
(2007/C 38/09)
Αριθ. ενίσχυσης |
Ενίσχυση προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις 3/06 |
|||||
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
|||||
Περιφέρεια |
Κοινότητα Skien |
|||||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης |
Næringsfond for Skien (Ταμείο βιομηχανικής ανάπτυξης στην κοινότητα Skien) |
|||||
Νομική βάση |
Κοινοβουλευτική απόφαση της 16ης Ιουνίου 2006, με βάση πρόταση του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας (St.prp. αριθ. 66 (2005-2006)) |
|||||
Συνολική δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
2,1 εκατ. EUR |
|||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
|||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.8.2006 |
|||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Το καθεστώς ενίσχυσης εκπνέει όταν εξαντληθούν οι πιστώσεις |
|||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
|||||
Σχετικοί οικονομικοί τομείς |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
|||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Αρμόδια για τη διαχείριση του Ταμείου θα είναι η κοινότητα Skien |
|||||
|
||||||
Μεμονωμένες ενισχύσεις μεγάλου ύψους |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/13 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγείται βάσει της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1δ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [Κανονισμός (EΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση]
(2007/C 38/10)
Αριθμός ενίσχυσης |
Ενίσχυση για την επαγγελματική κατάρτιση 1/06 |
|||
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
|||
Περιφέρεια |
Sunnhordland Hordaland |
|||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή ονομασία της εταιρείας που λαμβάνει τη μεμονωμένη ενίσχυση |
Plan for bruk av kompensasjonsmidlar i Sunnhordland Σχέδιο για τη χρήση πόρων αποζημίωσης στο Sunnhordland |
|||
Νομική βάση |
Statsbudsjettet (St. prp No 1 2005-2006) Kap.551 Post 61: Næringsretta utviklingstiltak/kompensasjon for auka arbeidsgjevaravgift. Referanse nr.: KRD 05401008 Referanse nr.: HFK KA 08-05 og 104-04 |
|||
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος |
Ετήσιο συνολικό ποσό: 1,25 εκατ. EUR (10 εκατ. NOK) |
|||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
|||
Ημερομηνία εφαρμογής |
15.1.2006 |
|||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης |
Μέχρι τις 30.12.2009 |
|||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ειδική επαγγελματική κατάρτιση |
|||
Οικονομικοί τομείς |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για κρατική ενίσχυση |
|||
Όνομα και διεύθυνση της αρχής που χορηγεί την ενίσχυση |
Samarbeidsrådet for Sunnhordland |
|||
|
||||
Μεμονωμένες ενισχύσεις μεγάλου ύψους |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/14 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγείται βάσει της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1δ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [Κανονισμός (EΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση]
(2007/C 38/11)
Αριθ. ενίσχυσης |
Ενίσχυση για επαγγελματική κατάρτιση 2/06 |
||||||
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
||||||
Περιφέρεια |
Συμβούλιο της κομητείας του Aust-Agder |
||||||
Επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Gjerstad Mek Industri AS |
||||||
Νομική βάση |
Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring Sak 06/05, 07/05 og 08/05 datert 30.5.2006 Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad |
||||||
Συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Συνολικό ποσό της ενίσχυσης
|
||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
||||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
30.5.2006 |
||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 30.5.2008 |
||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Η γενική κατάρτιση περιλαμβάνει
|
||||||
Σχετικοί οικονομικοί τομείς |
Άλλοι τομείς παραγωγής:
|
||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune |
||||||
N-4890 Gjerstad |
|||||||
Μεμονωμένες ενισχύσεις μεγάλου ύψους |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/15 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγείται βάσει της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1δ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [Κανονισμός (EΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση]
(2007/C 38/12)
Αριθ. ενίσχυσης |
Ενίσχυση στην επαγγελματική εκπαίδευση 3/06 |
||||||
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
||||||
Περιφέρεια |
Συμβούλιο της Κομητείας του Aust-Agder |
||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Bergene Holm AS, avd. Nidarå |
||||||
Νομική βάση |
Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring Sak 19/05, 02/06 og 03/06 datert 30.5.2006, Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad |
||||||
Συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Συνολικό ποσό της ενίσχυσης 68 357 EUR 544 225 ΝΟΚ |
||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
||||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
30.5.2006 |
||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 30.5.2008 |
||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση
|
||||||
Σχετικοί οικονομικοί τομείς |
Άλλες κατασκευές: Βιομηχανία ξυλείας |
||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune |
||||||
N-4890 Gjerstad |
|||||||
Μεμονωμένες ενισχύσεις μεγάλου ύψους |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/16 |
Πληροφορίες που διαβίβασαν τα κράτη ΕΖΕΣ σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγείται βάσει της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1δ) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [κανονισμός (EΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση]
(2007/C 38/13)
Αριθ. ενίσχυσης |
Ενίσχυση προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις 4/06 |
|||||
Κράτος ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
|||||
Περιφέρεια |
Κοινότητα Skien |
|||||
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης |
Næringsfond for Skien (Ταμείο βιομηχανικής ανάπτυξης στην κοινότητα Skien) |
|||||
Νομική βάση |
Κοινοβουλευτική απόφαση της 16ης Ιουνίου 2006, με βάση πρόταση του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας (St.prp. αριθ. 66 (2005-2006)) |
|||||
Συνολική δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
1 εκατ. EUR |
|||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
|||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.8.2006 |
|||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Το καθεστώς ενίσχυσης εκπνέει όταν εξαντληθούν οι πιστώσεις |
|||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική και ειδική επαγγελματική κατάρτιση |
|||||
Σχετικοί οικονομικοί τομείς |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
|||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας. Αρμόδια για τη διαχείριση του Ταμείου θα είναι η κοινότητα Skien |
|||||
|
||||||
Μεμονωμένες ενισχύσεις μεγάλου ύψους |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 38/17 |
Ανακοίνωση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 18 του παραρτήματος VII της συμφωνίας ΕΟΧ (οδηγία 85/384/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1985, για την αμοιβαία αναγνώριση των πτυχίων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων στον τομέα της αρχιτεκτονικής και τη θέσπιση μέτρων για τη διευκόλυνση της πραγματικής άσκησης του δικαιώματος εγκατάστασης και ελεύθερης παροχής υπηρεσιών)
Τροποποίηση του παραρτήματος για τη Νορβηγία
(2007/C 38/14)
Πτυχία, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι στον τομέα της αρχιτεκτονικής, που αποτελούν το αντικείμενο αμοιβαίας αναγνώρισης δυνάμει της συμφωνίας ΕΟΧ
Σύμφωνα με το άρθρο 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 18 του παραρτήματος VII της συμφωνίας ΕΟΧ (οδηγία 85/384/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1985, για την αμοιβαία αναγνώριση των πτυχίων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων στον τομέα της αρχιτεκτονικής και τη θέσπιση μέτρων για τη διευκόλυνση της πραγματικής άσκησης του δικαιώματος εγκατάστασης και ελεύθερης παροχής υπηρεσιών), η εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ είναι επιφορτισμένη με το καθήκον της δημοσίευσης του καταλόγου των πτυχίων αρχιτεκτονικής τα οποία χορηγούνται στη Νορβηγία, την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν και τα οποία πληρούν τα κριτήρια που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 4 της πράξης.
Η ενημέρωση του εν λόγω καταλόγου δημοσιεύεται περιοδικά από την εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 της πράξης.
Ο κατάλογος των πτυχίων τροποποιείται με την προσθήκη της ακόλουθης ονομασίας πτυχίου που κοινοποιήθηκε από τη Νορβηγία στην εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ. Ο εν λόγω νέος τίτλος πρέπει να αναγνωριστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ΕΟΧ για τους σπουδαστές που ξεκίνησαν σπουδές αρχιτεκτονικής κατά το ακαδημαϊκό έτος 2001/2002.
Η ακόλουθη ονομασία πρέπει να διαγραφεί από τον κατάλογο των πτυχίων και των οργανισμών που χορηγούν τα εν λόγω πτυχία όσον αφορά τη Νορβηγία:
— |
«Sivilarkitekt» |
και να αντικατασταθεί από την ονομασία:
— |
«Master i Arkitektur». |