|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2007/C 035/01 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2007/C 035/02 |
||
|
2007/C 035/03 |
Κατευθυντήριες γραμμές για τις εθνικές περιφερειακές ενισχύσεις για την περίοδο 2007-2013 — Χάρτης εθνικών περιφερειακών ενισχύσεων: Ισπανία ( 1 ) |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
|
2007/C 035/04 |
||
|
2007/C 035/05 |
||
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2007/C 035/06 |
Κρατική ενίσχυση — Πολωνία — Κρατική ενίσχυση C 51/2006 (πρώην N 748/2006) — Κατάχρησης της ενίσχυσης προς την Arcelor Huta Warszawa — Πρόσκληση για την υποβολή παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ ( 1 ) |
|
|
2007/C 035/07 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/1 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 35/01)
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.1.2007 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 418/06 |
|
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
Περιφέρεια |
— |
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Renewable Transport Fuel Obligation (RTFO) |
|
Νομική βάση |
Energy Act 2004 (Part 2, Chapter 5): sections 124 to 132 |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
|
Είδος ενίσχυσης |
— |
|
Προϋπολογισμός |
— |
|
Ένταση |
— |
|
Διάρκεια |
1.4.2008-31.3.2018 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Ενέργεια |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
— |
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
20.12.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
NN 27/05 |
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|
Περιφέρεια |
— |
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Ricerca e sviluppo nel settore elettrico |
|
Νομική βάση |
decreto ministeriale del 26 gennaio 2000; decreto ministeriale del 17 aprile 2001; decreto ministeriale del 28 febbraio 2003; decreto 18 febbraio 2003, n. 25, convertito nella legge 17 aprile 2003, n. 83. decreto ministeriale dell'8 marzo 2006 (che sostituisce il decreto del 28 febbraio 2003) recante modalità di gestione del Fondo per il finanziamento delle attività di ricerca e sviluppo per il sistema elettrico nazionale, che stabilisce le condizioni relative alla selezione e al finanziamento dei progetti di ricerca; decreto del 23 marzo 2006, che approva il piano triennale di R&S nel settore dell'energia. |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 450 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
100 % |
|
Διάρκεια |
1.1.2000-31.12.2009 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Cassa conguaglio per il settore elettrico Via Cesare Beccaria n. 94/96 I-00196 Roma |
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/3 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
16 Φεβρουαρίου 2007
(2007/C 35/02)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3119 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
156,27 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4552 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67310 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2701 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6212 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
88,16 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,0445 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5792 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,249 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
252,59 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6969 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9070 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,3755 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
34,276 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,8210 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6705 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5259 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,2506 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8854 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0102 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 228,53 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,4340 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,1575 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3545 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 872,70 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,5825 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
62,938 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,4330 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
43,817 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/4 |
Κατευθυντήριες γραμμές για τις εθνικές περιφερειακές ενισχύσεις για την περίοδο 2007-2013 (1) — Χάρτης εθνικών περιφερειακών ενισχύσεων: Ισπανία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 35/03)
N 626/06 — ΙΣΠΑΝΙΑ
Χάρτης εθνικών περιφερειακών ενισχύσεων 1.1.2007-31.12.2013
(Εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 20.12.2006)
|
NUTS II — III |
Όνομα |
Ανώτατο όριο επενδυτικών περιφερειακών ενισχύσεων (2) (για μεγάλες επιχειρήσεις) |
|
| 1. Περιφέρειες επιλέξιμες προς ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ για ολόκληρη την περίοδο 2007-2013 |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
ES43 |
EXTREMADURA |
40 % |
40 % |
|
ES70 |
CANARIAS |
40 % |
40 % |
|
ES11 |
GALICIA |
30 % |
30 % |
|
ES42 |
CASTILLA-LA MANCHA |
30 % |
30 % |
|
ES61 |
ANDALUCÍA |
40 % |
30 % |
| 2. Περιφέρειες επιλέξιμες δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ έως τις 31.12.2010 (3) |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
ES12 |
PRINCIPADO DE ASTURIAS |
30 % |
20 % |
|
ES62 |
REGIÓN DE MURCIA |
30 % |
20 % |
|
ES63 |
C. AUTÓNOMA DE CEUTA |
30 % |
20 % |
|
ES64 |
C. AUTÓNOMA DE MELILLA |
30 % |
20 % |
| 3. Περιφέρειες επιλέξιμες προς ενίσχυση ως περιφέρειες οικονομικής ανάπτυξης βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ |
|||
|
ES411 |
ÁVILA |
30 % |
20 % |
|
ES412 |
BURGOS |
25 % |
10 % |
|
ES413 |
LEÓN |
30 % |
15 % |
|
ES414 |
PALENCIA |
27 % |
15 % |
|
ES415 |
SALAMANCA |
30 % |
20 % |
|
ES416 |
SEGOVIA |
27 % |
15 % |
|
ES417 |
SORIA |
30 % |
15 % |
|
ES418 |
VALLADOLID |
25 % |
15 % |
|
ES419 |
ZAMORA |
30 % |
15 % |
|
ES521 |
ALICANTE |
30 % |
15 % |
|
ES522 |
CASTELLÓN DE LA PLANA |
25 % |
10 % |
|
ES523 |
VALENCIA (Εκτός από τις πόλεις Βαλένθια και Mislata) |
27 % |
15 % |
| 4. Περιφέρειες επιλέξιμες προς ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ για ολόκληρη την περίοδο 2007-2013 |
|||
|
ES242 |
TERUEL |
15 % |
|
|
ES130 |
CANTABRIA |
15 % |
|
|
ES241 |
HUESCA |
15 % |
|
|
ES243 |
ZARAGOZA (Εκτός από την πόλη της Θαραγόθα) |
15 % |
|
|
ES22 |
COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA (Εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες) |
10 % |
|
|
Abáigar, Abárzuza, Abaurregaina/Abaurrea Alta, Abaurrepea/Abaurrea Baja, Aberin, Aguilar de Codés, Aibar/Oibar, Allín, Allo, Améscoa Baja, Ancín, Anue, Aoiz/Agoitz, Araitz, Aranarache, Arce/Artzi, Arcos (Los), Arellano, Aria, Aribe, Armañanzas, Arróniz, Atez, Azuelo, Barásoain, Barbarin, Bargota, Basaburua, Baztan, Beire, Betelu, Auritz/Burguete, Burgui/Burgi, Busto (El), Cabredo, Cáseda, Castillonuevo, Cirauqui, Desojo, Dicastillo, Erro, Ezcároz/Ezkaroze, Eslava, Esparza, de Salazar, Espronceda, Esteribar, Etayo, Eulate, Ezcabarte, Ezprogui, Gallipienzo, Gallués/Galoze, Garaioa, Garde, Garínoain, Garralda, Genevilla, Goñi, Güesa/Gorza, Guesálaz, Ibargoiti, Igúzquiza, Imotz, Isaba/Izaba, Iza, Izagaondoa, Izalzu/Itzaltzu, Jaurrieta, Juslapeña, Lana, Lantz, Lapoblación, Larraona, Leache, Legaria, Leoz, Lerga, Lezáun, Lizoáin, Lónguida/Longida, Lumbier, Luquin, Mañeru, Marañón, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Monreal, Morentin, Mues, Murieta, Navascués, Nazar, Oco, Ochagavía, Odieta, Olaibar, Olejua, Olóriz, Ollo, Orbaitzeta, Orbara, Orísoain, Oronz, Oroz-Betelu, Oteiza, Piedramillera, Pitillas, Puedo, Romanzado, Roncal/Erronkari, Orreaga/Roncesvalles, Sada, Salinas de Oro, San Martín de Unx, Sansol, Sarriés/Sartze, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Ujué, Ultzama, Unciti, Unzué, Urdazubi/Urdax, Urraul Alto, Urraul, Bajo, Urroz, Urzainqui, Uztárroz/Uztarroze, Luzaide/Valcarlos, Vidángoz/Bidankoze, Villamayor de Monjardín, Hiriberri/Villanueva de Aezkoa, Yerri, Zugarramurdi, Zúñiga, Larraun, Lekunberri. |
|||
|
ES511 |
BARCELONA (Εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες) |
15 % |
|
|
Comarca L'Anoia: Calaf, Jorba, Masquefa, Òdena, Piera, Hostalets de Pierola (Els), Pobla de Claramunt (La), Prats de Rei (Els), Rubió, Sant Pere Sallavinera, Sant Martí de Tous, Vallbona d'Anoia, Vilanova del Camí; Comarca Bages: Avinyó, Balsareny, Castellfollit del Boix, Fonollosa, Rajadell, Sallent, Sant Feliu Sasserra, Sant Joan de Vilatorrada, Santpedor; Comarca Berguedà: Bagà, Berga, Casserres, Gironella, Olvan, Pobla de Lillet (La), Puig-reig, Santa Maria de Merlès, Cercs, Vallcebre, Guardiola de Berguedà; Comarca Osona: Oristà. |
|||
|
ES30 |
COMUNIDAD DE MADRID (Εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες και «απογραφικοί τομείς») |
15 % |
|
|
Zona Sur: Cubas de la Sagra (050-01-001), Fuenlabrada (058-04-001, 058-04-008, 058-04-012, 058-02-003), Getafe (065-01-014, 065-04-012, 065-04-029), Griñón (066-01-003), Humanes de Madrid (073-01-006, 073-01-004, 073-01-002), Leganés (074-01-018, 074-05-007, 074-01-023, 074-05-003), Moraleja de En medio (089-01-001), Móstoles (092-04-034, 092-04-015, 092-01-015, 092-02-038, 092-03-026), Villaviciosa de Odón (181-01-006, 181-01-011) Zona Este: Ajalvir (002-01-001), Alcalá de Henares (005-06-017, 005-08-017, 005-06-008, 005-06-010, 005-08-014, 005-08-013, 005-08-004, 005-02-008, 005-02-017), Campo Real (033-01-001), Daganzo de Arriba (053-01-001), Loeches (075-01-002), Meco (083-01-001), Torres de la Alameda (154-01-001), Villarejo de Salvanés (180-01-003) |
|||
|
ES 213 |
VIZCAYA (Εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες) |
15 % |
|
|
Comarca Margen Izquierda de la Ria del Nervión: Muskiz, Valle de Trápaga-Trapagaran, Ortuella, Sestao, Abanto Zierbena -Abanto y Ciérvana, Zierbena. |
|||
| 5. Περιφέρειες επιλέξιμες προς ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ για την περίοδο 2007-2008 με ανώτατο όριο ενίσχυσης 10 % |
|||
|
ES 53 |
Islas Baleares (εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες «comarcas») |
||
|
Es Raiguer, Sierra De Tramontana, Es Pla-Pla De Campos, Montañas De Artá, Menoría, Eivissa-Formentera, Bahía de Palma-Marina de Llucmajor (Μόνον ο απογραφικός τομέας αριθ. 33 της περιφέρειας 04 (Parc Bit και Universitat de las Islas Baleares του Δήμου («municipio») της Palma de Mallorca) |
|||
|
ES 30 |
COMUNIDAD DE MADRID (Εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες και «απογραφικοί τομείς») |
||
|
Alcalá de Henares (5302001, 5302002, 5302003, 5302004, 5302005, 5302006, 5302007, 5302009, 5302010, 5302011, 5302012, 5302013, 5302014, 5302015, 5302016, 5306001, 5306002, 5306003, 5306004, 5306005, 5306006, 5306007, 5306009, 5306011, 5306012, 5306013, 5306014, 5306015, 5306016, 5306018, 5306019, 5306020, 5306021, 5308001, 5308002, 5308003, 5308005, 5308006, 5308007, 5308008, 5308009, 5308010, 5308011, 5308012, 5308015, 5308016, 5308018, 5308019, 5308020); Meco (83801002, 83801003); Moraleja de En medio (89401002); Villarejo de Salvanés (180901001, 180901002, 180901004); Villaviciosa de Odón (181601001, 181601002, 181601003, 181601004, 181601005, 181601007, 181601008, 181601009, 181601010, 181601012); San Fernando de Henares (130001001, 130001002, 130001003, 130001004, 130001005, 130001006, 130001007, 130001008, 130001009, 130001010, 130001011, 130001012, 130001013, 130001014, 130001015, 130001016, 130001017, 130001018, 130001019, 130001020, 130001021); Torrejón de Ardoz (148901001, 148901002, 148901003, 148901004, 148901005, 148901006, 148901007, 148901008, 148901009, 148901010, 148901011, 148901012, 148901013, 148901014, 148901015, 148901016, 148901017, 148901018, 148901019, 148901020, 148901021, 148902001, 148902002, 148902003, 148902004, 148902005, 148902006, 148902007, 148902008, 148902009, 148902010, 148902011, 148902012, 148902013, 148902014, 148902015, 148902016, 148902017, 148903001, 148903002, 148903003, 148903004, 148903005, 148903006, 148904001, 148904002, 148904003, 148904004, 148904005, 148904006, 148904007, 148904008, 148904009, 148904010, 148904011, 148904012, 148904013, 148904014, 148904015, 148904016, 148904017); Torres de la Alameda (154801002); Valdeavero (156401001); Fuenlabrada (58701001, 58701002, 58701003, 58701004, 58701005, 58703001, 58703002, 58703003, 58703004, 58703005, 58703006, 58703007, 58703008, 58703009, 58703010, 8705001, 58705002, 58705003, 58705004, 58705005, 58705006, 58706007, 58706012, 58706013, 58707001, 58707002, 58707003, 58707004, 58707005, 58707006, 58707007, 58707008, 58707009, 58707010, 58707011, 58707012, 58707013, 58708001, 58708002, 58708003, 58708004, 58708005, 58708006, 58708007, 58708008, 58708009, 58708010, 58708011, 58708012, 58708013, 58708014, 58709001, 58709002, 58709003, 58709004, 58709005, 58709006, 58709007, 58709008, 58709009); Getafe (65003001, 65003002, 65003003, 65003004, 65003005, 65003006, 65003007, 65003008, 65003009, 65003010, 65003011, 65003012, 65003013, 65003014, 65003015, 65003016, 65003017, 65003018, 65003019, 65003020, 65003021, 65003022, 65003023, 65003024, 65003025, 65003026, 65003027, 65003028, 65003029, 65003030, 65003031, 65003032); Leganés (74501001, 74501002, 74501003, 74501004, 74501005, 74501006, 74501007, 74501008, 74501009, 74501010, 74501011, 74501012, 74501013, 74501014, 74501015, 74501016, 74501017, 74501019, 74501020, 74501021, 74501022, 74501024, 74501025, 74501025, 74501026, 74501027, 74503001, 74503002, 74503003, 74503004, 74503005, 74503006, 74503007, 74503008, 74503009, 74503010, 74503011, 74503012, 74503013, 74503014, 74503015, 74503016, 74503017, 74505001, 74505002, 74505004, 74505005, 74505006, 74505008, 74505009, 74505010, 74505011, 74505012, 74505013, 74505014, 74506001, 74506002, 74506003, 74506004, 74506005, 74506006, 74506007, 74506008); Loeches (75801001); Móstoles (92001001, 92001002, 92001003, 92001004, 92001005, 92001006, 92001007, 92001008, 92001009, 92001010, 92001011, 92001012, 92001013, 92001014, 92001016, 92001017, 92001018, 92001019, 92002001, 92002002, 92002003, 92002004, 92002005, 92002006, 92002007, 92002008, 92002009, 92002010, 92002011, 92002012, 92002013, 92002014, 92002015, 92002016, 92002017, 92002018, 92002019, 92002020, 92002021, 92002022, 92002023, 92002024, 92002025, 92002026, 92002027, 92002028, 92002029, 92002030, 92002031, 92002032, 92002033, 92002034, 92002035, 92002036, 92002037); Humanes de Madrid (73001001, 73001003, 73001005); Alcorcón (7201001, 7201002, 7201003, 7201004, 7201005, 7201006, 7201007, 7201008, 7201009, 7201010, 7201011, 7201012, 7201013, 7201014, 7201015); Alcorcón (7202001, 7202002, 7202003, 7202004, 7202005, 7202006, 7202007, 7202008, 7202009, 7202010, 7202011, 7202012, 7202013, 7202014, 7202015, 7202016, 7202017, 7202018, 7202019, 7202020, 7202021, 7202022, 7202023, 7202024, 7202025, 7202026, 7202027, 7202028, 7202029, 7202030, 7202031, 7202032, 7202033, 7202034); Alcorcón (7203001, 7203002, 7203003, 7203004, 7203005, 7203006, 7203007, 7203008, 7203009, 7203010, 7203011, 7203012, 7203013, 7203014, 7203015, 7203016, 7203017, 7203018, 7203019, 7203020, 7203021, 7203022, 7203023, 7203024, 7203025, 7203026, 7203027, 7203028, 7203029); Alcorcón (7204001, 7204002, 7204003, 7204004, 7204005, 7204006, 7204007, 7204008, 7204009, 7204010, 7204011, 7204012, 7204013, 7204014); Alcorcón (7204015, 7204016, 7204017, 7204018, 7204019, 7204020, 7204021, 7204022, 7204023, 7204024, 7204025, 7204026). Arroyomolinos (15101001, 15101002); Camarma de Esteruelas (32301001); Campo Real (33901002); Daganzo de Arriba (53401002); Parla (106501001, 106501002, 106501003, 106501004, 106501005, 106501006, 106501007, 106501008, 106501009, 106501010, 106501011, 106501012, 106501013, 106501014, 106501015, 106501016, 106501017, 106501018, 106501019, 106501020, 106501021); Parla (106501022, 106501023, 106501024, 106501025, 106501026, 106501027, 106501028, 106501029, 106501030, 106501031, 106501032, 106501033, 106501034, 106501035, 106501036, 106501037, 106501038, 106501039, 106501040); Ribatejada (122401); Acebeda (La) (1401); Alameda del Valle (3501); Atazar (El) (16401); Berrueco (El) (21001); Berzosa del Lozoya (20301); Braojos (24601); Buitrago del Lozoya (27801); Bustarviejo (28401); Cabanillas de la Sierra (29701); Cabrera (La) (30101); Canencia (34401); Cervera de Buitrago (39501); Garganta de los Montes (62601); Gargantilla del Lozoya y Pinilla de Buitrago (63201); Gascones (64701); Guadalix de la Sierra (67901); Hiruela (La) (69801); Horcajo de la Sierra (70201); Horcajuelo de la Sierra (71901); Lozoya (76101); Lozoyuela-Navas-Sieteiglesias (901501); Madarcos (78301); Miraflores de la Sierra (85601); Molar (El) (86901); Montejo de la Sierra (88101); Navalafuente (94101); Navarredonda y San Mamés (97301); Patones (107101); Pedrezuela (108701); Pinilla del Valle (112601); Piñuécar-Gandullas (114701); Prádena del Rincón (117901); Puebla de la Sierra (118501); Puentes Viejas (902001); Rascafría (120201); Redueña (121901); Robledillo de la Jara (124501); Robregordo (126101); San Agustín del Guadalix (129601); Serna del Monte (La) (138101); Somosierra (143601); Soto del Real (144101); Talamanca de Jarama (145401); Torrelaguna (151201, 151202); Torremocha de Jarama (153301); Valdemanco (158601); Valdepiélagos (163101); Valdetorres de Jarama (164601); Vellón (El) (168401); Venturada (169701); Villavieja del Lozoya (182101). |
|||
|
ES 22 |
Comunidad Foral de Navarra (εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες κοινότητες) |
||
|
Ablitas, Adiós, Altsasu/Alsasua, Añorbe, Arantza, Arano, Aras, Arbizu, Areso, Arguedas, Arruazu, Artajona, Artazu, Ayegui, Bakaiku, Barillas, Belascoáin, Berbinzana, Bertizarana, Biurrun-Olcoz, Buñuel, Cabanillas, Cadreita, Caparroso, Carcastillo, Cascante, Castejón, Cintruénigo, Ziordia, Ciriza, Corella, Cortes, Donataria, Etxalar, Etxarri-Aranatz, Etxauri, Elgorriaga, Enériz, Eratsun, Ergoiena, Estella/Lizarra, Escurra, Falces, Fitero, Fontellas, Funes, Fustiñana, Goizueta, Guirguillano, Uharte-Arakil, Irañeta, Iteren, Iturmendi, Javier, Beintza-Labaien, Lakuntza, Larraga, Lazagurría, Legarda, Leitza, Lesaka, Liédena, Lodosa, Marcilla, Mélida, Mendavia, Mendigorría, Milagro, Miranda de Arga, Monteagudo, Murchante, Murillo el Cuende, Murillo el Fruto, Muruzábal, Obanos, Oitz, Olazti/Olazagutía, Olite, Peralta, Petilla de Aragón, Puente la Reina/Gares, Ribaforada, Saldías, Sangüesa/Zangoza, Santacara, Doneztebe/Santesteban, Sartaguda, Sesma, Sunbilla, Tafalla, Tiebas-Muruarte de Reta, Tirapu, Tudela, Tulebras, Ucar, Urdiain, Urrotz, Uterga, Valtierra, Bera/Vera de Bidasoa, Viana, Bidaurreta, Villafranca, Villatuerta, Igantzi, Yesa, Zubieta, Arakil, Irurtzun. |
|||
|
ES 23 |
La Rioja (στο σύνολό της, εκτός από τους ακόλουθους δήμους) |
||
|
δήμοι («municipios») της Calahorra (περιλαμβάνει μόνο τον τομέα 7 της περιφέρειας 3 (Azucarera) και τον τομέα 2 της περιφέρειας 2 (El Carmen. Tejerías) και Logroño (περιλαμβάνει μόνο τον τομέα 2 της περιφέρειας 6 (Cantabria I και II), τον τομέα 10 της περιφέρειας 2 (La Portalada I και II) και τον τομέα 9.29 της περιφέρειας 4 (San Lázaro). |
|||
|
ES 21 |
País Vasco (στο σύνολό του, εκτός από τους ακόλουθους δήμους) |
||
|
Bilbao, San Sebastián και Vitoria και τους δήμους που περιλαμβάνονται στην «La Margen Izquierda de la Ría del Nervión in Vizcaya» (περιλαμβάνει τους δήμους Muskiz, Valle de Trápaga-Trapagaran, Ortuella, Sestao, Abanto και Zierbena). |
|||
|
ES 51 |
Cataluña (εν μέρει, μόνον οι ακόλουθες «comarcas» (και οι κοινότητες που υπάγονται σε αυτές)) |
||
|
RIPOLLÈS (Campdevànol, Campelles, Camprodon, Queralbs, Gombrèn, Llanars, Molló, Ogassa, Pardines, Planoles, Ribes de Freser, Ripoll, Vallfogona de Ripollès, Sant Pau de Segúries, Sant Joan de les Abadesses, Setcases, Toses, Vilallonga de Ter, Llosses (Les)); TERRA ALTA (Arnes, Batea, Bot, Caseres, Corbera d'Ebre, Fatarella (La), Gandesa, Horta de Sant Joan, Pinell de Brai (El), Pobla de Massaluca (La), Prat de Comte, Vilalba dels Arcs); BERGUEDÀ (Avià, Borredà, Capolat, Castell de l'Areny, Castellar de n'Hug, Castellar del Riu, Espunyola (L'), Fígols, Gisclareny, Montclar, Montmajor, Nou de Berguedà (La), Quar (La), Sagàs, Saldes, Sant Jaume de Frontanyà, Vilada, Viver i Serrateix, Sant Julià de Cerdanyola, Gósol); BAIX LLOBREGAT (Abrera, Begues, Castelldefels, Castellví de Rosanes, Collbató, Corbera de Llobregat, Cornellà de Llobregat, Esparreguera, Esplugues de Llobregat, Gavà, Martorell, Molins de Rei, Olesa de Montserrat, Pallejà, Papiol (El), Prat de Llobregat (El), Sant Andreu de la Barca, Sant Boi de Llobregat, Sant Climent de Llobregat, Sant Esteve Sesrovires, Sant Feliu de Llobregat, Sant Joan Despí, Sant Just Desvern, Sant Vicenç dels Horts, Santa Coloma de Cervelló, Torrelles de Llobregat, Vallirana, Viladecans, Cervelló, Palma de Cervelló (La)); LA NOGUERA (Àger, Albesa, Algerri, Alòs de Balaguer, Artesa de Segre, Sentiu de Sió (La), Avellanes i Santa Linya (Les), Balaguer, Baronia de Rialb (La), Bellcaire d'Urgell, Bellmunt d'Urgell, Cabanabona, Camarasa, Castelló de Farfanya, Cubells, Foradada, Ivars de Noguera, Menàrguens, Montgai, Oliola, Os de Balaguer, Penelles, Ponts, Preixens, Térmens, Tiurana, Torrelameu, Vallfogona de Balaguer, Vilanova de l'Aguda, Vilanova de Meià); LES GARRIGUES (Albagés (L'), Albi (L'), Arbeca, Bovera, Borges Blanques (Les), Castelldans, Cervià de les Garrigues, Cogul (El), Espluga Calba (L'), Floresta (La), Fulleda, Granadella (La), Granyena de les Garrigues, Juncosa, Juneda, Omellons (Els), Pobla de Cérvoles (La), Bellaguarda, Puiggròs, Soleràs (El), Tarrés, Torms (Els), Vilosell (El), Vinaixa); ANOIA (Argençola, Bellprat, Bruc (El), Cabrera d'Igualada, Calonge de Segarra, Capellades, Carme, Castellfollit de Riubregós, Castellolí, Copons, Igualada, Llacuna (La), Montmaneu, Orpí, Pujalt, Sant Martí Sesgueioles, Santa Margarida de Montbui, Santa Maria de Miralles, Torre de Claramunt (La), Veciana); VALLÈS OCCIDENTAL (Castellar del Vallès, Castellbisbal, Gallifa, Matadepera, Montcada i Reixac, Palau-solità i Plegamans, Polinyà, Rellinars, Ripollet, Rubí, Sant Cugat del Vallès, Sant Llorenç Savall, Sant Quirze del Vallès, Santa Perpètua de Mogoda, Sentmenat, Ullastrell, Vacarisses, Viladecavalls, Barberà del Vallès, Cerdanyola del Vallès, Badia del Vallès); ALT CAMP (Aiguamúrcia, Alcover, Alió, Bràfim, Cabra del Camp, Figuerola del Camp, Garidells (Els), Masó (La), Milà (El), Montferri, Mont-ral, Nulles, Pla de Santa Maria (El), Pont d'Armentera (El), Puigpelat, Querol, Riba (La), Rodonyà, Rourell (El), Vallmoll, Valls, Vilabella, Vila-rodona); RIBERA d'EBRE (Ascó, Benissanet, Flix, Garcia, Ginestar, Miravet, Móra d'Ebre, Móra la Nova, Palma d'Ebre (La), Rasquera, Riba-roja d'Ebre, Tivissa, Torre de l'Espanyol (La), Vinebre); MARESME (Argentona, Dosrius, Malgrat de Mar, Masnou (El), Palafolls, Tordera); OSONA (Alpens, Balenyà, Brull (El), Calldetenes, Centelles, Collsuspina, Folgueroles, Gurb, Lluçà, Malla, Manlleu, Masies de Roda (Les), Masies de Voltregà (Les), Muntanyola, Montesquiu, Olost, Orís, Perafita, Prats de Lluçanès, Roda de Ter, Rupit i Pruit, Sant Agustí de Lluçanès, Sant Bartomeu del Grau, Sant Boi de Lluçanès, Sant Julià de Vilatorta, Sant Martí de Centelles, Sant Martí d'Albars, Sant Sadurní d'Osormort, Sant Vicenç de Torelló, Sant Hipòlit de Voltregà, Sant Pere de Torelló, Sant Quirze de Besora, Santa Cecília de Voltregà, Santa Eugènia de Berga, Santa Eulàlia de Riuprimer, Santa Maria de Besora, Santa Maria de Corcó, Seva, Sobremunt, Sora, Tavèrnoles, Taradell, Tavertet, Tona, Torelló, Vic, Vilanova de Sau, Espinelves, Vidrà, Viladrau); PLA d'URGELL (Barbens, Bell-lloc d'Urgell, Bellvís, Castellnou de Seana, Fondarella, Golmés, Ivars d'Urgell, Linyola, Miralcamp, Mollerussa, Palau d'Anglesola (El), Poal (El), Sidamon, Torregrossa, Vilanova de Bellpuig, Vila-sana); BAGES (Aguilar de Segarra, Artés, Calders, Callús, Cardona, Castellbell i el Vilar, Castellgalí, Castellnou de Bages, Estany (L'), Gaià, Sant Salvador de Guardiola, Moià, Monistrol de Montserrat, Monistrol de Calders, Mura, Navarcles, Navàs, Pont de Vilomara i Rocafort (El), Sant Mateu de Bages, Sant Fruitós de Bages, Sant Vicenç de Castellet, Marganell, Santa Maria d'Oló, Súria, Talamanca); URGELL (Agramunt, Anglesola, Belianes, Bellpuig, Castellserà, Ciutadilla, Fuliola (La), Guimerà, Maldà, Nalec, Omells de na Gaia (Els), Ossó de Sió, Preixana, Puigverd d'Agramunt, Sant Martí de Riucorb, Tàrrega, Tornabous, Vallbona de les Monges, Verdú, Vilagrassa); SEGARRA (Biosca, Cervera, Estaràs, Granyanella, Granyena de Segarra, Guissona, Ivorra, Massoteres, Montoliu de Segarra, Montornès de Segarra, Oluges (Les), Plans de Sió (Els), Ribera d'Ondara, Sant Guim de Freixenet, Sant Ramon, Sanaüja, Sant Guim de la Plana, Talavera, Tarroja de Segarra, Torà, Torrefeta i Florejacs); VALLÈS ORIENTAL (Aiguafreda, Ametlla del Vallès (L'), Bigues i Riells, Caldes de Montbui, Campins, Canovelles, Cànoves i Samalús, Cardedeu, Castellcir, Castellterçol, Fogars de Montclús, Franqueses del Vallès (Les), Garriga (La), Granera, Gualba, Llagosta (La), Llinars del Vallès, Lliçà d'Amunt, Lliçà de Vall, Martorelles, Mollet del Vallès, Figaró-Montmany, Montmeló, Montornès del Vallès, Montseny, Parets del Vallès, Roca del Vallès (La), Sant Antoni de Vilamajor, Sant Feliu de Codines, Sant Pere de Vilamajor, Sant Celoni, Sant Esteve de Palautordera, Sant Fost de Campsentelles, Sant Quirze Safaja, Santa Eulàlia de Ronçana, Santa Maria de Martorelles, Santa Maria de Palautordera, Tagamanent, Vallgorguina, Vallromanes,Vilanova del Vallès, Vilalba Sasserra); PRIORAT (Bellmunt del Priorat, Bisbal de Falset (La), Cabacés, Capçanes, Cornudella de Montsant, Falset, Figuera (La), Gratallops, Guiamets (Els), Lloar (El), Margalef, Marçà, Masroig (El), Molar (El), Morera de Montsant (La), Poboleda, Porrera, Pradell de la Teixeta, Torre de Fontaubella (La), Torroja del Priorat, Ulldemolins, Vilella Alta (La), Vilella Baixa (La)); GARROTXA (Argelaguer, Besalú, Beuda, Castellfollit de la Roca, Maià de Montcal, Mieres, Montagut i Oix, Olot, Planes d'Hostoles (Les), Preses (Les), Riudaura, Sales de Llierca, Sant Feliu de Pallerols, Sant Ferriol, Sant Jaume de Llierca, Sant Aniol de Finestres, Sant Joan les Fonts, Santa Pau, Tortellà, Vall d'en Bas (La), Vall de Bianya (La)); BAIX EBRE (Aldea (L'), Aldover, Alfara de Carles, Ametlla de Mar (L'), Benifallet, Camarles, Deltebre, Paüls, Perelló (El), Roquetes, Tivenys, Tortosa, Xerta, Ampolla (L')); ALT PENEDÈS (Avinyonet del Penedès, Cabanyes (Les), Castellet i la Gornal, Castellví de la Marca, Font-rubí, Gelida, Granada (La), Mediona, Olèrdola, Olesa de Bonesvalls, Pacs del Penedès, Pla del Penedès (El), Pontons, Puigdàlber, Sant Llorenç d'Hortons, Sant Martí Sarroca, Sant Pere de Riudebitlles, Sant Quintí de Mediona, Sant Sadurní d'Anoia, Sant Cugat Sesgarrigues, Santa Fe del Penedès, Santa Margarida i els Monjos, Subirats, Torrelavit, Torrelles de Foix, Vilafranca del Penedès, Vilobí del Penedès); SOLSONÈS (Castellar de la Ribera, Clariana de Cardener, Guixers, Lladurs, Llobera, Molsosa (La), Navès, Odèn, Olius, Coma i la Pedra (La), Pinell de Solsonès, Pinós, Riner, Sant Llorenç de Morunys, Solsona); PLA DE L'ESTANY (Cornellà del Terri, Fontcoberta, Palol de Revardit, Porqueres); MONTSIÀ (Alcanar, Amposta, Sénia (La), Freginals, Galera (La), Godall, Mas de Barberans, Masdenverge, Sant Carles de la Ràpita, Sant Jaume d'Enveja, Santa Bàrbara, Ulldecona); CONCA DE BARBERÀ (Barberà de la Conca, Blancafort, Conesa, Espluga de Francolí (L'), Forès, Llorac, Montblanc, Passanant, Piles (Les), Pira, Rocafort de Queralt, Santa Coloma de Queralt, Pontils, Sarral, Savallà del Comtat, Senan, Solivella, Vallclara, Vallfogona de Riucorb, Vilanova de Prades, Vilaverd, Vimbodí). |
|||
(1) ΕΕ C 54 της 4.3.2006, σ. 13.
(2) Για τα επενδυτικά σχέδια με επιλέξιμες δαπάνες που δεν υπερβαίνουν τα 50 εκατ. ευρώ, το όριο αυτό προσαυξάνεται κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες για τις μεσαίες επιχειρήσεις, και κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες για τις μικρές επιχειρήσεις, κατά τον ορισμό που δίδεται στη σύσταση που εξέδωσε η Επιτροπή στις 6 Μαΐου 2003 σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΕΕ L 124 της 20.5.2003, σ. 36). Για τα μεγάλα επενδυτικά σχέδια με επιλέξιμες δαπάνες που υπερβαίνουν τα 50 εκατ. ευρώ, το όριο αυτό υπόκειται σε αναπροσαρμογή σύμφωνα με την παράγραφο 67 των κατευθυντήριων γραμμών για τις εθνικές περιφερειακές ενισχύσεις της περιόδου 2007-2013.
(3) Μια ή περισσότερες από τις εν λόγω περιφέρειες θα παραμείνουν επιλέξιμες βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) και το ανώτατο όριο για την περίοδο 1.1.2011-31.12.2013 θα αυξηθεί σε 30 % εάν από την επανεξέταση που θα διενεργηθεί το 2010 προκύψει ότι το κατά κεφαλή ΑΕΠ τους έχει μειωθεί σε ποσοστό κάτω του 75 % του μέσου όρου της ΕΕ-25.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/9 |
ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΏΝ Ή ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΊΩΝ ΑΡΧΏΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΤΗΝ ΕΥΘΫΝΗ ΤΟΥ ΕΛΈΓΧΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΈΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 15 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΫ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ. 2092/91
(2007/C 35/04)
Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 της 24ης Ιουνίου 1991, περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής, απαιτεί να θεσπίζουν τα κράτη μέλη σύστημα ελέγχου το οποίο διαχειρίζονται μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές ή/και εγκεκριμένοι ιδιωτικοί οργανισμοί ελέγχου.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15, τελευταίο εδάφιο του κανονισμού, δημοσιεύονται οι τρέχοντες κατάλογοι ανακοινώσεων, βάσει των πληροφοριών που έχουν παρασχεθεί από τα κράτη μέλη και επικυρωποιηθεί το 2003, τα συστήματα που έχουν τεθεί σε εφαρμογή σε κάθε κράτος μέλος και οι οργανισμοί ή/και οι αρχές που έχουν εγκριθεί για τη διεξαγωγή του ελέγχου.
Στη στήλη «παρατηρήσεις» αναφέρονται τα συστήματα που έχουν τεθεί σε εφαρμογή σε κάθε κράτος μέλος ως εξής:
|
Α |
: |
Σύστημα εγκεκριμένων ιδιωτικών οργανισμών ελέγχου |
|
Β |
: |
Σύστημα οριζόμενης/δημόσιας(-ίων) αρχής(-ών) ελέγχου |
|
Γ |
: |
Σύστημα οριζόμενης δημόσιας αρχής ελέγχου και εγκεκριμένων ιδιωτικών οργανισμών ελέγχου |
Από τον Ιανουάριο 1998 οι εγκεκριμένοι οργανισμοί ελέγχου στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του προτύπου ΕΝ 45011 [άρθρο 9 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91].
Ο κατάλογος περιλαμβάνει επίσης τους οργανισμούς ή/και τις συγκεκριμένες αρχές ελέγχου των τρίτων χωρών μελών του ΕΟΧ.
ΑΥΣΤΡΙΑ, ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΑ
Στην Αυστρία, τη Γερμανία και την Ισπανία, οι δραστηριότητες των οργανισμών περιορίζονται σε ορισμένα συγκεκριμένα ομόσπονδα κρατίδια/αυτόνομες κοινότητες.
Οι ακόλουθοι κωδικοί χρησιμοποιήθηκαν για τα διάφορα ομόσπονδα κρατίδια/αυτόνομες κοινότητες, στη στήλη «παρατηρήσεις»
Αυστρία
|
Carinthia |
K |
|
Lower Austria |
N |
|
Upper Austria |
O |
|
Salzburg |
S |
|
Styria |
ST |
|
Tyrol |
T |
|
Vienna |
W |
|
Burgenland |
B |
|
Vorarlberg |
V |
Γερμανία
|
Baden Württemberg |
BW |
|
Bavaria |
BY |
|
Berlin |
BE |
|
Brandenburg |
BB |
|
Bremen |
HB |
|
Hamburg |
HH |
|
Hesse |
HE |
|
Mecklenburg-Western Pomerania |
MV |
|
Lower Saxony |
NI |
|
North Rhine-Westphalia |
NW |
|
Rhineland-Palatinate |
RP |
|
Saarland |
SL |
|
Saxony |
SN |
|
Saxony-Anhalt |
ST |
|
Schleswig-Holstein |
SH |
|
Thuringia |
TH |
Ισπανία
|
Andalusia |
AN |
|
Aragon |
AR |
|
Asturias |
AS |
|
Balearic Islands |
BA |
|
Canary Islands |
CA |
|
Cantabria |
CN |
|
Castile-La Mancha |
CM |
|
Castile-y-Léon |
CL |
|
Catalonia |
CT |
|
Extremadura |
EX |
|
Galicia |
GA |
|
Rioja |
RI |
|
Madrid |
MA |
|
Murcia |
MU |
|
Navarre |
NA |
|
Basque Country |
VAS |
|
Valencia |
VA |
|
Κράτη μέλη και κωδικοί |
Αρχί(-ές) ή οργανισμός(-οί) ελέγχου |
Παρατηρήσεις |
|||||||||||||||
|
ΑΥΣΤΡΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
AT-N-01-BIO |
|
N, B, K, O, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-0-01-BIO |
|
O, B, K, N, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-O-02-BIO |
|
O, B, K, N, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-O-04-BIO |
|
O, B, K, S, ST, T |
|||||||||||||||
|
AT-S-01-BIO |
|
S, B, K, N, O,ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-T-01-BIO |
|
T, K, O, S, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-W-01-BIO |
|
W, B, K, N, O, S, ST, T, V |
|||||||||||||||
|
AT-W-02-BIO |
|
W, B, K, N, O, S, ST, T, V |
|||||||||||||||
|
ΒΕΛΓΙΟ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
BE-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
BE-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
BG-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
BG-03 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΚΥΠΡΟΣ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
CY-BIO-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
CY-BIO-002 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ |
|
Σύστημα C |
|||||||||||||||
|
CZ-KEZ-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
CZ-ABCERT-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
CZ-BIOKONT-03 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΔΑΝΙΑ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
DK-Ø-50 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-1 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-2 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-3 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-4 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-5 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-6 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-7 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-8 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-9 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-10 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΕΣΘΟΝΙΑ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
EE-VTA |
|
VFB είναι η αρχή επιθεώρησης που είναι αρμόδια για τις άδειες και την προετοιμασία των εισαγωγών |
|||||||||||||||
|
EE-TTI |
|
PPI είναι η αρχή επιθεώρησης που είναι αρμόδια για την παραγωγή |
|||||||||||||||
|
EE-TKI |
|
HPI είναι η αρχή επιθεώρησης που είναι αρμόδια σε θέματα εστίασης και λιανικού εμπορίου |
|||||||||||||||
|
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
FI-A-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-A-002 |
Varsinais-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-003 |
Satakunnan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-004 |
Hämeen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-005 |
Pirkanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-006 |
Kaakkois-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-007 |
Etelä-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-008 |
Pohjois-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-009 |
Pohjois-Karjalan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-010 |
Keski-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-011 |
Etelä-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-012 |
Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-013 |
Pohjois-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-014 |
Kainuun työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-015 |
Lapin työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-B |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-C |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-D |
|
|
|||||||||||||||
|
ΓΑΛΛΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
FR-AB 01 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 06 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 07 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 09 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 10 |
or
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 11 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΓΕΡΜΑΝΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
DE-001-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-003-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-005-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-006-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-007-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-009-Öko-Kontrollstelle |
|
HB, HH, NI, SH |
|||||||||||||||
|
DE-012-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-013-Öko-Kontrollstelle |
QC& I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH Sitz der Gesellschaft:
Geschäftsstelle:
|
BW, BY, BE, HB, HH, HE, NI, NW, RP, SL, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-021-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-022-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-024-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-026-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-032-Öko-Kontrollstelle |
|
BE, BB, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-034-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-037-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-039-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-043-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-044-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, MV, NI, NW, SL, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-060-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-061-Öko-Kontrollstelle |
|
BB |
|||||||||||||||
|
DE-063-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-064-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
ΕΛΛΑΔΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
EL-01-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-02-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-03-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-04-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-05-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL -06-BIO |
|
Η AGROCERT έχει ορισθεί ως αρχή αρμόδια για την επιτήρηση των ιδιωτικών φορέων επιθεώρησης. περιορισμένο. Σε ειδικές περιπτώσεις και για χρονικό διάστημα μπορεί να ενεργεί ως φορέας επιθεώρησης. |
|||||||||||||||
|
ΟΥΓΓΑΡΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
HU-ÖKO-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
HU-ÖKO-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΙΡΛΑΝΔΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
IRL-OIB1-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
IRL-OIB2-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
IRL-OIB3-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
ΙΤΑΛΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
IT-ASS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ICA |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-IMC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BAC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CPB |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CDX |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-QCI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ECO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BSI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ECS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ABC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ANC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-SDL |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ICS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CTQ |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-BZT |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-INC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-IMO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-QCI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-BKT |
|
|
|||||||||||||||
|
ΛΕΤΟΝΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
LV-EQ |
|
|
|||||||||||||||
|
LV-STC |
|
|
|||||||||||||||
|
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
LT-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ |
|
Σύστημα C |
|||||||||||||||
|
LU-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-04 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-05 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-06 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΜΑΛΤΑ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
MT01 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ |
|
Σύστημα B |
|||||||||||||||
|
NL01 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΠΟΛΩΝΙΑ |
|
Σύστημα C |
|||||||||||||||
|
RE-01/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-02/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-03/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-04/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-05/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-06/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-07/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
PT/AB02 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB03 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 04 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 05 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 06 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 07 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΡΟΥΜΑΝΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
RO-ECO-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-002 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-003 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-005 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-006 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-007 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-008 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-009 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-010 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-011 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-012 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-013 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-014 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-015 |
|
|
|||||||||||||||
|
ΣΛΟΒΑΚΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
SK-02-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
ΣΛΟΒΕΝΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
SI-01-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
SI-IKC-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
SI-BV-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
ΙΣΠΑΝΙΑ |
|
Σύστημα C |
|||||||||||||||
|
ES-AN-00-AE ES-CM-03-AE |
|
AN, CM |
|||||||||||||||
|
ES-AN-01-AE ES-AR-05/C-AE ES-CM-01-AE |
|
AN, AR, CM |
|||||||||||||||
|
ES-AN-02-AE ES-AR-02/C-AE |
|
AN, AR |
|||||||||||||||
|
ES-AN-03-AE |
|
AN |
|||||||||||||||
|
ES-AR-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-02/C-AE |
APPLUS NORCONTROL SLU-APPLUS AGRALIMENTARIO see ES-AN--02-AE |
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-03/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-05/C-AE |
SOHISCERT S.A. see ES-AN-01-AE |
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-13/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-17/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-18/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-19/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AS-AE |
|
AS |
|||||||||||||||
|
ES-BA-AE |
|
BA |
|||||||||||||||
|
ES-CA-AE |
|
CA |
|||||||||||||||
|
ES-CL-AE |
|
CL |
|||||||||||||||
|
ES-CM-01-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-02-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-03-AE |
Associacion Comité Andaluz de Agricultura Ecologica (CAAE) see ES-AN-00-AE |
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-04-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CN-AE |
|
CN |
|||||||||||||||
|
ES-CT-AE |
|
CT |
|||||||||||||||
|
ES-EX-01-AE |
|
EX Έλεγχος μεταποιητών και εισαγωγέων |
|||||||||||||||
|
ES-EX-02-AE |
|
EX Έλεγχος παραγωγών |
|||||||||||||||
|
ES-GA-AE |
|
GA |
|||||||||||||||
|
ES-MA-AE |
|
MA |
|||||||||||||||
|
ES-MU-AE |
|
MU |
|||||||||||||||
|
ES-NA-AE |
|
NA |
|||||||||||||||
|
ES-VAS-AE |
|
VAS |
|||||||||||||||
|
ES-RI-AE |
|
RI |
|||||||||||||||
|
ES-VA-AE |
|
VA |
|||||||||||||||
|
ΣΟΥΗΔΙΑ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
SE Ekol 1 |
|
|
|||||||||||||||
|
SE Ekol 3 |
|
Για πρωτογενή παραγωγή και επισήμανση ζωοτροφών |
|||||||||||||||
|
ΗΝ. ΒΑΣΙΛΕΙΟ |
|
Σύστημα A |
|||||||||||||||
|
UK 2 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 3 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 4 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 5 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 6 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 7 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 9 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 13 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 15 |
|
|
|
Χώρες του ΕΟΧ και κωδικοί |
Αρχή(-ές) ή οργανισμός (-οί) ελέγχου |
Παρατηρήσεις |
||||||
|
ΙΣΛΑΝΔΙΑ |
|
Σύστημα B |
||||||
|
IS-1 |
|
|
||||||
|
IS-2 |
|
|
||||||
|
ΝΟΡΒΗΓΙΑ |
|
Σύστημα A |
||||||
|
N1 |
|
|
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/33 |
Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 35/05)
Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37 και ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18).
Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή
|
Στοιχεία (1) |
Τίτλος |
Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2) |
|
2007/0001/SK |
Πρόταση απόφασης του Υπουργείου Εσωτερικών της Σλοβακικής Δημοκρατίας για τις τεχνικές προϋποθέσεις και τις απαιτήσεις πυρασφάλειας κατά την εγκατάσταση και λειτουργία συσκευών κατανάλωσης καυσίμου, ηλεκτροθερμικών συσκευών κατανάλωσης και μηχανισμών κεντρικής θέρμανσης και κατά την κατασκευή και χρήση καπνοδόχων και καπναγωγών, και για τις προθεσμίες καθαρισμού αυτών και εκτέλεσης ελέγχων |
5.4.2007 |
|
2007/0002/PL |
Κανονισμός του υπουργού Οικονομίας της .......... για τους ειδικούς όρους λειτουργίας του συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας |
6.4.2007 |
|
2007/0003/PL |
σχέδιο νόμου για τα λιπάσματα και τη λίπανση |
6.4.2007 |
|
2007/0004/LV |
Ονομασία του σχεδίου τεχνικών κανόνων «Τροποποίηση του νόμου περί φόρου περιβαλλοντικών πόρων» |
|
|
2007/0005/A |
RVS 08.16.01 Τεχνικοί Συμβατικοί Όροι, μαλθούχες φέρουσες στρώσεις και στρώσεις επικάλυψης, απαιτήσεις για ασφαλτικές στρώσεις |
10.4.2007 |
|
2007/0006/CZ |
Απόφαση περί καθορισμού των στοιχείων ελέγχου απόδοσης των λεβήτων |
10.4.2007 |
|
2007/0007/CZ |
Απόφαση περί καθορισμού των στοιχείων ελέγχου των συστημάτων κλιματισμού |
10.4.2007 |
|
2007/0008/CZ |
Απόφαση περί καθορισμού των στοιχείων ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων |
10.4.2007 |
|
2007/0009/CZ |
Απόφαση περί καθορισμού των στοιχείων της ενεργειακής απόδοσης κατά τη διανομή θερμικής ενέργειας και την εσωτερική διανομή θερμικής ενέργειας και ψύξης |
10.4.2007 |
|
2007/0010/CZ |
Απόφαση περί θέσπισης των κανόνων θέρμανσης και παροχής θερμού νερού χρήσης, των καθορισμένων δεικτών κατανάλωσης θερμότητας για θέρμανση και για παραγωγή θερμού νερού και των απαιτήσεων εξοπλισμού εσωτερικών εγκαταστάσεων θέρμανσης κτιρίων με όργανα ρύθμισης της παροχής θερμικής ενέργειας στους τελικούς καταναλωτές |
10.4.2007 |
|
2007/0011/HU |
Απόφαση …/…-…-2006 του υπουργού Οικονομίας και Μεταφορών για τροποποίηση της απόφασης 5/12.4.1990 του υπουργού Συγκοινωνιών, Τηλεπικοινωνιών και Κατασκευών για τον τεχνικό έλεγχο των οδικών οχημάτων |
10.4.2007 |
|
2007/0012/CZ |
Απόφαση περί θέσπισης των στοιχείων αξιολόγησης της ενεργειακής απόδοσης κατά τη μεταφορά, διανομή και εσωτερική διανομή ηλεκτρικής ενέργειας |
10.4.2007 |
|
2007/0013/CZ |
Σχέδιο απόφασης περί τροποποίησης της απόφασης αριθ. 113/2005 Συλλ. περί της μεθόδου σήμανσης των τροφίμων και των προϊόντων καπνού, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 368/2005 Συλλ. όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 497/2005 Συλλ |
10.4.2007 |
|
2007/0014/DK |
Σχέδιο κανονισμού περί τροποποίησης του κανονισμού περί σήμανσης κ.λπ. τροφίμων |
10.4.2007 |
|
2007/0015/A |
RVS 08.97.05 Τεχνικοί συμβατικοί όροι, δομικά υλικά, απαιτήσεις για ασφαλτικό μίγμα |
10.4.2007 |
|
2007/0016/S |
Σχέδιο προδιαγραφών περί εμπλουτισμού ορισμένων τροφίμων |
10.4.2007 |
|
2007/0017/S |
Όροι έγκρισης τύπου της Επιθεώρησης Λαχειοφόρων Αγορών για τον τεχνικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για το χειρισμό των συμμετοχών και τον έλεγχο των καθαυτό λαχειοφόρων αγορών: Εξοπλισμός στοιχημάτων αγώνων για Greyhound Racing |
10.4.2007 |
|
2007/0018/S |
Πρόταση της Επιθεώρησης Λαχειοφόρων Αγορών περί τροποποίησης των όρων για το παιχνίδι πόκερ της AB Svenska Spel μέσω του Διαδικτύου |
11.4.2007 |
|
2007/0019/B |
Βασιλικό διάταγμα περί τροποποίησης των άρθρων 105 έως 113 του γενικού κανονισμού περί ηλεκτρικών εγκαταστάσεων (RGIE) |
11.4.2007 |
|
2007/0020/HU |
Τροποποίηση της απόφασης 4/31.1.2001 του υπουργού Μεταφορών και Υδάτων σχετικά με τις διαστάσεις και τις τεχνικές απαιτήσεις των πινακίδων κατακόρυφης οδικής σήμανσης |
12.4.2007 |
|
2007/0021/HU |
Τροποποίηση της απόφασης 11/13.3.2001 του υπουργού Μεταφορών και Υδάτων σχετικά με τις προδιαγραφές σχεδιασμού και κατασκευής των προϊόντων οριζόντιας σήμανσης οδών |
12.4.2007 |
|
2007/0022/EE |
Νόμος περί τροποποίησης του νόμου περί τεχνουργημάτων από πολύτιμα μέταλλα |
12.4.2007 |
|
2007/0023/DK |
Σχέδιο κανονισμού περί σφαγής και θανάτωσης ζώων, άρθρο 58 παράγραφος 2 και άρθρο 59 παράγραφος 3 |
12.4.2007 |
|
2007/0024/F |
διάταγμα που εκδόθηκε για την εφαρμογή των άρθρων L. 231-1 και L. 231-3 του αγροτικού κώδικα, σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανών μεταφοράς ευπαθών τροφίμων |
13.4.2007 |
|
2007/0025/HU |
Διάταγμα .../...-...-2007 του υπουργού Οικονομίας και Μεταφορών περί τεχνικών απαιτήσεων ασφαλείας για την εγκατάσταση, τη συντήρηση, την επισκευή του εξοπλισμού παροχής αερίων καυσίμων σε μηχανήματα εκτέλεσης εργασιών που κινούνται με αέριο και για την τελική μετατροπή μηχανημάτων εκτέλεσης εργασιών που λειτουργούν με κινητήρα εσωτερικής καύσης σε κινούμενα με αέριο |
13.4.2007 |
|
2007/0026/NL |
Διάταγμα για την επανόρθωση νομικοτεχνικών ελλείψεων και κενών και την εφαρμογή ορισμένων τροποποιήσεων περιεχομένου στο διάταγμα περί ορυχείων |
13.4.2007 |
|
2007/0027/D |
Δέκατη τέταρτη απόφαση σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης περί αντικειμένων κοινής χρήσης |
13.4.2007 |
|
2007/0028/IRL |
Κανονισμοί περί κακής χρήσης φαρμάκων (τροποποίηση) του 2007 |
13.4.2007 |
|
2007/0029/IRL |
Κανονισμοί περί φαρμακευτικών προϊόντων (συνταγογράφηση και έλεγχος προμήθειας) (τροποποίηση) του 2007 |
13.4.2007 |
|
2007/0030/S |
Προδιαγραφές για την τροποποίηση των προδιαγραφών και γενικών οδηγιών (SJÖFS 2003:16) της Υπηρεσίας Ναυτιλίας για την κλάση πάγου στο Vänern |
16.4.2007 |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C 194-94 (Συλλογή Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.
Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4).
Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
ΓΔ Επιχειρήσεις και βιομηχανία, Τμήμα C3 |
|
B-1049 Bρυξέλλες |
|
e-mail: dir83-189-central@ec.europa.eu |
Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ
ΒΕΛΓΙΟ
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Mme Pascaline Descamps |
|
Τηλ.: (32) 22 77 80 03 |
|
Φαξ: (32) 22 77 54 01 |
|
e-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Γενικό e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be |
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
|
National Enquiry Point/TBT |
|
State Agency for Metrology and Technical Surveillance |
|
21, «6th September» Street |
|
BG-1000 Sofia |
|
Ms Violetta Veleva |
|
Τηλ.: (359) 29 81 44 51 |
|
Φαξ: (359) 29 86 17 07 |
|
e-mail: intldiv@sasm.orbitel.bg |
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Τηλ.: (420) 224 90 71 23 |
|
Φαξ: (420) 224 91 49 90 |
|
e-mail: chloupek@unmz.cz |
|
Ms Lucie Růžičková |
|
Τηλ.: (420) 224 90 71 39 |
|
Φαξ: (420) 224 90 71 22 |
|
e-mail: ruzickova@unmz.cz |
|
Γενικό e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz |
ΔΑΝΙΑ
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Mr Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Τηλ.: (45) 35 46 63 66 (απευθείας) |
|
e-mail: bbc@ebst.dk |
|
Ms Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Τηλ.: (45) 35 46 62 87 (απευθείας) |
|
Φαξ: (45) 35 46 62 03 |
|
e-mail: bij@ebst.dk |
|
Ms Pernille Hjort Engstrøm |
|
Head of Section |
|
Τηλ.: (45) 35 46 63 35 (απευθείας) |
|
e-mail: phe@ebst.dk |
|
Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης: noti@ebst.dk |
|
Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Τεχνολογίας) |
|
Referat EA3 |
|
Scharnhorststr. 34 — 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Frau Christina Jäckel |
|
Τηλ.: (49) 30 20 14 63 53 |
|
Φαξ.: (49) 30 20 14 53 79 |
|
e-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de |
ΕΣΘΟΝΙΑ
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Τηλ.: (372) 625 64 05 |
|
Φαξ: (372) 631 30 29 |
|
e-mail: karl.stern@mkm.ee |
|
Γενικό e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
|
Ιστοχώρος: http://www.mkm.ee |
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
|
NSAI (Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας) |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Τηλ.: (353) 18 07 38 80 |
|
Φαξ: (353) 18 07 38 38 |
|
e-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/ |
ΕΛΛΑΔΑ
|
Υπουργείο Ανάπτυξης |
|
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
|
Μεσογείων 119 |
|
GR-101 92 Αθήνα |
|
Τηλ.: (30) 21 06 96 98 63 |
|
Φαξ: (30) 21 06 96 91 06 |
|
ΕΛΟΤ |
|
Αχαρνών 313 |
|
GR-111 45 Αθήνα |
|
Ms Evangelia Alexandri |
|
Τηλ.: (30) 21 02 12 03 01 |
|
Φαξ: (30) 21 02 28 62 19 |
|
e-mail: alex@elot.gr |
|
Γενικό e-mail: 83189in@elot.gr |
|
Ιστοχώρος: http://www.elot.gr |
ΙΣΠΑΝΙΑ
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres «Ágora» |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
Sr. Angel Silván Torregrosa |
|
Τηλ.: (34) 913 79 83 32 |
|
Sra Esther Pérez Peláez |
|
Τεχνικός Σύμβουλος |
|
e-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Τηλ.: (34) 913 79 84 64 |
|
Φαξ: (34) 913 79 84 01 |
|
Γενικό e-mail: d83-189@ue.mae.es |
ΓΑΛΛΙΑ
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
Digitip 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Mme Suzanne Piau |
|
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
|
e-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Mme Françoise Ouvrard |
|
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
|
e-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
Γενικό e-mail: d9834.france@industrie.gouv.fr |
ΙΤΑΛΙΑ
|
Ministero dello sviluppo economico (Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής) |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 (Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1) |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Sig. Vincenzo Correggia |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
|
e-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Sig. Enrico Castiglioni |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
|
e-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
Γενικό e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Ιστοχώρος: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
ΚΥΠΡΟΣ
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
1421 Nicosia |
|
Cyprus |
|
Τηλ.: (357) 22 40 93 10 |
|
Φαξ: (357) 22 75 41 03 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Τηλ.: (357) 22 40 94 09 |
|
Φαξ: (357) 22 75 41 03 |
|
e-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Γενικό e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Mr Dainis Matulis |
|
Head of EU Internal Market Co-ordination Division |
|
Τηλ.: (371) 701 31 43 |
|
Φαξ: (371) 728 08 82 |
|
e-mail: dainis.matulis@em.gov.lv |
|
Γενικό e-mail: notification@em.gov.lv |
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Τηλ.: (370) 52 70 93 47 |
|
Φαξ: (370) 52 70 93 67 |
|
e-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat (Κρατική υπηρεσία ενέργειας) |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
M. J.P. Hoffmann |
|
Τηλ.: (352) 469 74 61 |
|
Φαξ: (352) 22 25 24 |
|
e-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Ιστοχώρος: http://www.see.lu |
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Honvéd u. 13-15 |
|
H-1880 Budapest |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
e-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Τηλ.: (36) 13 74 28 73 |
|
Φαξ: (36) 14 73 16 22 |
|
e-mail: notification@gkm.gov.hu |
|
Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
ΜΑΛΤΑ
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
Valletta VLT 03 |
|
Malta |
|
Τηλ.: (356) 21 24 24 20 |
|
Τηλ.: (356) 21 24 32 82 |
|
Φαξ: (356) 21 24 24 06 |
|
Γενικό e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt |
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
|
Ministerie van Financiën (Υπουργείο Οικονομικών) |
|
Belastingsdienst/Douane Noord (Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο) |
|
Team bijzondere klantbehandeling (Ομάδα «ειδικής αντιμετώπισης πελατών») |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer (Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών) |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Dhr. Ebel van der Heide |
|
Τηλ.: (31) 505 23 21 34 |
|
Mw. Hennie Boekema |
|
Τηλ.: (31) 505 23 21 35 |
|
Mw. Tineke Elzer |
|
Τηλ.: (31) 505 23 21 33 |
|
Φαξ: (31) 505 23 21 59 |
|
Γενικό e-mail: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ΑΥΣΤΡΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Frau Brigitte Wikgolm |
|
Τηλ.: (43) 17 11 00 58 96 |
|
Φαξ: (43) 17 15 96 51 ή (43) 17 12 06 80 |
|
e-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at |
ΠΟΛΩΝΙΑ
|
Ministry of Economy |
|
Department for Economic Regulations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-570 Warszawa |
|
Ms Barbara H. Kozłowska |
|
Τηλ.: (48) 226 93 54 07 |
|
Φαξ: (48) 226 93 40 25 |
|
e-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Τηλ.: (48) 226 93 56 90 |
|
Γενικό e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
|
Ιστοχώρος: http://www.mg.gov.pl |
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
Instituto Portugês da Qualidade (Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας) |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Costa de Caparica |
|
Sra Cândida Pires |
|
Τηλ.: (351) 212 94 82 36 ή 81 00 |
|
Φαξ: (351) 212 94 82 23 |
|
e-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Γενικό e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt |
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
|
Ministry of Economy and Commerce |
|
Division for Internal Market |
|
152 Calea Victoriei Street |
|
RO-010096 Bucharest |
|
Mr Rāzvan Cuc |
|
Τηλ.: (40) 212 02 52 42 |
|
Φαξ: (40) 212 02 52 45 |
|
e-mail: razvan_cuc@minind.ro |
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Ms Vesna Stražišar |
|
Τηλ.: (386) 14 78 30 41 |
|
Φαξ: (386) 14 78 30 98 |
|
e-mail: contact@sist.si |
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
|
Ms Kvetoslava Steinlová |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Śtefanovićova 3 |
|
814 39 Bratislava |
|
Slovak Republic |
|
Τηλ.: (421) 252 49 35 21 |
|
Φαξ: (421) 252 49 10 50 |
|
e-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
|
Υποδοχή επισκεπτών: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
και |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Ταχυδρομική διεύθυνση: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Ms Leila Orava |
|
Τηλ.: (358) 9 86 46 16 06 |
|
Φαξ: (358) 9 22 46 16 06 |
|
e-mail: leila.orava@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
Τηλ.: (358) 9 48.46.1606 |
|
Γενικό e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi |
ΣΟΥΗΔΙΑ
|
Kommerskollegium |
|
(Εθνικός Φορέας Εμπορίου) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00 |
|
Φαξ: (46) 86 90 48 40 ή (46) 830 67 59 |
|
e-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Γενικό e-mail: 9834@kommers.se |
|
Ιστοχώρος: http://www.kommers.se |
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
|
Department of Trade and Industry (Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
|
Office of Science and Innovation |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Mr Philip Plumb |
|
Τηλ.: (44) 2072151488 |
|
Φαξ: (44) 2072151529 |
|
e-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Γενικό e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Ιστοχώρος: |
|
http://www.dti.gov.uk/innovation/strd/activity/page12097.html |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority (Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ) |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Τηλ.: (32) 22 86 18 61 |
|
Φαξ: (32) 22 86 18 00 |
|
e-mail: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Τηλ.: (32) 22 86 18 71 |
|
Φαξ: (32) 22 86 18 00 |
|
e-mail: tri@eftasurv.int |
|
Γενικό e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int |
EFTA
|
Goods Unit (Τμήμα αγαθών) |
|
EFTA Secretariat (Γραμματεία ΕΖΕΣ) |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Τηλ.: (32) 22 86 17 49 |
|
Φαξ: (32) 22 86 17 42 |
|
e-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
Γενικό e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.efta.int |
ΤΟΥΡΚΙΑ
|
Undersecretariat of Foreign Trade (Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου) |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade (Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο) |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 Emek/Ankara |
|
Turkey |
|
Mr Mehmet Comert |
|
Τηλ.: (90) 31 22 12 58 98 |
|
Φαξ: (90) 31 22 12 87 68 |
|
e-mail: comertm@dtm.gov.tr |
|
Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Έτος — αριθμός καταχώρισης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.
(2) Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.
(3) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.
(4) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.
(5) Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/41 |
ΚΡΑΤΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ — ΠΟΛΩΝΊΑ
Κρατική ενίσχυση C 51/2006 (πρώην N 748/2006) — Κατάχρησης της ενίσχυσης προς την Arcelor Huta Warszawa
Πρόσκληση για την υποβολή παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 35/06)
Με επιστολή της 6 Δεκεμβρίου 2006 που αναδημοσιεύεται στην αυθεντική γλώσσα του κειμένου της επιστολής στις σελίδες που ακολουθούν την παρούσα περίληψη, η Επιτροπή κοινοποίησε στην Πολωνία την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σχετικά με το προαναφερθέν μέτρο.
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για το μέτρο για το οποίο η Επιτροπή κινεί τη διαδικασία εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας περίληψης και της επιστολής που ακολουθεί, στην εξής διεύθυνση:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
State aid Greffe |
|
Office: SPA3, 6/5 |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax No: (32-2) 296 12 42 |
Οι παρατηρήσεις αυτές θα κοινοποιηθούν στην Πολωνία. Το απόρρητο της ταυτότητας του ενδιαφερόμενου μέρους που υποβάλλει τις παρατηρήσεις μπορεί να ζητηθεί γραπτώς, με μνεία των σχετικών λόγων.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
1. |
Η Arcelor Huta Warszawa (εφεξής AHW) είναι πολωνική χαλυβουργία με συνολική παραγωγική ικανότητα 900 χιλιάδες τόνους περίπου. Δεδομένων των οικονομικών δυσκολιών, η AHW είχε σχεδιάσει ένα πρόγραμμα αναδιάρθρωσής της το 2003. |
|
2. |
Βάσει του προγράμματος αναδιάρθρωσης, η AHW έγινε επιλέξιμη για κρατική ενίσχυση στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος αναδιάρθρωσης για την πολωνική βιομηχανία χάλυβα μέχρι το 2006. |
|
3. |
Το πρόγραμμα αυτό είναι σύμφωνο με το καθεστώς κρατικών ενισχύσεων της ΕΚ υπό τους όρους του Πρωτοκόλλου αριθ. 8 της συνθήκης προσχώρησης σχετικά με την αναδιάρθρωση της πολωνικής βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα (1). Το πρωτόκολλο επιτρέπει τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης στην AHW μέχρι το 2003 για ποσό περίπου 320 εκατομμυρίων ευρώ βάσει της ορθής εφαρμογής του σχεδίου αναδιάρθρωσης και με σκοπό την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της επιχείρησης. |
II. ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
|
4. |
Από αναφορές που προέρχονται από ανεξάρτητο σύμβουλο, αρμόδιο για τον έλεγχο της αναδιάρθρωσης όπως ορίζει το πρωτόκολλο αριθ. 8, φαίνεται ότι η AHW δεν έχει εφαρμόσει ορθά το σχέδιο αναδιάρθρωσής της και ως εκ τούτου δεν θα αποκαταστήσει τη βιωσιμότητά της. |
|
5. |
Ωστόσο, η AHW προσάρμοσε στα νέα δεδομένα το πρόγραμμα αναδιάρθρωσής της και θέλει να αντικαταστήσει την υφιστάμενη μονάδα θερμής έλασης με μια νέα μονάδα θερμής έλασης, η οποία απαιτεί περισσότερα κεφάλαια από την προηγούμενη. |
III. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
|
6. |
Η Επιτροπή σημειώνει τη μη εφαρμογή του σχεδίου αναδιάρθρωσης και σκοπεύει να διερευνήσει κατά πόσο αυτό αποτελεί κατάχρηση της χορηγηθείσας ενίσχυσης αναδιάρθρωσης. |
ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ
|
«1. |
Komisja pragnie poinformować Polskę, że po przeanalizowaniu dostarczonych przez polskie władze informacji dotyczących wyżej wymienionej pomocy, podjęła decyzję o wszczęciu postępowania, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE. |
I. POSTĘPOWANIE
|
2. |
W 2002 r. spółka Arcelor Huta Warszawa (zwana dalej »AHW«), wówczas jeszcze Huta L.W. Sp. z o o., przedstawiła polskim władzom indywidualny biznesplan, (zwany dalej »IBP 2003«), który został zaktualizowany w marcu 2003 r. |
|
3. |
Dnia 5 listopada 2002 r. polska Rada Ministrów zatwierdziła pomoc państwa przewidzianą w IBP 2003 w ramach Programu restrukturyzacji i rozwoju hutnictwa żelaza i stali w Polsce do 2006 r. (zwany dalej »Krajowym Programem Restrukturyzacji« lub »KPR«). Program ten zasadniczo pozwala na przyznawanie pomocy polskiemu przemysłowi stalowemu w związku z jego restrukturyzacją w okresie od 1997 r. do 2006 r. na kwotę maksymalną 3,387 mld PLN (846 mln EUR) (2). |
|
4. |
KPR został przedłożony UE. Komisja oceniła program w dniu 25 marca 2003 r. Na tej podstawie Komisja przedstawiła propozycję decyzji Rady w sprawie przedłużenia do końca 2003 r. okresu karencji na udzielanie pomocy państwa w polskim sektorze hutnictwa stali w ramach Układu Europejskiego (który początkowo obowiązywał tylko do 1997 r.), pod warunkiem osiągnięcia przez beneficjenta zdolności do konkurowania na rynku do 2006 r.; Rada zatwierdziła decyzję w lipcu 2003 r. (3) |
|
5. |
W związku z tym UE zezwoliła Polsce, w drodze odstępstwa od swoich zasad (4), na przyznanie przemysłowi stalowemu pomocy na restrukturyzację. Ostatecznie ustalenia te zawarto w Protokole do Aktu o Przystąpieniu w sprawie restrukturyzacji polskiego hutnictwa żelaza i stali (5). W protokole tym zatwierdzono przyznawanie pomocy państwa ośmiu wskazanym spółkom, w tym AHW, w wysokości maksymalnie 3,387 mld PLN do końca 2003 r., pod warunkiem że restrukturyzacja zostanie zakończona nie później niż 31 grudnia 2006 r. AHW upoważniono do uzyskania pomocy na restrukturyzację w wysokości 322 mln PLN, a jej biznesplan miał zostać wdrożony zgodnie z pkt 9 a) i h) Protokołu nr 8. |
|
6. |
W celu zapewnienia zgodności z warunkami określonymi w Protokole nr 8 zawarto w nim szczegółowe postanowienia dotyczące realizacji i monitorowania. Między innymi, Polska jest zobowiązana do przedstawiania dwa razy w roku sprawozdania monitorującego, a w latach 2004, 2005 i 2006 niezależna ocena wyników monitorowania ma zostać przeprowadzona przez niezależnego konsultanta. Jak do tej pory sprawozdania z działalności AHW zostały przedstawione w lutym 2004 r., kwietniu 2005 r. i maju 2006 r. Zostały one omówione z władzami polskimi oraz beneficjentami i zatwierdzone przez służby Komisji oraz polskie władze. |
|
7. |
W 2005 r. wprowadzono zmiany do IBP Spółki (zmodyfikowany plan zwany dalej »IBP 2005«), a wniosek o zatwierdzenie tych zmian przez Komisję złożono na podstawie pkt 10 Protokołu nr 8. |
|
8. |
W pismach z dnia 12 października 2005 r. i 2 grudnia 2005 r. Komisja zwróciła się do Polski o przekazanie dodatkowych informacji. Polska odpowiedziała pismami z dnia 9 stycznia 2006 r., 13 kwietnia 2006 r., 12 czerwca 2006 r. i 24 października 2006 r. |
II. SZCZEGÓŁOWY OPIS POMOCY
|
9. |
AHW jest polskim producentem stali produkującym stal ciekłą oraz wyroby długie, a w szczególności stale jakościowe i specjalne (kształtowniki lekkie i ciężkie). |
|
10. |
W 1991 r. większość udziałów AHW została przejęta przez włoskiego producenta stali — koncern Lucchini, a następnie sprzedana w 2005 r. spółce Arcelor, która niedawno przeprowadziła fuzję z Mittal Steel (6). |
1. Program inwestycyjny określony w IBP 2003
|
11. |
Podstawą IBP 2003 przygotowanego przez AHW był program inwestycji w kwocie […między 150 a 220] (7) mln PLN mający na celu wzmocnienie pozycji spółki na jej tradycyjnym rynku stali specjalnej i stali jakościowej, jak również zmniejszenie zużycia energii oraz poprawę wyników w zakresie ochrony środowiska. |
|
12. |
Jak widać w załączonej tabeli program inwestycyjny odnosił się głównie do modernizacji należących do Spółki walcowni gorących (tzn. modernizacji walcowni średniej oraz wymiany pieców grzewczych zgniatacza kęsisk kwadratowych oraz walcowni dużej): Tabela 1 Planowane inwestycje w zakresie produkcji stali
|
|
13. |
Ponadto IBP 2003 obejmował również odrębny program inwestycji na rzecz ochrony środowiska przewidujący szereg inwestycji w ramach projektu rekultywacji terenów związany z następującymi kosztami: Tabela 2 Planowane inwestycje na rzecz ochrony środowiska
|
|
14. |
Zgodnie z IBP 2003 spółka zamierzała zredukować liczbę pracowników z 1 249 do […]. IBP 2005 przewiduje obecnie redukcję zatrudnienia do […] pracowników. |
|
15. |
W IBP 2003 przyjęto, że sfinansowanie restrukturyzacji pochłonie w 2002 i 2003 r. około 219 mln PLN ogółem, lecz nie sprecyzowano, w jako sposób kwota ta została obliczona. Ponieważ restrukturyzacja miała zostać sfinansowana pożyczką, w biznesplanie przewidziano na koszty finansowania dodatkową kwotę w wysokości […około 10 %] PLN. Ponadto dodano […około 30 %] PLN na przyspieszenie niektórych inwestycji planowanych na lata 2004-2006. W związku z powyższym, w IBP 2003 (9) przewidziano ogółem 299 mln PLN na inwestycje restrukturyzacyjne. |
|
16. |
Na sfinansowanie planu inwestycyjnego potrzebna była pożyczka. Potrzebna kwota miała pierwotnie zostać uzyskana w drodze restrukturyzacji aktywów. Jednak, ponieważ nie udało się sprzedać gruntu, proces restrukturyzacji aktywów został opóźniony i konieczne było finansowanie zewnętrzne, możliwe pod warunkiem uzyskania gwarancji państwa, a więc pomocy państwa (10). Ponadto zakładano również inne formy pomocy państwa na restrukturyzację zatrudnienia ([…] PLN) oraz restrukturyzację finansową ([…] PLN), co daje ogółem kwotę 322 mln PLN. |
2. Pomoc państwa
|
17. |
Z pomocy w wysokości 322 mln PLN (obliczonej jako ekwiwalent dotacji netto) pierwotnie zatwierdzonej w ramach KPR, AHW uzyskała jedynie pomoc w wysokości około 199 mln PLN, jak wynika z załączonej tabeli przedstawionej przez Polskę: Tabela 3 Pomoc państwa zatwierdzona i uzyskana w 2002 i 2003 r.
|
|
18. |
Pomoc została przyznana na trzy różne cele:
|
|
19. |
Huta L.W. Sp. z o.o. uzyskała pożyczkę z gwarancją państwa od Banku Polska Kasa Opieki S.A., na podstawie umowy zawartej dnia 10.12.2003 r. Gwarancja w wysokości […między 150 a 200 mln PLN] EUR miała zostać wykorzystana na dwa różne cele. Po pierwsze kwota do wysokości […] EUR przewidziana była na sfinansowanie inwestycji produkcyjnych, inwestycji związanych z walcownią (średnią) oraz modernizacją walcarki (klatek). Jednakże między 30.9.2004 r. a 28.2.2005 r. wykorzystano jedynie […] EUR w […] ratach, a spłaty dokonano 16.9.2005 r. Po drugie, kwotę do […] EUR przewidziano na restrukturyzację wierzytelności oraz zakup majątku produkcyjnego (gruntu i budynków). Kwota […] EUR została wykorzystana, a następnie spłacona w dniu 16.9.2005 r. Wykorzystano zatem jedynie […] EUR (około […] PLN). |
|
20. |
W latach 1997-2001 AHW otrzymała pomoc w wysokości około 0,9 mln EUR. |
3. Realizacja IBP 2003
|
21. |
Dotychczas na podstawie IBP 2003 spółka AHW wydała kwotę […około 30 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN w latach 2002-2004 na restrukturyzację. Z kwoty […] PLN przewidzianych na modernizację walcowni gorącej w latach 2002-2004, wydano jedynie […około 25 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN na modernizację walcowni średniej, przy czym nie zrealizowano żadnych inwestycji w piece grzewcze zgniatacza kęsisk kwadratowych ani w walcownię dużą. Natomiast z kwoty […] PLN najwyraźniej około […] zainwestowano w stalownię, a na inne inwestycje ogólne wydano kwotę […] mln (patrz lata 2002, 2003 i 2004 w tabeli 4 poniżej). Ponadto, w 2005 r. wydano […] PLN w ramach realizacji IBP 2003. Komisja nie wie, ile pochłonęły koszty na ochronę środowiska, lecz zakłada, że nie więcej niż […około 40 % ogólnej kwoty wymienionej w tabeli 2] PLN, ponieważ zdaniem konsultanta nie zrealizowano inwestycji w wysokości […] PLN. |
|
22. |
Konsultant odpowiedzialny za monitorowanie poinformował Komisję w sprawozdaniu z maja 2006 r., że najprawdopodobniej pod koniec okresu restrukturyzacji (koniec 2006 r.) i prawdopodobnie również w 2007 r. AHW nie będzie rentowna. Konsultant podkreślił, że sytuacja ta wynika z radykalnych zmian strategicznych wprowadzonych przez nowego właściciela. Obecnie przyszła rentowność już nie zależy od realizacji IBP 2003, ale od nowej strategii. Ponadto, w perspektywie krótkoterminowej zmieniona strategia inwestycyjna będzie miała negatywny wpływ na zużycie energii i działania w zakresie ochrony środowiska, ponieważ wycofano się z inwestycji w piece grzewcze, składowisko odpadów zostało jedynie częściowo zamknięte, a budowa nowego zakładu przerobu złomu i zakładu przerobu odpadów została odroczona i zostanie zrealizowana po 2006 r. Zmiana strategii miała również negatywny wpływ na planowane zwiększenie produktywności poprzez restrukturyzację zatrudnienia i redukcję kosztów. |
|
23. |
Jedynym pozytywnym aspektem wydaje się fakt, iż działalność poboczna AHW zapewniła lepsze wyniki w zakresie redukcji emisji zanieczyszczeń. Zamknięto na przykład stare, emitujące dużą liczbę zanieczyszczeń, kotłownie, a w pierwszym kwartale 2004 r. oddano do użytku nową kotłownię gazowo-olejową, co już w 2005 r. spowodowało poprawę wyników AHW w zakresie ochrony środowiska. |
4. Zmiany planu IBP 2003
|
24. |
W 2005 r. spółka AHW zmieniła ogólną strategię inwestycyjną. Zamiast modernizacji istniejących walcowni gorących planuje budowę nowej walcowni umożliwiającej produkcję wyrobów długich stosowanych w budownictwie. Najwyraźniej, w walcowni jako surowiec wykorzystywane są 160 mm kęsy kwadratowe i wytwarzane są pręty zbrojeniowe ze stali węglowej, pręty okrągłe i płaskie, kształtowniki lekkie oraz kształtowniki kwadratowe i przekroje poprzeczne. Niezależny konsultant stwierdził, że oznacza to, że AHW opuszcza swój dotychczas główny rynek, a więc rynek stali specjalnej i jakościowej. |
|
25. |
Nowa walcownia będzie w pełni operacyjna w połowie 2008 r. i zastąpi istniejące walcownie gorące, w których modernizację zainwestowano już […około 25 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN. Całkowity koszt programu inwestycyjnego przedstawiono w tabeli poniżej: Tabela 4 Koszt nowego programu inwestycyjnego w IBP 2005
|
|
26. |
Całkowity koszt inwestycji wyniesie teraz […około 140 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN, z czego […około 120 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN przewidziano na walcownię gorącą, a więc […] (= […] EUR) więcej niż pierwotnie zamierzano przeznaczyć na inwestycje. Jednakże w kosztach tych uwzględniono już koszt zrealizowanej inwestycji w walcownię średnią w wysokości […]. Po ich odjęciu od kwoty […], koszt nowej walcowni wynosiłby […około 100 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN. |
|
27. |
Tymczasem na inwestycje w nową walcownię spółka AHW wydała […] PLN w 2005 r. i […] mln w pierwszej połowie 2006 r. Zdaniem Polski inwestycje w latach 2002-2006 wyniosą […] PLN ogółem. |
|
28. |
Zmiany w zakresie zdolności produkcyjnej AHW przedstawiono w tabeli poniżej: Tabela 5 Maksymalna roczna zdolność produkcyjna w tys. ton
|
|
29. |
Polskie władze utrzymują, że wymiana w drodze budowy nowej walcowni jest »(…) uzasadniona pod względem technologicznym i ekonomicznym. Nowoczesna technologia walcowania ciągłego przy wykorzystaniu klatek poziomych i pionowych, która jest przyjazna dla środowiska i energooszczędna, zapewnia możliwość produkcji pełnego asortymentu produktów o lepszej jakości powierzchni i wyższej dokładności parametrów. Pozwala również wyeliminować niewydajny i związany z dużym zużyciem energii proces produkcyjny oparty na maszynie odlewniczej poprzez przejście na technologię odlewania ciągłego…« |
|
30. |
Jeżeli chodzi o produkcję, Polska twierdzi, że spółka nie zamierza zrezygnować z prowadzonej obecnie działalności oraz że nowa walcownia umożliwi produkcję większości obecnie wytwarzanych produktów ze stali specjalnych oraz nie wyklucza dalszego rozwoju tego rodzaju produktów. Zatem, nowa walcownia rozszerzy jedynie asortyment produktów spółki i pozwoli na poszerzenie zakresu produkcji o produkty budowlane, na które jest coraz większy popyt. |
|
31. |
W złożonym przez Polskę dokumencie stwierdzono, że »wyniki obu wyżej wymienionych programów inwestycyjnych (IBP 2002 [tzn. 2003 IBP] lub IBP 2005) mogą być wydajne ekonomicznie po 31 grudnia 2006 r. i w kolejnych latach oraz że ich wyniki, a w szczególności asortyment produktów, będą miały wpływ na rentowność AHW po tym terminie«. |
III. OCENA
1. Prawo właściwe
|
32. |
Punkt 1 Protokołu nr 8 stanowi, że »nie naruszając postanowień artykułu 87 i 88 Traktatu WE, pomoc państwa udzielaną przez Polskę dla celów restrukturyzacji na rzecz określonych części polskiego hutnictwa uznaje się za zgodną ze wspólnym rynkiem«, między innymi pod warunkiem, że warunki określone we wspomnianym protokole są spełnione. |
|
33. |
Okres karencji na udzielanie pomocy w ramach restrukturyzacji dla polskiego hutnictwa w ramach Układu europejskiego Rada przedłużyła do dnia 31 grudnia 2006 r. Ustalenie to zostało zawarte w Protokole nr 8 w ramach przystąpienia Polski do Unii Europejskiej. Aby ten cel osiągnąć przyjęto ramy czasowe obejmujące zarówno okres przed przystąpieniem jak i po nim. Dokładniej rzecz ujmując, protokół upoważnia do ograniczonej ilości pomocy na restrukturyzację w latach 1997-2003 i zakazuje dalszej pomocy państwa na restrukturyzację na rzecz polskiego hutnictwa w latach 1997-2006. W tym względzie jednoznacznie różni się od innych przepisów Traktatu o przystąpieniu, takich jak mechanizm przejściowy określony w załączniku IV (»procedura dotycząca istniejącej pomocy«), który dotyczy jedynie pomocy państwa udzielanej przed przystąpieniem w takim stopniu, w jakim »ma nadal zastosowanie po« dacie przystąpienia. Protokół nr 8 można więc postrzegać jako lex specialis, który, w zakresie spraw jakich dotyczy, zastępuje inne przepisy Aktu przystąpienia (15). |
|
34. |
W związku z tym, podczas gdy artykuły 87 i 88 Traktatu WE normalnie nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy Protokołu nr 8 rozszerzają kontrolę nad pomocą państwa w ramach Traktatu WE do wszelkiej pomocy udzielanej na restrukturyzację polskiego hutnictwa w latach 1997-2006. |
|
35. |
Po przystąpieniu Polski do UE może być podjęta decyzja na podstawie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, ponieważ przy braku przepisów szczegółowych w Protokole nr 8 powinno się stosować zwykłe reguły i zasady. Dlatego stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane »rozporządzeniem proceduralnym«) (16). |
2. Pomoc wykorzystywana niezgodnie z przeznaczeniem
|
36. |
Punkt 18 lit. a) Protokołu nr 8 uprawnia Komisję »do podjęcia odpowiednich środków, na mocy których każda spółka będzie zobowiązana do zwrotu pomocy otrzymanej z naruszeniem warunków ustanowionych w niniejszym Protokole (…) w przypadku, jeżeli proces monitorowania wykaże, że warunki w uzgodnieniach przejściowych zawartych w niniejszym Protokole nie zostały spełnione«. |
|
37. |
Przepis ten zobowiązuje Komisję do podjęcia odpowiedniej procedury w przypadku naruszenia zobowiązań ustanowionych w Protokole nr 8. Taką sytuację można porównać do wykorzystywania pomocy niezgodnie z przeznaczeniem, zdefiniowanego w art. 1 lit. g) rozporządzenia proceduralnego, jako wykorzystanie przez beneficjenta pomocy z naruszeniem decyzji w sprawie pomocy państwa. Art. 16 rozporządzenia proceduralnego stanowi, że Komisja może w przypadkach pomocy wykorzystywanej niezgodnie z przeznaczeniem wszcząć formalne postępowanie wyjaśniające. |
|
38. |
W omawianym przypadku Komisja ma poważne wątpliwości co do odpowiedniego wykorzystania pomocy państwa udzielonej na rzecz AHW S.A., ponieważ plan restrukturyzacji nie został w pełni wprowadzony w życie, jak zostało to wyraźnie określone w pkt 9 lit. a) i h) Protokołu nr 8. |
|
39. |
Brak wprowadzenia w życie potwierdzają ustalenia zewnętrznego konsultanta przytoczone w pkt (22) wskazujące na różne niedociągnięcia w realizacji planu, jak również dokumenty przekazane przez polskie władze. |
|
40. |
W rzeczywistości, AHW wydała na inwestycje w produkcję stali jedynie 58,7 mln PLN, które zatem nie będą przedmiotem procedury w sprawie wykorzystania pomocy niezgodnie z przeznaczeniem. |
|
41. |
Tym niemniej, AHW zainwestowała o […około 70 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN mniej niż planowano na inwestycje (tj. […150-220] mln PLN). Ponadto, AHW nie zrealizowała inwestycji w planowanym terminie, lecz przesunęła je w czasie, mimo że otrzymała wystarczające środki na ich realizację. Wskazuje to po pierwsze na to, że AHW zamiast inwestycji finansowała jedynie swoją działalność, a po drugie na fakt, że […] mln PLN potrzebne na przyspieszenie inwestycji zgodnie z pkt (15) nie zostało zrealizowane. Niezrealizowane inwestycje w stal wynoszą zatem […] mln PLN. |
|
42. |
Brak realizacji zaplanowanych działań dotyczy również środków w zakresie ochrony środowiska, których koszt zaplanowano na […] mln PLN, z czego nie zrealizowano przynajmniej […] mln PLN. |
|
43. |
Jeżeli potwierdzone zostanie, że nie zrealizowano inwestycji w wysokości […około 120 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] mln PLN (tj. […]), konieczne będzie obliczenie kwoty pomocy związanej z tymi niezrealizowanymi inwestycjami (17). Biorąc pod uwagę, że program inwestycyjny przewidywał całkowite koszty w wysokości około […] mln PLN (tj. w mln PLN: […między 150-220] (tabela 1) + […około 40 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 2] (tabela 2) + […] (pkt 15 powyżej) + […] (pkt 15 powyżej)) oraz że […] mln PLN miało być sfinansowane przy użyciu pomocy państwa, łącznie […pomiędzy 80 a 100 %] inwestycji miało być sfinansowane przy użyciu pomocy państwa. Komisja zakłada więc, że około […około 105 %] mln PLN (tj. […] z […] mln PLN) mogło zostać wykorzystane niezgodnie z przeznaczeniem. |
|
44. |
Można jednak twierdzić, że kwotę podlegającą odzyskaniu należy pomniejszyć o kwotę zatwierdzonej pomocy, której spółka nie otrzymała, tj. maksymalnie 123 (18) mln PLN (patrz tabela 3). W takim przypadku kwota wykorzystana niezgodnie z przeznaczeniem wynosiłaby około 82 (19) mln PLN (= 20,5 (20) mln EUR) (21). |
|
45. |
Jeżeli nie ma innych przyczyn, które mogłyby uzasadniać zgodność przedmiotowej pomocy, a których Komisji obecnie nie widzi, pomoc należy w dalszym ciągu uznawać za pomoc na restrukturyzację, której prawidłowe wdrożenie jest w świetle powyższych faktów wątpliwe. |
3. Zmiana planu
|
46. |
Polska zwróciła się do Komisji o zatwierdzenie zaktualizowanego IBP, zgodnie z pkt 10 Protokołu nr 8. |
|
47. |
Komisja wyjaśniła, że: »Zatwierdzenie przez Komisję zmiany IBP musi być oparte na ustaleniu, że zgodność zmiany z celami zawartymi w Protokole nr 8 nie budzi wątpliwości. Tak jest w przypadku, gdy główne dane liczbowe wskazane w Protokole i dotyczące pomocy państwa, zdolności produkcyjnych oraz harmonogramu pozostają niezmienione, a proporcjonalność pomocy państwa określona w protokole jest utrzymana bez poddawania w wątpliwość celu rentowności« (22). |
|
48. |
Przedmiotowe zmiany nie odnoszą się ani do zwiększenia całkowitej wysokości pomocy państwa, ani do zwiększenia zdolności produkcyjnych w okresie restrukturyzacji. |
|
49. |
W rzeczywistości celem modyfikacji jest przede wszystkim istotna zmiana strategii inwestycyjnej spółki. |
|
50. |
Komisja zauważa, że nowe inwestycje będą korzystne dla przyszłej sytuacji ekonomicznej Spółki, ponieważ zwiększają jej gamę produktów. Ponadto, jeśli projekt zostanie zrealizowany, może mieć pozytywne skutki również w dziedzinie ochrony środowiska i redukcji kosztów. A zatem, projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności Spółki. W związku z tym, z punktu widzenia przemysłowego, Komisja może być w stanie zaakceptować nową strategię. |
|
51. |
Jednakże, Komisja ma wątpliwości, czy nowy projekt może być uznany za część restrukturyzacji zainicjowanej pomocą publiczną. |
|
52. |
Jak wskazano w pkt 2 Protokołu nr 8, restrukturyzacja powinna zostać zakończona do 2006 r., a zakończenie restrukturyzacji oznacza odzyskanie rentowności; koniec 2006 r. jest zatem datą decydującą jeśli chodzi o odzyskanie rentowności. Dotychczas, władze polskie utrzymują, że realizacja IBP 2003 mogłaby umożliwić Spółce odzyskanie rentowności (patrz pkt 31 powyżej). Komisji dotychczas nie zostały przekazane żadne argumenty, które by wskazywały, że jest inaczej. Wydaje się nawet prawdopodobne, że Spółka odzyska rentowność w 2006 r., mimo że jedynie część 2003 IBP została wdrożona. W związku z tym, mimo że plan restrukturyzacyjny z 2003 r. był mniej ambitny, powinien on był, jeśli byłby prawidłowo wdrożony, być wystarczający do zakończenia restrukturyzacji, zgodnie z Protokołem nr 8. Dlatego też, Komisja, bazując na przekazanych informacjach, nie widzi podstaw do tego, aby projekt nowych inwestycji miał być częścią restrukturyzacji zainicjowanej pomocą państwa. Wydaje się on raczej inwestycją Spółki poza procesem restrukturyzacji. |
|
53. |
Nawet jeśli te inwestycje miałyby być nadal częścią restrukturyzacji, zmiana planu wydaje się powodować wzrost kosztów restrukturyzacji, co jednak, w świetle istniejących mniej kosztownych środków, wykraczałoby poza minimum niezbędne do przywrócenia rentowności. Konieczność ograniczenia pomocy do niezbędnego minimum wynika jasno z artykułu 8 ust. 4 Układu Europejskiego, do którego odnosi się pkt. 1 Protokołu nr 8. Z założenia, że pomoc państwa musi być ograniczona do niezbędnego minimum wynika, że pomocy nie należy wykorzystywać do finansowania inwestycji, które nie są kluczowe dla przywrócenia rentowności spółki. Jest to podstawowa zasada określona w pkt 45 wytycznych w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację (23), która została potwierdzona w orzecznictwie (24). |
|
54. |
Komisja ma wątpliwości, że jakakolwiek pomoc państwa była niezbędna, aby Spółka zrealizowała inwestycje określone w IBP 2005. Przeciwnie, Komisja ma powody sądzić, że AHW zdecydowała się na inwestycje niezależnie od przypisanej pomocy państwa. W rzeczywistości pomoc państwa udzielona AHW, która jak się wydaje została nadużyta jako pomoc operacyjna, została wykorzystana zanim jeszcze zmiana planu inwestycyjnego była rozpatrywana. W rzeczywistości, AHW wraz z pojawieniem się jej nowego właściciela, spłaciła pożyczki, których spłata objęta była gwarancją państwa, stanowiącą główną część pomocy inwestycyjnej (patrz pkt 19 powyżej). |
|
55. |
Dodatkowo, Komisja zauważa, że nowe inwestycje spowodują obniżenie zdolności produkcyjnych z […] tys. ton do […] tys. ton. Tym niemniej, takie obniżenie zdolności produkcyjnych wydaje się być jedynie konsekwencją ekonomicznej decyzji Spółki, a zatem nie stanowi właściwych środków wyrównawczych. |
|
56. |
W związku z powyższym Komisja ma wątpliwości co do zgodności nowego planu restrukturyzacji z Protokołem nr 8. Komisja postanowiła więc wszcząć postępowanie, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE również w celu ustalenia (1) czy AHW działając na podstawie IBP 2005 przejdzie test rentowności na koniec 2006 r., (2) czy nowe inwestycje są niezbędne dla restrukturyzacji, (3) czy pomoc państwa była niezbędna, aby Spółka przeprowadziła inwestycje oraz (4) czy nowy plan przewiduje jakiekolwiek inne środki, które mogłyby być uznane za kompensujące otrzymanie określonej pomocy operacyjnej. |
IV. WNIOSKI
|
57. |
Niniejszą decyzję uważa się za decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w rozumieniu art. 88 ust. 2 Traktatu WE i rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999. Komisja, działając zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, zwraca się do Polski z prośbą o przedstawienie uwag i dostarczenie wszelkich informacji, które mogłyby być użyteczne do celów oceny pomocy, w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania niniejszego pisma. W szczególności informacje powinny zawierać:
|
|
58. |
Komisja zwraca się do Polski z prośbą o natychmiastowe przekazanie kopii niniejszego pisma spółce AHW. |
|
59. |
Komisja pragnie zwrócić uwagę na pkt 18 lit. c) Protokołu nr 8 w powiązaniu z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który wymaga windykacji wszelkiej bezprawnie przyznanej pomocy od beneficjenta. |
|
60. |
Komisja uprzedza Polskę, że udostępni zainteresowanym stronom informacje, publikując niniejsze pismo wraz z jego streszczeniem w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Poinformuje również zainteresowane strony w krajach EFTA, będące sygnatariuszami porozumienia EOG, publikując zawiadomienie w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej oraz poinformuje Urząd Nadzoru EFTA przesyłając kopię niniejszego pisma. Wszystkie zainteresowane strony zostaną wezwane do przedstawienia uwag w ciągu jednego miesiąca od dnia publikacji.» |
(1) Πρωτόκολλο αριθ. 8 της συνθήκης προσχώρησης για την «Αναδιάρθρωση της πολωνικής χαλυβουργίας», ΕΕ L 236 της 23.9.2003 σ. 948.
(2) Zakładając, że 1 EUR = 4 PLN.
(3) Decyzja Rady z dnia 21 lipca 2003 r., Dz.U. L 199 z 7.8.2003, str. 17; więcej informacji: decyzja Komisji w sprawie nr C-20/04 z 5.7.2005, pkt 23 i kolejne.
(4) UE nie zezwala na pomoc państwa dla sektora stalowego. Patrz komunikat Komisji w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację oraz na zamykanie zakładów sektora stali (Dz.U. C 70 z 19.3.2002, str. 21).
(5) Por. Protokół nr 8 Traktatu o Przystąpieniu w sprawie restrukturyzacji polskiego hutnictwa żelaza i stali, Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 948.
(6) Zob. decyzja Komisji w sprawie Mittal/Arcelor z dnia 2 czerwca 2006 r., sprawa nr COMP/M.4137.
(7) Niektóre części niniejszego tekstu zostały ukryte, by nie ujawniać informacji poufnych; części te zostały oznakowane za pomocą wielokropków w nawiasach kwadratowych. Program inwestycyjny ogółem wynosi między 150 a 220 mln PLN. Aby przedstawić pełniejszy obraz sytuacji dalsze poufne informacje finansowe podano w przybliżeniu w procentach — jako odpowiedni udział kwoty 150-220 mln PLN (przy założeniu, że 150-220 mln = 100 %).
(8) Zgodnie ze sprawozdaniem monitorującym z 2006 r. opracowanym przez niezależnego konsultanta.
(9) Strona 69.
(10) Nigdy nie negowano, że była to pomoc państwa. W rzeczywistości, biorąc pod uwagę, że AHW znajdowała się wówczas w trudnej sytuacji finansowej, gwarancja państwa, nawet jeśli została później spłacona, powinna zostać uznana za pomoc państwa w 100 %.
(11) Błąd literowy: powinno być 197 936 000.
(12) Błąd literowy: powinno być 123 942 000.
(13) Inwestycje już zrealizowane na podstawie IBP 2003.
(14) Protokół nr 8 nie przewiduje takiego zmniejszenia zdolności produkcyjnych.
(15) Patrz decyzja Komisji z 5.7.2005, sprawa C-20/04, Huta Częstochowa (dotychczas nieopublikowana) i decyzja Komisji z 14.12.2004, Třinecké Železárny a.s, Dz.U. C 22 z 27.1.2005, str. 2.
(16) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 1.
(17) Komisja ustaliła metodę obliczania pozwalającą ustalić, jaką część niezrealizowanych inwestycji stanowi pomoc państwa, w swojej decyzji nr N 350/06 Zmiana IBP MSO, pkt 49.
(18) Błąd literowy: powinno być 124.
(19) Błąd literowy: powinno być 81.
(20) Błąd literowy: powinno być 20,25.
(21) Nawiasem mówiąc kwota ta mniej więcej odpowiada kwocie […] mln PLN, którą AHW faktycznie uzyskała jako nadwyżkę pomocy państwa na program inwestycyjny, tj. różnicę między uzyskaną pomocą państwa na restrukturyzację w wysokości […] mln EUR (= […] mln PLN, (patrz pkt 19 powyżej)) a środkami rzeczywiście wydanymi na inwestycje w produkcję stali w wysokości […] mln PLN (patrz pkt 21 powyżej).
(22) Decyzja Komisji nr N 186/05, Zmiana IBP MSP, pkt 41 oraz decyzja Komisji nr N 600/04 Zmiana IBP VPFM.
(23) Wytyczne wspólnotowe w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji (Dz.U. C 244 z 1.10.2004, str. 2).
(24) Zob. decyzja Komisji w sprawie C-31/2001 Schmitz-Gotha, Dz.U. L 77 z 24.3.2003, str. 41, gdzie Komisja odrzuciła przejęcie podwykonawcy, uznając je za pomocne, lecz nie zasadniczo niezbędne dla restrukturyzacji, decyzja została podtrzymana w sprawie T-17/03 Schmitz–Gotha [2006] Zb. Orz. (dotychczas nieopublikowana).
|
17.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 35/50 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 35/07)
|
1. |
Στις 12 Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Thalès SA («Thalès», Γαλλία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, μαζί με την Γαλλική Δημοκρατία. κοινό έλεγχο της επιχείρησης DCN SA («DCN», Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.