ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 033/01 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 033/02 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Δικαστήριο ΕΖΕΣ |
|
2007/C 033/03 |
||
2007/C 033/04 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 033/05 |
Ανακοίνωση της γαλλικής κυβέρνησης σύμφωνα με την οδηγία 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (Ανακοίνωση σχετικά με αίτηση έκδοσης αποκλειστικής άδειας αναζήτησης κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενης Permis de Soufflenheim) ( 1 ) |
|
2007/C 033/06 |
Κρατική ενίσχυση (Άρθρα 87 έως 89 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας) — Ανακοίνωση της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, προς τα λοιπά κράτη μέλη και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη — Κρατική ενίσχυση C 21/05 (ex PL 45/04) — Poczta Polska: Αποζημίωση για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών — 2004-2005 ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/1 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 33/01)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.12.2006 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 432/06 |
Κράτος μέλος |
Κύπρος |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Σχέδιο ενθάρρυνσης ηλεκτροπαραγωγής από βιομάζα και βιοαέριο από χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων |
Νομική βάση |
Aπόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου αριθ. 63.894 της 22ας Ιουνίου 2006 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,35 εκατ. CYP |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
Μέχρι τις 31.12.2007 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ενέργεια |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.12.2006 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 533/06 |
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Capital Grants for Renewable Technologies — extention of budget |
Νομική βάση |
Environmental Protection Act 1990 Science and Technology Act 1965 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 303,5 εκατ. GBP |
Ένταση |
40 % |
Διάρκεια |
1.1.2002-31.12.2011 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ενέργεια |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
DTI Victoria Street London, SW1H OET, United Kingdom |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.12.2006 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 744/06 |
Κράτος μέλος |
Σουηδία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Förlängning och ändring av nedsättningen av koldioxidskatten (för energiintensiva företag) |
Νομική βάση |
Lagen på skatt på energi (1994:1776) 9 kap. 9 §. |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
Είδος ενίσχυσης |
Μείωση φορολογικού συντελεστή |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 160 εκατ. SEK. Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 817 εκατ. SEK |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
1.1.2007-31.12.2011 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Μεταποιητική βιομηχανία |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Finansdepartementet, S-103 33 Stockholm |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/4 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
14 Φεβρουαρίου 2007
(2007/C 33/02)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3082 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
158,55 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4533 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,66930 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,1410 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6268 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
88,19 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,0890 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5791 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,268 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
253,52 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6967 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9149 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,3866 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
34,358 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,8295 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6734 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5265 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,2213 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8923 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0106 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 227,68 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,4545 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,1484 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3570 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 862,76 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,5767 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,284 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,4030 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
43,572 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Δικαστήριο ΕΖΕΣ
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/5 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης προς το Δικαστήριο ΕΖΕΣ από το Oslo Tingrett με απόφαση του εν λόγω Δικαστηρίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006, σχετικά με την υπόθεση Ladbrokes Ltd. κατά Staten v/Kultur- og kirkedepartementet και Staten v/Landsbruks- og matdepartementet
(Υπόθεση E-3/06)
(2007/C 33/03)
Με απόφαση του Oslo Tingrett (περιφερειακό Δικαστήριο του Όσλο), της 30ής Ιανουαρίου 2006, υποβλήθηκε αίτηση στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ, η οποία ελήφθη από τη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 25 Αυγούστου 2006, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Ladbrokes Ltd. κατά Staten v/Kultur- og kirkedepartementet και Staten v/Landsbruks- og matdepartementet, σχετικά με τα ακόλουθα ερωτήματα:
1. |
Αντίκεινται τα άρθρα 31 ή/και 36 ΕΖΕΣ σε εθνική ρύθμιση που ορίζει ότι ορισμένα τυχερά παιχνίδια μπορούν να διοργανώνονται μόνο από δημόσια επιχείρηση που διαθέτει τα κέρδη της για πολιτιστικούς και αθλητικούς σκοπούς; |
2. |
Αντίκεινται τα άρθρα 31 ή/και 36 ΕΖΕΣ σε εθνική ρύθμιση που ορίζει ότι οι άδειες για τη διοργάνωση στοιχημάτων ιπποδρομιών μπορούν να χορηγούνται αποκλειστικά σε φορείς ή επιχειρήσεις μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, των οποίων στόχος είναι η ενίσχυση της εκτροφής αλόγων; |
3. |
Αντίκεινται τα άρθρα 31 ή/και 36 ΕΖΕΣ σε εθνική ρύθμιση που ορίζει ότι οι άδειες για τη διοργάνωση ορισμένων τυχερών παιχνιδιών μπορούν να χορηγούνται αποκλειστικά σε φορείς και ενώσεις μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, με ανθρωπιστικούς ή κοινωνικούς σκοπούς; |
4. |
Σύμφωνα με το δίκαιο ΕΟΧ, είναι θεμιτό να προβάλλεται στην εθνική νομοθεσία ότι τα κέρδη από τυχερά παιχνίδια πρέπει να διατίθενται για ανθρωπιστικούς και κοινωνικούς σκοπούς (συμπεριλαμβανομένου του αθλητισμού και των πολιτιστικών εκδηλώσεων) και να μην αποτελούν πηγή ατομικού οφέλους; |
5. |
Αντίκειται το άρθρο 36 σε εθνική νομοθετική διάταξη που απαγορεύει τη διοργάνωση και την προβολή τυχερών παιχνιδιών που δεν επιτρέπονται στη Νορβηγία, αλλά επιτρέπονται νομίμως σε άλλο κράτος ΕΖΕΣ; |
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/6 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης προς το Δικαστήριο ΕΖΕΣ από το Borgarting Lagmannsrett με απόφαση του εν λόγω Δικαστηρίου, της 9ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με την υπόθεση KLM Royal Dutch Airlines κατά Staten v/Finansdepartementet
(Υπόθεση E-4/06)
(2007/C 33/04)
Με απόφαση του Borgarting Lagmannsrett (Εφετείο του Borgarting), της 9ης Οκτωβρίου 2006, υποβλήθηκε αίτηση στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ, η οποία ελήφθη από τη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 16 Οκτωβρίου 2006, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση KLM Royal Dutch Airlines κατά Staten v/Finansdepartementet (το Νορβηγικό δημόσιο, εκπροσωπούμενο από το Υπουργείο Οικονομικών), σχετικά με το ακόλουθο ερώτημα:
1. |
Ποια είναι η νομική βάση και ποιες οι προϋποθέσεις για την υποβολή αίτησης επιστροφής φόρων που εισπράχθηκαν από ένα κράτος μέλος κατά παράβαση των διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ; |
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/7 |
Ανακοίνωση της γαλλικής κυβέρνησης σύμφωνα με την οδηγία 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (1)
(Ανακοίνωση σχετικά με αίτηση έκδοσης αποκλειστικής άδειας αναζήτησης κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενης «Permis de Soufflenheim»)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 33/05)
Με αίτηση της 10ης Απριλίου 2006, η εταιρεία Millenium Geo-Venture, με έδρα 1 rue Louis Pasteur 92100 Boulogne Billancourt (Γαλλία), ζήτησε να της χορηγηθεί αποκλειστική άδεια τετραετούς διάρκειας για την αναζήτηση κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενη άδεια «Permis de Soufflenheim», σε έκταση περίπου 200 km2, που καλύπτει τμήμα του εδάφους του διοικητικού διαμερίσματος Bas Rhin.
Η άδεια αφορά έκταση που οριοθετείται από τόξα μεσημβρινών και παραλλήλων τεμνομένων στα σημεία των οποίων οι γεωγραφικές συντεταγμένες εμφαίνονται στον πίνακα που ακολουθεί. Ως βάση λαμβάνεται ο μεσημβρινός που διέρχεται από το Παρίσι:
A |
6,30 ° Α |
54,30 ° N |
B |
Τομή του μεσημβρινού 6,30 ° Α με το διαχωριστικό όριο μεταξύ Γαλλίας και Γερμανίας |
|
C |
Τομή του παραλλήλου 54,10 ° N με το διαχωριστικό όριο μεταξύ Γαλλίας και Γερμανίας |
|
D |
6,10 ° Α |
54,10 ° N |
E |
Τομή του μεσημβρινού 6,10 ° Α με το νότιο όριο της παραχωρηθείσας έκτασης του Pechelbronn |
|
F |
Τομή του παραλλήλου 54,30 ° N με το ανατολικό όριο της παραχωρηθείσας έκτασης του Pechelbronn |
|
από το B στο C |
Διαχωριστικό όριο μεταξύ Γαλλίας και Γερμανίας |
|
από το E στο F |
Όριο της παραχωρηθείσας έκτασης του Pechelbronn |
Υποβολή αιτήσεων και κριτήρια χορήγησης των δικαιωμάτων
Ο υποβάλλων την αρχική αίτηση και οι υποβάλλοντες ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 3 και 4 του διατάγματος 95-427 της 19ης Απριλίου 1995 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων, όπως τροποποιήθηκε, (Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας της 22ας Απριλίου 1995), το οποίο διατηρείται σε ισχύ με το άρθρο 63 του διατάγματος 2006-648 της 2ας Ιουνίου 2006 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων υπόγειας αποθήκευσης.
Οι ενδιαφερόμενες εταιρείες μπορούν να υποβάλουν ανταγωνιστικές αιτήσεις εντός προθεσμίας 90 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας γνωστοποίησης, σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται συνοπτικά στην «Ανακοίνωση σχετικά με την απόκτηση δικαιωμάτων εκμετάλλευσης υδρογονανθράκων στη Γαλλία», η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 374 της 30ής Δεκεμβρίου 1994, σ. 11, και καθορίζονται με το διάταγμα 95-427 της 19ης Απριλίου 1995, όπως τροποποιήθηκε. Οι ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να απευθύνονται στον αρμόδιο για τα ορυχεία υπουργό, στην κατωτέρω αναφερόμενη διεύθυνση.
Οι αποφάσεις σχετικά με την αρχική αίτηση και τις ανταγωνιστικές αιτήσεις εφαρμόζουν τα κριτήρια χορήγησης εξορυκτικών δικαιωμάτων που ορίζονται στο άρθρο 5 του προαναφερόμενου διατάγματος και θα ληφθούν εντός δύο ετών από την ημερομηνία παραλαβής από τις γαλλικές αρχές της αρχικής αίτησης, δηλαδή έως τις 10 Απριλίου 2008.
Προϋποθέσεις και απαιτήσεις σχετικά με την άσκηση και την παύση της δραστηριότητας
Οι υποβάλλοντες καλούνται να ανατρέξουν στα άρθρα 79 και 79.1 του μεταλλευτικού κώδικα (code minier) και στο διάταγμα 95-696 της 9ης Μαΐου 1995 περί έναρξης εξορυκτικών δραστηριοτήτων και αστυνομίας ορυχείων, όπως τροποποιήθηκε (Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας της 11ης Μαΐου 1995).
Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στην ακόλουθη διεύθυνση: Ministère de l'ééconomie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'éénergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [τηλ.: (33) 144 97 23 02, φαξ: (33) 144 97 05 70].
Οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που αναφέρονται ανωτέρω διατίθενται στο δικτυακό τόπο: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) ΕΕ L 164 της 30.6.1994, σ. 3.
15.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 33/9 |
ΚΡΑΤΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ
(Άρθρα 87 έως 89 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας)
Ανακοίνωση της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, προς τα λοιπά κράτη μέλη και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη
Κρατική ενίσχυση C 21/05 (ex PL 45/04) — Poczta Polska: Αποζημίωση για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών — 2004-2005
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 33/06)
Με την ακόλουθη επιστολή, της 9ης Ιανουαρίου 2007, η Επιτροπή ενημέρωσε την Πολωνία σχετικά με την απόφασή της να περατώσει εν μέρει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ.
«Με ηλεκτρονικό μήνυμα της 30ής Απριλίου 2004, οι πολωνικές αρχές κοινοποίησαν δύο καθεστώτων ενισχύσεων υπέρ του πολωνικού φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών Poczta Polska, στα πλαίσια της “διαδικασίας μεταβατικών μέτρων”, που προβλέπονται στο παράρτημα IV.3 της πράξης προσχώρησης, το οποίο αποτελεί μέρος της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τα δύο καθεστώτα ενίσχυσης καταχωρίστηκαν με τους ακόλουθους αριθμούς: PL 45/04: Αποζημίωση στην Poczta Polska για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών και PL 49/04: Ενίσχυση στην Poczta Polska για επενδύσεις που αφορούν την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών.
Στις 26 Ιουλίου 2004, στις 26 Νοεμβρίου 2004 και στις 7 Φεβρουαρίου 2005, η Επιτροπή ζήτησε πρόσθετες πληροφορίες. Οι πολωνικές αρχές υπέβαλαν πρόσθετες πληροφορίες με επιστολές της 10 Σεπτεμβρίου 2004, της 27 Οκτωβρίου 2004, της 3 Δεκεμβρίου 2004 και της 29 Μαρτίου 2005. Πραγματοποιήθηκαν δύο συναντήσεις μεταξύ των πολωνικών αρχών και των υπηρεσιών της Επιτροπής στις 25 Οκτωβρίου 2004 και στις 31 Ιανουαρίου 2005. Στις 20 Ιουνίου 2005, η Επιτροπή έλαβε πρόσθετες πληροφορίες από τις πολωνικές αρχές.
Με επιστολή της 29 Ιουνίου 2005, η Επιτροπή ενημέρωσε την Πολωνία σχετικά με την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σχετικά με τα δύο προαναφερθέντα καθεστώτα ενίσχυσης.
Τα δύο καθεστώτα ενίσχυσης καταχωρίστηκαν με τους ακόλουθους αριθμούς: C 21/05: Αποζημίωση στην Poczta Polska για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών και C 22/05: Ενίσχυση στην Poczta Polska για επενδύσεις που αφορούν την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών.
Η απόφαση της Επιτροπής να κινηθεί η διαδικασία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1). Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.
Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη.
Η Πολωνία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 9 Αυγούστου 2005. Στις 10 Ιανουαρίου 2006 πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των πολωνικών αρχών και της Επιτροπής. Με επιστολή της Επιτροπής, της 24 Ιανουαρίου 2006, ζητήθηκαν περαιτέρω πληροφορίες.
Με επιστολή της 10 Φεβρουαρίου 2006, οι πολωνικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή για την πρόθεσή τους να αποσύρουν την κοινοποίηση του καθεστώτος ενίσχυσης C 22/05: Ενίσχυση στην Poczta Polska για επενδύσεις που αφορούν την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής της 27 Φεβρουαρίου 2006, οι πολωνικές αρχές ανέφεραν με επιστολή της 13 Μαρτίου 2006, ότι δεν θα εφαρμόσουν το σχέδιο ενίσχυσης που καλύπτεται από την ανωτέρω κοινοποίηση.
Με απόφαση της 27 Απριλίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να περατώσει τη διαδικασία δυνάμει του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ για την ενίσχυση C 22/05: Ενίσχυση προς την Poczta Polska για επενδύσεις που αφορούν την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών, διότι είχε καταστεί άνευ αντικειμένου (2), δεδομένου ότι η εν λόγω ενίσχυση ουδέποτε χορηγήθηκε.
Με επιστολή της 23 Φεβρουαρίου 2006, οι πολωνικές αρχές απέστειλαν στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την υπόθεση της κρατικής ενίσχυσης C 21/05: Αποζημίωση στην Poczta Polska για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών. Εντούτοις, επισήμαναν ότι κατά το 2004 και το 2005 δεν χορηγήθηκαν αποζημιώσεις στην Poczta Polska για την εκπλήρωση της υποχρέωσης παροχής παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών. Το εν λόγω καθεστώς δεν χρηματοδοτήθηκε και δεν εφαρμόστηκε κατά το 2004 και το 2005.
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή αποφασίζει να περατώσει εν μέρει τη διαδικασία δυνάμει του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ για την ενίσχυση C 21/05: Αποζημίωση στην Poczta Polska για την παροχή παγκόσμιων ταχυδρομικών υπηρεσιών για την περίοδο 2004-2005, διότι έχει καταστεί άνευ αντικειμένου, δεδομένου ότι η ενίσχυση δεν χορηγήθηκε κατά το 2004 και το 2005. Η διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ παραμένει ανοικτή για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2006 και μετά.»
(1) ΕΕ C 274 της 5.11.2005, σ. 14.
(2) ΕΕ C 223 της 16.9.2006, σ. 11.