ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 306E

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

49ό έτος
15 Δεκεμβρίου 2006


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

Ι   (Ανακοινώσεις)

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

 

ΣΥΝΟΔΟΣ 2006/2007

 

Συνεδριάσεις από 25 έως 28 Σεπτεμβρίου 2006

 

Δευτέρα, 25 Σεπτεμβρίου 2006

2006/C 306E/01

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

1

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Επανάληψη της συνόδου

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών

Έλεγχος των εντολών

Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου

Ανακοίνωση της Προεδρίας

Κατάθεση εγγράφων

Αναφορές

Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών

Συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου

Διάταξη των εργασιών

Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών θεμάτων

Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη ***I — Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (συζήτηση)

Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (συζήτηση)

Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (συζήτηση)

Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εκπαίδευση και κατάρτιση) ***I (συζήτηση)

Βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση ***I (συζήτηση)

Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση (συζήτηση)

Δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων (συζήτηση)

Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Λήξη της συνεδρίασης

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

13

 

Τρίτη, 26 Σεπτεμβρίου 2006

2006/C 306E/02

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

15

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Έναρξη της συνεδρίασης

Κατάθεση εγγράφων

Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (συζήτηση)

Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (συζήτηση)

Ώρα των ψηφοφοριών

Αίτηση διαβούλευσης της ΟΚΕ Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 117 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αίτηση διαβούλευσης της Επιτροπής των Περιφερειών Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 118 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αίτηση υπεράσπισης της βουλευτικής ασυλίας του Jannis Sakellariou (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Μέσα ενημέρωσης και ανάπτυξη (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη ***I (ψηφοφορία)

Πανηγυρική συνεδρίαση — Λιβερία

Ώρα των ψηφοφοριών (συνέχεια)

Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (ψηφοφορία)

Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εκπαίδευση και κατάρτιση) ***I (ψηφοφορία)

Βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση ***I (ψηφοφορία)

Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (ψηφοφορία)

Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (ψηφοφορία)

Δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων (ψηφοφορία)

Αιτιολογήσεις ψήφου

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Ανακοίνωση της Επιτροπής — Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας

Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση (συζήτηση)

Ώρα των ερωτήσεων (ερωτήσεις προς την Επιτροπή)

Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (συνέχεια της συζήτησης)

Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) * — Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) * (συζήτηση)

Συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών σε περίπτωση νέας ποινικής διαδικασίας * (συζήτηση)

Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή *** (συζήτηση)

Galileo (συζήτηση)

Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Λήξη της συνεδρίασης

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

27

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

29

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

38

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

95

P6_TA(2006)0359Αίτηση υπεράσπισης της ασυλίας του Jannis SakellariouΑπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αίτηση υπεράσπισης των προνομίων και ασυλιών που υπέβαλε ο Jannis Sakellariou (2006/2145(IMM))

95

P6_TA(2006)0360Μέσα ενημέρωσης και ανάπτυξηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα μέσα ενημέρωσης και την ανάπτυξη (2006/2080(INI))

96

P6_TA(2006)0361Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάστασηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των σχολικών προγραμμάτων σπουδών με τα κατάλληλα υποστηρικτικά μέτρα για τη συμπερίληψη της ευρωπαϊκής διάστασης (2006/2041(INI))

100

P6_TA(2006)0362Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα ***IΝομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (COM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183 (COD))

102

P6_TC1-COD(2005)0183Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλιου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2006/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη

103

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

121

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NO2) ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NOX), ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ ΕΝΤΟΣ ΖΩΝΗΣ Ή ΟΙΚΙΣΜΟΥ

123

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ

124

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΕ ΜΗ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΤΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ

126

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΑΡΙΘΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ (SO2), ΤΟΥ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NO2) ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΤΩΝ ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10, ΑΣ2,5), ΤΟΥ ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΤΟΥ ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ

127

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ, ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΚΑΙ ΟΖΟΝΤΟΣ

128

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΤΙΜΕΣ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΟΖΟΝ

129

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ

131

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IXΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΟΖΟΝΤΟΣ

132

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΠΡΟΔΡΟΜΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ

133

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΟΡΙΑΚΕΣ ΤΙΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

134

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIΟΡΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

135

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIIΚΡΙΣΙΜΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΒΛΑΣΤΗΣΗΣ

135

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIVΣΤΟΧΟΣ ΜΕΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ, ΤΙΜΗ ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΟΡΙΑΚΗ ΤΙΜΗ ΓΙΑ ΤΑ ΑΣ2,5

135

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΤΟΠΙΚΑ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ Ή ΕΘΝΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ Η ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 21

136

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ

139

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIΙΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΘΕΙ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΕΠΙΤΕΥΞΗΣ ΟΡΙΑΚΩΝ ΤΙΜΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ

140

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIIΙΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

140

P6_TA(2006)0363Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

143

1.   Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα I — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091 (DEC))

143

2.   Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα I — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

145

P6_TA(2006)0364Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα ***IΝομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD))

160

P6_TC1-COD(2005)0179Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα

160

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

163

P6_TA(2006)0365Βασικές ικανότητες για τη δια βίου μάθηση ***IΝομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις βασικές ικανότητες για τη δια βίου μάθηση (COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD))

165

P6_TC1-COD(2005)0221Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση

166

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΒΑΣΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ — ΕΝΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

169

P6_TA(2006)0366Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανσηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (2006/2060(INI))

176

P6_TA(2006)0367Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλονΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (2006/2061(INI))

182

P6_TA(2006)0368Δημιουργία Ευρωπαϊκού Πλαισίου ΠροσόντωνΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Πλαισίου Προσόντων (2006/2002(INI))

188

P6_TA(2006)0369Aπαγόρευση προϊόντων φώκιας στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΔήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαγόρευση προϊόντων φώκιας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

194

 

Τετάρτη, 27 Σεπτεμβρίου 2006

2006/C 306E/03

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

196

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Έναρξη της συνεδρίασης

Σύνθεση του Σώματος

Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης — Κοινή πολιτική μετανάστευσης (συζήτηση)

Υποδοχή

Ώρα των ψηφοφοριών

Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (αστυνομική και δικαστική συνεργασία) * (τελική ψηφοφορία)

Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών σε περίπτωση νέας ποινικής διαδικασίας * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 3/2006 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 4/2006 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (ψηφοφορία)

Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή *** (ψηφοφορία)

Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (ψηφοφορία)

Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση (ψηφοφορία)

Αιτιολογήσεις ψήφου

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Κατάσταση στο Νταρφούρ (συζήτηση)

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (συζήτηση)

Σύνθεση των πολιτικών ομάδων

Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (συζήτηση)

Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας (συζήτηση)

Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα * (συζήτηση)

Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών (συζήτηση)

Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής * (συζήτηση)

Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Λήξη της συνεδρίασης

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

206

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

208

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

219

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

263

P6_TA(2006)0370Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης πλαισίου του Συμβουλίου που αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (COM(2005)0475 — C6-0436/2005 — 2005/0202(CNS))

263

P6_TA(2006)0371Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — Πρόγραμμα Pericles *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) (COM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS))

264

P6_TA(2006)0372Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — Πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επεκτείνει στα μη συμμετέχοντα στη ζώνη του ευρώ κράτη μέλη την εφαρμογή της απόφασης 2006/.../ΕΚ που τροποποιεί και επεκτείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) (COM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS))

264

P6_TA(2006)0373Συνυπολογισμός των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου για τον συνυπολογισμό των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας (COM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS))

265

P6_TA(2006)0374Αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007 (COM(2006)0182 — C6-0167/2006 — 2006/0065(CNS))

270

P6_TA(2006)0375Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 3/2006 (Τροπολογίες)Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή, Τμήμα VIII, Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD))

271

P6_TA(2006)0376Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή, Τμήμα VIII, Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD))

273

P6_TA(2006)0377Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 — Τμήμα III — Επιτροπή (11298/2006 — C6-0247/2006 — 2006/2149(BUD))

274

P6_TA(2006)0378Progress ***IIΝομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress (6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD))

275

P6_TA(2006)0379Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή ***Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή (11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC))

276

P6_TA(2006)0380Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειαςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (2006/2101(INI))

277

P6_TA(2006)0381Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρησηΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στην πορεία προς την ένταξη (2006/2118(INI))

284

 

Πέμπτη, 28 Σεπτεμβρίου 2006

2006/C 306E/04

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

297

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

Έναρξη της συνεδρίασης

Κατάθεση εγγράφων

Μεταφορές πιστώσεων

Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες (2005-2009) (συζήτηση)

Αύξηση και βελτίωση της βοήθειας της ΕΕ: δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ (συζήτηση)

Ανακοίνωση κοινών θέσεων του Συμβουλίου

Ώρα των ψηφοφοριών

Αύξηση και βελτίωση της βοήθειας της ΕΕ: δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα * (ψηφοφορία)

Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής * (ψηφοφορία)

Galileo (ψηφοφορία)

Κοινή πολιτική μετανάστευσης (ψηφοφορία)

Κατάσταση στο Νταρφούρ (ψηφοφορία)

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (ψηφοφορία)

Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (ψηφοφορία)

Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας (ψηφοφορία)

Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών (ψηφοφορία)

Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες (2005-2009) (ψηφοφορία)

Αιτιολογήσεις ψήφου

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Ημερήσια διάταξη της επόμενης περιόδου συνόδου

Διάσκεψη Κορυφής του ASEM (Ελσίνκι, 10/11 Σεπτεμβρίου 2006) (συζήτηση)

Μελλοντική δράση στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (συζήτηση)

Αποφάσεις που αφορούν ορισμένα έγγραφα

Γραπτές δηλώσεις καταχωριζόμενες στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση

Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων

Διακοπή της συνόδου

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

310

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

312

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

325

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

373

P6_TA(2006)0382Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ (2006/2208(INI))

373

P6_TA(2006)0383Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση σχεδίου διαχείρισης για την αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα (COM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS))

381

P6_TA(2006)0384Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής *Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (COM(2005)0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS))

387

P6_TA(2006)0385GalileoΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ανασκόπηση του προγράμματος Galileo

393

P6_TA(2006)0386Κοινή πολιτική μετανάστευσηςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή πολιτική μετανάστευσης της ΕΕ

394

P6_TA(2006)0387Kατάσταση στο ΝταρφούρΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στο Νταρφούρ

397

P6_TA(2006)0388Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την ΙνδίαΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (2006/2034(INI))

400

P6_TA(2006)0389Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριοΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (2006/2009(INI))

413

P6_TA(2006)0390Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείαςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας (2006/2110(INI))

417

P6_TA(2006)0391Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφώνΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους (2006/2054(INI))

424

P6_TA(2006)0392Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίεςΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις νανοεπιστήμες και τις νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009 (2006/2004(INI))

426

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων

*

Διαδικασία διαβούλευσης

**I

Διαδικασία συνεργασίας, πρώτη ανάγνωση

**II

Διαδικασία συνεργασίας, δεύτερη ανάγνωση

***

Σύμφωνη γνώμη

***I

Διαδικασία συναπόφασης, πρώτη ανάγνωση

***II

Διαδικασία συναπόφασης, δεύτερη ανάγνωση

***III

Διαδικασία συναπόφασης, τρίτη ανάγνωση

(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.)Παρατηρήσεις σχετικά με την ώρα των ψηφοφοριώνΕάν δεν υπάρχει αντίθετη ένδειξη, οι εισηγητές γνωστοποίησαν γραπτώς στην προεδρία τη θέση τους επί των τροπολογιών.Σημασία των χρησιμοποιούμενων συντμήσεων των επιτροπών

AFET

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

DEVE

Επιτροπή Ανάπτυξης

ΙΝΤΑ

Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

BUDG

Επιτροπή Προϋπολογισμών

CONT

Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ECON

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

EMPL

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ENVI

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ITRE

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

IMCO

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

TRAN

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

REGI

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

AGRI

Επιτρoπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

PECH

Επιτροπή Αλιείας

CULT

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

JURI

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

LIBE

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

AFCO

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

FEMM

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

PETI

Επιτροπή Αναφορών

Σημασία των χρησιμοποιούμενων συντμήσεων των πολιτικών ομάδων

PPE-DE

Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών

PSE

Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών

ALDE

Ομάδα Συμμαχία των Δημοκρατών και των Φιλελευθέρων για την Ευρώπη

Verts/ALE

Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία

GUE/NGL

Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών

IND/DEM

Ομάδα της Ανεξαρτησίας και της Δημοκρατίας

UEN

Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών

NI

Μη εγγεγραμμένοι

EL

 


Ι (Ανακοινώσεις)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΝΟΔΟΣ 2006/2007

Συνεδριάσεις από 25 έως 28 Σεπτεμβρίου 2006

Δευτέρα, 25 Σεπτεμβρίου 2006

15.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 306/1


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2006/C 306 E/01)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Josep BORRELL FONTELLES

Πρόεδρος

1.   Επανάληψη της συνόδου

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 5 μ.μ.

2.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Διορθωτικό στο σημείο 15 «Απόφαση σχετικά με ορισμένα έγγραφα»

Η ανακοίνωση

Απόφαση για την εκπόνηση εκθέσεως σύμφωνα με το άρθρο 202 του Κανονισμού

επιτροπή AFCO

Τροποποίηση του άρθρου 29 του Κανονισμού: Σύσταση των πολιτικών ομάδων (2006/2201(REG))

θεωρείται ως άκυρη και μη γενομένη.

*

* *

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

3.   Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών

Κατόπιν αιτήσεως της Ομάδας PPE-DE, το Σώμα επικυρώνει τον ακόλουθο ορισμό:

Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με το Ιράν: Michael Gahler.

4.   Έλεγχος των εντολών

Κατόπιν προτάσεως της επιτροπής JURI, το Σώμα αποφασίζει να κυρώσει τις εντολές των βουλευτών Vincenzo Aita, Antonio De Blasio και Brian Simpson.

Οι εντολές αυτές τίθενται σε ισχύ από τις 19.06.2006, 31.07.2006 και 28.08.2006 αντιστοίχως.

5.   Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου

Κατά τη συνεδριάσή της στις 21 Σεπτεμβρίου 2006, η Διάσκεψη των Προέδρων αποφάσισε να διεξαγάγει μια περίοδο συνόδου τη Δευτέρα 18 Δεκεμβρίου 2006 από τις 11 π.μ. έως τη 1 μ.μ.

Με αυτή την ευκαιρία, το Συμβούλιο θα ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα της συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 14 και 15 Δεκεμβρίου 2006 και θα παρουσιάσει τα συμπεράσματα της Φινλανδικής Προεδρίας.

6.   Ανακοίνωση της Προεδρίας

Ο Πρόεδρος ανακοινώνει ότι ο Toomas Hendrik Ilves εξελέγη Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις 23 Σεπτεμβρίου 2006.

7.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα

1)

από τις κοινοβουλευτικές επιτροπές

1.1)

εκθέσεις:

* Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 — Τμήμα III — Επιτροπή (11298/2006 — C6-0247/ 2006 — 2006/2149(BUD)) — επιτροπή BUDG.

Εισηγητής: Giovanni Pittella (A6-0284/2006)

* Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 — Τμήμα III — Επιτροπή — Τμήμα VIII Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119 (BUD)) — επιτροπή BUDG.

Εισηγητές: Giovanni Pittella και Valdis Dombrovskis(A6-0283/2006)

*** Σύσταση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή (11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC)) — επιτροπή REGI.

Εισηγήτρια: Constanze Angela Krehl (A6-0281/2006)

Δεύτερη έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004 — Τμήμα Ι — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (N6-0027/2005 [[01]] — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC)) — επιτροπή CONT.

Εισηγητής: Markus Ferber (A6-0280/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επεκτείνει στα μη συμμετέχοντα στη ζώνη του ευρώ κράτη μέλη την εφαρμογή της απόφασης 2006/.../ΕΚ που τροποποιεί και επεκτείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») (COM(2006)0243 [[02]] — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS)) — επιτροπή LIBE.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0277/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») (COM(2006)0243 [[01]] — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS)) — επιτροπή LIBE.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0276/2006)

Έκθεση σχετικά με το Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας (2006/2101(INI)) — επιτροπή ECON.

Εισηγητής: Bernhard Rapkay (A6-0275/2006)

Έκθεση σχετικά με τη συνέχεια της έκθεσης για τον ανταγωνισμό στον τομέα των επαγγελματικών υπηρεσιών (2006/2137(INI)) — επιτροπή ECON.

Εισηγητής: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου για την περίοδο από 16 Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007 (COM(2006)0182 — C6-0167/2006 — 2006/0065(CNS)) — επιτροπή PECH.

Εισηγητής: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0271/2006)

Έκθεση σχετικά με το θέμα «Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ» (2006/2208(INI)) — επιτροπή DEVE.

Εισηγητής: Alain Hutchinson (A6-0270/2006)

Έκθεση σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στην πορεία προς την ένταξη (2006/2118(INI)) — επιτροπή AFET.

Εισηγητής: Camiel Eurlings (A6-0269/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου για τον συνυπολογισμό των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας (COM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)) — επιτροπή LIBE.

Εισηγητής: Παναγιώτης Δημητρίου (A6-0268/2006)

Έκθεση σχετικά με πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των σχολικών προγραμμάτων σπουδών με τα κατάλληλα υποστηρικτικά μέτρα για τη συμπερίληψη της ευρωπαϊκής διάστασης (2006/2041(INI)) — επιτροπή CULT.

Εισηγητής: Christopher Beazley (A6-0267/2006)

Έκθεση σχετικά με τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας (2006/2110(INI)) — επιτροπή PECH.

Εισηγητής: Pedro Guerreiro (A6-0266/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση σχεδίου διαχείρισης για την αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα (COM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS)) — επιτροπή PECH.

Εισηγητής: Albert Jan Maat (A6-0265/2006)

Έκθεση σχετικά με τα μέσα ενημέρωσης και την ανάπτυξη (2006/2080(INI)) — επιτροπή DEVE.

Εισηγητής: Μανώλης Μαυρομμάτης (A6-0264/2006)

Έκθεση για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους (2006/2054(INI)) — επιτροπή PECH.

Εισηγήτρια: Rosa Miguélez Ramos (A6-0263/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις βασικές ικανότητες για τη δια βίου μάθηση (COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)) — επιτροπή CULT.

Εισηγήτρια: Helga Trüpel (A6-0262/2006)

Έκθεση σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (2006/2034(INI)) — επιτροπή INTA.

Εισηγητής: Sajjad Karim (A6-0256/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)) — επιτροπή CULT.

Εισηγήτρια: Christa Prets (A6-0255/2006)

Έκθεση σχετικά με τις προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (2006/2009(INI)) — επιτροπή FEMM.

Εισηγήτρια: Hiltrud Breyer (A6-0254/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (COM(2005)0671 [[02]] — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS)) — επιτροπή AGRI.

Εισηγητής: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0253/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά περιορισμούς κυκλοφορίας στην αγορά και χρήσης σουλφονικών υπερφθοροοκτανίων (τροποποίηση της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου) (COM(2005)0618 — C6-0418/2005 — 2005/0244(COD)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγητής: Carl Schlyter (A6-0251/2006)

Έκθεση σχετικά με τη δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Πλαισίου Προσόντων (2006/2002(INI)) — επιτροπή EMPL.

Εισηγητής: Thomas Mann (A6-0248/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση της στατιστικής ονοματολογίας των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των ΕΚ σχετικά με ειδικούς στατιστικούς τομείς (COM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD)) — επιτροπή ECON.

Εισηγητής: Guntars Krasts (A6-0247/2006)

Έκθεση σχετικά με την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τις δράσεις αντιντάμπινγκ, αντεπιδοτήσεων και μέτρων διασφάλισης των τρίτων χωρών κατά της Κοινότητας (2004) (2006/2136(INI)) — επιτροπή INTA.

Εισηγήτρια: Cristiana Muscardini (A6-0243/2006)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (2006/2060(INI)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγήτρια: Dorette Corbey (A6-0235/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (COM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγητής: Holger Krahmer (A6-0234/2006)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (2006/2061(INI)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγητής: Gyula Hegyi (A6-0233/2006)

***I Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την προώθηση καθαρών οχημάτων οδικών μεταφορών (COM(2005)0634 — C6-0008/2006 — 2005/0283(COD)) — επιτροπή ENVI.

Εισηγητής: Dan Jørgensen (A6-0232/2006)

Έκθεση σχετικά με τις νανοεπιστήμες και τις νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009 (2006/2004(INI)) — επιτροπή ITRE.

Εισηγητής: Miloslav Ransdorf (A6-0216/2006)

1.2)

συστάσεις για τη δεύτερη ανάγνωση:

***II Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress (6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)) — επιτροπή EMPL.

Εισηγήτρια: Karin Jöns (A6-0300/2006)

2)

από τους βουλευτές

2.1)

προφορικές ερωτήσεις για την ώρα των ερωτήσεων (άρθρο 109 του Κανονισμού) (Β6-0429/2006)

προς την Επιτροπή

Doyle Avril, Budreikaitė Danutė, De Rossa Proinsias, Seppänen Esko, Gräßle Ingeborg, Paleckis Justas Vincas, Hegyi Gyula, Aylward Liam, Mitchell Gay, Coveney Simon, Czarnecki Ryszard, Guardans Cambó Ignasi, Tarabella Marc, Ryan Eoin, Posselt Bernd, Kusstatscher Sepp, Παπαδημούλης Δημήτριος, Vanhecke Frank, Goudin Hélène, Harkin Marian, Belet Ivo, Rutowicz Leopold Józef, Τούσσας Γεώργιος, Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου Μαρία, Medina Ortega Manuel, McGuinness Mairead, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Karim Sajjad, Miguélez Ramos Rosa, Valenciano Martínez-Orozco Elena, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Ludford Sarah, Henin Jacky, Davies Chris, Stihler Catherine, Galeote Gerardo, Mayer Hans-Peter, Καρατζαφέρης Γεώργιος, Moraes Claude, Vidal-Quadras Alejo, Newton Dunn Bill, Speroni Francesco Enrico, Μπεγλίτης Παναγιώτης, Bushill-Matthews Philip, Martin David, Salinas García María Isabel, Παφίλης Αθανάσιος, Μανωλάκου Διαμάντω, Andrikienė Laima Liucija, Bonde Jens-Peter, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof

Προς το Συμβούλιο

Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου Μαρία, Medina Ortega Manuel, Crowley Brian, Aylward Liam, Ryan Eoin, Mitchell Gay, Ó Neachtain Seán, Posselt Bernd, Vanhecke Frank, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Bushill-Matthews Philip, Karim Sajjad, Davies Chris, Μπεγλίτης Παναγιώτης, Martin David, Ludford Sarah, Παπαδημούλης Δημήτριος, Budreikaitė Danutė, Goudin Hélène, Seppänen Esko, Newton Dunn Bill, Harkin Marian, Segelström Inger, Doyle Avril, Παφίλης Αθανάσιος, Μανωλάκου Διαμάντω, Andrikienė Laima Liucija, De Rossa Proinsias, Coveney Simon, Rutowicz Leopold Józef, Czarnecki Ryszard, Τούσσας Γεώργιος

2.2)

προφορικές ερωτήσεις (άρθρο 108 του Κανονισμού):

Προφορική ερώτηση (O-0086/2006) που κατέθεσε Jean-Marie Cavada, εξ ονόματος της Επιτροπής LIBE, προς το Συμβούλιο: Ερώτηση προς το Συμβούλιο σχετικά με την ετήσια έκθεση για τις προόδους που σημειώθηκαν στον Χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (άρθρα 2 και 39 της ΣΕΕ) (B6-0428/2006)·

Προφορική ερώτηση (O-0094/2006) που κατέθεσε Etelka Barsi-Pataky και Paul Rübig, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Norbert Glante, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Fiona Hall, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Umberto Pirilli, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, προς την Επιτροπή: Οι προοπτικές του προγράμματος Galileo (B6-0430/2006)

Προφορική ερώτηση (O-0095/2006) που κατέθεσε Enrique Barón Crespo, εξ ονόματος της Επιτροπής INTA, προς το Συμβούλιο: Τελικά αποτελέσματα της έρευνας αντιντάμπινγκ σχετικά με τα υποδήματα από Κίνα και Βιετνάμ (B6-0431/2006)

Προφορική ερώτηση (O-0096/2006) που κατέθεσε Enrique Barón Crespo, εξ ονόματος της Επιτροπής INTA, προς την Επιτροπή: Τελικά αποτελέσματα της έρευνας αντιντάμπινγκ σχετικά με τα υποδήματα από Κίνα και Βιετνάμ (B6-0432/2006)·

2.3)

γραπτές δηλώσεις για καταχώριση στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Robert Evans, Paulo Casaca, David Martin, Sajjad Karim και Carl Schlyter, σχετικά με τη χρησιμοποίηση των πρωτευόντων στα επιστημονικά πειράματα (64/2006)·

Renato Brunetta, σχετικά με την έναρξη των διαπραγματεύσεων για την ένταξη του κράτους του Ισραήλ στην Ευρωπαϊκή Ένωση (65/2006)·

Oldřich Vlasák, σχετικά με την ανάγκη να ενισχυθούν οι υπερατλαντικοί δεσμοί ώστε να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά η τρομοκρατία (66/2006)·

Mary Honeyball, John Bowis και Caroline Lucas, σχετικά με ην υποστήριξη στην ευρωπαϊκή οικολογική βιομηχανία (67/2006)·

Μανώλης Μαυρομμάτης, Vasco Graça Moura και José Albino Silva Peneda, σχετικά με τις αποφάσεις της FIFA έναντι των κρατών μελών της ΕΕ.(68/2006).

8.   Αναφορές

Οι κατωτέρω αναφορές, που έχουν καταχωρισθεί στο γενικό πρωτόκολλο στις κατωτέρω ημερομηνίες παραπέμφθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 191, παράγραφος 5, του Κανονισμού, στην αρμόδια επιτροπή:

Στις 12.09.2006

του κ. John De Zulueta Greenebaum (Asociación Contra el Ruido Ciudalcampo) (αριθ. 484/2006)·

του κ. Marko Vuk (The civil initiative of foreign pleasure boat owners in Croatia) (αριθ. 485/2006)·

του κ. Alvaro Bordallo Sainz (αριθ. 486/2006)·

του κ. Brian Semmens (αριθ. 487/2006)·

του κ. Νικολάου Μαλιάκκα (αριθ. 488/2006)·

της κ. Magdalena Mosiewicz (αριθ. 489/2006)·

του κ. Michael Tanti-Dougall (Feerated Association of Travel and Tourism Agents) (αριθ. 490/2006)·

του κ. Derek Young (αριθ. 491/2006)·

του κ. Timothy Higgs (αριθ. 492/2006)·

του κ. Marco Sillva (αριθ. 493/2006)·

του κ. Thomas C. Burke (αριθ. 494/2006)·

του κ. Chris Andrews (αριθ. 495/2006)·

του κ. M T Turvey (αριθ. 496/2006)·

του κ. R Chamberlain (αριθ. 497/2006)·

του κ. P. de Bos (αριθ. 498/2006)·

του κ. Andrew Bentz (αριθ. 499/2006)·

του κ. James P Walsh (αριθ. 500/2006)·

της κ. Verity Butterfield (συν 286 υπογραφές) (αριθ. 501/2006)·

της κ. Maija Liisa Keränen (αριθ. 502/2006)·

του κ. Michael Gare-Simmons (αριθ. 503/2006)·

του κ. Jaroslav Hanzel (FIRMA JAROSLAV HANZEL s.r.o.) (συν 149 υπογραφές) (αριθ. 504/2006)·

της κ. Gabriela Melicherová (αριθ. 505/2006)·

του κ. Ivo Plecko (Piters Foundation) (αριθ. 506/2006)·

του κ. Vlado Ferčec (Društvo oškodovanih zdomcev) (με 2 υπογραφές) (αριθ. 507/2006)·

του κ. Rüdiger Krege (POLY-MARKRT GmbH) (αριθ. 508/2006)·

Στις 18.09.2006

της κ. Grazyna Nicia (αριθ. 509/2006)·

του κ. Andreas Bunk (αριθ. 510/2006)·

του κ. Arthur Kruska (αριθ. 511/2006)·

του κ. Georg Zenker (αριθ. 512/2006)·

του κ. Daniel Kollinger (853 ηλεκτρονικές υπογραφές) (αριθ. 513/2006)·

του κ. Jan Hajek (αριθ. 514/2006)·

του κ. Stefan Schmelzle (αριθ. 515/2006)·

του κ. Raimund Popp (αριθ. 516/2006)·

της κ. Dietlind Schmidt (αριθ. 517/2006)·

του κ. Rudolf Schorp — Rechtsanwälte Schorp & Kollegen (αριθ. 518/2006)·

της κ. Jutta Klein (αριθ. 519/2006)·

του κ. Karl-Heinz Frank (αριθ. 520/2006)·

του κ. Stefan Becker (αριθ. 521/2006)·

του κ. Damir Bakarsic (αριθ. 522/2006)·

της κ. Elke Patzer — Abero International Gmbh (αριθ. 523/2006)·

του κ. Klaus Hoffmann (αριθ. 524/2006)·

του κ. David F. Prentis — Die Ehepaarliga in der Tschechischen Republik (αριθ. 525/2006)·

του κ. Johannes Engelmann — RAE Engelmann — Gorev-Drozd (αριθ. 526/2006)·

της κ. Silvia Falkenstein (αριθ. 527/2006)·

του κ. Stefan Jaudas (αριθ. 528/2006)·

της κ. Elena Petruschko — RAE Engelmann — Gorev-Drozd (αριθ. 529/2006)·

του κ. Lutz Blume (αριθ. 530/2006)·

του (όνομα εμπιστευτικό) (αριθ. 531/2006)·

του κ. Heinz Raudsepp (αριθ. 532/2006)·

της κ. Christine Kossmann (αριθ. 533/2006)·

του κ. Stefan Juranek (αριθ. 534/2006)·

του κ. Mario Biaggio (αριθ. 535/2006)·

του κ. Andreas Jagger (αριθ. 536/2006)·

του κ. Stefan Husli (αριθ. 537/2006)·

του κ. Matthias Peick (αριθ. 538/2006)·

της κ. Ursula Smarz (αριθ. 539/2006)·

της κ. Gabriele Prüfer (αριθ. 540/2006)·

του κ. Heinz-Gerd Kremers (αριθ. 541/2006)·

του κ. Martin Trauthwein (αριθ. 542/2006)·

της κ. Rodica Tönsmann (αριθ. 543/2006)·

του κ. Vlado Fercec — Društvo oškodovanih zdomcev (αριθ. 544/2006)·

της κ. Maria Polyakov (αριθ. 545/2006)·

της κ. Birgit Kramer (αριθ. 546/2006)·

του κ. Jürgen Bernd Friedemann (102 υπογραφές) (αριθ. 547/2006)·

της κ. Beate Offermanns de Bruin (αριθ. 548/2006)·

του κ. Christopher Omokhuale (αριθ. 549/2006)·

του κ. Mariano Aguayo Fernandez de Cordova — Asociacion de accionistas minoritarios de empresas energeticas (αριθ. 550/2006)·

του κ. José Angel Blanco Nuñez — Asociacion de Empresarios y Profesionales Compostela Monumental (αριθ. 551/2006)·

του κ. Charles Mercier (αριθ. 552/2006)·

του κ. Andreas Riedl (αριθ. 553/2006)·

του κ. Mieczyslaw Chorazy (αριθ. 554/2006)·

του κ. Victor Monchamp (αριθ. 555/2006)·

του κ. Jean-Pierre Zuryk (αριθ. 556/2006)·

του κ. Yvan Cuinat (αριθ. 557/2006)·

της κ. Nadia Chouchane (αριθ. 558/2006)·

του κ. Eric Perrin (αριθ. 559/2006)·

του κ. Agostino Spennacchi (αριθ. 560/2006)·

του κ. Donato Lavanga (αριθ. 561/2006)·

του κ. Andrea Bucci (αριθ. 562/2006)·

του (όνομα εμπιστευτικό) (αριθ. 563/2006)·

του κ. Sandro Adriani (αριθ. 564/2006)·

της κ. Antonietta Iannotta (αριθ. 565/2006)·

του κ. Roberto Martinelli — Sindacato Autonomo Polizia Penitenziaria (αριθ. 566/2006)·

του κ. Alfredo Gonçalves (αριθ. 567/2006)·

του κ. P Clarke (αριθ. 568/2006)·

του κ. Joseph Vincent Caruana (αριθ. 569/2006)·

της κ. Danik Williams (αριθ. 570/2006)·

της κ. Claire Baker (αριθ. 571/2006)·

της κ. Randoph Cabban (αριθ. 572/2006)·

του κ. Jonathan Bishop (αριθ. 573/2006)·

του (όνομα εμπιστευτικό) (αριθ. 574/2006)·

του κ. Brian Guckian (αριθ. 575/2006)·

του κ. Stephen Vassallo (αριθ. 576/2006)·

του κ. Douglas Salt (Federation of Estate Agents Malta) (αριθ. 577/2006).

9.   Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών

Το Συμβούλιο διαβίβασε νομίμως επικυρωμένo αντίγραφo τoυ εξής εγγράφου:

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου.

10.   Συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου

Οι ανακοινώσεις της Επιτροπής για τις συνέχειες που δόθηκαν στις θέσεις και τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο κατά τις περιόδους συνόδου Απριλίου I, Απριλίου II, Μαΐου I, Μαΐου II και Ιουνίου 2006 έχουν διανεμηθεί.

11.   Διάταξη των εργασιών

Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τον καθορισμό της διάταξης των εργασιών.

Το τελικό σχέδιο της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων της Ολομέλειας του Σεπτεμβρίου II και του Οκτωβρίου I (PE 378.364/PDOJ) έχει διανεμηθεί και έχουν προταθεί οι εξής τροποποιήσεις (άρθρο 132 του Κανονισμού):

Συνεδριάσεις από τις 25.09.2006 έως τις 28.09.2006

Δευτέρας

δεν προτάθηκε τροποποίηση

Τρίτης

αίτημα εκ μέρους της Ομάδας Verts/ALE με σκοπό να προστεθεί δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την υλοποίηση της νομοθεσίας όσον αφορά την ασφάλεια των τροφίμων (χαλασμένο κρέας)

Παρεμβαίνουν οι Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, ο οποίος αιτιολογεί το αίτημα, και ο John Bowis.

Το Σώμα απορρίπτει το αίτημα αυτό.

Τετάρτης

δεν προτάθηκε τροποποίηση

Πέμπτης

αίτημα εκ μέρους των Ομάδων PPE-DE και PSE με σκοπό η συζήτηση επί της δήλωσης της Επιτροπής σχετικά με τη Διάσκεψη Κορυφής του ASEM να μην περατωθεί με την ψηφοφορία πρότασης ψηφίσματος

Παρεμβαίνουν οι Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, ο οποίος αιτιολογεί το αίτημα, Georg Jarzembowski και Jules Maaten.

Το Σώμα εγκρίνει τo αίτημα αυτό.

Συνεδριάσεις της 11 και της 12.10.2006.

δεν προτάθηκε τροποποίηση

*

* *

Η διάταξη των εργασιών καθορίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο.

12.   Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών θεμάτων

Παρεμβαίνουν σε ενός λεπτού αγόρευση, βάσει του άρθρου 144 του Κανονισμού, για να επιστήσουν την προσοχή του Κοινοβουλίου σε σημαντικά πολιτικά θέματα, οι ακόλουθοι βουλευτές:

Ljudmila Novak, Lasse Lehtinen, Marianne Mikko, Gisela Kallenbach, Tadeusz Zwiefka, Zita Pleštinská, Libor Rouček, Viktória Mohácsi, József Szájer, Luis Yañez-Barnuevo García, Mary Lou McDonald, Tunne Kelam, Martin Schulz, Ilda Figueiredo, Hanna Foltyn-Kubicka, Peter Baco, Gerard Batten, Alojz Peterle, Willy Meyer Pleite, Μανώλης Μαυρομμάτης, Urszula Krupa, Etelka Barsi-Pataky, Witold Tomczak, Vladimír Maňka, Stanisław Jałowiecki, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marian Harkin, Godfrey Bloom, Edit Herczog και Bogusław Rogalski.

Παρεμβαίνουν οι Jörg Leichtfried, ο οποίος παραπονείται ότι δεν του εδόθη η ευκαιρία να παρέμβει, και Μάριος Ματσάκης επί της παρέμβασης του Godfrey Bloom.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Gérard ONESTA

Αντιπρόεδρος

13.   Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη ***I — Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη [COM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγητής: Holger Krahmer (A6-0234/2006)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση [2006/2060(INI)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγήτρια: Dorette Corbey (A6-0235/2006)

Παρεμβαίνει ο Σταύρος Δήμας (Μέλος της Επιτροπής).

Ο Holger Krahmer παρουσιάζει την έκθεσή του (A6-0234/2006).

Η Dorette Corbey παρουσιάζει την έκθεσή της (A6-0235/2006).

Παρεμβαίνουν οι Anja Weisgerber, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Riitta Myller, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Jules Maaten, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Satu Hassi, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Jonas Sjöstedt, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Liam Aylward, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Johannes Blokland, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Irena Belohorská, μη εγγεγραμμένη, John Bowis, Matthias Groote, Sarah Ludford, Marie Anne Isler Béguin, Αδάμος Αδάμου, Urszula Krupa, Karl-Heinz Florenz, Gyula Hegyi και Hiltrud Breyer.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Janusz ONYSZKIEWICZ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Ria Oomen-Ruijten, Françoise Grossetête, Pilar Ayuso, Péter Olajos και Σταύρος Δήμας.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.6 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006 και σημείο 7.4 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

14.   Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον [2006/2061(INI)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγητής: Gyula Hegyi (A6-0233/2006)

Ο Gyula Hegyi παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Σταύρος Δήμας (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Seán Ó Neachtain (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής TRAN), Gisela Kallenbach (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής REGI), Renate Sommer, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Anne Laperrouze, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Claude Turmes, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Erik Meijer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, John Bowis, Gyula Hegyi και Σταύρος Δήμας.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.5 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

15.   Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (συζήτηση)

Δεύτερη έκθεση σχετικά με την απαλλαγή στην εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο [N6-0027/2005 — C6-0357/2002 — 2005/2091(DEC)] — Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών.

Εισηγητής: Markus Ferber (A6-0280/2006)

Ο Markus Ferber παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνουν οι Simon Busuttil, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Edith Mastenbroek, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Jan Mulder, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Bart Staes, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Janusz Wojciechowski, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, και Jeffrey Titford, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Pierre MOSCOVICI

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Alexander Stubb, Herbert Bösch, Bill Newton Dunn, Jens-Peter Bonde, Albert Jan Maat, Inés Ayala Sender, Nathalie Griesbeck, Ingeborg Gräßle και Markus Ferber, ο οποίος εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ήταν απών κατά τη συζήτηση αυτή. (Ο Πρόεδρος του απαντά ότι οι παρατηρήσεις του θα διαβιβασθούν στον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.1 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

16.   Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εκπαίδευση και κατάρτιση) ***I (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα [COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγήτρια: Christa Prets (A6-0255/2006)

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Η Christa Prets παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνουν οι Sepp Kusstatscher (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής EMPL), Erna Hennicot-Schoepges, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Νικόλαος Σηφουνάκης, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Ljudmila Novak και Ján Figeľ.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.2 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

17.   Βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση ***I (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση [COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγήτρια: Helga Trüpel (A6-0262/2006)

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής)

Η Helga Trüpel παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνουν οι Thomas Mann (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής EMPL), Anneli Jäätteenmäki (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής FEMM) και Nina Škottová, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Miroslav OUZKÝ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Lissy Gröner, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Marian Harkin, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Doris Pack, Marianne Mikko και Ján Figeľ

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

18.   Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση [2006/2041(INI)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγητής: Christopher Beazley (A6-0267/2006)

Ο Christopher Beazley παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Vasco Graça Moura, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Maria Badia I Cutchet, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Hannu Takkula, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Bernat Joan i Marí, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Věra Flasarová, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Zdzisław Zbigniew Podkański, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Thomas Wise, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Maciej Marian Giertych, μη εγγεγραμμένος, και Ján Figeľ.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.5 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

19.   Δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τη δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων [2006/2002(INI)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Thomas Mann (A6-0248/2006)

Ο Thomas Mann παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Stefano Zappalà (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής IMCO), Milan Gaľa (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής CULT), Zita Pleštinská, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Françoise Castex, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Anne E. Jensen, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Sepp Kusstatscher, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Guntars Krasts, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Jan Tadeusz Masiel, μη εγγεγραμμένος, Μαρία Ματσούκα και Ján Figeľ.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.6 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.09.2006.

20.   Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Η ημερήσια διάταξη της αυριανής συνεδρίασης έχει καθοριστεί (έγγρ. «Ημερήσια Διάταξη» PE 378.364/OJMA).

21.   Λήξη της συνεδρίασης

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 10.20 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Josep Borrell Fontelles

Πρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Ilves, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Laperrouze, La Russa, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Markov, Marques, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moreno Sánchez, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Pack, Pahor, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Remek, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sjöstedt, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Παρατηρητές:

Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cappone Maria, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Mihalache Dan, Morţun Alexandru Ioan, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Szabó Károly Ferenc, Ţicău Silvia Adriana, Vigenin Kristian


Τρίτη, 26 Σεπτεμβρίου 2006

15.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 306/15


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2006/C 306 E/02)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Dagmar ROTH-BEHRENDT

Αντιπρόεδρος

1.   Έναρξη της συνεδρίασης

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9 π.μ.

*

* *

Παρεμβαίνει ο Antonio Tajani, ο οποίος εκφράζει την λύπη του για την τρομοκρατική επίθεση που έλαβε χώρα σήμερα το πρωί, θύματα της οποίας ήταν ιταλοί στρατιώτες της FIAS στην Καμπούλ. Η Πρόεδρος δεσμεύεται να διαβιβάσει το θέμα στον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου.

2.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα

1)

από το Συμβούλιο και την Επιτροπή:

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (Κωδικοποιημένη έκδοση) (COM(2006)0497 — C6-0301/2006 — 2006/0164(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: JURI

Σχέδιο γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2007 (11675/2006 [02] — C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD))

αναπομπή

επί της ουσίας: BUDG

 

γνωμοδότηση: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Σχέδιο Γενικού Προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2007 (11675/2006 [01] — C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD))

αναπομπή

επί της ουσίας: BUDG

 

γνωμοδότηση: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2006)0383 [02] — C6-0297/2006 — 2006/0126(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (COM(2006)0383 [01] — C6-0296/2006 — 2006/0125(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων που είναι νηολογημένοι στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες (COM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

 

γνωμοδότηση: REGI

Ευρωπαϊκή Επιτροπή: Ετήσιοι τελικοί λογαριασμοί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Οικονομικό έτος 2005 — Τόμος II — Μέρος I και II (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC))

αναπομπή

επί της ουσίας: CONT

 

γνωμοδότηση: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Ευρωπαϊκή Επιτροπή: Ετήσιοι τελικοί λογαριασμοί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Οικονομικό έτος 2005 — Τόμος Ι — Ενοποιημένοι λογαριασμοί σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και ενοποιημένες δημοσιονομικές καταστάσεις (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

αναπομπή

επί της ουσίας: CONT

 

γνωμοδότηση: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση Κοινοτικού Κώδικα Θεωρήσεων (COM(2006)0403 — C6-0254/2006 — 2006/0142(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τον εν λόγω μηχανισμό (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

 

γνωμοδότηση: AFET

2)

από τους βουλευτές:

2.1)

Έκθέσεις:

Έκθεση σχετικά με την αίτηση υπεράσπισης των προνομίων και ασυλιών που υπέβαλε ο Jannis Sakellariou (2006/2145(IMM)) — επιτροπή JURI.

Εισηγητής: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

Έκθεση σχετικά με την τροποποίηση των άρθρων 3 και 4 του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2005/2036(REG)) — επιτροπή AFCO.

Εισηγητής: Borut Pahor (A6-0274/2006)

* Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη χορήγηση εξουσιοδότησης στον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου να ασκεί τις δραστηριότητές του στους τομείς που αναφέρονται στον τίτλο VI της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (COM(2005)0280 [[02]] — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — επιτροπή LIBE.

Εισηγήτρια: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)

3.   Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας [2006/2101(INI)] — Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων.

Εισηγητής: Bernhard Rapkay (A6-0275/2006)

Ο Bernhard Rapkay παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο José Manuel Barroso (Πρόεδρος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Gunnar Hökmark, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Sophia in 't Veld, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Alain Lipietz, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Francis Wurtz, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, John Whittaker, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Françoise Castex (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής INTA), Proinsias De Rossa (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής EMPL), Werner Langen (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής ITRE), József Szájer (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής IMCO), Emanuel Jardim Fernandes (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής TRAN), Markus Pieper (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής REGI), Robert Goebbels επί αυτής της παρεμβάσεως, Gabriele Stauner (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής JURI), Marianne Thyssen και Harlem Désir.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Mario MAURO

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Bernard Lehideux, Pierre Jonckheer, Sahra Wagenknecht, Jens-Peter Bonde, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Radwan, Robert Goebbels, Danutė Budreikaitė, Elisabeth Schroedter, Kartika Tamara Liotard, Johannes Blokland, Othmar Karas, Bernadette Vergnaud, Ian Hudghton, Roberto Musacchio, Patrick Louis, Malcolm Harbour, Ieke van den Burg, Jiří Maštálka, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Corien Wortmann- Kool, Małgorzata Handzlik, Zita Pleštinská, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Roselyne Bachelot- Narquin, Eoin Ryan, Jean-Claude Martinez, José Manuel Barroso και Robert Goebbels, για να υποβάλει μια συμπληρωματική ερώτηση στην Επιτροπή, στην οποία απαντά ο José Manuel Barroso.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.10 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

4.   Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (συζήτηση)

Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έκδοση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγήτρια: Karin Jöns (A6-0300/2006)

Η Karin Jöns παρουσιάζει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση.

Παρεμβαίνει ο Vladimír Špidla (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Robert Atkins ο οποίος καταγγέλει την καθυστέρηση με την οποία αρχίζει η ώρα των ψηφοφοριών, και Jan Andersson, εξ ονόματος της Ομάδας PSE.

Επειδή έφθασε η ώρα των ψηφοφοριών, η συζήτηση διακόπτεται στο σημείο αυτό. Θα επαναλειφθεί στις 9μ.μ.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Luigi COCILOVO

Αντιπρόεδρος

5.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (τροπολογίες, χωριστές ψηφοφορίες, ψηφοφορίες κατά τμήματα, ...) εμφαίνονται στο Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών» που επισυνάπτεται στα Συνοπτικά Πρακτικά.

5.1.   Αίτηση διαβούλευσης της ΟΚΕ Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 117 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αίτηση διαβούλευσης όσον αφορά: τη στέγαση και την περιφερειακή πολιτική

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 1)

Εγκρίνεται

5.2.   Αίτηση διαβούλευσης της Επιτροπής των Περιφερειών Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 118 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Αίτηση διαβούλευσης όσον αφορά: τη στέγαση και την περιφερειακή πολιτική

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 2)

Εγκρίνεται

5.3.   Αίτηση υπεράσπισης της βουλευτικής ασυλίας του Jannis Sakellariou (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την αίτηση υπεράσπισης των προνομίων και ασυλιών που υπέβαλε ο Jannis Sakellariou [2006/2145(IMM)] — Επιτροπή Νομικών Θεμάτων.

Εισηγητής: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 3)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0359)

5.4.   Μέσα ενημέρωσης και ανάπτυξη (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τα μέσα ενημέρωσης και την ανάπτυξη [2006/2080(INI)] — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγητής: Μανώλης Μαυρομμάτης (A6-0264/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 4)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0360)

5.5.   Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση [2006/2041(INI)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγητής: Christopher Beazley (A6-0267/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 5)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0361)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

ο εισηγητής παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην παράγραφο 1, η οποία κρατείται

5.6.   Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη ***I (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη [COM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγητής: Holger Krahmer (A6-0234/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 6)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2006)0362)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0362)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Josep BORRELL FONTELLES

Πρόεδρος

6.   Πανηγυρική συνεδρίαση — Λιβερία

Από τις 12 το μεσημέρι έως τις 12.30 μ.μ, το Σώμα συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίαση επ' ευκαιρία της επίσκεψης της κυρίας Ellen Johnson Sirleaf, Προέδρου της Δημοκρατίας της Λιβερίας.

7.   Ώρα των ψηφοφοριών (συνέχεια)

7.1.   Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (ψηφοφορία)

Δεύτερη έκθεση σχετικά με την απαλλαγή στην εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο [N6-0027/2005 — C6-0357/2002 — 2005/2091(DEC)] — Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών.

Εισηγητής: Markus Ferber (A6-0280/2006)

Η συζήτηση σχετικά με την πρώτη έκθεση (A6-0119/2006) διεξήχθη στις 26.04.2006(σημείο 15 των Συνοπτικών Πρακτικών της 26.04.2006).

Η ψηφοφορία επί της πρώτης έκθεσης (A6-0119/2006) αναβάλλεται για τις 27.04.2006(σημείο 15.16 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.04.2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 7)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0363)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0363)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Luigi COCILOVO

Αντιπρόεδρος

7.2.   Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εκπαίδευση και κατάρτιση) ***I (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα [COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγήτρια: Christa Prets (A6-0255/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 8)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2006)0364)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0364)

7.3.   Βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση ***I (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση [COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)] — Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας.

Εισηγήτρια: Helga Trüpel (A6-0262/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 9)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2006)0365)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0365)

7.4.   Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση [2006/2060(INI)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγήτρια: Dorette Corbey (A6-0235/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 10)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0366)

7.5.   Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον [2006/2061(INI)] — Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

Εισηγητής: Gyula Hegyi (A6-0233/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 11)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0367)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

ο Gyula Hegyi (εισηγητής) ζητά οι τροπολογίες 3 και 4 να τεθούν σε ψηφοφορία με ονομαστική κλήση·

Ο Πρόεδρος συμβουλεύεται το Σώμα σχετικά με το παραδεκτό αυτού του αιτήματος, το οποίο υποβλήθηκε εκπρόθεσμα·

η Renate Sommer εκφράζει την αντίθεσή της, την οποία υποστηρίζουν πάνω από 37 βουλευτές. Ως εκ τούτου, το αίτημα αυτό δεν κρατείται.

7.6.   Δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τη δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων [2006/2002(INI)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Thomas Mann (A6-0248/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 12)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0368)

8.   Αιτιολογήσεις ψήφου

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:

Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:

Έκθεση Christopher Beazley — A6-0267/2006

Tomáš Zatloukal

Έκθεση Holger Krahmer — A6-0234/2006

Richard Seeber, Joseph Muscat

Έκθεση Christa Prets — A6-0255/2006

Tomáš Zatloukal, Andreas Mölzer

Έκθεση Helga Trüpel — A6-0262/2006

Andreas Mölzer

Έκθεση Dorette Corbey — A6-0235/2006

Richard Seeber

Έκθεση Gyula Hegyi — A6-0233/2006

Péter Olajos

9.   Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Οι διορθώσεις και προθέσεις ψήφου αναφέρονται στην ιστοθέση «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)» και στην τυπωμένη έκδοση του παραρτήματος «Αποτελέσματα ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση».

Η ηλεκτρονική έκδοση στο Europarl θα ενημερώνεται τακτικά για χρονικό διάστημα κατ' ανώτατο όριο δύο εβδομάδων μετά την ημέρα της ψηφοφορίας.

Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

*

* *

Έκθεση Μανώλη Μαυρομμάτη — A6-0264/2006:

O Hans-Gert Poettering δηλώνει ότι η ηλεκτρονική συσκευή ψηφοφορίας του δεν λειτούργησε κατά την ψηφοφορία επ' αυτής της έκθεσης.

Έκθεση Μανώλη Μαυρομμάτη — A6-0264/2006 και Έκθεση Christopher Beazley — A6-0267/2006:

Ο Reinhard Rack γνωστοποιεί ότι δεν μπόρεσε να συμμετάσχει στις ψηφοφορίες επί αυτών των δύο εκθέσεων, δεδομένου ότι οι ψηφοφορίες αυτές άρχισαν πριν από την προβλεπόμενη ώρα.

*

* *

Ημερομηνία συνεδρίασης: 06.09.2006

Έκθεση José Albino Silva Peneda και Proinsias De Rossa — A6-0238/2006

αιτιολογική σκέψη ΙΔ — 1o μέρος

υπέρ: Roselyne Bachelot-Narquin

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 1.05 μ.μ και επαναλαμβάνεται στις 3 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Josep BORRELL FONTELLES

Πρόεδρος

10.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

11.   Ανακοίνωση της Επιτροπής — Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας

Ο José Manuel Barroso (Πρόεδρος της Επιτροπής) προβαίνει στην ανακοίνωση.

Παρεμβαίνουν οι Olli Rehn (Μέλος της Επιτροπής), Paula Lehtomäki (ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου), Hans-Gert Poettering, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Graham Watson, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Erik Meijer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Brian Crowley, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Vladimír Železný, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Irena Belohorská, μη εγγεγραμμένη.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Αντώνιος ΤΡΑΚΑΤΕΛΛΗΣ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Elmar Brok (πρόεδρος της επιτροπής AFET), Geoffrey Van Orden (εισηγητής) και Jan Marinus Wiersma (αναπληρωτής εισηγητής).

Η συζήτηση περατώνεται.

12.   Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας προς την προσχώρηση [2006/2118(INI)] — Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Camiel Eurlings (A6-0269/2006)

Ο Camiel Eurlings παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνουν οι Paula Lehtomäki (ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου) και Olli Rehn (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Emine Bozkurt (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής FEMM), Elmar Brok, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Andrew Duff, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Joost Lagendijk, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Vittorio Agnoletto, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Konrad Szymański, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Andreas Mölzer, μη εγγεγραμμένος, Antonio Tajani και Hannes Swoboda.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Janusz ONYSZKIEWICZ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Jean-Louis Bourlanges, Cem Özdemir, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, Mogens N.J. Camre, Bogusław Rogalski, Francesco Enrico Speroni, Γιώργος Δημητρακόπουλος, Pasqualina Napoletano, Lapo Pistelli, Hélène Flautre, Αθανάσιος Παφίλης, Seán Ó Neachtain, Gerard Batten, Philip Claeys, Jacques Toubon, Véronique De Keyser, Μάριος Ματσάκης, Nils Lundgren, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bernd Posselt, Vural Öger, Alexander Lambsdorff, Renate Sommer, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Marco Cappato, Charles Tannock, Inger Segelström, Ιωάννης Κασουλίδης, Józef Pinior, Simon Coveney και Glenis Willmott.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Manuel António dos SANTOS

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Ville Itälä, Bogusław Sonik, Werner Langen, Paula Lehtomäki, Louis Michel (Μέλος της Επιτροπής) και Philip Claeys για να υποβάλει μια ερώτηση στην Επιτροπή στην οποία απαντά ο Louis Michel.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.11 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

13.   Ώρα των ερωτήσεων (ερωτήσεις προς την Επιτροπή)

Το Σώμα εξετάζει μια σειρά ερωτήσεων προς την Επιτροπή (B6-0429/2006).

Πρώτο μέρος

Ερώτηση 33 (Avril Doyle): Σύστημα εμπορίας εκπομπών 2008-2012 — Εθνικό Σχέδιο Κατανομής.

Ο Σταύρος Δήμας (Μέλος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Avril Doyle, Jim Allister και Esko Seppänen.

Ερώτηση 34 (Danutė Budreikaitė): Διεύρυνση του χώρου Σέγκεν.

Ο Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Danutė Budreikaitė, Hubert Pirker και Justas Vincas Paleckis.

Ο Πρόεδρος υπενθυμίζει ότι η εν λόγω ερώτηση θα αποτελέσει αντικείμενο συζητήσεως κατά τη διάρκεια της Ολομέλειας του Οκτωβρίου.

Ερώτηση 35 (Proinsias De Rossa): Λέκτορες ξένων γλωσσών στην Ιταλία.

Ο Vladimír Špidla (Μέλος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Proinsias De Rossa και Glyn Ford.

Ερώτηση 36 (Esko Seppänen): Διοικητικές δαπάνες της Επιτροπής.

Η Dalia Grybauskaitė (Μέλος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Esko Seppänen, Andreas Mölzer και Eija-Riitta Korhola.

Ερώτηση 37 (Ingeborg Gräßle): «Δημοσιονομικές διορθώσεις στο πλαίσιο του εκσυγχρονισμού της λογιστικής» και διερεύνηση λογαριασμών της Επιτροπής στον τομέα αρμοδιοτήτων της.

Η Dalia Grybauskaitė απαντά στην ερώτηση, καθώς και σε μία συμπληρωματική ερώτηση του Ingeborg Gräßle.

Ερώτηση 38 (Justas Vincas Paleckis): Διαρροή εγκεφάλων και ειδικευμένου εργατικού δυναμικού από τα νέα κράτη μέλη της ΕΕ.

Ο Ján Figeľ (Μέλος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και σε συμπληρωματικές ερωτήσεις των Justas Vincas Paleckis, Mairead McGuinness και Danutė Budreikaitė.

Ερώτηση 39 (Gyula Hegyi): Εκπαίδευση-διδασκαλία ξένων γλωσσών.

Παρεμβαίνει ο Gay Mitchell σχετικά με τη διεξαγωγή της ώρας των ερωτήσεων.

Ο Ján Figeľ απαντά στην ερώτηση, καθώς και σε μία συμπληρωματική ερώτηση του Gyula Hegyi.

Οι ερωτήσεις 40 έως 43 θα λάβουν γραπτές απαντήσεις.

Ερώτηση 44 (Ignasi Guardans Cambó): Καθυστέρηση στην κατασκευή της γραμμής υψηλής ταχύτητας Περπινιάν-Μονπελλιέ.

Ο Jacques Barrot (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Ignasi Guardans Cambó και Luis de Grandes Pascual.

Ερώτηση 45 (Marc Tarabella): Κακή εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 για τα δικαιώματα των προσώπων που ταξιδεύουν αεροπορικώς.

Ο Jacques Barrot απαντά στην ερώτηση, καθώς και στις συμπληρωματικές ερωτήσεις των Marc Tarabella και Elizabeth Lynne.

Οι ερωτήσεις 46 έως 62, 65 έως 76 και 78 έως 84 θα λάβουν γραπτές απαντήσεις.

Οι ερωτήσεις 63, 64 και 77 δεν θα συζητηθούν, επειδή τα θέματά τους έχουν ήδη εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη της παρούσας περιόδου συνόδου.

Οι ερωτήσεις στις οποίες, ελλείψει χρόνου, δεν δόθηκε απάντηση θα λάβουν γραπτή απάντηση (βλ. Παράρτημα στα Πλήρη Πρακτικά).

Η ώρα των ερωτήσεων προς την Επιτροπή περατώνεται.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 7.50 μ.μ και επαναλαμβάνεται στις 9 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Edward McMILLAN-SCOTT

Αντιπρόεδρος

14.   Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (συνέχεια της συζήτησης)

Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έκδοση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγήτρια: Karin Jöns (A6-0300/2006)

Παρεμβαίνουν οι Jan Jerzy Kułakowski, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Hiltrud Breyer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Mary Lou McDonald, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Kathy Sinnott, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Proinsias De Rossa, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Jacek Protasiewicz, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Ευαγγελία Τζαμπάζη, Alejandro Cercas, Katalin Lévai, Teresa Riera Madurell και Vladimír Špidla (Μέλος της Επιτροπής).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.8 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

15.   Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) * — Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) * (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») [COM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0276/2006)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επεκτείνει στα μη συμμετέχοντα στη ζώνη του ευρώ κράτη μέλη την εφαρμογή της απόφασης 2006/…/ΕΚ που τροποποιεί και επεκτείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») [COM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0277/2006)

Παρεμβαίνει ο Siim Kallas (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).

Ο Agustín Díaz de Mera García Consuegra παρουσιάζει τις εκθέσεις του και ασκεί κριτική για την οργάνωση των συζητήσεων (Ο Πρόεδρος δεσμεύεται να του δώσει εξηγήσεις γραπτώς).

Παρεμβαίνουν οι Hubert Pirker, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Donato Tommaso Veraldi, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Johannes Blokland, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki, μη εγγεγραμμένος, Carlos Coelho, Andreas Mölzer, Charlotte Cederschiöld και Siim Kallas.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.2 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006 και σημείο 5.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

16.   Συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών σε περίπτωση νέας ποινικής διαδικασίας * (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου για τον συνυπολογισμό των καταδικα-στικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας [COM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Παναγιώτης Δημητρίου (A6-0268/2006)

Παρεμβαίνει ο Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής).

Ο Παναγιώτης Δημητρίου παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνουν οι Ιωάννης Βαρβιτσιώτης, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Andrzej Jan Szejna, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Gerard Batten, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki, μη εγγεγραμμένος, και Jim Allister.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.4 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

17.   Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή *** (συζήτηση)

Σύσταση: σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή [11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.

Εισηγήτρια: Constanze Angela Krehl (A6-0281/2006)

Παρεμβαίνει η Danuta Hübner (Μέλος της Επιτροπής).

Η Constanze Angela Krehl παρουσιάζει τη σύσταση.

Παρεμβαίνουν οι Jan Olbrycht, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Σταύρος Αρναουτάκης, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, και Jean Marie Beaupuy, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Ingo FRIEDRICH

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Bairbre de Brún, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Κωνσταντίνος Χατζηδάκης, Bernadette Bourzai, Alfonso Andria, Rolf Berend, Iratxe García Pérez, Ambroise Guellec, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Lambert van Nistelrooij, Jamila Madeira, Antonio De Blasio, Brigitte Douay, Jim Higgins, Sérgio Marques, James Nicholson, Oldřich Vlasák, Tomáš Zatloukal και Danuta Hübner.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 5.9 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.09.2006.

18.   Galileo (συζήτηση)

Προφορική ερώτηση (O-0094/2006) που κατέθεσαν οι Etelka Barsi-Pataky, Paul Rübig, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Norbert Glante, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Fiona Hall, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, και Umberto Pirilli, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, προς την Επιτροπή: Οι προοπτικές του προγράμματος Galileo (B6-0430/2006)

Οι Etelka Barsi-Pataky και Fiona Hall αναπτύσσουν την προφορική ερώτηση.

Ο Jacques Barrot (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) απαντά στην προφορική ερώτηση

Παρεμβαίνουν οι Lambert van Nistelrooij, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Teresa Riera Madurell, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, και Jacques Barrot.

Πρόταση ψηφίσματος που κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Etelka Barsi-Pataky, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Norbert Glante, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Fiona Hall, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Eva Lichtenberger, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Jaromír Kohlíček, Vladimír Remek, Umberto Guidoni, Esko Seppänen, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Umberto Pirilli και Eugenijus Maldeikis, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, σχετικά με την ανασκόπηση του προγράμματος Galileo (B6-0511/2006)

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.4 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

19.   Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Η ημερήσια διάταξη της αυριανής συνεδρίασης έχει καθοριστεί (έγγρ. «Ημερήσια Διάταξη» PE 378.364/OJME).

20.   Λήξη της συνεδρίασης

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 11.40 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Manuel António dos Santos

Aντιπρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Παρατηρητές:

Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cappone Maria, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Mihalache Dan, Morţun Alexandru Ioan, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Szabó Károly Ferenc, Ţicău Silvia Adriana, Tîrle Radu, Vigenin Kristian


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ

Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων

+

εγκρίνεται

-

απορρίπτεται

καταπίπτει

A

αποσύρεται

OK (..., ..., ...)

ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ΗΨ (..., ..., ...)

ηλεκτρονική ψηφοφορία(ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ψ.τμ.

ψηφοφορία κατά τμήματα

χ.ψ.

χωριστή ψηφοφορία

τροπ.

τροπολογία

ΣΤ

συμβιβαστική τροπολογία

ΑΤ

αντίστοιχο τμήμα

Δ

τροπολογία που διαγράφει

=

ταυτόσημες τροπολογίες

παρ.

παράγραφος

άρθρο

άρθρο

αιτ. σκ.

αιτιολογική σκέψη

ΠΨ

προτάσεις ψηφίσματος

ΚΠΨ

κοινή πρόταση ψηφίσματος

ΜΨ

μυστική ψηφοφορία

1.   Αίτηση διαβούλευσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής: Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 117 του Κανονισμού)

Θέμα

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Αίτηση διαβούλευσης

 

+

 

2.   Αίτηση διαβούλευσης της Επιτροπής των Περιφερειών: Στέγαση και περιφερειακή πολιτική (άρθρο 118 του Κανονισμού)

Θέμα

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Αίτηση διαβούλευσης

 

+

 

3.   Αίτηση υπεράσπισης της βουλευτικής ασυλίας του Jannis Sakellariou

Έκθεση: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0273/2006)

Θέμα

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

4.   Μέσα ενημέρωσης και ανάπτυξη

Έκθεση: Μανώλης ΜΑΥΡΟΜΜΑΤΗΣ (A6-0264/2006)

Θέμα

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

443, 19, 13

Αίτηση ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

5.   Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση

Έκθεση: Christopher BEAZLEY (A6-0267/2006)

Θέμα

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

470, 55, 24

Ο Christopher Beazley προτείνει μια προφορική τροπολογία επί της παραγράφου 1, η οποία κρατείται:

1. εκτιμά ότι όλα τα εκπαιδευτικά συστήματα θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι μαθητές τους, μετά την ολοκλήρωση της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, κατέχουν τις απαραίτητες γνώσεις και δεξιότητες, όπως αυτές ορίζονται από τις εκάστοτε εκπαιδευτικές αρχές, που θα τους προετοιμάσουν για τον ρόλο του πολίτη και μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Αίτηση ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

6.   Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη ***I

Έκθεση: Holger KRAHMER (A6-0234/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ψηφοφορία εν συνόλω

1-2

6

8-9

12-13

15

18-22

27

29

31-32

38-40

45

48

51-52

επιτροπή

 

+

 

Οι τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — χωριστές ψηφοφορίες

3

επιτροπή

χ.ψ./ΗΨ

+

367, 196, 16

4

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

5

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

7

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

10

επιτροπή

ΟΚ

+

299, 284, 17

11

επιτροπή

χ.ψ./ΗΨ

+

317, 273, 17

14

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

16

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

17

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

25

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

26

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

28

επιτροπή

χ.ψ.

-

 

33

επιτροπή

ΟΚ

+

307, 297, 14

34

επιτροπή

χ.ψ.

-

 

35

επιτροπή

ΟΚ

+

476, 127, 15

36

επιτροπή

ΟΚ

+

323, 287, 15

37

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

41

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

44

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

47

επιτροπή

χ.ψ.

-

 

Άρθρο 12

23

επιτροπή

 

-

 

65 =

75 =

ALDE

PPE-DE

 

+

 

Άρθρο 13

24

επιτροπή

 

+

 

69

GUE/NGL

 

-

 

Άρθρο 19

72Δ

GUE/NGL

 

-

 

58

ALDE

 

-

 

59

ALDE

 

-

 

Άρθρο 20

73Δ

GUE/NGL

 

-

 

30

επιτροπή

ΟΚ

-

29, 581, 13

81

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

ΟΚ

+

413, 178, 32

54

Verts/ALE

 

 

Άρθρο 26

61

ALDE

 

+

 

62

ALDE

 

+

 

Άρθρο 27

63

ALDE

 

+

 

Άρθρο 30

42

επιτροπή

ΟΚ

+

597, 22, 15

77

PPE-DE, IND/DEM

ΗΨ

-

273, 344, 17

64

ALDE

 

+

 

Μετά το άρθρο 30

43

επιτροπή

ΟΚ

-

46, 572, 16

83

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

ΟΚ

+

453, 166, 15

Παράρτημα 2

80

PPE-DE

ΟΚ

-

262, 350, 22

Παράρτημα 3, Τμήμα A

60

ALDE

ΟΚ

+

334, 287, 16

79

PPE-DE, IND/DEM

 

 

Παράρτημα 3, Τμήμα B

78

PPE-DE

 

+

 

Παράρτημα 11, πίνακας, διοξείδιο του αζώτου

76

PPE-DE, IND/DEM

ΗΨ

+

322, 298, 14

Παράρτημα 11, πίνακας, PM10

70

GUE/NGL

 

-

 

55

Verts/ALE

 

-

 

46

επιτροπή

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2/ΟΚ

-

45, 567, 18

82

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

ψ.τμ./ΟΚ

 

 

1

+

551, 59, 18

2

+

416, 197, 16

Παράρτημα 14, Τμήμα B

67

GUE/NGL

 

-

 

56

Verts/ALE

ΟΚ

-

139, 476, 16

49

επιτροπή

ΟΚ

+

513, 64, 51

Παράρτημα 14, Τμήμα Γ

68/αναθ.2

GUE/NGL

 

-

 

57

Verts/ALE

ΟΚ

-

129, 448, 54

50

επιτροπή

ΟΚ

+

583, 29, 15

Παράρτημα 15, τίτλος

74

GUE/NGL

 

-

 

Μετά το παράρτημα 16

84

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

ΟΚ

+

587, 32, 17

53

επιτροπή

 

 

Αιτιολογική σκέψη 14

71Δ

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. 29

66

PSE

 

+

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

ΟΚ

+

494, 126, 17

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

ΟΚ

+

571, 43, 18

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

ALDE: τροπ. 81, 82, 83, 84, 42, 49, 50 και 60, τροποποιημένη πρόταση και νομοθετικό ψήφισμα

Verts/ALE: τροπ. 10, 30, 33, 35, 36, 43, 56, 57, 60, 80 και 81

Αίτηση για χωριστές ψηφοφορίες

PSE: τροπ. 3, 4, 5, 10, 11, 14, 16, 17, 25, 26, 33, 41 και 44

IND/DEM: τροπ. 37

ALDE: τροπ. 28, 34 και 47

Verts/ALE: τροπ. 5, 7, 23, 41

Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα

Verts/ALE

τροπ. 46

1ο τμήμα: η παράγραφος χωρίς την υποσημείωση

2ο τμήμα: η υποσημείωση

τροπ. 82

1ο τμήμα: η παράγραφος χωρίς την υποσημείωση

2ο τμήμα: η υποσημείωση

7.   Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έκθεση: Markus FERBER (A6-0280/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Απόφαση σχετικά με την απαλλαγή

Ψηφοφορία : απόφαση

 

+

 

Προτάσεις ψηφίσματος

Μετά την παρ.

7

Verts/ALE

ΟΚ

-

166, 336, 34

παρ. 10

1

PPE-DE

ΗΨ

+

295, 251, 9

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

παρ. 19, μετά τη 2η παύλα

8

Verts/ALE

ΟΚ

-

179, 377, 28

παρ. 20

9

IND/DEM

ΟΚ

-

104, 469, 30

παρ. 28

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

590, 9, 12

παρ. 66 και 67

παρ.

αρχικό κείμενο

 

+

μετατίθενται μετά την παρ. 75

παρ. 79

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 80

2

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 81

3

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 83

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

μετά την παρ. 84

4

Verts/ALE

ΟΚ

-

116, 471, 40

παρ. 86

5

Verts/ALE

ΟΚ

-

164, 419, 23

παρ. 87

6/αναθ.

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 88

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1/ΗΨ

+

455, 133, 34

2/ΗΨ

+

326, 207, 88

ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο)

ΟΚ

+

535, 45, 51

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: παρ. 28

IND/DEM: τροπ. 9 και τελική ψηφοφορία

Verts/ALE: τροπ. 4, 5, 7 και 8

Αιτήσεις για χωριστή ψηφοφορία

PPE-DE: παρ. 79

Αιτήσεις για ψηφοφορία κατά τμήματα

ALDE:

παρ. 83

1ο τμήμα: «σημειώνει ότι ... χρηματοδότησης 76,8 %»

2ο τμήμα: «και ότι, ... ανήρχετο στο 86,1 %»

PPE-DE:

παρ. 88

1ο τμήμα: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «πριν από την 31η Μαρτίου 2007»

2ο τμήμα: οι όροι αυτοί

Διάφορα

Η Ομάδα PSE ζητεί να μετατεθούν οι παράγραφοι 66 και 67 μετά την παράγραφο 75.

Η Ομάδα PSE αποσύρει τις τροπολογίες της 7 και 8. Η Ομάδα Verts/ALE αναδέχεται τις τροπολογίες αυτές σύμφωνα με το άρθρο 150, παράγραφος 5, του Κανονισμού.

8.   Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εκπαίδευση και κατάρτιση) ***I

Έκθεση: Christa PRETS (A6-0255/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Ενότητα 1 — συμβιβ .

37-70

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE

 

+

 

Ενότητα 2 — τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής

1-36

επιτροπή

 

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

 

+

 

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

 

+

 

9.   Βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση ***I

Έκθεση: Helga TRÜPEL (A6-0262/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Ενότητα 1 — συμβιβ .

35-80

Verts/ALE, PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

Ενότητα 2

1-32

επιτροπή

 

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

 

+

 

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

 

+

 

Οι τροπολογίες 33 και 34 αποσύρονται.

10.   Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση

Έκθεση: Dorette CORBEY (A6-0235/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

Μετά την παρ. 2

11

PSE

 

+

 

παρ. 4

8

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 6

9

Verts/ALE

 

-

 

12

PSE

 

+

 

παρ. 9

10

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την παρ. 9

2

ALDE

 

-

 

παρ. 15

3

ALDE

 

-

 

παρ. 16

4

ALDE

 

-

 

Μετά την παρ. 16

5

ALDE

 

-

 

παρ. 17

ALDE

 

-

 

παρ. 19

7

ALDE

 

-

 

παρ. 21

13

PPE-DE

 

+

 

Αιτιολογική σκέψη Γ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτιολογική σκέψη ΙΔ

1

ALDE

 

-

 

Αιτιολογική σκέψη ΙΘ

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

533, 81, 12

Αιτιολογική σκέψη ΚΑ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο)

ΟΚ

+

563, 19, 42

Αίτηση ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

IND/DEM: Αιτιολογική σκέψη ΙΘ και τελική ψηφοφορία

Αιτήσεις για χωριστές ψηφοφορίες

PSE: αιτιολογικές σκέψεις Γ και ΚΑ

11.   Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον

Έκθεση: Gyula HEGYI (A6-0233/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

παρ. 7

3

PPE-DE

ΗΨ

+

363, 247, 7

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

παρ. 10, στοιχείο α)

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

359, 253, 5

παρ. 19

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

572, 41, 5

παρ. 22

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 25

4

PPE-DE

 

+

 

παρ. 28, 3η παύλα

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

-

 

παρ. 31

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

Μετά την παρ. 57

1

PSE

ΗΨ

+

355, 238, 10

Αιτιολογική σκέψη Δ

2

PPE-DE

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο)

ΟΚ

+

448, 49, 110

Αίτηση ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

IND/DEM: παρ. 19 και τελική ψηφοφορία

Αίτηση για χωριστή ψηφοφορία

PPE-DE: παρ. 28, 3η παύλα

ALDE: παρ. 28, 3η παύλα

Αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα

PPE-DE

παρ. 10, στοιχείο α)

1ο τμήμα: το σύνολο του κειμένου χωρίς τις περιπτώσεις 5, 7 και 8

2ο τμήμα: περιπτώσεις 5, 7 και 8

παρ. 22

1ο τμήμα: «θεωρεί τη χρήση ... της ΕΕ (EEV)»

2ο τμήμα: «προς την κατεύθυνση ... αστικές μεταφορές»

παρ. 31

1ο τμήμα: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «εισαγωγής τελών οδικής συμφόρησης και»

2ο τμήμα: οι όροι αυτοί

12.   Δημιουργία ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων

Έκθεση: Thomas MANN (A6-0248/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ, κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορία με ΟΚ/ΗE — Παρατηρήσεις

παρ. 8

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 11

1

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 13

2

Verts/ALE

ΗΨ

+

314, 261, 12

ψηφοφορία: ψήφισμα (σύνολο)

ΟΚ

+

535, 18, 10

Αίτηση ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

Αίτηση για χωριστές ψηφοφορίες

Verts/ALE: παρ. 8


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ

1.   Έκθεση Μαυρομμάτη A6-0264/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 443

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Papastamkos, Peterle, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Maldeikis, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 19

GUE/NGL: Kohlíček, Remek, Strož

IND/DEM: Blokland, Booth, Clark, Louis, Piotrowski, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

Αποχές: 13

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Lang, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy, Othmar Karas, Hans-Gert Poettering, Reinhard Rack, Britta Thomsen

2.   Έκθεση Beazley A6-0267/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 470

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Strož, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Wohlin

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 55

GUE/NGL: Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Kamall, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, Libicki, Podkański

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 24

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

NI: Bobošíková, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Dover, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Nicholson, Parish, Sommer, Tannock, Van Orden

UEN: Bielan, Janowski

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy, Edite Estrela, Othmar Karas, Reinhard Rack, Britta Thomsen

Κατά: Hélène Goudin, Daniel Hannan, Nils Lundgren

3.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 10

Υπέρ: 299

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 284

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 17

ALDE: Prodi

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy

Κατά: Edite Estrela

4.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 33

Υπέρ: 307

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella

Κατά: 297

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 14

ALDE: Prodi

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy

5.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 35

Υπέρ: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 127

ALDE: Attwooll, Karim, Ludford, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Purvis, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Badia I Cutchet, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Thomsen, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 15

ALDE: Davies, Lynne, Prodi

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy, Britta Thomsen

Κατά: Diana Wallis

6.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 36

Υπέρ: 323

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 287

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 15

ALDE: Prodi

IND/DEM: Zapałowski

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Pierre Audy

7.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 30

Υπέρ: 29

ALDE: Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kułakowski, Maaten, Manders, Mulder, Polfer, Sterckx

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Baco, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Barsi-Pataky, Buzek, Jeggle, Jordan Cizelj, Wortmann-Kool

PSE: Kuc

Κατά: 581

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 13

ALDE: Davies, Takkula

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer, Mote, Rivera

PPE-DE: Lauk

PSE: Mikko

Verts/ALE: van Buitenen

8.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 81

Υπέρ: 413

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Figueiredo

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Κατά: 178

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Lax, Ludford, Malmström, Pistelli, Prodi, Ries, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Christensen, Désir, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Roure, Scheele, Segelström, Swoboda, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund

UEN: Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 32

ALDE: Andria, Cocilovo, Davies, Karim, Lynne, Matsakis

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Gál

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Hegyi, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Mikko, Panzeri, Pittella, Sacconi, Sifunakis, Tzampazi, Weiler, Zani

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Lissy Gröner

Κατά: Brigitte Douay, Diana Wallis

9.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 42

Υπέρ: 597

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 22

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Schenardi

PPE-DE: Rübig

PSE: Andersson, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

Αποχές: 15

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Železný

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote

PSE: Zingaretti

UEN: Foglietta

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 43

Υπέρ: 46

ALDE: Cocilovo

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Bonsignore, Brok, Gklavakis, Gräßle, Toubon, Ulmer

PSE: Napoletano, Schulz

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Κατά: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 16

ALDE: Prodi

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Lauk

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Martin Schulz

11.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 83

Υπέρ: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 166

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Bourzai, Calabuig Rull, Castex, Cercas, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Kristensen, Lehtinen, McAvan, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moreno Sánchez, Moscovici, Patrie, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 15

ALDE: Davies, Prodi

GUE/NGL: Guerreiro

IND/DEM: Piotrowski

NI: Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: El Khadraoui

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Katerina Batzeli, Lissy Gröner

Κατά: Marie-Arlette Carlotti, Diana Wallis, Henri Weber, Åsa Westlund

12.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 80

Υπέρ: 262

ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 350

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 22

ALDE: Prodi

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 60

Υπέρ: 334

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Κατά: 287

ALDE: Attwooll, Cornillet, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Malmström, Nicholson of Winterbourne, Polfer

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Borghezio, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Gál, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Olajos, Pirker, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Stevenson, Surján, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 16

ALDE: Davies, Matsakis, Prodi, Toia

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Goebbels

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Diana Wallis

14.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 46/2

Υπέρ: 45

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Buzek, Dehaene, Kaczmarek, Reul, Sonik

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Κατά: 567

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Muscardini, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 18

ALDE: Davies, Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Sinnott

NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Lauk

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Britta Thomsen, Claude Turmes

15.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 82/1

Υπέρ: 551

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 59

ALDE: Andria, Bowles, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Maaten, Manders, Mulder, Pistelli, Prodi, Sterckx, Susta, Väyrynen

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Rutowicz

PPE-DE: McMillan-Scott, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

PSE: Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Lehtinen, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Αποχές: 18

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Pieper

PSE: Hegyi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Claude Turmes

Κατά: Diana Wallis, Henri Weber

16.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 82/2

Υπέρ: 416

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Herczog, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 197

ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Lax, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Pistelli, Prodi, Ries, Savi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gál, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Castex, Christensen, Cottigny, Douay, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Gottardi, Guy-Quint, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jørgensen, Kristensen, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Mann Erika, Moscovici, Muscat, Myller, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Scheele, Segelström, Swoboda, Tarand, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 16

ALDE: Davies

GUE/NGL: Figueiredo

IND/DEM: Sinnott

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Hegyi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Louis Grech, Claude Turmes, Diana Wallis, Henri Weber

17.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 56

Υπέρ: 139

ALDE: Budreikaitė, Malmström, Matsakis, Ries, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Pieper, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Ulmer, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berger, Bösch, Busquin, Christensen, Ettl, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Prets, Rasmussen, Scheele, Segelström, Westlund

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Αποχές: 16

ALDE: Prodi

NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Ouzký

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Britta Thomsen

18.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 49

Υπέρ: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Romeva i Rueda, Turmes

Κατά: 64

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Vernola

PSE: Andersson, Christensen, Ferreira Elisa, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Rasmussen, Thomsen, Westlund

UEN: Crowley

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 51

ALDE: Prodi, Ries

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Seeberg

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Αποχές: Raül Romeva i Rueda

19.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 57

Υπέρ: 129

ALDE: Drčar Murko, Lax, Matsakis, Newton Dunn, Ries, Susta

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Borghezio, Czarnecki Ryszard, Salvini, Speroni

PPE-DE: Becsey, Matsis, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Castex, Christensen, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Moscovici, Muscat, Myller, Patrie, Peillon, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Roure, Scheele, Segelström, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Αποχές: 54

ALDE: Prodi, Toia

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Bill Newton Dunn, Henri Weber

20.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 50

Υπέρ: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 29

ALDE: Kułakowski, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

PSE: Weber Henri

Αποχές: 15

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Krarup

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Henri Weber

21.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροπολογία 84

Υπέρ: 587

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 32

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

PPE-DE: Casini, Mantovani

PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

Αποχές: 17

ALDE: Davies, Lynne, Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Goudin

NI: Allister, Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Wiersma

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Diana Wallis

22.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

τροποποιημένη πρόταση

Υπέρ: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 126

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Prodi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Seeberg, Sonik

PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 17

ALDE: Davies, Karim, Lynne, Ries, Staniszewska

NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Schierhuber, Seeber

PSE: Vincenzi

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Diana Wallis

23.   Έκθεση Krahmer A6-0234/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 571

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 43

ALDE: Prodi

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

Αποχές: 18

ALDE: Staniszewska

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Schierhuber, Seeber, Sonik

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Monica Frassoni, Claude Turmes

24.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

τροπολογία 7

Υπέρ: 166

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kirkhope, Maat, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Ettl, Ferreira Anne, Gurmai, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Prets, Rasmussen, Roure, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Camre, Muscardini

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 336

ALDE: Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Mohácsi, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Van Hecke, Veraldi, Watson

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Smith

Αποχές: 34

ALDE: Ek, Geremek, Hall, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Morgantini, Musacchio, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Coveney, McGuinness

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Myller, Wiersma

UEN: Kamiński

Verts/ALE: Aubert, Onesta

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Camiel Eurlings, Malcolm Harbour, Jules Maaten, Lars Wohlin

Κατά: Kader Arif, Martine Roure

Αποχές: Jens-Peter Bonde, Avril Doyle

25.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

τροπολογία 8

Υπέρ: 179

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Toia, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Corbey, Ettl, Fazakas, Gruber, Gurmai, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, Lévai, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Obiols i Germà, Occhetto, Prets, Rasmussen, Scheele, Simpson, Stihler, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 377

ALDE: Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Onyszkiewicz, Polfer, Van Hecke

GUE/NGL: Catania, Henin, Kohlíček, Meyer Pleite, Remek, Strož, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Ilves, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Turmes

Αποχές: 28

ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Adamou, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Maštálka, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht, Zimmer

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez

PPE-DE: Brepoels, Coveney, Doyle, McGuinness

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Gröner, Muscat

UEN: Krasts

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jens-Peter Bonde, Jules Maaten, Lars Wohlin

Κατά: Stavros Arnaoutakis, Panagiotis Beglitis, Mairead McGuinness, Åsa Westlund

26.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

τροπολογία 9

Υπέρ: 104

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Ek, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Malmström, Manders, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Kirkhope, Maat, McGuinness, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Mastenbroek, Mikko, Segelström, Westlund

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Κατά: 469

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Remek, Strož, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 30

ALDE: Bowles, Hall, Lynne, Matsakis, Oviir, Wallis

GUE/NGL: Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Meyer Pleite

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Liese

PSE: Bullmann, van den Burg, Stihler, Wiersma

UEN: Kamiński

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Alexander Lambsdorff

Αποχές: Mairead McGuinness

27.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

παράγραφος 28

Υπέρ: 590

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 9

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PSE: Lavarra, Myller

Αποχές: 12

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Rivera, Romagnoli, Salvini

PSE: Wiersma

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Louis Grech

Κατά: Riitta Myller

28.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

τροπολογία 4

Υπέρ: 116

ALDE: Alvaro, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ek, Hall, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Malmström

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Salvini

PPE-DE: Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Grech, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Tabajdi, Tarand, Van Lancker

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 471

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Seppänen, Strož, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Αποχές: 40

ALDE: Bowles, Budreikaitė, Karim, Klinz, Lynne, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Remek, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ferber, Nassauer

PSE: Andersson, van den Burg, Fazakas, Gomes, Hedh, Hedkvist Petersen, Jöns, Kindermann, Leichtfried, Leinen, McAvan, Scheele, Segelström, Stihler, Westlund, Wiersma

UEN: Camre

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Gunnar Hökmark

29.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

τροπολογία 5

Υπέρ: 164

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Van Hecke

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Borghezio, Mölzer, Salvini

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, Mauro, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Bullmann, Corbey, Correia, Gomes, Grech, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, McAvan, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Tarand, Van Lancker, Westlund

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 419

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Susta, Takkula, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Αποχές: 23

ALDE: Bowles, Budreikaitė, Cocilovo, Karim, Ludford, Lynne, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Seppänen, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: van den Burg, Jöns, Leichtfried, Roth-Behrendt, Scheele, Wiersma

UEN: Camre

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Gunnar Hökmark

30.   2η έκθεση Ferber A6-0280/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 535

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 45

ALDE: Alvaro

GUE/NGL: Liotard, Markov, Meijer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Pęk, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Callanan, Heaton-Harris, Spautz, Wijkman

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Gruber, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Stihler

Verts/ALE: van Buitenen

Αποχές: 51

ALDE: Bowles, Ek, Malmström

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Morgantini, Sjöstedt, Triantaphyllides

NI: Baco, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Posselt, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Burg, Goebbels, Groote, Martin David, Roth-Behrendt, Wiersma

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean Spautz, Lars Wohlin

Κατά: James Elles

31.   Έκθεση Corbey A6-0235/2006

αιτιολογική σκέψη ΙΘ

Υπέρ: 533

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

Κατά: 81

ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

PPE-DE: Maat

UEN: Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 12

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Salvini

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Gitte Seeberg

32.   Έκθεση Corbey A6-0235/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Romeva i Rueda, Smith, Trüpel, Voggenhuber

Κατά: 19

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

Verts/ALE: Beer, Hammerstein Mintz

Αποχές: 42

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Romagnoli, Salvini

PPE-DE: Reul

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Αποχές: Raül Romeva i Rueda

33.   Έκθεση Hegyi A6-0233/2006

παράγραφος 19

Υπέρ: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 41

ALDE: Ek, Maaten, Malmström

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Fjellner, Hybášková, Ibrisagic

Verts/ALE: Auken, de Groen-Kouwenhoven, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith, Trüpel, Voggenhuber

Αποχές: 5

NI: Borghezio, Kilroy-Silk

PPE-DE: De Veyrac, Hennicot-Schoepges

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Françoise Grossetête

Κατά: Gunnar Hökmark, Gitte Seeberg

34.   Έκθεση Hegyi A6-0233/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Bowis, Braghetto, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Casini, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fontaine, Freitas, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Itälä, Járóka, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Koch, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McMillan-Scott, Martens, Mathieu, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Parish, Peterle, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Seeberg, Spautz, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 49

ALDE: Jensen

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Caspary, del Castillo Vera, Deß, Ebner, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Friedrich, Gräßle, de Grandes Pascual, Hökmark, Ibrisagic, Jeggle, Korhola, Lehne, Mauro, Montoro Romero, Nassauer, Ouzký, Pack, Pieper, Queiró, Radwan, Škottová, Strejček, Tajani, Ulmer, Weber Manfred, Zahradil

Αποχές: 110

NI: Allister, Borghezio, Helmer, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Castiglione, Coveney, De Blasio, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ehler, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lauk, Lechner, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pleštinská, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stauner, Stubb, Sturdy, Toubon, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Françoise Grossetête, Anne E. Jensen, Luís Queiró, Gitte Seeberg, Claude Turmes

35.   Έκθεση Mann A6-0248/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 535

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 18

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Tomczak, Wise, Železný

NI: Claeys, Dillen, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

Αποχές: 10

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Borghezio

Verts/ALE: van Buitenen


ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 

P6_TA(2006)0359

Αίτηση υπεράσπισης της ασυλίας του Jannis Sakellariou

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αίτηση υπεράσπισης των προνομίων και ασυλιών που υπέβαλε ο Jannis Sakellariou (2006/2145(IMM))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την αίτηση του Jannis Sakellariou για την υπεράσπιση της ασυλίας του από δίωξη που εκκρεμεί ενώπιον ελληνικού δικαστηρίου, η οποία υπεβλήθη στις 6 Ιουνίου 2006, και η οποία ανακοινώθηκε σε συνεδρίαση της ολομέλειας στις 12 Ιουνίου 2006,

έχοντας ακούσει τον Jannis Sakellariou, σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου περί Προνομίων και Ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 8ης Απριλίου 1965, και το άρθρο 6, παράγραφος 2, της Πράξης σχετικά με την εκλογή των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία, της 20ής Σεπτεμβρίου 1976,

έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 12ης Μαΐου 1964 και της 10ης Ιουλίου 1986 (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 6, παράγραφος 3, και το άρθρο 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0273/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Jannis Sakellariou εξελέγη βουλευτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τις πέμπτες εκλογές που διεξήχθησαν από τις 10 έως τις 13 Ιουνίου 1999 καθώς και ότι η εντολή του ελέγχθηκε από το Κοινοβούλιο στις 15 Δεκεμβρίου 1999 (2),

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν υπόκεινται σε έρευνα, κράτηση ή δίωξη για γνώμη ή ψήφο δοθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων τους (3),

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ασυλία από διώξεις της οποίας απολαύουν τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καλύπτει επίσης ασυλία στο πλαίσιο αστικής δίκης, ιδίως όταν αυτή αφορά υψηλές αποζημιώσεις έχουσες χαρακτήρα κυρώσεως,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 23 Σεπτεμβρίου 2003 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να υπερασπίσει την ασυλία και τα προνόμια του Jannis Sakellariou σε σχέση με την ίδια υπόθεση και να διαβιβάσει την απόφασή του και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής στο αρμόδιο ελληνικό δικαστήριο,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ενάγων δεν συνέχισε τη διαδικασία στην οποία αναφερόταν η απόφαση του Κοινοβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2003 και επαναπροσδιόρισε απλώς τη συζήτηση με κλήτευση της 20ής Δεκεμβρίου 2005, αφότου ο Jannis Sakellariou είχε πάψει να αποτελεί μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης συνδέονται σαφώς με γνώμη εκφρασθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων του Jannis Sakellariou ως μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την έννοια του άρθρου 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ασυλία που παρέχεται στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δυνάμει του άρθρου 9 του Πρωτοκόλλου είναι προς όφελος του ιδίου του Κοινοβουλίου και απόλυτη και δεν μπορεί να αρθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι επιπλέον η ασυλία συνεχίζει να υφίσταται προς όφελος του θεσμικού οργάνου ακόμη και όταν ο ενδιαφερόμενος βουλευτής έχει πάψει να αποτελεί μέλος του Κοινοβουλίου,

1.

αποφασίζει να υπερασπίσει την ασυλία και τα προνόμια του Jannis Sakellariou·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμέσως την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής στο πολιτικό τμήμα του Πρωτοδικείου Αθηνών.


(1)  Υπόθεση 101/63, Wagner/Fohrmann και Krier, Συλλ 1964, σ. 195 και υπόθεση 149/85 Wybot/Faure and Others, Συλλ.1986, σ. 2391.

(2)  Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τον έλεγχο της εντολής των βουλευτών μετά τις πέμπτες άμεσες εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 10 έως τις 13 Ιουνίου 1999 (ΕΕ C 296 της 18.10.2000, σ. 93).

(3)  Άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

P6_TA(2006)0360

Μέσα ενημέρωσης και ανάπτυξη

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα μέσα ενημέρωσης και την ανάπτυξη (2006/2080(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) που εγκρίθηκαν στις 8 Σεπτεμβρίου 2000 στη σύνοδο κορυφής της Χιλιετηρίδας του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την εξάλειψη κάθε μορφής διάκρισης εις βάρος των γυναικών (CEDAW), που ενέκρινε η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ στις 18 Δεκεμβρίου 1979,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Γιοχάνεσμπουργκ για την αειφόρο ανάπτυξη, που ενέκρινε η Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής για την αειφόρο ανάπτυξη στις 4 Σεπτεμβρίου 2002,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα σχετικά με τα αποτελέσματα της ειδικής συνόδου της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών στις 5-9 Ιουνίου 2000 με θέμα «Γυναίκες του 2000: Ισότητα, ανάπτυξη και ειρήνη για τον εικοστό πρώτο αιώνα», που ενέκρινε η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ στις Βρυξέλλες, στις 12 Οκτωβρίου 2000 (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων στις χώρες ΑΚΕ, που ενέκρινε η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ στις Βρυξέλλες, την 1η Νοεμβρίου 2001 (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 19 της Οικουμενικής Διακήρυξης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του 1948, το άρθρο 10 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών του 1950, το άρθρο 13 της Αμερικανικής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που εγκρίθηκε το 1969 και το άρθρο 9 του Αφρικανικού Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών του 1981,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν στις 23 Ιουνίου 2000 (3) και ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2003, ιδίως δε το άρθρο 43 που αφορά τις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνίας και την κοινωνία της πληροφορίας,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την επίτευξη γενικής πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης και ισότητας μεταξύ των φύλων στις χώρες ΑΚΕ στο πλαίσιο των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ), το οποίο ενέκρινε η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ στις 21 Απριλίου 2005 στο Μπαμάκο (4),

έχοντας υπόψη το από 12 Ιουνίου 2001 ψήφισμά του σχετικά με τις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνίας (ΤΠΕ) και τις αναπτυσσόμενες χώρες (5),

έχοντας υπόψη τη «Δήλωση αρχών της Γενεύης» και το «Σχέδιο Δράσης» της Παγκόσμιας Διάσκεψης Κορυφής για την Κοινωνία της Πληροφορίας (ΠΔΚΚΠ), που εγκρίθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2003,

έχοντας υπόψη τη «Διακήρυξη του Ντακάρ» σχετικά με την προαγωγή του πολιτισμού και των πολιτιστικών βιομηχανιών των χωρών ΑΚΕ, που υπεγράφη από τους υπουργούς Πολιτισμού των κρατών ΑΚΕ στις 20 Ιουνίου 2003,

έχοντας υπόψη την «Δέσμευση της Τύνιδας» που ενέκρινε η ΠΔΚΚΠ στις 18 Νοεμβρίου 2005,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A6-0264/2006),

A.

εκτιμώντας ότι ο κύριος ρόλος των μέσων ενημέρωσης είναι η διάδοση της πληροφορίας, διαδικασία με την οποία τα μέσα ενημέρωσης εξασφαλίζουν στους πολίτες την αποτελεσματική ροή ειδήσεων, πολιτικών και δραστηριοτήτων των κυβερνήσεων,

Β.

εκτιμώντας ότι τα μέσα ενημέρωσης αποτελούν το σημαντικότερο όχημα για τη συμμετοχή του κοινού στη διαδικασία λήψης αποφάσεων,

Γ.

εκτιμώντας ότι τα μέσα ενημέρωσης διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο όσον αφορά τη διαμόρφωση συνειδήσεων και τον καταμερισμό των πληροφοριών,

Δ.

εκτιμώντας ότι τα μέσα ενημέρωσης μπορούν να συμβάλουν στην ανάπτυξη μιας χώρας, δεδομένου ότι η ποιότητα ζωής των ανθρώπων επηρεάζεται από τις ΤΠΕ· ότι τα μέσα ενημέρωσης μπορούν να επηρεάσουν θετικά τη νοοτροπία, τον πολιτισμό και τον κοινωνικοπολιτικό μηχανισμό και ότι η διαμόρφωση ατομικής και πολιτικής συνείδησης των πολιτών μπορεί να οδηγήσει σε μια αντιπροσωπευτικότερη κυβέρνηση,

Ε.

εκτιμώντας ότι η βελτίωση των ροής των πληροφοριών και των υπηρεσιών επικοινωνίας αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την εξάλειψη της φτώχειας και ότι η ελευθερία της έκφρασης, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στην πληροφόρηση και στην ελευθεροτυπία, αποτελεί θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα το οποίο επιτρέπει στους πολίτες να απαιτούν το δικαίωμα στην υγεία, σε ένα καθαρό περιβάλλον και στην αποτελεσματική υλοποίηση στρατηγικών για τη μείωση της φτώχειας,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι η διακοπή της πληροφόρησης ή οι ακατάλληλες στρατηγικές επικοινωνίας εκ μέρους κυβερνήσεων ή διακυβερνητικών οργανισμών μπορούν να οδηγήσουν σε δυσπιστία, παρερμηνεία και παραπληροφόρηση,

Ζ.

εκτιμώντας ότι το 2005 σκοτώθηκαν 63 δημοσιογράφοι και ότι, έως σήμερα, μέσα στο 2006 βρήκαν τον θάνατο 27 δημοσιογράφοι και 12 βοηθοί Τύπου, ενώ 135 παραμένουν κρατούμενοι, σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία επαγγελματικών οργανώσεων,

Η.

εκτιμώντας ότι το ραδιόφωνο και η τηλεόραση αποτελούν σημαντικά εργαλεία πληροφόρησης τα οποία είναι πολύ πιο διαδεδομένα στις αναπτυσσόμενες χώρες σε σύγκριση με το τηλέφωνο ή το Διαδίκτυο και πολύ πιο αποτελεσματικά από τις εφημερίδες,

Θ.

εκτιμώντας ότι το ραδιόφωνο στις αγροτικές περιοχές αποτελεί θεμελιώδες εργαλείο για τη γεωργική επέκταση και την αγροτική ανάπτυξη,

Ι.

εκτιμώντας ότι η καλά ενημερωμένη και ανεξάρτητη η κοινωνία των πολιτών (μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ), επαγγελματικές ενώσεις, ανεξάρτητα μέσα μαζικής ενημέρωσης, ερευνητικά ιδρύματα, κλπ.) μπορεί να παίξει σημαντικό ρόλο στην ανατροπή του φαύλου κύκλου της βίας και της διαφθοράς ενθαρρύνοντας τον ανοιχτό διάλογο και απαιτώντας πιο υπεύθυνη διακυβέρνηση,

ΙΑ.

εκτιμώντας ότι η ελευθεροτυπία αποτελεί καίρια προϋπόθεση για την ανάπτυξη και τη διατήρηση κυβερνήσεων που διαπνέονται από διαφάνεια και ακεραιότητα, τη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη και πρόοδο με κοινωνική και πολιτική ανάπτυξη και σταθερότητα,

ΙΒ.

εκτιμώντας ότι περισσότερες από 20 χώρες της Αφρικής διαθέτουν μία μόνον εφημερίδα (τη στιγμή που το 2004 τα 25 κράτη μέλη διέθεταν 1456 ημερήσιες εφημερίδες), γεγονός το οποίο δεν αποτελεί έκπληξη, δεδομένου του υψηλού ποσοστού αναλφαβητισμού,

ΙΓ.

εκτιμώντας ότι στις περιοχές όπου ο αναλφαβητισμός είναι ιδιαίτερα εκτεταμένος, το ραδιόφωνο αποτελεί την πλέον κατάλληλη τεχνολογία επικοινωνίας, διότι είναι διαθέσιμο στην πλειονότητα των κατοίκων, και ιδιαίτερα στις αγροτικές κοινότητες που στερούνται πολιτικών δικαιωμάτων, στις γυναίκες και στους νέους,

ΙΔ.

εκτιμώντας ότι λιγότερο από το 30 % των μεταδιδόμενων τηλεοπτικών προγραμμάτων στις αναπτυσσόμενες χώρες αποτελούν ίδιες παραγωγές και τα επίπεδα επένδυσης στον τομέα της τηλεοπτικής επικοινωνίας είναι ιδιαίτερα χαμηλό,

ΙΕ.

εκτιμώντας ότι ο κινηματογράφος έχει καταγράψει εξαιρετικά υψηλές επιδόσεις στους θεατές των αναπτυσσομένων χωρών τα τελευταία χρόνια,

ΙΣΤ.

εκτιμώντας ότι οι ΤΠΕ μπορούν να χρησιμοποιηθούν ποικιλοτρόπως για την ενίσχυση της εκπαίδευσης στις αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και ως τρόπος διαφυγής από την απομόνωση (ιδιαίτερα χάρη στις δορυφορικές συνδέσεις), ενώ οι πιο παραδοσιακές ΤΠΕ (ραδιόφωνο και τηλεόραση) μπορούν να διεκδικήσουν πολλές επιτυχίες στην εξ αποστάσεως εκπαίδευση με ανταγωνιστικό κόστος,

ΙΖ.

εκτιμώντας ότι η μηχανοργάνωση έχει βελτιώσει ουσιαστικά το έργο των δημοσιογράφων και η δικτύωση των υπολογιστών μεταξύ διαφορετικών υπηρεσιακών τομέων έχει εξοικονομήσει σημαντικό χρόνο· ότι οι συνδέσεις μέσω Διαδικτύου διευκολύνει επίσης το έργο των δημοσιογράφων, επιτρέποντάς τους να αντλούν από περισσότερες πηγές και συμπληρωματικές πληροφορίες καθώς και να δημοσιογραφούν από τον τόπο των γεγονότων,

1.

αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο των μέσων ενημέρωσης στην κυβερνητική διαφάνεια, στην απόδοση ευθυνών και στον δημόσιο έλεγχο όσων λαμβάνουν αποφάσεις και βρίσκονται στην εξουσία, αναδεικνύοντας αδυναμίες πολιτικής, κακοδιοίκηση εκ μέρους δημόσιων υπαλλήλων, διαφθορά στο δικαστικό σώμα και σκάνδαλα στον τομέα των επιχειρήσεων·

2.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη, τις υπό ένταξη χώρες καθώς και τις χώρες ΑΚΕ να συνδέσουν τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των ιδιωτικών επιχειρήσεων, και ιδίως τα μέσα μαζικής ενημέρωσης με την επίτευξη των αναπτυξιακών τους στόχων·

3.

θεωρεί ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί περαιτέρω ο διάλογος και η διαβούλευση μεταξύ τοπικών μη κυβερνητικών φορέων και εθνικών αρχών στις αναπτυσσόμενες χώρες σε κρίσιμους τομείς, όπως είναι τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, προκειμένου να ενισχυθούν οι ικανότητες, η απόδοση ευθυνών και η διαφάνεια των δημόσιων θεσμικών οργάνων και να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα του δημόσιου τομέα με την εφαρμογή αρχών σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και χρηστής διακυβέρνησης και την καταπολέμηση της διαφθοράς·

4.

επιβεβαιώνει τη σημασία της διασφάλισης μιας περισσότερο συστηματικής ενσωμάτωσης της ελευθερίας έκφρασης και επικοινωνίας στο πλαίσιο των στρατηγικών και των χρηματοδοτικών πολιτικών της αναπτυξιακής ατζέντας·

5.

υπογραμμίζει τον σημαίνοντα ρόλο των μέσων ενημέρωσης στην καλλιέργεια του σεβασμού προς την πολιτιστική ποικιλότητα καθώς και στην προώθηση της εθνικής και διεθνούς πολιτιστικής ανάπτυξης·

6.

επιμένει ότι ο ρόλος των μέσων ενημέρωσης δεν περιορίζεται μόνο στα συμβατικά πρότυπα, αλλά ότι τα εναλλακτικά μέσα ενημέρωσης και τα ανεπίσημα δίκτυα επικοινωνίας θα πρέπει επίσης να ενισχυθούν και να συμπεριλαμβάνονται σε κάθε πρόγραμμα ανάπτυξης των υποδομών·

7.

καλεί την Επιτροπή να δώσει ακόμα περισσότερη έμφαση και στήριξη σε προγράμματα στον τομέα των μέσων ενημέρωσης τα οποία θα συμβάλουν:

στη βελτίωση της πρόσβασης στην πληροφόρηση για συγκεκριμένες κοινωνικές ομάδες, όπως οι γυναίκες, οι νέοι, οι μειονότητες, οι εκτοπισμένοι στο εσωτερικό της χώρας και τα άτομα με αναπηρία,

στην ανάπτυξη της πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης,

στην εκπαίδευση δημοσιογράφων των έντυπων και ραδιοφωνικών μέσων,

στην εκπαίδευση δημοσιογράφων στις αναπτυσσόμενες χώρες με τη συνεργασία οργανισμών του ΟΗΕ, όπως της Unicef και της Unesco, καθώς και διεθνών οργανώσεων δημοσιογράφων, όπως της Διεθνούς Ομοσπονδίας Δημοσιογράφων και του BBC World Service Trust,

στην ανάπτυξη εκστρατειών πληροφόρησης του κοινού προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση επιλεγμένων τμημάτων της κοινής γνώμης,

στην αύξηση της αποτελεσματικότητας της ανθρωπιστικής βοήθειας·

8.

θεωρεί ότι τα χρηματοδοτικά προγράμματα που έχουν ως αποστολή την ανάπτυξη και την προώθησή της θα πρέπει να περιλαμβάνουν συστηματικότερη ενσωμάτωση των ανεξάρτητων από το κράτος μέσων ενημέρωσης·

9.

ζητεί την αποτελεσματική πρόσβαση των γυναικών στα μέσα ενημέρωσης, προκειμένου αυξηθεί η συμμετοχή τους στην παραγωγή και να συμβάλλουν στην οικονομική ανάπτυξη·

10.

υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να θεωρηθούν οι νέοι κεντρική συνιστώσα στη διευκόλυνση και την οργάνωση των χαρακτηριστικών της πληροφόρησης και της επικοινωνίας στις αναπτυσσόμενες χώρες·

11.

χαιρετίζει και υποστηρίζει γεγονότα όπως:

οι Ευρωπαϊκές Ημέρες Ανάπτυξης, που διοργανώνει η Επιτροπή, ως μέσο για την περαιτέρω ευαισθητοποίηση του κοινού και την αυξημένη προβολή για την καλύτερη χρήση της αναπτυξιακής βοήθειας,

η Παγκόσμια Διάσκεψη Επικοινωνίας για την Ανάπτυξη, που διοργανώνει η Παγκόσμια Τράπεζα και θα διεξαχθεί στη Ρώμη από τις 25 έως τις 27 Οκτωβρίου 2006,

το Βραβείο Lorenzo Natali, με το οποίο η Επιτροπή υποστηρίζει δημοσιογράφους των έντυπων μέσων οι οποίοι βίωσαν πολλαπλές εις βάρος τους διακρίσεις κατά την κάλυψη γεγονότων σχετικών με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον αναπτυσσόμενο κόσμο,

οι ενημερωτικές επισκέψεις, σε συνεργασία με το γραφείο του υπάτου αντιπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) της ΕΕ, Javier Solana, δημοσιογράφων σε περιοχές όπου υπάρχουν αποστολές στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ (Δυτικά Βαλκάνια, Ουκρανία, Μολδαβία κτλ) καθώς και επισκέψεις δημοσιογράφων για παρατήρηση εκλογών (για παράδειγμα στο Κονγκό)·

12.

τάσσεται υπέρ οιασδήποτε κυβερνητικής πολιτικής η οποία στηρίζει το εμπορικό και κοινοτικό ραδιόφωνο καθώς και το ραδιόφωνο στις αγροτικές περιοχές ως δημόσια υπηρεσία, δεδομένου ότι θεωρείται σε ευρεία κλίμακα το καταλληλότερο και το πλέον οικονομικό μέσο για την προώθηση της πληροφορίας και της επικοινωνίας με σκοπό την ανάπτυξη·

13.

απευθύνει έκκληση στην Επιτροπή, σε περιπτώσεις καταστάσεων σύγκρουσης, να εστιάζει περισσότερο την προσοχή της και να παρέχει την αμεσότερη δυνατή οικονομική ενίσχυση στα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης·

14.

υπογραμμίζει τον ρόλο που διαδραματίζουν τα μέσα ενημέρωσης —όπως το BBC World Service Trust με τη χρήση των μέσων επικοινωνίας για την ανάπτυξη— στην εκπαίδευση των πολιτών των αναπτυσσόμενων χωρών, και συγκεκριμένα από άποψη υγειονομικής περίθαλψης (γενετήσια και αναπαραγωγική υγεία, ελονοσία, κ.λπ.), απασχόλησης, γεωργίας, εμπορίου και περιβαλλοντικής βιωσιμότητας·

15.

κατανοεί το πρόβλημα της «προσωποποίησης» των ειδήσεων, που δύναται να οδηγήσει στη χειραγώγηση του κοινού τόσο των αναπτυσσόμενων χωρών όσο και της Δύσης, και ενθαρρύνει τους οργανισμούς που παρέχουν κατάρτιση σε δημοσιογράφους να προσδώσουν ιδιαίτερη σημασία στην καθιέρωση ελάχιστου μισθού για τους εργαζόμενους στα μέσα ενημέρωσης, προκειμένου να καταστούν λιγότερο ευάλωτοι στη διαφθορά·

16.

αντιλαμβάνεται ότι τα ανεξάρτητα και επαγγελματικά μέσα ενημέρωσης διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην παροχή γνώσης και φωνής σε περιθωριοποιημένα άτομα, αναπτύσσοντας τη συνήθεια της άσκησης κριτικής που θα καταστήσει τους πολίτες λιγότερο διστακτικούς όταν πρόκειται να αμφισβητήσουν την κυβερνητική συμπεριφορά·

17.

υποστηρίζει τις ΜΚΟ και τα ιδρύματα που επενδύουν στην εκπαίδευση των δημοσιογράφων στις αναπτυσσόμενες χώρες και βελτιώνουν τις συνθήκες εργασίας των επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, ούτως ώστε αυτοί να έχουν πραγματική ευκαιρία να εργάζονται με ασφάλεια και ανεξαρτησία·

18.

υπογραμμίζει τη σημασία της ενίσχυσης των κοινωνικών και εκπαιδευτικών υποδομών με επενδύσεις σε καλύτερα σχολικά βιβλία και με τη χρηματοδότηση, στο πεδίο των μέσων ενημέρωσης, προγραμμάτων που παρέχουν και εκπαιδευτικό περιεχόμενο·

19.

ενθαρρύνει τον ρόλο των μέσων ενημέρωσης σε ειρηνευτικές διαδικασίες και περιόδους μετά από συγκρούσεις, συμβάλλοντας στην ενημέρωση του κοινού για τις ειρηνευτικές συμφωνίες και τις συνέπειές τους και διευκολύνοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τη συμμετοχή του κοινού·

20.

τονίζει τον καθοριστικό ρόλο των μέσων ενημέρωσης τόσο στην προώθηση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις αναπτυσσόμενες χώρες όσο και στην ευαισθητοποίηση του κοινού των δυτικών κρατών και κατά προέκταση στη συμβολή του στην ανθρωπιστική βοήθεια·

21.

καλεί τις κυβερνήσεις και τις δημόσιες αρχές σε ολόκληρο τον κόσμο να θέσουν τέρμα κατά κύριο λόγο στη νοοτροπία της ατιμωρησίας όσον αφορά τη βία κατά δημοσιογράφων, διεξάγοντας έρευνες, επιβάλλοντας κυρώσεις στα άτομα που ευθύνονται για επιθέσεις κατά επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης και λαμβάνοντας τα αναγκαία μέτρα προστασίας που καθιστούν δυνατό στους δημοσιογράφους να συνεχίσουν να παρέχουν στους πολίτες βασικές γνώσεις και αντικειμενική πληροφόρηση, προερχόμενες από ελεύθερο και ανεξάρτητο Τύπο·

22.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υπό ένταξη χωρών, στο Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στον Πρόεδρο της Παγκόσμιας Τράπεζας.


(1)  ΕΕ C 64 της 28.2.2001, σ. 49.

(2)  ΕΕ C 78 της 2.4.2002, σ. 64.

(3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3. Συμφωνία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία για τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης (ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27).

(4)  ΕΕ C 272 της 3.11.2005, σ. 17.

(5)  ΕΕ C 53 Ε της 28.2.2002, σ. 121.

P6_TA(2006)0361

Πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των εθνικών προγραμμάτων διδακτέας ύλης με κατάλληλο διδακτικό υλικό ώστε να περιλαμβάνεται η ευρωπαϊκή διάσταση

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με πρωτοβουλίες για τη συμπλήρωση των σχολικών προγραμμάτων σπουδών με τα κατάλληλα υποστηρικτικά μέτρα για τη συμπερίληψη της ευρωπαϊκής διάστασης (2006/2041(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 149 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα για την ενδυνάμωση της ευρωπαϊκής διάστασης στην εκπαίδευση (1) που εγκρίθηκε στις 24 Μαΐου 1988 από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τους Υπουργούς Παιδείας που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου,

έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο για την ευρωπαϊκή διάσταση της εκπαίδευσης (COM(1993)0457),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με «Ένα νέο στρατηγικό πλαίσιο για την πολυγλωσσία» (COM(2005)0596),

έχοντας υπόψη την ενδιάμεση κοινή έκθεση του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εφαρμογή του λεπτομερούς προγράμματος των επακόλουθων εργασιών σχετικά με τους στόχους των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη «Εκπαίδευση και κατάρτιση 2010» — Επείγουσα ανάγκη μεταρρυθμίσεων για να επιτύχει η στρατηγική της Λισαβόνας (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A6-0267/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή διάσταση έχει καταστεί τις τελευταίες δεκαετίες μια ολοένα και σημαντικότερη πλευρά της εκπαίδευσης, ιδίως δε στα σχολικά προγράμματα σπουδών των κρατών μελών,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει ήδη παρουσία στο συγκεκριμένο τομέα, ιδιαίτερα με την ακρόαση σχετικά με την «ευρωπαϊκή διάσταση στη διδασκαλία της Ιστορίας» της 7ης Απριλίου 2004,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ήδη έχουν αναληφθεί πρωτοβουλίες από τις εθνικές αρχές σε κράτη μέλη όπως η Αυστρία, η Γερμανία, η Πορτογαλία, οι Κάτω Χώρες, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Σλοβενία και η Ισπανία σχετικά με τη θέση της Ευρώπης στην εκπαίδευση και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μη κυβερνητικές οργανώσεις έχουν αναλάβει πολλές πρωτοβουλίες στον τομέα αυτόν,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράμετρος γλώσσα είναι θεμελιώδους σημασίας για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης, καθώς η επάρκεια στις ξένες γλώσσες αποτελεί μέρος του βασικού συνόλου δεξιοτήτων ενός τυπικού ευρωπαίου πολίτη που ζει, σπουδάζει, εργάζεται και γενικά κινείται στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίστανται ανισότητες μεταξύ, αλλά και εντός, των κρατών μελών όσον αφορά τη συμπερίληψη της ευρωπαϊκής διάστασης στην εκπαίδευση,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία των προγραμμάτων Comenius και Lingua από αυτήν την άποψη,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πληροφορίες για την Ευρώπη που παρέχονται σε μαθητές και εκπαιδευτικούς ποικίλλουν σημαντικά από χώρα σε χώρα και λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία για μία κοινή εκδοχή της Ιστορίας και έναν ορισμό των ευρωπαϊκών αξιών,

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κύρια εμπόδια περιλαμβάνουν την ακόμα περιορισμένη κλίμακα των διασυνοριακών πρωτοβουλιών και προγραμμάτων, την έλλειψη συντονισμού μεταξύ των διαφόρων πρωτοβουλιών, την έλλειψη ορατότητας και προσβασιμότητας, καθώς και ανεπαρκή ή ακατάλληλα μέσα για την εκτέλεση αυτών των καθηκόντων,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά είναι τα εμπόδια και οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι εκπαιδευτικοί σήμερα προκειμένου να εφαρμόσουν την ευρωπαϊκή διάσταση στα μαθήματά τους, συμπεριλαμβανόμενης της έλλειψης επικαιροποιημένου και υψηλής ποιότητας ενημερωτικού και εκπαιδευτικού υλικού για την Ευρωπαϊκή Ένωση το οποίο να είναι διαθέσιμο σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τους συνδράμει σε αυτήν την προσπάθεια,

1.

εκτιμά ότι όλα τα εκπαιδευτικά συστήματα θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι μαθητές τους, μετά την ολοκλήρωση της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, κατέχουν τις απαραίτητες γνώσεις και δεξιότητες, όπως αυτές ορίζονται από τις εκάστοτε εκπαιδευτικές αρχές, που θα τους προετοιμάσουν για τον ρόλο του πολίτη και μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

2.

τονίζει τη σημασία του να βρεθεί σαφέστερος και ενιαίος ορισμός σε όλα τα κράτη μέλη της έννοιας, της ουσίας και του πεδίου εφαρμογής της «ευρωπαϊκής διάστασης»·

3.

προτρέπει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τους Υπουργούς Παιδείας να επικαιροποιήσουν το προαναφερθέν ψήφισμα, λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη τις διευρύνσεις της ΕΕ που έχουν πραγματοποιηθεί έκτοτε·

4.

προτρέπει το Συμβούλιο να αναγνωρίσει τις δύο διαφορετικές πτυχές της ευρωπαϊκής διάστασης: πρώτον, την πρόσβαση στις πληροφορίες για την ΕΕ, τα θεσμικά της όργανα, τις μεθόδους, τις πρακτικές και τις πρωτοβουλίες της και δεύτερον τη γνώση της κοινής Ιστορίας και της πολιτισμικής κληρονομιάς της Ευρώπης, την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων και την κατανόηση της ευρωπαϊκής επικαιρότητας, τα οποία μπορούν να συμπληρώσουν τα εθνικά σχολικά προγράμματα·

5.

τονίζει τη σημασία της χρήσης οπτικοακουστικών και διαδικτυακών εκπαιδευτικών πόρων ως σύγχρονων μεθόδων διδασκαλίας για την εισαγωγή της ευρωπαϊκής διάστασης στα σχολικά προγράμματα σπουδών· συνιστά, προς τούτο, για παράδειγμα τη σύσταση πολύγλωσσης διαδικτυακής υπηρεσίας η οποία θα παρουσιάζει τη βέλτιστη πρακτική, θα παρέχει εκπαιδευτική βοήθεια και θα εξυπηρετεί ως υπόβαθρο για την ανταλλαγή εμπειριών·

6.

εμμένει στην ανάγκη για συνεχή βελτίωση της παρεχόμενης διδασκαλίας γλωσσών, για παράδειγμα, στο πλαίσιο του τμήματος Comenius του προγράμματος της δια βίου μάθησης· αναγνωρίζει επίσης την ιδιαίτερη δυσκολία σε ορισμένα κράτη μέλη, και συγκεκριμένα σε εκείνα που έχουν ως μητρική γλώσσα την αγγλική, να διατηρήσουν επαρκές ενδιαφέρον και κίνητρα να μάθουν καλά άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες, ενισχύοντας έτσι το επίπεδο αμοιβαίας κατανόησης και συναισθηματικής ταύτισης σε ολόκληρη την Ευρώπη· θεωρεί ότι, από την άποψη αυτή, η εκμάθηση των γλωσσών γειτονικών λαών είναι ιδιαίτερα σημαντική·

7.

προτρέπει τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη διάδοση της πολυγλωσσίας με πολιτική εκμάθησης ευρύτερου φάσματος γλωσσών από αυτές που διδάσκονται σήμερα και να καθιερώσουν τη διδασκαλία τουλάχιστον δύο ξένων γλωσσών από πολύ νεαρά ηλικία στα σχολικά τους προγράμματα·

8.

προτείνει ανάλυση των τομέων στους οποίους η Ατζέντα της Λισαβόνας δεν έχει μπορέσει έως σήμερα να αποφέρει τα προσδοκώμενα αποτελέσματα στο θέμα αυτό, καθώς και την εκπόνηση καταλόγου μέτρων που κρίνεται απαραίτητο να εφαρμοσθούν από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, εάν πρόκειται να επέλθουν οι συμπεφωνημένες οικονομικές βελτιώσεις·

9.

συστήνει ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ όλων των κρατών μελών σχετικά με τη διδασκαλία γλωσσών και τη συμπερίληψη ευρωπαϊκού περιεχομένου στην εκπαίδευση, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι τρέχουσες πρωτοβουλίες, περιλαμβανομένων αυτών που θεσπίσθηκαν πριν από το 2004, θα διαδοθούν σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ·

10.

προτείνει, ως σημαντική πτυχή της διασφάλισης της επιτυχίας της πρόσφατης διεύρυνσης της ΕΕ, να διοργανωθούν επαρκείς ανταλλαγές πληροφοριών, σχεδίων, μαθητών και εκπαιδευτικών μεταξύ των δέκα νέων και των δεκαπέντε παλαιότερων κρατών μελών·

11.

καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει κατά πόσο οι χρήσιμοι και συναφείς παιδαγωγικοί πόροι όπως το «Ευρωπαϊκό Σχολικό Δίκτυο», η συνεργασία και η καινοτομία στη μάθηση και εργαλεία όπως το «Η Ευρώπη στο σχολείο» απαιτούν υποστήριξη από επιπλέον πόρους και εάν οι καθηγητές έχουν επαρκή καθοδήγηση σχετικά με την πρόσβαση στις συναφείς πληροφορίες, προκειμένου να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση·

12.

προτείνει μαθήματα κατάρτισης εκπαιδευτικών τα οποία να μπορούν να τους εισαγάγουν στην αναγκαία κατανόηση των ζητημάτων που σχετίζονται με την Ευρώπη, ώστε να μπορούν να συμπληρώσουν τη διδασκαλία εθνικής και τοπικής συνειδητοποίησης με την ευρωπαϊκή διάσταση·

13.

τονίζει ότι η ευρωπαϊκή διάσταση συμπληρώνει το εθνικό περιεχόμενο, αλλά δεν το αντικαθιστά, ούτε το υποσκελίζει·

14.

τονίζει την ανάγκη να ενημερωθούν τα υφιστάμενα έγγραφα, ιδιαίτερα δε η μη εξαντλητική θεματική βιβλιογραφία του δικτύου Ευρυδίκη του 1996·

15.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  EE C177της 6.7.1988, σ. 5.

(2)  ΕΕ C 104 της 30.4.2004, σ. 1.

P6_TA(2006)0362

Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (COM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183 (COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0447) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0356/2005),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A6-0234/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TC1-COD(2005)0183

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλιου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2006/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη

(Kείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (3),

εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το έκτο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον, το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (4), αναγνωρίζει την ανάγκη να μειωθεί η ρύπανση σε επίπεδα τα οποία να ελαχιστοποιούν τις αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου, αποδίδοντας ιδιαίτερη σημασία στους ευπαθείς πληθυσμούς και το περιβάλλον συνολικά, αναφέροντας παράλληλα ότι επιβάλλεται να βελτιωθεί η παρακολούθηση και η εκτίμηση της ποιότητας του αέρα συμπεριλαμβανομένης της εναπόθεσης ρύπων, καθώς και η πληροφόρηση του κοινού.

(2)

Για να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον γενικότερα, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να καταπολεμηθεί η εκπομπή ρύπων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να αποφεύγονται, να προλαμβάνονται ή να μειώνονται οι εκπομπές επικίνδυνων ατμοσφαιρικών ρύπων. Γι' αυτόν τον λόγο η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει αμέσως κατάλληλες διατάξεις εκπομπών για όλες τις σχετικές πηγές ρύπων που να λαμβάνουν υπόψη τα αντίστοιχα πρότυπα, τις κατευθυντήριες γραμμές και τα προγράμματα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα .

(3)

Η οδηγία 96/62/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 1996, για την εκτίμηση και τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα του περιβάλλοντος (5), η οδηγία 1999/30/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 1999, σχετικά με τις οριακές τιμές διοξειδίου του θείου, διοξειδίου του αζώτου και οξειδίων του αζώτου, σωματιδίων και μολύβδου, στον αέρα του περιβάλλοντος (6), η οδηγία 2000/69/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2000, για οριακές τιμές βενζολίου και μονοξειδίου του άνθρακα στον αέρα του περιβάλλοντος (7), η οδηγία 2002/3/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το όζον στον ατμοσφαιρικό αέρα (8) και η απόφαση 97/101/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 1997 για την καθιέρωση διαδικασίας για την αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων που προέρχονται από τα δίκτυα και τους μεμονωμένους σταθμούς μέτρησης της ρύπανσης του αέρα του περιβάλλοντος στα κράτη μέλη (9), επιβάλλεται να αναθεωρηθούν ουσιαστικά ώστε να ενσωματώσουν τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα της υγείας και της επιστήμης καθώς και την πείρα των κρατών μελών. Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο για λόγους σαφήνειας, απλοποίησης και διοικητικής αποτελεσματικότητας οι προαναφερόμενες πέντε πράξεις να αντικατασταθούν από μία και μόνη οδηγία.

(4)

Η οδηγία 2004/107/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το αρσενικό, το κάδμιο, τον υδράργυρο, το νικέλιο και τους πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες στον ατμοσφαιρικό αέρα (10) μπορεί να ενσωματωθεί στην παρούσα οδηγία αφ' ης στιγμής συγκεντρωθεί η απαραίτητη πείρα ως προς την εφαρμογή της.

(5)

Επιβάλλεται να ακολουθείται κοινή προσέγγιση όσον αφορά την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα, με βάση κοινά κριτήρια εκτίμησης. Κατά την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το μέγεθος των πληθυσμών και των οικοσυστημάτων που εκτίθενται στη ρύπανση. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να ταξινομηθεί το έδαφος κάθε κράτους μέλους σε ζώνες ή οικισμούς που να αντανακλούν την πυκνότητα του πληθυσμού.

(6)

Εφόσον είναι εφικτό, θα πρέπει να καταστρώνονται μοντέλα της εξάπλωσης της ρύπανσης, προκειμένου να δίνεται η δυνατότητα ερμηνείας των στοιχείων του εκάστοτε σημείου ως προς τη γεωγραφική κατανομή της συγκέντρωσης. Αυτό θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως βάση για τον υπολογισμό της συλλογικής έκθεσης του πληθυσμού που ζει στην περιοχή.

(7)

Για να εξασφαλισθεί ότι οι συλλεγόμενες πληροφορίες όσον αφορά την ποιότητα του αέρα είναι επαρκώς αντιπροσωπευτικές και συγκρίσιμες ανά την Κοινότητα, είναι σημαντικό να χρησιμοποιούνται τυποποιημένες τεχνικές μέτρησης και κοινά κριτήρια για τον αριθμό και την τοποθεσία των σταθμών μέτρησης όσον αφορά την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα. Δεδομένου ότι επιτρέπεται η χρησιμοποίηση και άλλων τεχνικών εκτός από τις μετρήσεις για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, είναι απαραίτητο να καθοριστούν κριτήρια για τη χρήση και την απαιτούμενη ακρίβεια των εν λόγω τεχνικών.

(8)

Επιβάλλεται να πραγματοποιούνται αναλυτικές μετρήσεις και υπολογισμοί για τα σωματίδια σε μη εκτεθειμένες τοποθεσίες ώστε να κατανοηθούν καλύτερα οι επιπτώσεις του συγκεκριμένου ρύπου, να υπάρξει ορισμός του φαινομένου της ρύπανσης του μη εκτεθειμένου περιβάλλοντος και να μπορούν να αναπτυχθούν κατάλληλες πολιτικές. Οι εν λόγω πολιτικές θα πρέπει να έχουν κυρίως ως στόχο να λαμβάνουν υπόψη με ρεαλιστικό τρόπο το ποσοστό της ρύπανσης του μη εκτεθειμένου περιβάλλοντος επί της συνολικής ρύπανσης, το οποίο πρέπει να συνυπολογίζεται κατάτον καθορισμό οριακών τιμών. Οι μετρήσεις θα πρέπει να διεξάγονται αποτελεσματικά, και ως εκ τούτου οι πληροφορίες από τα σημεία δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις θα πρέπει να συμπληρώνονται όσο το δυνατόν από πληροφορίες που προέρχονται από τεχνικές μοντελοποίησης και ενδεικτικές μετρήσεις. Οι μετρήσεις αυτές θα πρέπει να συμφωνούν με τις αντίστοιχες του προγράμματος συνεργασίας για τη συνεχή παρακολούθηση και την εκτίμηση της μεταφοράς σε μεγάλη απόσταση των ατμοσφαιρικών ρύπων στην Ευρώπη (EMEP) οι οποίες καθιερώθηκαν με τη σύμβαση για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση του 1979, η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση 81/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1981 (11).

(9)

Η επικρατούσα κατάσταση όσον αφορά την ποιότητα του αέρα, όπου είναι ήδη καλή, θα πρέπει να διατηρείται κατάτέτοιον τρόπο ώστε να μην γίνεται υπέρβαση των προτύπων για την ποιότητα του αέρα. Στο πλαίσιο της αειφόρου ανάπτυξης της αντίστοιχης περιοχής η ποιότητα του αέρα θα πρέπει να βελτιώνεται. Στις περιπτώσεις που παρατηρείται υπέρβαση των προτύπων για την ποιότητα του αέρα, τα κράτη μέλη επιβάλλεται να αναλαμβάνουν δράση ώστε να επιτυγχάνεται η συμμόρφωση προς τις καθορισμένες τιμές. Τα κράτη μέλη στα οποία έχει σημειωθεί μεγάλη υπέρβαση των τιμών έχουν ιδιαίτερη υποχρέωση εν προκειμένω, επειδή σε αυτές τις περιπτώσεις κατάκανόνα η βελτίωση της ποιότητας του αέρα μπορεί να γίνει με οικονομικό τρόπο. Περιπτώσεις υπερβάσεων που οφείλονται σε φαινόμενα χειμερινής προσάμμωσης του οδικού συστήματος, επιτρέπεται να αγνοούνται.

(10)

Ο κίνδυνος που αντιμετωπίζει η βλάστηση από την ατμοσφαιρική ρύπανση είναι υψηλότερος σε τοποθεσίες μακριά από τα αστικά κέντρα όπου απαντά η εν λόγω βλάστηση. Η εκτίμηση ανάλογων κινδύνων και η συμμόρφωση προς τα πρότυπα για την ποιότητα του αέρα όσον αφορά την προστασία της βλάστησης επιβάλλεται να επικεντρώνονται σε τοποθεσίες μακριά από τις δομημένες περιοχές.

(11)

Τα λεπτά σωματίδια (ΑΣ2,5) είναι υπεύθυνα για σοβαρές αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου. Επιπλέον, επιβάλλεται να σημειωθεί ότι επί του παρόντος δεν υφίσταται συγκεκριμένο όριο κάτω από το οποίο τα ΑΣ2,5 δεν αποτελούν κίνδυνο. Επειδή τα διαθέσιμα στοιχεία για τα ΑΣ2,5 δεν είναι ακόμη επαρκή για να εισαχθεί οριακή τιμή, θα πρέπει καταρχάς να ισχύσει τιμή στόχος μέχρις ότου μπορέσει να τεθεί σε ισχύ οριακή τιμή. Κατά συνέπεια, ο συγκεκριμένος ατμοσφαιρικός ρύπος δεν θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο ίδιας κανονιστικής ρύθμισης με τους υπόλοιπους. Η προσέγγιση αυτή έχει ως στόχο τη γενική μείωση των συγκεντρώσεων στις μη εκτεθειμένες περιοχές αστικού χαρακτήρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι μεγάλα τμήματα του πληθυσμού θα επωφεληθούν από τη βελτίωση της ποιότητας του αέρα. Κυρίως σε ζώνες και οικισμούς με μεγάλη επιβάρυνση μικρών σωματιδίων η υπάρχουσα δυνατότητα μείωσης θα πρέπει να αξιοποιηθεί με τον βέλτιστο τρόπο. Ωστόσο, για να επιτευχθεί ένας ελάχιστος βαθμός προστασίας της υγείας παντού, θα πρέπει να υπάρξει για όλες τις ζώνες και οικισμούς επιδιωκόμενη τιμή στόχος .

(12)

Επιβάλλεται να διατηρηθούν αμετάβλητοι οι ήδη υφιστάμενοι μακροπρόθεσμοι στόχοι για την εξασφάλιση αποτελεσματικής προστασίας από τις επιβλαβείς επιπτώσεις της έκθεσης στο όζον για την ανθρώπινη υγεία, τη βλάστηση και τα οικοσυστήματα. Πρέπει να καθορισθούν όρια συναγερμού και ενημέρωσης για το όζον, ώστε να εξασφαλισθεί η προστασία ολόκληρου του πληθυσμού καθώς και των ευπαθών ομάδων αυτού, από σύντομες εκθέσεις σε υψηλές συγκεντρώσεις όζοντος. Η υπέρβαση των εν λόγω ορίων θα πρέπει να συνεπάγεται τη διάθεση πληροφοριών στο κοινό σχετικά με τους κινδύνους από την έκθεση στο όζον καθώς και, σε περίπτωση υπέρβασης του ορίου συναγερμού, την εφαρμογή κατάλληλων βραχυπρόθεσμων μέτρων με στόχο τη μείωση των επιπέδων του όζοντος.

(13)

Το όζον αποτελεί διασυνοριακό ρύπο που σχηματίζεται στην ατμόσφαιρα λόγω της εκπομπής πρωτογενών ρύπων, που καλύπτονται από την οδηγία 2001/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών για ορισμένους ατμοσφαιρικούς ρύπους (12). Η πρόοδος όσον αφορά την επίτευξη των στόχων σχετικά με την ποιότητα του αέρα και τους μακροπρόθεσμους στόχους για το όζον της παρούσας οδηγίας θα εξαρτηθεί από τους στόχους και τα ανώτατα όρια εκπομπών που προβλέπονται στην οδηγία 2001/81/ΕΚ.

(14)

Οι μετρήσεις ατμοσφαιρικών ρύπων θα πρέπει να διεξάγονται αποτελεσματικά και στο-χευμένα. Ως εκ τούτου οι πληροφορίες από τα σημεία δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις θα πρέπει να συμπληρώνονται όσο το δυνατόν από τεχνικές μοντελοποίησης και ενδεικτικές μετρήσεις. Οι σταθερές μετρήσεις του όζοντος πρέπει να είναι υποχρεωτικές σε ζώνες όπου παρατηρείται υπέρβαση των μακροπρόθεσμων στόχων. Πρέπει να επιτρέπεται η χρήση συμπληρωματικών μέσων εκτίμησης με στόχο τη μείωση του απαιτούμενου αριθμού σταθερών σημείων δειγματοληψίας.

(15)

Μολονότι δυνατή, η μέτρηση των εκπομπών ρύπων στον αέρα από φυσικές πηγές είναι ανεξέλεγκτη. Κατά συνέπεια, όταν είναι δυνατόν να υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια, η συμβολή των φυσικών ρύπων στον ατμοσφαιρικό αέρα επιτρέπεται να αφαιρείται κατά την εκτίμηση της συμμόρφωσης προς τις οριακές τιμές για την ποιότητα του αέρα.

(16)

Για ζώνες και οικισμούς με ιδιαίτερα αντίξοες συνθήκες θα πρέπει να προβλέπεται δυνατότητα παράτασης της προθεσμίας συμμόρφωσης με τις οριακές τιμές και τις τιμές στόχους για την ποιότητα του αέρα όταν, παρά την εφαρμογή των ενδεδειγμένων μέτρων για την καταπολέμηση της ρύπανσης, εξακολουθούν να υφίστανται σοβαρά προβλήματα συμμόρφωσης σε συγκεκριμένες ζώνες και οικισμούς. Κάθε παράταση προθεσμίας για κάποια ζώνη ή οικισμό πρέπει να συνοδεύεται από αναλυτικό σχέδιο με στόχο να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση εντός της εγκριθείσας παράτασης. Η ευελιξία για τα κράτη μέλη είναι ακόμη σημαντικότερη εάν τα απαραίτητα κοινοτικά μέτρα που αντικατοπτρίζουν το επίπεδο φιλοδοξίας που έχει επιλεγεί στη Θεματική Στρατηγική για τη ρύπανση της ατμόσφαιρας με στόχο τη μείωση των εκπομπών πηγής, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των μέτρων που μνημονεύονται στο παράρτημα XVΙΙ, δεν έχουν τεθεί σε ισχύ έως την 1η Ιανουαρίου 2010, δεδομένου ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν θα είναι σε θέση να επιτύχουν τις οριακές τιμές χωρίς τα μέτρα αυτά, παρά τις τεράστιες προσπάθειες σε εθνικό επίπεδο .

(17)

Πρέπει να διαμορφωθούν σχέδια ή προγράμματα για ζώνες και οικισμούς όπου παρατηρείται υπέρβαση των συγκεντρώσεων των ρύπων στον αέρα συγκριτικά προς τα αντίστοιχα ποιοτικά πρότυπα, μετά από προσαύξησή τους κατά τα ενδεχομένως ισχύοντα προσωρινά περιθώρια ανοχής. Η ρύπανση του αέρα οφείλεται σε πολλές και διάφορες πηγές και δραστηριότητες. Για να εξασφαλισθεί η συνέπεια μεταξύ των επιμέρους πολιτικών, ανάλογα σχέδια και προγράμματα θα πρέπει να συνάδουν και να ενσωματώνονται στα σχέδια και τα προγράμματα που εκπονούνται σύμφωνα με την οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων (13), την οδηγία 2001/81/ΕΚ και την οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου (14).

(18)

Πρέπει να εκπονηθούν προγράμματα δράσης στα οποία να αναφέρονται τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται βραχυπρόθεσμα όταν υφίσταται κίνδυνος υπέρβασης ενός ή περισσοτέρων αντίστοιχων προτύπων για την ποιότητα του αέρα ή ορίων συναγερμού ώστε να μειώνεται ο εν λόγω κίνδυνος και να περιορίζεται η διάρκεια ανάλογων συμβάντων. Όσον αφορά το όζον, τα ως άνω βραχυπρόθεσμα σχέδια δράσης επιβάλλεται να λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις της απόφασης 2004/279/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2004, σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές εφαρμογής της οδηγίας 2002/3/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το όζον στον ατμοσφαιρικό αέρα (15).

(19)

Στόχος ανάλογων σχεδίων και προγραμμάτων είναι η άμεση βελτίωση της ποιότητας του αέρα και του περιβάλλοντος και, ως εκ τούτου, δεν πρέπει να υπόκεινται στις διατάξεις της οδηγίας 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (16).

(20)

Τα κράτη μέλη πρέπει να προβαίνουν σε διαβουλεύσεις όταν, λόγω σημαντικής ρύπανσης που σημειώθηκε σε άλλο κράτος μέλος, το επίπεδο ενός ρύπου έχει υπερβεί ή είναι πιθανόν να υπερβεί τα αντίστοιχα ποιοτικά πρότυπα για τον αέρα, προσαυξημένα κατά το περιθώριο ανοχής ή, ανάλογα με την περίπτωση, κατά το όριο συναγερμού. Εξαιτίας της διασυνοριακής φύσης ορισμένων ρύπων όπως το όζον ή τα σωματίδια, ενδέχεται να απαιτείται ο συντονισμός μεταξύ γειτονικών κρατών μελών κατά την κατάρτιση και την εφαρμογή σχεδίων, προγραμμάτων και βραχυπρόθεσμων δράσεων καθώς και για την ενημέρωση του κοινού. Όταν χρειάζεται, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναπτύσσουν συνεργασία με τρίτες χώρες, αποδίδοντας ιδίως έμφαση στην έγκαιρη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών.

(21)

Ενόψει του διασυνοριακού χαρακτήρα ορισμένων ρύπων και της συνακόλουθης δυνατότητας να οφείλεται η υπέρβαση μίας οριακής τιμής σε ένα κράτος μέλος σε ένα αίτιο, στο οποίο το κράτος μέλος δεν μπορεί να ασκήσει άμεση επιρροή, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να χορηγεί στα κράτη μέλη μεγαλύτερη παράταση ως προς την τήρηση των προτύπων της παρούσας οδηγίας.

(22)

Τα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν μέχρι στιγμής λάβει ικανοποιητικά μέτρα για τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, συμπεριλαμβανομένης της υλοποίησης των οδηγιών που αναφέρονται στο σημείο 10 του Παραρτήματος XV μέσα στις προθεσμίες που προσδιορίζονται στις εν λόγω οδηγίες, δεν είναι επιλέξιμα για οποιαδήποτε παρέκκλιση κατά την έννοια του άρθρου 20. Η Επιτροπή θα πρέπει να ελέγχει προσεκτικά τις αιτήσεις παρέκκλισης, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι οι περίοδοι παρέκκλισης που προσδιορίζονται στο άρθρο 20 είναι μέγιστες περίοδοι. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις αποφάσεις της, αναφέροντας τους λόγους της και δηλώνοντας την περίοδο των παρεκκλίσεων που έχουν χορηγηθεί σε κράτη μέλη.

(23)

Έγινε διεξοδική εκτίμηση επιπτώσεων της εν λόγω οδηγίας η οποία έλαβε υπόψη τόσο τη βελτίωση της νομοθεσίας όσο και τη στρατηγική αειφόρου ανάπτυξης. Εντούτοις, δεδομένου ότι οι μειώσεις των εκπομπών CO2 αναμένεται να είναι μεγαλύτερες από τις προβλεπόμενες στην εκτίμηση επιπτώσεων, ενδέχεται να υπερτιμηθεί το κόστος και να υποτιμηθεί η ωφέλεια, εφόσον οι συνεχείς μειώσεις των εκπομπών μετά το 2012 θα συμβάλουν, μεταξύ άλλων, και στη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα.

(24)

Οι στόχοι της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να εναρμονιστούν κατά το δυνατόν με την αειφόρο ανάπτυξη των εν λόγω ζωνών και οικισμών.

(25)

Για βιομηχανικές εγκαταστάσεις, η οδηγία δεν θα πρέπει να προβλέπει τη λήψη μέτρων πέρα από τη χρησιμοποίηση της καλύτερης διαθέσιμης τεχνολογίας σύμφωνα με την οδηγία 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (17), και ιδίως δεν θα πρέπει να οδηγεί στο κλείσιμο οποιωνδήποτε εγκαταστάσεων. Θα πρέπει όμως να απαιτεί να λάβουν όλα τα κράτη μέλη όσα μέτρα αξίζουν τον κόπο με σκοπό τη μείωση των εκπομπών που απαιτούνται για τους εν λόγω τομείς.

(26)

Είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη και η Επιτροπή να συλλέγουν, να ανταλλάσσουν και να διαδίδουν τις πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα του αέρα ώστε να γίνονται καλύτερα κατανοητές οι επιπτώσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης και να αναπτύσσονται οι δέουσες πολιτικές. Επιβάλλεται να γνωστοποιούνται πάραυτα στο κοινό ενημερωμένες πληροφορίες για τις συγκεντρώσεις στον ατμοσφαιρικό αέρα όλων των ρύπων που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης. Θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι το κοινό ενημερώνεται καθημερινά σχετικά με τις τιμές μέτρησης.

(27)

Για να διευκολυνθεί ο χειρισμός και η σύγκριση των πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα του αέρα, τα αντίστοιχα δεδομένα θα πρέπει να διατίθενται στην Επιτροπή υπό τυποποιημένη μορφή.

(28)

Είναι απαραίτητο να προσαρμοσθούν δεόντως οι διαδικασίες για την παροχή δεδομένων, την εκτίμηση και την υποβολή εκθέσεων όσον αφορά την ποιότητα του αέρα, ώστε να είναι δυνατή η χρήση των ηλεκτρονικών μέσων και του διαδικτύου και να καταστούν ο κύριος μηχανισμός διάθεσης πληροφοριών για τη συμμόρφωση με την οδηγία 2006/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της ... [για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire)]  (18).

(29)

Κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα προσαρμογής στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο των κριτηρίων και των τεχνικών που χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, καθώς και των πληροφοριών που θα πρέπει να παρέχονται. Επιπλέον, επιβάλλεται να υιοθετούνται, εφόσον είναι διαθέσιμες, οι τεχνικές αναφοράς για την εκπόνηση μοντέλων σχετικά με την ποιότητα του αέρα.

(30)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας για την ποιότητα του αέρα, είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται συνεπώς, λόγω του διασυνοριακού χαρακτήρα των ατμοσφαιρικών ρύπων, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως αυτή διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(31)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίζουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις για τυχόν παραβάσεις των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και εξασφαλίζουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές.

(32)

Ορισμένες από τις διατάξεις των καταργούμενων από την παρούσα οδηγία πράξεων θα πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ ώστε να εξακολουθήσουν να τηρούνται τα υφιστάμενα όρια για την ποιότητα του αέρα όσον αφορά το διοξείδιο του αζώτου, έως ότου αντικατασταθούν από 1ης Ιανουαρίου 2010, να εφαρμόζονται οι διατάξεις σχετικά με την υποβολή εκθέσεων για την ποιότητα του αέρα έως ότου ληφθούν νέα μέτρα εφαρμογής και να εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις σχετικά με τις προκαταρκτικές εκτιμήσεις της ποιότητας του αέρα, όπως προβλέπει η οδηγία 2004/107/ΕΚ.

(33)

Η υποχρέωση μεταφοράς της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία θα πρέπει να περιορισθεί στις διατάξεις που αντιπροσωπεύουν ουσιαστική αλλαγή συγκριτικά προς τις προηγούμενες οδηγίες. Η υποχρέωση μεταφοράς των διατάξεων που παραμένουν αμετάβλητες προκύπτει ήδη από τις προηγούμενες οδηγίες.

(34)

Η παρούσα οδηγία σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από το Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εν προκειμένω, επιδιώκεται ιδιαίτερα η προώθηση της ενσωμάτωσης στις κοινοτικές πολιτικές της υψηλού επιπέδου προστασίας του περιβάλλοντος και της βελτίωσης της ποιότητας του περιβάλλοντος σύμφωνα με την αρχή της αειφόρου ανάπτυξης ως ορίζεται στο άρθρο 37 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(35)

Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (19).

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Τα μέτρα που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία έχουν ως στόχο:

1)

τον προσδιορισμό και καθορισμό των στόχων για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, ώστε να αποφεύγονται, να προλαμβάνονται ή να μειώνονται οι επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο σύνολο του περιβάλλοντος,

2)

την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα στα κράτη μέλη βάσει κοινών μεθόδων και κριτηρίων, και ιδίως με την αξιολόγηση των συγκεντρώσεων ορισμένων ρύπων στον ατμοσφαιρικό αέρα,

3)

την παροχή πληροφοριών όσον αφορά την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, ώστε να διευκολυνθεί η καταπολέμηση της ρύπανσης και των οχλήσεων καθώς και η παρακολούθηση των μακροπρόθεσμων τάσεων και βελτιώσεων που προκύπτουν από τα λαμβανόμενα εθνικά και κοινοτικά μέτρα,

4)

την εξασφάλιση της διάθεσης αυτών των πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα του αέρα στο κοινό,

5)

τη διατήρηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, όταν είναι καλή και τη βελτίωσή της στις άλλες περιπτώσεις,

6)

την προώθηση μεγαλύτερης συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών σε ό,τι αφορά τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοείται ως:

1)

«ατμοσφαιρικός αέρας» ο αέρας της τροπόσφαιρας στους εξωτερικούς χώρους, εξαιρουμένου του αέρα στους χώρους εργασίας,

2)

«ρύπος» οιαδήποτε ουσία εμφανίζεται στον ατμοσφαιρικό αέρα και ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή/και το περιβάλλον στο σύνολο του,

3)

«επίπεδο» η συγκέντρωση ενός ρύπου στον ατμοσφαιρικό αέρα ή η εναπόθεσή του σε μια επιφάνεια σε δεδομένη χρονική στιγμή,

4)

«εκτίμηση» οιαδήποτε μέθοδος χρησιμοποιείται για τη μέτρηση, τον υπολογισμό, την πρόβλεψη ή την κατά προσέγγιση εκτίμηση επιπέδων,

5)

«οριακή τιμή» επίπεδο καθοριζόμενο βάσει επιστημονικών γνώσεων, με σκοπό να αποφεύγονται, να προλαμβάνονται ή να μειώνονται οι επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο σύνολο του περιβάλλοντος, το οποίο πρέπει να επιτευχθεί εντός δεδομένης προθεσμίας χωρίς εν συνεχεία υπερβάσεις ,

6)

«κρίσιμο» «επίπεδο» επίπεδο καθοριζόμενο βάσει επιστημονικών γνώσεων, η υπέρβαση του οποίου ενδέχεται να συνεπάγεται άμεσες αρνητικές επιπτώσεις για τους υποδοχείς όπως τα φυτά, τα δέντρα ή τα φυσικά οικοσυστήματα, εξαιρουμένου του ανθρώπου,

7)

«περιθώριο ανοχής» το ποσοστό της οριακής τιμής κατά το οποίο επιτρέπεται να γίνεται υπέρβασή της σύμφωνα με τους όρους της παρούσας οδηγίας,

8)

«τιμή στόχος» επίπεδο καθοριζόμενο με σκοπό να αποφεύγονται, να προλαμβάνονται ή να μειώνονται, οι επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο σύνολο του περιβάλλοντος, που επιτυγχάνεται κατά το δυνατόν εντός δεδομένης χρονικής περιόδου,

9)

«όριο συναγερμού» το επίπεδο πέραν του οποίου υπάρχει κίνδυνος για την ανθρώπινη υγεία ύστερα από σύντομη έκθεση και κατά τη διαπίστωση του οποίου τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να λάβουν άμεσα μέτρα,

10)

«όριο ενημέρωσης» το επίπεδο πέραν του οποίου η βραχύχρονη έκθεση εγκυμονεί, για ιδιαίτερα ευαίσθητες ομάδες του πληθυσμού, κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία με αποτέλεσμα να είναι απαραίτητη η άμεση και κατάλληλη πληροφόρηση,

11)

«άνω όριο εκτίμησης» το επίπεδο κάτω από το οποίο μπορεί να χρησιμοποιείται συνδυασμός μετρήσεων και τεχνικών μοντελοποίησης για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα,

12)

«κάτω όριο εκτίμησης» το επίπεδο κάτω από το οποίο μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο τεχνικές μοντελοποίησης ή αντικειμενικής εκτίμησης για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα,

13)

«μακροπρόθεσμος στόχος» επίπεδο που πρέπει να επιτευχθεί μακροπρόθεσμα, εκτός και αν αυτό είναι ανέφικτο με ανάλογα μέτρα, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος,

14)

«ζώνη» τμήμα του εδάφους κράτους μέλους που έχει οροθετηθεί για λόγους εκτίμησης και διαχείρισης της ποιότητας του αέρα,

15)

«οικισμός» ζώνη αστικού χαρακτήρα της οποίας ο πληθυσμός υπερβαίνει τους 250 000 κατοίκους ή της οποίας ο πληθυσμός είναι μικρότερος ή ίσος των 250 000 κατοίκων με συγκεκριμένη πληθυσμιακή πυκνότητα ανά km2 που καθορίζεται από τα κράτη μέλη,

16)

«εκπομπές από φυσικές πηγές»: κάθε ουσία που υπάρχει στην ατμόσφαιρα, αλλά δεν δημιουργείται άμεσα ή έμμεσα από τον άνθρωπο. Σε αυτές συγκαταλέγονται ιδίως και οι εκπομπές που οφείλονται σε φυσικά φαινόμενα όπως εκρήξεις ηφαιστείων, σεισμούς, γεωθερμική δραστηριότητα, ακούσιες πυρκαγιές στην ύπαιθρο, θαλασσινό αλάτι ή ατμοσφαιρική επαναιώρηση ή μεταφορά φυσικών σωματιδίων από ξηρές περιοχές,

17)

«ΑΣ10» τα σωματίδια που διέρχονται δια στομίου κατά μέγεθος διαλογής, ως ορίζεται στο EN 12341 με αποτελεσματικότητα 50 % ως προς τη συγκράτηση των σωματιδίων αεροδυναμικής διαμέτρου 10 μm,

18)

«ΑΣ2,5» τα σωματίδια που διέρχονται δια στομίου κατά μέγεθος διαλογής, ως ορίζεται στο EN 14907 με αποτελεσματικότητα 50 % ως προς τη συγκράτηση των σωματιδίων αεροδυναμικής διαμέτρου 2,5 μm,

19)

«δείκτης μέσης έκθεσης» μέσο επίπεδο που καθορίζεται από μη εκτεθειμένες τοποθεσίες αστικού χαρακτήρα στο έδαφος κράτους μέλους και αντανακλά την έκθεση του πληθυσμού,

20)

«στόχος μείωσης της έκθεσης» ποσοστιαία μείωση του δείκτη μέσης έκθεσης που καθορίζεται με στόχο να μειωθούν οι αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου και πρέπει να επιτευχθεί, ει δυνατόν, εντός συγκεκριμένης χρονικής περιόδου,

21)

«μη εκτεθειμένες τοποθεσίες αστικού χαρακτήρα» τοποθεσίες σε αστικές περιοχές στις οποίες τα καταγρα-φόμενα επίπεδα είναι αντιπροσωπευτικά της έκθεσης ολόκληρου του αστικού πληθυσμού,

22)

«οξείδια του αζώτου» το άθροισμα της αναλογίας κατ'όγκον ανάμειξης (ppbv) μονοξειδίου και διοξειδίου του αζώτου, εκφρασμένο σε μονάδες κατά μάζα συγκέντρωσης διοξειδίου του αζώτου (μg/m3),

23)

«σταθερές μετρήσεις» μετρήσεις που εκτελούνται σε καθορισμένες τοποθεσίες είτε συνεχώς είτε με συμπτωματική δειγματοληψία για τον καθορισμό των επιπέδων σύμφωνα με τους επιδιωκόμενους στόχους σχετικά με την ποιότητα των δεδομένων,

24)

«ενδεικτικές μετρήσεις» μετρήσεις που ανταποκρίνονται σε ελαστικότερα ποιοτικά κριτήρια συγκριτικά με τις σταθερές μετρήσεις,

25)

«πτητικές οργανικές ενώσεις» (ΠΟΕ) όλες οι οργανικές ενώσεις ανθρωπογενούς και βιογενούς προέλευσης, εκτός από το μεθάνιο, που είναι ικανές να παράγουν φωτοχημικά οξειδωτικά μέσω αντιδράσεων με οξείδια του αζώτου παρουσία ηλιακού φωτός.

Άρθρο 3

Αρμοδιότητες

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν στο κατάλληλο επίπεδο τις αρμόδιες αρχές και φορείς που φέρουν την ευθύνη για τα εξής:

α)

Εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα,

β)

Έγκριση των συστημάτων μέτρησης (μέθοδοι, εξοπλισμός, δίκτυα και εργαστήρια),

γ)

Εξασφάλιση της ακρίβειας των μετρήσεων,

δ)

Ανάλυση των μεθόδων εκτίμησης,

ε)

Συντονισμός, στην επικράτειά τους, των προγραμμάτων διασφάλισης της ποιότητας, τα οποία ενδεχομένως οργανώνονται από την Επιτροπή για ολόκληρη την Κοινότητα,

στ)

Συνεργασία με τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.

Όπου απαιτείται, οι αρμόδιες αρχές και φορείς συμμορφώνονται προς το τμήμα Γ του Παραρτήματος Ι.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν το κοινό όσον αφορά τις αρμόδιες αρχές ή τους φορείς που έχουν ορισθεί για τα καθήκοντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

Εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα

ΤΜΗΜΑ 1

Γενικά

Άρθρο 4

Καθορισμός ζωνών και οικισμών

Τα κράτη μέλη καθορίζουν ζώνες και οικισμούς ανά την επικράτεια τους. Η εκτίμηση και η διαχείριση της ποιότητας του αέρα πραγματοποιούνται σε όλες τις ζώνες και σε όλους τους οικισμούς.

ΤΜΗΜΑ 2

Εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα όσον αφορά το διοξείδιο του θείου, το διοξείδιο του αζώτου και τα οξείδια του αζώτου, τα σωματίδια, το μόλυβδο, το βενζόλιο και το μονοξείδιο του άνθρακα

Άρθρο 5

Καθεστώς εκτίμησης

1.   Όσον αφορά το διοξείδιο του θείου, το διοξείδιο του αζώτου και τα οξείδια του αζώτου, τα σωματίδια (ΑΣ10 και ΑΣ2,5), το μόλυβδο, το βενζόλιο και το μονοξείδιο του άνθρακα, ισχύουν για την προστασία της υγείας και της βλάστησης τα άνω και κάτω όρια εκτίμησης του τμήματος Α του Παραρτήματος ΙΙ.

Κάθε ζώνη και οικισμός κατατάσσονται σύμφωνα με τα εν λόγω όρια εκτίμησης.

2.   Η κατάταξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ελέγχεται και τα αποτελέσματα επανεξετάζονται μετά από αξιολόγηση μία φορά ανά πενταετία, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο τμήμα Β του Παραρτήματος II.

Ωστόσο, οι κατατάξεις αναθεωρούνται συχνότερα σε περιπτώσεις σημαντικών μεταβολών των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τις συγκεντρώσεις στο περιβάλλον διοξειδίου του θείου, διοξειδίου του αζώτου ή, κατά περίπτωση, οξειδίων του αζώτου, σωματιδίων (ΑΣ10, ΑΣ2,5), μολύβδου, βενζολίου ή μονοξειδίου του άνθρακα.

Άρθρο 6

Κριτήρια εκτίμησης

1.   Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν εκτιμήσεις της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα για τους ρύπους που αναφέρονται στο άρθρο 5 σε ολόκληρη την επικράτειά τους σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου.

2.   Σε όλες τις ζώνες και τους οικισμούς, όπου στον ατμοσφαιρικό αέρα το επίπεδο των ρύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπερβαίνει το άνω όριο εκτίμησης που έχει καθορισθεί για τους εν λόγω ρύπους, εκτελούνται σταθερές μετρήσεις για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα. Οι εν λόγω σταθερές μετρήσεις συμπληρώνονται με τεχνικές μοντελοποίησης και/ή ενδεικτικές μετρήσεις ώστε να εξασφαλίζονται κατάλληλες πληροφορίες για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα.

3.   Σε όλες τις ζώνες και τους οικισμούς, όπου το επίπεδο των ρύπων στον ατμοσφαιρικό αέρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι χαμηλότερο του άνω ορίου εκτίμησης που έχει ορισθεί για αυτούς, χρησιμοποιείται συνδυασμός σταθερών μετρήσεων και τεχνικών μοντελοποίησης και/ή ενδεικτικές μετρήσεις για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα.

4.   Σε όλες τις ζώνες και τους οικισμούς, όπου το επίπεδο των ρύπων στον ατμοσφαιρικού αέρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι χαμηλότερο του κάτω ορίου εκτίμησης που έχει ορισθεί για αυτούς, αρκεί να χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα τεχνικές μοντελοποίησης ή εκτίμησης των στόχων ή αμφότερες.

5.   Επιπλέον των εκτιμήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4, εκτελούνται μετρήσεις σε μη εκτεθειμένες τοποθεσίες μακριά από σοβαρές πηγές ατμοσφαιρικής ρύπανσης με σκοπό την παροχή τουλάχιστον πληροφοριών σχετικά με την κατά μάζα συγκέντρωση και τη χημική ταυτότητα των λεπτών σωματιδίων (ΑΣ2,5) σε ετήσια βάση και εκτελούνται σύμφωνα με τα κάτωθι κριτήρια:

α)

Εγκαθίσταται ένα σημείο δειγματοληψίας ανά 100 000 km2,

β)

Έκαστο κράτος μέλος έχει την υποχρέωση να εγκαταστήσει τουλάχιστον ένα σταθμό μέτρησης ή δύναται, κατόπιν συμφωνίας με παρακείμενα κράτη μέλη, να εγκαταστήσει έναν ή περισσότερους κοινούς σταθμούς μέτρησης για την κάλυψη γειτονικών ζωνών και την επίτευξη της αναγκαίας χωρικής ευκρίνειας,

γ)

Όπου είναι απαραίτητο, η παρακολούθηση συντονίζεται προς την στρατηγική παρακολούθησης και το πρόγραμμα μετρήσεων του προγράμματος συνεργασίας για τη συνεχή παρακολούθηση και την εκτίμηση της μεταφοράς σε μεγάλη απόσταση των ατμοσφαιρικών ρύπων στην Ευρώπη,

δ)

Το τμήμα Α του Παραρτήματος I όσον αφορά τους στόχους για την ποιότητα των δεδομένων εφαρμόζεται σχετικά με τις μετρήσεις σωματιδίων και το Παράρτημα IV εφαρμόζεται εξ ολοκλήρου.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν επίσης την Επιτροπή σχετικά με τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για τη μέτρηση της χημικής σύστασης των λεπτών σωματιδίων (ΑΣ2,5).

Άρθρο 7

Σημεία δειγματοληψίας

1.   Οι τοποθεσίες των σημείων δειγματοληψίας για τη μέτρηση του διοξειδίου του θείου, του διοξειδίου του αζώτου και των οξειδίων του αζώτου, των σωματιδίων (ΑΣ10, ΑΣ2,5), του μολύβδου, του βενζολίου και του μονοξειδίου του άνθρακα στον ατμοσφαιρικό αέρα καθορίζονται σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο Παράρτημα III.

2.   Σε κάθε ζώνη ή οικισμό όπου οι σταθερές μετρήσεις αποτελούν τη μόνη πηγή πληροφόρησης για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα, ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας θα είναι τουλάχιστον ίσος προς τον ελάχιστο αριθμό σημείων δειγματοληψίας που αναφέρεται στο τμήμα A του Παραρτήματος V. Σε αυτές τις ζώνες ή οικισμούς οι αντίστοιχες μετρήσεις πρέπει να διεξάγονται καθημερινά.

Στις ζώνες και τους οικισμούς όπου οι πληροφορίες από σημεία δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις συμπληρώνονται με πληροφορίες από μοντελοποίηση και/ή ενδεικτικές μετρήσεις, ο συνολικός αριθμός των σημείων δειγματοληψίας που ορίζεται στο τμήμα Α του Παραρτήματος V μπορεί ωστόσο να μειωθεί έως και κατά 50 % εφόσον:

α)

οι συμπληρωματικές μέθοδοι παρέχουν επαρκείς πληροφορίες για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα ως προς τις οριακές τιμές, τις τιμές στόχους ή τα όρια συναγερμού, καθώς και τις κατάλληλες πληροφορίες για την ενημέρωση του κοινού,

β)

διεξάγονται καθημερινά μετρήσεις στα σημεία δειγματοληψίας που πρέπει να δημιουργηθούν,

γ)

ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας που εγκαθίστανται και η χωρική διακριτική ικανότητα άλλων τεχνικών επαρκούν για το προσδιορισμό της συγκέντρωσης του αντίστοιχου ρύπου σύμφωνα με τους ποιοτικούς στόχους για τα δεδομένα, οι οποίοι καθορίζονται στο τμήμα Α του Παραρτήματος I, και οδηγούν σε αποτελέσματα εκτιμήσεων που ικανοποιούν τα κριτήρια του τμήματος Β του Παραρτήματος I.

Στην περίπτωση που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, τα αποτελέσματα των μοντέλων και/ή των ενδεικτικών μετρήσεων λαμβάνονται υπόψη για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα ως προς τις οριακές τιμές ή τις τιμές στόχους .

3.     Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ενιαία εφαρμογή των κριτηρίων κατά την επιλογή των σημείων δειγματοληψίας.

Άρθρο 8

Μέθοδοι μετρήσεων αναφοράς

Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις μεθόδους αναφοράς για τις μετρήσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στο τμήμα Α και το τμήμα Γ του Παραρτήματος VI.

Άλλες μέθοδοι μέτρησης μπορούν να χρησιμοποιηθούν υπό την επιφύλαξη των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο τμήμα Β του Παραρτήματος VI.

ΤΜΗΜΑ 3

Εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα ως προς το όζον

Άρθρο 9

Κριτήρια επιλογής

1.   Εφόσον σε ζώνη ή οικισμό οι συγκεντρώσεις του όζοντος έχουν υπερβεί τους μακροπρόθεσμους στόχους που αναφέρονται στο σημείο 3 του Παραρτήματος VII κατά οιαδήποτε προηγούμενη πενταετία μετρήσεων, εκτελούνται σταθερές μετρήσεις.

2.   Εάν διατίθενται δεδομένα για λιγότερο από πέντε χρόνια, τα κράτη μέλη δύνανται, για να διευκρινισθεί κατά πόσον σημειώθηκε τη συγκεκριμένη πενταετία υπέρβαση των μακροπρόθεσμων στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, να συνδυάσουν τα αποτελέσματα σύντομων εκστρατειών μετρήσεων που πραγματοποιούνται στο χρόνο και τον τόπο όπου αναμένεται να σημειωθούν οι υψηλότερες μετρήσεις, με τα αποτελέσματα που συγκεντρώνονται από την απογραφή και τα μοντέλα των εκπομπών.

Άρθρο 10

Τοποθεσία των σημείων δειγματοληψίας για τις μετρήσεις του όζοντος

1.   Η τοποθεσία των σημείων δειγματοληψίας για τις μετρήσεις του όζοντος καθορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια του Παραρτήματος VIII.

2.   Τα σημεία δειγματοληψίας για τις σταθερές μετρήσεις του όζοντος σε κάθε ζώνη ή οικισμό όπου οι μετρήσεις είναι η μόνη πηγή πληροφοριών για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα δεν θα είναι λιγότερα από τον ελάχιστο προβλεπόμενο αριθμό σημείων δειγματοληψίας στο τμήμα Α του Παραρτήματος IX.

Στις ζώνες και τους οικισμούς όπου οι πληροφορίες από σημεία δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις συμπληρώνονται με πληροφορίες από μοντελοποίηση και/ή ενδεικτικές μετρήσεις, ο συνολικός αριθμός των σημείων δειγματοληψίας που ορίζεται στο τμήμα Α του Παραρτήματος ΙΧ μπορεί ωστόσο να μειωθεί εφόσον:

α)

οι συμπληρωματικές μέθοδοι παρέχουν επαρκείς πληροφορίες για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα ως προς τις τιμές στόχους, τους μακροπρόθεσμους στόχους καθώς και τα όρια ενημέρωσης και συναγερμού,

β)

ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας που εγκαθίστανται και η χωρική διακριτική ικανότητα άλλων τεχνικών επαρκούν για τον προσδιορισμό της συγκέντρωσης του όζοντος σύμφωνα με τους ποιοτικούς στόχους για τα δεδομένα, οι οποίοι ορίζονται στο τμήμα Α του Παραρτήματος Ι, και οδηγούν σε αποτελέσματα εκτιμήσεων που ικανοποιούν τα κριτήρια του τμήματος Β του Παραρτήματος Ι,

γ)

ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας σε εκάστη ζώνη ή οικισμό ανέρχεται τουλάχιστον σε ένα σημείο δειγματοληψίας ανά 2 εκατ. κατοίκους ή σε ένα σημείο δειγματοληψίας ανά 50 000 km2, προτιμώντας τη μέθοδο που κατά περίπτωση συνεπάγεται την καθιέρωση περισσότερων σημείων δειγματοληψίας και προβλέποντας ότι για κάθε ζώνη ή οικισμό πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα σημείο δειγματοληψίας,

δ)

το διοξείδιο του αζώτου μετρείται σε όλα τα εναπομένοντα σημεία δειγματοληψίας εκτός από τους μη εκτεθειμένους αγροτικούς σταθμούς.

Στην περίπτωση που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα σε σχέση με τις τιμές στόχους, λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα μοντελοποίησης ή/και ενδεικτικών μετρήσεων.

3.   Το διοξείδιο του αζώτου όπως μετράται τουλάχιστον στο 50 % των σημείων δειγματοληψίας για το όζον, απαιτεί το τμήμα Α του Παραρτήματος IX. Οι εν λόγω μετρήσεις είναι συνεχείς εξαιρουμένων των μη εκτεθειμένων αγροτικών σταθμών, όπως αναφέρεται στο τμήμα Α του Παραρτήματος VIII, όπου επιτρέπεται η χρησιμοποίηση άλλων μεθόδων μέτρησης.

4.   Σε ζώνες και οικισμούς όπου, κατά τη διάρκεια των μετρήσεων της προηγούμενης πενταετίας, οι συγκεντρώσεις ήταν κατώτερες των μακροπρόθεσμων στόχων, ο αριθμός των σταθμών συνεχούς μέτρησης καθορίζεται σύμφωνα με το τμήμα Β του Παραρτήματος ΙΧ.

5.   Έκαστο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τουλάχιστον ένα σημείο δειγματοληψίας εγκαθίσταται και λειτουργεί στην επικράτεια του για να παρέχει δεδομένα σχετικά με τις συγκεντρώσεις των προδρόμων ουσιών του όζοντος που αναφέρονται στο Παράρτημα X. Έκαστο κράτος μέλος αποφασίζει τον αριθμό και την τοποθεσία των σταθμών στους οποίους μετρώνται οι συγκεντρώσεις των πρόδρομων ουσιών του όζοντος, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους και τις μεθόδους που αναφέρονται στο Παράρτημα X.

Άρθρο 11

Μέθοδοι μετρήσεων αναφοράς

1.   Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις μεθόδους μετρήσεων για το όζον που αναφέρονται στο σημείο 8 του τμήματος Α του Παραρτήματος VI. Επιτρέπεται η χρήση άλλων μεθόδων μέτρησης υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται σχετικά στο τμήμα Β του Παραρτήματος VI.

2.   Κάθε κράτος μέλος πρέπει να ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τις μεθόδους που χρησιμοποιεί για τη λήψη δειγμάτων και τη μέτρηση των ΠΟΕ ως αναφέρονται στο Παράρτημα Χ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Διαχείριση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα

Άρθρο 12

Απαιτήσεις στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα επίπεδα είναι χαμηλότερα από τις οριακές τιμές και τις τιμές στόχους

Στις ζώνες και τους οικισμούς, όπου τα επίπεδα διοξειδίου του θείου, διοξειδίου του αζώτου, ΑΣ10, ΑΣ2,5, μολύβδου, βενζολίου και μονοξειδίου του άνθρακα στον ατμοσφαιρικό αέρα είναι χαμηλότερα από τις αντίστοιχες οριακές τιμές ή τις τιμές στόχους που αναφέρονται στα Παραρτήματα XI και XIV, τα κράτη μέλη διατηρούν τα επίπεδα των εν λόγω ρύπων χαμηλότερα των οριακών τιμών ή των τιμών στόχων και καταβάλλουν προσπάθεια να διατηρήσουν την καλύτερη ποιότητα ατμοσφαιρικού αέρα που είναι συμβατή με την αειφόρο ανάπτυξη .

Άρθρο 13

Οριακές τιμές και όρια συναγερμού για την προστασία της υγείας του ανθρώπου

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν , έχοντας υπόψη το τμήμα Α του παραρτήματος ΙΙΙ, ότι τα επίπεδα διοξειδίου του θείου, ΑΣ10, μολύβδου και μονοξειδίου του άνθρακα στον ατμοσφαιρικό αέρα δεν υπερβαίνουν σε ολόκληρη την επικράτειά τους τις οριακές τιμές που ορίζονται στο Παράρτημα XI.

Ως προς το διοξείδιο του θείου και το βενζόλιο, απαγορεύεται κάθε υπέρβαση των οριακών τιμών που αναφέρονται στο Παράρτημα XI μετά από τις αντιστοίχως προσδιοριζόμενες ημερομηνίες σε αυτό.

Η συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις πρέπει να εκτιμάται σύμφωνα με το τμήμα B του παραρτήματος III.

Tα περιθώρια ανοχής που ορίζει το Παράρτημα XI ισχύουν σύμφωνα με το άρθρο 21.

2.   Τα όρια συναγερμού για τις συγκεντρώσεις διοξειδίου του θείου και διοξειδίου του αζώτου στον ατμοσφαιρικό αέρα ορίζονται στο τμήμα Α του Παραρτήματος XII.

3.   Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίζουν ζώνες ή οικισμούς όπου επιτρέπεται η υπέρβαση των οριακών τιμών για τα σωματίδια ΑΣ10, εφόσον οι σημειούμενες συγκεντρώσεις αναλόγων σωματιδίων οφείλονται στην επαναιώρηση τους κατά την χειμερινή προσάμμωση του οδικού συστήματος , ή τον καθαρισμό του, υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζονται τα επίπεδα των σωματιδίων ΑΣ2.5.

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κατάλογο των εν λόγω ζωνών ή οικισμών, συνοδευόμενο από πληροφορίες για τις εντός αυτών συγκεντρώσεις και πηγές ΑΣ10.

Κατά την ενημέρωση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 25, τα κράτη μέλη προσκομίζουν τα δέοντα στοιχεία για να αποδείξουν ότι τυχόν υπερβάσεις οφείλονται στην επαναιώρηση σωματιδίων και αναφέρουν τα εύλογα μέτρα που ελήφθησαν για τη μείωση των συγκεντρώσεων.

Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 19 και υπό τον όρο ότι πρόκειται για ζώνες ή οικισμούς ανάλογους προς τους αναφερόμενους στο πρώτο εφάφιο της παρούσας παραγράφου, τα κράτη μέλη οφείλουν να εκπονούν τα σχέδια ή τα προγράμματα που προβλέπονται στο άρθρο 21 μόνο εφόσον οι παρατηρούμενες υπερβάσεις οφείλονται σε πηγές σωματιδίων ΑΣ10 εκτός της ρίψης αλατιού και των προσαμμώσεων του οδικού συστήματος κατά τη χειμερινή περίοδο.

Άρθρο 14

Κρίσιμα επίπεδα

1.   Τα κράτη μέλη, σε ζώνες μακριά από οικισμούς και άλλες δομημένες περιοχές, εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τα κρίσιμα επίπεδα που ορίζονται στο Παράρτημα XIII.

Όταν υπάρχει ενδεχόμενο σοβαρών αρνητικών επιπτώσεων, τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν τα κρίσιμα επίπεδα που αναφέρονται στο εδάφιο 1 και εντός των οικισμών και των άλλων δομημένων περιοχών.

2.   Εφόσον οι σταθερές μετρήσεις αποτελούν τη μόνη πηγή πληροφοριών για την εκτίμηση της ποιότητας του αέρα, ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας θα είναι τουλάχιστον ίσος προς τον ελάχιστο αριθμό που ορίζεται στο τμήμα Γ του Παραρτήματος V. Όταν οι αντίστοιχες πληροφορίες συμπληρώνονται από ενδεικτικές μετρήσεις ή μοντέλα, ο ελάχιστος αριθμός σημείων δειγματοληψίας μπορεί να μειωθεί έως και κατά 50 %, υπό την προϋπόθεση ότι είναι δυνατόν οι εκτιμώμενες συγκεντρώσεις του αντίστοιχου ρύπου να υπολογίζονται σύμφωνα με τους στόχους για την ποιότητα των δεδομένων που ορίζονται στο τμήμα Α του Παραρτήματος I.

Άρθρο 15

Μείωση της έκθεσης σε σωματίδια ΑΣ2,5 και τιμή στόχος και οριακή τιμή για τη συγκέντρωση σωματιδίων ΑΣ2,5 για την προστασία της υγείας του ανθρώπου

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η προβλεπόμενη μείωση της έκθεσης στα σωματίδια ΑΣ2,5 σύμφωνα με το τμήμα B του Παραρτήματος XIV επιτυγχάνεται εντός του αντιστοίχως προβλεπόμενου χρονικού πλαισίου.

2.   Ο δείκτης μέσης έκθεσης για τα ΑΣ2,5 εκτιμάται σύμφωνα με το τμήμα A του Παραρτήματος XIV.

3.   Έκαστο κράτος μέλος εξασφαλίζει, σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙΙ, ότι η κατανομή και ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας, επί των οποίων βασίζεται ο υπολογισμός του δείκτη μέσης έκθεσης για τα ΑΣ2,5, αντανακλά δεόντως τη γενική έκθεση του πληθυσμού. O αριθμός των σημείων δειγματοληψίας δεν πρέπει να είναι χαμηλότερος από τον προβλεπόμενο στο πλαίσιο της εφαρμογής των διατάξεων του τμήματος B του Παραρτήματος V.

4.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι επιτυγχάνονται η τιμή στόχος και η οριακή τιμή για τις συγκεντρώσεις ΑΣ2,5 στον ατμοσφαιρικό αέρα σε ολόκληρη την επικράτειά τους από την αντίστοιχη ημερομηνία που ορίζεται στο τμήμα Γ του Παραρτήματος XIV .

5.   Τα περιθώρια ανοχής που ορίζονται στο τμήμα Γ του Παραρτήματος XIV ισχύουν σύμφωνα με το άρθρο 21.

Άρθρο 16

Απαιτήσεις σε ζώνες και οικισμούς όπου οι συγκεντρώσεις του όζοντος υπερβαίνουν τους μακροπρόθεσμους στόχους

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι τιμές στόχοι και οι μακροπρόθεσμοι στόχοι που αναφέρονται στο Παράρτημα VII επιτυγχάνονται εντός του αντιστοίχως προβλεπόμενου χρονοδιαγράμματος.

2.   Στις ζώνες και τους οικισμούς, όπου παρατηρείται υπέρβαση οριακής τιμής, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την εφαρμογή του σχεδίου ή του προγράμματος που έχει εκπονηθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 2001/81/ΕΚ ώστε να καταστεί δυνατή η επίτευξη των τιμών στόχων, εκτός των περιπτώσεων κατά τις οποίες αυτό είναι ανέφικτο με την εφαρμογή αναλόγων μέτρων, από την ημερομηνία που ορίζεται στο σημείο 2 του Παραρτήματος VII.

Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 21, παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας, πρέπει να καταρτισθούν ή να εφαρμοσθούν σχέδια ή προγράμματα για άλλους ρύπους εκτός του όζοντος, τα κράτη μέλη καταρτίζουν και εφαρμόζουν κατά περίπτωση ολοκληρωμένα σχέδια ή προγράμματα που καλύπτουν όλους τους σχετικούς ρύπους.

3.   Για τις ζώνες και τους οικισμούς όπου τα επίπεδα του όζοντος στον ατμοσφαιρικό αέρα είναι υψηλότερα από τα προβλεπόμενα στους μακροπρόθεσμους στόχους, αλλά χαμηλότερα ή ίσα προς τις τιμές στόχους, τα κράτη μέλη διαμορφώνουν και εφαρμόζουν εύλογα από οικονομική σκοπιά μέτρα για την επίτευξη των μακροπρόθεσμων στόχων. Τα μέτρα αυτά πρέπει να είναι τουλάχιστον σύμφωνα με όλα τα σχέδια και τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 17

Απαιτήσεις σε ζώνες και οικισμούς όπου οι συγκεντρώσεις του όζοντος ανταποκρίνονται στους μακροπρόθεσμους στόχους

Σε ζώνες και οικισμούς όπου τα επίπεδα του όζοντος ανταποκρίνονται στους μακροπρόθεσμους στόχους, τα κράτη μέλη διατηρούν, στο μέτρο που αυτό είναι εφικτό λαμβάνοντας υπόψη παράγοντες όπως ο διασυνοριακός χαρακτήρας της ρύπανσης του όζοντος και οι μετεωρολογικές συνθήκες, τα εν λόγω επίπεδα κάτω από τους μακροπρόθεσμους στόχους και διαφυλάσσουν με ανάλογα μέτρα την υψηλότερη δυνατή ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, σε αρμονία με την αειφόρο ανάπτυξη και με υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος και της υγείας του ανθρώπου.

Άρθρο 18

Απαιτούμενα μέτρα σε περίπτωση υπέρβασης των ορίων ενημέρωσης ή συναγερμού

Όταν παρατηρείται υπέρβαση του ορίου ενημέρωσης που προβλέπεται στο Παράρτημα XII ή οιουδήποτε των ορίων συναγερμού που καθορίζονται σε αυτό, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την ενημέρωση του κοινού μέσω του ραδιοφώνου, της τηλεόρασης, των εφημερίδων ή του διαδικτύου.

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν επίσης στην Επιτροπή πάραυτα κάθε προσωρινή πληροφορία σχετικά με τα επίπεδα που σημειώθηκαν και τη διάρκεια των περιόδων κατά τις οποίες παρατηρήθηκε υπέρβαση του ορίου ενημέρωσης ή του ορίου συναγερμού.

Άρθρο 19

Εκπομπές από φυσικές πηγές

1.   Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίζουν ζώνες ή οικισμούς όπου η υπέρβαση των οριακών τιμών ή των τιμών στόχων για συγκεκριμένους ρύπους αποδίδεται σε φυσικές πηγές.

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή καταλόγους αναλόγων ζωνών ή οικισμών μαζί με πληροφορίες για τις συγκεντρώσεις και τις πηγές. καθώς και τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η υπέρβαση αποδίδεται σε φυσικές πηγές.

2.   Όταν η Επιτροπή πληροφορείται υπέρβαση που αποδίδεται σε φυσικές πηγές σύμφωνα με την παράγραφο 1, η υπέρβαση αυτή δεν θεωρείται υπέρβαση για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 20

Αναβολή της τήρησης των προθεσμιών και εξαίρεση από την υποχρέωση εφαρμογής ορισμένων οριακών τιμών

1.   Όταν είναι αδύνατον να επιτευχθεί, σε συγκεκριμένη ζώνη ή οικισμό, συμμόρφωση προς τις οριακές τιμές για το διοξείδιο του αζώτου, το βενζόλιο , τα σωματίδια ΑΣ10 ή προς την τιμή στόχο για τη συγκέντρωση ΑΣ2,5 εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο παράρτημα XI ή στο τμήμα Γ του παραρτήματος XIV, το κράτος μέλος δύναται να αναβάλει την τήρηση των εν λόγω προθεσμιών κατά το μέγιστο για τέσσερα χρόνια από τη θέση σε ισχύ της παρούσας οδηγίας στη συγκεκριμένη ζώνη ή οικισμό, εάν το κράτος μέλος αποδείξει ότι έχουν ληφθεί όλα τα κατάλληλα μέτρα σε εθνικό, τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, προκειμένου να τηρηθούν οι προαναφερθείσες προθεσμίες. Εκπονείται σχέδιο ή πρόγραμμα βάσει του άρθρου 21 για τη ζώνη ή τον οικισμό, το οποίο παρουσιάζει τα μέτρα που θα ληφθούν έτσι ώστε να επιτευχθούν οι οριακές τιμές ή οι τιμές στόχοι πριν από την εκπνοή της νέας προθεσμίας .

2.   Όταν, σε συγκεκριμένη ζώνη ή οικισμό, είναι αδύνατον να επιτευχθεί συμμόρφωση προς τις οριακές τιμές για το διοξείδιο του θείου, το μονοξείδιο του άνθρακα και το μόλυβδο όπως προσδιορίζονται στο Παράρτημα ΧΙ, λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών διασποράς που προσιδιάζουν στη συγκεκριμένη τοποθεσία, αντίξοων κλιματικών συνθηκών ή διαμεθοριακών συμβολών, τα κράτη μέλη απαλλάσσονται από την υποχρέωση να τηρούν τις εν λόγω οριακές τιμές το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009, εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 .

3.     Τα κράτη μέλη δύνανται να αναβάλλουν την τήρηση των προθεσμιών για τις οριακές τιμές για τα σωματίδια ΑΣ10 ή για την τιμή στόχο για τη συγκέντρωση ΑΣ2,5 που αναφέρονται στην παράγραφο 1, για περίοδο κατά μέγιστο δύο ετών για συγκεκριμένη ζώνη ή οικισμό, όταν από το σχέδιο ή πρόγραμμα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αποδεικνύεται ότι δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν οι οριακές τιμές ή οι τιμές στόχοι, εφόσον το κράτος μέλος αποδείξει ότι έχουν ληφθεί όλα τα κατάλληλα μέτρα σε εθνικό, τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, προκειμένου να τηρηθούν οι προαναφερόμενες προθεσμίες, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής των οδηγιών και των κανονισμών που αναφέρονται στο σημείο 10 του Παραρτήματος XV εντός των προθεσμιών που ορίζονται στις εν λόγω πράξεις. Αναθεωρημένο σχέδιο ή πρόγραμμα επεξηγεί τις αιτίες για την υπέρβαση των προθεσμιών και παρουσιάζει τα μέτρα που θα ληφθούν ώστε να επιτευχθούν οι οριακές τιμές μέσα στην επιπρόσθετη περίοδο.

4.   Κατά την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 ή 3 , το κράτος μέλος μεριμνά ώστε να μην σημειώνονται υπερβάσεις της οριακής τιμής ή τιμής στόχου για έκαστο ρύπο, πάνω από το περιθώριο ανοχής που αναφέρεται για έκαστο των εν λόγω ρύπων στα Παραρτήματα XI ή XIV.

5.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή , καθώς και όλα τα άλλα κράτη μέλη, όταν κατά την άποψή τους επιβάλλεται να εφαρμοσθούν οι παράγραφοι 1, 2 ή 3 και ανακοινώνουν τα σχέδια ή τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, συμπεριλαμβανόμενων όλων των σχετικών πληροφοριών που είναι απαραίτητες για να εκτιμήσει η Επιτροπή κατά πόσον πληρούνται οι αντίστοιχες προϋποθέσεις. Κατά την αξιολόγηση του κατά πόσον τηρούνται ή όχι οι προϋποθέσεις, λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη τα επιπρόσθετα κοινοτικά μέτρα που έχουν θεσπιστεί ώστε να βοηθηθούν τα κράτη μέλη να επιτύχουν τις σχετικές οριακές τιμές και τιμές στόχους .

Εάν η Επιτροπή δεν διατυπώσει αντιρρήσεις εντός έξι μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο , θεωρείται ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες προϋποθέσεις για την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 ή 3 .

Εάν διατυπωθούν αντιρρήσεις, η Επιτροπή μπορεί να απαιτήσει από το κράτος μέλος να προσαρμόσει ή να διαμορφώσει νέα σχέδια ή προγράμματα .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Σχέδια και προγράμματα

Άρθρο 21

Σχέδια ή προγράμματα για την ποιότητα του αέρα

1.   Όταν, σε συγκεκριμένες ζώνες ή οικισμούς, τα επίπεδα των ρύπων στον ατμοσφαιρικό αέρα υπερβαίνουν κάθε οριακή τιμή ή τιμή στόχο καθώς και κάθε αντίστοιχο περιθώριο ανοχής, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να εκπονηθούν σχέδια ή προγράμματα για τις εν λόγω ζώνες ή οικισμούς με σκοπό να επιτευχθούν οι αντίστοιχες οριακές τιμές ή οι τιμές στόχοι που αναφέρονται στα Παραρτήματα XI και XIV.

Τα εν λόγω σχέδια ή προγράμματα περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που αναφέρονται στο Παράρτημα XV .

Τα σχέδια και προγράμματα μπορεί να περιλαμβάνουν μέτρα βάσει του άρθρου 22 .

Τα σχέδια και προγράμματα εκπονούνται λαμβάνοντας υπόψη ότι στις βιομηχανικές εγκαταστάσεις που υπάγονται στην οδηγία 96/61/ΕΚ και χρησιμοποιούν την καλύτερη διαθέσιμη τεχνολογία σύμφωνα με το άρθρο 2, σημείο 11 της εν λόγω οδηγίας δεν επιβάλλονται άλλες επιταγές εκτός από τη χρησιμοποίηση της καλύτερης διαθέσιμης τεχνολογίας. Τα σχέδια και προγράμματα διαβιβάζονται συγκεντρωτικά στην Επιτροπή σε κατάλληλη ηλεκτρονική μορφή σε συγκεκριμένη ημερομηνία που καθορίζεται βάσει του άρθρου 26, παράγραφος 2.

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στο μέτρο του δυνατού τη συνέπεια προς τα άλλα σχέδια, που συντάσσονται βάσει της οδηγίας 2001/80/ΕΚ, της οδηγίας 2001/81/ΕΚ ή της οδηγίας 2002/49/ΕΚ για την επίτευξη των αντίστοιχων περιβαλλοντικών στόχων.

3.   Tα σχέδια για τα προγράμματα που αναφέρονται στη παράγραφο 1 δεν υπόκεινται σε εκτίμηση βάσει της οδηγίας 2001/42/ΕΚ.

Άρθρο 22

Βραχυπρόθεσμα σχέδια δράσης

1.   Εάν σε συγκεκριμένη ζώνη ή οικισμό,υπάρχει κίνδυνος το επίπεδο των ρύπων στον ατμοσφαιρικό αέρα να υπερβαίνει μία ή περισσότερες από τις οριακές τιμές, τις τιμές στόχους ή τα όρια συναγερμού που αναφέρονται στα Παραρτήματα VII, XI, XII , και XIV , τα κράτη μέλη, όπου ενδείκνυται, εκπονούν σχέδια δράσης,στα οποία αναφέρονται τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν βραχυπρόθεσμα για να μειωθούν οι κίνδυνοι αυτοί και να περιοριστεί η διάρκεια ανάλογων συμβάντων.

Τα κράτη μέλη εκπονούν ανάλογα προγράμματα βραχυπρόθεσμης δράσης μόνο εφόσον κατά τη γνώμη τους υπάρχουν σοβαρές δυνατότητες, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές γεωγραφικές, μετεωρολογικές και οικονομικές συνθήκες, για μείωση του κινδύνου, της διάρκειας ή της σοβαρότητας ανάλογων υπερβάσεων. Κατά την εκπόνηση κάθε σχετικού σχεδίου βραχυπρόθεσμης δράσης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη την απόφαση 2004/279/ΕΚ.

2.   Τα σχέδια βραχυπρόθεσμης δράσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορεί, ανάλογα με την επιμέρους περίπτωση, να προβλέπουν τη λήψη μέτρων , τα οποία βραχυπρόθεσμα έχουν αποδειχθεί αποτελεσματικά, για τον έλεγχο και, εφόσον είναι απαραίτητο, τη διακοπή δραστηριοτήτων οι οποίες είναι σαφές ότι ευθύνονται για την αύξηση του κινδύνου αντίστοιχων υπερβάσεων οριακών τιμών ή τιμών στόχων ή ορίων συναγερμού. Το άρθρο 21, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο ισχύει τηρουμένων των αναλογιών .

3.   Τα κράτη μέλη διαθέτουν στο κοινό και στους αρμόδιους οργανισμούς, τα αποτελέσματα των ερευνών τους για τη σκοπιμότητα και το περιεχόμενο των ειδικών βραχυπρόθεσμων σχεδίων δράσης καθώς και πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των ως άνω σχεδίων. Οι αρμόδιοι οργανισμοί περιλαμβάνουν περιβαλλοντικές οργανώσεις, οργανώσεις καταναλωτών, οργανώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα ευπαθών ομάδων του πληθυσμού και άλλους αρμόδιους για την υγεία φορείς, καθώς και τους ενδιαφερομένους οικονομικούς συνδέσμους .

4.     Από τις ... (20) η Επιτροπή δημοσιεύει επί τακτικής βάσεως παραδείγματα βελτίστων πρακτικών για την κατάρτιση σχεδίων βραχυπρόθεσμων μέτρων.

Άρθρο 23

Διαμεθοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση

1.   Εφόσον παρατηρείται υπέρβαση ορίου συναγερμού, οριακής τιμής ή τιμής στόχου , προσαυξημένων κατά τα ενδεχομένως υφιστάμενα αντίστοιχα περιθώρια ανοχής, ή μακροπρόθεσμου στόχου λόγω σημαντικής διασυνοριακής μεταφοράς ρύπων ή πρόδρομων αυτών ουσιών, τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη συνεργάζονται και, όπου αυτό είναι απαραίτητο, αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες, όπως η προετοιμασία κοινών ή συντονισμένων σχεδίων ή προγραμμάτων σύμφωνα με το άρθρο 21 για την αντιμετώπιση των εν λόγω υπερβάσεων μέσω της εφαρμογής ενδεδειγμένων αλλά ανάλογων μέτρων.

2.   Η Επιτροπή προσκαλείται να παραστεί και συμβάλλει σε κάθε συνεργασία ανάλογη της αναφερόμενης στην παράγραφο 1. Εφόσον είναι αναγκαίο, η Επιτροπή εξετάζει, αφού λάβει υπόψη τις εκθέσεις που συντάσσονται βάσει του άρθρου 9 της οδηγίας 2001/81/EΚ, κατά πόσον επιβάλλεται να αναληφθεί περαιτέρω δράση σε κοινοτικό επίπεδο με στόχο να μειωθούν οι εκπομπές πρόδρομων ουσιών που ευθύνονται για τη διαμεθοριακή ρύπανση.

3.   Εφόσον είναι απαραίτητο σύμφωνα με το άρθρο 22, τα κράτη μέλη προετοιμάζουν και εφαρμόζουν κοινά βραχυπρόθεσμα σχέδια δράσης που καλύπτουν γειτονικές ζώνες σε άλλα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι γειτονικές ζώνες στα άλλα κράτη μέλη, τα οποία έχουν αναπτύξει βραχυπρόθεσμα σχέδια δράσης, λαμβάνουν όλες τις σχετικές πληροφορίες.

4.   Όταν παρατηρείται υπέρβαση των ορίων ενημέρωσης ή συναγερμού σε ζώνες ή οικισμούς που βρίσκονται κοντά στα εθνικά σύνορα, ενημερώνονται σχετικά το ταχύτερο δυνατόν οι αρμόδιες αρχές του αντίστοιχου γειτονικού κράτους μέλους. Οι εν λόγω πληροφορίες διατίθενται επίσης στο κοινό.

5.   Κατά την κατάρτιση των σχεδίων και προγραμμάτων που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 3 και κατά την ενημέρωση του κοινού όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4, τα κράτη μέλη συνεχίζουν, κατά περίπτωση, τη συνεργασία με τρίτες χώρες και ιδίως με τις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Ενημέρωση και υποβολή εκθέσεων

Άρθρο 24

Ενημέρωση του κοινού

1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε το κοινό και οι κατάλληλοι οργανισμοί, όπως οι περιβαλλοντικές οργανώσεις, οι οργανώσεις των καταναλωτών, οι οργανώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα ευπαθών πληθυσμών και άλλοι φορείς που σχετίζονται με την υγειονομική φροντίδα και οι ενδιαφερόμενοι οικονομικοί σύνδεσμοι να ενημερώνονται δεόντως και εγκαίρως σε ό,τι αφορά:

α)

την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα σύμφωνα με το Παράρτημα XVI,

β)

την αναβολή της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 20, παράγραφοι 1 και 3,

γ)

τις απαλλαγές δυνάμει του άρθρου 20, παράγραφος 2,

δ)

τα σχέδια ή προγράμματα που προβλέπονται στο άρθρο 16, παράγραφος 2, στο άρθρο 20, παράγραφος 1, και στο άρθρο 21.

Οι αντίστοιχες πληροφορίες διατίθενται δωρεάν, χρησιμοποιώντας κάθε εύχρηστο μέσο επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένου του διαδικτύου, ή οιοδήποτε άλλο τηλεπικοινωνιακό μέσο, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της οδηγίας 2006/.../ΕΚ [για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire)].

2.   Τα κράτη μέλη διαθέτουν στο κοινό ετήσιες εκθέσεις για όλους τους ρύπους που αποτελούν αντικείμενο των ρυθμίσεων της παρούσας οδηγίας.

Οι εν λόγω εκθέσεις συνοψίζουν τα επίπεδα υπέρβασης των οριακών τιμών, των τιμών στόχων, των μακροπρόθεσμων στόχων, των ορίων ενημέρωσης και συναγερμού, για τις αντίστοιχες περιόδους υπολογισμού των μέσων όρων. Οι εν λόγω πληροφορίες συνδυάζουν με συνοπτική εκτίμηση των επιπτώσεων των ως άνω υπερβάσεων. Οι εκθέσεις μπορεί να περιλαμβάνουν, όπου αυτό κρίνεται σκόπιμο, περαιτέρω πληροφορίες και εκτιμήσεις για την προστασία των δασών καθώς και πληροφορίες και για άλλους ρύπους για τους οποίους θεσπίζονται διατάξεις παρακολούθησης στην παρούσα οδηγία, όπως μεταξύ άλλων για επιλεγμένες πρόδρομες ουσίες του όζοντος που δεν αποτελούν αντικείμενο κανονιστικών ρυθμίσεων και αναφέρονται στο τμήμα Β του Παραρτήματος Χ.

Άρθρο 25

Διαβίβαση πληροφοριών και εκθέσεων

Τα κράτη μέλη μεριμνούν για τη διάθεση πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα στην Επιτροπή.

Άρθρο 26

Τροποποίηση και εφαρμογή

1.   Η Επιτροπή δύναται να τροποποιεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 , τα Παραρτήματα I έως VI, τα Παραρτήματα VIII έως X και το Παράρτημα XV, εφόσον είναι απαραίτητο.

Ωστόσο, οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν επιτρέπεται να συνεπάγονται άμεση ή έμμεση τροποποίηση

α)

των οριακών τιμών, των απαιτήσεων για τη μείωση της έκθεσης, των κρίσιμων επιπέδων, των τιμών στόχων, των ορίων ενημέρωσης ή συναγερμού και των μακροπρόθεσμων στόχων που αναφέρονται στο Παράρτημα VII και στα Παραρτήματα XI έως XIV· ή

β)

των ημερομηνιών για τη συμμόρφωση προς οποιαδήποτε των παραμέτρων που αναφέρονται στο στοιχείο α).

2.   Η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με την διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27, παράγραφος 3 , τις πληροφορίες που διατίθενται στα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 25.

Η Επιτροπή καθορίζει επίσης τον τρόπο με τον οποίο εκσυγχρονίζεται ο τρόπος υποβολής ανάλογων δεδομένων και η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων από δίκτυα και επιμέρους σταθμούς μέτρησης της ρύπανσης του ατμοσφαιρικού αέρα στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή χαράσσει κατευθύνσεις σχετικά με τις συμφωνίες για τη δημιουργία κοινών σταθμών μέτρησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 5.

4.   Η Επιτροπή δημοσιεύει οδηγίες για την απόδειξη της ισοτιμίας που αναφέρεται στο τμήμα Β του Παραρτήματος VI.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Επιτροπή, μεταβατικές και τελικές διατάξεις

Άρθρο 27

Επιτροπή

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή με την ονομασία «επιτροπή ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα», η οποία εφεξής αναφέρεται ως «η επιτροπή».

2.   Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.

Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.

3.     Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5α, παράγραφοι 1 έως 4 και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.

Άρθρο 28

Κυρώσεις

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις επιβαλλόμενες κυρώσεις σε περίπτωση παράβασης των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται με βάση την παρούσα οδηγία και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες με την παράβαση και αποτρεπτικές.

Άρθρο 29

Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις

1.   Οι οδηγίες 96/62/EΚ, 1999/30/EΚ, 2000/69/EΚ, και 2002/3/EΚ καταργούνται από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 32, παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας, υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο ή την εφαρμογή των εν λόγω οδηγιών.

Εντούτοις, παραμένουν σε ισχύ τα ακόλουθα άρθρα:

α)

το άρθρο 5 της οδηγίας 96/62/EΚ μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2010,

β)

το άρθρο 11, παράγραφος 1 της οδηγίας 96/62/EΚ και το άρθρο 10, παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 2002/3/EΚ, μέχρι να τεθούν σε ισχύ τα μέτρα εφαρμογής που αναφέρονται στο άρθρο 26, παράγραφος 2 της παρούσας οδηγίας,

γ)

το άρθρο 9, παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας 1999/30/EΚ μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009.

2.   Οι αναφορές στις καταργούμενες οδηγίες παραπέμπουν πλέον στην παρούσα οδηγία σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο Παράρτημα XVIΙI.

3.   Η απόφαση 97/101/EΚ καταργείται αφ' ης στιγμής τεθούν σε ισχύ τα μέτρα εφαρμογής που αναφέρονται στο άρθρο 26, παράγραφος 2 της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 30

Επανεξέταση

Η Επιτροπή θα επανεξετάσει, εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, τις διατάξεις σχετικά με τα ΑΣ2,5 και τα ΑΣ10 λαμβάνοντας υπόψη τις πρόσφατες επιστημονικές εξελίξεις. Η Επιτροπή θα προτείνει ιδίως λεπτομερή προσέγγιση για τη θέσπιση υποχρεώσεων σχετικά με τη μείωση της έκθεσης, λαμβάνοντας υπόψη καταστάσεις της ποιότητας του αέρα και τις δυνατότητες μείωσης στα κράτη μέλη. Στο πλαίσιο της επανεξέτασης η Επιτροπή πρέπει να εξετάσει αν επαρκεί να συνεχίζει να ορίζει οριακές τιμές ΑΣ10 ή αν οι εν λόγω τιμές πρέπει να αντικατασταθούν από οριακές τιμές για ΑΣ2,5.

Άρθρο 31

Κοινοτικά μέτρα για τη μείωση των εκπομπών στην πηγή

Εάν δεν έχουν τεθεί σε ισχύ έως την 1η Ιανουαρίου 2010 τα αναγκαία κοινοτικά μέτρα για τη μείωση των εκπομπών στην πηγή, όπως αναφέρονται στο Παράρτημα XVΙI, χορηγείται στο κράτος μέλος περίοδος παρέκκλισης δύο ετών για τα ΑΣ2,5 και ΑΣ10 αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2010, εφόσον το κράτος μέλος λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης. Η συνολική περίοδος παρέκκλισης δεν υπερβαίνει τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 20, παράγραφοι 1 και 3.

Άρθρο 32

Μεταφορά

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία έως τις ... (21) . Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 33

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 34

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Έγινε στις ...

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)   ΕΕ C 195 της 18.8.2006, σ. 84 .

(2)   ΕΕ C 206 της 29.8.2006, σ. 1 .

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Σεπτεμβρίου 2006.

(4)  ΕΕ L 242 της 10.9.2002, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 296 της 21.11.1996, σ. 55. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).

(6)  ΕΕ L 163 της 29.6.1999, σ. 41. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2001/744/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 278 της 23.10.2001, σ. 35).

(7)  ΕΕ L 313 της 13.12.2000, σ. 12.

(8)  ΕΕ L 67 της 9.3.2002, σ. 14.

(9)  ΕΕ L 35 της 5.2.1997, σ. 14. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2001/752/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 282 της 26.10.2001, σ. 69).

(10)  ΕΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 3.

(11)  ΕΕ L 171 της 27.6.1981, σ. 11.

(12)  ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 22. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την Πράξη προσχώρησης του 2003.

(13)  ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την Πράξη προσχώρησης του 2003.

(14)  ΕΕ L 189 της 18.7.2002, σ. 12.

(15)  ΕΕ L 87 της 25.3.2004, σ. 50.

(16)  ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30.

(17)  EE L 257 της 10.10.1996, σ. 26. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1).

(18)  ΕΕ L [...] της [...], σ. [...].

(19)   ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).

(20)  12 μήνες μετά από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

(21)  12 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

A.   ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ

 

Διοξείδιο του θείου, διοξείδιο του αζώτου και οξείδια του αζώτου και μονοξείδιο του άνθρακα

Βενζόλιο

Σωματίδια (ΑΣ10/ΑΣ2,5) και μόλυβδος

Όζον και αντίστοιχα NO και NO2

Σταθερές μετρήσεις (1)

 

 

 

 

Αβεβαιότητα

15 %

25 %

25 %

15 %

Ελάχιστη συλλογή δεδομένων

90 %

90 %

90 %

90% το καλοκαίρι

75 % το χειμώνα

Ελάχιστη χρονική κάλυψη:

 

 

 

 

μη εκτεθειμένες αστικές τοποθεσίες και κυκλοφορία

 

35 % (2)

 

 

— βιομηχανικοί τόποι

 

90 %

 

 

Ενδεικτικές Μετρήσεις

 

 

 

 

Αβεβαιότητα

25 %

30 %

50 %

30%

Ελάχιστη συλλογή δεδομένων

90 %

90 %

90 %

90%

Ελάχιστη χρονική κάλυψη

14 % (3)

14 % (4)

14 % (3)

> 10 % το καλοκαίρι

Μοντέλα αβεβαιότητας:

 

 

 

 

Ωριαία

50 %

 

 

Μέσοι όροι οκτώ ωρών

50 %

 

 

 

Ημερήσιοι μέσοι όροι

50 %

δεν έχουν προσδιοριστεί ακόμη

50%

Ετήσιοι μέσοι όροι

30 %

50 %

50 %

50%

Αντικειμενικός υπολογισμός της αβεβαιότητας

75 %

100 %

100%

75 %

Η αβεβαιότητα (εκφρασμένη σε επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %) των μεθόδων εκτίμησης αξιολογείται σύμφωνα με τις αρχές που περιλαμβάνονται στον οδηγό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης για την έκφραση της αβεβαιότητας στις μετρήσεις (ENV 13005-1999), τη μεθοδολογία του προτύπου ISO 5725:1994 και τις οδηγίες που περιέχονται στην έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης «Ποιότητα του αέρα-Ανάλυση του υπολογισμού της αβεβαιότητας στις μεθόδους μετρήσεων αναφοράς για τον ατμοσφαιρικό αέρα» (CR 14377:2002 E). Τα ποσοστά αβεβαιότητας του ως άνω πίνακα αφορούν κατά τη συγκεκριμένη περίοδο το μέσο όρο επιμέρους μετρήσεων, κοντά στην οριακή τιμή, για διάστημα εμπιστοσύνης 95 %. Η αβεβαιότητα των σταθερών μετρήσεων πρέπει να ερμηνεύεται ως ισχύουσα για την περιοχή της αντίστοιχης οριακής τιμής.

Ως αβεβαιότητα της μοντελοποίησης και της αντικειμενικής εκτίμησης ορίζεται η μέγιστη απόκλιση των μετρούμενων και των υπολογιζόμενων επιπέδων συγκέντρωσης ως προς την οριακή τιμή κατά την περίοδο αναφοράς χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο ακριβής χρόνος των συμβάντων.

Στις απαιτήσεις για την ελάχιστη συλλογή δεδομένων και τη χρονική κάλυψη δεν περιλαμβάνονται οι απώλειες δεδομένων λόγω της τακτικής βαθμονόμησης ή της κανονικής συντήρησης των οργάνων.

B.   ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ

Για τις ζώνες ή τους οικισμούς όπου χρησιμοποιούνται άλλες πηγές, εκτός των μετρήσεων, για τη συμπλήρωση στοιχείων από μετρήσεις ή ως αποκλειστικό μέσο εκτίμησης της ποιότητας του αέρα, θα πρέπει να συγκεντρώνονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

περιγραφή των δραστηριοτήτων εκτίμησης που εκτελέσθηκαν,

οι χρησιμοποιούμενες ειδικές μέθοδοι, με παραπομπές σε περιγραφές της εκάστοτε μεθόδου,

οι πηγές δεδομένων και πληροφοριών,

περιγραφή των αποτελεσμάτων, συμπεριλαμβανομένης της αβεβαιότητάς τους και, ιδιαίτερα, της έκτασης της περιοχής ή, κατά περίπτωση, του μήκους του δρόμου εντός της ζώνης ή οικισμού, όπου οι συγκεντρώσεις υπερβαίνουν οριακή τιμή, τιμή στόχο ή μακροπρόθεσμο στόχο, μετά από προσαύξηση κατά το ενδεχομένως προβλεπόμενο περιθώριο ανοχής, και της περιοχής στην οποία οι συγκεντρώσεις υπερβαίνουν το άνω ή το κάτω όριο εκτίμησης,

ο πληθυσμός που ενδέχεται να εκτεθεί σε επίπεδα που υπερβαίνουν οριακές τιμές.

Γ.   ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ: ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

1.

Για να εξασφαλισθεί η ακρίβεια των μετρήσεων και η συμμόρφωση προς τους στόχους για την ποιότητα των δεδομένων που αναφέρονται στο τμήμα Α του Παραρτήματος, οι ενδεδειγμένες αρμόδιες αρχές και φορείς που ορίζονται δυνάμει του άρθρου 3 οφείλουν να εξασφαλίζουν:

την ιχνηλασιμότητα όλων των μετρήσεων που εκτελούνται για την εκτίμηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 9,

ότι οι φορείς που έχουν σε λειτουργία δίκτυα και επιμέρους σταθμούς έχουν καθιερώσει σύστημα διασφάλισης και ελέγχου της ποιότητας, το οποίο προβλέπει τακτικές εργασίες συντήρησης ώστε να εξασφαλίζεται η ακρίβεια των συσκευών μέτρησης,

ότι έχει καθιερωθεί διαδικασία ελέγχου/διασφάλισης της ποιότητας για τη συλλογή δεδομένων και την υποβολή εκθέσεων και ότι οι φορείς που επωμίζονται το εν λόγω καθήκον συμμετέχουν ενεργά στα αντίστοιχα προγράμματα διασφάλισης της ποιότητας που καλύπτουν το σύνολο της ΕΕ,

ότι τα εθνικά εργαστήρια, που έχουν ορίσει οι ενδεδειγμένες αρμόδιες αρχές ή φορείς σύμφωνα με το άρθρο 3, τα οποία λαμβάνουν μέρος σε συγκρίσεις για ολόκληρη την Κοινότητα και διέπονται από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, είναι πιστοποιημένα σύμφωνα με το πρότυπο EN/ISO 17025 για τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται κατά τις ως άνω συγκρίσεις ή τελούν υπό πιστοποίηση. Τα εν λόγω εργαστήρια συμμετέχουν στο συντονισμό των ανά την επικράτεια των κρατών μελών προγραμμάτων διασφάλισης της ποιότητας που εφαρμόζονται για ολόκληρη την Κοινότητα και οργανώνονται από την Επιτροπή, ενώ παράλληλα εξασφαλίζουν το συντονισμό σε εθνικό επίπεδο της ορθής εφαρμογής των μεθόδων αναφοράς και την πιστοποίηση της ισοτιμίας των μεθόδων που δεν θεωρούνται μέθοδοι αναφοράς.

2.

Όλα τα υποβαλλόμενα δεδομένα, θεωρούνται έγκυρα.


(1)  Τα κράτη μέλη δύνανται να πραγματοποιούν συμπτωματικές αντί συνεχών μετρήσεων για το βενζόλιο και τα σωματίδια, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αβεβαιότητα, συμπεριλαμβανομένης της αβεβαιότητας που οφείλεται στη συμπτωματική δειγματοληψία, ικανοποιεί το στόχο ποιότητας του 25 % και ότι η χρονική κάλυψη εξακολουθεί να είναι μεγαλύτερη της ελάχιστης χρονικής κάλυψης για τις ενδεικτικές μετρήσεις. Οι συμπτωματικές δειγματοληψίες πρέπει να εκτελούνται καθόλη τη διάρκεια του έτους, ώστε να αποφεύγεται η στρέβλωση των αποτελεσμάτων. Η αβεβαιότητα που οφείλεται στις συμπτωματικές δειγματοληψίες μπορεί να καθορίζεται βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο ISO 11222 (2002) «ποιότητα του αέρα — καθορισμός της αβεβαιότητας του μέσου χρόνου μετρήσεων της ποιότητας του αέρα». Εάν χρησιμοποιούνται συμπτωματικές μετρήσεις για την εκτίμηση του αριθμού των υπερβάσεων (N[υπολογισμός]) της ημερήσιας οριακής τιμής για τα σωματίδια ΑΣ10, πρέπει να γίνεται η εξής διόρθωση: N[υπολογισμός]=N[μέτρηση] x 365 ημέρες/αριθμός των ημερών μέτρησης.

(2)  Κατανέμεται καθόλη τη διάρκεια του χρόνου ώστε να αντανακλά τις διακυμάνσεις των κλιματικών συνθηκών και της κυκλοφορίας.

(3)  Μια συμπτωματική μέτρηση εβδομαδιαίως, με ομαλή κατανομή καθόλη τη διάρκεια του έτους ή σε οκτώ εβδομάδες ομαλά κατανεμημένες καθόλη τη διάρκεια του έτους.

(4)  Συμπτωματική μέτρηση μιας ημέρας εβδομαδιαίως, με ομαλή κατανομή καθόλη τη διάρκεια του έτους ή σε οκτώ εβδομάδες ομαλά κατανεμημένες καθόλη τη διάρκεια του έτους.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NO2) ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NOX), ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ ΕΝΤΟΣ ΖΩΝΗΣ Ή ΟΙΚΙΣΜΟΥ

A.   ΑΝΩ ΚΑΙ ΚΑΤΩ ΟΡΙΑ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ

Ισχύουν τα ακόλουθα, άνω και κάτω, όρια εκτίμησης:

α)

Διοξείδιο του θείου

 

Προστασία της υγείας

Προστασία της βλάστησης

Άνω όριο εκτίμησης

60 % της εικοσιτετράωρης οριακής τιμής

(75 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 3 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος)

60 % της χειμερινής οριακής τιμής

(12 μg/m3)

Κάτω όριο εκτίμησης

40 % της εικοσιτετράωρης οριακής τιμής

(50 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 3 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος)

40 % της χειμερινής οριακής τιμής

(8 μg/m3)

β)

Διοξείδιο του αζώτου και οξείδια του αζώτου

 

Ωριαία οριακή τιμή για την προστασία της υγείας του ανθρώπου (NO2)

Ετήσια οριακή τιμή για την προστασία της υγείας του ανθρώπου (NO2)

Ετήσια οριακή τιμή για την προστασία της βλάστησης (NOX)

Άνω όριο εκτίμησης

70 % της οριακής τιμής

(140 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 18 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος)

80 % της οριακής τιμής

(32 μg/m3)

80 % της οριακής τιμής

(24 μg/m3)

Κάτω όριο εκτίμησης

50 % της οριακής τιμής

(100 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 18 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος)

65 % της οριακής τιμής

(26 μg/m3)

65 % της οριακής τιμής

(19,5 μg/m3)

γ)

Σωματίδια (ΑΣ10/ΑΣ2,5)

 

Μέσος όρος 24 ωρών

Μέσος ετήσιος όρος ΑΣ10

Μέσος ετήσιος όρος ΑΣ2,5

Άνω όριο εκτίμησης

30 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 7 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος

14 μg/m3

10 μg/m3

Κάτω όριο εκτίμησης

20 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 7 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος

10 μg/m3

7 μg/m3

δ)

Μόλυβδος

 

Μέσος ετήσιος όρος

Άνω όριο εκτίμησης

70 % της οριακής τιμής (0,35 μg/m3)

Κάτω όριο εκτίμησης

50 % της οριακής τιμής (0,25 μg/m3)

ε)

Βενζόλιο

 

Μέσος ετήσιος όρος

Άνω όριο εκτίμησης

70 % της οριακής τιμής (3,5 μg/m3)

Κάτω όριο εκτίμησης

40 % της οριακής τιμής (2 μg/m3)

στ)

Μονοξείδιο του άνθρακα

 

Μέσος όρος 8 ωρών

Άνω όριο εκτίμησης

70 % της οριακής τιμής (7 μg/m3)

Κάτω όριο εκτίμησης

50 % της οριακής τιμής (5 μg/m3)

B.   ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΒΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΩ ΚΑΙ ΚΑΤΩ ΟΡΙΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ

Οι υπερβάσεις των άνω και κάτω ορίων εκτίμησης προσδιορίζονται βάσει των συγκεντρώσεων των προηγούμενων πέντε ετών, εφόσον υπάρχουν επαρκή δεδομένα. Υπέρβαση ορίου εκτίμησης τεκμαίρεται, εάν έχουν σημειωθεί υπερβάσεις τουλάχιστον κατά τρία από τα πέντε τελευταία έτη λαμβανόμενα κεχωρισμένα.

Εάν τα διαθέσιμα στοιχεία αφορούν διάστημα μικρότερο της πενταετίας, τα κράτη μέλη μπορούν να συνδυάζουν σύντομες εκστρατείες μετρήσεων κατά τη διάρκεια του έτους και σε τοποθεσίες που είναι λίαν πιθανό να αποτελούν τυπικά παραδείγματα ανώτατων επιπέδων ρύπανσης με αποτελέσματα από στοιχεία απογραφών των εκπομπών και μοντελοποίησης για να προσδιορίζουν τις υπερβάσεις των άνω και κάτω ορίων εκτίμησης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ

Στις σταθερές μετρήσεις εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

A.   ΧΩΡΟΘΕΤΗΣΗ ΜΕΓΑΛΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ

α)   Προστασία της ανθρώπινης υγείας

1.

Τα σημεία δειγματοληψίας που προορίζονται για την προστασία της υγείας του ανθρώπου θα πρέπει να τοποθετούνται κατά τρόπον ώστε να παρέχουν στοιχεία:

για τις περιοχές μέσα σε ζώνες και οικισμούς, όπου απαντούν οι υψηλότερες συγκεντρώσεις στις οποίες είναι ενδεχόμενο να εκτεθεί, άμεσα ή έμμεσα, ο πληθυσμός για χρονικό διάστημα που είναι σημαντικό σε σχέση με την περίοδο αναφοράς της ή των οριακών τιμών ή της ή των τιμών στόχων ,

για τα επίπεδα σε άλλες περιοχές μέσα στις ζώνες και τους οικισμούς, που να είναι αντιπροσωπευτικά της έκθεσης ολοκλήρου του πληθυσμού.

2.

Τα σημεία δειγματοληψίας πρέπει, κατά γενικό κανόνα, να τοποθετούνται έτσι ώστε να αποφεύγεται η μέτρηση της κατάστασης στα μικροπεριβάλλοντα της άμεσης γειτονίας τους. Αυτό σημαίνει ότι ένα σημείο δειγματοληψίας πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο ώστε ο αέρας στον οποίο γίνονται οι δειγματοληψίες να είναι αντιπροσωπευτικός της ποιότητας του αέρα σε περιβάλλουσα περιοχή εμβαδού τουλάχιστον 200m2 για περιοχές με κυκλοφορία ή με διαστάσεις τουλάχιστον 250mx 250m για βιομηχανικές τοποθεσίες, όπου αυτό είναι εφικτό.

3.

Στις μη εκτεθειμένες αστικές τοποθεσίες το σημείο δειγματοληψίας τοποθετείται κατά τρόπο ώστε τα αντίστοιχα επίπεδα ρύπανσης να επηρεάζονται από την ενσωματωμένη συμβολή όλων των πηγών ανάντη του ανέμου ως προς το σταθμό. Το επίπεδο ρύπανσης δεν θα πρέπει να επηρεάζεται αποκλειστικά και μόνο από μία πηγή, εκτός των περιπτώσεων κατά τις οποίες ανάλογη κατάσταση θεωρείται τυπική για ευρύτερη μη εκτεθειμένη αστική περιοχή. Ανάλογα σημεία δειγματοληψίας θα πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικά για πολλά τετραγωνικά χιλιόμετρα.

4.

Όταν στόχο αποτελεί η εκτίμηση των επιπέδων του μη εκτεθειμένου περιβάλλοντος, το σημείο δειγματοληψίας δεν πρέπει να επηρεάζεται από γειτονικούς οικισμούς ή βιομηχανικούς τόπους και δεν θα πρέπει να απέχει από ανάλογες τοποθεσίες μόλις λίγα χιλιόμετρα.

5.

Όταν επιχειρείται εκτίμηση της συμβολής βιομηχανικών πηγών, τουλάχιστον ένα σημείο δειγματοληψίας πρέπει να εγκαθίσταται κατάντη του ανέμου ως προς την πηγή στην πλησιέστερη οικιστική περιοχή. Εάν δεν είναι γνωστή η συγκέντρωση στο μη εκτεθειμένο περιβάλλον, πρέπει να εγκαθίσταται επιπλέον σημείο δειγματοληψίας στην κύρια κατεύθυνση του ανέμου.

6.

Τα σημεία δειγματοληψίας θα πρέπει επίσης να είναι κατά το δυνατόν αντιπροσωπευτικά ανάλογων τοποθεσιών που δεν βρίσκονται σε άμεση γειτνίαση με αυτά.

7.

Θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη σημείων δειγματοληψίας σε νησιά, όταν απαιτείται για την προστασία της ανθρώπινης υγείας.

β)     Εκτίμηση της συμμόρφωσης με τις οριακές τιμές για την προστασία της ανθρώπινης υγείας

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι τιμές διοξειδίου του θείου, ΑΣ10, μολύβδου και μονοξειδίου του άνθρακα να μην υπερβαίνουν τις οριακές τιμές που αναφέρονται στο Παράρτημα XI σε οποιοδήποτε σημείο της επικράτειάς τους.

Δεν απαιτείται συμμόρφωση με τις οριακές τιμές στις ακόλουθες τοποθεσίες:

όπου, σύμφωνα με τα κριτήρια του παρόντος Παραρτήματος, δεν υπάρχουν σημεία δειγματοληψίας για ρύπους στους οποίους εφαρμόζεται το παρόν Παράρτημα·

σε περιοχές στις οποίες δεν έχει πρόσβαση το κοινό ή οι οποίες είναι ακατοίκητες ή δεν κατοικούνται σε μόνιμη βάση·

σε λειτουργικούς χώρους εργοστασίων ή βιομηχανικές εγκαταστάσεις στις οποίες ισχύουν όλες οι συναφείς διατάξεις που αφορούν την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία και στις οποίες δεν έχει πρόσβαση το κοινό·

σε οδούς και τις διαχωριστικές νησίδες αυτοκινητοδρόμων και οδών ταχείας κυκλοφορίας·

σε περιοχές όπου το ευρύ κοινό δεν εκτίθεται άμεσα ή έμμεσα για σημαντικό χρονικό διάστημα.

γ)   Προστασία της βλάστησης

Τα σημεία δειγματοληψίας που αποσκοπούν στην προστασία της βλάστησης τοποθετούνται σε απόσταση τουλάχιστον 20 χιλιομέτρων από οικισμούς ή τουλάχιστον πέντε χιλιομέτρων από άλλες δομημένες περιοχές, βιομηχανικές εγκαταστάσεις ή αυτοκινητόδρομους. Αυτό σημαίνει ότι κάθε ανάλογο σημείο δειγματοληψίας πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι η ποιότητα του αέρα από τον οποίον λαμβάνονται τα δείγματα είναι αντιπροσωπευτική της ποιότητας του αέρα από περιβάλλουσα περιοχή επιφανείας τουλάχιστον 1 000 km2. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν ένα σημείο δειγματοληψίας να βρίσκεται σε μικρότερη απόσταση ή να είναι αντιπροσωπευτικό της ποιότητας του αέρα σε περιοχή μικρότερης έκτασης, λαμβάνοντας υπόψη τις γεωγραφικές συνθήκες.

Θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη εκτίμησης της ποιότητας του αέρα σε νησιά.

B.   ΧΩΡΟΘΕΤΗΣΗ ΜΙΚΡΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ

Ισχύουν κατά το δυνατόν τα εξής:

η ροή γύρω από το στόμιο του σωλήνα δειγματοληψίας θα πρέπει να είναι ανεμπόδιστη (ελεύθερη σε τόξο τουλάχιστον 270 °) χωρίς εμπόδια που να επηρεάζουν την ροή του αέρα κοντά στη συσκευή δειγματοληψίας, (ήτοι συνήθως σε απόσταση από κτίρια, μπαλκόνια, δέντρα, και άλλα εμπόδια, μεγαλύτερη από το διπλάσιο του υπερβάλλοντος τη συσκευή δειγματοληψίας ύψους του εμποδίου και τουλάχιστον 0,5 m από το πλησιέστερο κτίριο για τα αντιπροσωπευτικά σημεία δειγματοληψίας της ποιότητας του αέρα στη γραμμή των κτιρίων),

γενικά, το σημείο εισόδου του δείγματος θα πρέπει να απέχει 1,5 m (ζώνη αναπνοής) έως 4 m από το έδαφος. Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να χρειάζονται υψηλότερες θέσεις (μέχρι 8 m). Μπορεί επίσης να ενδείκνυται η τοποθέτηση σε υψηλότερο σημείο, εάν ο σταθμός είναι αντιπροσωπευτικός ευρύτερης περιοχής,

το στόμιο του σωλήνα δειγματοληψίας δεν θα πρέπει να γειτνιάζει άμεσα με πηγές εκπομπών, ώστε να αποφεύγεται η απευθείας πρόσληψη εκπομπών που δεν έχουν αναμειχθεί με τον ατμοσφαιρικό αέρα,

το στόμιο εξαγωγής του δειγματολήπτη θα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να αποφεύγεται η ανακυ-κλοφορία του εξερχόμενου αέρα προς την είσοδο της συσκευής,

για όλους τους ρύπους, αυτά τα σημεία δειγματοληψίας θα πρέπει να τοποθετούνται σε απόσταση τουλάχιστον 25 μέτρων από το όριο των κύριων οδικών κόμβων και να μην απέχουν άνω των 10 μέτρων από το ρείθρο του οδοστρώματος.

Μπορούν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθοι παράγοντες:

πηγές παρεμβολής,

ασφάλεια,

πρόσβαση,

διαθεσιμότητα ηλεκτρικής ενέργειας και τηλεφωνικών επικοινωνιών,

ορατότητα της τοποθεσίας σε σχέση με το περιβάλλον της,

ασφάλεια του κοινού και των χειριστών,

σκοπιμότητα κοινών σημείων δειγματοληψίας για διαφορετικούς ρύπους,

απαιτήσεις σχεδιασμού.

Γ.   ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΩΝ

Οι διαδικασίες επιλογής θέσης θα πρέπει να τεκμηριώνονται πλήρως στο στάδιο της ταξινόμησης με μέσα όπως φωτογραφίες του περιβάλλοντος χώρου με συγκεκριμένα σημεία προσανατολισμού και λεπτομερή χάρτη. Οι θέσεις θα πρέπει να επανεξετάζονται σε τακτά διαστήματα με νέα τεκμηρίωση για να διασφαλίζεται ότι τα κριτήρια επιλογής παραμένουν έγκυρα με την πάροδο του χρόνου.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΕ ΜΗ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΤΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ

A.   ΣΤΟΧΟΙ

Κύριος στόχος των εν λόγω μετρήσεων είναι να εξασφαλιστεί η διάθεση κατάλληλων πληροφοριών για τα επίπεδα σε μη εκτεθειμένες περιοχές. Οι πληροφορίες αυτές είναι καθοριστικής σημασίας για την αξιολόγηση των βελτιωμένων επιπέδων στις περιοχές με τη μεγαλύτερη ρύπανση (όπως οι μη εκτεθειμένες αστικές τοποθεσίες, οι βιομηχανικές τοποθεσίες και οι τοποθεσίες με κυκλοφορία), καθώς και για την εκτίμηση της πιθανής συμβολής της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που μεταφέρεται σε μεγάλες αποστάσεις και για την υποστήριξη της ανάλυσης της κατανομής από τις επιμέρους πηγές. Η προσέγγιση αυτή είναι ιδιαίτερα σημαντική για την κατανόηση συγκεκριμένων ρύπων, όπως τα σωματίδια. Επιπλέον οι εν λόγω πληροφορίες για τις μη εκτεθειμένες περιοχές είναι βασικές για την μεγαλύτερη χρήση μοντέλων και στις αστικές περιοχές.

B.   ΟΥΣΙΕΣ

Οι μετρήσεις ΑΣ2,5 επιβάλλεται να περιλαμβάνουν τουλάχιστον την κατά μάζα συγκέντρωση και τις ενδεδειγμένες ουσίες για τον χαρακτηρισμό της χημικής σύνθεσής τους. Εν προκειμένω περιλαμβάνονται τουλάχιστον τα χημικά στοιχεία που αναφέρονται κατωτέρω.

SO4 2-

Na+

NH4 +

Ca2+

στοιχειακός άνθρακας (ΣΑ)

NO3 -

K+

Cl-

Mg2+

οργανικός άνθρακας (OΑ)

Γ.   ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ

Οι μετρήσεις πρέπει να πραγματοποιούνται ιδίως σε μη εκτεθειμένες αγροτικές περιοχές σύμφωνα με τα μέρη Α, Β και Γ του Παραρτήματος III.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΑΡΙΘΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ (SO2), ΤΟΥ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ (NO2) ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΤΩΝ ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10, ΑΣ2,5), ΤΟΥ ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΤΟΥ ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟ ΑΕΡΑ

A.   ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΜΕΤΡΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΟΡΙΑΚΕΣ ΤΙΜΕΣ Ή ΤΙΜΕΣ ΣΤΟΧΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩ- ΠΙΝΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΟΡΙΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΣΕ ΖΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙΚΙΣΜΟΥΣ ΟΠΟΥ Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΜΕΤΡΗ- ΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΤΗ ΜΟΝΑΔΙΚΗ ΠΗΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

α)   Διάχυτες πηγές

Πληθυσμός του οικισμού ή της ζώνης (χιλιάδες)

Εάν οι συγκεντρώσεις υπερβαίνουν το άνω όριο εκτίμησης (1)

Εάν οι μέγιστες συγκεντρώσεις είναι μεταξύ των άνω και των κάτω ορίων εκτίμησης

Ρύποι εκτός των ΑΣ2,5

ΑΣ2,5

Ρύποι εκτός των ΑΣ2,5

ΑΣ2,5

0-249

1

1

1

1

250-499

2

1

1

1

500-749

2

1

1

1

750-999

3

1

1

1

1 000-1 499

4

2

2

1

1 500-1 999

5

2

2

1

2 000-2 749

6

3

3

1

2 750-3 749

7

3

3

1

3 750-4 749

8

4

4

2

4 750-5 999

9

4

4

2

≥ 6 000

10

5

5

2

β)   Σημειακές πηγές

Για την εξακρίβωση της ρύπανσης κοντά σε σημειακές πηγές, ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας για σταθερή μέτρηση, θα πρέπει να υπολογίζεται με βάση τις πυκνότητες εκπομπής, τα πιθανά πρότυπα κατανομής της ρύπανσης του ατμοσφαιρικού αέρα και την ενδεχόμενη έκθεση του πληθυσμού.

Β.   ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΤΟΧΟ ΜΕΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΑΣ2,5 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείται ένα σημείο δειγματοληψίας ανά εκατομμύριο κατοίκους για τους οικισμούς και τους συμπληρωματικούς συνοικισμούς που υπερβαίνουν τους 100 000 κατοίκους. Τα εν λόγω σημεία δειγματοληψίας μπορεί να ταυτίζονται με τα αναφερόμενα στο τμήμα Α.

Γ.   ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΜΕΤΡΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΑ ΚΡΙΣΙΜΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΒΛΑΣΤΗΣΗΣ ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΖΩΝΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΟΙΚΙΣΜΩΝ

Εάν οι μέγιστες συγκεντρώσεις υπερβαίνουν το άνω όριο εκτίμησης

Εάν οι μέγιστες συγκεντρώσεις είναι μεταξύ των άνω και των κάτω ορίων εκτίμησης

1 σταθμός ανά 20 000 km2

1 σταθμός ανά 40 000 km2

Σε νησιωτικές ζώνες ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας για τις σταθερές μετρήσεις θα πρέπει να υπολογίζεται λαμβάνοντας υπόψη τα πιθανά μοντέλα κατανομής της ρύπανσης στον ατμοσφαιρικό αέρα και την πιθανή έκθεση της βλάστησης.


(1)  Για το NO2, τα σωματίδια, το διοξείδιο του άνθρακα και το βενζόλιο: περιλαμβάνεται τουλάχιστον ένας μη εκτεθειμένος αστικός σταθμός παρακολούθησης και ένας σταθμός για την κυκλοφορία, εφόσον δεν αυξάνεται ο αριθμός των σημείων δειγματοληψίας. Ο συνολικός αριθμός των μη εκτεθειμένων αστικών σταθμών και ο συνολικός αριθμός των σταθμών κυκλοφορίας σε ένα κράτος μέλος δεν επιτρέπεται να διαφέρουν κατά παράγοντα μεγαλύτερο του 2.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ, ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ ΚΑΙ ΟΞΕΙΔΙΩΝ ΤΟΥ ΑΖΩΤΟΥ, ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ (ΑΣ10 ΚΑΙ ΑΣ2,5), ΜΟΛΥΒΔΟΥ, ΜΟΝΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ, ΒΕΝΖΟΛΙΟΥ ΚΑΙ ΟΖΟΝΤΟΣ

A.   ΜΕΘΟΔΟΙ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

1.   Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του διοξειδίου του θείου

Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του διοξειδίου του θείου περιγράφεται στο πρότυπο EN 14212:2005 «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — Τυποποιημένη μέθοδος μέτρησης του διοξειδίου του θείου με υπεριώδη φθορισμό».

2.   Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του διοξειδίου του αζώτου και των οξειδίων του αζώτου

Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του διοξειδίου του αζώτου και των οξειδίων του αζώτου περιγράφεται στο πρότυπο EN 14211:2005 «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — Τυποποιημένη μέθοδος μέτρησης της συγκέντρωσης διοξειδίου του αζώτου και μονοξειδίου του αζώτου με χημιφωταύγεια».

3.   Μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση του μολύβδου

Η μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία του μολύβδου περιγράφεται στο τμήμα A(4) του παρόντος Παραρτήματος. Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του μολύβδου περιγράφεται στο πρότυπο EN 14902:2005 «Μέθοδος αναφοράς για τον προσδιορισμό των Pb/Cd/As/Ni στον ατμοσφαιρικό αέρα».

4.   Μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση των ΑΣ10

Η μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση των σωματιδίων ΑΣ10 περιγράφεται στο πρότυπο EN 12341:1999 «Ποιότητα του αέρα — Προσδιορισμός του κλάσματος ΑΣ10 των αιωρούμενων σωματιδίων — Μέθοδος αναφοράς και διαδικασία ελέγχου στο πεδίο για την απόδειξη της ισοτιμίας αναφοράς των μεθόδων μέτρησης».

5.   Μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση των ΑΣ2,5

Η μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση των σωματιδίωνΑΣ2,5 περιγράφεται στο πρότυπο EN 14907:2005 «Τυποποιημένη σταθμομετρική μέθοδος για τον προσδιορισμό του κλάσματος μάζας των ΑΣ2,5 των αιωρούμενων σωματιδίων στον ατμοσφαιρικό».

6.   Μέθοδος αναφοράς για τη δειγματοληψία και τη μέτρηση του βενζολίου

Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του βενζολίου περιγράφεται στο πρότυπο ΕΝ 14662:2005, μέρη 1, 2 και 3 «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση των συγκεντρώσεων του βενζολίου».

7.   Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του μονοξειδίου του άνθρακα

Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του μονοξειδίου του άνθρακα περιγράφεται στο πρότυπο ΕΝ 14626:2005 «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — Τυποποιημένη μέθοδος για τη μέτρηση της συγκέντρωσης του μονοξειδίου του άνθρακα με υπέρυθρη φασματοσκοπία δίχως διασπορά».

8.   Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του όζοντος

Η μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση του όζοντος περιγράφεται στο πρότυπο EN 14625:2005 «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — Τυποποιημένη μέθοδος για τη μέτρηση της συγκέντρωσης του όζοντος με φωτομετρία υπεριώδους».

B.   ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΙΣΟΤΙΜΙΑΣ

1. Κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί οιαδήποτε άλλη μέθοδο εφόσον είναι σε θέση να αποδείξει ότι η μέθοδος αυτή καταλήγει σε αποτελέσματα ισοδύναμα προς κάποια τις μεθόδους που αναφέρεται στο τμήμα Α ή, όσον αφορά τα σωματίδια, οιαδήποτε άλλη μέθοδο για την οποία το κράτος μέλος μπορεί να αποδείξει ότι έχει συνεπή σχέση προς τη μέθοδο αναφοράς. Σε ανάλογες περιπτώσεις, τα επιτυγχανόμενα με τη μέθοδο αυτή αποτελέσματα πρέπει να διορθώνονται ώστε να παράγονται αποτελέσματα ισοδύναμα προς τα προκύπτοντα με τη χρήση της μεθόδου αναφοράς.

2. Η Επιτροπή δύναται να καλέσει το κράτος μέλος να προετοιμάσει και να υποβάλει έκθεση σχετικά με την απόδειξη της ισοτιμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

3. Όταν εκτιμάται κατά πόσον μπορεί να γίνει δεκτή η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή αναφέρεται στις οδηγίες της σχετικά με την απόδειξη της ισοτιμίας (που θα εκδοθούν). Εάν το κράτος μέλος χρησιμοποιεί προσωρινούς συντελεστές για κατά προσέγγιση ισοτιμία, αυτοί επιβεβαιώνονται και/ή τροποποιούνται βάσει των οδηγιών της Επιτροπής.

4. Τα κράτη μέλη μεριμνούν, όταν είναι απαραίτητο, οι αντίστοιχες διορθώσεις να εφαρμόζονται και αναδρομικά για τα δεδομένα μετρήσεων του παρελθόντος, ώστε να βελτιωθεί η συγκρισιμότητα των δεδομένων.

Γ.   ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗ

Ο όγκος των αερίων ρύπων τυποποιείται σε θερμοκρασία 293 K και υπό ατμοσφαιρική πίεση 101,3 kPa. Για τα σωματίδια και τις ουσίες που πρέπει να αναλυθούν στα σωματίδια (π.χ. μόλυβδος), ο όγκος δειγματοληψίας αναφέρεται στις συνθήκες περιβάλλοντος.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΤΙΜΕΣ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΟΖΟΝ

1.   Ορισμοί και κριτήρια

α)   Ορισμοί

Ως AOT40 (εκπεφρασμένου σε μg/m3·h) ορίζεται το άθροισμα της διαφοράς μεταξύ ωριαίων συγκεντρώσεων άνω των 80 μg/m3 (= 40 μέρη ανά δισεκατομμύριο) και των 80 μg/m3 σε μια δεδομένη χρονική περίοδο χρησιμοποιώντας μόνο τις ωριαίες τιμές που μετρώνται μεταξύ 8:00 και 20:00 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης) κάθε μέρα (1).

β)   Κριτήρια

Τα κάτωθι κριτήρια χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της εγκυρότητας κατά την συγκέντρωση στοιχείων και τον υπολογισμό στατιστικών παραμέτρων:

Παράμετρος

Απαιτούμενη αναλογία έγκυρων δεδομένων

τιμές 1 ώρας

75 % (π.χ. 45 λεπτά)

τιμές 8 ωρών

75 % των τιμών (π.χ. 6 ώρες)

Μέγιστος ημερήσιος μέσος όρος 8ώρου από τρέχοντα ωριαία 8ώρα

75 % από τους ωριαίους μέσους όρους 8 ωρών

(π.χ. 18 8ωριαίοι μέσοι όροι ημερησίως)

AOT40

90 % των τιμών 1 ώρας για την περίοδο που έχει ορισθεί για τον υπολογισμό της τιμής AOT40 (2)

Ετήσιος μέσος όρος

90 % των τιμών 1 ώρας για τη θερινή (Απρίλιος-Σεπτέμβριος) και 75 % για τη χειμερινή (Ιανουάριος-Μάρτιος, Οκτώβριος-Δεκέμβριος) περίοδο χωριστά

Αριθμός υπερβάσεων και μέγιστες μηνιαίες τιμές

90 % των ημερήσιων μέγιστων μέσων τιμών 8ώρου

(27 διαθέσιμες ημερήσιες τιμές μηνιαία)

90 % των τιμών 1 ώρας μεταξύ 8:00 και 20:00 ώρας Κεντρικής Ευρώπης (CET)

Αριθμός υπερβάσεων και μέγιστες ετήσιες τιμές

πέντε από τους έξι μήνες κατά τη θερινή περίοδο

(Απρίλιος-Σεπτέμβριος)

2.   Τιμές στόχοι

Αντικείμενο

Μέση χρονική περίοδος

Τιμή στόχος

Ημερομηνία κατά την οποία πρέπει να έχει επιτευχθεί η τιμή στόχος

Προστασία της ανθρώπινης υγείας

Μέγιστος ημερήσιος μέσος όρος 8 ωρών (4)

120 μg/m3 που δεν πρέπει να υπερβαίνονται περισσότερο από 25 ημέρες ανά ημερολογιακό έτος κατά μέσο όρο σε τρία χρόνια (5)

2010

Προστασία της βλάστησης

Μάιος έως Ιούλιος

AOT40 (υπολογίζεται από τις τιμές 1 ώρας)

18 000 μg/m3 · h ως μέσος όρος 5 ετών (5)

2010

3.   Μακροπρόθεσμοι στόχοι

Αντικείμενο

Μέση χρονική περίοδος

Τιμή στόχος

Ημερομηνία έως την οποία επιβάλλεται να επιτευχθεί ο μακροπρόθεσμος στόχος

Προστασία της ανθρώπινης υγείας

Μέγιστος ημερήσιος μέσος όρου οκταώρου σε ένα ημερολογιακό έτος

120 μg/m3

Προστασία της βλάστησης

Μάιος έως Ιούλιος

AOT40, (υπολογισμός βάσει των ωριαίων τιμών)

6 000 μg/m3 · h


(1)  Η την κατάλληλη περίοδο για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές.

(2)  

(NB)

στις περιπτώσεις για τις οποίες δεν διατίθενται όλα τα δυνατά δεδομένα χρησιμοποιείται ο εξής συντελεστής για τον υπολογισμό των τιμών AOT40:

Formula

(3)  Θεωρείται ότι ο αριθμός των ωρών συμφωνεί με τη χρονική περίοδο που αναφέρεται στον ορισμό για AOT40, (π.χ. 08:00 έως 20:00 CET από 1ης Μαΐου έως 31 Ιουλίου κάθε χρόνο, για την προστασία της βλάστησης και από 1η Απριλίου έως 30 Σεπτεμβρίου κάθε χρόνο για την προστασία των δασών).

(4)  Η μέγιστη ημερήσια 8ωρη μέση τιμή συγκέντρωσης επιλέγεται εξετάζοντας τους τρέχοντες 8ωρους μέσους όρους, που υπολογίζονται από ωριαία στοιχεία και ενημερώνονται ανά ώρα. Κάθε αναλόγως υπολογιζόμενος 8ωρος μέσος όρος θα αντιστοιχεί στην ημέρα κατά την οποία λήγει, δηλαδή η πρώτη περίοδος υπολογισμού για μία ημέρα θα είναι η περίοδος από τις 17:00 της προηγούμενης ημέρας μέχρι τις 01:00 εκείνης της ημέρας· η τελευταία περίοδος υπολογισμού οιασδήποτε ημέρας θα είναι η περίοδος από τις 16:00 έως τις 24:00 της ημέρας αυτής.

(5)  Εάν οι μέσοι όροι για τα τρία ή τα πέντε χρόνια δεν μπορούν να υπολογισθούν βάση πλήρους και συνεχούς δέσμης ετήσιων δεδομένων, τα ελάχιστα ετήσια δεδομένα που απαιτούνται για τον έλεγχο της συμμόρφωσης προς τις τιμές στόχους έχουν ως εξής:

για την τιμή στόχο σχετικά με την προστασία της ανθρώπινης υγείας: έγκυρα δεδομένα για ένα χρόνο,

για την τιμή στόχο σχετικά με την προστασία της βλάστησης: έγκυρα δεδομένα για τρία χρόνια.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ

Στις σταθερές μετρήσεις εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

A.   ΧΩΡΟΘΕΤΗΣΗ ΜΕΓΑΛΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ

Τύπος σταθμού

Στόχοι των μετρήσεων

Αντιπροσω-πευτικότητα (1)

Κριτήρια χωροθέτησης μεγάλης κλίμακας

Αστικός

Προστασία της ανθρώπινης υγείας: μέτρηση της έκθεσης του αστικού πληθυσμού στο όζον, π.χ. εφόσον η πληθυσμιακή πυκνότητα και η συγκέντρωση του όζοντος είναι σχετικά υψηλές και αντιπροσωπευτικές της έκθεσης όλου του πληθυσμού

Λίγα km2

Μακριά από την επιρροή τοπικών εκπομπών προερχόμενων από πηγές όπως η κυκλοφορία, τα πρατήρια βενζίνης κτλ.

Καλώς αεριζόμενες τοποθεσίες στις οποίες να είναι δυνατή η μέτρηση επιπέδων καλής ανάμειξης.

Τοποθεσίες όπως οικιστικού και εμπορικού χαρακτήρα περιοχές στις πόλεις, πάρκα (μακριά από τα δέντρα), μεγάλοι δρόμοι, πλατείες με ελάχιστη ή μηδενική κυκλοφορία, ανοικτές περιοχές με εκπαιδευτικές, αθλητικές ή ψυχαγωγικές εγκαταστάσεις

Προαστιακός

Προστασία της ανθρώπινης υγείας και της βλάστησης:

μέτρηση της έκθεσης του πληθυσμού και της βλάστησης που απαντά στα όρια του οικισμού, εφόσον παρατηρούνται τα μέγιστα επίπεδα όζοντος στα οποία ο πληθυσμός και η βλάστηση είναι πιθανόν να εκτεθούν άμεσα ή έμμεσα

Μερικές δεκάδες km2

Σε ικανοποιητική απόσταση από την περιοχή των μέγιστων εκπομπών, κατάντη ως προς την κύρια κατεύθυνση ή τις κύριες κατευθύνσεις του ανέμου ενόσω επικρατούν συνθήκες ευνοϊκές για το σχηματισμό του όζοντος.

Όπου εκτίθενται σε υψηλά επίπεδα όζοντος ο πληθυσμός, ευπαθείς καλλιέργειες ή φυσικά οικοσυστήματα τα οποία βρίσκονται στην περιφέρεια οικισμού.

Κατά περίπτωση, επίσης ορισμένοι προαστιακοί σταθμοί τοποθετημένοι ανάντη της περιοχής μέγιστων εκπομπών με στόχο τον καθορισμό των περιφερειακών επιπέδων του όζοντος υπό μη εκτεθειμένες συνθήκες.

Αγροτικός

Προστασία της ανθρώπινης υγείας και της βλάστησης:

μέτρηση της έκθεσης του πληθυσμού, των καλλιεργειών και των φυσικών οικοσυστημάτων στις συγκεντρώσεις του όζοντος που παρατηρούνται σε υποπεριφερειακή κλίμακα

Υποπεριφερειακά επίπεδα

(λίγα km2)

Οι σταθμοί επιτρέπεται να εγκατασταθούν σε μικρούς οικισμούς και/ή περιοχές με φυσικά οικοσυστήματα, δάση ή καλλιέργειες.

Επιβάλλεται να είναι αντιπροσωπευτικοί της επικρατούσας κατάστασης όσον αφορά το όζον και ανεπηρέαστοι από τις άμεσες τοπικές εκπομπές που ενδεχομένως προέρχονται π.χ. από βιομηχανικές εγκαταστάσεις και δρόμους.

Σε τοποθεσίες ανοικτών περιοχών, αλλά όχι στις κορυφές υψηλών βουνών.

Μη εκτεθειμένος αγροτικός

Προστασία της ανθρώπινης υγείας και της βλάστησης:

μέτρηση της έκθεσης των καλλιεργειών και των φυσικών οικοσυστημάτων στις συγκεντρώσεις του όζοντος που παρατηρούνται σε περιφερειακή κλίμακα καθώς και της έκθεσης του πληθυσμού

Περιφερειακό/εθνικό ηπειρωτικό επίπεδο

(1 000έως10 000 km2)

Σταθμοί τοποθετημένοι σε περιοχές με χαμηλή πληθυσμιακή πυκνότητα, π.χ. με φυσικά οικοσυστήματα, δάση, μακριά από αστικές και βιομηχανικές περιοχές καθώς και από τοπικές εκπομπές.

Αποφεύγονται οι τοποθεσίες που διευκολύνουν την αντιστροφή των συνθηκών κοντά στο έδαφος, καθώς και οι κορυφές των υψηλών βουνών. εν συνιστώνται παράκτιες τοποθεσίες με ιδιαίτερα έντονους κύκλους ημερήσιων ανέμων.

Για τους αγροτικούς σταθμούς και τους μη εκτεθειμένους αγροτικούς σταθμούς, η τοποθεσία θα πρέπει, όπου κρίνεται σκόπιμο, να ευθυγραμμίζεται προς τις απαιτήσεις παρακολούθησης του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1091/94 της 29ης Απριλίου 1994 Επιτροπής που καθορίζει ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3528/86 του Συμβουλίου για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση (2).

B.   ΧΩΡΟΘΕΤΗΣΗ ΜΙΚΡΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ

Στο μέτρο του δυνατού εφαρμόζεται η διαδικασία για τη χωροθέτηση μικρής κλίμακας που προβλέπεται στο τμήμα B του Παραρτήματος III, μεριμνώντας ώστε το στόμιο δειγματοληψίας να τοποθετείται μακριά από πηγές όπως καμίνια και αποτεφρωτήρες και σε απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρων από τον πλησιέστερο δρόμο και να βαίνει αυξανόμενη συναρτήσει της έντασης της κυκλοφορίας.

Γ.   ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΩΝ

Ακολουθούνται οι διαδικασίες του τιμήματος Γ του Παραρτήματος III, εφαρμόζοντας τις δέουσες διαδικασίες ελέγχου και ερμηνείας των δεδομένων παρακολούθησης στο πλαίσιο των μετεωρολογικών και φωτοχημικών διεργασιών που επηρεάζουν τις καταγραφόμενες συγκεντρώσεις του όζοντος στην αντίστοιχη τοποθεσία.


(1)  Τα σημεία δειγματοληψίας θα πρέπει επίσης, όπου είναι δυνατόν, να είναι αντιπροσωπευτικά ανάλογων τοποθεσιών που δεν βρίσκονται σε άμεση γειτνίαση με αυτά.

(2)  ΕΕ L 125 της 18.5.1994, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΟΖΟΝΤΟΣ

A.   ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΤΙΜΕΣ ΣΤΟΧΟΥΣ, ΤΟΥΣ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ, ΤΟ ΟΡΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΟΡΙΟ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ, ΟΠΟΥ ΟΙ ΣΥΝΕΧΕΙΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΠΗΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Πληθυσμός

(× 1 000)

Οικισμοί

(αστικοί και προαστιακοί) (1)

Άλλες ζώνες

(προαστιακές και αγροτικές) (1)

Μη εκτεθειμένες αγροτικές τοποθεσίες

< 250

 

1

1 σταθμός/50 000 km2 ως μέση πυκνότητα για όλες τις ζώνες ανά χώρα (2)

< 500

1

2

< 1 000

2

2

< 1 500

3

3

< 2 000

3

4

< 2 750

4

5

< 3 750

5

6

> 3 750

1 επιπλέον σταθμός ανά

2 εκατομμύρια κατοίκους

1 επιπλέον σταθμός ανά 2 εκατομμύρια κατοίκους

B.   ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΕ ΖΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙΚΙΣΜΟΥΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΥΓΧΑΝΟΥΝ ΤΟΥΣ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ

Ο αριθμός σημείων δειγματοληψίας για το όζον πρέπει, σε συνδυασμό με άλλα μέσα συμπληρωματικής εκτίμησης, όπως η μοντελοποίηση της ποιότητας του αέρα και οι συνδυασμένες μετρήσεις του διοξειδίου του αζώτου, να είναι ικανοποιητικός για την εξέταση των τάσεων της ρύπανσης από το όζον και τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τους μακροπρόθεσμους στόχους. Ο αριθμός των σταθμών που απαντούν σε οικισμούς και άλλες ζώνες μπορεί να μειωθεί στο ένα τρίτο του αριθμού που αναφέρεται στο τμήμα Α. Εφόσον τα αντίστοιχα δεδομένα προέρχονται αποκλειστικά και μόνο από σταθμούς σταθερών μετρήσεων, διατηρείται τουλάχιστον ένας σταθμός παρακολούθησης. Εάν, σε ζώνες όπου υπάρχει συμπληρωματική εκτίμηση, το αποτέλεσμα είναι να μην απομένει πλέον κανένας σταθμός στη συγκεκριμένη ζώνη, ο συντονισμός με άλλους σταθμούς σε γειτονικές ζώνες πρέπει να εξασφαλίζει ικανοποιητική εκτίμηση των συγκεντρώσεων του όζοντος όσον αφορά τους μακροπρόθεσμους στόχους. Ο αριθμός των μη εκτεθειμένων αγροτικών σταθμών ανέρχεται σε 1 ανά 100 000 km2.


(1)  Τουλάχιστον ένας σταθμός σε προαστιακές περιοχές, όπου ενδέχεται να σημειωθεί η υψηλότερη έκθεση του πληθυσμό. Στους οικισμούς τουλάχιστον 50 % των σταθμών τοποθετούνται σε προαστιακές περιοχές.

(2)  Για πολύπλοκα πεδία συνιστάται 1 σταθμός ανά 25 000 km2.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΠΡΟΔΡΟΜΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ

A.   ΣΤΟΧΟΙ

Οι κύριοι στόχοι αυτών των μετρήσεων είναι η ανάλυση όλων των τάσεων των προδρόμων ουσιών του όζοντος, ο έλεγχος της αποτελεσματικότητας των στρατηγικών μείωσης των εκπομπών και της συνέπειας των απογραφών των εκπομπών, καθώς και η διευκόλυνση του συσχετισμού πηγών εκπομπής προς τις αντιστοίχως παρατηρούμενες συγκεντρώσεις ρύπων.

Ένας επιπλέον στόχος είναι η υποβοήθηση της κατανόησης του τρόπου σχηματισμού του όζοντος και των διαδικασιών διασποράς των προδρόμων ουσιών του όζοντος, καθώς και της εφαρμογής φωτοχημικών μοντέλων.

B.   ΟΥΣΙΕΣ

Οι μετρήσεις πρόδρομων ουσιών του όζοντος καλύπτουν τουλάχιστον τα οξείδια του αζώτου (NO και NO2) και τις κάτωθι ΠΟΕ:

 

1-Βουτένιο

Ισοπρένιο

Αιθυλοβενζόλιο

Αιθάνιο

trans-2-Βουτένιο

n-Εξάνιο

m+p-Ξυλόλιο

Αιθυλένιο

cis-2-Βουτένιο

i-Εξάνιο

o-Ξυλένιο

Ακετυλένιο

1,3-Βουταδιένιο

n-Επτάνιο

1,2,4-Τριμεθυλοβενζόλιο

Προπάνιο

n-Πεντάνιο

n-Οκτάνιο

1,2,3-Τριμεθυλοβενζόλιο

Προπένιο

i-Πεντάνιο

i-Οκτάνιο

1,3,5-Τριμεθυλοβενζόλιο

n-Βουτάνιο

1-Πεντένιο

Βενζόλιο

Φορμαλδεΰδη

i-Βουτάνιο

2-Πεντένιο

Τολουόλη

Σύνολο μη μεθανιούχων υδρογονανθράκων

Γ.   ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ

Οι μετρήσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται ιδιαιτέρως σε αστικές και προαστιακές περιοχές και σε κάθε θέση παρακολούθησης που έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας και θεωρείται κατάλληλη για τους στόχους παρακολούθησης που αναφέρονται στο τμήμα Α.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΟΡΙΑΚΕΣ ΤΙΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

Περίοδος μέσου όρου

Οριακή τιμή

Περιθώριο ανοχής

Τελική ημερομηνία για επίτευξη της οριακής τιμής

Διοξείδιο του θείου

1 ώρα

350 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 24 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος

150 μg/m3 (43 %)

 

1 ημέρα

125 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 3 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος

Ουδέν

 

Διοξείδιο του αζώτου

1 ώρα

200 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 18 φορές σε ένα ημερολογιακό έτος

50 % στις 19 Ιουλίου 1999, μειωνόμενο από την 1 Ιανουαρίου 2001 και ανά εφεξής δωδεκάμηνο κατά ίσα ετήσια ποσοστά ώστε να καταλήξει σε 0% έως την 1 Ιανουαρίου 2010

1 Ιανουαρίου 2014

Ημερολογιακό έτος

40 μg/m3

50 % στις 19 Ιουλίου 1999, μειωνόμενο από την 1 Ιανουαρίου 2001 και ανά εφεξής δωδεκάμηνο κατά ίσα ετήσια ποσοστά ώστε να καταλήξει σε 0% έως την 1 Ιανουαρίου 2010

1 Ιανουαρίου 2014

Μονοξείδιο του άνθρακα

μέγιστος ημερήσιος μέσος όρος οκταώρου (1)

10 mg/m3

60 %

 

Βενζόλιο

Ημερολογιακό έτος

5 μg/m3

5 μg/m3 (100 %) στις 13 Δεκεμβρίου 2000, μειωνόμενο από την 1 Ιανουαρίου 2006 και ανά εφεξής δωδεκάμηνο κατά 1 μg/m3 ώστε να καταλήξει σε 0% έως την 1 Ιανουαρίου 2010

1 Ιανουαρίου 2010

Μόλυβδος

Ημερολογιακό έτος

0,5 μg/m3

100 %

 

ΑΣ10

1 ημέρα

50 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 35 φορές ανά ημερολογιακό έτος

50 %

μέχρι τις 31 Δε- κεμβρίου 2009

1 ημέρα

50 μg/m3, δεν πρέπει να υπερβαίνεται περισσότερο από 35 φορές ανά ημερολογιακό έτος (2)

50%

1 Ιανουαρίου 2010

Ημερολογιακό έτος

40 μg/m3

20 %

μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009

Ημερολογιακό έτος

33 μg/m3

20%

1 Ιανουαρίου 2010


(1)  Η μέγιστη ημερήσια 8ωρη μέση τιμή συγκέντρωσης επιλέγεται εξετάζοντας τους τρέχοντες 8ωρους μέσους όρους, που υπολογίζονται από ωριαία στοιχεία και ενημερώνονται ανά ώρα. Κάθε ανάλογος υπολογιζόμενος 8ωρος μέσος όρος αντιστοιχεί στην ημέρα κατά την οποία λήγει, δηλαδή η πρώτη περίοδος υπολογισμού για μία ημέρα θα είναι η περίοδος από τις 17:00 της προηγούμενης μέχρι τις 01:00 εκείνης της ημέρας· η τελευταία περίοδος υπολογισμού οιασδήποτε ημέρας θα είναι η περίοδος από τις 16:00 έως τις 24:00 της ημέρας αυτής.

(2)   Εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί λόγω ειδικών για τη συγκεκριμένη θέση χαρακτηριστικών διασποράς, δυσμενών μετεωρολογικών ή γεωγραφικών συνθηκών ή σημαντικών διαμεθοριακών συνεισφορών. Τα κράτη μέλη ορίζουν τον ακριβή αριθμό των ημερών κατά τις οποίες επιτρέπεται υπέρβαση των οριακών τιμών, έως τις 55 ημέρες κατά μέγιστο , και κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή το κείμενο της διάταξης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

ΟΡΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

A.   ΟΡΙΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΡΥΠΟΥΣ ΕΚΤΟΣ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ

Μετρούνται επί τρεις συνεχείς ώρες σε αντιπροσωπευτικές για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα θέσεις σε περιοχή έκτασης τουλάχιστον 100 km2 ή σε ολόκληρη ζώνη ή οικισμό, ανάλογα με το ποια είναι η μικρότερη σε έκταση.

Ρύπος

Όριο συναγερμού

Διοξείδιο του θείου

500 μg/m3

Διοξείδιο του αζώτου

400 μg/m3

B.   ΟΡΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΟΖΟΝ

Σκοπός

Μέση χρονική περίοδος

Ανώτατο επίπεδο

Ενημέρωση

1 ώρα

180 μg/m3

Συναγερμός

1 ώρα (1)

240 μg/m3


(1)  Για να εφαρμοσθεί το άρθρο 18 θα πρέπει να μετρηθεί ή να προβλεφθεί η υπέρβαση του ορίου για τρεις συνεχείς χώρες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

ΚΡΙΣΙΜΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΒΛΑΣΤΗΣΗΣ

Μέση χρονική περίοδος

Κρίσιμο επίπεδο

Περιθώριο ανοχής

Τελική ημερομηνία για επίτευξη του οριακού επιπέδου

Διοξείδιο του θείου

Ημερολογιακό έτος και χειμώνας (1 Οκτωβρίου έως 31 Μαρτίου)

20 μg/m3

Ουδέν

 

Οξείδια του αζώτου

Ημερολογιακό έτος

30 μg/m3

Ουδέν

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

ΣΤΟΧΟΣ ΜΕΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ, ΤΙΜΗ ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΟΡΙΑΚΗ ΤΙΜΗ ΓΙΑ ΤΑ ΑΣ2,5

A.    ΔΕΙΚΤΗΣ ΜΕΣΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

Ο δείκτης μέσης έκθεσης εκφράζεται σε μg/m3 (ΔΜΕ) και υπολογίζεται με μετρήσεις από μη εκτεθειμένες αστικές τοποθεσίες σε ζώνες και οικισμούς ανά την επικράτεια κράτους μέλους. Πρέπει να μετράται ως τρέχουσα ετήσια μέση συγκέντρωση για τρία ημερολογιακά έτη όλων των σημείων δειγματοληψίας που έχουν εγκατασταθεί βάσει των άρθρων 6 και 7. Ο ΔΜΕ για το έτος αναφοράς 2010 θα είναι η μέση συγκέντρωση για τα έτη 2008, 2009 και 2010. Αντίστοιχα ο ΔΜΕ για το έτος 2020 θα είναι η τριετής τρέχουσα μέση συγκέντρωση που προκύπτει από το μέσο όρο όλων των σημείων δειγματοληψίας για τα έτη 2018, 2019 και 2020.

B.    ΣΤΟΧΟΣ ΜΕΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

Στόχος της μείωσης της έκθεσης ως προς τον ΔΜΕ το 2010

Ημερομηνία έως την οποία πρέπει να επιτευχθεί ο στόχος για τη μείωση της έκθεσης

Αρχική συγκέντρωση σε μg/m3

Στόχος μείωσης της έκθεσης σε%

2020

< 10

0%

 

= 10 - < 15

10%

 

= 15 - < 20

15%

 

= 20 - < 25

20%

 

> 25

Όλα τα κατάλληλα μέτρα για να επιτευχθεί ο στόχος των 20 μg/m3

 

Εάν ο ΔΜΕ εκφρασμένος σε μg/m3 κατά τα έτη αναφοράς είναι μικρότερος ή ίσος των 10 μg/m3 , ο στόχος μείωσης της έκθεσης είναι μηδέν.

Γ.    ΤΙΜΗ ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΟΡΙΑΚΗ ΤΙΜΗ

Μέση χρονική περίοδος

Τιμή στόχος

Περιθώριο ανοχής (1)

Τελική ημερομηνία για επίτευξη της τιμής στόχου

Ημερολογιακό έτος

20 μg/m3

 

1 Ιανουαρίου 2010


Μέση χρονική περίοδος

Οριακή τιμή

Περιθώριο ανοχής (2)

Τελική ημερομηνία για επίτευξη της οριακής τιμής

Ημερολογιακό έτος

20 μg/m3

20% κατά τη θέση σε ισχύ της οδηγίας, μειωνόμενο έως την 1η του επόμενου Ιανουαρίου και εν συνεχεία ανά εφεξής δωδεκάμηνο κατά ίσα ετήσια ποσοστά ώστε να καταλήξει σε 0% έως την 1η Ιανουαρίου 2015

1 Ιανουαρίου 2015


(1)  Το μέγιστο επίπεδο ανοχής ισχύει επίσης σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 4.

(2)   Το μέγιστο επίπεδο ανοχής ισχύει επίσης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΤΟΠΙΚΑ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ Ή ΕΘΝΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ Η ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 21

1.

Τόπος όπου σημειώθηκε η υπέρβαση

α)

περιφέρεια,

β)

πόλη (χάρτης),

γ)

σταθμός μέτρησης (χάρτης, γεωγραφικές συντεταγμένες).

2.

Γενικές πληροφορίες

α)

τύπος ζώνης (πόλη, βιομηχανική ή αγροτική περιοχή),

β)

εκτίμηση της ρυπανθείσας έκτασης (km2) και του πληθυσμού που έχει εκτεθεί στη ρύπανση,

γ)

χρήσιμα κλιματολογικά δεδομένα,

δ)

χρήσιμα τοπογραφικά δεδομένα,

ε)

επαρκείς πληροφορίες για το είδος των προστατευτέων στόχων στην εξεταζόμενη ζώνη.

3.

Αρμόδιες αρχές

Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση των υπευθύνων για την κατάρτιση και την εφαρμογή των σχεδίων βελτίωσης του αέρα.

4.

Φύση και εκτίμηση της ρύπανσης

α)

συγκεντρώσεις που έχουν παρατηρηθεί κατά τα προηγούμενα έτη (πριν από την εφαρμογή των βελτιωτικών μέτρων),

β)

μετρηθείσες συγκεντρώσεις από την αρχή του έργου,

γ)

χρησιμοποιούμενες τεχνικές για την εκτίμηση.

5.

Προέλευση της ρύπανσης

α)

κατάλογος των κύριων πηγών εκπομπής που ευθύνονται για τη ρύπανση (χάρτης),

β)

συνολική ποσότητα των εκπομπών που προέρχονται από τις εν λόγω πηγές (τόνοι ανά έτος),

γ)

πληροφορίες σχετικά με την εισαγόμενη από άλλες περιοχές ρύπανση.

6.

Ανάλυση της κατάστασης

α)

λεπτομέρειες για τους παράγοντες στους οποίους οφείλεται η υπέρβαση (π.χ. μεταφορές, συμπεριλαμβανομένων των διαμεθοριακών μεταφορών, σχηματισμός δευτερογενών ρύπων στην ατμόσφαιρα),

β)

λεπτομέρειες σχετικά με πιθανά μέτρα για τη βελτίωση της ποιότητας του αέρα.

7.

Πληροφορίες για τα μέτρα ή τα σχέδια βελτίωσης του αέρα τα οποία υπήρχαν πριν από την έναρξη της ισχύος της παρούσας οδηγίας

α)

τοπικά, περιφερειακά, εθνικά, διεθνή μέτρα,

β)

παρατηρούμενες επιπτώσεις των εν λόγω μέτρων.

8.

Πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα ή τα σχέδια για τη μείωση της ρύπανσης τα οποία έχουν εγκριθεί μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας

α)

κατάλογος και περιγραφή όλων των μέτρων που προβλέπονται στο έργο,

β)

χρονοδιάγραμμα για εφαρμογή του έργου,

γ)

εκτίμηση της προσδοκώμενης βελτίωσης της ποιότητας του αέρα και εκτίμηση του χρόνου που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων αυτών,

δ)

απαρίθμηση και περιγραφή των χρηματοδοτικών πόρων και των γραμμών του προϋπολογισμού που διατίθενται στην εφαρμογή των ανωτέρω μέτρων ή σχεδίων εντός του αναμενόμενου διαστήματος.

9.

Πληροφορίες για τα μέτρα ή τα σχέδια που προβλέπονται ή σχεδιάζονται μακροπρόθεσμα.

10.

Πληροφορίες σχετικά με το στάδιο εφαρμογής των κάτωθι οδηγιών:

1)

Οδηγία 70/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 1970, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών οι οποίες αφορούν στα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά της μολύνσεως του αέρος από τα αέρια που προέρχονται από κινητήρες με επιβαλλόμενη ανάφλεξη με τους οποίους είναι εφοδιασμένα τα οχήματα με κινητήρα (1).

2)

Οδηγία 88/77/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 1987, για τηνπροσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά των εκπομπών αερίων ρύπων από ντιζελοκινητήρες προοριζόμενους να τοποθετηθούν σε οχήματα (2).

3)

Οδηγία 94/63/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τον έλεγχο των εκπομπών πτητικών οργανικών ουσιών (ΠΟΕ) που προέρχονται από την αποθήκευση βενζίνης και τη διάθεσή της από τις τερματικές εγκαταστάσεις στους σταθμούς διανομής καυσίμων (3).

4)

Οδηγία 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (4).

5)

Οδηγία 97/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1997, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ληπτέα μέτρα κατά της εκπομπής αερίων και σωματιδιακών ρύπων προερχόμενων από κινητήρες εσωτερικής καύσης που τοποθετούνται σε μη οδικά κινητά μηχανήματα (5).

6)

Οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6).

7)

Οδηγία 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1999, για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις (7).

8)

Οδηγία 1999/32/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, σχετικά με τη μείωση της περιεκτικότητας ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο και για την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ (8).

9)

Οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων (9).

10)

Οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων.

11)

Οδηγία 2001/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών για ορισμένους ατμοσφαιρικούς ρύπους.

12)

Οδηγία 2004/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε χρώματα διακόσμησης και βερνίκια και σε προϊόντα φανοποιΐας αυτοκινήτων και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/13/ΕΚ (10).

13)

Οδηγία 2006/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 2006 για την ενεργειακή απόδοση κατά την τελική χρήση και τις ενεργειακές υπηρεσίες (11) .

14)

Οδηγία 2005/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Ιουλίου 2005 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/32/ΕΚ σχετικά με την περιεκτικότητα των καυσίμων πλοίων σε θείο  (12).

11.

Πληροφορίες όσον αφορά τα μέτρα των οποίων προγραμματίστηκε η ενδεχόμενη εφαρμογή για την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης σχετικά με την επίτευξη των στόχων για την ποιότητα του αέρα συμπεριλαμβανομένων των εξής:

Σε επίπεδο οικισμού ή ζώνης:

α)

Μείωση των εκπομπών από ακίνητες πηγές εξασφαλίζοντας ότι εγκαθίστανται διατάξεις ελέγχου των εκπομπών στις μικρού και μεσαίου μεγέθους, ακίνητες πηγές καύσης (και για την βιομάζα) ή ότι οι εν λόγω πηγές αντικαθίστανται.

β)

Μείωση των εκπομπών από τα οχήματα με εκ των υστέρων τοποθέτηση σε αυτά διατάξεων ελέγχου των εκπομπών. Επιβάλλεται να εξετασθεί κατά πόσον είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν οικονομικά κίνητρα για να επιταχυνθεί η αποδοχή της εν λόγω προσέγγισης.

γ)

Σύναψη συμβάσεων με δημόσιες αρχές σύμφωνα με τις διατάξεις του εγχειριδίου για τις περιβαλλοντικές δημόσιες συμβάσεις (13) για οχήματα, καύσιμα και εξοπλισμό καύσης ώστε να μειωθούν οι εκπομπές, συμπεριλαμβανόμενων των αγορών:

νέων οχημάτων, συμπεριλαμβανομένων των οχημάτων με χαμηλές εκπομπές

μεταφορικών υπηρεσιών με καθαρότερα οχήματα

ακινήτων πηγών καύσης με χαμηλές εκπομπές

καυσίμων με χαμηλές εκπομπές για ακίνητες και κινητές πηγές

δ)

Μέτρα για τον περιορισμό των εκπομπών από τις μεταφορές μέσω του προγραμματισμού και της διαχείρισης της κυκλοφορίας (συμπεριλαμβάνοντας την τιμολόγηση των κυκλοφοριακών συμφορήσεων, τις διαφοροποιημένες τιμές στάθμευσης ή άλλα οικονομικά κίνητρα και την καθιέρωση «ζωνών χαμηλών εκπομπών»).

ε)

Μέτρα ενθάρρυνσης της στροφής των μεταφορών προς τα λιγότερο ρυπογόνα μεταφορικά μέσα.

στ)

Εξασφάλιση της χρήσης καυσίμων που συνεπάγονται περιορισμένες χαμηλές εκπομπές σε μικρής, μεσαίας και μεγάλης κλίμακας ακίνητες πηγές καθώς και στις κινητές πηγές.

Σε περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο:

ζ)

Μέτρα για τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης με τη χορήγηση αδειών βάσει της οδηγίας 96/61/EΚ, με τα εθνικά σχέδια δυνάμει της οδηγίας 2001/80/EΚ, και με την αξιοποίηση οικονομικών μέσων, όπως οι φόροι, οι επιβαρύνσεις ή η εμπορία των εκπομπών.

12.

Κατάλογος δημοσιεύσεων, εγγράφων, εργασιών κ.λπ. που συμπληρώνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο παρόν Παράρτημα.


(1)  ΕΕ L 76 της 6.4.1970, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 36 της 9.2.1988, σ. 33.

(3)  ΕΕ L 365 της 31.12.1994, σ. 24.

(4)  ΕΕ L 257 της 10.10.1996, σ. 22.

(5)  ΕΕ L 59 της 27.2.1998, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 350 της 28.12.1998, σ. 58.

(7)  ΕΕ L 85 της 29.3.1999, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 121 της 11.5.1999, σ. 13.

(9)  ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 91.

(10)  ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 87.

(11)  ΕΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 64.

(12)  ΕΕ L 191 της 22.7.2005, σ. 59 .

(13)  SEC(2004)1050.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ

1)

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε σε τακτά χρονικά διαστήματα να διατίθενται στο κοινό ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τις συγκεντρώσεις στο περιβάλλον των ρύπων που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.

2)

Oι κοινοποιούμενες συγκεντρώσεις γνωστοποιούνται ως μέσες τιμές για την αντιστοίχως ενδεδειγμένη περίοδο υπολογισμού του μέσου όρου σύμφωνα με τα Παραρτήματα VII και Παραρτήματα XI έως XIV. Οι πληροφορίες αναφέρουν τουλάχιστον τα επίπεδα που ενδεχομένως υπερβαίνουν τους στόχους και την ποιότητα του αέρα, συμπεριλαμβανομένων των οριακών τιμών, των τιμών στόχων , των ορίων συναγερμού, των ορίων ενημέρωσης ή των μακροπρόθεσμων στόχων για το ρύπο που αποτελεί αντικείμενο ρυθμίσεων. Περιλαμβάνουν επίσης σύντομη αξιολόγηση ως προς τους στόχους για την ποιότητα του αέρα και κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τις επιπτώσεις στην υγεία ή, εφόσον είναι απαραίτητο, στη βλάστηση.

3)

Οι πληροφορίες σχετικά με τις συγκεντρώσεις στο περιβάλλον του διοξειδίου του θείου, του διοξειδίου του αζώτου, των σωματιδίων, του όζοντος και του μονοξειδίου του άνθρακα ενημερώνονται τουλάχιστον άπαξ ημερησίως και, ει δυνατόν, σε ωριαία βάση. Οι πληροφορίες σχετικά με τις συγκεντρώσεις του μολύβδου και του βενζολίου στο περιβάλλον, που υποβάλλονται με την μορφήμέσης τιμής για τους τελευταίους δώδεκα μήνες, ενημερώνονται ανά τρίμηνο και, ει δυνατόν, ανά μήνα.

4)

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την έγκαιρη ενημέρωση του κοινού όσον αφορά τις ήδη διαπιστωθείσες ή τις προβλεπόμενες υπερβάσεις των ορίων συναγερμού και κάθε επιπέδου ενημέρωσης. Μεταξύ των παρεχόμενων λεπτομερειών περιλαμβάνονται τουλάχιστον οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)

πληροφορίες για την ή τις παρατηρούμενες υπερβάσεις:

τοποθεσία ή περιοχή της υπέρβασης,

είδος του ορίου ως προς το οποίο σημειώθηκε υπέρβαση (ενημέρωσης ή συναγερμού),

χρόνος έναρξης και διάρκεια της υπέρβασης,

μέγιστη συγκέντρωση 1 ώρας και επιπλέον μέγιστη μέση συγκέντρωση 8 ωρών για το όζον.

β)

πρόβλεψη για το επόμενο απόγευμα/ημέρα(-ες):

γεωγραφική περιοχή της αναμενόμενης υπέρβασης του ορίου ενημέρωσης ή/και του ορίου συναγερμού,

μεταβολή των συγκεντρώσεων (βελτίωση, σταθεροποίηση ή επιδείνωση) καθώς και λόγοι της αναμενόμενης μεταβολής.

γ)

πληροφορίες για την επηρεαζόμενη ομάδα πληθυσμού, τις πιθανές επιδράσεις στην υγεία και τη συνι-στώμενη συμπεριφορά:

πληροφορίες για τις ομάδες του πληθυσμού που βρίσκονται σε κίνδυνο,

περιγραφή πιθανών συμπτωμάτων,

μέτρα προφύλαξης που συνιστάται να ληφθούν από την ενδιαφερόμενη ομάδα πληθυσμού,

πού μπορούν να βρεθούν περισσότερες πληροφορίες.

δ)

πληροφορίες για προληπτικά μέτρα μείωσης της ρύπανσης ή/και της έκθεσης σε αυτήν: αναφορά των κύριων τομέων προέλευσης της ρύπανσης. Συστάσεις για δράση με στόχο τη μείωση των εκπομπών.

ε)

σε περίπτωση προβλεπόμενων υπερβάσεων, το κράτος μέλος λαμβάνει μέτρα ώστε κατά το δυνατόν να γνωστοποιούνται οι σχετικές πληροφορίες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIΙ

ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΘΕΙ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΕΠΙΤΕΥΞΗΣ ΟΡΙΑΚΩΝ ΤΙΜΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ

Συμπερίληψη των μονάδων καύσης ισχύος 20 έως 50 Megawatt στην οδηγία 96/61/ΕΚ·

EURO VI για βαρέα οχήματα·

Νέα πρότυπα για εγκαταστάσεις οικιακής θέρμανσης·

Συντονισμένα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο ώστε να ενθαρρυνθούν οι πλοιοκτήτες να μειώσουν τις εκπομπές και/ή να θεσπίσουν πρότυπα για τις εκπομπές από κινητήρες πλοίων της ΕΕ ή να συμφωνηθούν σε επίπεδο ΔΝΟ νέα πρότυπα για τις εκπομπές από κινητήρες πλοίων.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIIΙ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

Παρούσα οδηγία

Οδηγία 96/62/ΕΚ

Οδηγία 1999/30/ΕΚ

Οδηγία 2000/69/ΕΚ

Οδηγία 2002/3/ΕΚ

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 2(1) έως (5)

Άρθρο 2(1) έως (5)

Άρθρο 2(6)

Άρθρο 2(7)

Άρθρο 2(8)

Άρθρο 2(7)

Άρθρο 2(8)

Άρθρο 2(6)

Άρθρο 2(9)

Άρθρο 2(9)

Άρθρο 2(7)

Άρθρο 2(6)

Άρθρο 2(11)

Άρθρο 2(10)

Άρθρο 2(12)

Άρθρο 2(11) και (12)

Άρθρο 2(13) και (14)

Άρθρο 2(α) και (β)

Άρθρο 2(13)

Άρθρο 2(10)

Άρθρο 2(14) και (15)

Άρθρο 2(9) και (10)

Άρθρο 2(8) και (9)

Άρθρο 2(7) και (8)

Άρθρο 2(16)

Άρθρο 2(17) και (18)

Άρθρο 2(11) και (12)

Άρθρο 2(19), (20) και (21)

Άρθρο 2(22)

Άρθρο 2(10)

Άρθρο 2(23) και (24)

Άρθρο 6(5)

Άρθρο 2(25)

Άρθρο 2(13)

Άρθρο 3, εξαιρουμένης της παραγράφου (1)(στ)

Άρθρο 3

Άρθρο 3(1)(στ)

Άρθρο 4

Άρθρο 2(9) και (10), Άρθρο 6(1)

Άρθρο 5

Άρθρο 7(1)

Άρθρο 5(1)

Άρθρο 6(1) έως (4)

Άρθρο 6 (1) έως (4)

Άρθρο 6(5)

Άρθρο 7

Άρθρο 7(2) και (3) με τροποποιήσεις

Άρθρο 5(2) και (3) με τροποποιήσεις

Άρθρο 8

Άρθρο 7(5)

Άρθρο 5(5)

Άρθρο 9

Άρθρο 9(1) πρώτη και δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 10

Άρθρο 9(1) έως (3) με τροποποιήσεις

Άρθρο 11(1)

Άρθρο 9(4)

Άρθρο 11(2)

Άρθρο 12

Άρθρο 9

Άρθρο 13(1)

Άρθρα 3(1), 4(1), 5(1) και 6

Άρθρα 3(1) και 4

Άρθρο 13(2)

Άρθρα 3(2) και 4(2)

Άρθρο 13(3)

Άρθρο 5(5)

Άρθρο 14

Άρθρα 3(1) και 4(1) με τροποποιήσεις

Άρθρο 15

Άρθρο 16(1)

Άρθρα 3(1) και 4(1)

Άρθρο 16(2)

Άρθρο 3(2) και (3)

Άρθρο 16(3)

Άρθρο 4(2)

Άρθρο 17

Άρθρο 5

Άρθρο 18

Άρθρο 10 με τροποποιήσεις

Άρθρο 8(3)

Άρθρο 6 με τροποποιήσεις

Άρθρο 19

Άρθρα 3(4) και 5(4) με τροποποιήσεις

Άρθρο 20

Άρθρο 21

Άρθρο 8(1) έως (4) με τροποποιήσεις

Άρθρο 22

Άρθρο 7(3) με τροποποιήσεις

Άρθρο 7 με τροποποιήσεις

Άρθρο 23

Άρθρο 8(5) με τροποποιήσεις

Άρθρο 8 με τροποποιήσεις

Άρθρο 24

Άρθρο 8 με τροποποιήσεις

Άρθρο 7 με τροποποιήσεις

Άρθρο 6 με τροποποιήσεις

Άρθρο 25

Άρθρο 11 με τροποποιήσεις

Άρθρο 5(2) δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 10 με τροποποιήσεις

Άρθρο 26(1)

Άρθρο 12(1) με τροποποιήσεις

Άρθρο 26(2)

Άρθρο 11 με τροποποιήσεις

Άρθρο 26(3)

Άρθρο 26(4)

Παράρτημα IX με τροποποιήσεις

Άρθρο 27

Άρθρο 12(2)

Άρθρο 28

Άρθρο 11

Άρθρο 9

Άρθρο 14

Άρθρο 29

Άρθρο. 30

Άρθρο 31

Άρθρο 32

Άρθρο 13

Άρθρο 12

Άρθρο 10

Άρθρο 15

Άρθρο 33

Άρθρο 14

Άρθρο 13

Άρθρο 11

Άρθρο 17

Άρθρο 34

Άρθρο 15

Άρθρο 14

Άρθρο 12

Άρθρο 18

Παράρτημα I

Παράρτημα VIII με τροποποιήσεις

Παράρτημα VI

Παράρτημα VII

Παράρτημα II

Παράρτημα V με τροποποιήσεις

Παράρτημα III

 

Παράρτημα III

Παράρτημα VI

Παράρτημα IV

Παράρτημα IV

Παράρτημα V

Παράρτημα VII με τροποποιήσεις

Παράρτημα V

Παράρτημα VI

Παράρτημα IX με τροποποιήσεις

Παράρτημα VII

Παράρτημα VIII

Παράρτημα VII

Παράρτημα I, Παράρτημα III τμήμα II

Παράρτημα VIII

Παράρτημα IV

Παράρτημα IX

Παράρτημα V

Παράρτημα X

Παράρτημα VI

Παράρτημα XI

Παράρτημα I, τμήμα Ι, Παράρτημα II, τμήμα I και Παράρτημα III (με τροποποιήσεις); Παράρτημα IV (αμετάβλητο)

Παράρτημα I, Παράρτημα II

Παράρτημα XII

Παράρτημα I, τμήμα II, Παράρτημα II, τμήμα II,

Παράρτημα II, τμήμα I

Παράρτημα XIII

Παράρτημα I, τμήμα I, Παράρτημα II, τμήμα I

Παράρτημα XIV

Παράρτημα XV σημεία 1-9 και 12

Παράρτημα IV

Παράρτημα XV σημεία 10 και 11

Παράρτημα XVI

Άρθρο 8

Άρθρο 7

Άρθρο 6 με τροποποιήσεις

Παράρτημα XVII

P6_TA(2006)0363

Απαλλαγή 2004: Τμήμα Ι, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

 

1.

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα I — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091 (DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004 (1),

έχοντας υπόψη τους λογαριασμούς διαχείρισης και τον ισολογισμό για το οικονομικό έτος 2004 (C6-0357/2005),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του εσωτερικού ελεγκτή,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, ακολουθούμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (2),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, η οποία παρασχέθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης ΕΚ (3),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 272, παράγραφος 10, και 275 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 179α της Συνθήκης Ευρατόμ,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως τα άρθρα 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 13 των εσωτερικών διατάξεων για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 147, παράγραφος 1, του δημοσιονομικού κανονισμού, σύμφωνα με το οποίο τα θεσμικά όργανα λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα, προκειμένου να υιοθετήσουν όλες τις παρατηρήσεις που περιέχει η απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαλλαγή,

έχοντας υπόψη το άρθρο 71, το άρθρο 74, παράγραφος 3, και το Παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο α), δεύτερο εδάφιο του Παραρτήματος V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, (A6-0119/2006),

έχοντας υπόψη το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας στην Ολομέλεια στις 27 Απριλίου 2006 επί της προαναφερθείσας έκθεσης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, σύμφωνα με το οποίο δεν χορηγήθηκε απαλλαγή, με συντριπτική πλειοψηφία (3 ψήφοι υπέρ, 591 ψήφοι κατά και 13 αποχές) μετά από πρόταση του εισηγητή, και, επομένως, η απαλλαγή θεωρείται ότι αναβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο α), δεύτερο εδάφιο του Παραρτήματος V του Κανονισμού του (6),

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, (A6-0280/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρθηκε σε αδυναμίες ως προς τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου (σημείο 9.16 της ετήσιας έκθεσής του), οι οποίες ωστόσο ήταν τυπικές· ότι τα σφάλματα ουσιαστικά δεν επηρέασαν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων των δαπανών διοικητικής λειτουργίας (σημείο 9.27 της ετήσιας έκθεσης),

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός και ο Κανονισμός του Κοινοβουλίου, όπως τροποποιήθηκε στις 23 Οκτωβρίου 2002 (7), εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2003 όσον αφορά τους κανόνες για τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 23 Οκτωβρίου 2002 ο Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τροποποιήθηκε και ότι η απαλλαγή χορηγείται στον Πρόεδρο και όχι στον Γενικό Γραμματέα,

1.

χορηγεί απαλλαγή στον Πρόεδρό του για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2004·

2.

καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο συνημμένο ψήφισμα·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).


(1)  ΕΕ C 105 της 30.04.2004.

(2)  ΕΕ C 301 της 30.11.2005, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 302 της 30.11.2005, σ. 100.

(4)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(5)  Bur/ann/fin — PE 349.540.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0158.

(7)  ΕΕ C 300 E της 11.12.2003, σ. 303.

2.

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004, Τμήμα I — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2004 (1),

έχοντας υπόψη τον λογαριασμό διαχείρισης και τον ισολογισμό για το οικονομικό έτος 2004 (C6-0357/2005),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του εσωτερικού ελεγκτή,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2004 ακολουθούμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (2),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, η οποία παρασχέθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης ΕΚ (3),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 272, παράγραφος 10, και 275 της Συνθήκης ΕΚ, καθώς και το άρθρο 179α της Συνθήκης Ευρατόμ,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως τα άρθρα 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 13 των εσωτερικών διατάξεων για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 147, παράγραφος 1, του δημοσιονομικού κανονισμού, σύμφωνα με το οποίο τα θεσμικά όργανα λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα, προκειμένου να υιοθετήσουν όλες τις παρατηρήσεις που περιέχει η απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαλλαγή,

έχοντας υπόψη το άρθρο 71, το άρθρο 74, παράγραφος 3, και το Παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο α), δεύτερο εδάφιο του Παραρτήματος V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών (A6-0119/2006),

έχοντας υπόψη το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας στην Ολομέλεια στις 27 Απριλίου 2006 επί της προαναφερθείσας έκθεσης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, σύμφωνα με το οποίο δεν χορηγήθηκε απαλλαγή, με συντριπτική πλειοψηφία (3 ψήφοι υπέρ, 591 ψήφοι κατά και 13 αποχές) μετά από πρόταση του εισηγητή, και, επομένως, η απαλλαγή θεωρείται ότι αναβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο α), δεύτερο εδάφιο του Παραρτήματος V του Κανονισμού του (6),

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, (A6-0280/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρθηκε σε αδυναμίες ως προς τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου (σημείο 9.16 της ετήσιας έκθεσής του), οι οποίες ωστόσο ήταν κατά το πλείστον τυπικές· ότι τα σφάλματα ουσιαστικά δεν επηρέασαν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων των δαπανών διοικητικής λειτουργίας (σημείο 9.27 της ετήσιας έκθεσης),

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός και ο Κανονισμός του Κοινοβουλίου, όπως τροποποιήθηκε στις 23 Οκτωβρίου 2002 (7), εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2003 όσον αφορά τους κανόνες για τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 23 Οκτωβρίου 2002 ο Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τροποποιήθηκε και ότι η απαλλαγή χορηγείται στον Πρόεδρο και όχι στον Γενικό Γραμματέα,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να δοθεί συνέχεια στο ψήφισμά του της 12ης Απριλίου 2005 (8) σχετικά με την απαλλαγή για το 2003 και να αξιολογηθεί η πρόοδος της εφαρμογής των συστάσεών του,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το καθεστώς των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2005 (9), μετά από έγκριση του Συμβουλίου στις 19 Ιουλίου 2005, θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα της κοινοβουλευτικής περιόδου που αρχίζει το 2009,

1.

υπογραμμίζει ότι το 2004 υπήρξε, από πολλές απόψεις, έτος με ιδιαιτερότητες, καθώς έλαβε χώρα σχεδόν ταυτόχρονα σειρά γεγονότων τα οποία είχαν άμεσες επιπτώσεις στη διαχείριση του προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου: η ένταξη δέκα νέων κρατών μελών, οι εκλογές για την ανάδειξη του Κοινοβουλίου, η έναρξη ισχύος του νέου κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, η περαιτέρω εφαρμογή του νέου δημοσιονομικού κανονισμού, καθώς και η εφαρμογή εσωτερικών μεταρρυθμίσεων του Κοινοβουλίου («Raising the Game»)·

Οι λογαριασμοί του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

2.

λαμβάνει υπόψη τα ποσά με τα οποία έκλεισαν οι λογαριασμοί του Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος 2004:

(σε ευρώ)

Χρησιμοποίηση των πιστώσεων

Πιστώσεις του οικονομικού έτους 2004

Πιστώσεις που μεταφέρθηκαν από το οικονομικό έτος 2003

Πιστώσεις 2004

Πιστώσεις από έσοδα ειδικού προορισμού

Άρθρο 9.1 και 9.4 του δημοσιονομικού κανονισμού

Διαθέσιμες πιστώσεις

1 231 000 000

31 335 112

213 477 855

Αναληφθείσες υποχρεώσεις

1 203 370 074

31 328 642

Διενεργηθείσες πληρωμές

921 908 371

3 248 540

197 455 018

Πιστώσεις που μεταφέρθηκαν στο οικονομικό έτος 2005

 

 

 

Άρθρο 9 του δημοσιονομικού κανονισμού

281 461 343

 

Άρθρο 10 του δημοσιονομικού κανονισμού

6 470

 

Ακυρωθείσες πιστώσεις

27 629 926

16 022 837

Ισολογισμός της 31ης Δεκεμβρίου 2004: 1 451 967 061

3.

διαπιστώνει ότι το 2004 δεσμεύτηκε το 97,76 % των πιστώσεων που εγγράφηκαν στον προϋπολογισμό του Κοινοβουλίου —με δείκτη ακύρωσης 2,24 %— και επετεύχθη, όπως και τα προηγούμενα έτη, ένα πολύ υψηλό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού·

4.

καλεί τους κύριους διατάκτες να αναφέρουν στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων τους —όπως εν μέρει έγινε ήδη— τους λόγους για τους οποίους οι πιστώσεις του προϋπολογισμού δεν εξαντλούνται· πιστεύει ότι αυτοί οι λόγοι πρέπει να ληφθούν υπόψη στις συζητήσεις για τον προϋπολογισμό του επόμενου έτους·

5.

διαπιστώνει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρουσιάζει το έτος 2004 έσοδα που ανέρχονται στα 117 409 824 ευρώ (2003: 98 545 334 ευρώ)·

Η πολιτική του Κοινοβουλίου για τα ακίνητα με ιδιαίτερη έμφαση στα κτίρια «Winston Churchill» (WIC) και «Salvador de Madariaga» (SDM)

Λογαριασμοί

6.

υπενθυμίζει ότι οι υψηλοί δείκτες εκτέλεσης για τον προϋπολογισμό του 2004 οφείλονται εν μέρει στη συνήθη από το 1992 πρακτική της συγκεντρωτικής μεταφοράς υπολοίπων, με την οποία όλες οι πιστώσεις που είναι διαθέσιμες στο τέλος του έτους μεταφέρονται στα κονδύλια του προϋπολογισμού που προβλέπονται για τα κτίρια, ιδίως για προπληρωμές κεφαλαίου με σκοπό τη μείωση μελλοντικών πληρωμών τόκων: συγκεκριμένα, για την αγορά του κτιρίου «Louise Weiss» (LOW) στο Στρασβούργο διατέθηκαν μέσω συγκεντρωτικής μεταφοράς υπολοίπων στα τέλη του 2003 περισσότερα από 70 000 000 ευρώ· για την αγορά των κτιρίων D4 και D5 στις Βρυξέλλες συγκεντρώθηκαν με τη συγκεντρωτική μεταφορά υπολοίπων στα τέλη του 2004 περισσότερα από 150 000 000 ευρώ, κάτι που αντιστοιχεί στο 12 % των πιστώσεων του προϋπολογισμού·

7.

πιστεύει ότι οι εξοφλήσεις κεφαλαίου για κτίρια συνιστούν σημαντική εξοικονόμηση για τους φορολογούμενους και πρέπει ως εκ τούτου να συμφωνηθούν στο πλαίσιο της στρατηγικής για τον προϋπολογισμό·

8.

καλεί για πολλοστή φορά την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή να εκπονήσει δημοσιονομικό σχεδιασμό, ο οποίος θα διασφαλίζει ότι τα ποσά που εγγράφονται στο σχέδιο προϋπολογισμού θα αντανακλούν τις πραγματικές ανάγκες των επιμέρους τομέων πολιτικής του Κοινοβουλίου, έτσι ώστε να μην γίνονται σε συστηματική βάση τεράστιες μεταφορές πιστώσεων στο τέλος του έτους προς όφελος της πολιτικής για τα ακίνητα·

9.

ζητεί να διασφαλισθεί ότι οι διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών για την κατασκευή της επέκτασης του κτιρίου KAD στο Λουξεμβούργο θα είναι διαφανείς και δίκαιες, καθώς μάλιστα πρόκειται για τις πρώτες διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών για κατασκευή κτιρίου τις οποίες διαχειρίζεται το ίδιο το Κοινοβούλιο·

10.

εκφράζει ικανοποίηση για την απάντηση του Γενικού Γραμματέα στο ερωτηματολόγιο σχετικά με την απαλλαγή για το 2004 όσον αφορά τη χρήση του κτιρίου LOW στο Στρασβούργο από το Κοινοβούλιο, στην οποία αναφέρεται ότι το Κοινοβούλιο «είναι ο μόνος ιδιοκτήτης του κτιρίου LOW στο Στρασβούργο και μπορεί να το χρησιμοποιεί ή να το διαθέτει όπως εκείνο κρίνει ορθό»·

Τα κτίρια WIC και SDM

11.

υπενθυμίζει ότι, τον Μάιο 2006, η Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών, μετά την εκ νέου παραπομπή της έκθεσής της, σύστησε ανεπίσημη ομάδα εργασίας, επιφορτισμένη με την παροχή συμβουλών και επικούρηση του εισηγητή σε σχέση με τους ισχυρισμούς για τις ισχύουσες διευθετήσεις της μίσθωσης και της ενδεχόμενης αγοράς από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των κτιρίων WIC και SDM στο Στρασβούργο·

12.

εκφράζει την έντονη απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η επιτροπή, μολονότι αρμόδια για τον έλεγχο του προϋπολογισμού, έλαβε γνώση των ισχυρισμών σχετικά με τις ανωτέρω διευθετήσεις από δημοσιεύματα του τύπου και όχι, όπως θα αναμενόταν, από τη διοίκηση ή από το Προεδρείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που ήταν αμφότερα ήδη πλήρως ενημερωμένα σχετικά από εβδομάδες·

13.

διαπιστώνει ότι οι αρμόδιες γενικές διευθύνσεις του έθεσαν στη διάθεση της ομάδας εργασίας όλα τα έγγραφα που ζητήθηκαν, μεταξύ άλλων τον ειδικό εξωτερικό έλεγχο των λογαριασμών και τον εσωτερικό έλεγχο καθώς και νομικές συμβουλές· επισημαίνει επίσης ότι και ο Δήμος του Στρασβούργου παρέσχε έγγραφα, μετά από σχετικό αίτημα, αν και οι απαντήσεις σε ορισμένα ερωτήματα σε σχέση με τα έγγραφα αυτά ήταν ανεπαρκείς· εκφράζει έντονη απογοήτευση για το γεγονός ότι δεν ικανοποιήθηκαν τα αιτήματά του για όλη τη σχετική τεκμηρίωση από την SCI-Erasme, τον ιδιώτη επενδυτή και τον ιδιοκτήτη των κτιρίων· καλεί το Δήμο του Στρασβούργου και την εταιρεία SCI-Erasme να απαντήσουν το συντομότερο και όσο το δυνατόν με πιο διαφανή τρόπο σε όλες τις εκκρεμούσες και μελλοντικές ερωτήσεις, ούτως ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη τα εν λόγω στοιχεία στη διαδικασία απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2005·

14.

επισημαίνει ότι προκειμένου να διασφαλιστεί πλήρης διαφάνεια, η εν λόγω ομάδα εργασίας ζήτησε και επέτυχε πλήρη δημόσια πρόσβαση σε όλα τα σχετικά στοιχεία που είχε στη διάθεσή της η διοίκηση του Κοινοβουλίου σχετικά με τα συγκεκριμένα κτίρια·

15.

γνωρίζει ότι η έκθεση περί απαλλαγής αντικατοπτρίζει την οικονομική κατάσταση του 2004· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι μια τέτοια έκθεση δεν επισημαίνει απλώς λάθη ή παρατυπίες που έγιναν κατά το παρελθόν, αλλά θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει συστάσεις για την αποφυγή τους στο μέλλον·

16.

υπενθυμίζει την ύπαρξη της συμφωνίας μίσθωσης μεταξύ της SCI Erasme και του Στρασβούργου, η οποία εκπνέει το 2010· πιστεύει ακράδαντα ότι όταν το ΕΚ αποφασίσει να αγοράσει τα κτίρια WIC/SDM, η προαναφερθείσα συμφωνία δεν μπορεί σε καμιά περίπτωση να έχει οικονομικές επιπτώσεις για το Κοινοβούλιο· θεωρεί, επομένως, ότι σε τέτοια περίπτωση θα πρέπει να πάψει να υπάρχει η συμφωνία·

17.

επισημαίνει ότι, αν το Κοινοβούλιο προτίθεται να αγοράσει το κτίριο, θα πρέπει ταυτόχρονα να αγοράσει και το οικόπεδο· υπογραμμίζει ότι στο στάδιο αυτό είναι προφανές πως το Κοινοβούλιο μπορεί να αγοράσει μόνο τη μακροπρόθεσμη μίσθωση που διαθέτει η SCI Erasme· πιστεύει, επομένως, ότι η τελική αγορά του οικοπέδου θα αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Δήμου του Στρασβούργου και, αν χρειαστεί, των εθνικών αρχών της Γαλλίας·

18.

υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διεξήγαγε πρόσφατα λογιστικό έλεγχο σχετικά με την κτιριακή πολιτική· επισημαίνει ότι στη γνωμοδότησή του το Ελεγκτικό Συνέδριο εκφράζει ανησυχία σχετικά με τη χρήση συντελεστών αναπροσαρμογής στον υπολογισμό του συνολικού ποσού του διετούς μισθώματος· συμπεραίνει, περαιτέρω, ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο κατέστησε σαφές πως η εφαρμογή συντελεστών θα μπορούσε να αποβεί επιζήμια για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

19.

επισημαίνει ότι τα στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εργασίας με βάση τις πληροφορίες που της παρασχέθηκαν συνοψίζονται στα ακόλουθα:

η συμφωνία μίσθωσης δυνάμει της οποίας το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μισθώνει τα εν λόγω κτίρια περιλαμβάνει τριγωνική σχέση μεταξύ, αφενός, του ίδιου του Κοινοβουλίου ως μισθωτή των κτιρίων WIC και SDM, και αφετέρου του Δήμου Στρασβούργου ως εκμισθωτή και της SCI Erasme ως ιδιώτη επενδυτή και ιδιοκτήτη των κτιρίων·

δεν φαίνεται να υπάρχουν στοιχεία που να υποδεικνύουν ότι σημειώθηκαν παράνομες πράξεις κατά τη σύναψη ή την εφαρμογή των συμβάσεων μίσθωσης και συμπληρωματικών συμβάσεων, αν και είναι αμφίβολο κατά πόσο τηρήθηκε η αρχή της «χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης» που παγιώνεται στο δημοσιονομικό κανονισμό·

δεν υπάρχει απολύτως αξιόπιστη βάση για τον καθορισμό λογικής τιμής ενοικίου για τα κτίρια WIC και SDM όταν το Κοινοβούλιο είναι ο μόνος ενδιαφερόμενος πελάτης, όπως στο Στρασβούργο, ούτε είναι σκόπιμη στη συγκεκριμένη περίπτωση η σύγκριση με το κόστος χώρου γραφείων σε διάφορες χώρες και πόλεις· είναι κατανοητό ότι τούτο δυσχέρανε τον προσδιορισμό «λογικής τιμής» για το συγκεκριμένο μίσθωμα και κατά συνέπεια την εκτίμηση του κατά πόσο το Κοινοβούλιο πλήρωνε πραγματικά λογικό ενοίκιο όλα αυτά τα χρόνια·

ένας σημαντικός λόγος για την επί έτη αυξανόμενη τιμή του ενοικίου είναι το γεγονός ότι τα σώματα λήψης αποφάσεων του Κοινοβουλίου συμφώνησαν το 1985 με την πρόταση του Δήμου του Στρασβούργου για τιμαριθμική αναπροσαρμογή του ετήσιου ενοικίου, αγνοώντας την αντίθετη γνώμη που είχαν διατυπώσει οι Κοσμήτορες και η Επιτροπή Προϋπολογισμών το 1980·

υφίσταται μεγάλη διαφορά μεταξύ του ενοικίου που καταβάλλει το Κοινοβούλιο στο Δήμο του Στρασβούργου για τη χρήση των κτιρίων WIC και SDM και των μηνιαίων εξοφλήσεων κεφαλαίου που καταβάλλει ο Δήμος του Στρασβούργου στον ιδιώτη επενδυτή: σύμφωνα με υπολογισμούς της διοίκησής του, τα επιπλέον ποσά που κατεβλήθησαν κατά την 25ή περίοδο της μίσθωσης —αφαιρουμένου του κόστους επένδυσης και του κόστους εργασιών— ανέρχονται τουλάχιστον σε 32 000 000 ευρώ· επί του παρόντος, ενώ εκκρεμεί ακόμη η κοινοποίηση περισσότερων πληροφοριών από τον Δήμο του Στρασβούργου και την εταιρεία SCI-Erasme, δεν μπορεί να αποκλεισθεί ότι τα επιπλέον ποσά θα μπορούσαν να φθάσουν τα 46 000 000 εκατομμύρια ευρώ (εσωτερικός έλεγχος) ή σχεδόν τα 60 εκατομμύρια ευρώ (εξωτερικός έλεγχος των λογαριασμών)·

μόλις τον Μάρτιο 2006 έγινα γνωστά στοιχεία που υποδείκνυαν ότι τα ενοίκια που κατέβαλε το Κοινοβούλιο στο Δήμο του Στρασβούργου υπερέβαιναν τις εξοφλήσεις κεφαλαίου που κατέβαλε ο Δήμος στον ιδιώτη επενδυτή· έως τότε, το Κοινοβούλιο θεωρούσε, λανθασμένα, ότι τα ενοίκια που καταβάλλονταν στο Δήμο του Στρασβούργου μεταφέρονταν στο σύνολό τους στην SCI Erasme ενώ στην πραγματικότητα αυτό δεν συνέβαινε·

καθ' όλο αυτό το μακρό διάστημα, η διοίκηση του Κοινοβουλίου ποτέ δεν διερωτήθηκε αν τα καταβαλλόμενα ενοίκια συνιστούσαν «θεμιτό μίσθωμα» ούτε επαλήθευσε ποτέ αν οι πληρωμές μεταφέρονταν πλήρως στην SCI Erasme, αλλά ούτε και ενημερώθηκε ποτέ σχετικά από το Δήμο του Στρασβούργου·

μόνον ο Δήμος του Στρασβούργου γνώριζε την ύπαρξη δύο διαφορετικών συμβατικών σχέσεων μεταξύ των τριών εμπλεκομένων μερών, και μόνον ο Δήμος του Στρασβούργου γνώριζε τη διαφορά μεταξύ των δύο ποσών από το 1981·

η διοίκηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενημερώθηκε από το Δήμο του Στρασβούργου με επιστολή του τελευταίου από 29ης Νοεμβρίου 2005, ότι οι διαπραγματεύσεις με τον ιδιώτη επενδυτή δεν είχαν ολοκληρωθεί· τότε τουλάχιστον θα έπρεπε η διοίκηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να αναγνωρίσει ότι υπήρχε διαπραγμάτευση μεταξύ του Δήμου του Στρασβούργου και του ιδιώτη επενδυτή·

το ενοίκιο που καταβάλλει το Κοινοβούλιο για τους χώρους εργασίας θα πρέπει να καλύπτει το κόστος κατασκευής, συντήρησης και χρήσης, αλλά σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να παρέχει περιθώριο κέρδους για τη φιλοξενούσα χώρα ή για τις αρχές τοπικής ή περιφερειακής αυτοδιοίκησης της χώρας αυτής· είναι επίσης σύνηθες, εκτάσεις του δημοσίου που διατίθενται από κράτη μέλη υποδοχής για τη στέγαση θεσμικών οργάνων της ΕΕ να διατίθενται στο εκάστοτε θεσμικό όργανο δωρεάν και χωρίς περιορισμούς· ωστόσο, πρέπει να αναγνωριστεί ότι δεν περιελήφθη σχετική διάταξη στη σύμβαση, τούτο δε λόγω των τότε καλών σχέσεων με τον Δήμο του Στρασβούργου, ως δημοσίου οργάνου που υποτίθετο ότι ενεργούσε χωρίς κερδοσκοπικούς σκοπούς· επιπλέον, δεν υπάρχει νομική διάταξη που να απαγορεύει σε κράτη ή τοπικούς συλλογικούς φορείς να αποκομίζουν κέρδη· εκτιμά, ωστόσο, ότι ο τρόπος με τον οποίο ενήργησε ο Δήμος του Στρασβούργου μπορεί να χαρακτηρισθεί το λιγότερο αγενής, διότι αντίκειται στους συνήθεις κανόνες φιλοξενίας των διεθνών οργανισμών·

ο Δήμος του Στρασβούργου γνώριζε ότι το Κοινοβούλιο απέκλειε συστηματικά την ενσωμάτωση ρήτρας περί αποζημίωσης στις συμβάσεις ακινήτων, αλλά αγνόησε σκόπιμα το γεγονός αυτό· τούτο κλόνισε τη σχέση εμπιστοσύνης μεταξύ του Δήμου του Στρασβούργου και του Κοινοβουλίου·

εκφράζει την αποδοκιμασία του για την αποχώρηση του Δήμου του Στρασβούργου από τις τριμερείς διαπραγματεύσεις με το Κοινοβούλιο, κατά τις οποίες το τελευταίο είχε δηλώσει επανειλημμένα ότι αποκλείεται οποιαδήποτε αποζημίωση για απώλεια της μακροπρόθεσμης σύμβασης μίσθωσης μεταξύ του Δήμου του Στρασβούργου και της SCI Erasme· η θέση του αυτή αγνοήθηκε στις μετέπειτα διμερείς διαπραγματεύσεις μεταξύ του Δήμου του Στρασβούργου και της SCI Erasme·

20.

συνάγει τα ακόλουθα συμπεράσματα από τις αποκομισθείσες εμπειρίες:

εκφράζει τη βαθύτατη λύπη του για την έλλειψη καλής πίστης που επέδειξαν τόσο ο Δήμος του Στρασβούργου όσο και ο ιδιώτης επενδυτής, SCI Erasme, στη σχέση τους με το Κοινοβούλιο· εκφράζει επίσης τη λύπη του για την έλλειψη αποφασιστικότητας εκ μέρους της διοίκησης του Κοινοβουλίου·

καλεί το Προεδρείο να καταγγείλει τη σύμβαση μίσθωσης με τον Δήμο του Στρασβούργου στις 31 Οκτωβρίου 2006, ούτως ώστε —εάν καθυστερήσει η αγορά των κτιρίων— να διαπραγματευθεί νέα και λογική τιμή ενοικίου·

καλεί το Προεδρείο να εξετάσει κατά πόσον θα ήταν σκόπιμο να καταβάλει στον Δήμο του Στρασβούργου κατ' αρχήν, για το πρώτο εξάμηνο του 2006, μόνον ένα ποσόν το οποίο θα επιτρέπει την κάλυψη των εξοφλήσεων κεφαλαίου στην SCI-Erasme, αλλά όχι το πλήρες ποσόν του ενοικίου·

θεωρεί ότι θα ήταν λογικό να συνεχίσει να επιδιώκει την αγορά των κτιρίων WIC και SDM, εάν στη διαδικασία λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: το ύψος λογικής τιμής ενοικίου και επομένως μελλοντικής τιμής αγοράς παραμένει ασαφής· η ηλικία των κτιρίων· δεν μπορούν βασικά να καταβληθούν αποζημιώσεις· τα επιπλέον ποσά που κατέβαλε το Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια των 25 ετών και τα οποία δεν μπορούν να αιτιολογηθούν πρέπει να συμψηφισθούν στην τιμή αγοράς· πρέπει να αγορασθούν ταυτόχρονα οικόπεδο και κτίρια·

θεωρεί ότι η τριγωνική σχέση που υπάρχει στην προκειμένη περίπτωση δεν συνέβαλε στην πλήρη διαφάνεια ούτε εξασφάλισε τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και πιστεύει, επομένως, ότι θα πρέπει να αποφεύγεται στο πλαίσιο της κτιριακής πολιτικής των θεσμικών οργάνων και οργανισμών της ΕΕ·

καλεί τα αρμόδια όργανά του να τροποποιήσουν το άρθρο 16 των εσωτερικών του κανόνων για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ούτως ώστε η Επιτροπή Προϋπολογισμών να πρέπει να δίδει τη σύμφωνη γνώμη της για σχέδια που αφορούν ακίνητα με σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό·

καλεί τη διοίκησή του να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα για να ελέγχονται τακτικά, ήτοι τουλάχιστον ανά πενταετία, μεγάλης διάρκειας συμβατικές υποχρεώσεις έναντι τρίτων, π.χ. συμβάσεις μίσθωσης ή παροχής υπηρεσιών· το αποτέλεσμα αυτών των ελέγχων πρέπει να περιλαμβάνεται επίσης στην έκθεση δραστηριοτήτων των γενικών διευθυντών· ζητεί να έχει ολοκληρωθεί η πρώτη τέτοια έκθεση έγκαιρα για τη διαδικασία απαλλαγής για το 2005 και στη συνέχεια να περιλαμβάνεται σε ιδιαίτερο τμήμα της ετήσιας έκθεσης δραστηριότητας·

αναθέτει στη διοίκησή του, μετά από διαβούλευση με τα λοιπά θεσμικά όργανα της Ένωσης, να εκπονήσει έκθεση σχετικά με το κατά πόσον θα ήταν σκόπιμη η δημιουργία Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Κτιρίων, που θα καθίσταται αρμόδια για την κατασκευή και την συντήρηση των κτιρίων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων· η έκθεση αυτή πρέπει να διαβιβασθεί στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών έως την 1η Οκτωβρίου 2007·

διαπιστώνει ότι ο Δήμος του Στρασβούργου, αλλά ιδίως η εταιρεία SCI-Erasme, δεν έχουν ακόμη ανταποκριθεί σε όλα τα αιτήματα του Κοινοβουλίου όσον αφορά την παροχή πληροφοριών· προτίθεται, συνεπώς, να επανεξετάσει το ζήτημα κατά τη διαδικασία απαλλαγής για τον προϋπολογισμό του 2005·

καλεί την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών να επανεξετάσει την πολιτική του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα ακίνητα κατά τη διαδικασία απαλλαγής για τον προϋπολογισμό του 2005 και, στη συνέχεια, σε τακτική βάση·

21.

αναμένει ότι το Κοινοβούλιο θα συνεχίσει το έργο του όσον αφορά την εξέταση των συμβάσεων μίσθωσης και των σχετικών εγγράφων μεταξύ του Δήμου του Στρασβούργου, της SCI Erasme και του ιδίου, προκειμένου να πιστοποιήσει όλα τα γεγονότα·

22.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τον πρόσθετο οικονομικό έλεγχο που διενήργησε το Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με την ενοικίαση των κτιρίων WIC και SDM από το Κοινοβούλιο και συντάσσεται με τα συμπεράσματα του ελέγχου αυτού·

Παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2004

23.

διαπιστώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρθηκε σε αδυναμίες ως προς τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου (σημείο 9.16 της ετήσιας έκθεσής του), οι οποίες ωστόσο ήταν κατά το πλείστον τυπικές· διαπιστώνει περαιτέρω ότι, κατά το Ελεγκτικό Συνέδριο, τα σφάλματα δεν επηρέασαν ουσιαστικά τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων των δαπανών διοικητικής λειτουργίας (σημείο 9.27)·

24.

λαμβάνει υπόψη ότι το 2004, με τη σχεδόν ταυτόχρονη εισαγωγή της νέας υπηρεσιακής κατάστασης και νέου συστήματος ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων για τον υπολογισμό των αποδοχών των υπαλλήλων, σημειώθηκαν λάθη, τα οποία προκλήθηκαν αφενός από το σύστημα ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων και αφετέρου από τις δυσκολίες ερμηνείας του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης· διαπιστώνει ότι αυτό αντιμετωπίστηκε με την ενίσχυση των εκ των υστέρων ελέγχων·

25.

λαμβάνει υπόψη ότι το 2005 εισήχθη νέα διαδικασία υπολογισμού των εξόδων ταξιδίου, προκειμένου να υπάρξει συμμόρφωση προς το δημοσιονομικό κανονισμό·

26.

αποδίδει μεγάλη σημασία στις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, οι οποίες εν μέρει ταυτίζονται με τις διαπιστώσεις του εσωτερικού ελεγκτή· σύμφωνα με αυτές εξακολουθούν να υπάρχουν αδυναμίες στα συστήματα εποπτείας και ελέγχου· θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί μέγιστη προτεραιότητα στις αδυναμίες αυτές και καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο και τον εσωτερικό ελεγκτή να αναφερθούν διεξοδικά σε βελτιώσεις του συστήματος στην επόμενη ετήσια έκθεση·

Δημοσιονομική διαχείριση του Κοινοβουλίου

27.

διαπιστώνει ότι η ανάλυση της δημοσιονομικής διαχείρισης που συνοδεύει τους λογαριασμούς του 2004 παρέχει χρήσιμη επισκόπηση των σημαντικότερων δημοσιονομικών εξελίξεων του υπό εξέταση έτους και σύντομη περίληψη των εκθέσεων δραστηριοτήτων των γενικών διευθυντών· θεωρεί ότι αυτό θα βελτιωνόταν περαιτέρω με μια περισσότερο τυποποιημένη παρουσίαση των δραστηριοτήτων των γενικών διευθυντών·

28.

ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα να εκπονήσει χωρίς καθυστέρηση, σύμφωνα με την από μακρού δοθείσα υπόσχεση, σύντομο, προσιτό και ελκυστικό ετήσιο έγγραφο, προκειμένου να παρασχεθούν στο κοινό περισσότερες πληροφορίες για τη δημοσιονομική διαχείριση στο Κοινοβούλιο (10)·

29.

επισημαίνει ότι ένα μέρος της διοικητικής δραστηριότητας του θεσμικού οργάνου το έτος 2004 προσανατολιζόταν σταθερά στην προσαρμογή στις νέες απαιτήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού, μέσω της εισαγωγής νέων συστημάτων ελέγχου, διαδικασιών και μεθόδων εργασίας, της δημιουργίας επιμορφωτικών προγραμμάτων και της διαμόρφωσης νέων πεδίων αρμοδιοτήτων·

30.

διαπιστώνει ότι οι πρώτες εμπειρίες από την εφαρμογή των διατάξεων του νέου δημοσιονομικού κανονισμού σε ένα θεσμικό όργανο όπως είναι το Κοινοβούλιο, το οποίο καλείται να διαχειριστεί διοικητικό προϋπολογισμό, δείχνουν ότι σε ορισμένες περιπτώσεις δημιουργήθηκαν υπερβολικά πολύπλοκα συστήματα και δημοσιονομικές διαδικασίες·

31.

ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα να ανακοινώσει τον αριθμό των υπαλλήλων που είναι επί του παρόντος επιφορτισμένοι με ελεγκτικά καθήκοντα (εκ των προτέρων έλεγχος, εσωτερικός έλεγχος) και, συγκριτικά, τον αριθμό των υπαλλήλων που απασχολούσε η πρώην διεύθυνση «Δημοσιονομικός Έλεγχος»· ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα να εκπονήσει, σε αυτό το πλαίσιο, συγκριτική ανάλυση και αξιολόγηση του νέου συστήματος έναντι του προηγούμενου συστήματος δημοσιονομικού ελέγχου, η οποία θα επιτρέπει να διαπιστωθεί κατά πόσον είναι δικαιολογημένη η απασχόληση περισσότερου προσωπικού·

32.

επιβεβαιώνει για πολλοστή φορά την άποψη που διατυπώνεται στην παράγραφο 34 του προαναφερθέντος ψηφίσματός του της 12ης Απριλίου 2005, καθώς και στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 21ης Απριλίου 2004 και στο ψήφισμά του της 8ης Απριλίου 2003 (11) ότι «η διαδικασία χορήγησης απαλλαγής δεν πρέπει να καλύπτει μόνο τις δραστηριότητες διαχείρισης του Γενικού Γραμματέα και της Διοίκησης του Κοινοβουλίου, αλλά και τις αποφάσεις των ιθυνόντων οργάνων του, δηλαδή του Προέδρου, του Προεδρείου και της Διάσκεψης των Προέδρων»·

33.

επικρίνει έντονα το Προεδρείο του και την αρμόδια επιτροπή για την αδράνειά τους· τους καλεί να ανταποκριθούν άμεσα στο αίτημα των παραγράφων 16 και 17 του προαναφερθέντος ψηφίσματός του της 21ης Απριλίου 2004 και να διατυπώσουν προτάσεις, προκειμένου να ορίσουν την ακριβή πρακτική σημασία της πολιτικής ευθύνης των μελών των ιθυνόντων οργάνων του Κοινοβουλίου ως προς την άσκηση αρμοδιοτήτων και τη λήψη αποφάσεων με σημαντικό δημοσιονομικό αντίκτυπο·

34.

καλεί το Προεδρείο να διεξάγει, εκ των προτέρων, εμπεριστατωμένες διαβουλεύσεις με τα πρόσωπα που θίγονται από τις αποφάσεις του, προκειμένου να καταστήσει τις διαδικασίες λήψεως αποφάσεων διαφανείς· καλεί επίσης το Προεδρείο να υποβάλλει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, η οποία, σύμφωνα με την αρχή της δημοκρατικής ευθύνης, θα αποτελεί συστατικό στοιχείο της διαδικασίας απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού·

35.

υπογραμμίζει ότι το Κοινοβούλιο δεν χορηγεί απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα αλλά στον Πρόεδρο· αναμένει ως εκ τούτου ότι αυτός θα είναι ανοιχτός σε διάλογο με την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης απαλλαγής·

Οι εκθέσεις δραστηριοτήτων των γενικών διευθυντών

36.

επισημαίνει ότι ο Γενικός Γραμματέας του Κοινοβουλίου διαβίβασε στις 21 Απριλίου 2005 στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών τις εκθέσεις δραστηριοτήτων των γενικών διευθυντών του έτους 2004· σημειώνει σε αυτό το πλαίσιο, περαιτέρω ότι ο Γενικός Γραμματέας ως πληρεξούσιος διατάκτης, δήλωσε ότι είχε επαρκείς εγγυήσεις ότι ο προϋπολογισμός του Κοινοβουλίου εκτελέστηκε σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και ότι το πλαίσιο ελέγχου που θεσπίστηκε παρείχε τις απαραίτητες εγγυήσεις ως προς τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων·

37.

διαπιστώνει ότι οι διάφορες εκθέσεις δραστηριοτήτων παρουσιάζουν πολλές διαφορές ως προς την εμβέλεια, το μέγεθος, τη μορφή και το βαθμό ενσωμάτωσης των πληροφοριών που παρέχονται από τις διάφορες υπηρεσίες των γενικών διευθύνσεων· ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα, όπως προτάθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο το περασμένο έτος (στο σημείο 9.16 της ετήσιας έκθεσής του για το 2003), να εναρμονίσει στο μέλλον την παρουσίαση και τη διάρθρωση των εκθέσεων δραστηριοτήτων, προκειμένου αυτές να γίνουν περισσότερο ευανάγνωστες και συγκρίσιμες·

38.

καλεί τη διοίκηση του Κοινοβουλίου να διαβιβάζει στο μέλλον στη Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών την τελική εκδοχή των εκθέσεων δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων των διατακτών, με όλα τα παραρτήματα·

39.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι όλοι οι γενικοί διευθυντές έχουν υποβάλει δήλωση αξιοπιστίας για τις οικονομικές συναλλαγές των υπηρεσιών τους· σημειώνει ότι μόνον σε μία περίπτωση, στη διαδικασία δημόσιας ανάθεσης έργων της ΓΔ «Ενημέρωση», διαπιστώθηκαν αδυναμίες, οι οποίες ωστόσο δεν συνιστούν επιφύλαξη·

40.

υπενθυμίζει την πρόταση που διατύπωσε στην παράγραφο 30 του προαναφερθέντος ψηφίσματός του της 12ης Απριλίου 2005, σύμφωνα με την οποία για την καλύτερη κατανόηση της πραγματικής αξίας των ενυπόγραφων δηλώσεων των διατακτών, είναι επιθυμητό στο μέλλον να υιοθετηθεί τυποποιημένη μορφή στην οποία θα γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ θεμάτων που απαιτούν «παρατήρηση» από τον γενικό διευθυντή (χωρίς να τίθεται υπό αμφισβήτηση η δήλωση αξιοπιστίας του) και άλλων σοβαροτέρων θεμάτων που αιτιολογούν τη διατύπωση «επιφύλαξης»·

41.

διαπιστώνει ότι από τα συμπεράσματα των εκθέσεων δραστηριοτήτων προκύπτουν οι ακόλουθες γενικές προκλήσεις:

η εφαρμογή του εσωτερικού ελεγκτικού πλαισίου απαιτεί περισσότερο χρόνο από ό,τι είχε υπολογιστεί αρχικά,

δυσκολίες στις διαδικασίες των δημόσιων διαγωνισμών,

εξακολουθεί να υφίσταται ανάγκη αναζήτησης εξειδικευμένου προσωπικού για τα οικονομικά τμήματα των γενικών διευθύνσεων και επιμόρφωσης του υπάρχοντος προσωπικού·

πρόσθετες δυσκολίες που προκύπτουν κατά τη μετακόμιση και/ή αναδιάρθρωση των γενικών διευθύνσεων·

Η ετήσια έκθεση του εσωτερικού ελεγκτή

42.

τονίζει ότι η ετήσια έκθεση του εσωτερικού ελεγκτή και οι δηλώσεις και οι εκθέσεις δραστηριοτήτων του Γενικού Γραμματέα και των γενικών διευθυντών αποτελούν σημαντικό τμήμα της αξιολόγησης από το Ελεγκτικό Συνέδριο και από την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή του Κοινοβουλίου·

43.

υπενθυμίζει ότι τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που έχουν οργανωθεί από τους κύριους διατάκτες έχουν τους ακόλουθους ελεγκτικούς στόχους: τη συμμόρφωση με τις ισχύουσες διατάξεις, ρυθμίσεις και πρακτικές, την αξιοπιστία των διαχειριστικών πληροφοριών και των εγγραφών, καθώς και την οικονομικότητα, αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των διαδικασιών·

44.

υπενθυμίζει επιπλέον ότι οι διατάκτες πρέπει να τηρούν 22 ελάχιστες προδιαγραφές, προκειμένου να επιτύχουν τους στόχους του ελέγχου· διαπιστώνει ότι αυτές οι προδιαγραφές συνοψίζονται σε πέντε κατηγορίες ελέγχου: περιβάλλον ελέγχου, απόδοση και διαχείριση κινδύνου, ενημέρωση και επικοινωνία, δραστηριότητες ελέγχου, καθώς και παρακολούθηση (απολογιστικός έλεγχος και αξιολόγηση)·

45.

διαπιστώνει ότι, το 2004 η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου εκπόνησε 13 εκθέσεις για το πλαίσιο εσωτερικής παρακολούθησης και ελέγχου των γενικών διευθύνσεων και εξέτασε τη δημοσιονομική διαχείριση τεσσάρων Γραφείων Πληροφοριών του Κοινοβουλίου·

46.

υπογραμμίζει ότι τα σχέδια δράσης που εγκρίθηκαν με βάση τις εκθέσεις ελέγχου επιτρέπουν την εξαγωγή των ακόλουθων συμπερασμάτων:

σημειώθηκε σημαντική πρόοδος ως προς τη συμμόρφωση με τον εσωτερικό έλεγχο, αλλά η πλήρης εφαρμογή του νέου πλαισίου εσωτερικού ελέγχου θα χρειαστεί κι άλλο χρόνο,

σε κάθε υπηρεσία πρέπει τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου να είναι πλήρως ανεπτυγμένα και τεκμηριωμένα και ότι, προς τούτο, κάθε υπηρεσία πρέπει να διαθέτει επαρκείς πόρους για τα καθήκοντα που αφορούν τη δρομολόγηση των πράξεων και την επαλήθευση·

υπάρχει γενική ανάγκη για προσωπικό με τις ανάλογες ειδικές γνώσεις στον τομέα της δημοσιονομικής διαχείρισης και του δημοσιονομικού ελέγχου και ότι η κάλυψη της ανάγκης αυτής πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει προτεραιότητα,

επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν κατάλληλοι μηχανισμοί για τον σχεδιασμό, τον προγραμματισμό και τον προσδιορισμό των στόχων, των μέσων αξιολόγησης κινδύνων και των βέλτιστων συστημάτων πληροφοριών διαχείρισης (12)·

47.

πιστεύει ότι, με βάση την αποκτηθεί σα πείρα, οι αρμόδιοι κύριοι διατάκτες θα πρέπει να εξασφαλίσουν

ότι στα συστήματα εσωτερικού ελέγχου θα προβλέπεται τακτικός έλεγχος του περιεχομένου νομικών πράξεων που συνεπάγονται την ανάληψη μακροπρόθεσμων δεσμεύσεων, καθώς επίσης και

ότι τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου θα προβλέπουν ρήτρες για την οικονομικώς σκόπιμη δυνατότητα αναπροσαρμογής νομικών πράξεων με μακροπρόθεσμα δεσμευτικό χαρακτήρα·

πιστεύει ότι ο εσωτερικός ελεγκτής πρέπει να επαληθεύει την ορθή εφαρμογή των μέτρων αυτών, όταν πραγματοποιεί την επισκόπηση του πλαισίου εσωτερικού ελέγχου·

48.

διαπιστώνει ότι αυτοί οι σημαντικοί τομείς περιλαμβάνονται στο σχέδιο δράσης του Γενικού Γραμματέα, με την επιφύλαξη της παραγράφου 47·

49.

διαπιστώνει ότι η διεκπεραίωση των διαδικασιών ανάθεσης και τα επιδόματα των βουλευτών για κοινοβουλευτική επικούρηση αποτελούν σήμερα αντικείμενο ελέγχων που βρίσκονται σε εξέλιξη· θεωρεί ότι αυτές οι εκθέσεις ελέγχου πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής για τον προϋπολογισμό 2005·

50.

ζητεί από τον εσωτερικό ελεγκτή, κατά τον έλεγχο της νομιμότητας και κανονικότητας στην εκτέλεση των δαπανών να λαμβάνει επίσης υπόψη ως πτυχή του ελέγχου την αρχή της αποδοτικότητας και λιτότητας στη διαχείριση των πιστώσεων·

51.

καλεί τον εσωτερικό ελεγκτή όχι μόνο να διαβιβάζει τις ετήσιες εκθέσεις του στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών, αλλά και να τις επεξηγεί προφορικά·

Ανάθεση συμβάσεων

52.

υπενθυμίζει ότι μέσω του δημοσιονομικού κανονισμού και των κανόνων εφαρμογής του (13) που τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2003 άλλαξαν οι διαδικασίες σχεδιασμού, δημοσίευσης και ανάθεσης συμβάσεων· υπενθυμίζει περαιτέρω ότι τα θεσμικά όργανα διαβιβάζουν στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εκθέσεις όσον αφορά τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση και τις συμβάσεις οι οποίες δεν εμπίπτουν στις οδηγίες περί δημοσίων συμβάσεων· ότι στην Επίσημη Εφημερίδα δημοσιεύεται κατάλογος με εργολήπτες συμβάσεων άνω των 50 000 ευρώ, αλλά κάτω από το όριο των παραπάνω οδηγιών, και ότι συμβάσεις των οποίων το ύψος κυμαίνεται από 13 800 ευρώ έως 50 000 ευρώ δημοσιεύονται στις ιστοσελίδες των θεσμικών οργάνων· διαπιστώνει επιπλέον, ότι το Κοινοβούλιο κάλεσε τον Γενικό Γραμματέα του το 2003 να υποβάλλει κάθε χρόνο εκθέσεις για τις συναφθείσες συμβάσεις (14)·

53.

διαπιστώνει ότι η ετήσια έκθεση περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες για τις συμβάσεις που συνήφθησαν το 2004:

Είδος σύμβασης

Αριθμός

Ποσοστό

Ποσό σε ευρώ

Ποσοστό

Υπηρεσίες

229

58 %

180 927 304

75 %

Προμήθειες

99

25 %

26 500 867

11 %

Εργασίες

60

15%

18 876 271

8%

Κτίρια

4

2 %

15 593 025

6 %

Σύνολο

392

100 %

241 897 467

100 %


Είδος διαδικασίας

Αριθμός

Ποσοστό

Ποσό σε ευρώ

Ποσοστό

Μέσο ποσό

Ανοιχτή διαδικασία

95

24%

157 909 034

70 %

1 662 200

Κλειστή διαδικασία

110

28%

39 897 441

18 %

362 704

Διαδικασία με διαπραγμάτευση

183

48%

28 497 967

12 %

155 727

Σύνολο

388

100%

226 304 442

100 %

585 259

54.

διαπιστώνει ότι ο εσωτερικός ελεγκτής ολοκληρώνει επί του παρόντος έλεγχο των διαδικασιών ανάθεσης στην κλίμακα ολόκληρου του θεσμικού οργάνου· καλεί τον Γενικό Γραμματέα να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών με τον κατάλληλο τρόπο για το περιεχόμενο της έκθεσης·

55.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το 2004 μειώθηκε πολύ ο αριθμός και η αξία των συμβάσεων που ανατέθηκαν με ανοικτή διαδικασία· καλεί τον Γενικό Γραμματέα να το αιτιολογήσει·

56.

ερωτά εάν έχει ήδη δημιουργηθεί και είναι έτοιμη να λειτουργήσει η βάση δεδομένων για την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 95 του δημοσιονομικού κανονισμού·

57.

ερωτά εάν έγιναν δεκτές οι περυσινές προτάσεις της διοίκησης για αλλαγές στον δημοσιονομικό κανονισμό (15) (ανάθεση των συμβάσεων χαμηλής αξίας με ανταγωνιστικές διαδικασίες, ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με προκήρυξη διαγωνισμών με ηλεκτρονικά μέσα)·

Δραστηριότητες των κοινοβουλευτικών επιτροπών

58.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 276 της Συνθήκης ΕΚ, το Κοινοβούλιο έχει την αρμοδιότητα να χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού, σε αυτήν δε περιλαμβάνονται όλοι οι τομείς δαπανών· εκφράζει για το λόγο αυτό, τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών, λόγω των υφισταμένων κοινοβουλευτικών διατάξεων σχετικά με τις αντιπροσωπείες σε τρίτες χώρες, δεν μπόρεσε να αποστείλει εγκαίρως την προγραμματισμένη ad-hoc αντιπροσωπεία στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση του Κοσσυφοπεδίου·

59.

για το λόγο αυτό, καλεί τα αρμόδια όργανα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να δημιουργήσουν τη δυνατότητα, ώστε η Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών, κατά την άσκηση των κοινοβουλευτικών της υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης απαλλαγής ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού, να δύναται, εάν παραστεί ανάγκη, να αποστέλλει ταχέως και χωρίς γραφειοκρατικά εμπόδια αντιπροσωπείες σε κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες για την επιτόπια διεξαγωγή των απαραίτητων ελέγχων·

Πολιτικές ομάδες (έλεγχος των λογαριασμών διαχείρισης και διαδικασία — θέση 3701 του προϋπολογισμού)

60.

υπενθυμίζει ότι σύμφωνα με το σημείο 2.7.3 της ρύθμισης για τη χρήση των πόρων της θέσης 3701 του προϋπολογισμού (16), το Προεδρείο και η Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών πρέπει να εξετάζουν τους ελεγχθέντες ετήσιους λογαριασμούς των πολιτικών ομάδων σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που τους εκχωρήθηκαν βάσει του Κανονισμού του Κοινοβουλίου·

61.

επαναλαμβάνει ότι οι πολιτικές ομάδες είναι οι ίδιες υπεύθυνες για τη διαχείριση και τη χρήση των πόρων που τους αναλογούν από τον προϋπολογισμό του Κοινοβουλίου και ότι το πεδίο αρμοδιοτήτων της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου του θεσμικού οργάνου δεν εκτείνεται και στους όρους χρησιμοποίησης των πόρων της θέσης 3701 του προϋπολογισμού (περίπου 3,2 % των συνολικών πόρων του προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου)·

62.

επικροτεί το γεγονός ότι οι πολιτικές ομάδες δημοσίευσαν τους εσωτερικούς τους δημοσιονομικούς κανόνες και λογαριασμούς για το 2004 στην ιστοσελίδα του Κοινοβουλίου·

63.

ερωτά εάν οι πολιτικές ομάδες αντιμετώπισαν προβλήματα κατά την εφαρμογή των αρχών του νέου δημοσιονομικού κανονισμού και των κανόνων εφαρμογής του·

64.

διαπιστώνει ότι το 2004 οι πόροι της θέσης 3701 του προϋπολογισμού είχαν την ακόλουθη διαχείριση:

(σε χιλιάδες ευρώ)

Διαθέσιμο συνολικό ποσό στον προϋπολογισμό

43 250

Μη εγγεγραμμένοι βουλευτές

1 246

Διαθέσιμο ποσό για τις πολιτικές ομάδες

42 004


Ομάδα

Πόροι από τον προϋπολογισμό του ΕΚ

Ίδιοι πόροι και μεταφερθείσες πιστώσεις των Ομάδων

Δαπάνες 2004

Ποσοστό χρησιμοποίησης

Ανώτατο όριο για μεταφορές πιστώσεων (17)

Μεταφορές πιστώσεων στο 2005

PPE

16 077

2 912

14 828

78 %

8 038

4 160

PSE

12 204

3 775

10 952

69 %

6 102

5 027

ELDR/ALDE

4 525

1 192

3 612

63 %

2 263

2 106

Verts/ALE

2 785

998

3 156

83 %

1 393

628

GUE/NGL

2 976

1 217

3 018

72 %

1 488

1 175

UEN

1 687

426

1 840

87 %

844

273

EDD (18)

650

605

1 225

98 %

IND/DEM

1 100

4

452

41 %

550

653 (19)

ΣΥΝΟΛΟ

42 004

11 130

39 083

74 %

 

 

65.

διαπιστώνει ότι οι εξωτερικοί ελεγκτές των πολιτικών ομάδων έχουν επιβεβαιώσει ότι οι λογαριασμοί συμμορφώνονται με τις ισχύουσες διατάξεις και τα διεθνή λογιστικά πρότυπα·

66.

λαμβάνει υπόψη ότι το Προεδρείο συζήτησε και ενέκρινε στις 29 Σεπτεμβρίου 2005 τις εκθέσεις των πολιτικών ομάδων για την εκτέλεση του προϋπολογισμού καθώς και τις εκθέσεις των ελεγκτών·

67.

διαπιστώνει ότι οι πολιτικές ομάδες κατά κανόνα δεν εξάντλησαν τους πόρους που τέθηκαν στη διάθεσή τους·

68.

ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο, κατά τις διαπραγματεύσεις για την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού να ρυθμίσουν πλήρως και οριστικά το θέμα των πιστώσεων που διατίθενται στις πολιτικές ομάδες από τον προϋπολογισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που περιλαμβάνεται στη γνωμοδότησή του της 15ης Μαρτίου 2006 (20)·

Βουλευτικές αποζημιώσεις

69.

χαιρετίζει το γεγονός ότι το προαναφερθέν καθεστώς των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, μετά από την έγκριση του από το Συμβούλιο στις 19 Ιουλίου 2005, θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα της κοινοβουλευτικής περιόδου που αρχίζει το 2009·

70.

επισημαίνει ότι τον Μάϊο 2004 οι ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών (21) προσαρμόστηκαν στο δημοσιονομικό κανονισμό·

71.

υπενθυμίζει την απόφαση του Προεδρείου της 28ης Μαΐου 2003, στην οποία το Προεδρείο αποφάσισε: «κατόπιν έγκρισης του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ολομέλεια και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα για τη θέση σε ισχύ του καθεστώτος εγκαινιάζεται η διαδικασία για την έγκριση των νέων διατάξεων για την επιστροφή εξόδων και τις αποζημιώσεις των βουλευτών από το Προεδρείο»· καλεί τον Γενικό Γραμματέα να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει μέχρι στιγμής το Προεδρείο·

72.

καλεί το Προεδρείο να εφαρμόσει το σχέδιο που προβλέπεται ήδη στο καθεστώς των βουλευτών και το οποίο ενεκρίθη από το Κοινοβούλιο, ήτοι τη δημιουργία συστήματος για τα μέλη που το επιθυμούν σύμφωνα με το οποίο θα επιστρέφονται στα μέλη μόνον τα έξοδα ταξιδίου που όντως κατεβλήθησαν·

Αποζημίωση γραμματείας

73.

λαμβάνει υπόψη ότι το Προεδρείο ενέκρινε στις 13 Δεκεμβρίου 2004 αλλαγές στις διατάξεις σχετικά με την αποζημίωση γραμματείας (22), οι οποίες θα εξασφαλίσουν πληρέστερη εναρμόνιση των διατάξεων αυτών με τις απαιτήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού·

74.

εκφράζει τη λύπη του διότι, έως τον Ιούλιο 2004, οι συμβάσεις ασκουμένων και οι συμβάσεις παροχής υπηρεσιών με ανεξάρτητα πρόσωπα, εταιρείες ή ιδρύματα καταχωρίζονταν στο σύστημα πληροφορικής του Κοινοβουλίου με τον ίδιο κωδικό, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το είδος της σύμβασης ή εάν η σύμβαση αφορούσε βοηθό ή ασκούμενο·

75.

εκφράζει τη λύπη του διότι στο Γενικό Γραμματέα διαβιβάστηκαν ανεπαρκή στοιχεία σχετικά με τα ποσά των αμοιβών τα οποία καταβλήθηκαν στο μεγάλο ποσοστό των βοηθών που απασχολούνται μέσω φορέων παροχής υπηρεσιών· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις πληροφορίες που έλαβε από τον Γενικό Γραμματέα σχετικά με τα ποσά που έχουν καταβληθεί σε βοηθούς οι οποίοι απασχολούνται απευθείας από βουλευτές ή έχουν καταβληθεί από εντεταλμένο φορέα πληρωμής·

76.

εκφράζει τη λύπη του διότι, έως την 20ή Φεβρουαρίου 2006, 87,2 % των βουλευτών δεν είχαν υποβάλει στο Κοινοβούλιο καταστάσεις δαπανών για την αποζημίωση κοινοβουλευτικής επικούρησης, οι οποίες έπρεπε να είχαν υποβληθεί έως την 1η Νοεμβρίου 2005, σύμφωνα με το άρθρο 14, παράγραφος 5, στοιχείο ε) και παράγραφος 6, στοιχεία β) και γ) των κανονιστικών ρυθμίσεων περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών, και οι οποίες περιλαμβάνουν δήλωση συμμετοχής του βοηθού τους σε σύστημα κοινωνικής ασφάλισης για την περίπτωση κατά την οποία ο βοηθός καλύπτεται από σύμβαση με φορέα παροχής υπηρεσιών· εκφράζει περαιτέρω τη λύπη του διότι το Κοινοβούλιο δεν έχει συνάψει ακόμα συμβάσεις-πλαίσια με εταιρείες ειδικευμένες στη διαχείριση, σύμφωνα με την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία, ζητημάτων φορολογίας και κοινωνικής ασφάλισης που συνδέονται με τις συμβάσεις απασχόλησης, όπως προβλέπει το άρθρο 14(5)(στ) των κανονιστικών ρυθμίσεων περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών και όπως έχει ζητηθεί τουλάχιστον από τον Ιούλιο του 2004·

77.

επιμένει στην άποψη ότι η αποστολή ατομικών ανακοινώσεων στα μέλη που δεν έχουν υποβάλει ακόμη τα απαιτούμενα έγγραφα αποτελεί τον αποτελεσματικότερο τρόπο για την επίλυση του προβλήματος της παράλειψης υποβολής εγγράφων που πρέπει να υποβάλουν τα μέλη σχετικά με τις δαπάνες για την επικούρηση των βουλευτών·

78.

καλεί το Προεδρείο να ολοκληρώσει σύντομα τη συζήτηση σχετικά με τα αποτελέσματα της κοινοβουλευτικής ομάδας εργασίας για τους βοηθούς των βουλευτών· καλεί τον Γενικό Γραμματέα να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών για τις προτάσεις της ομάδας εργασίας και την απόφαση του Προεδρείου·

79.

καλεί το Προεδρείο να καθορίσει καθεστώς για τους βοηθούς των βουλευτών στο οποίο μεταξύ άλλων θα ρυθμίζονται οι όροι πρόσληψης, εργασίας, κοινωνικής ασφάλισης και φορολόγησης· επιμένει ότι αυτό πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν·

Εθελούσια συνταξιοδότηση

80.

υπενθυμίζει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο στις ετήσιες εκθέσεις του των προηγούμενων τριών ετών επισήμανε ότι πρέπει να δημιουργηθεί επαρκής νομική βάση για το σύστημα επικουρικής σύνταξης του Κοινοβουλίου· υπενθυμίζει επιπλέον ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, πρέπει να θεσπιστούν σαφείς κανόνες για την περίπτωση ελλείμματος (23)· επισημαίνει, ωστόσο, ότι άποψη της νομικής υπηρεσίας του Κοινοβουλίου είναι ότι υπάρχει ήδη «επαρκής νομική βάση για το σύστημα επικουρικής σύνταξης» που συνίσταται στη «ρυθμιστική αυτονομία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που απορρέει από το άρθρο 199 της Συνθήκης ΕΚ (πρώην άρθρο 142 της Συνθήκης ΕΟΚ), το οποίο δίδει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την εξουσία να θεσπίζει τα μέτρα που αφορούν την εσωτερική του λειτουργία» και ότι, επιπλέον, «από τη στιγμή που θα τεθεί σε ισχύ το Καθεστώς των Βουλευτών, η νομική βάση του Ταμείου Συντάξεων θα είναι το άρθρο 27 του Καθεστώτος» (24)·

81.

παραπέμπει, επίσης, στην έκθεση δραστηριοτήτων του τρέχοντος έτους της ΓΔ «Οικονομικές Υποθέσεις», στην οποία επισημαίνονται τα ακόλουθα όσον αφορά το σύστημα επικουρικής σύνταξης για το οικονομικό έτος 2004:

δεν υφίσταται συμβατική βάση η οποία να ρυθμίζει τη σχέση μεταξύ του Κοινοβουλίου και του ταμείου συντάξεων,

δεν υφίστανται κανόνες που να καλύπτουν την περίπτωση πλεονάσματος ή ελλείμματος του ταμείου,

υπάρχουν ασάφειες όσον αφορά την κατοχύρωση των δικαιωμάτων των μελών του ταμείου στον προϋπολογισμό·

82.

διαπιστώνει ότι, τον Νοέμβριο 2005, το ταμείο επικουρικής σύνταξης είχε 475 μέλη: τα μέλη αυτά κατέβαλλαν —από την αποζημίωση γενικών εξόδων— μηνιαία εισφορά 948 ευρώ (ένα τρίτο)· το Κοινοβούλιο κατέβαλλε μηνιαίως 1 896 ευρώ (δύο τρίτα)· το 2004 ενεγράφη στον προϋπολογισμό ποσόν 10 300 000 ευρώ για το πρόγραμμα εθελούσιας συνταξιοδότησης·

83.

σημειώνει ότι στις 31 Δεκεμβρίου 2004 το ταμείο συντάξεων εμφάνιζε αναλογιστικό έλλειμμα 43 756 745 ευρώ και επίπεδο χρηματοδότησης 76,8% και ότι, στις 31 Δεκεμβρίου 2005, το έλλειμμα είχε μειωθεί σημαντικά, σε 28 875 417 ευρώ, το δε επίπεδο χρηματοδότησης ανήρχετο στο 86,1% (25)·

84.

σημειώνει ότι, από τον Ιανουάριο 2005, ένα μέλος δύναται να λαμβάνει μηνιαία σύνταξη 1 276 ευρώ από το 60ό έτος της ηλικίας του και μόνον μετά από πέντε έτη εισφορών·

85.

επισημαίνει ότι το Προεδρείο δεν έλαβε υπόψη του τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου μεταξύ του 2002 και του 2005· επισημαίνει ότι το Προεδρείο ενέκρινε στις 30 Νοεμβρίου 2005 τα ακόλουθα μέτρα:

αύξηση των μηνιαίων εισφορών από το 2006: 1 094 ευρώ για τους βουλευτές και 2 188 ευρώ για το Κοινοβούλιο·

ανάθεση σε ομάδα εργασίας της εκπόνησης έκθεσης σχετικά με την οικονομική κατάσταση του ταμείου συντάξεων·

86.

υποστηρίζει ότι η σχέση μεταξύ Κοινοβουλίου και ταμείου συντάξεων πρέπει να τεθεί ακόμη κατά τη διάρκεια του τρέχοντος έτος σε συμβατική βάση· ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών τον Δεκέμβριο του 2006 έκθεση σχετικά με την επιτευχθείσα πρόοδο·

87.

θεωρεί επιπλέον ότι οι εισφορές των βουλευτών στο πρόγραμμα εθελουσίας συνταξιοδότησης πρέπει να καταβάλλονται άμεσα από προσωπικά εισοδήματα και όχι μέσα από το σύστημα κοινοβουλευτικής αποζημίωσης· επισημαίνει, ωστόσο, ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, στη γνωμοδότησή του αριθ. 5/99 κατέληξε στο ακόλουθο συμπέρασμα όσον αφορά το τρέχον σύστημα εισφορών: «από την οπτική γωνία του Ταμείου και των βουλευτών το σύστημα έχει λειτουργήσει αποτελεσματικά. Επιπλέον, έχει επιτρέψει στο Κοινοβούλιο να υπολογίζει ορθά τις δικές του υποχρεώσεις πληρωμής, δεδομένου ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις, το Κοινοβούλιο πρέπει να καταβάλλει το διπλάσιο από το ποσό που καταβάλλουν όντως οι βουλευτές»· σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν έβρισκε πρόβλημα στη διατήρηση του συστήματος, εφόσον αυτό οριζόταν καλύτερα και εφόσον υπήρχε η επισημοποίηση της λειτουργίας του σε έγγραφο·

88.

επισημαίνει με ανησυχία, ότι με την παρακράτηση των εισφορών για το σύστημα συνταξιοδότησης από την αποζημίωση γενικών εξόδων οι βουλευτές εκτίθενται στον ισχυρισμό ότι καλύπτουν με δημόσια κονδύλια τις εισφορές τους σε ιδιωτικό καθεστώτος συνταξιοδότησης, και ζητεί στο πλαίσιο αυτό από το Προεδρείο να προτείνει πριν από την 31η Μαρτίου 2007 μέτρα για την άμεση καταβολή των εισφορών από τους βουλευτές μέσω τραπεζικών εντολών πληρωμής·

89.

επισημαίνει ότι, μετά την έναρξη ισχύος του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου το 2009, τα μέλη θα τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης και το ταμείο επικουρικής σύνταξης δεν θα μπορεί να δέχεται νέα μέλη· υποστηρίζει επίσης ότι μετά την έναρξη ισχύος του καθεστώτος των βουλευτών

πρέπει να διευθετηθεί το καθεστώς εθελούσιας συνταξιοδότησης,

δεν πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα για τα μέλη να συμμετέχουν στο πρόγραμμα εθελούσιας συνταξιοδότησης·

ωστόσο, διατηρούνται τα δικαιώματα που έχουν αποκτηθεί μέχρι τότε·

Ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα

90.

διαπιστώνει ότι το 2004 οι λογαριασμοί των πολιτικών κομμάτων ευρωπαϊκής κλίμακας είχαν ως εξής:

Προϋπολογισμός 2004 που έγινε δεκτός στο πλαίσιο της συμφωνίας (σε ευρώ)

Κόμματα

Επιλέξιμες δαπάνες σύμφωνα με το προσχέδιο προϋπολογισμού που συνοδεύει την αίτηση για οικονομική βοήθεια

Ζητηθείσα οικονομική βοήθεια

Ίδιοι πόροι

Χορηγηθείσα οικονομική βοήθεια

% της ζητηθείσας οικονομικής βοήθειας

PPE

2 116 783,00

1 587 587,00

517 555,63

1 051 469,44

66 %

PSE

1 676 000,00

1 257 000,00

447 780,45

1 093 853,21

87 %

ELDR

825 194,00

618 896,00

156 156,24

462 661,31

75 %

EFGP

408 000,00

307 500,00

77 371,36

171 460,56

56 %

AEN

215 000,00

161 250,00

28 000,00

83 964,01

52 %

PDE

453 900,00

340 425,00

23 509,72

69 861,91

21 %

GE

280 366,00

210 275,00

69 800,00

120 895,22

58 %

EFA

222 024,00

165 724,00

54 407,34

163 222,02

99 %

Σύνολο

6 197 267,00

4 648 657,00

1 374 940,74

3 217 387,68

69 %

PPE: Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα, PSE: Κόμμα των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών, ELDR: Ευρωπαϊκό Φιλελεύθερο Δημοκρατικό και Μεταρρυθμιστικό Κόμμα, EFPG: Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία των Κομμάτων των Πρασίνων, ΑEN: Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών, PDE: Κόμμα των Ευρωπαίων Δημοκρατών, GE: Κόμμα της Ευρωπαϊκής Αριστεράς, EFA: Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία

91.

υπογραμμίζει ότι οι εξωτερικοί ελεγκτές των κομμάτων επιβεβαίωσαν ότι οι λογαριασμοί συμμορφούνται με τις ισχύουσες διατάξεις και τα διεθνή λογιστικά πρότυπα·

92.

υπογραμμίζει ότι τα πολιτικά κόμματα ευρωπαϊκής κλίμακας δεν έχουν ακόμη κατορθώσει να χρησιμοποιήσουν πλήρως τους πόρους που τους διατέθηκαν·

93.

υπενθυμίζει ότι, στη γνωμοδότησή του της 15ης Μαρτίου 2006 (26) σχετικά με την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, περιέλαβε πρόταση για τη νομική αντιμετώπιση των ιδίων πόρων των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο υπό την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο (27)·

94.

υπενθυμίζει ότι η αρμόδια επιτροπή του στο εγγύς μέλλον θα υποβάλει έκθεση για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003, και ότι ο κανονισμός αυτός εφαρμόστηκε για πρώτη φορά το 2004·

95.

καλεί το Προεδρείο να λάβει υπόψη τις ακόλουθες σκέψεις για μια αποτελεσματικότερη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003:

ότι το 15 % της δεσμευμένης οικονομικής βοήθειας, η οποία όμως δεν έχει εκταμιευθεί ακόμη, πρέπει να μπορεί να μεταφερθεί στο επόμενο οικονομικό έτος,

ότι τα ευρωπαϊκά κόμματα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να δημιουργήσουν απόθεμα από ιδίους πόρους, το οποίο θα τους επιτρέπει, σε περίπτωση διάλυσης του κόμματος, να ανταποκριθούν στις νόμιμες υποχρεώσεις τους έναντι των υπαλλήλων τους και των αντισυμβαλλομένων τους,

ότι πρέπει να δημιουργηθεί πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, το οποίο θα επεκτείνεται, για παράδειγμα, πέρα από μία κοινοβουλευτική περίοδο, και το οποίο θα παρέχει στα κόμματα μεγαλύτερη ασφάλεια προγραμματισμού·

Πρόσληψη υπαλλήλων από τα νέα κράτη μέλη

96.

καλεί τον Γενικό Γραμματέα να αναφέρει έως τα τέλη Δεκεμβρίου 2006 ποια πρόοδος έχει σημειωθεί στην πρόσληψη υπαλλήλων από τα νέα κράτη μέλη ανά κατηγορία (διερμηνείς, μεταφραστές, διοικητικοί υπάλληλοι κτλ.)·

Έξοδα για υπηρεσίες διερμηνείας (Ειδική έκθεση 5/2005 του Ελεγκτικού Συνεδρίου)

97.

υπογραμμίζει ότι η πολυγλωσσία είναι ένα από τα χαρακτηριστικά στοιχεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι αποτελεί έκφραση της πολιτισμικής και γλωσσικής πολυμορφίας της Ένωσης και διασφαλίζει την ίση μεταχείριση των πολιτών της· υπογραμμίζει ότι η πολυγλωσσία διασφαλίζει το δικαίωμα του πολίτη να επικοινωνεί με τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και δίδει με αυτόν τον τρόπο τη δυνατότητα στους πολίτες να ασκούν το δικαίωμά τους για δημοκρατικό έλεγχο·

98.

επισημαίνει ότι εξέτασε διεξοδικά σε χωριστό ψήφισμα την ειδική έκθεση 5/2005 του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

99.

αναγνωρίζει ότι οι συχνές μετακινήσεις του μεταξύ των τόπων εργασίας του προκαλεί κατά πολύ υψηλότερο κόστος σε ορισμένους τομείς των δραστηριοτήτων του, περιλαμβανομένης και της διερμηνείας, όπως διαπίστωσε το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο στην ειδική του έκθεση 5/2005·

Διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας: Αξιολόγηση αντικτύπου

100.

παραπέμπει στην απόφασή του της 9ης Οκτωβρίου 2003 σχετικά με τη σύναψη διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας (28), και λαμβάνει υπόψη τα συμπεράσματα της ομάδας εργασίας για την αξιολόγηση του αντικτύπου (29)·σύμφωνα με αυτά,

κάθε θεσμικό όργανο πρέπει να είναι υπεύθυνο για την αξιολόγηση του αντικτύπου των δικών του προτάσεων,

η αξιολόγηση του αντικτύπου πρέπει να αφορά όλα τα κείμενα μεγάλης πολιτικής εμβέλειας και να καλύπτει τους ακόλουθους τομείς: τις συνέπειες της ρύθμισης, συμπεριλαμβανομένων των συνεπειών της μη ρύθμισης, καθώς και τις οικονομικές, περιβαλλοντικές, κοινωνικές και δημοσιονομικές συνέπειες,

το Κοινοβούλιο πρέπει να αναθέτει την αξιολόγηση του αντικτύπου σε τρίτους και απλώς να διασφαλίζει την ποιότητα των εκτιμήσεών τους,

οι πολιτικοί συντονιστές ή/και οι πρόεδροι των ειδικών επιτροπών πρέπει να αποφασίζουν εάν ενδείκνυται να πραγματοποιηθεί αξιολόγηση του αντικτύπου και ποια συνέχεια θα δοθεί στις εκτιμήσεις που περιέχονται στην αξιολόγηση·

101.

θεωρεί ότι η πρόβλεψη αξιολογήσεων αντικτύπου εμπεριέχει κινδύνους, οι οποίοι θα μπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά την κοινοβουλευτική εργασία· δηλαδή υπάρχει το ενδεχόμενο

να περικοπεί ή να υπόκειται σε πολιτικό έλεγχο το δικαίωμα των βουλευτών για κατάθεση τροπολογιών,

να συρρικνωθεί περαιτέρω το στενό χρονικό περιθώριο που υπάρχει για τις κοινοβουλευτικές εργασίες λόγω των προθεσμιών κατάθεσης και μετάφρασης,

να αποδειχθεί εξαιρετικά επαχθής η χρησιμοποίηση εξωτερικής εμπειρογνωμοσύνης και αξιολογήσεών της,

να μην είναι πλέον εφικτό να γίνονται συμβιβασμοί την τελευταία στιγμή·

102.

καλεί ως εκ τούτου τον Γενικό Γραμματέα και τα αρμόδια κοινοβουλευτικά όργανα να εξηγήσουν πώς σκέφτονται να εφαρμόσουν αυτή την πτυχή της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας·

Παρακολούθηση της συνέχειας που δίδεται στο ψήφισμα σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2003

103.

επικροτεί το γεγονός ότι οι εκθέσεις ελέγχου της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου έχουν ληφθεί υπόψη στο αναθεωρημένο σχέδιο δράσης του Γενικού Γραμματέα, το οποίο διαβίβασε ο τελευταίος μαζί με δήλωση αξιοπιστίας στα αρμόδια όργανα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· υπενθυμίζει ότι το σχέδιο δράσης περιέχει 47 επιμέρους μέτρα και καλεί τον Γενικό Γραμματέα να εξηγήσει σε ποια από τα μέτρα αυτά έχει αποδώσει προτεραιότητα·

104.

διαπιστώνει ότι το Κοινοβούλιο εξασφαλίζει την εκτέλεση των πιστώσεων της θέσης 3701 του προϋπολογισμού για τους μη εγγεγραμμένους βουλευτές και έχει επιβεβαιώσει την αξιοπιστία της εκτέλεσης αυτής· υπενθυμίζει ότι τα έγγραφα που συνδέονται με την εν λόγω θέση του προϋπολογισμού δημοσιεύονται στην ιστοσελίδα του Κοινοβουλίου·

105.

λαμβάνει υπόψη ότι υποβλήθηκαν στο Προεδρείο για συζήτηση και ψηφοφορία οι προτάσεις του Γενικού Γραμματέα αφενός για υπόδειγμα επιστολής για την επιλογή των εξωτερικών ελεγκτών των πολιτικών ομάδων και αφετέρου για τις δημοσιονομικές εκθέσεις των προέδρων των πολιτικών ομάδων· διαπιστώνει ότι δεν έχει ληφθεί κόμα απόφαση και καλεί το Προεδρείο να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών για το αποτέλεσμα των συζητήσεων·

106.

λαμβάνει υπόψη ότι το 2004 το Κοινοβούλιο, στο πλαίσιο της προετοιμασίας για την εφαρμογή του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, άρχισε την τεχνική συγχώνευση των συστημάτων διαχείρισης για την καταβολή των αποζημιώσεων των βουλευτών, τα οποία μέχρι τότε λειτουργούσαν ανεξάρτητα (Πρόγραμμα PAM: Πύλη εφαρμογών για τους βουλευτές)·

107.

λαμβάνει υπόψη ότι το πειθαρχικό συμβούλιο ολοκλήρωσε τις εργασίες του όσον αφορά τον καταλογισμό ευθυνών για τη διαφορά ύψους 4 136 125 βελγικών φράγκων ανάμεσα στα ταμειακά διαθέσιμα και τους αντίστοιχους λογαριασμούς του 1982· αναμένει ότι θα ανακτηθεί το ποσό αυτό, προσαυξημένο με τόκους·

108.

διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι στις 12 Δεκεμβρίου 2005 το Προεδρείο ενέκρινε την τελική έκθεση της ομάδας εργασίας EMAS (Σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου, «Eco-Management and Audit System») και ότι η έκθεση για το σύστημα οικολογικής διαχείρισης εντός του θεσμικού οργάνου είναι διαθέσιμη από τον Φεβρουάριο 2006 στην ιστοσελίδα του Κοινοβουλίου·

109.

διαπιστώνει ότι οι υπηρεσίες πληροφορικής για τους βουλευτές βελτιώθηκαν περαιτέρω, ιδίως μέσω:

της εγκατάστασης βελτιωμένου εξοπλισμού πληροφορικής στα γραφεία των βουλευτών,

της δημιουργίας τοπικού δικτύου CyberLAN, με το οποίο μπορεί να συνδεθεί κάθε υπολογιστής,

της έναρξης πιλοτικού προγράμματος για την εισαγωγή συστήματος ηλεκτρονικής υπογραφής,

βελτιωμένων μέτρων για την προστασία των διακομιστών, των σταθμών εργασίας και των συνιστωσών του δικτύου,

του εξοπλισμού του Κοινοβουλίου με δομή ασύρματης επικοινωνίας («Hotspots», «Wireless Fidelity»)·

110.

επιμένει ότι το σύστημα ηλεκτρονικών υπογραφών, για το οποίο διεξάγεται επί του παρόντος πιλοτικό πρόγραμμα, πρέπει να εισαχθεί το συντομότερο δυνατόν, ούτως ώστε τα μέλη να δύνανται να υπογράφουν έγγραφα, όπως τροπολογίες και κοινοβουλευτικές ερωτήσεις, χωρίς να χρειάζεται να αποστέλλουν κείμενο σε χαρτί, γεγονός το οποίο θα βελτιώσει την αποτελεσματικότητα του έργου των βουλευτών στο Κοινοβούλιο·

111.

διαπιστώνει ότι οι Κοσμήτορες αποφάσισαν στις 16 Νοεμβρίου 2005 ότι τα έγγραφα των επιτροπών θα εξακολουθούν να τίθενται στη διάθεση των μελών τους, αλλά ότι διακόπτεται η διανομή σε έντυπη μορφή των κειμένων που εγκρίνονται στο Στρασβούργο και των δελτίων τύπου.


(1)  ΕΕ C 105 της 30.4.2004.

(2)  ΕΕ C 301 της 30.11.2005, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 302 της 30.11.2005, σ. 100.

(4)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(5)  Bur/ann/fin — PE 349.540.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0158.

(7)  ΕΕ C 300 E της 11.12.2003, σ. 303.

(8)  ΕΕ L 196 της 27.7.2005, σ. 28.

(9)  ΕΕ L 262 της 7.10.2005, σ. 1.

(10)  Απάντηση του Γενικού Γραμματέα στο σημείο 9 του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 για την απαλλαγή για το 2002 (ΕΕ L 330 της 4.11.2004, σ. 160).

(11)  ΕΕ L 148 της 16.6.2003, σ. 62.

(12)  Παράγραφος 40 του προαναφερθέντος ψηφίσματος της 12ης Απριλίου 2005.

(13)  Κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1261/2005 (ΕΕ L 201 της 2.8.2005, σ. 3).

(14)  Παράγραφος 90 του προαναφερθέντος ψηφίσματος της 8ης Απριλίου 2003.

(15)  Παράγραφος 73 του προαναφερθέντος ψηφίσματος της 12ης Απριλίου 2005.

(16)  Απόφαση του Προεδρείου της 30ής Ιουνίου 2003.

(17)  Σύμφωνα με τους κανόνες εφαρμογής του κονδυλίου 3701 του προϋπολογισμού.

(18)  Πόροι μόνον για το 1ο εξάμηνο του 2004.

(19)  Απόφαση του Προεδρείου της 29ης Σεπτεμβρίου 2005.

(20)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0085, τροπολογία 63.

(21)  PE113.116.

(22)  Άρθρα 14 έως 16 των κανονιστικών ρυθμίσεων περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών.

(23)  ΕΕ C 301 της 20.11.2005, Πίνακας 9.2· ΕΕ C 293 της 30.11.2004, Πίνακας 9.3· ΕΕ C 286 της 28.11.2003, σημείο 9.15.

(24)  Σημείωμα του Γενικού Γραμματέα προς το Προεδρείο του Κοινοβουλίου — Διαχείριση του προαιρετικού επικουρικού συνταξιοδοτικού καθεστώτος των βουλευτών, Νοέμβριος 2002, PE 356.020/ΠΡΟΕΔ/ΑΝΑΘ.

(25)  Πηγή: ASBL Ταμείο Συντάξεων — Ετήσια έκθεση και λογαριασμοί 2005.

(26)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0085, τροπολογία 99.

(27)  ΕΕ L 297 της 15.11.2003, σ. 1.

(28)  ΕΕ C 81 Ε της 31.3.2004, σ. 84.

(29)  Adonis: 03-ΓΔIII(04)D/19596.

P6_TA(2006)0364

Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (COM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0450) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και τα άρθρα 149, παράγραφος 4, και 150, παράγραφος 4, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0291/2005),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A6-0255/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TC1-COD(2005)0179

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 149, παράγραφος 4, και το άρθρο 150, παράγραφος 4,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (3),

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Η κινητικότητα στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων —θεμελιώδους ελευθερίας που προστατεύεται από τη Συνθήκη— και έναν από τους κύριους στόχους της δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, βασιζόμενη τόσο σε κοινές αξίες όσο και στον σεβασμό της πολυμορφίας. Πρόκειται για ουσιώδες εργαλείο για τη δημιουργία γνήσιου ευρωπαϊκού χώρου δια βίου μαθήσεως, για την προώθηση της απασχόλησης και της μείωσης της φτώχειας και για την προώθηση ενεργού ευρωπαϊκής ιθαγένειας.

(2)

Η κινητικότητα συμβάλλει στην προσέγγιση των πολιτών και βελτιώνει την αμοιβαία κατανόηση. Ευνοεί την αλληλεγγύη, την ανταλλαγή ιδεών καθώς και καλύτερη γνώση των διαφόρων πολιτισμών που συνθέτουν την Ευρώπη·με τον τρόπο αυτόν, η κινητικότητα προάγει την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή.

(3)

Η εντατικοποίηση της ευρωπαϊκής κινητικότητας και των ανταλλαγών για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και εκδηλώσεις όπως η διοργάνωση, το 2006, του ευρωπαϊκού έτους κινητικότητας διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επίτευξη του στόχου της Λισαβόνας για να καταστεί η Ευρώπη η πιο καινοτόμος και πιο ανταγωνιστική οικονομία με βάση τη γνώση έως το 2010.

(4)

Η παροχή καλύτερου πλαισίου για την κινητικότητα εντός της ΕΕ για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης θα συμβάλλει στην υλοποίηση οικονομίας βασισμένης στη γνώση, η οποία έχει καθοριστική σημασία για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, τη βιώσιμη ανάπτυξη καθώς και την έρευνα και καινοτομία στα κράτη μέλη.

(5)

Η κινητικότητα εντός της ΕΕ πρέπει να υποστηριχθεί σε μεγαλύτερο βαθμό από όλους τους ενδιαφερομένους, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών αρχών, προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα και η αποτελεσματικότητα των συστημάτων της γενικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης στην Ευρώπη.

(6)

Η σύσταση 2001/613/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2001, για την ενδοκοινοτική κινητικότητα των σπουδαστών, των επιμορφωμένων ατόμων, των εθελοντών, των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών (4), είναι η πρώτη σύσταση που εκδόθηκε με στόχο τη διευκόλυνση της κοινοτικής δράσης για την ενθάρρυνση της κινητικότητας.

(7)

Το έργο της ομάδας εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το σημείο ΙΙΙ.α) της ανωτέρω σύστασης και η πρώτη έκθεση παρακολούθησης, δείχνουν μεν την πρόοδο που επιτεύχθηκε τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσον αφορά την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, υποδεικνύουν δε την ανάγκη επικέντρωσης όχι μόνον στην ποσοτικά αυξημένη κινητικότητα αλλά πάνω από όλα στη βελτίωση της ποιότητάς της.

(8)

Αυτός ο στόχος μπορεί να επιδιωχθεί, μεταξύ άλλων, με την έγκριση, υπό μορφή σύστασης, ενός χάρτη ποιότητας για την κινητικότητα, που να καθορίζει σύνολο αρχών στον εν λόγω τομέα, εφαρμοστέων σε εθελοντική βάση.

(9)

Ο ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εφεξής: «Χάρτης») θα πρέπει να λαμβάνει επίσης υπόψη τις ιδιαίτερες ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες και των μειονεκτουσών ομάδων.

(10)

Ο Χάρτης θα πρέπει να συμβάλλει στην αύξηση των ανταλλαγών, στην διευκόλυνση της αναγνώρισης των περιόδων εκπαίδευσης ή επαγγελματικής κατάρτισης, στην αναγνώριση τίτλων και προσόντων καθώς και στην καθιέρωση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των οικείων αρχών, των οργανισμών καθώς και όλων των ενδιαφερόμενων μερών στον τομέα της κινητικότητας, με στόχο τη βελτίωση και ενίσχυση της συνεργασίας. Προσοχή θα πρέπει να δοθεί στο ζήτημα της δυνατότητας μεταφοράς δανείων, επιχορηγήσεων και επιδομάτων κοινωνικής ασφάλισης.

(11)

Ο Χάρτης αποσκοπεί να συμπληρώσει και όχι να αντικαταστήσει τις ειδικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στον χάρτη του φοιτητή Erasmus.

(12)

Ο Χάρτης θα πρέπει να παραδοθεί από τις αρχές, τους οργανισμούς ή άλλους φορείς κινητικότητας, ως βασικό πλαίσιο αναφοράς, στις χώρες προέλευσης και υποδοχής, σε όλους τους σπουδαστές και στους εκπαιδευόμενους στην οικεία τους γλώσσα.

(13)

Τα πλεονεκτήματα της κινητικότητας εξαρτώνται ιδιαίτερα από την ποιότητα των πρακτικών μέτρων: ενημέρωση, προετοιμασία, υποστήριξη και αναγνώριση της εμπειρίας και των προσόντων που οι υποψήφιοι έχουν αποκομίσει κατά τη διάρκεια των περιόδων σπουδών και κατάρτισης. Τα άτομα και οι οργανισμοί που συμμετέχουν μπορούν να βελτιώσουν σημαντικά την αξία της με τον προσεκτικό σχεδιασμό και την κατάλληλη αξιολόγηση.

(14)

Το Ευρωδιαβατήριο (5) αποτελεί ένα ιδιαιτέρως χρήσιμο εργαλείο για την ενίσχυση της διαφάνειας και της αναγνώρισης προκειμένου να προωθηθεί η κινητικότητα.

(15)

Είναι επιθυμητό οι αρχές που θεσπίζονται με τον παρόντα Χάρτη να μην διέπουν μόνον την περίοδο της κινητικότητας αλλά και την περίοδο πριν και μετά από αυτήν.

(16)

Θα πρέπει να καταρτιστεί εκ των προτέρων σχέδιο μάθησης. Είναι επίσης απαραίτητη η γενική προετοιμασία των συμμετεχόντων, λαμβανομένης υπόψη της γλωσσικής προετοιμασίας. Συναφώς, οι αρμόδιες αρχές και οι αρμόδιοι οργανισμοί θα πρέπει να παρέχουν βοήθεια.

(17)

Όλα τα διοικητικά και τα οικονομικά ζητήματα, όπως, για παράδειγμα, ποιά οικονομική υποστήριξη είναι διαθέσιμη, ποιός αναλαμβάνει τα έξοδα διαβίωσης, καθώς και η ασφαλιστική κάλυψη στη χώρα υποδοχής, θα πρέπει να επιλυθούν πριν από την αναχώρηση.

(18)

Για το διάστημα παραμονής στο εξωτερικό, η ποιότητα της κινητικότητας μπορεί να ενισχυθεί με την πρόβλεψη προγραμμάτων, όπως καθοδήγηση για τους συμμετέχοντες.

(19)

Μια λεπτομερής και σαφής περιγραφή τυχόν κύκλων μαθημάτων ή της κατάρτισης που έχουν ολοκληρωθεί στη χώρα υποδοχής, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας, θα πρέπει να συμβάλλει στη διευκόλυνση της αναγνώρισής τους κατά την επιστροφή στη χώρα προέλευσης.

(20)

Η διαφάνεια και η ορθή διαχείριση απαιτούν σαφή ορισμό των ενδιαφερομένων που είναι αρμόδιοι για κάθε στάδιο και δράση του προγράμματος κινητικότητας.

(21)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ολική ποιότητα της κινητικότητας, είναι επιθυμητό να διασφαλιστεί η ελευθερία κυκλοφορίας για όλους τους πολίτες της ΕΕ και να εφαρμοστούν κατά τον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό οι αρχές που θεσπίζονται με τον Χάρτη και οι σχετικές συστάσεις σε όλα τα είδη κινητικότητας για σκοπούς μάθησης ή επαγγελματικής εξέλιξης: εκπαίδευση ή κατάρτιση· επίσημη ή ανεπίσημη μάθηση, συμπεριλαμβανομένων εργασίας και προγραμμάτων σε εθελοντική βάση· βραχείες ή μακρές περίοδοι κινητικότητας· πρωτοβάθμια εκπαίδευση, ανώτερη εκπαίδευση ή μάθηση συνδεδεμένη με τη θέση εργασίας· μέτρα σχετικά με τη δια βίου μάθηση.

(22)

Ενόψει των διαφορών όσον αφορά τη φύση και τη διάρκεια των δραστηριοτήτων της κινητικότητας, τα κράτη μέλη μπορούν να προσαρμόσουν την εφαρμογή του Χάρτη σύμφωνα με τις περιστάσεις, δηλ. να τον προσαρμόσουν στις ειδικές καταστάσεις και τα προγράμματα. Τα κράτη μέλη μπορούν να καταστήσουν ορισμένα από τα σημεία υποχρεωτικά και να θεωρήσουν άλλα προαιρετικά.

(23)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας σύστασης δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη και μπορούν συνεπώς, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα σύσταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών,

ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

1.

να εγκρίνουν και να προωθήσουν τη χρήση του συνημμένου Χάρτη ως μέσο για την ενίσχυση της προσωπικής και της επαγγελματικής εξέλιξης·

2.

να υποβάλουν έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας σύστασης καθώς και για τυχόν συμπληρωματικά μέτρα που επιλέγουν ενδεχομένως να θεσπίσουν υπέρ της κινητικότητας, ιδίως όσον αφορά τις ποιοτικές της πτυχές, στο πλαίσιο των εθνικών τους συνεισφορών στο πρόγραμμα εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010», από το δεύτερο έτος μετά την έκδοση της παρούσας σύστασης·

3.

να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά και να συντονίζουν τη δράση τους για να άρουν όλα τα εμπόδια που περιορίζουν άμεσα ή έμμεσα την κινητικότητα των πολιτών της ΕΕ·

4.

να παράσχουν τη δέουσα υποστήριξη και τις κατάλληλες υποδομές για την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, με στόχο να ενισχύσουν το επίπεδο εκπαίδευσης και κατάρτισης των πολιτών τους·

5.

να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας, να διασφαλίσουν ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες είναι εύκολα κατανοητές και προσιτές σε όλους, για παράδειγμα, μέσω εισαγωγικού οδηγού στην κινητικότητα ή καταλόγου οργανισμών υποστήριξης, και να βελτιώσουν τις προϋποθέσεις για την κινητικότητα,

ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

1.

να ενθαρρύνει τη χρήση του Χάρτη από τους εθνικούς οργανισμούς και τις άλλες οργανώσεις που εργάζονται στον τομέα της κατάρτισης, της εκπαίδευσης και της κινητικότητας·

2.

να εξακολουθήσει να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη και τους κοινωνικούς εταίρους, έτσι ώστε να μπορούν να ανταλλάσσονται χρήσιμες πληροφορίες και εμπειρία όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που εξαγγέλθηκαν στην παρούσα σύσταση·

3.

να βελτιώσει ή να αναπτύξει, σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές, στατιστικά δεδομένα με βάση το φύλο σχετικά με την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης·

4.

να θεωρήσει ότι η παρούσα σύσταση αποτελεί ενιαίο σύνολο με τη σύσταση 2001/613/ΕΚ και, κατά συνέπεια, να συμπεριλάβει τις απαιτούμενες από την ανωτέρω σύσταση διετείς εκθέσεις στις γενικές εκθέσεις του προγράμματος εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010».

Έγινε ...

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 88 της 11.4.2006, σ. 20.

(2)  ΕΕ C 206 της 29.8.2006, σ. 40.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Σεπτεμβρίου 2006.

(4)  ΕΕ L 215 της 9.8.2001, σ. 30.

(5)  Απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 6).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Ενισχυμένη από το σχέδιο δράσης για την κινητικότητα του 2000 (1) και τη σύσταση 2001/613/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2001, για την ενδοκοινοτική κινητικότητα των σπουδαστών, των επιμορφωμένων ατόμων, των εθελοντών, των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών (2), η κινητικότητα είχε πάντα ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η σύσταση αυτή είχε ευρύ πεδίο εφαρμογής και αντιμετώπισε μεγάλο φάσμα σημαντικών ζητημάτων που συνδέονται με την κινητικότητα, ενώ στόχευε σε οποιονδήποτε θα ωφελούνταν από περίοδο μάθησης στο εξωτερικό (επίσημη και ανεπίσημη), συμπεριλαμβανομένων σπουδαστών, εκπαιδευτικών, εκπαιδευτών, εθελοντών και επιμορφωνoμένων ατόμων. Η σύσταση 2006/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα, της οποίας ο παρών χάρτης αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα, έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής αλλά επικεντρώνεται στις πτυχές ποιότητας της κινητικότητας, όπως προτείνεται από ομάδα εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε ύστερα από την πρώτη σύσταση. Η σύσταση θα πρέπει να συμβάλλει επίσης στην εξασφάλιση θετικής εμπειρίας για τους συμμετέχοντες τόσο στη χώρα υποδοχής όσο και στη χώρα προέλευσής τους όταν επιστρέψουν.

Ο παρών χάρτης παρέχει καθοδήγηση στην κινητικότητα που πραγματοποιούν μεμονωμένα νέα άτομα ή ενήλικες, για τους σκοπούς της επίσημης και ανεπίσημης μάθησης καθώς και για την προσωπική και επαγγελματική τους εξέλιξη. Έχει σχεδιαστεί ως βασικό έγγραφο αναφοράς, το οποίο λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες που επικρατούν στα κράτη μέλη και σέβεται τις αρμοδιότητες των κρατών μελών. Το πεδίο εφαρμογής και το περιεχόμενό του μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να ταιριάζει στη διάρκεια της κινητικότητας και στις ιδιαιτερότητες των διάφορων εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων και δραστηριοτήτων κατάρτισης και νεολαίας καθώς και στις ανάγκες των συμμετεχόντων. Αν και πρωταρχικά αφορούν την κινητικότητα για σκοπούς μάθησης, πιστεύεται ότι οι κατευθυντήριες αυτές γραμμές θα μπορούσαν να είναι επίσης χρήσιμες και για άλλους τύπους κινητικότητας, όπως η κινητικότητα για εργασία.

1.   Ενημέρωση και καθοδήγηση

Οι πιθανοί υποψήφιοι για την κινητικότητα θα πρέπει να έχουν ίση πρόσβαση, σε όλα τα επίπεδα, σε αξιόπιστες πηγές ενημέρωσης και καθοδήγησης σχετικά με την κινητικότητα και τους όρους στο πλαίσιο των οποίων μπορεί να πραγματοποιηθεί. Μεταξύ άλλων, θα πρέπει να παρασχεθούν σαφείς πληροφορίες σχετικά με όλα τα σημεία που περιλαμβάνονται στον παρόντα χάρτη για την κινητικότητα όσον αφορά τον ρόλο και τα καθήκοντα των οργανισμών αποστολής και υποδοχής καθώς και όσον αφορά τα διάφορα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης.

2.   Σχέδιο μάθησης

Πριν από την έναρξη της κινητικότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης θα πρέπει να καταρτιστεί σχέδιο μάθησης λαμβάνοντας υπόψη τη γλωσσική προετοιμασία και να συμφωνηθεί από τους οργανισμούς αποστολής και υποδοχής και των συμμετεχόντων. Το σχέδιο μάθησης είναι ιδιαιτέρως σημαντικό στην περίπτωση της μακροπρόθεσμης κινητικότητας και ενδέχεται να είναι επίσης χρήσιμο σε περίπτωση βραχυπρόθεσμης κινητικότητας. Το σχέδιο θα πρέπει να σκιαγραφεί τους στόχους και τα αναμενόμενα αποτελέσματα μάθησης καθώς επίσης και τον τρόπο με τον οποίο αυτά θα πρέπει να επιτευχθούν και να εφαρμοσθούν. Κάθε σοβαρή τροποποίηση του σχεδίου μάθησης θα πρέπει να συμφωνείται από όλα τα μέρη. Κατά την κατάρτιση του σχεδίου μάθησης, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ζητήματα της επανένταξης στη χώρα καταγωγής και της αξιολόγησης.

3.   Εξατομίκευση

Η κινητικότητα που αναλαμβάνεται για σκοπούς εκπαίδευσης ή κατάρτισης θα πρέπει να ταιριάζει κατά το δυνατό περισσότερο με την προσωπική πορεία μάθησης, τις δεξιότητες και τα κίνητρα των συμμετεχόντων, θα πρέπει δε να τα αναπτύσσει ή να τα συμπληρώνει.

4.   Γενική προετοιμασία

Συνιστάται η προηγούμενη προετοιμασία των συμμετεχόντων, η οποία θα πρέπει να προσαρμόζεται στις συγκεκριμένες ανάγκες τους. Θα πρέπει να περιλαμβάνει γλωσσικές, παιδαγωγικές, πρακτικές, διοικητικές, νομικές, προσωπικές και πολιτισμικές πτυχές καθώς και ενημέρωση σχετικά με τις οικονομικές πτυχές, εφόσον απαιτείται.

5.   Γλωσσικές πτυχές

Οι γλωσσικές δεξιότητες είναι σημαντικές για την αποτελεσματική μάθηση, τη διαπολιτιστική επικοινωνία και την καλύτερη κατανόηση του πολιτισμού της χώρας υποδοχής. Οι συμμετέχοντες και οι οργανώσεις τους αποστολής και υποδοχής θα πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην κατάλληλη γλωσσική προετοιμασία. Οι ρυθμίσεις για την κινητικότητα θα πρέπει κατά το δυνατόν να περιλαμβάνουν:

τη γλωσσική αξιολόγηση πριν από την αναχώρηση και την ευκαιρία παρακολούθησης κύκλου μαθημάτων στη γλώσσα της χώρας υποδοχής ή/και στη γλώσσα διδασκαλίας, εφόσον διαφέρουν·

στη χώρα υποδοχής, τη γλωσσική υποστήριξη και την παροχή συμβουλών.

6.   Υποστήριξη διοικητικής μέριμνας

Εφόσον είναι απαραίτητο, θα πρέπει να παρέχεται επαρκής υποστήριξη διοικητικής μέριμνας στους συμμετέχοντες. Η υποστήριξη αυτή μπορεί να περιλαμβάνει την παροχή πληροφοριών και βοήθειας όσον αφορά την οργάνωση του ταξιδιού, την ασφάλιση, την άδεια διαμονής ή εργασίας, την κοινωνική ασφάλιση, τη δυνατότητα μεταφοράς υποτροφιών και δανείων της κυβέρνησης από τη χώρα προέλευσης στη χώρα υποδοχής, τη στέγαση καθώς και, κατά περίπτωση, οποιεσδήποτε άλλες πρακτικές πτυχές, συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων ασφαλείας σε σχέση με τη διαμονή τους.

7.   Ορισμός μέντορα

Ο οργανισμός υποδοχής (εκπαιδευτικό ίδρυμα, οργάνωση νεολαίας, εταιρεία κ.λπ.) θα πρέπει να παράσχει προγράμματα όπως καθοδήγηση για την παροχή συμβουλών και βοήθειας στους συμμετέχοντες όσον αφορά την αποτελεσματική τους ενσωμάτωση στο περιβάλλον υποδοχής, καθώς και να ενεργεί ως σημείο επαφής για την παροχή συνεχούς βοήθειας.

8.   Αναγνώριση

Εάν το διάστημα σπουδών ή η περίοδος πρακτικής άσκησης στο εξωτερικό αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα επίσημου προγράμματος σπουδών ή κατάρτισης, το γεγονός αυτό θα πρέπει να μνημονευθεί στο σχέδιο μάθησης και οι συμμετέχοντες θα πρέπει να λάβουν βοήθεια προκειμένου να διευκολυνθεί η επαρκής αναγνώριση και πιστοποίησή της, κατά περίπτωση. Οι οργανισμοί αποστολής θα πρέπει να αναγνωρίσουν κάθε επιτυχή περίοδο κινητικότητας στο σχέδιο μάθησης. Για άλλα είδη κινητικότητας και ιδίως εκείνα στο πλαίσιο της ανεπίσημης εκπαίδευσης και κατάρτισης, θα πρέπει να εκδίδεται κατάλληλο έγγραφο έτσι ώστε ο συμμετέχων να είναι σε θέση να καταδείξει την ενεργό συμμετοχή του και τα αποτελέσματα μάθησης κατά ικανοποιητικό και αξιόπιστο τρόπο. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η χρήση του «Ευρωδιαβατηρίου» (3).

9.   Επανένταξη και αξιολόγηση

Κατά την επιστροφή τους στη χώρα προέλευσης, ιδίως μετά από μακροχρόνια κινητικότητα, οι συμμετέχοντες θα πρέπει να λάβουν καθοδήγηση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο κάνουν χρήση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων που αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια της διαμονής τους. Εφόσον απαιτείται, θα πρέπει να διατίθεται βοήθεια όσον αφορά την επανένταξη στο κοινωνικό, εκπαιδευτικό ή επαγγελματικό περιβάλλον της χώρας προέλευσης στα άτομα που επιστρέφουν ύστερα από μακροχρόνια κινητικότητα. Η εμπειρία που αποκτήθηκε θα πρέπει να αξιολογηθεί κατάλληλα από τους συμμετέχοντες, από κοινού με τις αρμόδιες οργανώσεις, ώστε να αξιολογηθεί κατά πόσο έχουν τηρηθεί οι στόχοι του σχεδίου μάθησης.

10.   Υποχρεώσεις και αρμοδιότητες

Οι αρμοδιότητες που προκύπτουν από αυτά τα ποιοτικά κριτήρια θα πρέπει να συμφωνηθούν από τους οργανισμούς αποστολής και υποδοχής, καθώς και από τους συμμετέχοντες. Θα πρέπει, κατά προτίμηση, να επιβεβαιωθούν εγγράφως, έτσι ώστε οι αρμοδιότητες να είναι σαφείς σε όλους τους ενδιαφερομένους.


(1)  Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με το σχέδιο δράσης για την κινητικότητα (EE C 371 της 23.12.2000, σ. 4).

(2)  ΕΕ L 215 της 9.8.2001, σ. 30.

(3)  Απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 6).

P6_TA(2006)0365

Βασικές ικανότητες για τη δια βίου μάθηση ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις βασικές ικανότητες για τη δια βίου μάθηση (COM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0548) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και τα άρθρα 149, παράγραφος 4, και 150, παράγραφος 4, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0375/2005),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας καθώς και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0262/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TC1-COD(2005)0221

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Σεπτεμβρίου 2006 εν όψει της έγκρισης σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο149, παράγραφος 4 και το άρθρο 150, παράγραφος 4,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας (23 και 24 Μαρτίου 2000) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο θα πρέπει να καθορίζει τις νέες βασικές δεξιότητες που θα παρέχονται με τη δια βίου μάθηση ως βασική συνιστώσα της απάντησης της Ευρώπης στην παγκοσμιοποίηση και στη μετατροπή των οικονομιών σε οικονομίες που βασίζονται στη γνώση, και έδωσε έμφαση στο γεγονός ότι οι άνθρωποι είναι το βασικό κεφάλαιο της Ευρώπης. Από τότε, αυτά τα συμπεράσματα επανεπιβεβαιώθηκαν επανειλημμένα, μεταξύ άλλων και στα Ευρωπαϊκά Συμβούλια των Βρυξελλών (20 και 21 Μαρτίου 2003 και 22 και 23 Μαρτίου 2005), και στην ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας η οποία εγκρίθηκε το 2005.

(2)

Τα Ευρωπαϊκά Συμβούλια της Στοκχόλμης (23-24 Μαρτίου 2001) και της Βαρκελώνης (15-16 Μαρτίου 2002) επικύρωσαν τους συγκεκριμένους μελλοντικούς στόχους των ευρωπαϊκών συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και ένα πρόγραμμα εργασίας (το πρόγραμμα εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010») προκειμένου να επιτευχθούν οι εν λόγω στόχοι μέχρι το 2010. Οι εν λόγω στόχοι περιλαμβάνουν την ανάπτυξη δεξιοτήτων για την κοινωνία της γνώσης και ειδικούς στόχους για την προώθηση της εκμάθησης γλωσσών, την ανάπτυξη της επιχειρηματικότητας και τη συνολική ανάγκη ενίσχυσης της ευρωπαϊκής διάστασης στην εκπαίδευση.

(3)

Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Να γίνει ο Ευρωπαϊκός χώρος της δια βίου μάθησης πραγματικότητα» και το συνακόλουθο ψήφισμα του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2002 για τη δια βίου μάθηση (4) προσδιόρισαν την πρόβλεψη για «τις νέες βασικές δεξιότητες» ως προτεραιότητα, και υπογράμμισαν ότι η δια βίου μάθηση πρέπει να καλύπτει τη μάθηση από την προσχολική ηλικία έως την ηλικία μετά τη συνταξιοδότηση.

(4)

Στο πλαίσιο της βελτίωσης της απόδοσης της Κοινότητας στον τομέα της απασχόλησης, τα Ευρωπαϊκά Συμβούλια των Βρυξελλών (Μάρτιος και Δεκέμβριος 2003) υπογράμμισαν την ανάγκη να αναπτυχθεί η δια βίου μάθηση με ιδιαίτερη έμφαση στα ενεργητικά και προληπτικά μέτρα για τους ανέργους και τα οικονομικώς μη ενεργά άτομα. Αυτά βασίσθηκαν στην έκθεση της ειδικής Ομάδας Εργασίας για την απασχόληση, η οποία έδωσε έμφαση στην ανάγκη να μπορούν οι άνθρωποι να προσαρμόζονται στις αλλαγές, στη σημασία της ένταξης των ανθρώπων στην αγορά εργασίας και στο βασικό ρόλο της δια βίου μάθησης.

(5)

Τον Μάιο του 2003, θεσπίσθηκαν από το Συμβούλιο τα ευρωπαϊκά επίπεδα αναφοράς (συγκριτικά στοιχεία), πράγμα που καταδεικνύει τη δέσμευση για μια μετρήσιμη βελτίωση της ευρωπαϊκής μέσης απόδοσης. Τα εν λόγω επίπεδα αναφοράς περιλαμβάνουν την ικανότητα ανάγνωσης, την πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου (μαθητική διαρροή), την ολοκλήρωση της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (Λύκειο) και τη συμμετοχή των ενηλίκων στη δια βίου μάθηση και συνδέονται στενά με την ανάπτυξη των βασικών ικανοτήτων.

(6)

Η έκθεση του Συμβουλίου σχετικά με τον ευρύτερο ρόλο της εκπαίδευσης, η οποία εκδόθηκε τον Νοέμβριο του 2004, υπογράμμισε ότι η εκπαίδευση συμβάλλει στη διατήρηση και την ανανέωση του κοινού πολιτισμικού υποβάθρου στην κοινωνία καθώς και στην εκμάθηση των βασικών κοινωνικών και πολιτικών αξιών, όπως η ιδιότητα του πολίτη, η ισότητα, η ανεκτικότητα και ο σεβασμός, και ότι είναι ιδιαίτερα σημαντική σε μια χρονική στιγμή που όλα τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν ως πρόκληση το ερώτημα του πώς μπορούν να διαχειρισθούν την αυξανόμενη κοινωνική και πολιτισμική ποικιλότητα. Επιπλέον, η διασφάλιση της δυνατότητας εισόδου και παραμονής στον ενεργό οικονομικά βίο αποτελεί σημαντικό μέρος του ρόλου της εκπαίδευσης στην ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής.

(7)

Η έκθεση που υιοθετήθηκε από την Επιτροπή το 2005 σχετικά με την πρόοδο ως προς τους στόχους της Λισσαβώνας για την εκπαίδευση και την κατάρτιση κατέδειξε ότι δεν υπήρξε πρόοδος όσον αφορά τη μείωση του ποσοστού των ατόμων με χαμηλές επιδόσεις στην ικανότητα ανάγνωσης στην ηλικία των 15 ετών ή την αύξηση του ποσοστού ολοκλήρωσης της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Κάποια πρόοδος σημειώθηκε στη μείωση της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου, αλλά, με τον σημερινό ρυθμό, τα ευρωπαϊκά επίπεδα αναφοράς για το 2010, τα οποία θεσπίσθηκαν από το Συμβούλιο τον Μάιο του 2003, δεν θα επιτευχθούν. Η συμμετοχή των ενηλίκων στη μάθηση δεν αυξάνει με αρκετά ταχείς ρυθμούς έτσι ώστε να φθάσει στο επίπεδο αναφοράς για το 2010, ενώ τα στοιχεία δείχνουν ότι οι άνθρωποι με χαμηλές δεξιότητες είναι λιγότερο πιθανό να συμμετέχουν σε περαιτέρω κατάρτιση.

(8)

Το πλαίσιο των δράσεων για τη δια βίου ανάπτυξη ικανοτήτων και προσόντων, το οποίο θεσπίσθηκε από τους ευρωπαϊκούς κοινωνικούς εταίρους τον Μάρτιο του 2002, υπογραμμίζει την ανάγκη να αναπροσαρμόσουν οι επιχειρήσεις περισσότερο και ταχύτερα τις δομές τους προκειμένου να παραμείνουν ανταγωνιστικές. Η αύξηση της ομαδικής εργασίας, η μείωση των ιεραρχικών διαβαθμίσεων, η μεταβίβαση αρμοδιοτήτων και η μεγαλύτερη ανάγκη για άτομα με πολλαπλά προσόντα οδηγούν στην ανάπτυξη «οργανισμών που μαθαίνουν» (learning organisations). Σ' αυτό το πλαίσιο, η ικανότητα των οργανισμών να προσδιορίζουν τις ικανότητες, να τις κινητοποιούν και να τις αναγνωρίζουν και να ενθαρρύνουν την ανάπτυξή τους για όλους τους απασχολουμένους αντιπροσωπεύει τη βάση για τις νέες ανταγωνιστικές στρατηγικές.

(9)

Η μελέτη του Μάαστριχτ για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση του 2004 καταδεικνύει ένα σημαντικό κενό μεταξύ των επιπέδων εκπαίδευσης που απαιτούνται από τις νέες θέσεις εργασίας και των επιπέδων εκπαίδευσης που επιτυγχάνονται από το ευρωπαϊκό εργατικό δυναμικό. Η μελέτη αυτή δείχνει ότι ποσοστό μεγαλύτερο από το ένα τρίτο του ευρωπαϊκού εργατικού δυναμικού (80 εκατομμύρια άτομα) έχει χαμηλές δεξιότητες, ενώ έχει εκτιμηθεί ότι, μέχρι το 2010, ποσοστό σχεδόν 50 % των νέων θέσεων εργασίας θα απαιτεί προσόντα του επιπέδου τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, ποσοστό κατάτι μικρότερο του 40 % θα απαιτεί επίπεδο ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και μόνο ποσοστό περίπου 15 % θα είναι κατάλληλο για τα άτομα με μόρφωση βασικής σχολικής εκπαίδευσης.

(10)

Η κοινή έκθεση Συμβουλίου/Επιτροπής σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010», που υιοθετήθηκε το 2004, ενίσχυσε την ανάγκη να εξασφαλισθεί ότι όλοι οι πολίτες εφοδιάζονται με τις ικανότητες που χρειάζονται στο πλαίσιο των στρατηγικών των κρατών μελών για τη δια βίου μάθηση. Προκειμένου να ενθαρρυνθεί και να διευκολυνθεί η μεταρρύθμιση, η έκθεση προτείνει την ανάπτυξη κοινών ευρωπαϊκών σημείων αναφοράς και αρχών και δίνει προτεραιότητα στο Πλαίσιο των Βασικών Ικανοτήτων.

(11)

Το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη Νεολαία που προσαρτάται στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών (22-23 Μαρτίου 2005) υπογράμμισε την ανάγκη να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη κοινής δέσμης βασικών δεξιοτήτων.

(12)

Η ανάγκη να εξοπλισθούν οι νέοι με τις απαραίτητες βασικές ικανότητες και να βελτιωθεί το μορφωτικό τους επίπεδο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών για την ανάπτυξη και την απασχόληση 2005-2008, οι οποίες εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου του 2005. Ιδίως, οι κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση απαιτούν την αναπροσαρμογή των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης προκειμένου να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις για ικανότητες μέσω του καλύτερου προσδιορισμού των επαγγελματικών αναγκών και των βασικών ικανοτήτων στο πλαίσιο των μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων των κρατών μελών. Εξάλλου, στις κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση ζητείται η διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου και της ισότητας ανδρών και γυναικών σε όλες τις δράσεις καθώς και η επίτευξη μέσου ποσοστού απασχόλησης για την Ευρωπαϊκή Ένωση της τάξεως του 70 % γενικά και τουλάχιστον του 60 % για τις γυναίκες.

(13)

Η παρούσα σύσταση θα πρέπει να συμβάλει στην ανάπτυξη υψηλής ποιότητας εκπαίδευσης και κατάρτισης προσανατολισμένης στο μέλλον και προσαρμοσμένης στις ανάγκες της Ευρωπαϊκής Κοινωνίας, με τη στήριξη και τη συμπλήρωση των δράσεων των κρατών μελών. Στόχος είναι να εξασφαλισθεί ότι τα συστήματα αρχικής εκπαίδευσης και κατάρτισης των κρατών μελών προσφέρουν σε όλους τους νέους τα μέσα για να αναπτύξουν τις βασικές ικανότητες σε επίπεδο που να τους εξασφαλίζει τα προσόντα για την ενήλικη ζωή τους και να διαμορφώνει τη βάση για την περαιτέρω μάθηση και επαγγελματική ζωή και ότι οι ενήλικες μπορούν να αναπτύσσουν και να επικαιροποιούν τις βασικές τους ικανότητες μέσω της παροχής συνεκτικής και ολοκληρωμένης δια βίου μάθησης. Η παρούσα σύσταση θα πρέπει επίσης να παρέχει ένα κοινό ευρωπαϊκό πλαίσιο αναφοράς για τις βασικές ικανότητες για τους φορείς λήψης αποφάσεων, τους φορείς παροχής εκπαίδευσης και κατάρτισης, τους κοινωνικούς εταίρους και τους ίδιους τους εκπαιδευόμενους, έτσι ώστε να διευκολύνονται οι εθνικές μεταρρυθμίσεις και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο του προγράμματος εργασίας «Εκπαίδευση και κατάρτιση 2010», με στόχο την επίτευξη των συμφωνημένων ευρωπαϊκών επιπέδων αναφοράς. Επιπλέον, η σύσταση θα πρέπει να στηρίζει άλλες σχετικές πολιτικές, όπως η πολιτική απασχόλησης και η κοινωνική πολιτική και άλλες πολιτικές που αφορούν τη νεολαία.

(14)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας σύστασης, δηλαδή να στηρίξει και να συμπληρώσει τη δράση των κρατών μελών με τη θέσπιση ενός κοινού σημείου αναφοράς που ενθαρρύνει και διευκολύνει τις εθνικές μεταρρυθμίσεις και την περαιτέρω συνεργασία με τα κράτη μέλη είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα μεμονωμένα κράτη μέλη και μπορούν, συνεπώς, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, του ιδίου άρθρου, η παρούσα σύσταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων όρια καθώς αφήνει την εφαρμογή της παρούσας σύστασης στα κράτη μέλη,

ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ:

Στα κράτη μέλη να αναπτύξουν την παροχή βασικών ικανοτήτων για όλους ως μέρος των στρατηγικών τους για τη δια βίου μάθηση, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών τους για την ολοκληρωτική εξάλειψη του αναλφαβητισμού, και να χρησιμοποιήσουν το έγγραφο «Βασικές Ικανότητες για τη Δια Βίου Μάθηση — ένα Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς» (εφεξής «Πλαίσιο Αναφοράς»), του Παραρτήματος ως εργαλείο αναφοράς, προκειμένου να εξασφαλίσουν:

1.

ότι η αρχική εκπαίδευση και κατάρτιση προσφέρει σε όλους τους νέους τα μέσα για να αναπτύξουν τις βασικές ικανότητες σε επίπεδο τέτοιο που να τους εφοδιάζει για την ενήλικη ζωή και να διαμορφώνει τη βάση για την περαιτέρω μάθηση και την επαγγελματική ζωή·

2.

ότι υπάρχει κατάλληλη πρόβλεψη για τους νέους οι οποίοι, λόγω εκπαιδευτικών ελλειμμάτων που οφείλονται σε προσωπικές, κοινωνικές, πολιτισμικές ή οικονομικές συνθήκες, χρειάζονται ιδιαίτερη στήριξη προκειμένου να αξιοποιήσουν το εκπαιδευτικό τους κεφάλαιο·

3.

ότι οι ενήλικες μπορούν να αναπτύσσουν και να επικαιροποιούν τις βασικές ικανότητες καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής τους και ότι υπάρχει ιδιαίτερη έμφαση σε ομάδες-στόχους που προσδιορίζονται ως προτεραιότητες στο εθνικό, περιφερειακό ή/και τοπικό πλαίσιο, όπως τα άτομα που χρειάζονται να επικαιροποιήσουν τις δεξιότητές τους·

4.

την ύπαρξη κατάλληλης υποδομής για τη συνεχή εκπαίδευση και κατάρτιση των ενηλίκων, συμπεριλαμβανομένων διδασκόντων και εκπαιδευτών, διαδικασιών επικύρωσης και αξιολόγησης, μέτρων για την εξασφάλιση ίσης πρόσβασης τόσο στη δια βίου μάθηση όσο και στην αγορά εργασίας, και μέτρων στήριξης των εκπαιδευομένων, η οποία θα αναγνωρίζει τις διαφορετικές ανάγκες και τις διαφορετικές ικανότητες των ενηλίκων·

5.

ότι επιτυγχάνεται η συνοχή στην παροχή εκπαίδευσης και κατάρτισης για τους μεμονωμένους πολίτες μέσω ενισχυμένων δεσμών με την πολιτική απασχόλησης και την κοινωνική πολιτική, την πολιτική για τον πολιτισμό, την πολιτική για την καινοτομία και άλλες πολιτικές που αφορούν τους νέους και μέσω της συνεργασίας με τους κοινωνικούς εταίρους και άλλους ενδιαφερομένους·

ΣΗΜΕΙΩΝΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ:

1.

να συμβάλει στις προσπάθειες των κρατών μελών να αναπτύξουν τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης και να εφαρμόσουν και να διαδώσουν την παρούσα σύσταση, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης του Πλαισίου Αναφοράς ως σημείο αναφοράς, προκειμένου να διευκολύνεται η αμοιβαία μάθηση μέσω ομοτίμων δρώντων και η ανταλλαγή ορθών πρακτικών και να εξασφαλίζεται η παρακολούθηση των εξελίξεων και η περιγραφή της επιτελούμενης προόδου μέσω των διετών εκθέσεων προόδου για το πρόγραμμα εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010»·

2.

να χρησιμοποιήσει το Πλαίσιο Αναφοράς ως σημείο αναφοράς για την εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και να εξασφαλίσει ότι αυτά προωθούν την απόκτηση των βασικών ικανοτήτων·

3.

να προωθήσει την ευρύτερη χρήση του Πλαισίου Αναφοράς σε σχετικές κοινοτικές πολιτικές, ιδίως σε ό,τι αφορά την εφαρμογή της πολιτικής για την απασχόληση, της πολιτικής για τη νεολαία, της πολιτικής για τον πολιτισμό και της κοινωνικής πολιτικής, και να αναπτύξει περαιτέρω δεσμούς με τους κοινωνικούς εταίρους και άλλες οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στους εν λόγω τομείς·

4.

να επανεξετάσει τον αντίκτυπο του Πλαισίου Αναφοράς στο πλαίσιο του προγράμματος εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010» και να υποβάλει έκθεση έως τις ... (5) προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πείρα που αποκτήθηκε και τις επιπτώσεις για το μέλλον.

Έγινε ...

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 195 της 18.8.2006, σ. 109.

(2)  ΕΕ C 229 της 22.9.2006, σ. 21.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Σεπτεμβρίου 2006.

(4)  ΕΕ C 163 της 9.7.2002, σ. 1.

(5)  Tέσσερα έτη μετά την έκδοση της παρούσας σύστασης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ — ΕΝΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

Ιστορικό και στόχοι

Καθώς η παγκοσμιοποίηση συνεχίζει να φέρνει την Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμέτωπη με νέες προκλήσεις, κάθε πολίτης θα χρειασθεί ένα ευρύ φάσμα βασικών ικανοτήτων για να προσαρμοσθεί με ευελιξία σε έναν γοργά μεταβαλλόμενο και στενά αλληλεξαρτώμενο κόσμο.

Η εκπαίδευση με τη διττή της αποστολή —κοινωνική και οικονομική— θα πρέπει να διαδραματίσει βασικό ρόλο, εξασφαλίζοντας ότι οι πολίτες της Ευρώπης θα αποκτήσουν τις βασικές ικανότητες που χρειάζονται προκειμένου να μπορέσουν να προσαρμοσθούν με ευελιξία στις μεταβολές αυτές.

Ιδίως, εκκινώντας από τις διαφορετικές ικανότητες κάθε ατόμου, θα πρέπει να ικανοποιούνται οι διαφορετικές ανάγκες των εκπαιδευομένων μέσω της διασφάλισης της ισότητας ευκαιριών και της πρόσβασης για όσες ομάδες, λόγω εκπαιδευτικών μειονεκτημάτων που οφείλονται σε προσωπικές, κοινωνικές, πολιτιστικές ή οικονομικές συνθήκες, χρειάζονται ιδιαίτερη υποστήριξη προκειμένου αναπτύξουν τις εκπαιδευτικές τους δυνατότητες. Παραδείγματος χάριν, άτομα με χαμηλές βασικές δεξιότητες, ιδίως με χαμηλό επίπεδο βασικών γνώσεων γραφής και ανάγνωσης, άτομα που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο, οι μακροχρόνια άνεργοι και όσοι επιστρέφουν στην εργασία μετά από παρατεταμένη άδεια, τα μεγαλύτερης ηλικίας άτομα, οι μετανάστες και τα άτομα με αναπηρίες.

Σε αυτό το πλαίσιο, οι βασικοί στόχοι του Πλαισίου Αναφοράς είναι οι εξής:

1)

εντοπισμός και προσδιορισμός των βασικών ικανοτήτων που είναι αναγκαίες για την προσωπική ολοκλήρωση, την ιδιότητα του ενεργού πολίτη, την κοινωνική συνοχή και την απασχολησιμότητα σε μια κοινωνία της γνώσης·

2)

υποστήριξη του έργου των κρατών μελών με στόχο να εξασφαλίζεται ότι, στο τέλος της αρχικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, οι νέοι έχουν αναπτύξει τις βασικές ικανότητες σε βαθμό τέτοιο που να τους εξοπλίζει για την ενήλικη ζωή, και που να αποτελεί τη βάση της περαιτέρω μάθησης και επαγγελματικής ζωής και ότι οι ενήλικες είναι σε θέση να αναπτύσσουν και να επικαιροποιούν τις βασικές ικανότητές τους σε ολόκληρη τη ζωή τους·

3)

παροχή ευρωπαϊκού εργαλείου αναφοράς, που απευθύνεται σε διαμορφωτές πολιτικής, εκπαιδευτές, εργοδότες και στους ίδιους τους εκπαιδευόμενους ούτως ώστε να διευκολύνονται οι, τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, προσπάθειες για την επίτευξη κοινώς συμπεφωνημένων στόχων·

4)

παροχή ενός ολοκληρωμένου πλαισίου για περαιτέρω δράση σε κοινοτικό επίπεδο, τόσο στα πλαίσια του προγράμματος εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010» όσο και στα πλαίσια των κοινοτικών προγραμμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης.

Βασικές ικανότητες

Οι ικανότητες ορίζονται εδώ ως ένας συνδυασμός γνώσεων, δεξιοτήτων και στάσεων κατάλληλων για το ευρύτερο συγκείμενο. Οι βασικές ικανότητες είναι εκείνες τις οποίες χρειάζονται όλοι για την προσωπική τους ολοκλήρωση και ανάπτυξη, την ενεργό ιδιότητα του πολίτη, την κοινωνική ένταξη και την απασχόληση.

Το Πλαίσιο Αναφοράς ορίζει οκτώ βασικές ικανότητες:

1)

Επικοινωνία στη μητρική γλώσσα.

2)

Επικοινωνία σε ξένες γλώσσες.

3)

Μαθηματική ικανότητα και βασικές ικανότητες στην επιστήμη και την τεχνολογία.

4)

Ψηφιακή ικανότητα.

5)

Μεταγνωστικές ικανότητες (Learning to learn).

6)

Κοινωνικές ικανότητες και ικανότητες που σχετίζονται με την ιδιότητα του πολίτη.

7)

Πρωτοβουλία και επιχειρηματικότητα και

8)

Πολιτισμική συνείδηση και έκφραση.

Οι ικανότητες θεωρούνται εξίσου σημαντικές, επειδή κάθε μία εξ αυτών μπορεί να συντελέσει σε μια επιτυχημένη ζωή εντός της κοινωνίας της γνώσης. Πολλές από τις ικανότητες αυτές αλληλεπικαλύπτονται και αλληλοσυνδέονται: πτυχές που είναι ουσιαστικές για έναν τομέα υποστηρίζουν ικανότητες σε άλλο τομέα. Η ικανότητα στις θεμελιώδεις βασικές δεξιότητες της γλώσσας, της γραφής και της ανάγνωσης, της αριθμητικής και των τεχνολογιών πληροφορίας και επικοινωνίας (ΤΠΕ) αποτελεί βασικό θεμέλιο για τη μάθηση, ενώ η μεθοδολογία της μάθησης στηρίζει όλες τις μαθησιακές δραστηριότητες. Υπάρχουν πολλά θέματα που διατρέχουν ολόκληρο το Πλαίσιο Αναφοράς: η κριτική σκέψη, η δημιουργικότητα, η ανάληψη πρωτοβουλιών, η επίλυση προβλημάτων, η αξιολόγηση του κινδύνου, η λήψη αποφάσεων και η εποικοδομητική διαχείριση των συναισθημάτων διαδραματίζουν ρόλο και στις οκτώ βασικές ικανότητες.

1.   Επικοινωνία στη μητρική γλώσσα (1)

Ορισμός:

Η επικοινωνία στη μητρική γλώσσα είναι η ικανότητα έκφρασης και ερμηνείας εννοιών, σκέψεων, συναισθημάτων, γεγονότων και απόψεων, τόσο σε προφορική όσο και σε γραπτή μορφή (ακρόαση, ομιλία, ανάγνωση και γραφή), και η ικανότητα γλωσσικής αλληλεπίδρασης με κατάλληλο και δημιουργικό τρόπο σε ολόκληρο το φάσμα των κοινωνικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων: στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, στην εργασία, στο σπίτι και στον ελεύθερο χρόνο.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Η ικανότητα επικοινωνίας απορρέει από την επαρκή γνώση της μητρικής γλώσσας, η οποία είναι συνυφασμένη με την ανάπτυξη της διανοητικής ικανότητας του ατόμου να ερμηνεύει τον κόσμο και να συνάπτει σχέσεις με τους άλλους. Η επικοινωνία στη μητρική γλώσσα απαιτεί το άτομο να έχει γνώση του βασικού λεξιλογίου, της λειτουργικής γραμματικής και των λειτουργιών της γλώσσας. Περιλαμβάνει τη γνώση των βασικών τύπων λεκτικής αλληλεπίδρασης, ενός φάσματος λογοτεχνικών και μη λογοτεχνικών κειμένων, των βασικών χαρακτηριστικών της μορφολογίας της γλώσσας και της ποικιλότητας των χρήσεων της γλώσσας και της επικοινωνίας σε διαφορετικά πλαίσια.

Τα άτομα θα πρέπει να έχουν τις δεξιότητες να επικοινωνούν προφορικά και γραπτά σε διάφορες επικοινωνιακές καταστάσεις και να παρακολουθούν και να προσαρμόζουν την επικοινωνία τους στις απαιτήσεις της κατάστασης. Η ικανότητα αυτή περιλαμβάνει επίσης την ικανότητα αναγνώρισης και χρήσης διαφόρων ειδών κειμένων, την έρευνα, τη συλλογή και την επεξεργασία πληροφοριών, τη χρήση βοηθημάτων καθώς και την προφορική και έγγραφη διατύπωση και έκφραση επιχειρημάτων με πειστικό τρόπο κατάλληλο για το εκάστοτε συγκείμενο.

Μια θετική στάση ως προς την επικοινωνία στη μητρική γλώσσα περιλαμβάνει τη διάθεση για κριτικό και εποικοδομητικό διάλογο, την εκτίμηση αισθητικών ιδιοτήτων και την προθυμία επιδίωξής τους, καθώς και ενδιαφέρον για την αλληλεπίδραση με άλλους. Αυτό προϋποθέτει συνειδητοποίηση του αντίκτυπου της γλώσσας σε τρίτους και της ανάγκης να κατανοείται και να χρησιμοποιείται η γλώσσα θετικά και με κοινωνική υπευθυνότητα.

2.   Επικοινωνία στις ξένες γλώσσες (2)

Ορισμός:

Η επικοινωνία στις ξένες γλώσσες εμπεριέχει σε μεγάλο βαθμό τις βασικές δεξιότητες της επικοινωνίας στη μητρική γλώσσα: βασίζεται στην ικανότητα κατανόησης, έκφρασης και ερμηνείας εννοιών, σκέψεων, συναισθημάτων, γεγονότων και απόψεων τόσο σε προφορική όσο και σε γραπτή μορφή (ακρόαση, ομιλία, ανάγνωση και γραφή) σε ένα κατάλληλο φάσμα κοινωνικών και πολιτισμικών πεδίων (εκπαίδευση και κατάρτιση, εργασία, σπίτι, ελεύθερος χρόνος) σύμφωνα με τις επιθυμίες και τις ανάγκες καθενός. Η επικοινωνία στις ξένες γλώσσες απαιτεί επίσης δεξιότητες, όπως η διαμεσολάβηση και η διαπολιτισμική κατανόηση. Ο βαθμός επάρκειας του ατόμου ποικίλλει μεταξύ των τεσσάρων διαστάσεων (ακρόασης, ομιλίας, ανάγνωσης και γραφής) και μεταξύ των διαφόρων γλωσσών και σύμφωνα με το κοινωνικό και πολιτισμικό υπόβαθρο, το περιβάλλον, τις ανάγκες και/ή τα ενδιαφέροντα του ατόμου.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Η ικανότητα στις ξένες γλώσσες απαιτεί τη γνώση του λεξιλογίου και της λειτουργικής γραμματικής και τη γνώση των βασικών τύπων λεκτικής αλληλεπίδρασης και κατηγοριών της γλώσσας. Ιδιαίτερη σημασία έχει η γνώση των κοινωνικών συμβάσεων όπως και της πολιτισμικής διάστασης και της ποικιλότητας των γλωσσών.

Οι βασικές δεξιότητες επικοινωνίας σε ξένες γλώσσες συνίστανται στην ικανότητα κατανόησης προφορικών μηνυμάτων, έναρξης, διεκπεραίωσης και ολοκλήρωσης συνομιλιών και ανάλυσης, κατανόησης και εκπόνησης κειμένων κατάλληλων για τις ανάγκες του ατόμου. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν κατάλληλα βοηθήματα και να μαθαίνουν γλώσσες, έστω και άτυπα, στο πλαίσιο της δια βίου μάθησης.

Μια σχετική θετική στάση περιλαμβάνει την αναγνώριση της πολιτισμικής ποικιλότητας καθώς και το ενδιαφέρον και την περιέργεια για άλλες γλώσσες και για τη διαπολιτισμική επικοινωνία.

3.   Μαθηματική ικανότητα και βασικές ικανότητες στην επιστήμη και την τεχνολογία

Ορισμός:

Α.

Η μαθηματική ικανότητα είναι η ικανότητα ανάπτυξης και χρησιμοποίησης μαθηματικών συλλογισμών για την επίλυση ενός φάσματος προβλημάτων σε καθημερινές καταστάσεις. Προκειμένου να επιτευχθεί η οικοδόμηση στέρεας βάσης στη λειτουργική γνώση της αριθμητικής, πρέπει να δίδεται έμφαση τόσο στη διαδικασία και τη δραστηριότητα όσο και στη γνώση. Η μαθηματική ικανότητα περιλαμβάνει, σε διάφορους βαθμούς, την ικανότητα και την προθυμία χρήσης μαθηματικών τρόπων σκέψης (λογική και χωρική σκέψη) και παρουσίασης (μαθηματικοί τύποι, μοντέλα, κατασκευές, γραφικές παραστάσεις/διαγράμματα).

Β.

Η ικανότητα στις επιστήμες αναφέρεται στην ικανότητα και την προθυμία αξιοποίησης του συνόλου των γνώσεων και της μεθοδολογίας εξήγησης του φυσικού κόσμου, προκειμένου να προσδιορίζονται ερωτήματα και να εξάγονται συμπεράσματα στοιχειοθετημένα. Η ικανότητα στην τεχνολογία γίνεται αντιληπτή ως η εφαρμογή της εν λόγω γνώσης και μεθοδολογίας προκειμένου να ικανοποιούνται οι αντιληπτές ανθρώπινες επιθυμίες ή ανάγκες. Η επιστημονική ικανότητα και η ικανότητα στην τεχνολογία περιλαμβάνουν την κατανόηση των αλλαγών που προκαλούνται από τη δραστηριότητα του ανθρώπου και την ευθύνη του ως μεμονωμένου πολίτη.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Α.

Η εδραία γνώση στα μαθηματικά περιλαμβάνει την καλή γνώση των αριθμών, μέτρων και δομών, των βασικών πράξεων και των βασικών μαθηματικών παραστάσεων, την κατανόηση των μαθηματικών όρων και εννοιών και των ερωτημάτων στα οποία τα μαθηματικά μπορούν να παράσχουν απαντήσεις.

Κάθε άτομο θα πρέπει να έχει τις δεξιότητες που απαιτούνται για να εφαρμόσει τις βασικές μαθηματικές αρχές και διαδικασίες σε καθημερινές καταστάσεις στο σπίτι του και στην εργασία και για να κατανοεί και να αξιολογεί αντίστοιχες ακολουθίες επιχειρημάτων. Κάθε άτομο θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί τη μαθηματική λογική, να κατανοεί τη μαθηματική απόδειξη και να επικοινωνεί με μαθηματική γλώσσα καθώς και να χρησιμοποιεί κατάλληλα βοηθήματα.

Η θετική στάση απέναντι στα μαθηματικά βασίζεται στον σεβασμό της αλήθειας και στην προθυμία αναζήτησης των αιτιών-λόγων και αξιολόγησης της αξιοπιστίας τους.

Β.

Για την επιστήμη και την τεχνολογία, οι βασικές γνώσεις περιλαμβάνουν τις βασικές αρχές του φυσικού κόσμου, τις θεμελιώδεις επιστημονικές έννοιες, αρχές και μεθόδους, την τεχνολογία και τα τεχνολογικά προϊόντα και διαδικασίες, καθώς και την κατανόηση των επιπτώσεων της επιστήμης και της τεχνολογίας στο φυσικό κόσμο. Οι ικανότητες αυτές θα πρέπει να επιτρέπουν στα άτομα να κατανοούν καλύτερα τις εξελίξεις, τους περιορισμούς και τους κινδύνους που απορρέουν από τις επιστημονικές θεωρίες, τις εφαρμογές και την τεχνολογία στις κοινωνίες γενικά (σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων, τις αξίες, τα ηθικά διλήμματα, τον πολιτισμό, κ.λπ.).

Οι δεξιότητες περιλαμβάνουν την ικανότητα χρήσης και χειρισμού τεχνολογικών εργαλείων και μηχανημάτων καθώς επίσης και επιστημονικών δεδομένων, προκειμένου να επιτευχθεί ένας στόχος ή να ληφθεί μια στοιχειοθετημένα απόφαση ή να εξαχθούν στοιχειοθετημένα συμπεράσματα. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να αναγνωρίζουν τα βασικά χαρακτηριστικά της επιστημονικής έρευνας και να έχουν τη ικανότητα να δημοσιοποιούν τα συμπεράσματα και να παρουσιάζουν τον συλλογισμό που οδήγησε σε αυτά.

Η ικανότητα περιλαμβάνει μια στάση κριτικής αποδοχής και περιέργειας, το ενδιαφέρον για ηθικά ζητήματα και τον σεβασμό τόσο της ασφάλειας όσο και της αφορίας, ιδίως όσον αφορά την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο σε σχέση με το άτομο, την οικογένεια, την κοινότητα καθώς και παγκόσμια θέματα.

4.   Ψηφιακή ικανότητα

Ορισμός:

Η ψηφιακή ικανότητα περιλαμβάνει τη χρήση της Τεχνολογίας της κοινωνίας της πληροφορίας (ΤΚΠ) για την εργασία, τη ψυχαγωγία και την επικοινωνία, με αυτοπεποίθηση και κριτικό πνεύμα. Υποστηρίζεται από τις βασικές δεξιότητες ΤΠΕ: χρήση Η/Υ για την ανάκτηση, την αξιολόγηση, την αποθήκευση, την παραγωγή, την παρουσίαση και την ανταλλαγή πληροφοριών και για την επικοινωνία και τη συμμετοχή σε δίκτυα συνεργασίας μέσω του Διαδικτύου.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Η ψηφιακή ικανότητα απαιτεί επαρκή κατανόηση και γνώση της φύσης, του ρόλου και των ευκαιριών της ΤΚΠ σε καθημερινές καταστάσεις: στην προσωπική και κοινωνική ζωή καθώς και στην εργασία. Συμπεριλαμβάνει τις κυρίες εφαρμογές πληροφορικής, όπως την επεξεργασία κειμένου, τα λογιστικά φύλλα, τις βάσεις δεδομένων, την αποθήκευση και διαχείριση πληροφοριών, καθώς και την κατανόηση των ευκαιριών και των δυνητικών κινδύνων του Διαδικτύου και της επικοινωνίας με ηλεκτρονικά μέσα (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, εργαλεία δικτύου) για την εργασία, τη ψυχαγωγία, τη διάδοση πληροφοριών και τη συνεργασία στα πλαίσια Δικτύου (collaborative networking), τη μάθηση και την έρευνα. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να κατανοούν ότι η ΤΚΠ μπορεί να στηρίξει τη δημιουργικότητα και την καινοτομία και να γνωρίζουν τα θέματα που αφορούν την εγκυρότητα και την αξιοπιστία των διαθέσιμων πληροφοριών και τις νομικές και ηθικές αρχές που διέπουν τη διαδραστική χρήση της ΤΚΠ.

Οι απαιτούμενες δεξιότητες περιλαμβάνουν: την ικανότητα έρευνας, συλλογής και επεξεργασίας πληροφοριών και τη χρήση τους με κριτικό και συστηματικό τρόπο, την αξιολόγηση της καταλληλότητάς τους και τη διάκριση μεταξύ Πραγματικού και Εικονικού, καθώς και την αναγνώριση των συνδέσμων (links). Τα άτομα θα πρέπει να έχουν δεξιότητες που σχετίζονται με τη χρήση εργαλείων για την παραγωγή, την παρουσίαση και την κατανόηση σύνθετων πληροφοριών και την ικανότητα αξιολόγησης, αναζήτησης και χρήσης υπηρεσιών που βασίζονται στο Διαδίκτυο. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν την ΤΚΠ για τη στήριξη της κριτικής σκέψης, της δημιουργικότητας και της καινοτομίας.

Η χρήση της ΤΚΠ απαιτεί κριτική και αναστοχαστική συμπεριφορά έναντι των διαθέσιμων πληροφοριών και υπεύθυνη χρήση των διαδραστικών μέσων. Η ικανότητα αυτή υποστηρίζεται επίσης από το ενδιαφέρον συμμετοχής σε κοινότητες και δίκτυα για πολιτιστικούς, κοινωνικούς ή/και επαγγελματικούς σκοπούς.

5.   Μεταγνωστικές ικανότητες (Learning to learn)

Ορισμός:

Ως «μεταγνωστικές ικανότητες» νοούνται η ικανότητα επιδίωξης και επιμονής στη μάθηση, η ικανότητα οργάνωσης της ατομικής μάθησης, με τη βοήθεια και της αποτελεσματικής διαχείρισης του χρόνου και της πληροφορίας, σε ατομικό και συλλογικό επίπεδο. Η ικανότητα αυτή περιλαμβάνει την επίγνωση της διαδικασίας μάθησης και των αναγκών για μάθηση ενός ατόμου, προσδιορίζοντας τις διαθέσιμες ευκαιρίες, και την ικανότητα αντιμετώπισης των εμποδίων προκειμένου να αποβαίνει η μάθηση επιτυχής. Η εν λόγω ικανότητα σημαίνει απόκτηση, επεξεργασία και αφομοίωση των νέων γνώσεων και δεξιοτήτων καθώς και αναζήτηση και χρησιμοποίηση κατάλληλης καθοδήγησης. Η μεθοδολογία της μάθησης προϋποθέτει να βασίζεται η μάθηση σε προηγούμενες γνώσεις και εμπειρίες της ζωής προκειμένου να χρησιμοποιούνται και να εφαρμόζονται οι γνώσεις και δεξιότητες σε διάφορα πλαίσια: στο σπίτι, στην εργασία, στην εκπαίδευση και την κατάρτιση. Η παροχή κινήτρων και η εμπιστοσύνη αποτελούν σημαντικά στοιχεία της ικανότητας ενός ατόμου.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Στις περιπτώσεις που η μάθηση κατευθύνεται προς τις ιδιαίτερες επιδιώξεις αναφορικά με την εργασία ή τη σταδιοδρομία, κάθε άτομο θα πρέπει να γνωρίζει τις ικανότητες, τις γνώσεις, τις δεξιότητες και τα προσόντα που απαιτούνται. Σε όλες τις περιπτώσεις, η μεθοδολογία της μάθησης απαιτεί το άτομο να έχει επίγνωση των προσωπικών μαθησιακών στρατηγικών του, των ισχυρών και των αδύναμων σημείων του ως προς τις δεξιότητες και τα προσόντα του και να είναι σε θέση να αναζητεί τις κατάλληλες ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης καθώς και την καθοδήγηση ή/και στήριξη που μπορεί να του παρασχεθεί.

Οι δεξιότητες της μεθοδολογίας της μάθησης απαιτούν πρώτον την απόκτηση των θεμελιωδών βασικών δεξιοτήτων, όπως η ανάγνωση και γραφή, η αριθμητική και οι ΤΠΕ, που απαιτούνται για την περαιτέρω μάθηση. Με βάση αυτές τις δεξιότητες, το άτομο μπορεί να έχει πρόσβαση, να αποκτά, να επεξεργάζεται και να αφομοιώνει νέες γνώσεις και δεξιότητες. Αυτό απαιτεί αποτελεσματική διαχείριση των προτύπων μάθησης, σταδιοδρομίας και εργασίας, και ιδίως την ικανότητα επιμονής στη μάθηση, μακροπερίοδης συγκέντρωσης και κριτικού αναστοχασμού προς τους σκοπούς και τους στόχους της μάθησης. Τα άτομα θα πρέπει να είναι σε θέση να αφιερώνουν χρόνο στη μάθηση αυτόνομα και πειθαρχημένα, αλλά και να εργάζονται συλλογικά στα πλαίσια της διαδικασίας μάθησης, να αντλούν οφέλη από μια ανομοιογενή ομάδα και να μοιράζονται αυτά που έχουν μάθει. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να οργανώνουν τη μάθησή τους, να αξιολογούν την εργασία τους και να ζητούν συμβουλές, πληροφορίες και στήριξη, όταν ενδείκνυται.

Μια θετική συμπεριφορά περιλαμβάνει την εξασφάλιση κινήτρων και αυτοπεποίθησης για τη συστηματική και επιτυχή επιδίωξη για μάθηση σε όλη τη διάρκεια της ζωής του ατόμου. Η συμπεριφορά που βασίζεται στην επίλυση προβλημάτων στηρίζει τόσο τη μάθηση όσο και την ικανότητα του ατόμου να διαχειρίζεται εμπόδια και αλλαγές. Η επιθυμία εφαρμογής προηγούμενων γνώσεων και εμπειριών της ζωής και η περιέργεια για την αναζήτηση νέων ευκαιριών μάθησης και εφαρμογής των γνώσεων σε ποικίλα πλαίσια που καλύπτουν όλο το φάσμα της ζωής αποτελούν συστατικά στοιχεία μιας θετικής στάσης.

6.   Κοινωνικές ικανότητες και ικανότητες που σχετίζονται με την ιδιότητα του πολίτη

Ορισμός:

Οι εν λόγω ικανότητες περιλαμβάνουν τις προσωπικές, διαπροσωπικές, διαπολιτισμικές και κοινωνικές ικανότητες και τις ικανότητες του πολίτη και καλύπτουν όλο το φάσμα της συμπεριφοράς εκείνης που εξοπλίζει τα άτομα ώστε να συμμετέχουν με αποτελεσματικό και εποικοδομητικό τρόπο στην κοινωνική και επαγγελματική ζωή, (και ειδικότερα στις όλο και περισσότερο ποικιλόμορφες κοινωνίες), καθώς και στην επίλυση διαφορών, όπου αυτό απαιτείται. Η ικανότητα του πολίτη εξοπλίζει κατάλληλα τα άτομα ώστε να συμμετέχουν πλήρως στην καθημερινή ζωή, με βάση τη γνώση των κρίσιμων κοινωνικών και πολιτικών εννοιών και δομών και την υποχρέωση ενεργού και δημοκρατικής συμμετοχής.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Α.

Οι κοινωνικές ικανότητες συνδέονται με την προσωπική και κοινωνική ευημερία, η οποία απαιτεί την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο τα άτομα μπορούν να εξασφαλίζουν βέλτιστη σωματική και ψυχική υγεία, συμπεριλαμβανομένων, ως πόρων για κάθε άτομο, την οικογένειά του και το άμεσο κοινωνικό περιβάλλον του, των γνώσεων σχετικά με τον τρόπο που μπορεί να συμβάλει, εν προκειμένω, ένας υγιής τρόπος ζωής. Για την επιτυχή διαπροσωπική και κοινωνική συμμετοχή, είναι σημαντική η κατανόηση των κωδίκων και κοινά αποδεκτών τρόπων συμπεριφοράς, σε διαφορετικές κοινωνίες και περιβάλλοντα (π.χ. στην εργασία). Εξίσου σημαντική είναι η γνώση όσων βασικών εννοιών σχετίζονται με τα άτομα, τις ομάδες, τις επαγγελματικές οργανώσεις, την ισότητα των φύλων και την αποφυγή διακρίσεων, την κοινωνία και τον πολιτισμό. Η κατανόηση των πολυπολιτισμικών και κοινωνικοοικονομικών διαστάσεων των ευρωπαϊκών κοινωνιών και του τρόπου με τον οποίο αλληλεπιδρούν οι εθνικές πολιτισμικές ταυτότητες με την ευρωπαϊκή ταυτότητα έχουν επίσης ουσιαστική σημασία.

Οι βασικές δεξιότητες της ικανότητας αυτής περιλαμβάνουν την ικανότητα εποικοδομητικής επικοινωνίας σε διαφορετικά περιβάλλοντα επίδειξης ανεκτικότητας, έκφρασης και κατανόησης διαφόρων απόψεων και ικανότητας διαπραγμάτευσης σε κλίμα εμπιστοσύνης. Τα άτομα θα πρέπει να είναι ικανά να αντιμετωπίζουν αποτελεσματικά το άγχος και την απογοήτευση και να εκφράζονταιμε εποικοδομητικό τρόπο, καθώς και να κάνουν διάκριση μεταξύ της προσωπικής και της επαγγελματικής σφαίρας.

Όσον αφορά τις στάσεις, η ικανότητα βασίζεται στη συνεργασία, στην αυτοπεποίθηση και στην ακεραιότητα. Τα άτομα θα πρέπει να έχουν ενδιαφέρον για τις κοινωνικοοικονομικές εξελίξεις και τη διαπολιτισμική επικοινωνία, και θα πρέπει να αναγνωρίζουν την ποικιλότητα των αξιών, να σέβονται τους άλλους, και να είναι προετοιμασμένα να ξεπερνούν τις προκαταλήψεις και να συμβιβάζονται.

Β.

Η ικανότητα του πολίτη βασίζεται στη γνώση των εννοιών της δημοκρατίας, της δικαιοσύνης, της ισότητας, της ιδιότητας του ενεργού πολίτη και των δικαιωμάτων του πολίτη, συμπεριλαμβανομένης τόσο της επίσημης έκφρασής τους στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στις διεθνείς διακηρύξεις, όσο και του τρόπου που εφαρμόζονται από διάφορους φορείς και θεσμούς, σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. Περιλαμβάνει τη γνώση των γεγονότων της σύγχρονης εποχής καθώς και των βασικών γεγονότων και τάσεων στην εθνική, ευρωπαϊκή και παγκόσμια ιστορία. Επιπρόσθετα, θα πρέπει να αναπτύσσεται η κατανόηση των στόχων, των αξιών και των πολιτικών των κοινωνικών και πολιτικών κινημάτων. Η γνώση της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και των δομών, κύριων στόχων και αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχει επίσης ζωτική σημασία, καθώς και η επίγνωση της ποικιλότητας και της πολιτισμικής ταυτότητας της Ευρώπης.

Οι δεξιότητες που αφορούν την ιδιότητα του πολίτη σχετίζονται με την ικανότητα αποτελεσματικής συνεργασίας με άλλους στο δημόσιο τομέα, την επίδειξη αλληλεγγύης και ενδιαφέροντος για την επίλυση προβλημάτων που επηρεάζουν την τοπική και την ευρύτερη κοινότητα. Περιλαμβάνουν τον κριτικό και δημιουργικό αναστοχασμό και την εποικοδομητική συμμετοχή σε δραστηριότητες της κοινότητας ή της γειτονιάς, καθώς και τη λήψη αποφάσεων σε όλα τα επίπεδα, από το τοπικό έως το εθνικό και το ευρωπαϊκό, ιδίως μέσω ψηφοφορίας.

Ο πλήρης σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας ως βάσης για τη δημοκρατία, η εκτίμηση και η κατανόηση των διαφορών μεταξύ των συστημάτων αξιών διαφόρων θρησκειών ή εθνικών ομάδων, αποτελούν θεμέλια για μια θετική στάση. Αυτό πρακτικά εξειδικεύεται στο να δείχνει κανείς φανερά ότι ανήκει σε μια τοπική κοινότητα, χώρα, στην ΕΕ και στην Ευρώπη γενικά και στον κόσμο καθώς και να επιδεικνύει προθυμία συμμετοχής στη δημοκρατική λήψη αποφάσεων σε όλα τα επίπεδα. Περιλαμβάνει επίσης την επίδειξη πνεύματος υπευθυνότητας, καθώς και την εκδήλωση κατανόησης και σεβασμού για τις κοινές αξίες που είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση της κοινωνικής συνοχής, όπως, παραδείγματος χάριν, ο σεβασμός των αρχών της δημοκρατίας. Η εποικοδομητική συμμετοχή περιλαμβάνει επίσης τις δραστηριότητες του πολίτη, τη στήριξη της κοινωνικής πολυμορφίας και συνοχής και της βιώσιμης ανάπτυξης καθώς και την προθυμία σεβασμού των αξιών και της ιδιωτικής ζωής των άλλων.

7.   Αίσθημα πρωτοβουλίας και επιχειρηματικότητα

Ορισμός:

Το αίσθημα πρωτοβουλίας και η επιχειρηματικότητα αναφέρονται στην ικανότητα ενός ατόμου να μετατρέπει τις ιδέες του σε δράση. Περιλαμβάνει τη δημιουργικότητα, την καινοτομία και την ανάληψη ρίσκου, καθώς και την ικανότητα σχεδιασμού προκειμένου να επιτυγχάνονται συγκεκριμένοι στόχοι. Στηρίζει τους ανθρώπους, όχι μόνο στην καθημερινή ζωή τους, τόσο στο σπίτι όσο και στην κοινωνία, αλλά και στον χώρο εργασίας, ειδικά σε ό,τι αφορά την κατανόηση του πλαισίου της εργασίας τους και στην αξιοποίηση των ευκαιριών. Αποτελεί το θεμέλιο για τις ειδικότερες δεξιότητες και γνώσεις που χρειάζονται όσα άτομα δραστηριοποιούνται ή συμβάλλουν σε κοινωνικές ή εμπορικές δραστηριότητες. Κάτι τέτοιο οφείλει να περιλαμβάνει τη συνειδητοποίηση των ηθικών αξιών και να προωθεί τη χρηστή διακυβέρνηση.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα

Οι απαραίτητες γνώσεις περιλαμβάνουν την ικανότητα εντοπισμού των διαθέσιμων ευκαιριών για προσωπικές, επαγγελματικές ή/και επιχειρηματικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων «ευρύτερης εμβέλειας» που απαρτίζουν το πλαίσιο στο οποίο ζουν και εργάζονται οι άνθρωποι, όπως η ευρεία κατανόηση του τρόπου λειτουργίας της οικονομίας και των ευκαιριών και προκλήσεων που αντιμετωπίζει ένας εργοδότης ή ένας οργανισμός. Τα άτομα θα πρέπει επίσης να έχουν επίγνωση της ηθικής θέσης των επιχειρήσεων και του τρόπου με τον οποίο αυτές μπορούν να συμβάλλουν στο γενικό καλό, παραδείγματος χάριν, μέσω του έντιμου εμπορίου ή μέσω της άσκησης των δραστηριοτήτων τους με κοινωνική υπευθυνότητα.

Οι δεξιότητες αυτές σχετίζονται με την ενεργό διαχείριση σχεδίων (όπου περιλαμβάνεται, παραδείγματος χάριν, η χρήση δεξιοτήτων, όπως ο σχεδιασμός, η οργάνωση, η διαχείριση, η ηγετική στάση και η ανάθεση, η ανάλυση, η επικοινωνία, η ενημέρωση, η αξιολόγηση και η καταγραφή), την αποτελεσματική εκπροσώπηση και διαπραγμάτευση, και την ικανότητα εργασίας, τόσο σε ατομικό όσο και σε συλλογικό επίπεδο. Η ικανότητα κρίσης για τον προσδιορισμό των ισχυρών και αδύναμων σημείων του ατόμου καθώς και η αξιολόγηση και η ανάληψη ρίσκου έχουν επίσης ιδιαίτερη σημασία.

Η επιχειρηματική συμπεριφορά χαρακτηρίζεται από την ανάληψη πρωτοβουλιών, την ενεργό στάση, την ανεξαρτησία και την καινοτομία, τόσο στην προσωπική όσο και στην κοινωνική ζωή, καθώς επίσης και στην εργασία. Περιλαμβάνει επίσης την ανάπτυξη κινήτρων και τη στοχοπροσήλωση, είτε σε προσωπικό επίπεδο είτε σε επίπεδο στόχων κοινών με άλλους, ή/και στην εργασία.

8.   Πολιτιστική γνώση και έκφραση

Ορισμός:

Εκτίμηση της σημασίας της δημιουργικής έκφρασης ιδεών, εμπειριών και συναισθημάτων σε ένα φάσμα μέσων μαζικής επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της μουσικής, του θεάτρου, της λογοτεχνίας και των εικαστικών τεχνών.

Βασικές γνώσεις, δεξιότητες και στάσεις που σχετίζονται με αυτή την ικανότητα:

Η πολιτιστική γνώση περιλαμβάνει επίγνωση της τοπικής, της εθνικής και της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, και της θέσης τους στον κόσμο. Καλύπτει τη βασική γνώση σημαντικών πολιτιστικών έργων, συμπεριλαμβανομένου του λαϊκού σύγχρονου πολιτισμού. Είναι σημαντικό να κατανοείται η πολιτισμική και γλωσσική πολυμορφία στην Ευρώπη (και άλλες περιοχές του κόσμου), η ανάγκη διατήρησής της και η σημασία των αισθητικών παραγόντων στην καθημερινή ζωή.

Οι δεξιότητες σχετίζονται τόσο με την εκτίμηση όσο και με την έκφραση: αυτοέκφραση μέσω της ποικιλίας των μέσων μαζικής επικοινωνίας με τις εγγενείς ικανότητες των ατόμων και εκτίμηση και απόλαυση των έργων τέχνης και των παραστάσεων. Οι δεξιότητες περιλαμβάνουν επίσης την ικανότητα συσχετισμού των δημιουργικών και εκφραστικών απόψεων του ατόμου με τις γνώμες άλλων και προσδιορισμού και δημιουργίας κοινωνικών και οικονομικών ευκαιριών στην πολιτιστική δραστηριότητα. Η πολιτιστική έκφραση είναι ουσιαστικής σημασίας για την ανάπτυξη δημιουργικών ικανοτήτων, που μπορούν να μεταφέρονται σε ποικίλες επαγγελματικές επαφές.

Η βάση για τον σεβασμό και την ανοικτή συμπεριφορά απέναντι στην πολυμορφία της πολιτιστικής έκφρασης είναι να κατανοεί ο καθένας πολύ καλά την κουλτούρα στην οποία ανήκει και να έχει αίσθηση ταυτότητας. Μια θετική συμπεριφορά καλύπτει επίσης τη δημιουργικότητα και την προθυμία καλλιέργειας αισθητικής ικανότητας μέσω της καλλιτεχνικής αυτοέκφρασης και της συμμετοχής στην πολιτιστική ζωή.


(1)  Στο πλαίσιο των πολυ-πολιτισμικών και πολυ-γλωσσικών κοινωνιών της Ευρώπης, αναγνωρίζεται ότι η μητρική γλώσσα μπορεί να μην είναι σε όλες τις περιπτώσεις η επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους και ότι η ικανότητα επικοινωνίας σε μια επίσημη γλώσσα αποτελεί προϋπόθεση για την εξασφάλιση της πλήρους συμμετοχής του ατόμου στην κοινωνία. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η μητρική γλώσσα μπορεί να είναι μία από τις διάφορες επίσημες γλώσσες. Η λήψη μέτρων για την αντιμετώπιση τέτοιων περιπτώσεων και η δέουσα εφαρμογή του προαναφερθέντος ορισμού εμπίπτουν στην αρμοδιότητα καθ'εκάστου κράτους μέλους σύμφωνα με τις δικές του ιδιαίτερες ανάγκες και συνθήκες.

(2)  Έχει σημασία να αναγνωρισθεί ότι πολλοί Ευρωπαίοι ζουν σε δίγλωσσες ή πολύγλωσσες οικογένειες και κοινότητες και ότι η επίσημη γλώσσα της χώρας όπου ζουν ενδέχεται να μην είναι η μητρική τους. Για τις ομάδες αυτές, η ικανότητα αυτή μπορεί να αφορά μια επίσημη γλώσσα και όχι μια ξένη. Οι ανάγκες, τα κίνητρα και οι κοινωνικοί και/ή οικονομικοί λόγοι για την ανάπτυξη της ικανότητας αυτής προς υποβοήθηση της ένταξής τους θα διαφέρουν από εκείνες των ατόμων που μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα για να ταξιδέψουν ή να εργασθούν. Τα μέτρα για την αντιμετώπιση των περιπτώσεων αυτών και για την αντίστοιχη εφαρμογή του ορισμού εμπίπτουν στην αρμοδιότητα καθ' έκαστου κράτους μέλους, ανάλογα με τις δικές του ιδιαίτερες ανάγκες και συνθήκες.

P6_TA(2006)0366

Θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (2006/2060(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη Θεματική Στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση (COM(2005)0446),

έχοντας υπόψη το έκτο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον (6ο ΠΔΠ) (1),

έχοντας υπόψη τη στρατηγική της Λισαβόνας (συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής για το πρόγραμμα «Καθαρός αέρας για την Ευρώπη (CΑFE): Προς μια Θεματική Στρατηγική για την ποιότητα του αέρα» (COM(2001)0245),

έχοντας υπόψη την εκτίμηση των επιπτώσεων (ΕΕ) σχετικά με τη Θεματική Στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση και την οδηγία για την «Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη» (SEC(2005)1133),

έχοντας υπόψη την έκθεση σχετικά με τις πτυχές της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που αφορούν την υγεία — τα αποτελέσματα του προγράμματος της ΠΟΥ «Systematic Review of Health Aspects of Air Pollution» (συστηματική εξέταση των πτυχών της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που αφορούν την υγεία) για την Ευρώπη (2),

έχοντας υπόψη το ενημερωτικό δελτίο πολιτικής του Ινστιτούτου Ευρωπαϊκής Περιβαλλοντικής Πολιτικής (Institute for European Environmental Policy (IEEP)) (3),

έχοντας υπόψη την πρόταση νέας οδηγίας της Επιτροπής για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (COM(2005)0447),

έχοντας υπόψη το κύριο σώμα της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας για τον έλεγχο της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα και των εκπομπών στην ατμόσφαιρα, το οποίο περιλαμβάνει: την οδηγία πλαίσιο για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα (4) και τις θυγατρικές της οδηγίες, την οδηγία για τα εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών (5), την οδηγία για τις μεγάλες μονάδες καύσης (6), τις οδηγίες για τον έλεγχο των εκπομπών των οχημάτων (7) και της ποιότητας των καυσίμων, την οδηγία για τις εκπομπές διαλυτών και την οδηγία (ΟΠΕΠ) για την ολοκληρωμένη πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης (8),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Περιβάλλοντος της 9ης Μαρτίου 2006,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A6-0235/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση αποτελεί σημαντική αιτία θανάτων και παράγοντα ασθενειών στην Ευρώπη, οδηγώντας σε μέση μείωση του προσδόκιμου ζωής άνω των 8 μηνών κατ' άτομο· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά, οι ηλικιωμένοι, οι πάσχοντες από αναπνευστικές και καρδιαγγειακές νόσους και όσοι διαμένουν σε περιοχές υψηλής έκθεσης, όπως οι αστικές περιοχές (πόλεις) και οι τοποθεσίες κοντά σε κεντρικές οδούς, αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες απειλές κατά της υγείας τους,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο γενικός στόχος της Θεματικής Στρατηγικής για την ατμοσφαιρική ρύπανση είναι να καταρτίσει μια μακροπρόθεσμη ολοκληρωμένη στρατηγική πολιτική για την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης προκειμένου να επιτύχει τους στόχους του 6ου ΠΔΠ σχετικά με την προστασία της υγείας του ανθρώπου και του περιβάλλοντος,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τις τελευταίες δεκαετίες έχει ήδη σημειωθεί σημαντική πρόοδος στη μείωση των εκπομπών στον ατμοσφαιρικό αέρα των πιο επιβλαβών ρύπων για την υγεία,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα σωματίδια ΑΣ2,5 και το τροποσφαιρικό όζον είναι οι ατμοσφαιρικοί ρύποι που προκαλούν τα περισσότερα προβλήματα υγείας,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 55 % των ευρωπαϊκών οικοσυστημάτων βλάπτονται από την ατμοσφαιρική ρύπανση,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση πλήττει όλα τα κράτη μέλη και αποτελεί διασυνοριακό ζήτημα, καθώς τα σωματίδια και οι άλλοι ρύποι ταξιδεύουν πολλές εκατοντάδες χιλιόμετρα και ως εκ τούτου απαιτείται μια ευρωπαϊκή λύση και ισχυρότερα διασυνοριακά μέτρα, χωρίς αυτό να αναιρεί τις ιδιαίτερες ευθύνες ορισμένων κρατών, τα οποία θα πρέπει να συμμορφωθούν με τις οριακές τιμές ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση μπορεί να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά μόνον μέσω μιας συντονισμένης δέσμης μέτρων η οποία συνδυάζει μέτρα σε ευρωπαϊκό, εθνικό και τοπικό επίπεδο και η οποία προορίζεται πρωτίστως για την καταπολέμηση των εκπομπών ρύπων στην πηγή,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 7 του 6ου ΠΔΠ αναφέρει ότι ένας από τους στόχους του είναι η «επίτευξη επιπέδων ποιότητας του αέρα που δεν θα έχουν ουσιαστικές αρνητικές επιπτώσεις και κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον»,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των βασικών μέτρων που απαριθμούνται στο άρθρο 7 του 6ου ΠΔΠ συγκαταλέγονται η ανάπτυξη θεματικής στρατηγικής σχετικά με την ατμοσφαιρική ρύπανση και η αναθεώρηση και ενημέρωση των προτύπων ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, με σκοπό την επίτευξη του μακροπρόθεσμου στόχου της μη υπέρβασης των κρίσιμων φορτίων και επιπέδων, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση συνιστά σύνθετο πρόβλημα το οποίο μπορεί να επιλυθεί μόνον μέσω συστηματικής προσέγγισης η οποία λαμβάνει υπόψη τις αλληλεπιδράσεις,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτελεσματική εφαρμογή της υφιστάμενης νομοθεσίας είναι βασική για την επίτευξη βελτιώσεων στην ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα το 2020, καθώς και ότι ορισμένες υφιστάμενες νομοθετικές διατάξεις βρίσκονται ακόμη υπό διαδικασία εφαρμογής,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φιλόδοξοι στόχοι σχετικά με την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα μπορούν να επιτευχθούν μόνον εφόσον η υφιστάμενη νομοθεσία εφαρμόζεται με συνέπεια σε όλα τα κράτη μέλη και εάν οι νέες νομοθετικές προτάσεις επικεντρωθούν στον περιορισμό των εκπομπών από τους ρυπαίνοντες,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή παρουσίασε στην εκτίμηση των επιπτώσεων τρία σενάρια (Α, Β και Γ) με διαφορετικά επίπεδα φιλοδοξίας, καθώς και ένα σενάριο για τη μέγιστη τεχνικώς εφικτή μείωση,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και η εκτίμηση των επιπτώσεων καταδεικνύει ότι η πλειονότητα των ευρωπαίων πολιτών τάσσεται υπέρ μιας ευρωπαϊκής πολιτικής για τη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα με επίπεδο φιλοδοξίας παρόμοιο με αυτό του σεναρίου Γ, στη στρατηγική η Επιτροπή έχει επιλέξει χαμηλότερο επίπεδο φιλοδοξίας, το οποίο μπορεί να χαρακτηρισθεί ως Α +,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος της μείωσης των επιπέδων της ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε όλα τα σενάρια είναι μικρότερο από τα οικονομικά οφέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι κανένα από τα σενάρια δεν θίγει τη γενική ανταγωνιστική θέση της ΕΕ και ότι τα φιλόδοξα σενάρια οδηγούν στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεξοδική εκτίμηση επιπτώσεων της Επιτροπής λαμβάνει υπόψη τόσο τη βελτίωση της νομοθεσίας όσο και τη στρατηγική αειφόρου ανάπτυξης, και ότι υπάρχει ωστόσο σοβαρή έλλειψη προσέγγισης των συστημάτων στην προταθεί σα Στρατηγική και τη σχετική οδηγία για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, εφόσον, επί παραδείγματι, δεν προβλέπονται περαιτέρω μειώσεις των εκπομπών CO2, γεγονός το οποίο οδηγεί αναμφισβήτητα σε υπερεκτίμηση του κόστους και υποτίμηση των οφελών της Στρατηγικής δεδομένου ότι οι συνεχείς μειώσεις των εκπομπών μετά το 2012 θα συντελέσουν, ως ένα εκ των πολλών αποτελεσμάτων, στη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως προκύπτει από την εκτίμηση των επιπτώσεων, το βέλτιστο σενάριο —όπου το οριακό κόστος ισούται με τα οριακά οφέλη— είναι το σενάριο Γ, ανεξαρτήτως του γεγονότος ότι το οικονομικό αντίκρισμα της ζημίας στα οικοσυστήματα, στη γεωργική παραγωγή, καθώς και ορισμένες δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία δεν συμπεριλαμβάνονται στο σύνολο του κόστους,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομάδα εργασίας CΑFE για τα σωματίδια επεσήμανε ότι οι κίνδυνοι για την υγεία προκύπτουν από τα σωματίδια ΑΣ2,5 σε συγκεντρώσεις μικρότερες των 10 μg/m3 και ότι η οριακή τιμή δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 20 μg/m3,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι —όπως επεσήμανε το IEEP— η τιμή των 25 μg/m3 για τα σωματίδια ΑΣ2,5 που προτείνει η Επιτροπή δεν συνεπάγεται αυστηρότερες απαιτήσεις για τα κράτη μέλη όσον αφορά τα σωματίδια, αλλά αντιθέτως μετριάζει τις απαιτήσεις επιτρέποντας εξαιρέσεις,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση του ατμοσφαιρικού αέρα ωφελεί την κοινωνία συνολικά, ενώ το κόστος επιβαρύνει συγκεκριμένους κλάδους· λαμβάνοντας υπόψη, ως εκ τούτου, ότι πρέπει να εξευρεθούν λύσεις για την κάλυψη του κόστους αυτού όταν η εφαρμογή της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» οδηγεί σε υπερβολικό κόστος για έναν συγκεκριμένο κλάδο,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι οι τομείς πρέπει να συμβάλουν σε βελτιώσεις στην ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, με ιδιαίτερη έμφαση στους τομείς η έως τώρα συμβολή των οποίων στη διατήρηση του αέρα καθαρού δεν ήταν ικανοποιητική,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διατάξεις για την εσωτερική αγορά συντελούν στην επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων και των οριακών τιμών στην ΕΕ, υπό την προϋπόθεση ότι οι στόχοι υλοποιούνται εξίσου στα διάφορα κράτη μέλη,

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά κράτη μέλη δεν πληρούν τις οριακές τιμές στο πλαίσιο της εν ισχύι νομοθεσίας για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα — τα μεγαλύτερα προβλήματα εντοπίζονται στην Ολλανδία, το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη βόρεια Ιταλία, την Πολωνία και τις μεγάλες πόλεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα που έχουν ληφθεί έως σήμερα για τις πηγές της ρύπανσης δεν επαρκούν για την επίτευξη των οριακών τιμών,

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μη συμμόρφωση με τις οριακές τιμές δεν οφείλεται πάντα στην έλλειψη μέτρων εκ μέρους των κρατών μελών, αλλά, ενίοτε, προκαλείται από την έλλειψη επαρκών κοινοτικών μέτρων,

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται μια στρατηγική που θα περιλαμβάνει φιλόδοξους στόχους που θα μεταφράζονται σε φιλόδοξη νομοθεσία για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, μαζί με μέτρα που θα επικεντρώνονται στις πηγές της ρύπανσης, προκειμένου να μπορέσουν τα κράτη μέλη να επιτύχουν το επίπεδο ποιότητας του αέρα, προσφέροντας περισσότερο χρόνο στα κράτη μέλη που έχουν λάβει κάθε κατάλληλο μέτρο, αλλά εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν προβλήματα ως προς την επίτευξη των οριακών τιμών,

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων σχετικά με την υγεία και το περιβάλλον, η οδηγία για τα εθνικά όρια εκπομπών πρέπει να συμπληρωθεί με έναν συνδυασμό μέτρων για τη μείωση των εκπομπών σε τοπικό, εθνικό, κοινοτικό και διεθνές επίπεδο,

Καθορισμός του σωστού επιπέδου φιλοδοξίας για την αντιμετώπιση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης

1.

χαιρετίζει τη Θεματική Στρατηγική της Επιτροπής για την ατμοσφαιρική ρύπανση, η οποία επισημαίνει το γεγονός ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση αποτελεί σοβαρό πρόβλημα για την υγεία και το περιβάλλον·

2.

παρατηρεί με ανησυχία ότι η Στρατηγική δεν δείχνει τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να επιτευχθούν οι στόχοι του 6ου ΠΔΠ καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να έχει πολύ πιο φιλόδοξες βλέψεις για τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης έως το 2020 προκειμένου να επιτύχει τους εν λόγω στόχους·

3.

συνειδητοποιεί το γεγονός ότι το επίπεδο φιλοδοξίας Α + για τις ενώσεις ΝΗ3 στην παράγραφο 2 της στρατηγικής είναι σχετικά υψηλό για το γεωργικό τομέα, αλλά ζητεί από την Επιτροπή να λάβει πλήρως υπόψη τα προβλήματα οξίνισης που προκαλούνται από ενώσεις ΝΗ3 κατά την αναθεώρηση της ΚΓΠ, και συνεπώς να στοχεύει στο επίπεδο φιλοδοξίας Γ·

4.

παρατηρεί με λύπη του ότι η Στρατηγική δεν περιλαμβάνει οιαδήποτε νομική υποχρέωση για τη μείωση της εκπομπής σωματιδίων όπως συνέστησε το Ευρωπαϊκό Γραφείο Περιβάλλοντος, αλλά απλώς αρκείται στην υπόδειξη ενδεικτικών στόχων·

5.

ζητεί τη θέσπιση μιας στρατηγικής με πιο φιλόδοξους στόχους μείωσης, που θα αντιστοιχούν στο σενάριο Γ για τις ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις), τα σωματίδια ΑΣ2,5 και τα NOX, καθώς θα προέκυπταν μεγαλύτερα οφέλη για την υγεία και την απασχόληση, διατηρώντας παράλληλα μια ισορροπημένη προσέγγιση μεταξύ κόστους και οφέλους· ζητεί τη θέσπιση των στόχων μείωσης που παρουσιάζονται στον κάτωθι πίνακα:

 

2020 ισχύουσα νομοθεσία

2020 ΘΣΑΡ (9)

2020 στόχοι ΕΚ και αντίστοιχο σενάριο

SO2

68 %

82 %

82 % (Β)

NOX

49 %

60 %

65 % (Γ)

ΠΟΕ

45 %

51 %

55 % (Γ)

NH3

4%

27%

27% (Α +)

ΑΣ2,5

45 %

59 %

61 % (Γ)

Συνολικό κόστος

(ετησίως)

 

7 100 εκατ. ευρώ

επιπλέον

±11 000 εκατ. ευρώ

επιπλέον

6.

καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει τα δεδομένα εισόδου που χρησιμοποιούνται για το μοντέλο ολοκληρωμένης εκτίμησης, να λάβει υπόψη τα διαρθρωτικά μέτρα, να λάβει πλήρως υπόψη τη δυνατότητα μείωσης των εκπομπών από τη διεθνή ναυτιλία, να συμπεριλάβει όλη τη σχετική υφιστάμενη νομοθεσία στο αποκαλούμενο βασικό σενάριο και να χρησιμοποιήσει ένα σενάριο για την ενέργεια το οποίο θα συνάδει με τη φιλόδοξη πολιτική της ΕΕ σχετικά με την αλλαγή του κλίματος προτού χρησιμοποιήσει το μοντέλο για την προετοιμασία της αναθεώρησης της οδηγίας για τα Εθνικά Όρια Εκπομπών· πιστεύει ότι η ενημέρωση των δεδομένων εισόδου που χρησιμοποιούνται για την ανάλυση σε αυτό το πλαίσιο, μαζί με τη συμπερίληψη πρόσθετων μη τεχνικών διαρθρωτικών μέτρων για τη μείωση των εκπομπών, θα μειώσει σημαντικά το αναμενόμενο κόστος για την επίτευξη ορισμένων ενδιάμεσων στόχων και θα έχει ως αποτέλεσμα μια πολύ μεγαλύτερη δυνατότητα μείωσης των εκπομπών·

7.

τάσσεται υπέρ της θέσπισης ετήσιας οριακής τιμής 33 μg/m3 για τα σωματίδια ΑΣ10 έως το 2010 και υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής για θέσπιση μειωμένης συγκέντρωσης για τα σωματίδια ΑΣ2,5, καθώς τα σωματίδια ΑΣ2,5 που περιλαμβάνονται στα σωματίδια ΑΣ10 είναι τα πλέον επιβλαβή για την υγεία· ζητεί τη θέσπιση τιμής αναφοράς 20 μg/m3 για τα ΑΣ2,5 έως το 2010 που θα μετατραπεί σε οριακή τιμή το 2015 και, σύμφωνα με την σύσταση του ΠΟΥ, σε οριακή τιμή 10 μg/m3 για τα ΑΣ2,5· συμφωνεί ότι θα πρέπει να είναι δυνατή η διάθεση πρόσθετου χρόνου στα κράτη μέλη που μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν λάβει κάθε δυνατό μέτρο, ώστε να επιτύχουν την οριακή τιμή και τις τιμές στόχου·

8.

συνηγορεί υπέρ της μεγαλύτερης ομοιομορφίας των μεθόδων μέτρησης και υπολογισμού που χρησιμοποιούνται από τα διάφορα κράτη μέλη για τις συγκεντρώσεις λεπτών σωματιδίων· θεωρεί, μεταξύ άλλων, ότι πρέπει να εφαρμόζονται δεόντως οι διορθωτικοί συντελεστές·

9.

εκφράζει την πεποίθηση ότι οι προταθείσες μειώσεις της ρύπανσης μπορούν να επιτευχθούν μόνον εάν η ΕΕ ενισχύσει τη νομοθεσία της σχετικά με τις εκπομπές και ζητεί την έγκριση φιλόδοξων οριακών τιμών, οι οποίες θα είναι δεσμευτικές σε μεγαλύτερο βαθμό·

10.

υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να καθιερώσει στόχο μείωσης της έκθεσης για τα σωματίδια ΑΣ2,5 σε σύγκριση με το μισό δείκτη έκθεσης του 2010· ζητεί ωστόσο διαφοροποιημένους δείκτες μείωσης που λαμβάνουν υπόψη τα διάφορα αρχικά επίπεδα των κρατών μελών και τα μέτρα που έχουν ληφθεί προηγουμένως, με ιδιαίτερη μνεία στο μεγαλύτερο δυναμικό μείωσης των κρατών μελών με υψηλό αρχικό επίπεδο έκθεσης·

11.

ζητεί την καθιέρωση προειδοποιήσεων για την εμφάνιση νέφους όταν καταγράφονται υψηλά επίπεδα νέφους, καθώς και την ενθάρρυνση των πολιτών να μην χρησιμοποιούν τζάκια ανοικτού τύπου και να περιορίζουν τη χρήση των αυτοκινήτων τις ημέρες εκείνες·

12.

είναι πεπεισμένο ότι οι προταθείσες μειώσεις μπορούν να επιτευχθούν μόνον εάν η ΕΕ ενισχύσει τη νομοθεσία της για τις εκπομπές· τονίζει ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση μπορεί να αντιμετωπιστεί μόνον εάν οι φιλόδοξες οριακές τιμές συνδεθούν με μια φιλόδοξη πολιτική εκπομπών·

Μέτρα ανά κλάδο

13.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν το ταχύτερο δυνατό τα μέτρα που απαιτούνται για τον περιορισμό των εκπομπών στους διάφορους κλάδους που συμβάλλουν στην ατμοσφαιρική ρύπανση· πρέπει να δοθεί εν προκειμένω ιδιαίτερη προτεραιότητα στους τομείς που δεν υπόκειντο παλαιότερα σε κανονιστικές ρυθμίσεις και όπου μπορούν να επιτευχθούν περαιτέρω μειώσεις με χαμηλό κόστος·

14.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας για τα Εθνικά Ανώτατα Όρια Εκπομπών το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να καταστεί αντάξια της φιλοδοξίας του Κοινοβουλίου·

15.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν επειγόντως μέτρα για τον περιορισμό των εκπομπών από τον ναυτιλιακό κλάδο και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για

τη θέσπιση προτύπων εκπομπών NOX για πλοία που χρησιμοποιούν κοινοτικούς λιμένες·

τον χαρακτηρισμό της θάλασσας της Μεσογείου και του Βορειανατολικού Ατλαντικού ως περιοχών ελέγχου εκπομπών θείου (SECAs) σύμφωνα με τη σύμβαση Marpol·

τη μείωση της μέγιστης επιτρεπόμενης περιεκτικότητας σε θείο στα καύσιμα για τις θαλάσσιες μεταφορές που χρησιμοποιούνται στις SECAs και από επιβατηγά πλοία από 1,5 % σε 0,5%·

τη θέσπιση χρηματοοικονομικών μέσων όπως τελών και δασμών επί των εκπομπών SO2 και NOX των πλοίων·

την ενθάρρυνση της θέσπισης διαφοροποιημένων λιμενικών τελών και επίναυλων που ευνοούν τα πλοία με χαμηλές εκπομπές SO2 και NOX·

την ενθάρρυνση της χρήσης από πλοία, κατά την παραμονή τους στους λιμένες, της από ξηράς ηλεκτροδότησης·

μια κοινοτική οδηγία σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων που χρησιμοποιούνται στις θαλάσσιες μεταφορές·

καλεί επίσης την Επιτροπή να προτείνει την ανάληψη συντονισμένης δράσης για τη διασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού και να επιμείνει στην ανάληψη δράσης εντός του ΔΝΟ· είναι πεπεισμένο ότι απαιτείται καλύτερη ισορροπία μεταξύ του κόστους της μείωσης των εκπομπών που προέρχονται από τα πλοία και των εκπομπών που προέρχονται από χερσαίες δραστηριότητες·

16.

επισημαίνει ότι, αν και η γεωργία αποτελεί μία από τις μείζονες πηγές ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από την αμμωνία, είναι λιγοστές οι υποχρεώσεις που έχουν επιβληθεί στον κλάδο αυτόν για τη μείωση των εκπομπών του· επικροτεί όμως την εισαγωγή της αρχής της «αιρεσιμότητας» στις γεωργικές ενισχύσεις μετά την πρόσφατη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, η οποία πρέπει να συντελέσει σε σημαντική μείωση των εκπομπών ουσιών που βλάπτουν το περιβάλλον· καλεί τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν την ατμοσφαιρική ρύπανση που συνδέεται με την κτηνοτροφία —ιδίως την εντατική—, τη χρήση φυτοφαρμάκων και τον εξοπλισμό θέρμανσης των θερμοκηπίων, και να χρησιμοποιούν τις αγροτικές επιδοτήσεις για την αντιμετώπιση του προβλήματος της αμμωνίας· ζητεί την αναθεώρηση των στόχων για τη μείωση της αμμωνίας στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει την εντατική παραγωγή στην οδηγία σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης και καλεί επίσης την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τα μέτρα που προωθούν την ανάπτυξη της βιοκαλλιέργειας και της ολοκληρωμένης γεωργίας ως τμήμα της πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου·

17.

επισημαίνει την υψηλή συμβολή των γεωργικών δραστηριοτήτων στις εκπομπές αμμωνίας· συμφωνεί με τη Επιτροπή σχετικά με την ανάγκη μείωσης των εν λόγω εκπομπών· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει επειγόντως συγκεκριμένες προτάσεις που θα αποσκοπούν στη μείωση των εκπομπών αμμωνίας από τη γεωργία, και καλεί την Επιτροπή να συνδέσει τις επιδοτήσεις ΚΓΠ με αυστηρές απαιτήσεις για την ανάληψη δράσης όσον αφορά την καταπολέμηση των εκπομπών αμμωνίας από τη γεωργία·

18.

επισημαίνει ότι ως γενικό μέγεθος το κόστος των μειώσεων των εκπομπών NH3 φαίνεται ότι είναι υπερτιμημένο, επί παραδείγματι οι πρόχειρες προβλέψεις για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος προβλέπουν μικρότερους αριθμούς ζωικού κεφαλαίου από ό,τι οι βασικές προβλέψεις του προγράμματος «Καθαρός αέρας για την Ευρώπη», οι οποίες εάν είναι ακριβέστερες, συνεπάγονται επίσης χαμηλότερο κόστος από το προβλεπόμενο για την επίτευξη της μείωσης των εκπομπών αμμωνίας·

19.

καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει τις αλληλεπιδράσεις των σχετικών περιβαλλοντικών οδηγιών, όπως η οδηγία για τις νιτρικές ενώσεις, η οδηγία για την εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων και η οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα· επισημαίνει ιδίως υπό αυτό το πρίσμα το κίνητρο για τη χρήση οργανικών λιπασμάτων (τα οποία έχουν αναγνωριστεί ως κύρια πηγή εκπομπής αμμωνίας στο πλαίσιο του γεωργικού τομέα), αντί ζωικών λιπασμάτων, που προέρχεται από την οδηγία για τις νιτρικές ενώσεις·

20.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει, όσο το δυνατόν συντομότερα, μέτρα για τη μείωση των εκπομπών από βιομηχανικές πηγές, περιλαμβανομένης και μιας αναθεώρησης της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, η οποία θα έπρεπε να ανταμείβει πιο αποτελεσματικά την καινοτομία και να συμπεριλαμβάνει και τις μικρής κλίμακας εγκαταστάσεις καύσης κάτω των 50MWh·

21.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει όσο το δυνατόν συντομότερα μέτρα για τον περιορισμό των εκπομπών από οικιακές πηγές, συμπεριλαμβανομένης και της θέσπισης προτύπων για τον εξοπλισμό θέρμανσης· προσκαλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μέτρα και προγράμματα για τη μείωση των εκπομπών από οικιακές πηγές, όπως τα τζάκια·

22.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει εντός του 2006 τα μελλοντικά πρότυπα Euro 6 για τα επιβατηγά οχήματα με περαιτέρω μείωση του προτύπου NOX για τα πετρελαιοκίνητα επιβατηγά αυτοκίνητα και φορτηγά από το 2011 και να γνωστοποιήσει την κατεύθυνση των προτύπων Euro VII για βαρέα οχήματα· προτρέπει την Επιτροπή να καθιερώσει τα πρότυπα Euro VI για βαρέα οχήματα το αργότερο έως το 2012 με πρότυπα συγκρίσιμα με τα πρότυπα των Ηνωμένων Πολιτειών· αυτά δίνουν τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να επιτύχουν τους στόχους ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση των παλαιότερων ρυπογόνων οχημάτων εξαιρουμένων των ιστορικών οχημάτων αντίκας, —ή όπου χρειάζεται— να παράσχουν κίνητρα για τον εκ των υστέρων μη ρυπογόνο εξοπλισμό τους· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τον τομέα μεταφορών να συμμετάσχουν σε ουσιαστικό διάλογο σχετικά με τη βιώσιμη κινητικότητα τον 21ο αιώνα·

23.

καλεί τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές να επανεξετάσουν τα τοπικά συστήματα μεταφορών και να ανεύρουν εναλλακτικές λύσεις για τον περιορισμό της χρήσης των αυτοκινήτων στα κέντρα των πόλεων· είναι πεπεισμένο ότι τα τέλη κυκλοφοριακής συμφόρησης αποφέρουν οικονομικά και περιβαλλοντικά οφέλη και ότι οι περιβαλλοντικοί δακτύλιοι που απαγορεύουν την είσοδο των πιο ρυπογόνων αυτοκινήτων στα κέντρα των πόλεων παρέχουν ισχυρό κίνητρο για τον εκσυγχρονισμό του στόλου των οχημάτων· τονίζει ότι οι τοπικές κυβερνήσεις μπορούν να παράσχουν ισχυρά κίνητρα για την καινοτομία προβαίνοντας σε αγορές καθαρών οχημάτων (βελτιωμένο και σεβόμενο το περιβάλλον όχημα, Euro 6 και VI) για τον στόλο των δημόσιων και ημιδημόσιων οχημάτων και αναλαμβάνοντας δράση για τη στήριξη των εργαζομένων που χρησιμοποιούν πιο αειφόρους τρόπους μεταφοράς·

24.

επισημαίνει την απουσία σύνδεσης της ανάπτυξης και χρήσης εναλλακτικών πηγών ενέργειας με την μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης καθώς και την έλλειψη έμφασης στην ανάγκη επέκτασης των μέσων μαζικής μεταφοράς και την αξιοποίηση, βάσει στρατηγικού σχεδιασμού, εναλλακτικών πηγών ενέργειας·

25.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα για την αντιμετώπιση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 95, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ, θα διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής προστασίας· καλεί την Επιτροπή να επιτρέψει εξαιρέσεις από τις διατάξεις για την εσωτερική αγορά για τα κράτη μέλη που επιθυμούν να λάβουν μέτρα αυστηρότερα από τα ισχύοντα πρότυπα της ΕΕ· είναι πεπεισμένο ότι τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν αυστηρότερα πρότυπα παρέχουν ένα σημαντικό κίνητρο για την καινοτομία·

Βελτίωση της νομοθεσίας

26.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνάψουν διοργανική συμφωνία με το Κοινοβούλιο, στην οποία τα τρία θεσμικά όργανα θα εκφράζουν την προσήλωσή τους στους στόχους για την ποιότητα του αέρα που προβλέπει η Στρατηγική αυτή και στην αντίστοιχη φιλόδοξη αναθεώρηση της οδηγίας για τα Εθνικά Όρια Εκπομπών· η οδηγία πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομερή κατάλογο των μέτρων που πρέπει να λάβει η ΕΕ για να διασφαλιστεί η έγκαιρη επίτευξη των στόχων για τις εκπομπές της Στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται στις παραγράφους 13-24 ανωτέρω· ο κατάλογος θα πρέπει επίσης να συμφωνεί με άλλες κοινοτικές πολιτικές, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος δράσης για το περιβάλλον· είναι πεπεισμένο ότι μια τέτοια συμφωνία θα συνέβαλε στη βελτίωση της υποχρέωσης λογοδοσίας και, ως εκ τούτου, στη «βελτίωση της νομοθεσίας»·

27.

καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει έως το 2012 την πρόοδο που σημειώθηκε για την επίτευξη των στόχων της Στρατηγικής και να αξιολογήσει το δυναμικό διαφόρων τομέων για περαιτέρω οικονομικά αποδοτικές μειώσεις·

*

* *

28.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ L 242 της 10.9.2002, σ. 1.

(2)  http://www.euro.who.int/document/E83080.pdf

(3)  http://www.europarl.europa.eu/comparl/envi/pdf/externalexpertise/ieep_6leg/air_polution.pdf

(4)  Οδηγία 96/62/ΕΚ, (ΕΕ L 296 της 21.11.1996, σ. 55).

(5)  Οδηγία 2001/81/ΕΚ (ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 22).

(6)  Οδηγία 2001/80/ΕΚ (ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 1).

(7)  Οδηγία 1999/13/ΕΚ (ΕΕ L 85 της 29.3.1999, σ. 1).

(8)  Οδηγία 96/61/ΕΚ (ΕΕ L 257 της 10.10.1996, σ. 26).

(9)  Θεματική Στρατηγική για την ατμοσφαιρική ρύπανση.

P6_TA(2006)0367

Θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον (2006/2061(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με την αστική διάσταση στο πλαίσιο της διεύρυνσης (1) και της 18ης Ιανουαρίου 2006 σχετικά με τις περιβαλλοντικές πτυχές της αειφόρου ανάπτυξης (2),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με μια θεματική στρατηγική για το Αστικό Περιβάλλον (COM(2005)0718),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών «Προς μια θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον» (COM(2004)0060),

έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 για τη θέσπιση του έκτου κοινοτικού προγράμματος δράσης για το περιβάλλον (6ο ΠΔΠ) (3),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0233/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 80 % περίπου του ευρωπαϊκού πληθυσμού ζει σε πόλεις, ενώ οι ανάγκες και τα συμφέροντά τους δεν λαμβάνονται πάντοτε επαρκώς υπόψη στα κονδύλια, τα έργα, τις πρωτοβουλίες και τις στρατηγικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος της θεματικής στρατηγικής για το αστικό περιβάλλον είναι να συμβάλει στις συνολικές περιβαλλοντικές επιδόσεις των πόλεων της Ευρώπης, μειώνοντας τη γραφειοκρατία και αυξάνοντας την αποτελεσματικότητα της εφαρμογής της περιβαλλοντικής πολιτικής και ενθαρρύνοντας τον μακροπρόθεσμο περιβαλλοντικό σχεδιασμό σε τοπικό επίπεδο,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, δεδομένου ότι το μερίδιο των δημόσιων συγκοινωνιών στα νέα κράτη μέλη, παρόλο που εξασθενεί, εξακολουθεί να είναι υψηλότερο από ό,τι στα παλαιά κράτη μέλη, πρέπει να ληφθούν μέτρα, τα οποία μπορούν να σταματήσουν την περαιτέρω μείωση της χρήσης δημόσιων συγκοινωνιών,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 6ο ΠΔΠ προώθησε συγκεκριμένα την ανάγκη να αντιμετωπιστεί ο αυξανόμενος όγκος της κυκλοφορίας και να αποσυνδεθεί σε μεγάλο βαθμό η αύξηση των μεταφορών από την αύξηση του ΑΕγχΠ,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει επίσης να αντιμετωπιστεί η ενεργειακή εξάρτηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε αστικό επίπεδο, με τη μεγαλύτερη αύξηση της κατανάλωσης ενέργειας να εντοπίζεται στον τομέα των μεταφορών και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές άλλων τομέων όπως η στέγαση και η επιλογή πηγών ενέργειας για τη θέρμανση αποφασίζονται, κατά βάση, σε τοπικό επίπεδο,

1.

χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον· ωστόσο, εκτιμά ότι δεν αρκεί για να επιτευχθούν οι στόχοι που ορίστηκαν στο 6ο ΠΔΠ·

2.

υποστηρίζει κυρίως το γεγονός ότι στην ανακοίνωση αναγνωρίζεται η σημαντική λειτουργία των πόλεων ως οικονομικών μοχλών·

3.

συμμερίζεται την ανάλυση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία τα περιβαλλοντικά προβλήματα στις πόλεις είναι ιδιαίτερα περίπλοκα, επειδή οι αιτίες τους συσχετίζονται, και επιβεβαιώνει την προειδοποίηση της Επιτροπής, ότι οι τοπικές πρωτοβουλίες για την επίλυση ενός προβλήματος μπορούν να δημιουργήσουν νέα προβλήματα σε άλλες περιοχές·

4.

εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι, σε αντίθεση με τις προθέσεις του 6ου ΠΔΠ, η Επιτροπή δεν έχει προτείνει νομικώς δεσμευτικά μέτρα και προθεσμίες για την αντιμετώπιση οποιωνδήποτε από τους στόχους που ορίστηκαν στο 6ο ΠΔΠ·

5.

εκφράζει, επίσης, την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον δεν επιχειρεί την ισορρόπηση της ευρωπαϊκής πολιτικής ούτε μεταξύ των αστικών και των αγροτικών περιοχών ούτε μεταξύ των κέντρων των πόλεων και των προαστίων·

6.

καλεί την Επιτροπή να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή της προσεχούς οδηγίας για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη και να διασφαλίσει την ορθή επιβολή αυτής της νομοθεσίας·

7.

τονίζει ότι η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις εθνικές αρχές, θα πρέπει να ενθαρρύνει κάθε οικισμό πληθυσμού άνω των 100 000 κατοίκων και να καταρτίσει σχέδιο αειφόρου αστικής διαχείρισης και σχέδιο αειφόρων αστικών μεταφορών·

8.

ζητεί στις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής να συμπεριληφθούν κοινοί βασικοί δείκτες σύμφωνα με τις υποχρεώσεις και τους στόχους στη σχετική μέχρι τώρα περιβαλλοντική πολιτική της ΕΕ (π.χ. οδηγίες για τον αέρα, τον θόρυβο, το νερό και τα απόβλητα, καθώς και την πολιτική ενεργειακής απόδοσης και προστασίας του κλίματος), ώστε να είναι εφικτή η σύγκριση και ο καθορισμός κριτηρίων (benchmarks) μεταξύ των ευρωπαϊκών πόλεων·

9.

εκτιμά ότι το σχέδιο αειφόρου αστικής διαχείρισης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα έγγραφα:

σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων (οδηγία 75/442/ΕΟΚ περί των στερεών αποβλήτων (4), όπως τροποποιήθηκε)

χάρτες θορύβου και σχέδια δράσης, εάν διατίθενται (οδηγία 2002/49/ΕΚ σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου (5))

τοπικό σχέδιο ή πρόγραμμα ατμοσφαιρικής ρύπανσης, εάν διατίθεται (οδηγία 96/62/ΕΚ για την εκτίμηση και τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα του περιβάλλοντος (6))

τοπικά περιβαλλοντικά σχέδια και προγράμματα σύμφωνα με την οδηγία 2001/42/ΕΚ σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (7)·

10.

εκτιμά ότι τα σχέδια αειφόρου αστικής διαχείρισης θα πρέπει να καταρτίζονται ως εξής:

α)

συλλογή δεδομένων και σχετικών πληροφοριών που αφορούν:

τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 9 του παρόντος ψηφίσματος,

την αναλογία των δομημένων περιοχών προς την ύπαιθρο και τις αγροτικές περιοχές,

τις μελλοντικές προοπτικές για τη δημογραφική ανάπτυξη και την ανάγκη για νέους αστικούς οικισμούς,

τους τρόπους επικοινωνίας, την κινητικότητα, την ενσωμάτωση στις πόλεις και την πρόσβαση σε υπηρεσίες,

τις τοπικές εκπομπές αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου,

την αστική δομή και την αναλογία των χώρων πρασίνου και των ζωνών αστικής διεύρυνσης,

την τοπική χρήση βιοκτόνων,

τα προβλήματα υγείας που σχετίζονται με το περιβάλλον,

τις δυνατότητες ενός περιβάλλοντος χωρίς εμπόδια για τους ανάπηρους, τους ηλικιωμένους και άλλους,

την αξιολόγηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, των δομημένων περιοχών και του φυσικού περιβάλλοντος, καθώς και των περιοχών οικολογικού ενδιαφέροντος και των κινδύνων που διατρέχουν,

την εκτίμηση της ζήτησης νερού για ανθρώπινη κατανάλωση στις αστικές περιοχές και τον σχεδιασμό λήψης μέτρων καθαρισμού και επεξεργασίας νερού·

β)

στόχοι σχετικά με:

τη βελτίωση της κατάστασης στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α),

την ενσωμάτωση της αειφορίας σε όλους τους τομείς της αστικής πολιτικής,

την εναρμόνιση με τα σχέδια αειφόρων αστικών μεταφορών,

γ)

πρακτικά μέτρα και δράσεις που πρέπει να ληφθούν για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο στοιχείο β)·

11.

τονίζει ότι οι πολίτες, οι ΜΚΟ, οι οικονομικές ενώσεις και άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς θα πρέπει να συμμετάσχουν στην προετοιμασία των σχεδίων αειφόρου αστικής διαχείρισης, τα οποία θα πρέπει να είναι διαθέσιμα στο κοινό· εκτιμά, επίσης, ότι η τακτική αξιολόγηση της σημειωθείσας προόδου και η διάδοση των αποτελεσμάτων των εν λόγω αξιολογήσεων είναι επίσης απαραίτητες·

12.

ενθαρρύνει την Επιτροπή να προβεί στο πλαίσιο της διαβούλευσης το 2009 σε μια ενδιάμεση αξιολόγηση σχετικά με την εφαρμογή των τεχνικών κατευθυντήριων γραμμών και στηρίζει το έργο της Επιτροπής σε σχέση με τη δημιουργία μιας θεματικής δικτυακής πύλης για τις τοπικές αρχές·

13.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει έναν στόχο κατά κεφαλήν χώρων πρασίνου για τις νέες αστικές περιοχές που αναπτύσσονται και εκτιμά ότι ο στόχος αυτός θα πρέπει να περιληφθεί στα σχέδια αειφόρου αστικής διαχείρισης, έτσι ώστε να προληφθεί οποιαδήποτε μείωση των χώρων πρασίνου στις αστικές περιοχές που δεν επιτυγχάνουν αυτόν τον στόχο·

Αειφόρος Αστική Διαχείριση

14.

καλεί τα κράτη μέλη εντός των εθνικών στρατηγικών πλαισίων αναφοράς τους και των επιχειρησιακών προγραμμάτων τους να δώσουν προτεραιότητα στη χρηματοδότηση έργων μέσω των οποίων μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή τα σχέδια αειφόρου αστικής διαχείρισης, καθώς και έργων που περιορίζουν τις κατασκευές σε υπαίθριους χώρους και προάγουν τις κατασκευές σε εγκαταλελειμμένες περιοχές και να προωθήσουν τη δενδρο-φύτευση στους δρόμους και τον χαρακτηρισμό περισσότερων χώρων πρασίνου·

15.

καλεί τα κράτη μέλη να προαγάγουν τη χρήση του κοινοτικού συστήματος οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου από τις τοπικές αρχές·

16.

καλεί τα αστικά όργανα, στις δημόσιες συμβάσεις τους να λαμβάνουν τακτικά υπόψη τα κριτήρια βιωσιμότητας και να αναλάβουν τις αντίστοιχες υποχρεώσεις στα σχέδια για την αειφόρο αστική ανάπτυξη·

17.

υποστηρίζει την προαγωγή της λιπασματοποίησης αντί της καύσης των φυτικών αποβλήτων προκειμένου να αποφευχθεί η τοπική πρόκληση ρύπανσης·

18.

εκτιμά ότι είναι επίσης σημαντικό να αυξηθεί η συμμετοχή των πολιτών στη λήψη τοπικών αποφάσεων τόσο με πολιτικά όσο και με τεχνικά μέσα·

19.

θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη σημασία στον περιορισμό και την εξάλειψη των ακαθαρσιών, των απορριμμάτων, των γκράφιτι, και των περιττωμάτων των ζώων και στον περιορισμό του υπερβολικού θορύβου που προέρχεται από ηχοσυστήματα σε σπίτια και οχήματα·

Αειφόρες Αστικές Μεταφορές

20.

στηρίζει την ιδέα των σχεδίων βιώσιμων αστικών μεταφορών (ΣΒΑΜ) ως μέσου για τη βελτίωση του αστικού περιβάλλοντος, αλλά τονίζει την ανάγκη να χρησιμοποιηθεί το μέσο αυτό με ευέλικτο τρόπο, ώστε να ληφθούν επαρκώς υπόψη οι συγκεκριμένες ανάγκες κάθε κράτους μέλους και των αστικών περιοχών του, καθώς και των περιφερειών με ιδιαίτερα προβλήματα·

21.

τονίζει ότι τα ΣΒΑΜ πρέπει να περιλαμβάνουν συγκεκριμένους και ποσοτικά εκφραζόμενους στόχους που μπορούν να παρουσιαστούν και να παρακολουθηθούν μέσω πίνακα αποτελεσμάτων, έτσι ώστε να είναι δυνατή η καλύτερη διάδοση των βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών· επισημαίνει ότι τα ΣΒΑΜ πρέπει να είναι αρκετά ευέλικτα ώστε να συμβαδίζουν με τις νέες εξελίξεις·

22.

θεωρεί τη χρήση οικολογικών μέσων μεταφοράς και τεχνολογιών ως βασικό παράγοντα για την επίτευξη καθαρότερου αστικού περιβάλλοντος· σημειώνει επ' αυτού ειδικότερα τη χρήση βιοκαυσίμων, υβριδικών τεχνολογιών αυτοκινήτων, ποδηλάτων, καθώς και φορτηγών και λεωφορείων που ανταποκρίνονται στα πρότυπα των βελτιωμένων οικολογικών οχημάτων της ΕΕ (EEV) (8)· προς την κατεύθυνση αυτή, θα αναλύσει με ενδιαφέρον την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την καθιέρωση καθαρών οχημάτων για τις δημόσιες μεταφορές και προτείνει να περιληφθεί στις τοπικές υπηρεσίες ενεργειακού ενδιαφέροντος ειδικός άξονας δράσης σχετικά με τις αστικές μεταφορές·

23.

ενθαρρύνει την ανάπτυξη δημόσιων μεταφορών που να χρησιμοποιούν βιώσιμες πηγές ενέργειας και ζητεί να επιτευχθεί καλύτερη ισορροπία μεταξύ ατομικών και μαζικών αστικών μέσων μεταφοράς·

24.

υπογραμμίζει την ανάγκη να ενθαρρυνθεί η αύξηση της χρήσης των δημόσιων και μαζικών μεταφορών στις αστικές περιοχές· επίσης θεωρεί απαραίτητη την προσαρμογή των υπηρεσιών αστικών συγκοινωνιών τόσο στις χωροταξικές απαιτήσεις (ιστορικά κέντρα, περιφερειακές ζώνες, συνδέσεις με αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς, βιομηχανικές και εμπορικές περιοχές, κλπ.) όσο και στια ανάγκες του πληθυσμού και τις δημογραφικές μεταβολές (ηλικιωμένοι, ανάπηροι, κ.λπ.)·

25.

καλεί τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με τις τοπικές αρχές, να καταβάλλουν προσπάθειες για να επιτευχθεί μετάβαση της ενδοαστικής αναλογίας χιλιομέτρων ανά επιβάτη ύψους τουλάχιστον 5% σε αειφόρες μεθόδους μεταφοράς, όπως τα δημόσια μέσα μεταφοράς και η ποδηλασία, εντός της περιόδου 2002-2012·

26.

τονίζει ότι η πρόσβαση όλων των πολιτών στην κινητικότητα (καθώς και εκείνων που δεν έχουν πρόσβαση σε ιδιωτικό αυτοκίνητο) είναι ένας κοινωνικός παράγοντας που πρέπει να ληφθεί υπόψη·

27.

εκτιμώντας ότι η προσπελασιμότητα είναι θεμελιώδης για την βιώσιμη ανάπτυξη και πρέπει να επιδιώκεται με ολοκληρωμένο τρόπο στις πολιτικές που αφορούν τα αστικά προβλήματα, καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να προωθήσουν την ανταλλαγή των ορθών πρακτικών μεταξύ των τοπικών και των εθνικών αρχών και ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθήσει την εφαρμογή της ήδη ισχύουσας ευρωπαϊκής νομοθεσίας σχετικά με την προώθηση της προσπελασιμότητας για τα άτομα με αναπηρίες, ιδιαίτερα όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές των κοινοτικών διαδικασιών προμηθειών, σύμφωνα με τις οποίες τα σχέδια πρέπει να ανταποκρίνονται στις ανάγκες όλων των χρηστών·

28.

εκτιμά ότι τα ΣΒΑΜ θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα μέσα με τα οποία οι τοπικές αρχές σκοπεύουν:

να προαγάγουν την κυκλοφορία χωρίς μηχανοκίνητα μέσα (ποδηλασία και πεζοπορία), κατασκευάζοντας ένα εκτεταμένο δίκτυο ποδηλατολωρίδων και παρέχοντας ασφαλείς λωρίδες και διαβάσεις πεζών,

να προαγάγουν τις δημόσιες μεταφορές και την ανάπτυξη υποδομών των δημόσιων μέσων μεταφοράς και να διαδώσουν τις πληροφορίες σχετικά με ήδη υπάρχοντα καλά παραδείγματα, όπως η εισαγωγή ολοκληρωμένων συστημάτων τιμολόγησης και έκδοσης εισιτηρίων και η ανάπτυξη συστημάτων στάθμευσης και μετεπιβίβασης σε δημόσιες συγκοινωνίες·

29.

επισημαίνει στα κράτη μέλη την υποχρέωσή τους κατά τη διαμόρφωση των πόλεων να λαμβάνουν υπόψη τους πιο ευάλωτους χρήστες των οδών, για παράδειγμα μέσω της μείωσης των επιτρεπόμενων ανώτατων ορίων ταχύτητας ή της δημιουργίας ζωνών όπου δεν επιτρέπεται η κυκλοφορία αυτοκινήτων σε κέντρα πόλεων ή κατοικημένες περιοχές, με στόχο να μειωθούν οι νεκροί των τροχαίων ατυχημάτων κατά 50 % έως το 2010, όπως ορίστηκε στη Λευκή Βίβλο για την ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών·

30.

προτείνει την κατάρτιση σχεδίων ανεφοδιασμού των πόλεων, προκειμένου να μειωθεί και να βελτιωθεί η μεταφορά των εμπορευμάτων εντός των πόλεων, όπου πρέπει να συντονιστεί ιδίως η ενδοαστική διανομή των εμπορευμάτων·

31.

υπενθυμίζει ότι η ατμοσφαιρική ρύπανση αποτελεί βασική αιτία προβλημάτων υγείας στην ΕΕ· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι οι πόλεις με υψηλό ποσοστό ατμοσφαιρικής ρύπανσης θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο καθορισμού ζωνών χαμηλών εκπομπών·

32.

τάσσεται υπέρ της καταπολέμησης στην πηγή και της λήψης πρωτοποριακών μέτρων για την επίλυση περιβαλλοντικών προβλημάτων στις πόλεις· τονίζει ότι, σύμφωνα με μελέτες, όταν τα οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων είναι εν κινήσει παράγονται έως και 38 % λιγότερες εκπομπές σωματιδίων απ' ό,τι όταν τα οχήματα είναι εν στάσει, και ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο καινοτόμων μέτρων, προκειμένου να ενισχυθεί η συγκοινωνιακή ροή·

33.

ζητά καλύτερο συντονισμό ανάμεσα στους φορείς τοπικής αυτοδιοίκησης, προκειμένου να διασφαλίσει κάποιον βαθμό συνοχής· επισημαίνει ότι ο κακός συντονισμός ανάμεσα στην τοπική αυτοδιοίκηση συνεπάγεται μεγαλύτερα έξοδα μεταφοράς, αύξηση της κυκλοφορίας και συνεπώς αύξηση της μόλυνσης του περιβάλλοντος·

Αειφόρος Πολεοδομικός Σχεδιασμός

34.

επισημαίνει ότι η Επιτροπή εντόπισε σωστά τα προβλήματα και την τρέχουσα κατάσταση στον τομέα αυτόν· ωστόσο, δεν πρότεινε οποιαδήποτε ενέργεια για την επίλυσή τους·

35.

τονίζει τη σημασία του προγραμματισμού και του σχεδιασμού οικισμών και πολυκατοικιών για την καταπολέμηση της εγκληματικότητας και τη σημασία των δημόσιων χώρων, όπως είναι οι χώροι στάθμευσης και οι οδοί σύνδεσης προς τους σιδηροδρομικούς σταθμούς·

36.

τονίζει την κοινωνική διάσταση των σχεδίων αειφόρου αστικής διαχείρισης και συνιστά τη γενική προώθηση της ενδοαστικής ποιότητας ζωής μέσω της υιοθέτησης μιας ολιστικής (κυρίως κοινωνικής, πολιτιστικής και περιβαλλοντικής) προσέγγισης ·

37.

ζητά για τη διατήρηση της ταυτότητας και της εικόνας του εκάστοτε περιβάλλοντος σε νέους αστικούς οικισμούς και κατά την επέκταση των αστικών περιοχών να γίνουν προσπάθειες, προκειμένου να διαφυλαχθεί η τοπογραφία και η φυσική δομή της περιοχής·

38.

προτείνει, ο πολεοδομικός σχεδιασμός να περιλάβει την παροχή περισσότερων χώρων πρασίνου, κατά την επέκταση δε των πόλεων και την εγκατάσταση νέων οικισμών να παραμείνουν άκτιστες μεγάλες φυσικές εκτάσεις, έτσι ώστε οι κάτοικοι των πόλεων να μπορούν να αναπτύξουν σχέση με τη φύση·

39.

ζητά για τη διατήρηση ιστορικών κέντρων ή φυσικών χώρων διαβίωσης, ποταμών, λιμνών και υγροβιότοπων να δημιουργηθούν κυκλικά γύρω τους προληπτικά προστατευόμενες περιοχές, με ελάχιστο επιτρεπόμενο βαθμό δόμησης, έτσι ώστε να μην υφίσταται ενδεχόμενο οικοδόμησης·

40.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διερευνήσουν τη σχέση μεταξύ των διαφόρων αστικών μοντέλων και της κοινωνικής συμπεριφοράς, καθώς και τους όρους που ωφελούν την κοινωνική αρμονία και την υγεία·

41.

τονίζει ότι ορισμένες ιστορικές συνοικίες, που αποτελούν πολύτιμα τμήματα της κοινής μας κληρονομιάς, έχουν εγκαταλειφθεί εδώ και δεκαετίες στις πόλεις· συνιστά τη δημιουργία εθνικών, περιφερειακών ή τοπικών προγραμμάτων ενίσχυσης για την προώθηση της κατάλληλης αποκατάστασης των εν λόγω περιοχών, λαμβάνοντας υπόψη την αρχιτεκτονική, τις ελεύθερες εκτάσεις και τους χώρους, καθώς και τις όχθες των ποταμών, τις γέφυρες και άλλες δημόσιες κατασκευές·

42.

πιστεύει ότι για να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της κλιματικής αλλαγής στις πόλεις, όπως η έλλειψη φυσικού αερισμού που προκύπτει σε περιόδους με πολύ υψηλές θερμοκρασίες και έντονη ατμοσφαιρική ρύπανση, ο πολεοδομικός σχεδιασμός θα πρέπει να περιλαμβάνει κλιματολογικές έρευνες για τις πόλεις, προκειμένου να αποφευχθεί η δημιουργία αεροσηράγγων από τα ψηλά κτίρια· τονίζει ότι η απώλεια χώρων πρασίνου μειώνει τον φυσικό αερισμό·

43.

προτρέπει τα κράτη μέλη να προαγάγουν έργα συγχρηματοδοτούμενα από την ΕΕ τα οποία σχετίζονται με την ανάπτυξη και τον εκσυγχρονισμό του αστικού δικτύου θέρμανσης και να στηρίξουν την αύξηση της δόμησης και τη χρήση του αστικού δικτύου θέρμανσης· τονίζει, εν προκειμένω, ότι σε περίπτωση ενεργειακής κρίσης, η μετάβαση σε μια διαφορετική πηγή ενέργειας είναι ευκολότερο να επιτευχθεί με το αστικό δίκτυο θέρμανσης·

44.

υπογραμμίζει το γεγονός ότι πρέπει να αναπτυχθούν νέες μέθοδοι διαχείρισης των υδάτων στις πόλεις, με στόχο να διατηρηθούν τα όμβρια ύδατα των πόλεων για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα κατά τη διάρκεια των θερμών και ξηρών καλοκαιριών και προκειμένου να προληφθούν απότομες πλημμύρες και να αποτραπούν οι κατασκευές κτιρίων και άλλες δραστηριότητες εκμετάλλευσης σε πλημμυρισμένες εκτάσεις·

45.

συνιστά να θεσπιστούν κοινοτικές διατάξεις για την προώθηση και την εφαρμογή μιας αειφόρου διαχείρισης των υδάτινων πόρων στις πόλεις, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος, όπου πρέπει να προβλέπονται απαιτήσεις για την εξοικονόμηση στην κατανάλωση νερού σε νεόδμητα κτίρια, την αποθήκευση νερού σε περιόδους υγρασίας για περιόδους με υψηλές θερμοκρασίες και ξηρασία, τη διατήρηση υδάτων σε θερμές περιόδους για να χρησιμοποιηθούν ως συστήματα ψύξης και αειφόρα αστικά αποχετευτικά συστήματα, προκειμένου να μειωθούν οι απώλειες υδάτων και οι κίνδυνοι πλημμύρας, να ελαττωθεί η χρήση του εδάφους και να διαφυλαχθούν μεγαλύτερες ποσότητες νερού·

46.

θεωρεί ότι κατά την εφαρμογή της θεματικής στρατηγικής δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μόνον οι ποσότητες των υδάτων αλλά και η ποιότητά τους· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να προωθήσει τη διάδοση αυτής της πρακτικής σε αυτόν τον τομέα, όπου επιδιώκεται σύνδεση με τα δίκτυα, τα οποία έχουν ήδη δημιουργηθεί στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας πλαίσιο για τα ύδατα·

47.

τονίζει τη σημασία της αποκατάστασης παλαιών σωλήνων νερού και αποχετευτικών συστημάτων στις πόλεις·

Αειφόρος Αστική Δόμηση

48.

εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι, ενώ η αειφόρος αστική δόμηση προσδιορίστηκε ως ένας από τους τέσσερις τομείς εστίασης της ανακοίνωσης «Προς μια θεματική στρατηγική για το αστικό περιβάλλον», η προτεινόμενη στρατηγική στερείται ειδικής δράσης στον τομέα αυτόν·

49.

τονίζει τη σημασία της αύξησης των περιβαλλοντικών επιδόσεων των κτιρίων με τον ενεργειακά αποδοτικό σχεδιασμό κατοικιών (μόνωση, χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, πράσινες στέγες, ενεργητικός/παθητικός ηλιακός σχεδιασμός, κατοικίες με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας κ.λπ.)· υποστηρίζει τη χρήση ανανεώσιμων και ενδεχομένως τοπικά διαθέσιμων πηγών ενέργειας στο αστικό περιβάλλον καθώς και την εξοικονόμηση νερού στα κτίρια (αποθήκευση και επαναχρησιμοποίηση όμβριων υδάτων, ορθολογική χρήση του νερού τουαλέτας, εξοικονόμηση νερού στα πλυντήρια και τα πλυντήρια πιάτων)· συνιστά επιπλέον συγκρίσεις απόδοσης και κοινή χρήση στην ΕΕ της δοκιμασμένης πρακτικής όσον αφορά τη βελτίωση της εξοικονόμησης ενέργειας, την εισαγωγή ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και γενικά την πρόοδο στην αειφόρο αστική πολεοδομία·

Χρηματοδότηση, έρευνα και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών

50.

υπογραμμίζει την ανάγκη να υποστηριχτεί η θέσπιση αυτών των πρωτοβουλιών μέσω επαρκούς χρηματοδότησης από την ΕΕ, ιδιαίτερα από συγκεκριμένα προγράμματα και ταμεία όπως το Civitas (9)· υποστηρίζει την άποψη της Επιτροπής ότι υπάρχουν δυνατότητες για την εξασφάλιση οικονομικής ενίσχυσης για τις περιβαλλοντικές προτεραιότητες στις αστικές περιοχές βάσει του προτεινόμενου κανονισμού LIFE +, του Ταμείου Συνοχής, των Διαρθρωτικών Ταμείων και του Προγράμματος-Πλαισίου για την Έρευνα· υπογραμμίζει, ωστόσο, την ανάγκη να εξασφαλιστούν πρόσθετοι ειδικοί χρηματοοικονομικοί πόροι για την αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων που δημιουργούνται από τη στρατηγική για το αστικό περιβάλλον·

51.

προσυπογράφει τη σύσταση της Επιτροπής προκειμένου να υιοθετηθεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη διαχείριση του αστικού περιβάλλοντος και είναι της γνώμης ότι, εάν εφαρμοστεί σε τοπικό επίπεδο με τη στήριξη των κρατών μελών, μια τέτοια προσέγγιση να πρέπει να αποτελέσει ένα από τα κριτήρια επιλογής για τη λήψη πόρων από τα Διαρθρωτικά Ταμεία καθώς και δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων·

52.

καλεί την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων να βελτιώσει τα μέσα δανεισμού, προκειμένου να υποστηρίξει αποτελεσματικά μια αειφόρο αστική ανάπτυξη, και στο πλαίσιο των υπαρχόντων προγραμμάτων να αντιμετωπιστούν κατά προτεραιότητα τέτοιου είδους πολεοδομικά έργα, στα οποία εφαρμόζονται σχέδια αειφόρου αστικής διαχείρισης, ιδίως στους τομείς εξοικονόμησης ενέργειας, ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και αειφόρου αστικής συγκοινωνιακής υποδομής· καλεί την ΕΤΕπ να διασφαλίσει ότι οι επενδύσεις της δεν αντιβαίνουν στους στόχους της αειφόρου αστικής διαχείρισης·

53.

τονίζει με έμφαση τη σημασία της έρευνας σε θέματα λειτουργίας αστικών περιοχών, περιλαμβανομένων θεμάτων που σχετίζονται με την παροχή ηλεκτρισμού και φυσικού αερίου, τη θέρμανση και τον κλιματισμό, καθώς και την επεξεργασία αποβλήτων, και καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει και πάλι ειδικές διατάξεις οι οποίες θα πραγματεύονται το εν λόγω θέμα στο έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα·

54.

θεωρεί εξαιρετικά σημαντική την υποστήριξη ενός δικτύου εθνικών πυρήνων επαφής για θέματα αστικού περιβάλλοντος όπως το European Urban Knowledge Network (ευρωπαϊκό δίκτυο γνώσης αστικών θεμάτων) και επικροτεί τη συνέχιση της στήριξης προς το πρόγραμμα URBACT στο πλαίσιο της προταθείσας πολιτικής συνοχής 2007-2013·

55.

ζητά την προώθηση της ανταλλαγής μιας δοκιμασμένης πρακτικής σε επίπεδο ΕΕ ανάμεσα στα αστικά όργανα, πράγμα που αφορά την εφαρμογή της στρατηγικής και των σχεδίων αειφόρου αστικής διαχείρισης· προτείνει, προκειμένου να αποφευχθούν στο μέλλον λάθη στην αστική ανάπτυξη, να ενθαρρυνθεί και μία ειλικρινής και ανοικτή ανταλλαγή αρνητικών εμπειριών μέσω εκστρατειών — που μπορούν να διεξάγονται από ενώσεις πόλεων — που απευθύνονται τόσο στους δημόσιους υπαλλήλους, όσο και στους εκλεγμένους αντιπροσώπους·

56.

παροτρύνει την Επιτροπή να ασχοληθεί περισσότερο με τη σημασία της σχέσης πόλης-περιβάλλουσας υπαίθρου για την αειφόρο αστική ανάπτυξη η οποία συμβάλλει στη συνολική συνοχή της ΕΕ και καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν μια τέτοια αειφόρο αστική ανάπτυξη·

57.

προτείνει να χορηγηθεί χρηματοδότηση από την ΕΕ και να χρησιμοποιηθεί από τα κράτη μέλη για τη μετασκευή κτιρίων και γειτονικών χώρων·

Βελτίωση της νομοθεσίας

58.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνάψουν διοργανική συμφωνία με το Κοινοβούλιο, στην οποία τα τρία θεσμικά όργανα θα εκφράζουν την αφοσίωσή τους στον στόχο της εφαρμογής όλης της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας, όπως αναφέρεται στο παρόν ψήφισμα· είναι πεπεισμένο ότι η συμφωνία αυτή θα συμβάλει στη βελτίωση της υποχρέωσης λογοδοσίας και, άρα, στη «βελτίωση της νομοθεσίας»·

*

* *

59.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0387.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0020.

(3)  ΕΕ L 242 της 10.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 194 της 25.7.1975, σ. 39. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).

(5)  ΕΕ L 189 της 18.7.2002, σ. 12.

(6)  ΕΕ L 296 της 21.11.1996, σ. 55.

(7)  ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30.

(8)  Οδηγία 2005/55/ΕΚ σχετικά με την εκπομπή αερίων και σωματιδιακών ρύπων (ΕΕ L 275 της 20.10.2005, σ. 1).

(9)  Civitas: CIty-VITAlity-Sustainability. Τα Civitas I (2002-2006) και Civitas II (2005-2009) έχουν συνολικό προϋπολογισμό άνω των 300 εκατομμυρίων ευρώ.

P6_TA(2006)0368

Δημιουργία Ευρωπαϊκού Πλαισίου Προσόντων

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Πλαισίου Προσόντων (2006/2002(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής «Προς ένα Ευρωπαϊκό πλαίσιο προσόντων για τη διά βίου εκπαίδευση» (SEC(2005)0957),

έχοντας υπόψη την υποβληθείσα από την Επιτροπή πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ολοκληρωμένου προγράμματος δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης (COM(2004)0474),

έχοντας υπόψη την υποβληθείσα από την Επιτροπή πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση (COM(2005)0548),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εκσυγχρονισμός της εκπαίδευσης και της κατάρτισης: μια συμβολή ζωτικής σημασίας στην ευημερία και στην κοινωνική συνοχή στην Ευρώπη — Σχέδιο κοινής έκθεσης προόδου του Συμβουλίου και της Επιτροπής για το 2006 σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος εργασίας “Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010”» (COM(2005)0549),

έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2004 σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (1),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων (2),

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των υπουργών Παιδείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία εγκρίθηκε κατά τη συνάντησή τους στην Μπολόνια στις 19 Ιουνίου 1999 και έθεσε ως στόχο τη δημιουργία ευρωπαϊκού χώρου τριτοβάθμιας εκπαίδευσης μέχρι το 2010, για την προώθηση της απασχολησιμότητας και της κινητικότητας των ευρωπαίων πολιτών και της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής τριτοβάθμιας εκπαίδευσης,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβώνας της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000, κατά την οποία τέθηκε ο στρατηγικός στόχος η Ευρωπαϊκή Ένωση να γίνει η δυναμικότερη οικονομία της γνώσης, ανά την υφήλιο, και ιδιαίτερα τα σχετικά με το θέμα: «Εκπαίδευση και κατάρτιση για τη ζωή και την εργασία στην κοινωνία της γνώσης»,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Η πραγμάτωση μιας ευρωπαϊκής περιοχής διά βίου μάθησης» (COM(2001)0678),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2002 για τη διά βίου μάθηση (3),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002, ιδίως τον συμφωνημένο στόχο να καταστούν τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης ποιοτικό σημείο αναφοράς παγκοσμίως έως το 2010, και την έκκληση για περαιτέρω δράση προκειμένου να καθιερωθούν μέσα με σκοπό τη διαφάνεια στα διπλώματα και τα επαγγελματικά προσόντα, όπως με την προώθηση ανάλογης δράσης με τη διαδικασία της Μπολόνια στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης,

έχοντας υπόψη τη δήλωση των ευρωπαίων υπουργών επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης και της Επιτροπής, που συνήλθαν στην Κοπεγχάγη στις 29 και 30 Νοεμβρίου 2002, για την αυξημένη ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης — τη δήλωση της Κοπεγχάγης — η οποία στοχεύει στην αύξηση της εθελοντικής συνεργασίας στην επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση προκειμένου να προαχθούν η αμοιβαία εμπιστοσύνη, η διαφάνεια και η αναγνώριση των ικανοτήτων και προσόντων και, ως εκ τούτου, δημιουργεί βάση για την αύξηση της κινητικότητας και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στη διά βίου μάθηση,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την προαγωγή της ενισχυμένης ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (4),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τις δεξιότητες και την κινητικότητα» (COM(2002)0072),

έχοντας υπόψη την ενδιάμεση κοινή έκθεση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 2004 σχετικά με την εφαρμογή της Στρατηγικής της Λισσαβώνας, με τίτλο «Εκπαίδευση & Κατάρτιση 2010: επείγουσα ανάγκη μεταρρυθμίσεων για να επιτύχει η Στρατηγική της Λισσαβώνας», η οποία έκανε έκκληση για την ανάπτυξη ευρωπαϊκού πλαισίου ως απαραίτητης συμβολής στη Στρατηγική της Λισσαβώνας, το οποίο θα αποτελέσει κοινό σημείο αναφοράς, καθιστώντας δυνατή και προάγοντας τη διαφάνεια, τη μεταφορά και την αναγνώριση των προσόντων και των ικανοτήτων,

έχοντας υπόψη το ανακοινωθέν του Μάαστριχτ της 14ης Δεκεμβρίου 2004 σχετικά με τις μελλοντικές προτεραιότητες της ενισχυμένης ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, στο οποίο οι υπουργοί επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης 32 ευρωπαϊκών χωρών, οι ευρωπαίοι κοινωνικοί εταίροι και η Επιτροπή συμφώνησαν ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη δημιουργία ανοικτού και ευέλικτου ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων, βασιζόμενου στη διαφάνεια και την αμοιβαία εμπιστοσύνη, παρέχοντας κοινό σημείο αναφοράς για τη διευκόλυνση της αναγνώρισης και της δυνατότητας μεταφοράς των προσόντων το οποίο θα καλύπτει τόσο την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση όσο και τη γενική (δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια) εκπαίδευση,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 27 και 28 Μαΐου 2004, σχετικά με τις κοινές ευρωπαϊκές αρχές για τον προσδιορισμό και την επικύρωση άτυπων και ανεπίσημων μορφών μάθησης,

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Πρόοδος προς τη Στρατηγική της Λισσαβώνας στην εκπαίδευση και την κατάρτιση — έκθεση 2005» (SEC(2005)0419),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 22ας και 23ης Μαρτίου 2005 το οποίο τονίζει ότι προέχει η θέσπιση ευρωπαϊκού πλαισίου προσόντων (ΕΠΠ) το 2006,

έχοντας υπόψη τη διάσκεψη «Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Προσόντων: από τη διαβούλευση στη σύσταση», την οποία συνδιοργάνωσαν η Επιτροπή και το υπουργείο Παιδείας της Ουγγαρίας και πραγματοποιήθηκε στη Βουδαπέστη στις 27 και 28 Φεβρουαρίου 2006,

έχοντας υπόψη το τελικό ανακοινωθέν σχετικά με το αποτέλεσμα των συζητήσεων της 17ης Μαρτίου 2006 της 9ης διάσκεψης των ευρωπαίων υπουργών Παιδείας με τίτλο «Ενισχύοντας την εκπαίδευση στην Ευρώπη», η οποία έλαβε χώρα στη Βιέννη στις 16 και 17 Μαρτίου 2006, όπου οι υπουργοί επιβεβαίωσαν τις δυνατότητες του ΕΠΠ να συμβάλει σημαντικά στη διαφάνεια, τη δυνατότητα μεταφοράς και την αναγνώριση των προσόντων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και τον ρόλο του ως φορέα μεταρρυθμίσεων για τη στήριξη της διά βίου μάθησης στον ευρύτερο ευρωπαϊκό χώρο εκπαίδευσης,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 23ης και 24ης Μαρτίου 2006 όπου επιβεβαιώνεται ότι η εκπαίδευση και η κατάρτιση αποτελούν κρίσιμους παράγοντες για την ανάπτυξη των μακροπρόθεσμων δυνατοτήτων της ΕΕ για ανταγωνιστικότητα, καθώς και για κοινωνική και εδαφική συνοχή, και ότι προκειμένου να προωθηθεί η αύξηση της κινητικότητας και μια αποδοτική αγορά εργασίας, θα πρέπει επίσης να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά το ευρωπαϊκό πλαίσιο προσόντων (ΕΠΠ),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης — Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας Καταναλωτών (A6-0248/2006),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα ενιαίο κλίμα μάθησης και μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά απασχόλησης αποτελούν ουσιώδεις παράγοντες για την υλοποίηση των στόχων της Στρατηγικής της Λισσαβώνας,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη δημιουργίας ευρωπαϊκού συστήματος αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων και των ικανοτήτων, το οποίο να σέβεται παράλληλα την πλούσια ποικιλία και τις ιδιαίτερες δυνατότητες των περιφερειών που συνθέτουν την Ευρώπη,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημιουργία ενός ΕΠΠ, βασιζόμενου μεταξύ άλλων στις υφιστάμενες δομές προσόντων που δημιουργήθηκαν στο πλαίσιοτων διαδικασιών της Μπολόνια και της Κοπεγχάγης θα πρέπει να χαιρετιστεί ως κατάλληλο μέσο για τη στήριξη της διαφάνειας, της δυνατότητας μεταφοράς, της αναγνώρισης και της χρήσης των αποκτηθέντων προσόντων και ικανοτήτων μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών και σε διάφορα επίπεδα, καθώς και ως μέσο για τη διευκόλυνση της πρόσβασης όλων των πολιτών στις ευκαιρίες για διά βίου μάθηση,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα κοινό πλαίσιο αναφοράς (το οποίο να στηρίζεται σε δεξιότητες, επίπεδα και αποτελέσματα μάθησης), το ΕΠΠ, θα μπορούσε να ενθαρρύνει την έγκριση μέσων για την επισήμανση των αναγκών σε δεξιότητες,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ως προσόντα πρέπει να νοείται το σύνολο των τίτλων, προσόντων, πιστοποιητικών και επαγγελματικής εμπειρίας που αναγνωρίζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνυπολογίζοντας τις νέες προκλήσεις της κοινωνίας της γνώσης και τις δημογραφικές μεταβολές, η ανάπτυξη ενός ΕΠΠ θα ήταν αποφασιστική, ιδιαίτερα για τη στήριξη της απασχολησιμότητας και της γεωγραφικής κινητικότητας του εργατικού δυναμικού στην ΕΕ, αλλά και για την προώθηση της ανταγωνιστικότητας και της κοινωνικής συνοχής, σύμφωνα με τη Στρατηγική της Λισσαβώνας,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενδοκοινοτική επαγγελματική κινητικότητα που αναπτύσσεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση (κινητικότητα των εργαζομένων και κινητικότητα των επιχειρήσεων) απαιτεί οι πιστοποιήσεις που αποκτώνται σε ένα κράτος μέλος να αναγνωρίζονται σε ένα άλλο και να μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο κατάλληλο επίπεδο,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαρκής ενημέρωση και επέκταση των γνώσεων, των δεξιοτήτων, των ατομικών και επαγγελματικών ικανοτήτων, καθώς και το ευρωπαϊκό πλαίσιο προσόντων (ΕΠΠ) αναμένεται να συμβάλουν στον εκσυγχρονισμό των συστημάτων κατάρτισης και εκπαίδευσης και, κατά συνέπεια, στην αύξηση των ευκαιριών απασχολησιμότητας και της κινητικότητας στον ευρωπαϊκό χώρο και στην ενίσχυση της εργασιακής ασφάλειας για τους εργαζόμενους, όπου το ΕΠΠ αναμένεται να συμβάλει στη δημιουργία μεγαλύτερης διαφάνειας ως προς την αναγνώριση και την ισοτιμία των προσόντων που έχουν αποκτηθεί ή πρόκειται να αποκτηθούν και με αυτόν τον τρόπο να προωθηθεί η βελτίωση των συστημάτων γενικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης, η οποία ενδέχεται να ωφελήσει και την απασχολησιμότητα των εκπαιδευόμενων,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη κατάλληλων μηχανισμών, δικτύων και συνεργασίας ανάμεσα στους φορείς παροχής μάθησης και κατάρτισης, καθώς και στις εθνικές αρχές, η ανεπάρκεια των υφισταμένων θεσμικών ρυθμίσεων και, πολλές φορές, οι δημοσιονομικοί περιορισμοί στα κράτη μέλη, αποτελούν εμπόδια για την αποτελεσματική εφαρμογή της διά βίου μάθησης, για τη διασύνδεση πανεπιστημιακής εκπαίδευσης και απασχόλησης όπως και για την ταχύτερη διάχυση της νέας επιστημονικής-τεχνολογικής γνώσης στους εργαζόμενους, καθώς και για την αποτελεσματικότερη αξιοποίηση των ήδη αποκτηθεισών γνώσεων και ικανοτήτων,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει έλλειψη διαφάνειας ως προς τα προσόντα και χαμηλό ποσοστό αναγνώρισης των προσόντων που αποκτήθηκαν στο εξωτερικό,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κοινός στόχος των 32 κρατών που συμμετέχουν στο ΕΠΠ έγκειται στο να αποσαφηνιστούν στους εκπαιδευόμενους και τους εκπαιδευτές οι βασικοί τρόποι απόκτησης συγκεκριμένων προσόντων· λαμβάνοντας επιπλέον υπόψη ότι πρέπει να αντιληφθούν ποια είναι η αντιστοίχιση μεταξύ των επιπέδων αναφοράς, σε ποια έκταση είναι εφικτές οι μεταφορές και σε ποια βάση λαμβάνονται οι αποφάσεις για την αναγνώριση προσόντων,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατ'αρχήν το ΕΠΠ πρέπει να εφαρμοστεί προαιρετικά και να μην συνεπάγεται νομικές υποχρεώσεις, αλλά ότι θα δώσει ώθηση για αλλαγή υποστηρίζοντας τις μεταρρυθμίσεις στα αντίστοιχα επίπεδα και πρέπει να προαγάγει τη διαφάνεια και την ισοτιμία των πιστοποιήσεων που έχουν εκδοθεί σε εθνικό και τομεακό επίπεδο,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΠΠ δεν θα αντικαταστήσει τα εθνικά πλαίσια προσόντων αλλά θα τα συμπληρώνει· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΠΠ πρέπει να αποτελέσει ευρύτερο πλαίσιο, το οποίο θα διευκολύνει τη συνεργασία των κρατών μελών, των κοινωνικών εταίρων και άλλων φορέων σε διεθνές επίπεδο,

ΙΔ.

πεπεισμένο ότι η εφαρμογή του ΕΠΠ θα είναι επιτυχής μόνον αν κατά την κατάταξη των εθνικών προσόντων για ένα επίπεδο αναφοράς ΕΠΠ υπάρχει στενή συνεργασία με βάση την εμπιστοσύνη και τη διαφάνεια, και επαρκής αξιολόγηση των ιδιαιτεροτήτων και των αναγκών των επιμέρους κρατών μελών, και αν το ΕΠΠ δημιουργηθεί ως μέσο για τους χρήστες και τους φορείς, προκειμένου να απεικονίζει τα υφιστάμενα προσόντα και τα προσόντα που πρόκειται να αποκτηθούν, ενώ συγχρόνως θα διαφυλάσσεται η αυτάρκεια και η αυτονομία της μάθησης,

1.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει αναλάβει πρωτοβουλία για τη διαρκή βελτίωση και ενίσχυση των ευρωπαϊκών συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και για την έναρξη διαβούλευσης σχετικά με τη δημιουργία κοινού πλαισίου αναφοράς των ευρωπαϊκών συστημάτων πιστοποίησης·

2.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι το ΕΠΠ βασίζεται στα μαθησιακά αποτελέσματα, αντικατοπτρίζει τον σύνθετο χαρακτήρα της διά βίου μάθησης και δίνει το έναυσμα για διαδικασίες μεταρρύθμισης των εθνικών και τομεακών συστημάτων·

3.

θεωρεί ότι το ΕΠΠ αποτελεί χρήσιμο εργαλείο που επιτρέπει τη βελτίωση και την παγίωση της εμπιστοσύνης μεταξύ των διαφόρων συστημάτων και εγκρίνει ανεπιφύλακτα τους στόχους του, κυρίως δε την επίτευξη διαφάνειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όσον αφορά τα προσόντα, την κινητικότητα των επαγγελματιών και τη διά βίου μάθηση

4.

εγκρίνει τη θέσπιση συστήματος με βάση κοινά επίπεδα, μέσα και αρχές, το οποίο θα είναι ευέλικτο αλλά ταυτόχρονα θα βασίζεται στις αρχές της διά βίου μάθησης, και καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει καλύτερα τη σχέση μεταξύ των επιπέδων επαγγελματικών προσόντων, της οδηγίας 2005/36/ΕΚ και των διαδικασιών επικύρωσης της άτυπης και ανεπίσημης μάθησης που υφίστανται ήδη ή τίθενται σε εφαρμογή σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο·

5.

επισημαίνει ότι μια από τις βασικές αποστολές του ΕΠΠ πρέπει να είναι η διευκόλυνση και η στήριξη της μεταφοράς προσόντων ανάμεσα στα διαφορετικά συστήματα κατάρτισης και εκπαίδευσης, προκειμένου να καταστήσει εφικτή την υπερεθνική επαγγελματική κινητικότητα και να ανταποκρίνεται καλύτερα στις απαιτήσεις της προσφοράς και της ζήτησης της ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας· επισημαίνει επίσης ότι το ΕΠΠ αποτελεί κατάλληλο ευρύτερο πλαίσιο για τη δημιουργία καταλλήλου μέσου μετάφρασης και επικοινωνίας για τη θέσπιση κοινού πλαισίου προσόντων εντός της Ευρώπης·

6.

σημειώνει επ' αυτού ότι η πρόταση της Επιτροπής αποτελεί ορθή και αναγκαία προσέγγιση, ακόμα και αν δεν ανταποκρίνεται εντελώς στην απαίτηση για διαφανές πλαίσιο προσόντων· ζητεί να επανεξετασθούν και να βελτιωθούν τα οκτώ προταθέντα επίπεδα αναφοράς του ΕΠΠ· φρονεί ότι θα πρέπει να περιγραφούν συνοπτικότερα και με πιο κατανοητό τρόπο και ότι θα πρέπει να γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ των διαφόρων επιπέδων αναφοράς ώστε να μπορεί να επιτευχθεί σαφής ιεράρχηση των προσόντων·

7.

τονίζει ότι οι ικανότητες που αναφέρονται στο πλαίσιο των περιγραφών για τα οκτώ επίπεδα αναφοράς πρέπει να περιλαμβάνουν γνώσεις όχι μόνον για κοινωνικά και δεοντολογικά θέματα, αλλά και για πολιτιστικά θέματα·

8.

θεωρεί ότι η οργάνωση και η επικύρωση της δια βίου μάθησης εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών και ότι το ΕΠΠ δύσκολα μπορεί να παρέμβει σε αυτόν τον τομέα·

9.

υποστηρίζει ότι τα τρία οριζόντια επίπεδα («γνώσεις», «δεξιότητες» και «προσωπικές και ειδικές ικανότητες») πρέπει επίσης να επανεξεταστούν προκειμένου να γίνουν πιο σαφή και κατανοητά·

10.

επισημαίνει επίσης ότι οι διάφορες μορφές αποτελεσμάτων μάθησης, συνολικά, αποτελούν τμήμα εκπαιδευτικού συνόλου που δεν μπορεί να υπολογισθεί ποσοτικά με γνώμονα το επίπεδο που έχει επιτευχθεί στους επιμέρους τομείς·

11.

θεωρεί το τρίτο οριζόντιο επίπεδο «προσωπικές και ειδικές ικανότητες», ως ενδιαφέρουσα προσπάθεια για την απευθείας συμπερίληψη της σύγχρονης έρευνας για την εκπαίδευση στο ευρωπαϊκό πλαίσιο προσόντων· θα θεωρούσε ωστόσο χρήσιμη επανεξέταση που θα καταδείκνυε κατά ποίον τρόπο μπορούν να ενταχθούν μεθοδικά τα «soft skills» και τα «προσωπικά προσόντα»·

12.

επισημαίνει ότι η βασική λειτουργία του ΕΠΠ πρέπει να είναι η κατάταξη των διαδικασιών πιστοποίησης βάσει των αποτελεσμάτων της επαγγελματικής κατάρτισης και, ως εκ τούτου, υποστηρίζει ότι πρέπει να χρησιμοποιούνται απλές και λειτουργικές περιγραφές καθώς και ότι πρέπει να μειωθεί ο αριθμός των επιπέδων· επισημαίνει ότι οι μέχρι τώρα συγκριτικές εμπειρίες καταδεικνύουν ότι όσο μεγαλύτερος είναι ο διαχωρισμός των επιπέδων και όσο περισσότερα είναι τα κριτήρια, τόσο πιο δύσκολο είναι να συσχετισθούν·

13.

θεωρεί ότι το ΕΠΠ αποτελεί και εργαλείο της αγοράς εργασίας για όλες τις μορφές εκπαίδευσης· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η στρατηγική της Λισσαβόνας στρέφει ιδιαίτερα την προσοχή στη δια βίου εκμάθηση στον τόπο εργασίας και με τον τρόπο αυτό αναδεικνύει και τα προσόντα που αποκτώνται στη θέση απασχόλησης· τονίζει ότι κάθε μια εκ των οκτώ βαθμίδων πρέπει να δίνει έμφαση στις ικανότητες που μπορούν να αποκτηθούν μέσω διάφορων τρόπων μάθησης και να λαμβάνει υπόψη τις επαγγελματικές ικανότητες και την εμπειρία καθώς και τη δυνατότητα επαγγελματικής αξιοποίησής τους· ζητεί ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν οι περιγραφές, όχι μόνον λαμβάνοντας υπόψη και διατηρώντας τις διατάξεις της Μπολόνια που συνδέονται αυτόματα με την ακαδημαϊκή εκπαίδευση, αλλά και συμπληρώνοντάς τες συνυπολογίζοντας επίσης περισσότερο τα συστήματα επαγγελματικής κατάρτισης και συνεχούς εκπαίδευσης·

14.

ζητεί μετ' επιτάσεως να αλλάξει η μέχρι τώρα αυτόματη κατάταξη των επιπέδων αναφοράς 6, 7 και 8 για τις τρεις ακαδημαϊκές βαθμίδες του πλαισίου προσόντων της Μπολόνια [πρώτο πτυχίο (Bachelor), μεταπτυχιακό (Master) και διδακτορικό], ώστε οι γνώσεις, ικανότητες και επαγγελματικές δεξιότητες του ατόμου να κατατάσσονται ανεξάρτητα από τον τόπο όπου αποκτήθηκαν·

15.

τάσσεται υπέρ της βελτίωσης του πίνακα 2, ο οποίος επίσης χρησιμεύει στην ερμηνεία των επιπέδων αναφοράς· θεωρεί ότι ο πίνακας πρέπει να έχει σαφή εξάρτηση από την προσέγγιση που προσανατολίζεται στο αποτέλεσμα καθώς εστιάζεται στην επίσημη εκπαίδευση· χαιρετίζει επομένως τη σύσταση για επιφυλακτική προσέγγιση του πίνακα 2· θεωρεί ότι το ΕΠΠ ως γενικό μετα-πλαίσιο πρέπει να αφήνει τέτοιου είδους λεπτομερειακά ζητήματα, όπως είναι η διαμόρφωση του πίνακα, στους τοπικούς ή εθνικούς φορείς·

16.

ζητεί να υποστηριχθούν και να προαχθούν περισσότερο οι κοινές ευρωπαϊκές αρχές για τον προσδιορισμό και την επικύρωση άτυπων και ανεπίσημων μορφών μάθησης, για τη διά βίου μάθηση, κυρίως στους τομείς της απόκτησης τεχνολογικών και επιστημονικών γνώσεων και δεξιοτήτων και λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιομορφίες που παρουσιάζουν οι διάφοροι επαγγελματικοί κλάδοι, και οι διάφορες περιφέρειες και χώρες· θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στις μεθόδους και τα συστήματα αξιολόγησης των αποτελεσμάτων μάθησης που αποκτώνται με άτυπες και ανεπίσημες μεθόδους, καθώς η ανάπτυξη δεξιοτήτων στο πλαίσιο της διά βίου μάθησης πραγματοποιείται σε ευρύ φάσμα καθημερινών εργασιακών καταστάσεων·

17.

υποστηρίζει ότι η ανάπτυξη ενός ΕΠΠ θα οδηγήσει στη θέσπιση κοινών δεικτών αναφοράς που θα διευκολύνουν τους εκπαιδευόμενους και εργαζόμενους να οργανώσουν τη σταδιοδρομία τους στο πλαίσιο της δια βίου μάθησης·

18.

υποστηρίζει ότι κάθε χώρα πρέπει να διαθέτει το δικό της εθνικό ή περιφερειακό πλαίσιο προσόντων, με την εμπλοκή αρμοδίων αρχών και οργάνων, διασφαλίζοντας τη συμβατότητά του με το ΕΠΠ· θεωρεί ότι στις χώρες που δεν υπάρχει ακόμη εθνικό πλαίσιο προσόντων και στις οποίες παραβλέπονται τα άτυπα και ανεπίσημα προσόντα κρίνεται σκόπιμο να υιοθετηθεί το ΕΠΠ·

19.

καλεί την Επιτροπή να δρομολογήσει διαδικασία εναρμόνισης των εννοιολογικών χρήσεων και των όρων·

20.

καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει τη σχέση μεταξύ του πλαισίου προσόντων που προβλέπεται στη διαδικασία της Μπολόνια και του ΕΠΠ, και να δηλώσει σαφώς κατά πόσον οι δείκτες που προβλέπει το ευρωπαϊκό πλαίσιο προσόντων θα αποτελέσουν το μόνο σημείο αναφοράς για τη δημιουργία κοινού ευρωπαϊκού χώρου διά βίου μάθησης·

21.

αρνείται να θέσει περιοριστικά κριτήρια για τις μεθόδους μάθησης ή για τη διάρκεια και τον τόπο των μαθημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης·

22.

θεωρεί ότι πρέπει να προωθηθούν περαιτέρω μέσα για την υποστήριξη του ΕΠΠ, προκειμένου οι πολίτες να αποκτήσουν πρόσβαση στο ΕΠΠ, με κύριο γνώμονα τα συμπεράσματα της Κοπεγχάγης και της Μπολόνια, για τα οποία το ΕΠΠ πρέπει να αποτελέσει λογικά δομημένη αφετηρία· θεωρεί ότι ιδιαίτερη σημασία πρέπει να δοθεί στο έργο που έχουν αναπτύξει για τη μάθηση, τα προσόντα και τις δεξιότητες οι διεθνείς οργανισμοί και τα ευρωπαϊκά κέντρα, όπως ο Οργανισμός για την Οικονομική Συνεργασία και Ανάπτυξη και το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης· καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τη δημιουργία του ευρωπαϊκού συστήματος ακαδημαϊκών μονάδων επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ECVET, European Credit of Vocational Education and Training), να αναπτύξει περαιτέρω και να υποστηρίξει το Europass και να επεκτείνει τη βάση δεδομένων Ploteus, καθώς και να προαγάγει περαιτέρω καινοτόμους προσεγγίσεις για την αναγνώριση άτυπων και ανεπίσημων μορφών μάθησης·

23.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν το ρόλο και τη δομή του Εθνικού Κέντρου Europass (NEC), και να διευκολύνουν την εκπλήρωση των βασικών του καθηκόντων και την υλοποίηση των στόχων που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση, με ιδιαίτερη αναφορά στην ευρύτερη διάδοση των μέσων τα οποία διαχειρίζεται απευθείας το NEC (ευρωπαϊκό βιογραφικό σημείωμα και κινητικότητα Europass) και την προοδευτική υιοθέτηση του Europass·

24.

υπογραμμίζει ότι η εφαρμογή του ΕΠΠ σε εθελοντική βάση απαιτεί την υποστήριξη και τη δέσμευση των εθνικών και τομεακών ενδιαφερόμενων παραγόντων·

25.

αναγνωρίζει ότι το ΕΠΠ, ως μεταφραστικό εργαλείο μεταξύ των διαφόρων συστημάτων προσόντων, απαιτεί συνέπεια και αμοιβαία εμπιστοσύνη· προτείνει την ανάπτυξη αρχών για διαφανείς και αξιόπιστους μηχανισμούς διασφάλισης της ποιότητας, προκειμένου να δοθεί δυνατότητα σύγκρισης και συνεπώς αμοιβαίας αναγνώρισης των προσόντων των πολιτών της ΕΕ·

26.

επισημαίνει ότι το ΕΠΠ μπορεί να ευνοήσει σημαντικά την κινητικότητα στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας, αν γίνει δεκτή από τα άλλα κράτη μέλη η απόφαση ενός κράτους μέλους να καταταχθούν τα επιμέρους εθνικά προσόντα σε συγκεκριμένα επίπεδα του ΕΠΠ· θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της διασφάλισης της ποιότητας, η υποχρέωση των κρατών μελών που προτάθηκε από την Επιτροπή σχετικά με την τήρηση σειράς κοινών αρχών αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την επιτυχή συνεργασία των φορέων σε διαφορετικά επίπεδα· επισημαίνει, ωστόσο, ότι αυτό μπορεί να συμβεί μόνο αν δεν αναπαραχθούν ήδη υπάρχοντα συστήματα διασφάλισης ποιότητας, όπως τα πρότυπα και οι κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση ποιότητας·

27.

θεωρεί ότι η αμοιβαία εμπιστοσύνη πρέπει να είναι τόσο αποτέλεσμα της ενισχυμένης συνεργασίας ανάμεσα στα κράτη μέλη στο πλαίσιο του ΕΠΠ όσο και προϋπόθεση για την αποτελεσματική λειτουργία του ΕΠΠ· θεωρεί ότι είναι απαραίτητη κατάλληλη δοκιμαστική φάση, εκτίμηση επιπτώσεων, καθώς και συνοδευτική αξιολόγηση για τη διαρκή βελτίωση και την προσαρμογή του ΕΠΠ· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει και να προτείνει γι' αυτόν τον σκοπό κατάλληλες μεθόδους και στρατηγικές·

28.

συνιστά ενθέρμως την περαιτέρω ανάπτυξη του ΕΠΠ σύμφωνα με το αίτημα αποσαφήνισης που υπέβαλαν οι ενδιαφερόμενοι παράγοντες κατά τη διαδικασία των διαβουλεύσεων·

29.

καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει την πρότασή της βάσει των παρατηρήσεων που διατύπωσε το Κοινοβούλιο·

30.

επισημαίνει τη σημασία μιας ευρείας και καλά δομημένης επικοινωνίας και στρατηγικής πληροφόρησης με στόχο την ενίσχυση της ευαισθητοποίησης και του ενδιαφέροντος για τα οφέλη του ΕΠΠ·

31.

θεωρεί ότι για την επιτυχία του ΕΠΠ είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρξει συγκεκριμένο όφελος για τον τελικό καταναλωτή, για τους πολίτες, τους εργαζόμενους, τους εργοδότες, καθώς και για τα εκπαιδευτικά ιδρύματα·

32.

ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα των εθνικών διαβουλεύσεων και να πραγματοποιήσει περαιτέρω ανταλλαγές απόψεων πριν από την εκπόνηση της τελικής της πρότασης·

33.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 6.

(2)  ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 22.

(3)  ΕΕ C 163 της 9.7.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 13 της 18.1.2003, σ. 2.

(5)  Δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0369

Aπαγόρευση προϊόντων φώκιας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απαγόρευση προϊόντων φώκιας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 116 του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περισσότερο από ενάμισι εκατομμύριο νεογνά γροιλανδικής φώκιας θανατώθηκαν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό τα τελευταία τέσσερα χρόνια και ότι η πλειονότητα των ζώων αυτών ήταν ηλικίας κάτω των τριών μηνών,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι την τελευταία φορά —κατά τις δεκαετίες 1950 και 1960— που ο ετήσιος αριθμός των εν λόγω θηλαστικών που θανατώνονταν ήταν εξίσου υψηλός, ο πληθυσμός της φώκιας μειώθηκε κατά τα δύο τρίτα,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά μέσο όρο οι φωκοθήρες αντλούν λιγότερο από το 5% του εισοδήματός τους από το κυνήγι της φώκιας, το οποίο παρέχει απασχόληση μόνο για λίγες ημέρες το χρόνο,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διεθνής ομάδα κτηνιάτρων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι στο 42 % από τις σφαγιασμένες φώκιες που εξέτασαν είχε κατά πάσα πιθανότητα αφαιρεθεί το δέρμα ενώ τα ζώα διατηρούσαν ακόμα τις αισθήσεις τους,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εισαγωγή γούνας γροιλανδικής φώκιας με λευκή ράχη και λοφιοφόρας φώκιας με φαιοκυανή ράχη καθώς και προϊόντων γούνας απαγορεύτηκε στα πλαίσια της Κοινότητας το 1983 σύμφωνα με την οδηγία 83/129/ΕΟΚ (1)· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φωκοθήρες περιμένουν πλέον μερικές ημέρες μέχρι να αλλάξουν δέρμα τα νεογνά γροιλανδικής φώκιας και ότι τα προϊόντα των ζώων αυτών εξακολουθούν να εισάγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες χώρες της ΕΕ (Βέλγιο, Λουξεμβούργο, Ιταλία) έχουν ήδη λάβει μέτρα για την απαγόρευση του εμπορίου προϊόντων φώκιας ενώ άλλες (ΗΒ, Ολλανδία) σκοπεύουν να δραστηριοποιηθούν,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΗΠΑ, το Μεξικό και η Κροατία απαγόρευσαν το εμπόριο προϊόντων φώκιας,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης ενδέχεται να εισηγηθεί την απαγόρευση των εισαγωγών και της χρησιμοποίησης της φώκιας και των μερών του σώματός της,

1.

ζητεί από την Επιτροπή να καταρτίσει αμέσως κανονισμό περί απαγορεύσεως των εισαγωγών, των εξαγωγών και της πώλησης όλων των προϊόντων γροιλανδικής και λοφιοφόρου φώκιας·

2.

πιστεύει ότι ο κανονισμός αυτός δεν θα πρέπει να έχει αντίκτυπο στην παραδοσιακή φωκοθηρία των Inuit, η οποία, ωστόσο, αντιπροσωπεύει μόνο το 3% της τρέχουσας κυνηγετικής δραστηριότητας·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα δήλωση, συνοδευόμενη από τα ονόματα των υπογραφόντων, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Κατάλογος υπογραφόντων

Αδάμου, Agnoletto, Aita, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Αρναουτάκης, Ashworth, Aubert, Audy, Auken, Aylward, Ayuso González, Battilocchio, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Blokland, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Camre, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Catania, Cavada, Chatzimarkakis, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Czarnecki M., Czarnecki R., Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Deprez, De Rossa, Descamps, Dess, Deva, De Vits, Díez González, Dillen, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ek, El Khadraoui, Elles, Estrela, Ettl, Eurlings, Evans Jillian, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ferber, Fernandes, Ferreira A., Ferreira E., Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Ford, Frassoni, Gahler, Gaľa, García Pérez, Gauzès, Gawronski, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Gill, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Grässle, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guidoni, Gurmai, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Χατζηδάκης, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Henin, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Higgins, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, in 't Veld, Isler Béguin, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Joan i Marí, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Καρατζαφέρης, Karim, Κασουλίδης, Kaufmann, Kauppi, Kelam, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klich, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Korhola, Koterec, Krahmer, Krarup, Krasts, Krehl, Kristensen, Kristovskis, Kuc, Kułakowski, Kusstatscher, Kużmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Λαμπρινίδης, Landsbergis, Lang, La Russa, Lehideux, Leichtfried, Le Pen J.-M., Le Pen M., Le Rachinel, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Lucas, Ludford, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Mann E., Mann T., Mantovani, Markov, Martin D., Martin H.-P., Martinez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Ματσάκης, Μάτσης, Ματσούκα, Μαυρομμάτης, Mayer, Meijer, Mikko, Mikolášik, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Morgan, Morgantini, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Navarro, Newton-Dunn, Nicholson, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Ouzký, Paasilinna, Paleckis, Παναγιωτοπούλου-Κασιώτου, Pannella, Panzeri, Parish, Patrie, Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Podestà, Podkański, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rizzo, Rocard, Rogalski, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Samuelsen, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Scheele, Schenardi, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Simpson, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Stauner, Stihler, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titley, Τρακατέλλης, Τριανταφυλλίδης, Trüpel, Turmes, Τζαμπάζη, Uca, Ulmer, Vaidere, Βακάλης, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vincenzi, Voggenhuber, Wagenknecht, Watson, Weber M., Weisgerber, Westlund, Willmott, Wojciechowski J., Wurtz, Wynn, Ξενογιαννακοπούλου, Yañez-Barnuevo García, Zaleski, Zapałowski, Zappala', Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


(1)  ΕΕ L 91 της 9.4.1983, σ. 30.


Τετάρτη, 27 Σεπτεμβρίου 2006

15.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 306/196


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2006/C 306 E/03)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Josep BORRELL FONTELLES

Πρόεδρος

1.   Έναρξη της συνεδρίασης

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9 π.μ.

2.   Σύνθεση του Σώματος

Οι αρμόδιες σουηδικές αρχές ανακοίνωσαν ότι ο Jens Holm ορίστηκε στη θέση του Jonas Sjöstedt ως μέλος του Κοινοβουλίου από τις 27.09.2006.

Το Κοινοβούλιο λαμβάνει γνώση σχετικά, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, του Κανονισμού.

Ο Πρόεδρος υπενθυμίζει τις διατάξεις του άρθρου 3, παράγραφος 5, του Κανονισμού.

Η Προεδρία ενημερώθηκε επίσημα από τον εκπρόσωπο της Εσθονίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ότι ο Toomas Hendrik Ilves θα αναλάβει τα καθήκοντά του ως Πρόεδρος της Δημοκρατίας στις 9.10.2006.

Το Σώμα λαμβάνει γνώση σχετικά και διαπιστώνει τη χηρεία της έδρας με ισχύ από 9.10.2006, σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, της Πράξεως περί εκλογής των εκπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία, και το άρθρο 4, παράγραφος 1, του Κανονισμού.

3.   Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης — Κοινή πολιτική μετανάστευσης (συζήτηση)

Προφορική ερώτηση (O-0086/2006) που κατέθεσε ο Jean-Marie Cavada, εξ ονόματος της Επιτροπής LIBE, προς το Συμβούλιο: Ερώτηση προς το Συμβούλιο σχετικά με την ετήσια έκθεση για τις προόδους που σημειώθηκαν στον Χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (άρθρα 2 και 39 της ΣΕΕ) (B6-0428/2006)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Κοινή πολιτική μετανάστευσης

Ο Jean-Marie Cavada αναπτύσσει την προφορική ερώτηση.

Οι Kari Rajamäki (ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου) και Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) προβαίνουν στις δηλώσεις.

Παρεμβαίνουν οι Ewa Klamt, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Graham Watson, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Monica Frassoni, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Giusto Catania, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Romano Maria La Russa, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Johannes Blokland, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Jean-Marie Le Pen, μη εγγεγραμμένος, Jaime Mayor Oreja, Martine Roure και Jeanine Hennis-Plasschaert.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Ingo FRIEDRICH

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Hélène Flautre, Willy Meyer Pleite, Janusz Wojciechowski, Nigel Farage, Mario Borghezio, Carlos Coelho, Enrique Barón Crespo, Alexander Alvaro, Raül Romeva i Rueda, Ole Krarup, Guntars Krasts, Patrick Louis, Jana Bobošíková, Timothy Kirkhope, Nicola Zingaretti, Sarah Ludford, Sepp Kusstatscher, Pedro Guerreiro και Mirosław Mariusz Piotrowski.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Edward McMILLAN-SCOTT

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Jan Tadeusz Masiel, Charlotte Cederschiöld, Louis Grech, Sophia in 't Veld, Patrick Gaubert, Σταύρος Λαμπρινίδης, Lapo Pistelli, Jas Gawronski, Hannes Swoboda, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Marie-Line Reynaud, Ignasi Guardans Cambó, Barbara Kudrycka, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Marco Cappato, Hubert Pirker, Inger Segelström, Stefano Zappalà, Genowefa Grabowska, Παναγιώτης Δημητρίου, Edith Mastenbroek, Simon Busuttil, Javier Moreno Sánchez, Jacek Protasiewicz, Lilli Gruber, Ιωάννης Βαρβιτσιώτης, Adeline Hazan, Christine De Veyrac, Kinga Gál, David Casa, Robert Atkins, ο οποίος επιθυμεί να επιστήσει την προσοχή της Διασκέψεως των Προέδρων στην καθυστέρηση με την οποία θα αρχίσει η ώρα των ψηφοφοριών, Kari Rajamäki και Franco Frattini.

Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης

Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Η προθεσμία κατάθεσης ορίζεται στις 4.10.2006.

Κοινή πολιτική μετανάστευσης

Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Ewa Klamt και Patrick Gaubert, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, σχετικά με την κοινή μεταναστευτική πολιτική (B6-0507/2006)·

Giusto Catania, Willy Meyer Pleite και Marco Rizzo, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, σχετικά με την κοινή πολιτική μετανάστευσης (B6-0508/2006)·

Martine Roure, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πολιτική Μετανάστευσης (B6-0510/2006)·

Romano Maria La Russa, Roberta Angelilli, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Zdzisław Zbigniew Podkański, Janusz Wojciechowski και Eugenijus Maldeikis, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, σχετικά με την κοινή μεταναστευτική πολιτική (B6-0516/2006)·

Hiltrud Breyer, Monica Frassoni, Sepp Kusstatscher, Jean Lambert και Raül Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με την Κοινή Πολιτική Μετανάστευσης της ΕΕ (B6-0518/2006)·

Jeanine Hennis-Plasschaert, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, σχετικά με την Κοινή Πολιτική Μετανάστευσης της ΕΕ (B6-0520/2006).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.5 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006 (Κοινή πολιτική μετανάστευσης) και 12.10.2006 (Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης)

4.   Υποδοχή

Ο Πρόεδρος καλωσορίζει, εξ ονόματος του Σώματος, αντιπροσωπεία από την Κίνα, υπό τον Yuanping QIU, Υφυπουργό Εξωτερικών Σχέσεων της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που λαμβάνει θέση στο θεωρείο των επισήμων.

*

* *

Παρεμβαίνει ο Philip Bushill-Matthews ο οποίος εκφράζει την λύπη του για το γεγονός ότι η ώρα των ερωτήσεων προς το Συμβούλιο διαγράφηκε από την ημερήσια διάταξη (Ο Πρόεδρος λαμβάνει γνώση σχετικά).

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS

Αντιπρόεδρος

5.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (τροπολογίες, χωριστές ψηφοφορίες, ψηφοφορίες κατά τμήματα, ...) εμφαίνονται στο Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών» που επισυνάπτεται στα Συνοπτικά Πρακτικά.

5.1.   Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (αστυνομική και δικαστική συνεργασία) * (τελική ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης πλαισίου του Συμβουλίου που αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις [COM(2005)0475 — C6-0436/2005 — 2005/0202(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγήτρια: Martine Roure (A6-0192/2006)

Η συζήτηση έγινε στις 13.06.2006(σημείο 17 των Συνοπτικών Πρακτικών της 13.06.2006).

Η ψηφοφορία στο σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος αναβλήθηκε για τις 14.06.2006(σημείο 4.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 14.06.2006) κατόπιν για τις 06.09.2006(σημείο 7.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 06.09.2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 1)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0370)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Πριν από την ψηφοφορία η Martine Roure (εισηγήτρια) κάλεσε το Σώμα να ψηφίσει θετικά.

5.2.   Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») [COM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0276/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 2)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0371)

5.3.   Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επεκτείνει στα μη συμμετέχοντα στη ζώνη του ευρώ κράτη μέλη την εφαρμογή της απόφασης 2006/.../ΕΚ που τροποποιεί και επεκτείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») [COM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0277/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 3)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0372)

5.4.   Συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών σε περίπτωση νέας ποινικής διαδικασίας * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου για τον συνυπολογισμό των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας [COM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Παναγιώτης Δημητρίου (A6-0268/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 4)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ, ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ και ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0373)

5.5.   Αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007 [COM(2006)0182 — C6-0167/2006 — 2006/0065(CNS)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0271/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 5)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0374)

5.6.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 3/2006 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα III — Επιτροπή, Τμήμα VIII Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων [11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD)] — Επιτροπή Προϋπολογισμών.

Εισηγητές Gianni Pittella και Valdis Dombrovskis (A6-0283/2006)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 6)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0375 και P6_TA(2006)0376)

5.7.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 4/2006 (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα III, Επιτροπή [11298/2006 — C6-0247/2006 — 2006/2149(BUD)] — Επιτροπή Προϋπολογισμών.

Εισηγητής: Gianni Pittella (A6-0284/2006)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 7)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0377)

5.8.   Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II (ψηφοφορία)

Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έκδοση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγήτρια: Karin Jöns (A6-0300/2006)

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 8)

ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κηρύσσεται εγκριθείσα (P6_TA(2006)0378)

5.9.   Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή *** (ψηφοφορία)

Σύσταση: σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή [11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC)] — Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης.

Εισηγήτρια: Constanze Angela Krehl (A6-0281/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 9)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0379)

Το Σώμα εκφράζει, ως εκ τούτου, τη σύμφωνη γνώμη του.

5.10.   Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας [2006/2101(INI)] — Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων.

Εισηγητής: Bernhard Rapkay (A6-0275/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 10)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0380)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

ο Roberto Musacchio επισημαίνει λάθος μετάφρασης στην γαλλική απόδοση της τροπολογίας 29·

ο Gunnar Hökmark επισημαίνει λάθος μετάφρασης στην ολλανδική απόδοση της παραγράφου 29, κείμενο του οποίου αυθεντική απόδοση είναι τα αγγλικά·

ο Alain Lipietz προτείνει προφορικές τροπολογίες στις τροπολογίες 8 και 9, οι οποίες κρατούνται (οι τροπολογίες 8 και 9 στην τροποποιημένη μορφή τους απορρίπτονται κατόπιν)·

5.11.   Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας προς την προσχώρηση [2006/2118(INI)] — Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Camiel Eurlings (A6-0269/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 11)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0381)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Πρόεδρος διαπιστώνει ότι δεν υπάρχει αντίρρηση στην πρόταση της Ομάδας Verts/ALE με σκοπό την αντιστροφή της σειράς των παραγράφων 28 και 29 και τη συγχώνευσή τους σε μία μόνο παράγραφο·

Ο Camiel Eurlings (εισηγητής) αντιτίθεται στην πρόταση της Ομάδας Verts/ALE με σκοπό να τεθεί η παράγραφος 30 μετά την παράγραφο 22 στο τμήμα «Δημοκρατία και κράτος δικαίου» (η πρόταση, που τίθεται ως εκ τούτου σε ψηφοφορία, αποσύρεται)·

Ο Camiel Eurlings αντιτίθεται στην πρόταση της Ομάδας Verts/ALE με σκοπό να τεθεί το κείμενο της παραγράφου 33 στην αρχή τηςπαραγράφου 31 και τη συγχώνευσή τους σε μία παράγραφο (η πρόταση, που τίθεται ως εκ τούτου σε ψηφοφορία, αποσύρεται)·

Ο Jan Marinus Wiersma παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 51, η οποία κρατείται·

Ο Camiel Eurlings παρεμβαίνει στην ψηφοφορία κατά τμήματα της παραγράφου 72·

Ο Camiel Eurlings παρουσιάζει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 59, η οποία κρατείται·

πριν την τελική ψηφοφορία ο Camiel Eurlings καλεί το Σώμα να ψηφίσει θετικά

6.   Αιτιολογήσεις ψήφου

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:

Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:

Έκθεση Martine Roure — A6-0192/2006: Andreas Mölzer,

Έκθεση Παναγιώτης Δημητρίου — A6-0268/2006: Bruno Gollnisch

Έκθεση Luis Manuel Capoulas Santos — A6-0271/2006: Christopher Heaton-Harris

Έκθεση Gianni Pittella — A6-0284/2006: Christopher Heaton-Harris

Έκθεση Bernhard Rapkay — A6-0275/2006: Jean-Louis Bourlanges και Gilles Savary

Έκθεση Camiel Eurlings — A6-0269/2006: Mario Borghezio, Jean-Louis Bourlanges, Philip Claeys, Albert Deß, Koenraad Dillen, Michl Ebner, Othmar Karas, Andreas Mölzer, Renate Sommer και Jacques Toubon

7.   Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Οι διορθώσεις και προθέσεις ψήφου αναφέρονται στην ιστοθέση «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)» και στην τυπωμένη έκδοση του παραρτήματος «Αποτελέσματα ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση».

Η ηλεκτρονική έκδοση στο Europarl θα ενημερώνεται τακτικά για χρονικό διάστημα κατ' ανώτατο όριο δύο εβδομάδων μετά την ημέρα της ψηφοφορίας.

Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

Οι Gisela Kallenbach και David Martin δήλωσαν ότι δεν κατέστη δυνατόν να συμμετάσχουν στην ψηφοφορία επί της εκθέσεως Luis Manuel Capoulas Santos — A6-0271/2006, επειδή οι ηλεκτρονικές συσκευές τους για την ψηφοφορία δεν λειτούργησαν.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 1.40 μ.μ και επαναλαμβάνεται στις 3 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Manuel António dos SANTOS

Αντιπρόεδρος

8.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

9.   Κατάσταση στο Νταρφούρ (συζήτηση)

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής: Κατάσταση στο Νταρφούρ

Οι Paula Lehtomäki (ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου), Franco Frattini (Αντιπρόεδρος της Επιτροπής) προβαίνουν στις δηλώσεις.

Παρεμβαίνουν οι Michael Gahler, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Glenys Kinnock, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Marielle De Sarnez, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Marie-Hélène Aubert, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Vittorio Agnoletto, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Eoin Ryan, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Andreas Mölzer, μη εγγεγραμμένος, Simon Coveney, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Fiona Hall, Angelika Beer, Tobias Pflüger, Jana Hybášková, Ana Maria Gomes, Raül Romeva i Rueda, Filip Kaczmarek, Marie-Arlette Carlotti, Mario Mauro και Karin Scheele.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Αντώνιος ΤΡΑΚΑΤΕΛΛΗΣ

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Patrick Gaubert, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Józef Pinior, Paula Lehtomäki και Franco Frattini.

Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Margrete Auken και Angelika Beer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με το Σουδάν (Νταρφούρ) (B6-0512/2006)·

Michael Gahler, Patrick Gaubert, Jana Hybášková, Filip Kaczmarek, Maria Martens, Mario Mauro, Jürgen Schröder, Anders Wijkman και Simon Coveney, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, σχετικά με το Νταρφούρ (B6-0513/2006)·

Pasqualina Napoletano, Miguel Angel Martínez Martínez, Glenys Kinnock, Ana Maria Gomes και Elena Valenciano Martínez-Orozco, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, σχετικά με την κατάσταση στο Νταρφούρ (B6-0514/2006)·

Marielle De Sarnez, Johan Van Hecke, Fiona Hall και Thierry Cornillet, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, σχετικά με το Νταρφούρ (B6-0515/2006)·

Luisa Morgantini και Mary Lou McDonald, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, σχετικά με την κατάσταση στο Νταρφούρ (B6-0517/2006)·

Eugenijus Maldeikis και Roberts Zīle, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, σχετικά με το Νταρφούρ (B6-0519/2006).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.6 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

10.   Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Ινδία [2006/2034(INI)] — Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου.

Εισηγητής: Sajjad Karim (A6-0256/2006)

Ο Sajjad Karim παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει o Joe Borg (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Filip Kaczmarek (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής DEVE), Zbigniew Zaleski, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Erika Mann, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Margarita Starkevičiūtė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Margrete Auken, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Cristiana Muscardini, εξ ονόματος της Ομάδας UEN, Bogusław Rogalski, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Alessandro Battilocchio, μη εγγεγραμμένος, Γεώργιος Παπαστάμκος, David Martin, Bastiaan Belder, Eija-Riitta Korhola, Kader Arif, Charles Tannock, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Geoffrey Van Orden, Bogdan Golik, Czesław Adam Siekierski, Libor Rouček και Joe Borg.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.7 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

(Η συνεδρίαση, η οποία διεκόπη στις 5.25 μ.μ. για να διεξαχθεί η Διάσκεψη των Προέδρων, επαναλαμβάνεται στις 9 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Αντιπρόεδρος

11.   Σύνθεση των πολιτικών ομάδων

Ο Lars Wohlin έχει ενταχθεί στην Ομάδα PPE-DE από τις 26.09.2006.

12.   Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο [2006/2009(INI)] — Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων.

Εισηγήτρια: Hiltrud Breyer (A6-0254/2006)

Παρεμβαίνει η Anna Záborská η οποία διαπιστώνει διαφορές μεταξύ των γλωσσικών αποδόσεων στην έκθεση αυτή (Η Πρόεδρος της απαντά ότι το θέμα θα ελεγχθεί).

Η Hiltrud Breyer παρουσιάζει την έκθεσή της.

Παρεμβαίνει ο Joe Borg (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Anna Záborská, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Maria Carlshamre, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Eva-Britt Svensson, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Urszula Krupa, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Irena Belohorská, μη εγγεγραμμένη, Edite Estrela, Helmuth Markov, Teresa Riera Madurell, Katalin Lévai, Marianne Mikko και Joe Borg.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.8 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

13.   Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας [2006/2110(INI)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Pedro Guerreiro (A6-0266/2006)

Ο Pedro Guerreiro παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Joe Borg (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Zdzisław Kazimierz Chmielewski, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Paulo Casaca, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Arūnas Degutis, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Ian Hudghton, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Jacky Henin, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Kathy Sinnott, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Jim Allister, μη εγγεγραμμένος, Carmen Fraga Estévez, Σταύρος Αρναουτάκης, Vincenzo Aita, Ιωάννης Γκλαβάκης, Rosa Miguélez Ramos, Duarte Freitas, Luis Manuel Capoulas Santos, Czesław Adam Siekierski και Joe Borg.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.9 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

14.   Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα * (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση σχεδίου διαχείρισης για την αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα [COM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Albert Jan Maat (A6-0265/2006)

Παρεμβαίνει ο Joe Borg (Μέλος της Επιτροπής).

Ο Albert Jan Maat παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνουν οι Neil Parish, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Marianne Mikko, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Chris Davies, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Carl Schlyter, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Derek Roland Clark, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Jim Higgins και Joe Borg.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.2 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

15.   Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών [2006/2054(INI)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγήτρια: Rosa Miguélez Ramos (A6-0263/2006)

Η Rosa Miguélez Ramos παρουσιάζει την έκθεσή της, αφού αναφέρει ένα συμβάν που την αφορά, συνδεδεμένο με την επίσκεψη του Πρωθυπουργού του Λιβάνου.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Josep BORRELL FONTELLES

Πρόεδρος

Ο Πρόεδρος λαμβάνει γνώση των απόψεων της κ. Rosa Miguélez Ramos και αναφέρει ότι θα παραπέμψει το θέμα στον προϊστάμενο της υπηρεσίας ασφαλείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Παρεμβαίνει ο Joe Borg (Μέλος της Επιτροπής)

Παρεμβαίνουν οι Duarte Freitas, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Catherine Stihler, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Chris Davies, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, David Hammerstein Mintz, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Struan Stevenson, Μάριος Ματσάκης, Carmen Fraga Estévez, Neil Parish και Joe Borg.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.10 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

16.   Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής * (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής [COM(2005)0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS)] — Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου.

Εισηγητής: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0253/2006)

Παρεμβαίνει η Mariann Fischer Boel (Μέλος της Επιτροπής).

Ο Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνουν οι Albert Jan Maat, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, María Isabel Salinas García, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Μάριος Ματσάκης, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Andrzej Tomasz Zapałowski, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Agnes Schierhuber, Kathy Sinnott, Ιωάννης Γκλαβάκης, Neil Parish, Czesław Adam Siekierski, Mairead McGuinness και Mariann Fischer Boel.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

17.   Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης

Η ημερήσια διάταξη της αυριανής συνεδρίασης έχει καθοριστεί (έγγρ. «Ημερήσια Διάταξη» PE 378.364/OJJE).

18.   Λήξη της συνεδρίασης

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 0.15 π.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Mario Mauro

Aντιπρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coveney, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moreno Sánchez, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Παρατηρητές:

Ali Nedzhmi, Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cappone Maria, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Szabó Károly Ferenc, Ţicău Silvia Adriana, Tîrle Radu, Vigenin Kristian


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ

Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων

+

εγκρίνεται

-

απορρίπτεται

καταπίπτει

A

αποσύρεται

OK (..., ..., ...)

ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ΗΨ (..., ..., ...)

ηλεκτρονική ψηφοφορία(ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ψ.τμ.

ψηφοφορία κατά τμήματα

χ.ψ.

χωριστή ψηφοφορία

τροπ.

τροπολογία

ΣΤ

συμβιβαστική τροπολογία

ΑΤ

αντίστοιχο τμήμα

Δ

τροπολογία που διαγράφει

=

ταυτόσημες τροπολογίες

παρ.

παράγραφος

άρθρο

άρθρο

αιτ. σκ.

αιτιολογική σκέψη

ΠΨ

προτάσεις ψηφίσματος

ΚΠΨ

κοινή πρόταση ψηφίσματος

ΜΨ

μυστική ψηφοφορία

1.   Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (αστυνομική και δικαστική συνεργασία) *

Έκθεση: Martine ROURE (A6-0192/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

νομοθετικό ψήφισμα

 

+

 

2.   Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα Pericles) *

Έκθεση: Agustín DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA (A6-0276/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

3.   Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — πρόγραμμα Pericles (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) *

Έκθεση: Agustín DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA (A6-0277/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

607, 15, 17

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

4.   Συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών σε περίπτωση νέας ποινικής διαδικασίας *

Έκθεση: Παναγιώτη ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ (A6-0268/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

543, 41, 67

Δεδομένου ότι η τροπολογία 4 δεν αφορά όλες τις γλώσσες δεν τέθηκε σε ψηφοφορία (Άρθρο 151, παράγραφος1, στοιχείο δ, του Κανονισμού).

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

5.   Αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου *

Έκθεση: Luis Manuel CAPOULAS SANTOS (A6-0271/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

507, 66, 71

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

6.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 3/2006

Έκθεση: Giovanni PITTELLA/Valdis DOMBROVSKIS (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) (A6-0283/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

7.   Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006

Έκθεση: Giovanni PITTELLA (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) (A6-0284/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

8.   Κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress ***II

Σύσταση για δεύτερη ανάγνωση: (απαιτείται ειδική πλειοψηφία) Karin JÖNS (A6-0300/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

έγκριση χωρίς ψηφοφορία

 

+

 

9.   Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή ***

Σύσταση: Constanze Angela KREHL (A6-0281/2006)

Θέμα

Τροπ.αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ψηφοφορία : νομοθετικό ψήφισμα

ΟΚ

+

575, 40, 37

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

10.   Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας

Έκθεση: Bernhard RAPKAY (A6-0275/2006)

Θέμα

Τροπ.αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 1

27

GUE/NGL

ΗΨ

-

141, 367, 136

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 1

24

GUE/NGL

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

-

 

3

 

παρ. 3

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 5

3

ALDE

ΗΨ

+

355, 284, 9

4

ALDE

ΟΚ

-

123, 290, 233

παρ. 9

11

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 9

5

ALDE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

19

POIGNANT κ.ά.

 

-

 

παρ. 11

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 13

28

GUE/NGL

 

-

 

15

PSE

ΗΨ

-

262, 370, 16

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 14

29

GUE/NGL

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

 

16

PSE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 14

25

GUE/NGL

 

-

 

34

GUE/NGL

 

-

 

35

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 15

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 17

17

PSE

 

+

 

παρ. 20

30

GUE/NGL

 

-

 

20

POIGNANT κ.ά.

 

-

 

παρ. 21

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 22

31

GUE/NGL

 

-

 

12

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 23

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 23

21

POIGNANT κ.ά.

 

-

 

Μετά την παρ. 24

18

PSE

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

 

παρ. 26

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Μετά την παρ. 26

32

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 27

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 29

13

Verts/ALE

ΟΚ

-

101, 412, 140

14

PPE-DE

 

+

 

Μετά την παρ. 29

22

POIGNANT κ.ά.

ΟΚ

-

117, 403, 136

23

POIGNANT κ.ά.

 

-

 

Αιτ. αναφ. 7

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτ. σκ. A

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

Αιτ. σκ. B

26

GUE/NGL

 

-

 

Αιτ. σκ. Γ

1

ALDE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά αιτ. σκ. Γ

6

Verts/ALE

ΟΚ

-

128, 378, 144

33

GUE/NGL

 

-

 

Αιτ. σκ. H

2

ALDE

ΗΨ

+

340, 296, 12

Αιτ. σκ. ΙΑ

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτ. σκ. ΙΒ

7/αναθ.

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. ΙΒ

8

Verts/ALE

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

 

Αιτ. σκ. ΙΓ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτ. σκ. ΙΔ

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την αιτ. σκ. ΙΕ

9

Verts/ALE

ΟΚ

-

107, 397, 141

Αιτ. σκ. ΙΣΤ

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την αιτ. σκ. ΙΣΤ

10

Verts/ALE

ΟΚ

-

106, 419, 130

ψηφοφορία : ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

491, 128, 31

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

Verts/ALE: τροπ. 4, 6, 9, 10, 13 και 22

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

ALDE: αιτ. αναφ. 7, αιτ. σκ. ΙΓ και παρ. 15 και 26

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

ALDE

Αιτ. σκ. A

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «με βάση τους κανόνες της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς» και «δημοκρατία, υπό την οποία ... κοινής ωφελείας (ΥΚΩ)»

2ο μέρος: «με βάση τους κανόνες της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς»

3ο μέρος: «δημοκρατία, υπό την οποία ... κοινής ωφελείας (ΥΚΩ)» [7η περίπτωση]

Αιτ. σκ. Γ

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «βάσει των κανόνων της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς, και»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Αιτ. σκ. ΙΑ

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ... εσωτερική αγορά»

2ο μέρος: «και το προαναφερθέν ... και του ανταγωνισμού»

Αιτ. σκ. ΙΣΤ

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ... μιας ανακοίνωσης»

2ο μέρος: «και λαμβάνοντας υπόψη ότι ... από την οδηγία»

παρ. 13

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «και του νομοθετικού ψηφίσματος του Κοινοβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

παρ. 21

1ο μέρος: «επισημαίνει τη σημασία ... κρατική ενίσχυση»

2ο μέρος: «και ότι ο νόμος πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως»

παρ. 23

1ο μέρος: «θεωρεί ότι η εξωτερική ... προσφορών»

2ο μέρος: «τονίζει ότι ... ευθύς εξ αρχής·»

PPE-DE

τροπ. 5

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «επαρκείς»

2ο μέρος: ο όρος αυτός

GUE/NGL

παρ. 3

1ο μέρος: «υπογραμμίζει ότι οι ΥΚΩ ... παροχής της υπηρεσίας»

2ο μέρος: «και τονίζει ότι οι ... ίσης μεταχείρισης»

παρ. 27

1ο μέρος: «συνιστά, για τη βελτίωση ... του προτύπου και»

2ο μέρος: «τον εύκολο και αποτελεσματικό ... κώδικα δεοντολογίας»

τροπ. 8

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «εκτιμώντας ... η πολιτική αυτή»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

τροπ. 18

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «οι συμπράξεις δημόσιου — ιδιωτικού τομέα»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Verts/ALE

Αιτ. σκ. ΙΔ

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΓΟΣ ... αγορές υπηρεσιών»

2ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ότι η ένταξη αυτή ... των καθολικών υπηρεσιών»

παρ. 1

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τη δεύτερη περίπτωση

2ο μέρος: η δεύτερη περίπτωση

παρ. 11

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «από την Επιτροπή»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

παρ. 14

1ο μέρος: «υπογραμμίζει την ανάγκη ... υπό αμφισβήτηση»

2ο μέρος: «υπενθυμίζει την επιτυχία ... και σε άλλους τομείς»

τροπ. 24

1ο μέρος: «επισημαίνει ότι οι ... εφοδιασμός με νερό και ενέργεια»

2ο μέρος: το υπόλοιπο της τροπολογίας με εξαίρεση τους όρους «και οι ΥΓΟΣ»

3ο μέρος: «και οι ΥΓΟΣ»

τροπ. 29

1ο μέρος: η πρώτη παράγραφος με εξαίρεση τους όρους «η αγορά από μόνη της δεν είναι σε θέση να εγγυηθεί την καθολική πρόσβαση» και «που»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

PSE

παρ. 9

1ο μέρος: «καλεί την Επιτροπή ... των ΥΚΩ»

2ο μέρος: «σημειώνει ότι ο ακριβής αριθμός ... τις ΥΚΩ τους·»

11.   Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση

Έκθεση: Camiel EURLINGS (A6-0269/2006)

Θέμα

Τροπ.αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Πριν από την παρ. 1

2

IND/DEM

ΟΚ

-

62, 579, 12

5

ALDE

ψ.τμ./ΟΚ

 

 

1

+

571, 70, 12

2

-

255, 385, 12

23 =

42 =

Verts/ALE

PSE

 

 

παρ. 5

43

PSE

 

+

 

Μετά την παρ. 9

61

PPE-DE

 

+

 

παρ. 10

24

Verts/ALE

 

+

 

Μετά την παρ. 16

44

PSE

 

+

 

Μετά την παρ. 18

1

IND/DEM

 

-

 

παρ. 20

45

PSE

ΗΨ

-

241, 383, 23

παρ. 23

25

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 26

26

Verts/ALE

ΗΨ

-

274, 367, 11

αντιστροφή της αρίθμησης και σύμπτυξη των παρ. 29 και 28

 

Verts/ALE

 

+

 

μετακίνηση της παρ. 30 πριν από την παρ. 22

 

Verts/ALE

ΗΨ

-

306, 316, 24

παρ. 31

80

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την παρ. 31

62

PPE-DE

 

+

 

ενσωμάτωση της παρ. 33 στην παρ. 31

παρ.

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 35

75

GUE/NGL

 

+

 

παρ. 41

70

GUE/NGL

 

-

 

6 =

46 =

ALDE

PSE

 

Α

+

 

Μετά την παρ. 41

67

GUE/NGL

ΟΚ

+

409, 207, 34

63

PPE-DE

 

 

παρ. 43

7

ALDE

 

-

 

Μετά την παρ. 43

27

Verts/ALE

ΗΨ

+

426, 196, 23

Μετά την παρ. 45

68

GUE/NGL

ΟΚ

-

150, 471, 29

Μετά την παρ. 47

47 =

78 =

PSE

DUFF κ.ά.

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

-

280, 351, 14

69

GUE/NGL

ΟΚ

+

372, 247, 31

παρ. 48

8 =

48 =

ALDE

PSE

 

+

 

Μετά την παρ. 48

49

PSE

ΗΨ

-

292, 311, 39

79/αναθ.

ΞΕΝΟΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ κ.ά.

 

-

 

παρ. 49

50Δ

ALDE

PSE

ΟΚ

+

320, 283, 40

28

Verts/ALE

 

W

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

παρ. 50

51

PSE

ψ.τμ.

 

προφορική τροπολογία

1

+

 

2/ΟΚ

-

301, 329, 13

10

ALDE

 

-

 

29

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

παρ. 51

30Δ

Verts/ALE

 

-

 

11

ALDE

 

-

 

παρ. 54

12Δ

52Δ

ALDE

PSE

 

-

 

παρ. 55

GUE/NGL

 

-

 

53

PSE

 

Δ

 

31

Verts/ALE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

13

ALDE

 

-

 

παρ. 56

14Δ =

32Δ =

54Δ =

ALDE

Verts/ALE

PSE

ΟΚ

-

262, 377, 12

παρ. 57

15Δ =

33Δ =

ALDE

Verts/ALE

ΟΚ

-

91, 534, 23

παρ. 58

34

Verts/ALE

 

-

 

55

PSE

 

-

 

65

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 59

56

PSE

 

+

 

παρ. 61

35

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την παρ. 61

57

PSE

 

+

 

παρ. 62

16

ALDE

 

-

 

παρ. 65

36

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 69

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΟΚ

+

425, 191, 23

Μετά την παρ. 69

37

Verts/ALE

ΗΨ

-

281, 342, 13

παρ. 71

58S

PSE

 

-

 

παρ. 72

17

ALDE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΟΚ

+

515, 109, 16

παρ. 73

18

ALDE

 

-

 

Μετά την παρ. 73

77

LAGENDIJK κ.ά.

 

-

 

αιτ. αναφ. 9

38

PSE

 

-

 

αιτ. σκ. B

19

Verts/ALE

ΟΚ

-

233, 394, 12

αιτ. σκ. Γ

71

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. Γ

72

GUE/NGL

 

-

 

αιτ. σκ. Ζ

20

Verts/ALE

 

-

 

59

PPE-DE

 

+

προφορική τροπολογία

Μετά την αιτ. σκ. Ζ

60

PPE-DE

 

+

 

αιτ. σκ.ΙΔN

73

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. ΙΣΤ

66

GUE/NGL

 

-

 

αιτ. σκ. ΚΒ

39

PSE

 

+

 

Μετά την αιτ. σκ. ΚΒ

74

GUE/NGL

 

-

 

αιτ. σκ. ΚΓ

40

PSE

 

+

 

Μετά την αιτ. σκ. ΚΕ

4

ALDE

 

-

 

41

PSE

 

W

 

21

Verts/ALE

 

-

 

αιτ. σκ. AB

22

Verts/ALE

 

-

 

3

ALDE

 

-

 

ψηφοφορία : ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

429, 71, 125

Η τροπολογία 76 αποσύρεται

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

IND/DEM

παρ. 72

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι η Συνθήκη της Νίκαιας ... συνταγματικών διαδικασιών»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

PPE-DE:

τροπ. 5

1ο μέρος: «τονίζει ότι η ισχυροποίηση ... περιοχή»

2ο μέρος: «και φρονεί ειδικότερα ... των συγκρούσεων»

τροπ. 47/78

1ο μέρος: «χαιρετίζει ... 2010»

2ο μέρος: «ως ευκαιρία ... στην ΕΕ»

τροπ. 31

1ο μέρος: «υπενθυμίζει ... Ηνωμένων Εθνών»

2ο μέρος: «ώστε να προκύψει ... του ζητήματος»

τροπ. 51

1ο μέρος: «σημειώνει την πρόταση της Τουρκίας... προσχώρηση στην ΕΕ»

2ο μέρος: «(διαγραφή)»

παρ. 69

1ο μέρος: «τονίζει ότι η έναρξη ... στην προσχώρηση·»

2ο μέρος: «τονίζει, ... και των δύο πλευρών»

Αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία

IND/DEM: τροπ. 2 και τελική ψηφοφορία

GUE/NGL: τροπ. 19, 14/32/54, 15/33, 67, 68 και 69

Verts/ALE: τροπ 5, 9/50 και τελική ψηφοφορία

Διάφορα

Η ομάδα Verts/ALE πρότεινε τις ακόλουθες τροποποιήσεις:

αντιστροφή της διατάξεως των παραγράφων 28 και 29 και σύμπτυξη του κειμένου σε μία μόνο παράγραφο·

το κείμενο της παραγράφου 33 να τεθεί στην αρχή της παραγράφου 31 και να συμπτυχθούν τα κείμενα σε μία μόνο παράγραφο

η παράγραφος 30 να τεθεί πριν από την παράγραφο 22 στο τμήμα «Δημοκρατία και κράτος δικαίου».

Ο κ. Wiersma κατέθεσε την ακόλουθη προφορική τροπολογία επί της τροπολογίας 51.

50. σημειώνει την πρόταση της Τουρκίας για σύσταση επιτροπής εμπειρογνωμόνων, η οποία θα πρέπει να βρίσκεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, ώστε να ξεπεραστούν οι τραγικές εμπειρίες του παρελθόντος, και τη θέση της Αρμενίας όσον αφορά τη συγκεκριμένη πρόταση· καλεί τόσο την τουρκική όσο και την αρμενική κυβέρνηση να συνεχίσουν τη διαδικασία συμφιλίωσης των δύο πλευρών και να καταλήξουν σε μια αμοιβαίως αποδεκτή πρόταση· χαιρετίζει το γεγονός ότι, με τις πρόσφατες συζητήσεις στην Τουρκία, έγινε τουλάχιστον η αρχή για να συζητηθεί η επώδυνη ιστορία με την Αρμενία· τονίζει ότι, μολονότι η αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων επισήμως δεν αποτελεί μέρος των κριτηρίων της Κοπεγχάγης, είναι απαραίτητο για μια χώρα που ακολουθεί προενταξιακή πορεία, να συμφιλιωθεί και να αναγνωρίσει το παρελθόν της· καλεί, εν προκειμένω, τις τουρκικές αρχές να διευκολύνουν το δίκτυο ερευνητών, διανοουμένων και ακαδημαϊκών που εργάζονται για το ζήτημα της γενοκτονίας των Αρμενίων διασφαλίζοντάς τους πρόσβαση στα ιστορικά αρχεία και παρέχοντάς τους όλα τα σχετικά έγγραφα· ζητεί επιμόνως από την Τουρκία να προβεί στις αναγκαίες, χωρίς όρους, ενέργειες που απαιτούνται για την ανάπτυξη διπλωματικών σχέσεων και σχέσεων καλής γειτονίας με την Αρμενία, να άρει τον οικονομικό αποκλεισμό και να ανοίξει τα χερσαία σύνορα το ταχύτερο δυνατό, σύμφωνα με το τα ψηφίσματα που ενέκρινε το Κοινοβούλιο κατά την περίοδο 1987-2005, προκειμένου να ικανοποιήσει τις προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης προσχώρησης και τις απαιτήσεις του διαπραγματευτικού πλαισίου σχετικά με «ειρηνική διευθέτηση των συνοριακών διαφορών» οι οποίες είναι και οι δύο υποχρεωτικές για την προσχώρηση στην ΕΕ

Ο εισηγητής κατέθεσε την ακόλουθη προφορική τροπολογία επί της τροπολογίας 59:

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόοδος στον τομέα της ελευθερίας της έκφρασης δεν είναι διόλου ικανοποιητική, καθώς παρουσιάζει μικτή εικόνα: υπάρχουν ορισμένες θετικές εξελίξεις, όπως η πρόσφατη αθώωση των καθηγητών Ibrahim Kaboglu και Baskin Oran, οι οποίοι διώχθηκαν δυνάμει των άρθρων 216 και 301 του τουρκικού Ποινικού Κώδικα, του δημοσιογράφου Murat Belge, των συγγραφέων Elif Shafak, Perihan Mağden και Orhan Pamuk, αλλά συνεχίζονται οι διώξεις αρκετών υπέρμαχων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και οι δίκες δημοσιογράφων και εκδοτών· εξάλλου, ο δημοσιογράφος Hrant Dink, η υπόθεση του οποίου, παρά την αθώωσή του με δικαστικό βούλευμα, παραπέμφθηκε στο τουρκικό Ανώτατο Δικαστήριο και ο οποίος κινδυνεύει να καταδικασθεί σε φυλάκιση μέχρι τρία έτη σε σχέση με άλλη δίκη, και άλλοι, όπως η ακτιβίστρια στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Eren Keskin, έχουν καταδικαστεί·


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ

1.   Έκθεση Diaz De Mera A6-0277/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 607

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 15

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

Αποχές: 17

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote

PPE-DE: Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Masip Hidalgo

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Hans-Peter Martin

2.   Έκθεση Δημητρίου A6-0268/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Flasarová, Triantaphyllides

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 41

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Pafilis, Pflüger, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

Αποχές: 67

ALDE: Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Helmer, Kozlík, Martinez, Salvini, Speroni

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Frédérique Ries, Hans-Peter Martin, Edite Estrela, Lars Wohlin, Philip Claeys

Αποχές: Koenraad Dillen

3.   Έκθεση Capoulas Santos A6-0271/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 507

ALDE: Cavada, Costa, Degutis, De Sarnez, Drčar Murko, Gentvilas, Lambsdorff, Laperrouze, Ludford, Matsakis, Morillon, Ortuondo Larrea, Samuelsen, Takkula, Toia, Van Hecke, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Κατά: 66

ALDE: Ek, Hall, Malmström

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Borghezio, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Salvini

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Ibrisagic

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 71

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Davies, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Krarup, Pafilis

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, de Villiers, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Kozlík, Mote, Speroni

PPE-DE: Kamall, Parish

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Hans-Peter Martin

Αποχές: Frédérique Ries, Sarah Ludford

4.   Σύσταση Krehl A6-0281/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 575

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 40

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Musacchio, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

Αποχές: 37

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Baco, Borghezio, Claeys, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Kamall

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Hans-Peter Martin

5.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 4

Υπέρ: 123

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Maat, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Weber Henri

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella

Κατά: 290

ALDE: Andria, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Laperrouze, Lehideux, Losco, Pistelli, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rutowicz, Salvini

PPE-DE: Méndez de Vigo, Posdorf, Posselt

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 233

ALDE: Fourtou, Harkin

IND/DEM: Wohlin

NI: Allister, Baco, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Ilves

UEN: Camre, Krasts, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Henri Weber

6.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 13

Υπέρ: 101

ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Duff, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Pistelli, Susta, Toia

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Mussolini

PPE-DE: Bonsignore

PSE: Arif, Attard-Montalto, Berès, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Carnero González, Castex, Cottigny, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Martínez Martínez, Moscovici, Patrie, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 412

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Krarup, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Beňová, Chiesa, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Kuc, Peillon, Pinior, Rosati, dos Santos, Siwiec, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 140

ALDE: Budreikaitė, Kułakowski

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Markov, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

NI: Battilocchio, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: McMillan-Scott, Papastamkos

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Díez González, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Goebbels, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Vincent Peillon, Marie-Noëlle Lienemann

7.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 22

Υπέρ: 117

ALDE: Bourlanges, Cappato, Cavada, De Sarnez, Duff, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Zimmer

NI: Martin Hans-Peter

PSE: Arif, Attard-Montalto, Batzeli, Berès, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Castex, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, Glante, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Laignel, Le Foll, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Moscovici, Napoletano, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 403

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, McDonald, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Chiesa, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Rosati, dos Santos, Siwiec

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 136

ALDE: Beaupuy, Budreikaitė, Fourtou, Kułakowski

GUE/NGL: Guidoni, Wurtz

NI: Allister, Baco, Battilocchio, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Papastamkos

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Hans-Peter Martin

8.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 6

Υπέρ: 128

ALDE: Andria, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Griesbeck, Laperrouze, Susta, Toia

GUE/NGL: Maštálka

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Castex, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Gottardi, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lienemann, Locatelli, Martínez Martínez, Moscovici, Napoletano, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Zani

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 378

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Correia, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Rosati, Siwiec

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 144

ALDE: Carlshamre, Pistelli

GUE/NGL: Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Markov, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Borghezio, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Salvini

PPE-DE: Papastamkos

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Athanasios Pafilis

9.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 9

Υπέρ: 107

ALDE: Andria, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, De Sarnez, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Pistelli, Susta, Toia

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter, Mussolini

PSE: Arif, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Gottardi, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Locatelli, Martínez Martínez, Moscovici, Navarro, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Zani

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 397

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Krarup, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Glante, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Rosati, Siwiec

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 141

ALDE: Budreikaitė, Carlshamre, Kułakowski

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Markov, Maštálka, Ransdorf, Strož, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez, Rivera

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Hans-Peter Martin

10.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

τροπολογία 10

Υπέρ: 106

ALDE: Andria, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Pistelli, Susta, Toia

IND/DEM: Bonde

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter, Mussolini

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Gottardi, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Jöns, Laignel, Le Foll, Lienemann, Locatelli, Martínez Martínez, Moscovici, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Zani

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 419

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Krarup, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Corbey, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Rosati, dos Santos, Siwiec

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 130

GUE/NGL: Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Remek, Strož, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Smith

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Janelly Fourtou

11.   Έκθεση Rapkay A6-0275/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 491

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 128

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Moscovici, Navarro, Obiols i Germà, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 31

ALDE: Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, De Sarnez, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Toia

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PSE: Busquin, Chiesa, De Keyser, Fazakas, Gomes, Rocard, Sousa Pinto, Tarabella

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: John Attard-Montalto

Κατά: Ilda Figueiredo, Pervenche Berès, Hans-Peter Martin, Monica Frassoni

12.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 2

Υπέρ: 62

ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Matsakis, Morillon, Onyszkiewicz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Brepoels, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Kasoulides

PSE: Gröner

UEN: Camre, Didžiokas, Wojciechowski Janusz

Κατά: 579

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Lundgren, Pęk, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 12

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Baco, Kilroy-Silk

PPE-DE: Kamall

PSE: Ford, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried

UEN: Maldeikis

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Lissy Gröner

13.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 5/1

Υπέρ: 571

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 70

ALDE: Juknevičienė, Ortuondo Larrea, Savi

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Záborská

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Lambrinidis, Matsouka, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański

Αποχές: 12

ALDE: Guardans Cambó

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Matsis, Ventre

PSE: Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Lissy Gröner

14.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 5/2

Υπέρ: 255

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Malmström, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

IND/DEM: Lundgren

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Cederschiöld, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kauppi, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Stubb, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 385

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Ortuondo Larrea, Savi, Sterckx, Takkula, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berger, Bösch, Bullmann, Ettl, Gebhardt, Glante, Gröner, Groote, Hänsch, Haug, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Matsouka, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Scheele, Stockmann, Tzampazi, Walter, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Podkański, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Horáček, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Voggenhuber

Αποχές: 12

ALDE: Guardans Cambó

GUE/NGL: Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Grech, Lienemann, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Αποχές: John Attard-Montalto

15.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 67

Υπέρ: 409

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Bourzai, Casaca, Glante, Goebbels, Lambrinidis, Matsouka, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Krasts, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 207

ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Wohlin, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Mote, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Αποχές: 34

ALDE: Kułakowski

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: De Veyrac

PSE: Chiesa, Hegyi, Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen

16.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 68

Υπέρ: 150

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Juknevičienė, Laperrouze, Lehideux, Malmström, Matsakis, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Savi, Sterckx

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Giertych, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Brepoels, Buzek, Dimitrakopoulos, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Marques, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Záborská

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Casaca, Lambrinidis, Matsouka, Occhetto, Scheele, Siwiec, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 471

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Goudin, Knapman, Lundgren, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 29

ALDE: Geremek, Toia

IND/DEM: Clark, Farage, Louis, Titford, de Villiers

NI: Baco, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Coelho

PSE: Attard-Montalto, Berlinguer, Grech, Lienemann, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Sarah Ludford

Κατά: Frédérique Ries

Αποχές: John Attard-Montalto

17.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 69

Υπέρ: 372

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries, Savi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Busquin, Casaca, Ferreira Anne, Hazan, Lambrinidis, Leinen, Matsouka, Occhetto, Riera Madurell, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Κατά: 247

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Lundgren, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Sonik, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Ždanoka

Αποχές: 31

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Baco, Borghezio, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi

PPE-DE: De Veyrac, Kamall

PSE: Attard-Montalto, Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: John Attard-Montalto, Catherine Trautmann

18.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογίες 9+50

Υπέρ: 320

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Mohácsi, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ayuso González, Bauer, Braghetto, Březina, Brunetta, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kudrycka, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sturdy, Tajani, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vlasák, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Barón Crespo, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Κατά: 283

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Ortuondo Larrea, Pistelli, Ries, Savi, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Brepoels, Brok, Busuttil, Carollo, Caspary, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ferber, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jarzembowski, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Nassauer, Nicholson, Novak, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Spautz, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská

PSE: Beňová, Berger, Bösch, Bono, Carlotti, Casaca, Castex, Dobolyi, Ettl, Fazakas, Ford, Gierek, Hegyi, Herczog, Leichtfried, Lévai, Lienemann, Prets, Reynaud, Rosati, Roure, Scheele, Tabajdi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Lipietz, Onesta, Smith, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 40

ALDE: Kułakowski, Newton Dunn, Starkevičiūtė

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Bonsignore, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, De Veyrac, Eurlings, Goepel, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Kirkhope, Langendries, McMillan-Scott, Parish, Pinheiro, Ribeiro e Castro, Silva Peneda

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Grech, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Tzampazi

Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: John Attard-Montalto, Monica Frassoni

Κατά: Danutė Budreikaitė, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Harlem Désir, Yiannakis Matsis, Ioannis Kasoulides, Yannick Vaugrenard, Bernadette Vergnaud, Pierre Moscovici

19.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 51/2

Υπέρ: 301

ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Malmström, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Strož, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bowis, Cabrnoch, Callanan, Dehaene, Duchoň, Fajmon, Glattfelder, Kamall, Korhola, Millán Mon, Ouzký, Parish, Rübig, Škottová, Spautz, Strejček, Szájer, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Musumeci, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cappato, Cavada, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Ries, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Virrankoski

GUE/NGL: Holm, Krarup, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Baco, Borghezio, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Casaca, Ford, Lambrinidis, Lehtinen, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Rosati, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Lipietz, Schlyter, Voggenhuber

Αποχές: 13

ALDE: Kułakowski, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Adamou, de Brún, McDonald, Triantaphyllides

NI: Allister, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: McMillan-Scott

PSE: De Keyser, Grech

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Véronique De Keyser, John Attard-Montalto

Κατά: Paul Rübig

20.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογίες 14+32+54

Υπέρ: 262

ALDE: Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Spautz, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 377

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Matsakis, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Ries, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Casaca, Grech, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 12

ALDE: Kułakowski

IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers, Železný

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Ventre

PSE: Hänsch, Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen

21.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογίες 15+33

Υπέρ: 91

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis

PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Kamall, Seeberg, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berès, Lehtinen

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 534

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, Juknevičienė, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Savi, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Evans Jill, Hudghton, Joan i Marí, Schlyter, Smith

Αποχές: 23

ALDE: Kułakowski

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Jałowiecki, Kaczmarek, Siekierski, Zaleski

PSE: Lienemann, Occhetto

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark

Κατά: Pervenche Berès

22.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

παράγραφος 69/2

Υπέρ: 425

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Catania, de Brún, Guidoni, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bauer, Beazley, Bonsignore, Braghetto, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Langendries, Lewandowski, Maat, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Vlasto, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 191

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Starkevičiūtė, Takkula, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Brepoels, Březina, Brok, Caspary, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Duka-Zólyomi, Ebner, Ferber, Florenz, Fontaine, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Guellec, Gyürk, Hieronymi, Itälä, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Mathieu, Mauro, Mayer, Nassauer, Nicholson, Oomen-Ruijten, Pack, Peterle, Pieper, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Sommer, Stauner, Sudre, Surján, Toubon, Ulmer, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Berger, Bösch, Dobolyi, Ettl, Leichtfried, Paasilinna, Prets, Scheele, Tabajdi, Vaugrenard

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Horáček, Kusstatscher, Lichtenberger, Voggenhuber

Αποχές: 23

ALDE: Kułakowski, Matsakis

GUE/NGL: Adamou, Krarup, Pflüger, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Brejc, McGuinness, Pinheiro, Szájer, Zaleski

PSE: Hänsch, Hegyi, Laignel, Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Tatjana Ždanoka, Gitte Seeberg

Κατά: Luís Queiró, Lars Wohlin

Αποχές: Erna Hennicot-Schoepges

23.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

παράγραφος 72/2

Υπέρ: 515

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Guidoni, Kaufmann, McDonald, Triantaphyllides

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Borghezio, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 109

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, de Villiers, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Barsi-Pataky, Becsey, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Graça Moura, Gutiérrez-Cortines, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kelam, Kirkhope, Langen, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Ribeiro e Castro, Schnellhardt, Seeberg, Škottová, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vlasák, Wieland, Záborská, Zahradil, Zatloukal, Zvěřina

UEN: Angelilli, Krasts, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 16

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Batten, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Kauppi, Sonik, Ventre

PSE: Hänsch, Lienemann

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Smith

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Britta Thomsen

24.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

τροπολογία 19

Υπέρ: 233

ALDE: Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Ludford, Lynne, Malmström, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Mussolini

PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Fajmon, Kamall, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Assis, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hazan, Hedh, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kuc, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 394

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Ries, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Bullmann, Gebhardt, Glante, Grech, Groote, Hänsch, Haug, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Piecyk, Roth-Behrendt, Rothe, Scheele, Tzampazi, Walter, Weiler, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Evans Jill, Hudghton, Joan i Marí, Schlyter, Smith

Αποχές: 12

ALDE: Kułakowski

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ventre

PSE: Lienemann

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Lissy Gröner

25.   Έκθεση Eurlings A6-0269/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 429

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Κατά: 71

ALDE: Cappato

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Tomczak, de Villiers, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Deß, Duchoň, Ebner, Fajmon, Gräßle, Konrad, Mathieu, Ouzký, Schierhuber, Seeber, Škottová, Strejček, Ventre, Vlasák, Wieland, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berger, Bösch, Ettl, Goebbels, Laignel, Leichtfried, Öger, Prets, Rocard, Roure, Scheele

UEN: Maldeikis

Verts/ALE: Lipietz

Αποχές: 125

ALDE: Attwooll, Bourlanges, Bowles, Cavada, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Karim, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Mohácsi, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Pflüger, Strož, Wagenknecht

IND/DEM: Sinnott

NI: Baco, Helmer, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Berend, Böge, Brepoels, Callanan, Daul, Descamps, De Veyrac, Ferber, Fontaine, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Grossetête, Guellec, Hudacký, Hybášková, Jarzembowski, Kamall, Klaß, Koch, Lamassoure, Langen, Langendries, Liese, Mauro, Mayer, Mikolášik, Nicholson, Pieper, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Saïfi, Schnellhardt, Schwab, Stauner, Sudre, Surján, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Záborská

PSE: Attard-Montalto, Berlinguer, Bono, Carlotti, Castex, Chiesa, Désir, Dobolyi, Fazakas, Fruteau, Gottardi, Grech, Gruber, Jöns, Krehl, Lavarra, Lienemann, Locatelli, Muscat, Occhetto, Panzeri, Piecyk, Pittella, Reynaud, Roth-Behrendt, Sacconi, Tabajdi, Tarabella, Vincenzi, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Podkański

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lichtenberger, Voggenhuber

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Karin Jöns, Lars Wohlin,

Κατά: Anna Záborská

Αποχές: Yannick Vaugrenard, Patrick Gaubert, Jean-Paul Gauzès, Danutė Budreikaitė


ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 

P6_TA(2006)0370

Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης πλαισίου του Συμβουλίου που αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (COM(2005)0475 — C6-0436/2005 — 2005/0202(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής (COM(2005)0475) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β) της Συνθήκης ΕΕ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 39, παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΕ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0436/2005),

έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο που ενσωματώνει το κεκτημένο του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 93 και 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0192/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε στις 14 Ιουνίου 2006 (2)·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0258.

P6_TA(2006)0371

Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — Πρόγραμμα «Pericles» *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») (COM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2006)0243) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 123, παράγραφος 4, τρίτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0179/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0276/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής·

2.

καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

3.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροπο- ποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

4.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0372

Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία — Πρόγραμμα «Pericles» (μη συμμετέχοντα κράτη μέλη) *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επεκτείνει στα μη συμμετέχοντα στη ζώνη του ευρώ κράτη μέλη την εφαρμογή της απόφασης 2006/.../ΕΚ που τροποποιεί και επεκτείνει την απόφαση 2001/923/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (πρόγραμμα «Pericles») (COM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2006)0243) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 308 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0180/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0277/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής·

2.

καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

3.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροπο- ποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

4.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0373

Συνυπολογισμός των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου για τον συνυπολογισμό των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας (COM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής (COM(2005)0091) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β), της Συνθήκης ΕΕ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 39, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΕ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0235/2005),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 93 και 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0268/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 1

Αιτιολογική σκέψη 6

(6) Η ενδεχόμενη εγγραφή στο ποινικό μητρώο κράτους μέλους καταδικαστικής απόφασης που εκδόθηκε σε άλλο κράτος μέλος κατά υπηκόων ή διαμενόντων πρέπει να διέπεται από τους ίδιους κανόνες ως να επρόκειτο για εθνική καταδικαστική απόφαση και δεν πρέπει να καταλήγει σε δυσμενέστερη μεταχείριση των καταδικασθέντων σε άλλα κράτη μέλη σε σχέση με τους καταδικασθέντες από τα εθνικά δικαστήρια .

Διαγράφεται

Τροπολογία 2

Αιτιολογική σκέψη 7

(7) Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο πρέπει να αντικαταστήσει τις διατάξεις σχετικά με τον συνυπολογισμό των ποινικών καταδικαστικών αποφάσεων που περιλαμβάνονται στη Σύμβαση της 28ης Μαΐου 1970 για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων.

(7) Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο ισχύει μεταξύ των κρατών μελών με την επιφύλαξη των διατάξεων σχετικά με τον συνυπολογισμό των ποινικών καταδικαστικών αποφάσεων που περιλαμβάνονται στη Σύμβαση της 28ης Μαΐου 1970 για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων.

Τροπολογία 3

Άρθρο 1, παράγραφος 1

1. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο έχει ως αντικείμενο τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους ένα κράτος μέλος λαμβάνει υπόψη του, επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας κατά του ίδιου προσώπου, τις καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλο κράτος μέλος έναντι του προσώπου αυτού για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά ή προβαίνει στην εγγραφή των εν λόγω καταδικαστικών αποφάσεων στο ποινικό του μητρώο .

1. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο έχει ως αντικείμενο τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους ένα κράτος μέλος λαμβάνει υπόψη του, επ' ευκαιρία ποινικής διαδικασίας κατά προσώπου, τις προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλο κράτος μέλος εις βάρος του ιδίου προσώπου για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά.

Τροπολογία 5

Άρθρο 2, στοιχείο α)

α)

«καταδικαστική απόφαση»: κάθε οριστική απόφαση ποινικού δικαστηρίου ή διοικητικής αρχής, κατά της οποίας μπορεί να ασκηθεί προσφυγή ενώπιον δικαστηρίου που έχει δικαιοδοσία ιδιαίτερα σε ποινικές υποθέσεις , και η οποία θεμελιώνει την ενοχή προσώπου για ποινική αξιόποινη πράξη ή πράξη που τιμωρείται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ως παράβαση κανόνων δικαίου ·

α)

«καταδικαστική απόφαση»: κάθε οριστική απόφαση δικαστηρίου, η οποία θεμελιώνει επ' ευκαιρία ποινικής διαδικασίας την ενοχή προσώπου για ποινική αξιόποινη πράξη σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο·

Τροπολογία 6

Άρθρο 2, στοιχείο β)

β)

«ποινικό μητρώο»: το εθνικό μητρώο ή τα εθνικά μητρώα που συγκεντρώνουν τις καταδικαστικές αποφάσεις σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

Διαγράφεται

Τροπολογία 7

Άρθρο 3, παράγραφος 1

1. Κάθε κράτος μέλος προβλέπει για τις καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζει, ισοδύναμες νομικές συνέπειες με τις εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις, επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά .

1. Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει ότι, κατά τη διάρκεια ποινικής διαδικασίας εις βάρος προσώπου, οι αρμόδιες εθνικές του αρχές και τα δικαστήρια λαμβάνουν υπόψη προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλα κράτη μέλη κατά του ίδιου προσώπου για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά , σύμφωνα με το δικό τους εθνικό δίκαιο, και προβλέπουν για τις αποφάσεις αυτές τις ίδιες νομικές συνέπειες με τις προβλεπόμενες για προηγούμενες εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις, υπό την προϋπόθεση ότι αυτά τα πρόσωπα δεν τυγχάνουν δυσμενέστερης μεταχειρίσεως από αυτήν που θα είχαν αν οι προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις ήταν εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις .

Τροπολογία 8

Άρθρο 3, παράγραφος 2

2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται στο στάδιο που προηγείται της ποινικής δίκης, στην ίδια τη δίκη και στην εκτέλεση της καταδικαστικής απόφασης, ιδίως όσον αφορά τους δικονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την προσωρινή κράτηση, τον χαρακτηρισμό της αξιόποινης πράξης, το είδος και το επίπεδο της επαπειλούμενης ποινής, ή ακόμα τους κανόνες που διέπουν την εκτέλεση της απόφασης.

2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται στο στάδιο που προηγείται της ποινικής δίκης, στην ίδια τη δίκη και στην εκτέλεση της καταδικαστικής απόφασης, ιδίως όσον αφορά τους κανόνες που εφαρμόζονται, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την προσωρινή κράτηση, τον χαρακτηρισμό της αξιόποινης πράξης, το είδος και το επίπεδο της επαπειλούμενης ποινής, ή ακόμα τους κανόνες που διέπουν την εκτέλεση της απόφασης.

Τροπολογία 9

Άρθρο 5, παράγραφος 1

1. Οι καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδονται σε άλλο κράτος μέλος μπορούν να μη ληφθούν υπόψη εάν τα πραγματικά περιστατικά που αποτέλεσαν τη βάση της καταδικαστικής απόφασης δεν συνιστούν ποινική αξιόποινη πράξη σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους .

Διαγράφεται

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες κατηγορίες αξιόποινων πράξεων:

συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση

τρομοκρατία

εμπορία ανθρώπων

σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών και παιδική πορνογραφία

παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών

παράνομη διακίνηση όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών

δωροδοκία

απάτη, συμπεριλαμβανομένης της απάτης σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά την έννοια της σύμβασης της 26ης Ιουλίου 1995 σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

νομιμοποίηση προϊόντων εγκλήματος

παραχάραξη και κιβδηλεία νομίσματος, συμπεριλαμβανομένου του ευρώ

εγκληματικότητα στον κυβερνοχώρο

εγκλήματα κατά του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένου του παράνομου εμπορίου απειλούμενων ζωικών ειδών και του παράνομου εμπορίου απειλούμενων φυτικών ειδών και φυτικών ποικιλιών

παροχή βοήθειας για την παράνομη είσοδο και διαμονή

ανθρωποκτονία εκ προθέσεως, βαρεία σωματική βλάβη

παράνομο εμπόριο ανθρωπίνων οργάνων και ιστών

απαγωγή, παράνομη κατακράτηση και ομηρία

ρατσισμός και ξενοφοβία

οργανωμένες ή ένοπλες ληστείες

παράνομη διακίνηση πολιτιστικών αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των αρχαιοτήτων και των έργων τέχνης

αισχροκέρδεια

εκβίαση και απόσπαση χρημάτων

παράνομη απομίμηση και πειρατεία προϊόντων

πλαστογραφία δημοσίων εγγράφων και εμπορία πλαστών

παραχάραξη μέσων πληρωμής

λαθρεμπόριο ορμονικών ουσιών και άλλων αυξητικών παραγόντων

λαθρεμπόριο πυρηνικών και ραδιενεργών ουσιών

εμπορία κλεμμένων οχημάτων

βιασμός

εμπρησμός με πρόθεση

εγκλήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου

αεροπειρατεία και πειρατεία

δολιοφθορά

οδήγηση η οποία παραβαίνει τους κανόνες οδικής κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένων των παραβάσεων των κανόνων που διέπουν το χρόνο οδήγησης και τις περιόδους ανάπαυσης και της νομοθεσίας για τα επικίνδυνα προϊόντα

λαθρεμπόριο

παραβιάσεις δικαιωμάτων πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας

απειλές και πράξεις βίας κατά προσώπων, συμπεριλαμβανομένης της βίας κατά τη διάρκεια αθλητικών εκδηλώσεων

φθορά ξένης περιουσίας (βανδαλισμός)

κλοπή

αξιόποινες πράξεις που στοιχειοθετούνται από το κράτος της καταδικαστικής απόφασης και καλύπτονται από τις υποχρεώσεις εκτέλεσης που απορρέουν από πράξεις οι οποίες έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή με τον τίτλο VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

 

Τροπολογία 10

Άρθρο 5, παράγραφος 2

2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 1, οι καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδονται σε άλλο κράτος μέλος μπορούν επίσης να μη ληφθούν υπόψη όταν το γεγονός ότι ένα πρόσωπο έχει καταδικασθεί σε άλλο κράτος μέλος συνεπάγεται τη δυσμενέστερη μεταχείρισή του επ' ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά , από ότι εάν η καταδικαστική απόφαση είχε εκδοθεί από εθνικό δικαστήριο.

Διαγράφεται

Τροπολογία 11

Άρθρο 6, παράγραφος 1

1. Όταν ένα κράτος μέλος προβαίνει στην εγγραφή στο ποινικό του μητρώο καταδικαστικής απόφασης που εκδόθηκε σε άλλο κράτος μέλος, η εγγραφόμενη ποινή πρέπει να αντιστοιχεί στην ποινή που πράγματι απαγγέλθηκε, εκτός εάν η ποινή αναθεωρήθηκε στην πράξη σε περίπτωση εκτέλεσής της στο κράτος μέλος που προβαίνει στην εγγραφή.

Διαγράφεται

Τροπολογία 12

Άρθρο 6, παράγραφος 2

2. Εάν, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας, οι καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδονται σε άλλα κράτη μέλη κατά των υπηκόων ή των διαμενόντων εγγράφονται στο εθνικό ποινικό μητρώο, οι κανόνες που διέπουν την εγγραφή, οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις ή η διαγραφή των εγγραφεισών αναφορών δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να καταλήξουν σε δυσμενέστερη μεταχείριση του προσώπου από ότι εάν αυτό είχε καταδικασθεί από εθνικό δικαστήριο.

Διαγράφεται

Τροπολογία 13

Άρθρο 6, παράγραφος 3

3. Κάθε τροποποίηση ή απάλειψη της αναφοράς στο κράτος μέλος όπου εκδόθηκε η καταδικαστική απόφαση συνεπάγεται απάλειψη ή ισοδύναμη τροποποίηση στο κράτος μέλος ιθαγένειας ή διαμονής εάν αυτό προέβη στην εγγραφή και εάν αυτό το κράτος μέλος ενημερώθηκε για την τροποποίηση ή την απάλειψη, εκτός εάν η νομοθεσία αυτού του κράτους μέλους προβλέπει ευνοϊκότερες δια- τάξεις για τον καταδικασθέντα.

Διαγράφεται

Τροπολογία 14

Άρθρο 7

1. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής τους στις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών, η παρούσα απόφαση-πλαίσιο αντικαθιστά μεταξύ των κρατών μελών τις διατάξεις του άρθρου 56 της Σύμβασης της Χάγης της 28ης Μαΐου 1970 για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων.

Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο εφαρμόζεται μεταξύ των κρατών μελών με την επιφύλαξη του άρθρου 56 της Σύμβασης της Χάγης της 28ης Μαΐου 1970 για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων στις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών και των τρίτων χωρών,

Τροπολογία 15

Άρθρο 8, παράγραφος 1

1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να συμμορφωθούν προς τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου πριν την 31η Δεκεμβρίου 2006 .

1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να συμμορφωθούν προς τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου εντός ενός έτους από την ημερομηνία έγκρισής της .

Τροπολογία 16

Άρθρο 8, παράγραφος 3

3. Βάσει των πληροφοριών που διαβιβάζονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, η Επιτροπή υποβάλλει, πριν την 31η Δεκεμβρίου 2007 , έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου συνοδευόμενης, εάν χρειάζεται, από νομοθετικές προτάσεις.

3. Βάσει των πληροφοριών που διαβιβάζονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, η Επιτροπή υποβάλλει, το αργότερο δύο έτη από την έγκριση της παρούσας απόφασης-πλαισίου , έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου συνοδευόμενη, εφόσον απαιτείται, από νομοθετικές προτάσεις.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0374

Αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007 (COM(2006)0182 — C6-0167/2006 — 2006/0065(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2006)0182) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 37 και το άρθρο 300, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0167/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A6-0271/2006),

1.

εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0375

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού 3/2006 (Τροπολογίες)

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή, Τμήμα VIII, Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD))

Τροπολογία 1

ΤΜΗΜΑ III: Επιτροπή

Θέση 02 01 04 01 — Λειτουργία και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς, κυρίως στους τομείς της κοινοποίησης, της πιστοποίησης και της τομεακής προσέγγισης — Δαπάνες για τη διοικητική διαχείριση

02 01 04 01

Προϋπολογισμός 2006

ΣΔΠ 3/2006

Τροπολογία

Προϋπολογισμός 2006 + τροπ. ΣΠ3

 

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

 

2 790 000

2 790 000

- 554 545

- 554 545

554 545

554 545

2 790 000

2 790 000

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:

Αμετάβλητες

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

Αμετάβλητες

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Επαναφορά του προσχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού.

Tροπολογία 2

ΤΜΗΜΑ III: Επιτροπή

Θέση 06 02 03 — Ασφάλεια των μεταφορών έναντι ατυχημάτων

06 02 03

Προϋπολογισμός 2006

ΣΔΠ 3/2006

Τροπολογία

Προϋπολογισμός 2006 + τροπ. ΣΠ3

 

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

 

18 080 000

17 080 000

-2 714 000

-2 714 000

2 714 000

2 714 000

18 080 000

17 080 000

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:

Αμετάβλητες

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

Αμετάβλητες

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Απόρριψη της μείωσης δεδομένου ότι είναι πολύ νωρίς, στην παρούσα φάση του οικονομικού έτους, για ουσιαστικές περικοπές.

Τροπολογία 3

ΤΜΗΜΑ III: Επιτροπή

Θέση 06 02 09 01 — Εποπτεύουσα Αρχή Galileo — Επιδότηση στους τίτλους 1 και 2

06 02 09 01

Προϋπολογισμός 2006

ΣΔΠ 3/2006

Τροπολογία

Προϋπολογισμός 2006 + τροπ. ΣΠ3

 

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

 

2 231 400

2 231 400

1 600 000

1 600 000

850 000

850 000

4 681 400

4 681 400

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:

Αμετάβλητες

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

Αμετάβλητες

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Επαναφορά του προσχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού.

Τροπολογία 4

ΤΜΗΜΑ III: Επιτροπή

Θέση 06 02 09 02 — Εποπτεύουσα Αρχή Galileo — Επιδότηση στον τίτλο 3

06 02 09 02

Προϋπολογισμός 2006

ΣΔΠ 3/2006

Τροπολογία

Προϋπολογισμός 2006 + τροπ. ΣΠ3

 

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

 

2 500 000

2 500 000

0

0

600 000

600 000

3 100 000

3 100 000

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:

Αμετάβλητες

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

(Η εκτίμηση των εσόδων και των δαπανών του οικονομικού έτους μεταβάλλεται αντίστοιχα)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Επαναφορά του προσχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού.

Τροπολογία 5

ΤΜΗΜΑ III: Επιτροπή

Θέση 18 02 03 02 — Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα — Επιδότηση στον τίτλο 3

18 02 03 02

Προϋπολογισμός 2006

ΣΔΠ 3/2006

Τροπολογία

Προϋπολογισμός 2006 + τροπ. ΣΠ3

 

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

Υποχρ.

Πληρ.

 

9 440 000

9 440 000

-3 786 000

-3 786 000

3 786 000

3 786 000

9 440 000

9 440 000

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:

Αμετάβλητες

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

(Η εκτίμηση των εσόδων και των δαπανών του οικονομικού έτους μεταβάλλεται αντίστοιχα)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Απόρριψη της μείωσης δεδομένου ότι είναι πολύ νωρίς, στην παρούσα φάση του οικονομικού έτους, για ουσιαστικές περικοπές.

P6_TA(2006)0376

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή, Τμήμα VIII, Μέρος Β — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και συγκεκριμένα το άρθρο 272, παράγραφος 4, προτελευταίο εδάφιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και συγκεκριμένα το άρθρο της 177,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και συγκεκριμένα τα άρθρα 37 και 38,

έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, που εγκρίθηκε οριστικά στις 15 Δεκεμβρίου 2005 (2),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και της βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού (3),

έχοντας υπόψη το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού (ΠΣΔΠ) αριθ. 3/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 που υπέβαλε η Επιτροπή στις 22 Μαΐου 2006 (SEC(2006)0633),

έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού (ΣΔΠ)αριθ. 3/2006 που καταρτίσθηκε από το Συμβούλιο στις 11 Ιουλίου 2006 (11297/2006 — C6-0239/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 69 και το παράρτημα IV του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0283/2006),

A.

εκτιμώντας ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2006 περιλαμβάνει τέσσερα διαφορετικά στοιχεία, και συγκεκριμένα την ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής του GNSS (Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης), την αύξηση του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα, και την αύξηση των πιστώσεων για τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων,

Β.

εκτιμώντας ότι η Επιτροπή, στο ΠΣΔΠ αριθ. 3/2006, πρότεινε τη χρηματοδότηση αυτών των πρόσθετων αναγκών με την αύξηση των ιδίων πόρων κατά 3 604 545 ευρώ,

Γ.

εκτιμώντας ότι το Συμβούλιο, στο ΣΔΠ αριθ. 3/2006, αποφάσισε να καλύψει όλες τις προτεινόμενες αυξήσεις αποκλειστικά και μόνο με επαναδιάθεση,

Δ.

εκτιμώντας, συγκεκριμένα, ότι το Συμβούλιο επιθυμεί να χρηματοδοτηθούν οι πρόσθετες ανάγκες του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων με τη μείωση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ενός διοικητικού κονδυλίου στο τμήμα του προϋπολογισμού για την Επιτροπή, το οποίο υπάγεται στην κατηγορία 3 των δημοσιονομικών προοπτικών 2000-2006,

Ε.

εκτιμώντας ότι το Κοινοβούλιο συμφωνεί με τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με το ΣΔΠ αριθ. 3/2006 ότι δηλαδή αυτό θα αποτελέσει επικίνδυνο προηγούμενο για όλα τα θεσμικά όργανα καθώς αποσκοπεί στη χρηματοδότηση, κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού, των διοικητικών δαπανών ενός θεσμικού οργάνου με τη λήψη των απαιτούμενων πιστώσεων από τον προϋπολογισμό ενός άλλου θεσμικού οργάνου,

1.

υποστηρίζει τις αυξήσεις που πρότεινε η Επιτροπή στο ΠΣΔΠ αριθ. 3/2006 για την Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή του GNSS, τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας, τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων·

2.

θεωρεί όμως ότι είναι πολύ νωρίς εντός του οικονομικού έτους για να αποφασισθούν στο σημείο αυτό οι απαιτούμενες αυξήσεις των κονδυλίων με τη μείωση των ποσών άλλων θέσεων οι οποίες ενδέχεται να εκτελεσθούν πλήρως το 2006·

3.

απορρίπτει επομένως την πρόθεση του Συμβουλίου να ικανοποιήσει τα αιτήματα για πρόσθετες πιστώσεις μέσω επαναδιάθεσης και συγκεκριμένα να αντισταθμίσει την αύξηση που ζητήθηκε από τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων με τη μείωση του τμήματος του προϋπολογισμού για την Επιτροπή·

4.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.

(3)  ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1. Συμφωνία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2005/708/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 269 της 14.10.2005, σ. 24).

P6_TA(2006)0377

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 — Τμήμα III — Επιτροπή (11298/2006 — C6-0247/2006 — 2006/2149(BUD))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 272, παράγραφος 4, προτελευταίο εδάφιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 177,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και συγκεκριμένα τα άρθρα του 37 και 38,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, όπως εγκρίθηκε οριστικά στις 15 Δεκεμβρίου 2005 (2),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού (3),

έχοντας υπόψη το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, το οποίο παρουσίασε η Επιτροπή στις 16 Ιουνίου 2006 (SEC(2006)0760),

έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 17 Ιουλίου 2006 (11298/2006 — C6-0247/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 69 και το Παράρτημα IV του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α6-0284/2006),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 έχει σχέση με τα έσοδα του προϋπολογισμού και περιλαμβάνει ορισμένα στοιχεία που αφορούν το επίπεδο των εισφορών των κρατών μελών στους ιδίους πόρους της Κοινότητας,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτά τα στοιχεία αφορούν την ετήσια αναθεώρηση των προβλέψεων για τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους, τις βάσεις ΦΠΑ, τις βάσεις ΑΕΠ και τεχνικό υπολογισμό των εισφορών που είναι απαραίτητες για τη χρηματοδότηση της καταβολής της επιστροφής στο Ηνωμένο Βασίλειο καθώς και το πλεόνασμα από το Ταμείο Εγγυήσεων για εξωτερικές δράσεις από το 2005,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών του Δεκεμβρίου 2005 κάλεσε την Επιτροπή να προβεί σε πλήρη και ευρεία επανεξέταση όλων των τομέων των δαπανών και εσόδων της ΕΕ, περιλαμβανομένης της επιστροφής στο Ηνωμένο Βασίλειο, με σκοπό την υποβολή έκθεσης που θα συνοδεύεται από τις δέουσες προτάσεις, το 2008/2009,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την επανεξέταση αυτή και τη σύνταξη προτάσεων, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις εργασίες και τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με τις διατάξεις της δήλωσης αριθ. 3 που επισυνάπτεται στη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (4),

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο ξεκίνησε διάλογο με τα εθνικά κοινοβούλια με σκοπό την από κοινού συμμετοχή σε αυτήν την σχεδιαζόμενη επανεξέταση του συστήματος ιδίων πόρων με πλήρη σεβασμό των καθιερωμένων δικαιωμάτων του,

1.

εγκρίνει το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 4/2006 χωρίς τροποποίηση·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.

(3)  ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1. Συμφωνία όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2005/708/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 269 της 14.10.2005, σ. 24).

(4)  EE C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

P6_TA(2006)0378

Progress ***II

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη — Progress (6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (6282/3/2006 — C6-0272/2006),

έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση (1) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2004)0488) (2),

έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2005)0536) (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A6-0300/2006),

1.

εγκρίνει την κοινή θέση·

2.

διαπιστώνει ότι η πράξη εκδίδεται σύμφωνα με την κοινή θέση·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη, μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 254, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ·

4.

αναθέτει στον Γενικό Γραμματέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουμένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συμφωνία με τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, στη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 193 E της 17.8.2006, σ. 99.

(2)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0379

Στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνοχή ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας για τη συνοχή (11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC))

(Διαδικασία σύμφωνης γνώμης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (11807/2006),

έχοντας υπόψη την αίτηση του Συμβουλίου για παροχή σύμφωνης γνώμης, σύμφωνα με το άρθρο 161 της Συνθήκης ΕΚ (C6-0266/2006),

έχοντας υπόψη το από 18 Μαΐου 2006 ψήφισμά του σχετικά με την προετοιμασία της διαδικασίας σύμφωνης γνώμης που αφορά τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της Κοινότητας, 2007-2013 (Πολιτική της συνοχής για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης) (1), το οποίο οδήγησε σε αρχικό διάλογο μεταξύ της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ο οποίος θα πρέπει να επαναληφθεί πριν από την ενδιάμεση αναθεώρηση των στρατηγικών κατευθυντηρίων γραμμών κατά το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 75, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0281/2006),

1.

εκδίδει τη σύμφωνη γνώμη του σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0216.

(2)  ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 25.

P6_TA(2006)0380

Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (2006/2101(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Λευκό Βιβλίο σχετικά με τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας» (COM(2004)0374),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας: κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2006)0177),

έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής 2005/842/ΕΚ, της 28ης Νοεμβρίου 2005, για την εφαρμογή του άρθρου 86, παράγραφος 2, της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας που χορηγούνται σε ορισμένες επιχειρήσεις επιφορτισμένες με τη διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 36 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την πρόσβαση σε υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 5, 16, 73, 86, 87, 88 και 295 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας, και ιδίως το ψήφισμα της 13ης Νοεμβρίου 2001 για την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Οι υπηρεσίες κοινής ωφέλειας στην Ευρώπη» (2), το ψήφισμα της 14ης Ιανουαρίου 2004 για το Πράσινο Βιβλίο της Επιτροπής σχετικά με τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας (3) και το ψήφισμα της 22ας Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (4),

έχοντας υπόψη το από 16 Φεβρουαρίου 2006 νομοθετικό ψήφισμά του για την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (5),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας της 15ης και 16ης Μαρτίου 2000, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Νίκαιας της 7ης, 8ης και 9ης Δεκεμβρίου 2000, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λάακεν της 14ης και 15ης Δεκεμβρίου 2001 και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002 για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας,

έχοντας υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στον τομέα των υπηρεσιών κοινής ωφελείας, και ιδίως τις αποφάσεις της 19ης Μαΐου 1993 στην υπόθεση C-320/91, Corbeau  (6), της 27ης Απριλίου 1994 στην υπόθεση C-393/92, Almelo  (7), της 18ης Νοεμβρίου 1999 στην υπόθεση C107-98, Teckal  (8), της 3ης Ιουλίου 2003 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-83/01 P, C-93/01 P και C-94/01 P, Chronopost  (9), της 24ης Ιουλίου 2003 στην υπόθεση C-280/00, Altmark  (10), της 27ης Νοεμβρίου 2003 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-34/01 έως C-38/01, Enirisorse  (11), και της 11ης Ιανουαρίου 2005 στην υπόθεση C-26/03, Stadt Halle  (12).

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0275/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Συνθήκες προβλέπουν ανοικτή κοινωνική οικονομία της αγοράς και ότι, μεταξύ άλλων, οι εξής αρχές αποτελούν σημεία αναφοράς και είναι σημαντικές συναφώς:

αλληλεγγύη, η οποία λειτουργεί ενωτικά και βασίζεται στους στόχους της κοινωνικής, οικονομικής και εδαφικής συνοχής και της βιώσιμης ανάπτυξης,

συνεργασία, η οποία καθιστά δυνατή την υλοποίηση των υπερεθνικών και ευρωπαϊκών επιδιώξεων των Συνθηκών και των προγραμμάτων,

ανοικτά σύνορα και εσωτερική αγορά με την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων, αγαθών, υπηρεσιών και κεφαλαίων, για την ολοκλήρωση των οικονομιών και των κοινωνιών και την αύξηση του πλούτου και της κοινωνικής ευημερίας των ευρωπαίων πολιτών,

ανταγωνισμός, ο οποίος συντελεί στην ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς με βάση τους κανόνες της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και διεπόμενης από το δίκαιο του ανταγωνισμού, που αποτελεί βασική περιοχή του δικαίου των δημοκρατικών κοινωνιών και, προπάντων, στην αποτροπή της κατάχρησης μονοπωλίων και οικονομικής δύναμης και στην εγγύηση της καινοτομίας, της υψηλής ποιότητας σε προσιτές τιμές, της διαφοροποίησης των επιλογών των καταναλωτών και της νομική προστασίας τους,

επικουρικότητα, κατά το άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ, με την οποία διασφαλίζεται η πολυφωνία των κρατών μελών και των διαφορετικών παραδόσεων στην ΕΕ καθώς και η όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη και εγγύτερη στους πολίτες δράση της ΕΕ, αποκλειστικά και μόνον όταν ή δράση αυτή θα επιφέρει καλύτερο αποτέλεσμα από τις ενέργειες σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο,

αναλογικότητα, σύμφωνα με την οποία οιαδήποτε ενέργεια της Κοινότητας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων της Συνθήκης, και

δημοκρατία, υπό την οποία η καθολική ψηφοφορία αποτελεί πηγή νομιμότητας για τις εθνικές και τοπικές αρχές που καθορίζουν και οργανώνουν τις αποστολές, την παροχή υπηρεσιών και τη χρηματοδότηση υπηρεσιών κοινής ωφελείας (ΥΚΩ),

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΚΩ δεν αποτελούν μόνον σημαντικό στοιχείο κοινωνικής και οικονομικής συνοχής, αλλά συνεισφέρουν επίσης σημαντικά στην ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός, ο οποίος έχει ως στόχο να διευκολύνει την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς βάσει των κανόνων της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και διέπεται από κανονισμούς ανταγωνισμού, συνιστά βασικό δημοκρατικό δικαίωμα για τον περιορισμό όχι μόνον της γραφειοκρατικής εξουσίας, αλλά προπάντων της κατάχρησης της οικονομικής δύναμης και την προστασία των δικαιωμάτων των καταναλωτών,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι πλέον εκτενής, αναπτύσσεται συνεχώς και αφορά διάφορες πτυχές των ΥΚΩ, περιλαμβανομένων των κρατικών ενισχύσεων, της ίσης μεταχείρισης ή/και της στρέβλωσης του ανταγωνισμού,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη σε περιπτώσεις που παραπέμφθηκαν στο Δικαστήριο σχετικά με τη συμβατότητα των ΥΚΩ με τους κανόνες εσωτερικής αγοράς και τους ευρωπαϊκούς κανόνες ανταγωνισμού, καθώς και την ανάγκη ανταπόκρισης στο συγκεκριμένο θέμα με την αποσαφήνιση θετικού ευρωπαϊκού δικαίου στον τομέα αυτόν,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, καθώς η εξέλιξη των αγορών και ο τρόπος με τον οποίο οργανώνονται οι κοινωνίες υπόκεινται σε δυναμική ανάπτυξη, διαφορετική σε κάθε κράτος μέλος, η εφαρμογή αυστηρών κανόνων και ορισμών θα αποτελούσε εμπόδιο στην επίτευξη των βέλτιστων οικονομικών και κοινωνικών αποτελεσμάτων,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αδύνατος ο ενιαίος ορισμός των ΥΚΩ στο κοινωνικό και οικονομικό περιβάλλον της ΕΕ, το οποίο παρουσιάζει τόσες διαφορές,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαθεσιμότητα αποτελεσματικών ΥΚΩ είναι αναπόσπαστο τμήμα των οικονομικών και κοινωνικών συστημάτων όλων των κρατών μελών· ότι η διαθεσιμότητα αυτή ποικίλλει σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών και ότι ο στόχος της επιτυχούς ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς πρέπει να καταστήσει δυνατόν στα κράτη μέλη να εισαγάγουν αποτελεσματικές και αποδοτικές ΥΚΩ, οι οποίες θα σέβονται πλήρως το συμφέρον του πολίτη στον διττό ρόλο του ως καταναλωτή υπηρεσιών και φορολογουμένου καθώς και τις ευθύνες των κρατών μελών και δεν θα παρεμβαίνουν άνευ λόγου στην ελευθερία των τοπικών και περιφερειακών αρχών να θέτουν και να εφαρμόζουν τις δικές τους προτεραιότητες όσον αφορά την ποιότητα, τη συχνότητα, το οικονομικά προσιτό και το προσπελάσιμο των εν λόγω υπηρεσιών,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΚΩ και οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος (ΥΓΟΣ) πρέπει να παρέχονται εξίσου σε όλα τα μέρη της ΕΕ, και ότι η οικονομική και κοινωνική συνοχή έχει ως στόχο της τη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης των διαφόρων περιφερειών και την προώθηση της συνολικής αρμονικής ανάπτυξης της ΕΕ, ιδίως στα νέα κράτη μέλη,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, απόκειται στα κράτη μέλη και στις περιφερειακές και/ή τοπικές αρχές τους να καθορίσουν τις ΥΚΩ τους, να αποφασίσουν ποιές υπηρεσίες θα καλύπτονται και πώς θα είναι οργανωμένες, πώς θα χρηματοδοτούνται, πώς θα παρέχονται, πώς θα αξιολογούνται και πώς θα ελέγχονται, και τούτο πρέπει να γίνεται πλήρως σεβαστό κατά την κατάρτιση νέας νομοθεσίας,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, όσον αφορά τη συμβατότητα των κανόνων της εσωτερικής αγοράς και του ανταγωνισμού με την εύρυθμη λειτουργία των ΥΚΩ, πρέπει να δημιουργηθεί ασφάλεια δικαίου ώστε να δοθεί στις αρμόδιες εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές το αναγκαίο περιθώριο ελιγμών για να λαμβάνουν αποφάσεις και να αποτρέπουν τις συγκρούσεις και τις νομικές διαδικασίες, με τον δέοντα σεβασμό στην εσωτερική αγορά και το προαναφερθέν νομοθετικό ψήφισμα του Κοινοβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά καθώς και με σαφή εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς και του ανταγωνισμού,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τομεακές οδηγίες της ΕΕ για τις ΥΓΟΣ σε κλάδους με δικτυακή υποδομή και σε άλλους τομείς στους οποίους το άνοιγμα της αγοράς ή έχει ολοκληρωθεί ή έχει δρομολογηθεί υπήρξαν επιτυχείς στην παροχή καλύτερων υπηρεσιών σε χαμηλότερες τιμές και παρέχουν αξιόπιστο πλαίσιο,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μεγάλος αριθμός των πρωτοβουλιών ανά τομέα για το άνοιγμα της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των ΥΚΩ, καθώς και το προαναφερθέν ψήφισμα του Κοινοβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά διευρύνει τις ευκαιρίες ανταγωνισμού και καλύτερης λειτουργίας, και στους τομείς των ΥΓΟΣ, γεγονός που υπογραμμίζει την ανάγκη νομικής σαφήνειας όσον αφορά τις ΥΚΩ,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΓΟΣ έχουν άμεσο αντίκτυπο στην εσωτερική αγορά υπηρεσιών, και ορισμένοι τομείς που παρέχουν ΥΓΟΣ έχουν επιτυχώς εκσυγχρονισθεί και ενταχθεί σε αυτές τις αγορές υπηρεσιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ένταξη αυτή επετεύχθη με ελεγχόμενο τρόπο και συνοδεύθηκε από μέτρα για την προστασία του κοινού συμφέροντος, και ιδίως της έννοιας των καθολικών υπηρεσιών,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 16 της Συνθήκης ΕΚ αναγνωρίζει τη σημασία των ΥΓΟΣ, ενώ τα άρθρα 43 έως 49 της Συνθήκης ΕΚ παρέχουν τη νομική βάση για τη διατύπωση της κοινοτικής δράσης όσον αφορά τη δωρεάν παροχή υπηρεσιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άρθρα 86 και 87 της Συνθήκης ΕΚ και η νομολογία του Δικαστηρίου υποδεικνύουν σαφώς τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να αντιμετωπίζονται οι κρατικές ενισχύσεις, οι λεπτομέρειες εφαρμογής και τα επίπεδα χρηματοδότησης των ΥΓΟΣ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ αποτελεί την κατάλληλη νομική βάση για την αντιμετώπιση θεμάτων που αφορούν διαδικασίες κρατικών προμηθειών και συναφή θέματα,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ το άρθρο 16 και το άρθρο 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ παραπέμπουν στις ΥΓΟΣ, η Συνθήκη ΕΚ δεν παρέχει ορισμό των υπηρεσιών αυτών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΚΩ δεν μνημονεύονται στη Συνθήκη ΕΚ, αλλά εμφανίστηκαν για πρώτη φορά ως έννοια με ανακοίνωση της Επιτροπής και λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το προαναφερθέν νομοθετικό ψήφισμα του Κοινοβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά, οι ΥΓΟΣ πρέπει να εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 16 της οδηγίας για τις υπηρεσίες ενώ οι ΥΚΩ πρέπει να εξαιρούνται τελείως από την οδηγία,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι προωθούνται οι διαφορετικές μορφές διοίκησης και εταιρικής σχέσης ανάμεσα στους επιχειρηματίες που έχουν αναλάβει την παροχή ΥΚΩ και ΥΓΟΣ και ότι, προς όφελος της αποτελεσματικότητας και της υψηλής ποιότητας, τούτο πρέπει να γίνεται με σεβασμό προς τις αρμοδιότητες των κρατών μελών για την παροχή και την ανάθεση των εν λόγω υπηρεσιών,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στον στόχο της Κοινότητας που αφορά το υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών σε συνδυασμό με την αυστηρή συμμόρφωση με την αρχή της επικουρικότητας,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναγνωρίζει και σέβεται την πρόσβαση στις ΥΓΟΣ με στόχο την προώθηση της κοινωνικής και εδαφικής συνοχής της Ένωσης,

1.

θεωρεί ότι τα προαναφερθέντα ψηφίσματά του για τις ΥΚΩ της 13ης Νοεμβρίου 2001, της 14ης Ιανουαρίου 2004 και της 22ης Φεβρουαρίου 2005 εξακολουθούν να ισχύουν, ιδίως όσον αφορά:

την αρχή της επικουρικότητας,

την άρση των ρυθμίσεων και

την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς και την ανάγκη παροχής υπηρεσιών υψηλής ποιότητας·

υπενθυμίζει ότι ο αποφασιστικός παράγοντας δεν είναι τόσο ποιος παρέχει ΥΚΩ, αλλά μάλλον η διατήρηση των προδιαγραφών ποιότητας και δίκαιης κοινωνικής ισορροπίας και τα κριτήρια να βασίζονται στην αξιοπιστία και στον αδιάλειπτο χαρακτήρα της παροχής· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο φρονεί ότι οι ΥΓΟΣ καλύπτουν ευρύτατο φάσμα κλάδων·

2.

σημειώνει ότι, προκειμένου να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες που προσφέρει η εσωτερική αγορά, είναι ιδιαίτερα σημαντικό οι όροι και οι διατάξεις που ρυθμίζουν τον εκσυγχρονισμό των αγορών να διασφαλίζουν θεμιτό, διαφανή και αποδοτικό ανταγωνισμό, διατηρώντας παράλληλα την κοινωνική συνοχή και την καθολική προσβασιμότητα στις υπηρεσίες, και να αποφεύγουν τις καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσης και τη δημιουργία νέων μονοπωλίων που παρεμποδίζουν την είσοδο στην αγορά νέων συμμετεχόντων·

3.

υπογραμμίζει ότι οι ΥΚΩ πρέπει να είναι υψηλής ποιότητας, να περιλαμβάνουν πλήρη κάλυψη, να διατίθενται σε βέλτιστη τιμή, να σέβονται την κοινωνική ισορροπία και να παρέχονται στη βάση της διαρκούς ασφάλειας παροχής της υπηρεσίας, και τονίζει ότι οι περισσότερες ΥΚΩ μπορούν να παρέχονται σε συνθήκες θεμιτού ανταγωνισμού, με βάση την αρχή ότι οι ιδιωτικές και οι δημόσιες υπηρεσίες πρέπει να τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης·

4.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο διεξοδική ανάλυση των επιπτώσεων της μέχρι τώρα ελευθέρωσης, ιδίως όσον αφορά την κατάσταση των καταναλωτών και των εμπλεκομένων εργαζομένων·

5.

υπογραμμίζει ότι οι ΥΓΟΣ παρέχονται στην εσωτερική αγορά και, ως εκ τούτου, υπόκεινται κατ' αρχήν στους κανόνες για την εσωτερική αγορά, τις δημόσιες συμβάσεις, τον ανταγωνισμό και τις κρατικές ενισχύσεις, καθώς και στον έλεγχο της Επιτροπής όσον αφορά τυχόν καταχρήσεις, υπό την επιφύλαξη ότι η εφαρμογή των κανόνων αυτών δεν εμποδίζει νομικά ή πραγματικά την εκπλήρωση της ιδιαίτερης αποστολής που έχει ανατεθεί στις ΥΓΟΣ, όπως προβλέπει το άρθρο 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ· υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 16 της Συνθήκης ΕΚ που αφορά τις ΥΚΩ, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα, στο πλαίσιο των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, να διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω υπηρεσίες λειτουργούν βάσει αρχών και προϋποθέσεων που συντελούν στην εκπλήρωση των αποστολών τους·

6.

θεωρεί ότι οι θεμιτές απαιτήσεις του γενικού συμφέροντος δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως πρόσχημα για το αδικαιολόγητο κλείσιμο αγορών υπηρεσιών σε ξένους παρόχους οι οποίοι αναλαμβάνουν να τηρήσουν τις θεμιτές απαιτήσεις και είναι σε θέση να το πράξουν·

7.

υπογραμμίζει ότι, ιδίως μετά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να διασφαλιστεί η συνοχή στον τομέα των ΥΓΟΣ, να επανασυνδεθούν, στο πλαίσιο της διαρθρωτικής πολιτικής, οι υποδομές των κρατών μελών για τις ΥΓΟΣ που λειτουργούν σε δίκτυο και να ενισχυθεί η διασυνοριακή συνεργασία, προκειμένου να δημιουργηθεί πραγματική εσωτερική αγορά και να διευκολυνθεί η τυποποίηση·

8.

λαμβάνει υπόψη την οικονομική βαρύτητα των εν λόγω υπηρεσιών και τη σημασία τους για την παραγωγή άλλων αγαθών και την παροχή άλλων υπηρεσιών· υπογραμμίζει ότι ο τρόπος οργάνωσης των ΥΓΟΣ μπορεί να επηρεάσει την εσωτερική αγορά, παραδείγματος χάριν απαγορεύοντας την εγκατάσταση στο κράτος όπου παρέχεται η υπηρεσία·

9.

θεωρεί ότι ο στόχος των κανόνων ανταγωνισμού θα πρέπει να είναι η βελτίωση της ποιότητας παροχής υπηρεσιών, της δυνατότητας επιλογής των καταναλωτών και του προσιτού χαρακτήρα των τιμών, καθώς και η πραγμάτωση άλλων στόχων δημοσίου συμφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της βιώσιμης ανάπτυξης·

10.

καλεί την Επιτροπή να καταστήσει σαφή τον διαχωρισμό μεταξύ ΥΚΩ και ΥΓΟΣ, αναπτύσσοντας λειτουργικά κριτήρια, λαμβάνοντας υπόψη την εθνική παράδοση των κρατών μελών, βάσει της φύσης των συλλογικών αγαθών και της κρατικής χρηματοδότησης ή με μηχανισμούς αλληλεγγύης των ΥΚΩ· τονίζει ότι, για πολλές ΥΚΩ, η διάκριση μεταξύ οικονομικών και οικονομικών πτυχών είναι πολύ δύσκολη, λόγω του δυναμικού χαρακτήρα των υπηρεσιών αυτών και της ταχείας ανάπτυξής τους· επιδοκιμάζει, επομένως, το γεγονός ότι, στο λευκό βιβλίο της για τις ΥΚΩ, η Επιτροπή δηλώνει ότι σε περίπτωση αμφισβήτησης, η αποτελεσματική απόδοση ενός καθήκοντος κοινής ωφέλειας πρωτεύει έναντι της εφαρμογής των διατάξεων της Συνθήκης· αναγνωρίζει ότι δεν πρέπει να αποσυρθούν από το πεδίο εφαρμογής των κανόνων της εσωτερικής αγοράς και του ανταγωνισμού ευρείς τομείς των ΥΚΩ στην προσπάθεια να δοθεί ορισμός των ΥΚΩ· σημειώνει ότι ο ακριβής ορισμός ΥΓΟΣ και ΥΚΩ θα ερχόταν σε αντίθεση με την ελευθερία των κρατών μελών να καθορίζουν τις ΥΚΩ τους·

11.

εκτιμά ότι το άρθρο 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης παρέχει εγγυήσεις στα κράτη μέλη, ούτως ώστε η παροχή των ΥΓΟΣ να είναι σύμφωνη με τις υποχρεώσεις καθολικής υπηρεσίας που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία ή τα κράτη μέλη· συντάσσεται προς την ερμηνεία του Δικαστηρίου σύμφωνα με την οποία υπάρχει παραλληλισμός μεταξύ αυτής της εκτίμησης και του ελέγχου της αναλογικότητας στο πλαίσιο του άρθρου 49 της Συνθήκης·

12.

υπενθυμίζει το γεγονός ότι οι ισχύοντες κανόνες στον τομέα αυτό καθορίζονται με τη νομολογία του Δικαστηρίου και με την ερμηνεία που δίνει η Επιτροπή σε μεμονωμένες περιπτώσεις και ότι δεν έχει ακόμη επιτευχθεί ούτε η αναγκαία ασφάλεια δικαίου ούτε η κατάλληλη διαφάνεια·

13.

ζητεί περαιτέρω διευκρίνιση από την Επιτροπή, κυρίως σε δύο μείζονα θέματα: συνέπειες της νομολογίας του Δικαστηρίου με βάση τομεακή προσέγγιση, και εφαρμογή του δικαίου του ανταγωνισμού στις ΥΚΩ και ΥΓΟΣ, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση των υπηρεσιών αυτών·

14.

διαπιστώνει ότι το επίπεδο των οργανισμών τοπικής και περιφερειακής αυτοδιοίκησης έχει αποδειχθεί το κατάλληλο, κοντά στον πολίτη, επίπεδο για την παροχή ΥΚΩ και ότι εξακολουθεί να ενδείκνυται για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων συμμετοχής, προστασίας των καταναλωτών και κοινής ωφελείας όσον αφορά τις υπηρεσίες αυτές· επισημαίνει ότι το ευρωπαϊκό επίπεδο διακυβέρνησης πρέπει να διασφαλίσει ότι δεν θα τεθεί σε κίνδυνο η δυνατότητα της τοπικής αυτοδιοίκησης να παρέχει αυτές τις υπηρεσίες·

15.

θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι, προς το συμφέρον

τοπικών, περιφερειακών και εθνικών αρχών, προκειμένου αυτές να μπορούν, όταν χρειάζεται, να παρέχουν και να εξασφαλίζουν προς το συμφέρον όλων των πολιτών τις κατάλληλες υπηρεσίες, με τον δέοντα σεβασμό της εσωτερικής αγοράς και του νομοθετικού ψηφίσματος του Κοινοβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά,

των (κρατικών, κερδοσκοπικών ή μη κερδοσκοπικών) επιχειρήσεων, που παρέχουν ή προσφέρουν τέτοιου είδους υπηρεσίες, προκειμένου να γνωρίζουν ποιοι όροι και ποιες υποχρεώσεις μπορούν να τους επιβάλουν οι αρχές, στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς και δυνάμει της ισχύουσας νομοθεσίας, δεδομένων των αποστολών κοινής ωφέλειας που τους έχουν ανατεθεί, και

των χρηστών των εν λόγω υπηρεσιών, προκειμένου να είναι βέβαιοι ότι οι υπηρεσίες που καθορίζουν και αναπτύσσουν τα κράτη μέλη και οι τοπικές αρχές τους σύμφωνα με τις τοπικές συνθήκες μπορούν να παρασχεθούν υπό τους κατάλληλους όρους όσον αφορά τον ανταγωνισμό, όπου αυτό είναι δυνατόν, την προσβασιμότητα, την ποιότητα, το προσιτό της τιμής, την καινοτομία, την προσαρμοστικότητα, τη συνέχεια, τη διάρκεια, την ίση μεταχείριση, τον μακροπρόθεσμο σχεδιασμό, την ασφάλεια, την καθολικότητα, κτλ.,

η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει νομικές διευκρινίσεις, κατευθυντήριες γραμμές και αρχές σε πολλά προβληματικά ζητήματα, ιδίως την εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς και του ανταγωνισμού στον τομέα των ΥΚΩ και των ΥΓΟΣ, ενώ συγχρόνως θα διασφαλίζεται η δημοκρατική λογοδοσία στα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές τους σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων στις ΥΚΩ και ΥΓΟΣ· επισημαίνει ότι χρειάζεται να διευκρινισθεί ο τρόπος επιμερισμού των αρμοδιοτήτων μεταξύ ΕΕ και κρατών μελών και φρονεί ότι η τομεακή προσέγγιση που λαμβάνει υπόψη την ειδική κατάσταση στους επιμέρους τομείς πρέπει να αποτελεί σημαντικό στοιχείο στο θέμα αυτό· τονίζει συναφώς ότι, μετά από τη δέουσα αξιολόγηση της Συνθήκης και της νομολογίας του Δικαστηρίου, απόκειται στα κράτη μέλη να ορίσουν τις ΥΚΩ· σημειώνει εξάλλου ότι δεν υπάρχει νομική βάση για πρόταση που αποσκοπεί στη μη εφαρμογή των οικείων διατάξεων της Συνθήκης ΕΚ σε ορισμένες υπηρεσίες·

16.

υπογραμμίζει την ανάγκη για τους ισχύοντες ή τους μελλοντικούς τομεακούς κανονισμούς που βασίζονται στους κανόνες της εσωτερικής αγοράς και το σεβασμό της επικουρικότητας και τονίζει ότι οι τομεακοί κανόνες δεν πρέπει να τεθούν υπό αμφισβήτηση· υπενθυμίζει την επιτυχία των εν λόγω τομεακών κανονισμών και συνιστά την επέκταση της τομεακής προσέγγισης και σε άλλους τομείς·

17.

καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου στον τομέα των ΥΚΩ κοινωνικών υπηρεσιών και ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και να υποβάλει σχετική πρόταση ειδικής τομεακής οδηγίας του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου και τους τομείς στους οποίους ενδείκνυται η θέσπισή της·

18.

παροτρύνει, ως εκ τούτου, το Συμβούλιο να εγκρίνει το συντομότερο δυνατόν κοινή θέση για την αναθεώρηση του κανονισμού ΕΟΚ αριθ. 1191/69, της 26ης Ιουνίου 1969, περί των ενεργειών των κρατών μελών που αφορούν τις υποχρεώσεις που είναι συνυφασμένες με την έννοια της δημοσίας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών (13)·

19.

προτείνει, στην περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια υπηρεσία αναγνωρίζει την παροχή υπηρεσίας ως ΥΓΟΣ, η υποχρέωση για την παροχή της δημόσιας αυτής υπηρεσίας πρέπει να ανατίθεται είτε με δίκαιη και διαφανή διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών με βάση ίσες συνθήκες για όλους τους ανταγωνιστές, είτε με επίσημη πράξη η οποία πρέπει να πληροί τα κριτήρια διαφάνειας·

20.

χαιρετίζει το προτεινόμενο κοινοτικό νομικό πλαίσιο για κρατικές ενισχύσεις με τη μορφή αντισταθμιστικών πληρωμών για τις υποχρεώσεις παροχής υπηρεσιών δημοσίου συμφέροντος και το σχέδιο της Επιτροπής να αναθεωρήσει την οδηγία 80/723/ΕΟΚ της 25ης Ιουνίου 1980 περί της διαφάνειας των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων (14) καθώς και για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια εντός ορισμένων επιχειρήσεων·

21.

συνιστά, στην περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια υπηρεσία προτίθεται να χρηματοδοτήσει ΥΓΟΣ χωρίς άμεση χρηματοδότηση από τον γενικό της προϋπολογισμό, η εν λόγω υπηρεσία να επιλέγει μορφή σύμφωνη προς τις διατάξεις της Συνθήκης ΕΚ, και συγκεκριμένα προς το άρθρο 86 παράγραφος 2, ιδίως όταν προβλέπεται: χορήγηση αποκλειστικών και ειδικών δικαιωμάτων, παροχή αντιστάθμισης για την παροχή δημοσίων υπηρεσιών, ή δημιουργία ταμείου για την παροχή δημοσίων υπηρεσιών· επισημαίνει ότι σε όλες τις περιπτώσεις θα απαιτείται διαφανές τιμολογιακό σύστημα καθώς και κατάλληλοι και διαφανείς χρηματοδοτικοί μηχανισμοί·

22.

συνιστά ότι, στην περίπτωση που η αρμόδια υπηρεσία προτίθεται να χορηγήσει αντιστάθμιση για την παροχή δημοσίων υπηρεσιών, προκειμένου να διασφαλίσει τη χρηματοδότηση υπηρεσίας κοινής ωφέλειας, η εν λόγω αντιστάθμιση δεν πρέπει να θεωρείται κρατική ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 87 της Συνθήκης ΕΚ, εφόσον:

ανατεθεί στον δικαιούχο σαφώς καθορισμένη αποστολή παροχής δημόσιας υπηρεσίας·

οι παράμετροι για τον υπολογισμό των αντισταθμιστικών πληρωμών καθορίζονται εκ των προτέρων με αντικειμενικότητα και διαφάνεια·

το ύψος της αποζημίωσης δεν υπερβαίνει τις πραγματικές δαπάνες κατά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων παροχής δημόσιων υπηρεσιών, επιτρέποντας εύλογο κέρδος·

ο δικαιούχος επιλέγεται με δημόσιο διαγωνισμό ή η αντιστάθμιση δεν υπερβαίνει το κόστος εύρυθμα λειτουργούσας επιχείρησης, επαρκώς εξοπλισμένηςμε τα μέσα για την παροχή της δημόσιας υπηρεσίας και

έχει τηρηθεί διαφανής διαδικασία,

τονίζει, ωστόσο, ότι το ποσό της αντιστάθμισης δεν δύναται να υπερβαίνει το αναγκαίο για τη λειτουργία της επιχείρησης και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων εκτός του πεδίου παροχής της εν λόγω υπηρεσίας (με τη μορφή διεπιδοτήσεων)· τονίζει ότι η αντιστάθμιση πρέπει να είναι διαθέσιμη σε όλες τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει ανατεθεί η παροχή ΥΚΩ, ανεξαρτήτως του νομικού καθεστώτος τους·

23.

επισημαίνει τη σημασία σαφούς εφαρμογής των διατάξεων της προαναφερθείσας απόφασης 2005/842/ΕΚ της Επιτροπής για την εφαρμογή του άρθρου 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας που χορηγούνται σε ορισμένες επιχειρήσεις επιφορτισμένες με τη διαχείριση ΥΓΟΣ· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι η καταβολή αμιγούς αποζημίωσης για υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας δεν πρέπει να θεωρείται κρατική ενίσχυση, και ότι ο νόμος πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως·

24.

τονίζει ότι η αρμόδια υπηρεσία μπορεί, κατά την κρίση της, είτε να αναλάβει την άμεση παροχή ΥΚΩ, μέσω δικής της μονάδας, είτε να την αναθέσει σε εξωτερικό κερδοσκοπικό ή μη κερδοσκοπικό φορέα παροχής υπηρεσίας, ενώ συγχρόνως θα ασκεί τον ίδιο έλεγχο που θα ασκούσε σε αμέσως παρεχόμενες υπηρεσίες· εφόσον η αρμόδια αρχή αποφασίσει να αναθέσει τις ΥΚΩ σε εξωτερικό φορέα, πρέπει να δημοσιευθεί πρόσκληση για την υποβολή προσφορών· εξάλλου, πρέπει να γίνεται σεβαστή η αρχή της τοπικής αυτοδιοίκησης που δίνει στην αρμόδια αρχή το δικαίωμα να επιλέγει, λαμβάνοντας υπόψη το δημόσιο συμφέρον, με ποιο τρόπο θα παρασχεθεί καλύτερα κάθε υπηρεσία·

25.

θεωρεί ότι η εξωτερική ανάθεση παροχής ΥΚΩ κανονικά επιβάλλει στην εν λόγω αρχή την υποχρέωση να αναθέσει την υπηρεσία βάσει δημόσιας σύμβασης, μετά από διαδικασία υποβολής προσφορών· τονίζει ότι η ανάθεση δημόσιας σύμβασης υπηρεσιών κατ' αρχήν θα πρέπει να δίνει στην αρμόδια αρχή την ευκαιρία να μεταβιβάσει δημόσια σύμβαση υπηρεσιών σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης· καλεί την Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να ορίσει σαφώς τα σχετικά κριτήρια στις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις ή να εκδώσει κανονισμό· βεβαιώνει στο θέμα αυτό ότι οι τοπικέςαρχές πρέπει να είναι σε θέση να αναθέτουν καθήκοντα παροχής υπηρεσιών απευθείας σε διακοινοτικές εταιρείες ή παρεμφερείς μορφές αμοιβαίων ρυθμίσεων, ή σε εταιρείες που τους ανήκουν ή τις οποίες ελέγχουν, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω φορείς ασκούν το βασικό τμήμα των δραστηριοτήτων τους για την ελεγκτική αρχή ή τις ελεγκτικές αρχές, και δεν ανταγωνίζονται στις εξωτερικές αγορές αλλά αποτελούν μόνον εγχώρια οργανωτική πρακτική· θα πρέπει να εξευρεθεί ρύθμιση που δεν αποκλείει κατηγορηματικά την ιδιωτική συμμετοχή ευθύς εξ αρχής·

26.

ζητεί επιτακτικά, στο πλαίσιο αυτό και με στόχο τη μεγαλύτερη αποδοτικότητα διά της συμμετοχής νέων φορέων και τρόπων παροχής ΥΚΩ, μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τις διάφορες μορφές οργανώσεων μεταξύ αρχών (συνεργασία μεταξύ τοπικών αρχών, συμπράξεις δημοσίου/ιδιωτικού τομέα, παραχωρήσεις δικαιωμάτων), αποσαφήνιση του ευρωπαϊκού δικαίου σχετικά με τον ανταγωνισμό, την ανάθεση συμβάσεων και τις κρατικές ενισχύσεις καθώς και τα γενικά κριτήρια που εφαρμόζονται σε ολόκληρη την Ευρώπη· τονίζει ότι θα πρέπει να υπάρξει νομική αποσαφήνιση σχετικά με την εξωτερική ανάθεση δημοσίων υπηρεσιών που είναι διαφορετική από τις δημόσιες συμβάσεις· καλεί την Επιτροπή να διατυπώσει ρητά τους κανόνες εξωτερικής ανάθεσης των εν λόγω υπηρεσιών και να καταστήσει σαφή τον διαχωρισμό μεταξύ των κανόνων αυτών και των κανόνων που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις·

27.

θεωρεί ότι η αρμόδια αρχή οφείλει να διασφαλίζει ότι, στους τομείς στους οποίους έχει θεσπίσει ρυθμίσεις για τις υποχρεώσεις παροχής δημοσίων καθολικών υπηρεσιών ή έχει θέσει ειδικούς στόχους, εφαρμόζονται οι μορφές και τα μέσα ρύθμισης που ενδείκνυνται για τον εκάστοτε τομέα βάσει διαφανών διατάξεων·

28.

θεωρεί, επιπλέον, ότι για λόγους διαφάνειας και προστασίας των καταναλωτών, χρειάζονται κατευθυντήριες γραμμές σε εθνικό και τοπικό επίπεδο οι οποίες:

θα καθορίζουν τις διαδικασίες πρόσβασης στα υπάρχοντα δίκτυα, εφόσον είναι απαραίτητη η πρόσβαση για την παροχή της υπηρεσίας·

θα καθορίζουν την τιμή και/ή τους όρους τιμολόγησης για την παροχή της υπηρεσίας·

θα διασφαλίζουν τον ανταγωνισμό και τις ευκαιρίες για νέους επιχειρηματίες όπου είναι δυνατόν·

θα καθορίζουν κανόνες για την εξωδικαστική διευθέτηση των διαφορών ανάμεσα στον πάροχο της υπηρεσίας και στον χρήστη, χωρίς να θίγεται η δυνατότητα άσκησης ένδικου μέσου· και

θα ρυθμίζουν τα της διαβούλευσης και, αν κριθεί αναγκαίο, της παραπομπής στις αρμόδιες για τον ανταγωνισμό αρχές κάθε στοιχείου που μπορεί να υποδηλώνει παραβίαση των εθνικών διατάξεων για τον ανταγωνισμό και αυτών που περιέχονται στη Συνθήκη ΕΚ·

29.

συνιστά, για τη βελτίωση της ποιότητας και της αποτελεσματικότητας των ΥΚΩ, την ενθάρρυνση της συγκριτικής αξιολόγησης, καθώς και μηχανισμών μέτρησης της ποιότητας σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο· η ανταλλαγή εμπειριών και η προώθηση των βέλτιστων πρακτικών πρέπει να υποστηριχτεί και να συμπεριλάβει όλους τους ενδιαφερομένους· προτείνει ότι τα εν λόγω μέτρα μπορούν να αφορούν τις εξής πτυχές:

την ανάπτυξη ολοκληρωμένων μεθόδων αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών κριτηρίων,

την προστασία και ασφάλεια των χρηστών της υπηρεσίας,

την καταλληλότητα και αναλογικότητα του προτύπου σε σχέση με το κόστος της υπηρεσίας,

την όσο το δυνατόν μεγαλύτερη διάδοση και δημοσιοποίηση του προτύπου και

τον εύκολο και αποτελεσματικό έλεγχο της τήρησης του προτύπου, που μπορεί να καθοριστεί στη βάση ενός χάρτη ή ενός κώδικα δεοντολογίας·

30.

υπογραμμίζει τη σημασία ενίσχυσης των ικανοτήτων ελέγχου των κρατών μελών, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική υλοποίηση των στόχων δημόσιας πολιτικής όπως οι προσιτές τιμές και τα πρότυπα ποιότητας· υπογραμμίζει επίσης ότι οι αρμόδιες δημόσιες αρχές πρέπει να διαθέτουν τα κατάλληλα μέσα και την εμπειρία, ώστε να μπορούν να επιβάλουν την εφαρμογή του ανταγωνισμού και να διασφαλίζουν την προστασία των καταναλωτών·

31.

καλεί την Επιτροπή, με βάση το παρόν ψήφισμα, καθώς και τα ψηφίσματα της 14ης Ιανουαρίου 2004 και της 9ης Μαρτίου 2005 σχετικά με την ενδιάμεση αναθεώρηση της Στρατηγικής της Λισαβόνας (15), να αναλάβει τις κατάλληλες νομικές πρωτοβουλίες, όπως μνημονεύει το παρόν ψήφισμα, και υπενθυμίζει ότι τα δικαιώματα συναπόφασης, στις περιπτώσεις τις οποίες προβλέπει η Συνθήκη, πρέπει να ασκούνται πλήρως από όλα τα μέρη που εμπλέκονται στον τομέα των ΥΚΩ και των ΥΓΟΣ·

32.

υπενθυμίζει ότι οι διεθνείς συμφωνίες που συνάπτει η Κοινότητα και οι σχετικές υποχρεώσεις πρέπει να συνάδουν προς τις εσωτερικές πολιτικές και τους εσωτερικούς κανόνες της Κοινότητας·

33.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  EE L 312 της 29.11.2005, σ. 67.

(2)  ΕΕ C 140 E της 13.6.2002, σ. 153.

(3)  ΕΕ C 92 E της 16.4.2004, σ. 294.

(4)  ΕΕ C 304 E της 1.12.2005, σ. 117.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0061.

(6)  Συλλογή 1993, σ. I-2533.

(7)  Συλλογή 1993, σ. I-1477.

(8)  Συλλογή 1993, σ. I-8121.

(9)  Συλλογή 1993, σ. I-6993.

(10)  Συλλογή 1993, σ. I-7747.

(11)  Συλλογή 1993, σ. I-14243.

(12)  Συλλογή 1993, σ. I-1.

(13)  EE L 156 της 28.6.69, σ. 1.

(14)  EE L 195 της 29.7.1980, σ. 35. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2005/81/ΕΚ (EE L 312 της 29.11.2005, σ. 47).

(15)  ΕΕ C 320 E της 15.12.2005, σ. 164.

P6_TA(2006)0381

Πρόοδος της Τουρκίας προς την προσχώρηση

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στην πορεία προς την ένταξη (2006/2118(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου 2005 για την Τουρκία που συνέταξε η Επιτροπή (COM(2005)0561),

έχοντας υπόψη το από 28 Σεπτεμβρίου 2005 ψήφισμά του σχετικά με την έναρξη των διαπραγματεύσεων με την Τουρκία (1),

έχοντας υπόψη το από 16 Μαρτίου 2006 ψήφισμά του σχετικά με το έγγραφο στρατηγικής της Επιτροπής για τη διεύρυνση (2),

έχοντας υπόψη το από 15 Δεκεμβρίου 2004 ψήφισμά του σχετικά με την περιοδική έκθεση 2004 και τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που αφορά την πρόοδο της Τουρκίας προς την προσχώρηση (3),

έχοντας υπόψη το από 6 Ιουλίου 2005 ψήφισμά του σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στην Τουρκία στην κοινωνική, οικονομική και πολιτική ζωή (4),

έχοντας υπόψη το διαπραγματευτικό πλαίσιο της 3ης Οκτωβρίου 2005 για την Τουρκία,

έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 2006/35/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2006, για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση με την Τουρκία (5), η οποία θεσπίζει βραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες προτεραιότητες,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. (ΕΚ) 389/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2006, για τη σύσταση μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για την προαγωγή της οικονομικής ανάπτυξης της τουρκοκυπριακής κοινότητας (6),

έχοντας υπόψη την από 29 Ιουλίου 2005 δήλωση της Τουρκίας σχετικά με την Κύπρο, τη δήλωση του Συμβουλίου της 21ης Σεπτεμβρίου 2005 και το σχέδιο δράσης της Τουρκίας της 24ης Ιανουαρίου 2006,

έχοντας υπόψη το έγγραφο σχετικά με τη λήψη θέσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο υποβλήθηκε κατά την 45η συνεδρίαση του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, στις 12 Ιουνίου 2006,

έχοντας υπόψη τα Συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών, της 15ης και 16ης Ιουνίου 2006,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων(A6-0269/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 3 Οκτωβρίου 2005, το Συμβούλιο ενέκρινε το διαπραγματευτικό πλαίσιο προσχώρησης της Τουρκίας στην ΕΕ, καθιστώντας έτσι δυνατή την έναρξη των διαπραγματεύσεων αμέσως μετά τη συγκεκριμένη συνεδρίαση· λαμβάνοντας, επίσης, υπόψη ότι στην Επιτροπή διεξάγεται επί του παρόντος επίσημη διαδικασία εξέτασης του κεκτημένου, η οποία σημειώνει πρόοδο σε ορισμένους τομείς πολιτικής, και λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα κεφάλαιο, «Επιστήμη και Έρευνα», άνοιξε και προσωρινά έκλεισε κατά τη διάρκεια της Διάσκεψης Προσχώρησης της 12ης Ιουνίου 2006·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόοδος των διαπραγματεύσεων θα πρέπει να εξαρτηθεί από την υλοποίηση των προτεραιοτήτων που ορίζονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση, τις απαιτήσεις του διαπραγματευτικού πλαισίου και την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων της Συμφωνία Σύνδεσης (Συμφωνία της Άγκυρας) και του συναφούς πρόσθετου πρωτοκόλλου, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής διευθέτησης των συνοριακών διαφορών και της πλήρους διευθέτησης του προβλήματος με την Κύπρο με την υποστήριξη και των δύο πλευρών της νήσου,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμόρφωση με όλα τα κριτήρια της Κοπεγχάγης ήταν πάντοτε η βάση για την προσχώρηση στην ΕΕ και τούτο θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει και για τις μελλοντικές προσχωρήσεις,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε, με τα προαναφερθέντα ψηφίσματα της 15ης Δεκεμβρίου 2004 και της 28ης Σεπτεμβρίου 2005, ότι συνιστάται το άνοιγμα των ενταξιακών διαπραγματεύσεων εφόσον συμφωνείται ότι στην πρώτη φάση των διαπραγματεύσεων δίνεται προτεραιότητα στην πλήρη συμμόρφωση προς τα πολιτικά κριτήρια, ότι, πριν από κάθε φάση των διαπραγματεύσεων σε υπουργικό επίπεδο, θα προηγείται η αξιολόγηση του βαθμού τήρησης των πολιτικών κριτηρίων όχι μόνο στη θεωρία αλλά και στην πράξη, ώστε να ασκείται έτσι αποτελεσματική και διαρκής πίεση επί των τουρκικών αρχών να διατηρήσουν το ρυθμό των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων, και ότι επιπλέον, για την πλήρωση των πολιτικών κριτηρίων, πρέπει να καταρτισθεί πλήρες πρόγραμμα με σαφείς στόχους, χρονικά πλαίσια και προθεσμίες,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ, αν και αναγνωρίζει ότι για να είναι επιτυχής η ώθηση για μεταρρύθμιση πρέπει να είναι βαθιά ριζωμένη στην τουρκική κυβέρνηση και την κοινωνία, ώστε να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα και το μη αναστρέψιμο της διαδικασίας μεταρρυθμίσεων, οφείλει να συνεχίσει να παρακολουθεί την έκταση των μεταρρυθμίσεων και την έμπρακτη υλοποίησή τους,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή διατυπώνει στην έκθεση προόδου της το συμπέρασμα ότι ο ρυθμός των αλλαγών επιβραδύνθηκε τον περασμένο χρόνο, ότι η εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων παραμένει ανομοιογενής και ότι πρέπει να καταβληθούν σημαντικές περαιτέρω προσπάθειες όσον αφορά τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως την ελευθερία της έκφρασης, τα δικαιώματα των γυναικών, τις θρησκευτικές ελευθερίες, τις συνδικαλιστικές ελευθερίες, τις πολιτικές ελευθερίες, τα δικαιώματα των μειονοτήτων, τα γλωσσικά και πολιτισμικά δικαιώματα και την ενίσχυση της καταπολέμησης των βασανιστηρίων και της κακομεταχείρισης, καθώς και την ταχεία και ορθή επιβολή των δικαστικών αποφάσεων από τις κρατικές υπηρεσίες,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόοδος στον τομέα της ελευθερίας της έκφρασης δεν είναι διόλου ικανοποιητική, καθώς παρουσιάζει μικτή εικόνα: υπάρχουν ορισμένες θετικές εξελίξεις, όπως η πρόσφατη αθώωση των καθηγητών Ibrahim Kaboglu και Baskin Oran, οι οποίοι διώχθηκαν δυνάμει των άρθρων 216 και 301 του τουρκικού Ποινικού Κώδικα, του δημοσιογράφου Murat Belge, των συγγραφέων Elif Shafak, Perihan Mağden και Orhan Pamuk, αλλά συνεχίζονται οι διώξεις αρκετών υπέρμαχων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και οι δίκες δημοσιογράφων και εκδοτών· εξάλλου, ο δημοσιογράφος Hrant Dink, η υπόθεση του οποίου, παρά την αθώωσή του με δικαστικό βούλευμα, παραπέμφθηκε στο τουρκικό Ανώτατο Δικαστήριο και ο οποίος κινδυνεύει να καταδικασθεί σε φυλάκιση μέχρι τρία έτη σε σχέση με άλλη δίκη, και άλλοι, όπως η ακτιβίστρια στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Eren Keskin, έχουν καταδικαστεί·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 12 Ιουλίου 2006, το τουρκικό Ανώτατο Δικαστήριο αποφάσισε να επικυρώσει την υπό αναστολή εξάμηνη ποινή φυλάκισης του Hrant Dink, βάσει του άρθρου 301 του τουρκικού ποινικού κώδικα, με την κατηγορία ότι προσέβαλε την «τουρκικότητα»·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία δεν έχει ακόμα αναγνωρίσει τη γενοκτονία εις βάρος των Αρμενίων παρά τις πολυάριθμες εκκλήσεις εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και αρκετών κρατών μελών,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διεθνείς συμβάσεις για τον περιορισμό της τρομοκρατίας πρέπει να λαμβάνονται προσεκτικά υπόψη κατά την κατάρτιση νέας νομοθεσίας κατά της τρομοκρατίας,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ορισμός των τρομοκρατικών εγκλημάτων πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τους διεθνείς κανόνες και πρότυπα, κυρίως με την αρχή της νομιμότητας όπως απαιτεί το άρθρο 15 του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, διάταξη η οποία δεν επιτρέπει παρέκκλιση ούτε σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προσφάτως εγκριθείς τουρκικός αντιτρομοκρατικός νόμος είναι συγκεκριμένα αντίθετος προς τη σύσταση του Ειδικού Εισηγητή για τα Βασανιστήρια του Συμβουλίου του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, και υπονομεύει προηγούμενες μεταρρυθμίσεις στον τομέα των θεμελιωδών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εισάγοντας στοιχεία τα οποία είχαν καταργηθεί κατά τη διάρκεια προηγούμενων μεταρρυθμίσεων· λαμβάνοντας υπόψη επίσης ότι ο νόμος ενδέχεται να περιορίσει ακόμη περισσότερο την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και ελευθεριών καθιερώνοντας ευρείς ορισμούς των όρων «τρομοκρατική πράξη» και «τρομοκράτης» και επεκτείνοντας τα όρια των εγκλημάτων που διέπονται από τον συγκεκριμένο νόμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία, όπως και η ΕΕ, πρέπει να επιδιώξει να αποτρέψει την περιστολή των ατομικών ελευθεριών λόγω θεμάτων ασφάλειας, μια πανευρωπαϊκή κοινή ανησυχία η οποία καθίσταται όλο και πιο έκδηλη κατόπιν του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε της 15ης και 16ης Οκτωβρίου 1999 και καταδείχθηκε προσφάτως από την παρουσίαση του Προγράμματος της Χάγης,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει σημειωθεί καμία πρόοδος από την τελευταία έκθεση του Κοινοβουλίου όσον αφορά την επίλυση των δυσκολιών που αντιμετωπίζουν οι θρησκευτικές μειονότητες· λαμβάνοντας υπόψη ακόμη ότι ο αναμενόμενος νόμος περί ιδρυμάτων που εκκρεμεί στο τουρκικό Κοινοβούλιο δεν φαίνεται να αίρει όλες τις αδυναμίες που εντοπίστηκαν στο προηγούμενο νομοσχέδιο, όπως την κατάσχεση περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν σε θρησκευτικά ιδρύματα, τη νομική προσωπικότητα, το δικαίωμα εκπαίδευσης κληρικών και εσωτερικής διοίκησης, με αποτέλεσμα να μην ανταποκρίνεται στα πρότυπα της ΕΕ και στις προσδοκίες τόσο των θρησκευτικών κοινοτήτων, όσο γενικότερα και των μη κυβερνητικών οργανώσεων απαραίτητων για μια ποικίλη και ανεξάρτητη κοινωνία των πολιτών,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πρωτόκολλο «Emasya» που υπεγράφη το 1997 μεταξύ του Γενικού Επιτελείου και του Υπουργείου Εσωτερικών προβλέπει, υπό ορισμένους όρους, τη διεξαγωγή στρατιωτικών επιχειρήσεων σε περίπτωση που υπάρχει κίνδυνος για την εσωτερική ασφάλεια,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επανεκδήλωση βίας στα νοτιοανατολικά της χώρας και η αναζωπύρωση της τρομοκρατικής δραστηριότητας του Εργατικού Κόμματος του Κουρδιστάν (PKK), την οποία ακολούθησαν αυξημένες στρατιωτικές επιχειρήσεις ευρείας κλίμακας, συνιστούν σοβαρή απειλή για την ειρήνη, τη σταθερότητα και τη δημοκρατία στην Τουρκία, τονίζοντας δε ότι η δράση κατά της τρομοκρατίας πρέπει να είναι ανάλογη των απειλών και να σέβεται πάντα το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το θαρραλέο και πολλά υποσχόμενο μήνυμα που έστειλε πέρυσι ο πρωθυπουργός Ερντογάν, σχετικά με το θέμα των Κούρδων, δεν έχει συνοδευτεί μέχρι στιγμής από ουσιαστικές ενέργειες στην πράξη,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η τουρκική κυβέρνηση δεν έχει ολοκληρωμένη στρατηγική για την πολιτική, οικονομική και κοινωνική του ανάπτυξη του νοτιοανατολικού τμήματος της χώρας· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι το πρόγραμμα για τη νοτιοανατολική Ανατολία είχε μέχρι σήμερα ελάχιστη επίδραση στο Diyarbakir και σε άλλες επαρχίες,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αποτελεί θετικό μήνυμα προς τις άλλες εθνικές ομάδες στην Τουρκία ότι οι ραδιοτηλεοπτικές μεταδόσεις στην κουρδική γλώσσα επιτρέπονται πλέον μέσω τριών φορέων παροχής ραδιοτηλεοπτικών υπηρεσιών, παρότι υπάρχουν ακόμη περιορισμοί ως προς την ώρα και τα μεταδιδόμενα προγράμματα,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία δεν έχει ακόμη εφαρμόσει εκκρεμείς αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΕΔΑΔ) συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την Κύπρο· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι, κατά το έτος 2005, το ΕΔΑΔ εκδίκασε 290 υποθέσεις που αφορούν την Τουρκία και ότι στις 270 από αυτές διαπιστώθηκε τουλάχιστον μία παραβίαση,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η τουρκική κυβέρνηση έχει υπογράψει την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών με την οποία ιδρύθηκε το ΕΔΑΔ και ότι οι επικρίσεις που διατυπώνει η τουρκική κυβέρνηση για αποφάσεις του ΕΔΑΔ σε συγκεκριμένες υποθέσεις υπονομεύουν πιθανώς την αποδοχή του κράτους δικαίου από την τουρκική κοινή γνώμη,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά το έτος 2005 τα κράτη μέλη της ΕΕ έλαβαν πάνω από 2 000 αιτήσεις για άσυλο από Τούρκους πολίτες,

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή συμπεραίνει στην έκθεση προόδου της ότι η διαφθορά εξακολουθεί να αποτελεί σοβαρό πρόβλημα στην Τουρκία και ότι στον Διεθνή Δείκτη Διαφάνειας/Διαφθοράς για το έτος 2005, η μέση βαθμολογία της Τουρκίας ήταν 3,5 (σε κλίμακα που κυμαίνεται από το 0 «μεγάλη διαφθορά» έως το 10 «μεγάλη διαφάνεια»),

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η τουρκική οικονομία αναγνωρίζεται ως ελεύθερα λειτουργούσα οικονομία της αγοράς και σημείωσε μεγάλη ανάπτυξη (περίπου 7,6 %) που σημείωσε η τουρκική οικονομία και τον αυξανόμενο όγκο ξένων άμεσων επενδύσεων στη χώρα κατά το 2005· λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, τις ανησυχίες που διατυπώνονται ακόμη όσον αφορά το έλλειμμα του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, το οποίο εξακολουθεί να αυξάνει, και το υψηλό ποσοστό ανεργίας (περίπου 10,9 % τον Μάρτιο του 2006),

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι χάρη στη στρατηγική γεωγραφική θέση της στην περιοχή, καθώς και χάρη σε αρκετά διασυνοριακά ζητήματα (π.χ. ενέργεια, υδάτινοι πόροι, μεταφορές, διαχείριση συνόρων, καταπολέμηση τρομοκρατίας), στον δυναμισμό της οικονομίας της και στους ανθρώπινους πόρους της, η Τουρκία μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην επίλυση των ποικίλων προκλήσεων που αντιμετωπίζει η περιοχή και στη μελλοντική ανάπτυξη της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας της ΕΕ,

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πολιτιστικό και ιστορικό υπόβαθρο της Τουρκίας παρέχει στη χώρα τη δυνατότητα να ενεργεί ως γέφυρα μεταξύ της Ευρώπης και του ισλαμικού κόσμου,

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η γεωστρατηγική κατάσταση της Τουρκίας, η ιδιότητα μέλους του ΝΑΤΟ και η σχέση με τον ισλαμικό κόσμο δύνανται να αποτελέσουν στοιχεία πολιτικής ασφάλειας για την Ευρώπη,

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία έχει υπογράψει, αλλά δεν έχει επικυρώσει ούτε εφαρμόσει το πρόσθετο Πρωτόκολλο σχετικά με την επέκταση της συμφωνίας της Άγκυρας στα νέα κράτη μέλη, με αποτέλεσμα, μεταξύ άλλων, να συνεχίζεται ο αποκλεισμός των πλοίων που φέρουν κυπριακή σημαία καθώς και η απαγόρευση της εισόδου στους λιμένες της στα πλοία που προσεγγίζουν τη χώρα προερχόμενα από λιμένες της Κυπριακής Δημοκρατίας, όπως επίσης να μην επιτρέπει η Τουρκία να πετούν πάνω από τον εναέριο χώρο της κυπριακά αεροσκάφη, ούτε να προσγειώνονται σε τουρκικά αεροδρόμια,

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά το 2006 η ΕΕ θα παρακολουθεί στενά και θα αξιολογεί την πλήρη εφαρμογή της συμφωνίας της Άγκυρας και του πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Άγκυρας από την Τουρκία, όπως αναφέρεται στην προαναφερθείσα δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της στις 21 Σεπτεμβρίου 2005 και στα Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 15ης και16ης Ιουνίου 2006· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της έχουν δηλώσει ότι η αδυναμία της Τουρκίας να ανταποκριθεί πλήρως στις συμβατικές υποχρεώσεις της θα επηρεάσει τη συνολική πρόοδο των διαπραγματεύσεων,

ΚΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία συνεχίζει να ασκεί αδικαιολόγητο αποκλεισμό κατά της Αρμενίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εν λόγω αποκλεισμός απειλεί την περιφερειακή σταθερότητα, παρεμποδίζει την περιφερειακή ανάπτυξη καλής γειτονίας και παραβιάζει τις προτεραιότητες της αναθεωρημένης εταιρικής σχέσης προσχώρησης και τις απαιτήσεις του διαπραγματευτικού πλαισίου,

Δημοκρατία και κράτος δικαίου

1.

τονίζει ότι η ισχυροποίηση των δεσμών μεταξύ της Τουρκίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι θεμελιώδους σημασίας για την ΕΕ, για την Τουρκία και για την ευρύτερη περιοχή·

2.

χαιρετίζει το γεγονός ότι η ενεργός φάση των ενταξιακών διαπραγματεύσεων μεταξύ της Τουρκίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ξεκίνησε με το άνοιγμα και το προσωρινό κλείσιμο του κεφαλαίου «Επιστήμη και Έρευνα»· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για την επιβράδυνση της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, όπως προκύπτει από προβλήματα που εξακολουθούν να υπάρχουν ή από ανεπαρκή πρόοδο ιδίως στους τομείς της ελεύθερης έκφρασης, των θρησκευτικών και μειονοτικών δικαιωμάτων, των σχέσεων μεταξύ πολιτικού και στρατιωτικού τομέα, της επιβολής των νόμων στο εσωτερικό της χώρας, των δικαιωμάτων των γυναικών, των συνδικαλιστικών δικαιωμάτων, των πολιτιστικών δικαιωμάτων και της ταχείας και ορθής εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων από κρατικές υπηρεσίες και προτρέπει την Τουρκία να αναθερμάνει τη μεταρρυθμιστική διαδικασία·

3.

χαιρετίζει την πρωτοβουλία της τουρκικής κυβέρνησης να ξαναρχίσει τη διαδικασία νομοθετικών αλλαγών υποβάλλοντας στο τουρκικό Κοινοβούλιο την ένατη δέσμη νομοθετικών μεταρρυθμίσεων, η οποία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, νόμο για τον Διαμεσολαβητή, νόμο για το Ελεγκτικό Συνέδριο —που θα επιτρέπει τον έλεγχο των στρατιωτικών δαπανών—, νόμο για τα ιδρύματα και μέτρα για την ενίσχυση της λειτουργίας του δικαστικού κλάδου, όπως ο νόμος για τις διοικητικές διαδικασίες, μέτρα για την καταπολέμηση της διαφθοράς, μέτρα για τη διευκόλυνση της λειτουργίας μειονοτικών σχολείων και μέτρα για την αύξηση της διαφάνειας όσον αφορά τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων·

4.

υπογραμμίζει ότι ένα νομοσχέδιο για τη δημοκρατία το οποίο προσεγγίζει θέματα θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών πρέπει να συζητείται ανοιχτά και με διαφάνεια και ότι η κοινωνία των πολιτών πρέπει να συμμετάσχει πλήρως σε αυτές τις συζητήσεις σε όλα τα στάδια·

5.

αναμένει ότι, για να μπορέσει η ένατη δέσμη νομοθετικών μεταρρυθμίσεων να δώσει πραγματικά νέα ώθηση στη μεταρρυθμιστική διαδικασία, το τουρκικό Κοινοβούλιο θα τροποποιήσει και στη συνέχεα θα εγκρίνει την εν λόγω δέσμη, έχοντας κυρίως υπόψη του τα εξής:

η λειτουργία και η ανεξαρτησία του δικαστικού κλάδου πρέπει να ενισχυθεί με κατάλληλα μέτρα τα οποία θα συμπεριληφθούν στον νόμο περί συμβιβασμών, στον νόμο για τις διοικητικές διαδικασίες και στον νόμο για τις διοικητικές νομικές διαδικασίες,

ο νόμος για τα ιδρύματα πρέπει να άρει όλους τους περιορισμούς που ισχύουν επί του παρόντος για τις θρησκευτικές μειονότητες όσον αφορά τη νομική προσωπικότητα, την εκπαίδευση των κληρικών, τις άδειες εργασίας, τα σχολεία και την εσωτερική διοίκηση, πρέπει να διευθετεί με προσήκοντα τρόπο το θέμα των δημευμένων περιουσιών, καθώς και την άσκηση αγωγών αποζημίωσης κατά του κράτους σε περίπτωση μη εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων, να παρέχει πλήρη ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι υποστηρίζοντας την αρχή μιας κοινωνίας των πολιτών που θα χαρακτηρίζεται από πλουραλισμό, ανεξαρτησία και αυτοπεποίθηση,

ο νόμος για τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων πρέπει να αυξήσει σημαντικά τη διαφάνεια και να εξαλείψει τη διαφθορά,

πρέπει να αφαιρεθούν από τα στρατιωτικά δικαστήρια όλες οι εναπομείνασες αρμοδιότητες που τους επιτρέπουν να δικάζουν πολίτες,

πρέπει να υπογραφούν και να επικυρωθούν διάφορες διεθνείς συμφωνίες, όπως η σύμβαση-πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων, ο Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες, το καταστατικό του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου της Ρώμης (ΔΠΔ) και η Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το Δίκαιο της Θάλασσας,

η νομοθετική διαδικασία γενικά και η εφαρμογή της ενάτης δέσμης ειδικότερα επιτελούνται καλύτερα με τη διαρκή και δομική εμπλοκή των ΜΚΟ·

6.

λαμβάνει υπό σημείωση την έγκριση του νέου αντιτρομοκρατικού νόμου της 30ής Ιουνίου 2006 που εγκρίθηκε ενόψει της ανανεωμένης και συνεχιζόμενης εκστρατείας εκφοβισμού, βίας και τρομοκρατίας του PKK· ζητεί από τις τουρκικές αρχές να διασφαλίσουν ότι η εφαρμογή του δεν θα περιορίσει περισσότερο την άσκηση βασικών δικαιωμάτων και ελευθεριών και ότι θα επιτύχει τη σωστή ισορροπία ανάμεσα στην επιταγή για ασφάλεια και στις συναφείς με τα ανθρώπινα δικαιώματα εγγυήσεις· υπογραμμίζει συγκεκριμένα τη σημασία ενός αυστηρού και περιορισμένου ορισμού των τρομοκρατικών ενεργειών, της πλήρους εγγύησης της ελευθερίας έκφρασης και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, περιλαμβανομένης της ελευθερίας προάσπισης όλων των υποθέσεων με δημοκρατικά μέσα, της επιβολής ποινών ανάλογων προς τα τρομοκρατικά εγκλήματα, ακέραιων δικαιωμάτων υπεράσπισης σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές, πλήρους λογοδοσίας για εγκλήματα που διαπράχθηκαν από δυνάμεις ασφαλείας ή από στελέχη των υπηρεσιών πληροφοριών και της επίδειξης της μέγιστης δυνατής σύνεσης κατά τη χορήγηση άδειας σε αρχές επιβολής του νόμου για τη χρήση πυροβόλων όπλων·

7.

επισημαίνει ότι εάν υφίσταται η συνεχής ανάγκη κατάταξης ορισμένων οργανώσεων που συνδέονται με τρομοκρατικά εγκλήματα ως τρομοκρατικές οργανώσεις, με δυσμενείς νομικές επιπτώσεις, η διαδικασία για την εν λόγω κατάταξη πρέπει να είναι διαφανής και αντικειμενική, και οι θιγόμενες οργανώσεις πρέπει να είναι σε θέση να προσφύγουν σε ανεξάρτητο δικαστικό σώμα·

8.

αναγνωρίζει τη σημασία του νόμου για την αποζημίωση των θυμάτων τρομοκρατίας, ο οποίος εκτείνεται σε θύματα τρομοκρατικών ενεργειών καθώς και θύματα αντιτρομοκρατικών επιχειρήσεων του κράτους· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο νόμος δεν ανταποκρίνεται πλήρως στις προσδοκίες επειδή οι επιτροπές αξιολόγησης απωλειών στο πλαίσιο του νόμου δεν είναι επαρκώς εξοπλισμένες να εκπληρώσουν καταλλήλως τα καθήκοντά τους·

9.

καλεί την Τουρκία να μεριμνήσει για την ίση μεταχείριση όλων των Τούρκων πολιτών ενώπιον του νόμου καθ' όλη τη διάρκεια της νομικής διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων των ανακρίσεων, της δίκης, της καταδίκης και της κράτησης, χωρίς παραβάσεις από την πλευρά των κυβερνητικών αξιωματούχων, των στρατιωτικών ή των μελών των δυνάμεων ασφαλείας· τονίζει ότι, στη μάχη κατά της ατιμωρησίας και προκειμένου να οικο δομηθεί δημόσια εμπιστοσύνη στην επιβολή του νόμου, είναι σημαντικό οι αξιωματούχοι να κατηγορούνται για εγκλήματα, να κρατούνται και να συλλαμβάνονται για τους ίδιους λόγους για τους οποίους ενοχοποιούνται άλλοι ύποπτοι εγκλημάτων·

10.

καλεί την Τουρκία να καταργήσει ή να τροποποιήσει, το ταχύτερο δυνατό, τις διατάξεις εκείνες του Ποινικού Κώδικα, όπως τα άρθρα 216, 277, 285, 288, 301, 305 και 318, που επιτρέπουν στους δικαστές και στους εισαγγελείς να προβαίνουν σε αυθαίρετες ερμηνείες με αποτέλεσμα να εκδίδουν αποφάσεις που θίγουν την ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία του Τύπου, πράγμα το οποίο συνιστά απειλή για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις ελευθερίες και επηρεάζει δυσμενώς την πρόοδο προς τον εκδημοκρατισμό·

11.

αποδοκιμάζει την καταδίκη του Hrant Dink, στις 12 Ιουλίου 2006, από το Ανώτατο Δικαστήριο της Τουρκίας, με βάση το άρθρο 301 του τουρκικού ποινικού κώδικα· επισημαίνει ότι τα δικαστήρια, με την ερμηνεία των διατάξεων του ποινικού κώδικα, δεν επέτυχαν να καθιερώσουν θετική νομολογία σύμφωνα με τα αντίστοιχα πρότυπα της ΕΕ·

12.

αναγνωρίζει τις βελτιώσεις που επήλθαν στη νομοθεσία χάρη στις προσπάθειες τις οποίες κατέβαλε η τουρκική κυβέρνηση μετά το 2002 όσον αφορά την πολιτική της μηδενικής ανοχής για τα βασανιστήρια, ανταποκρινόμενη στις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· αναγνωρίζει επίσης ότι μειώνονται τα περιστατικά κακομεταχείρισης από εκπροσώπους των δυνάμεων επιβολής του νόμου, περιστατικά που περιγράφονται στην έκθεση 2006 για την Τουρκία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης και τιμωρίας· τονίζει ότι απαιτούνται αποτελεσματικότερα μέτρα, όπως προκύπτει εμφανώς το γεγονός ότι εξακολουθούν να καταγγέλλονται κρούσματα βασανιστηρίων και κακομεταχείρισης, ιδίως στα νοτιοανατολικά της χώρας, από εκπροσώπους των δυνάμεων επιβολής του νόμου και από το καθεστώς ατιμωρησίας που απολαμβάνουν οι τελευταίοι, όπως περιγράφεται, μεταξύ άλλων, στην έκθεση 2006 της Διεθνούς Αμνηστίας· ενθαρρύνει την Τουρκία να επικυρώσει το Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης κατά των Βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας· διατυπώνει την ανησυχία του για την ποιότητα επιβολής του νόμου στο εσωτερικό της χώρας, η οποία απέχει πολύ από τα πρότυπα της ΕΕ·

13.

τονίζει τη σημασία επικύρωσης από την Τουρκία του Καταστατικού της Ρώμης του ΔΠΔ, προκειμένου να καταπολεμηθούν οιαδήποτε κατάλοιπα ατιμωρησίας και να ενισχυθεί η διεθνής προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

14.

αναγνωρίζει τις βελτιώσεις που επήλθαν στη νομοθεσία χάρη στις προσπάθειες τις οποίες κατέβαλε η τουρκική κυβέρνηση μετά το 2002 όσον αφορά την καταπολέμηση της διαφθοράς· καλεί τις τουρκικές αρχές να συνεχίσουν ενεργά τις προσπάθειες για την καταπολέμηση της διαφθοράς στο εσωτερικό της χώρας· υπενθυμίζει τις συστάσεις που εξέδωσε η ομάδας κρατών κατά της διαφθοράς τον Μάρτιο του 2006 και ενθαρρύνει την Τουρκία να τις ακολουθήσει και να τις εφαρμόσει στην πράξη·

15.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι έως σήμερα δεν λειτουργεί στη χώρα εποπτικό σύστημα για χώρους κράτησης από ανεξάρτητους οργανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

16.

επισημαίνει ότι έχει σημειωθεί κάποια πρόοδος όσον αφορά τα δικαιώματα των γυναικών μετά τη θέση σε ισχύ του νέου Ποινικού Κώδικα· τονίζει, ωστόσο, ότι ο μη σεβασμός των δικαιωμάτων των γυναικών στην Τουρκία είναι θέμα που εξακολουθεί να προκαλεί προβληματισμό και επισημαίνει ότι απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες προκειμένου να εξαλειφθούν οι διακρίσεις και η βία κατά των γυναικών και να δημιουργηθούν περισσότερα καταφύγια για γυναίκες που αντιμετωπίζουν προβλήματα, σε συνεργασία με τις γυναικείες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και με κατάλληλη χρηματοδοτική υποστήριξη· καλεί την Τουρκία να εντείνει τις προσπάθειές της ώστε οι γυναίκες να μπορούν να διεκδικούν πλήρως το δικαίωμά τους στην εκπαίδευση και στις ευκαιρίες για απασχόληση· επισημαίνει κάποια πρόοδο στην καταπολέμηση των εγκλημάτων τιμής εφόσον η ποινή έχει αυξηθεί σε ισόβια κάθειρξη, εκφράζει όμως την ανησυχία του για τη ραγδαία αύξηση σε εικαζόμενες αυτοκτονίες γυναικών στη νοτιοανατολική Τουρκία· χαιρετίζει σε αυτό το πλαίσιο τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης που οργανώνονται από τις ΜΚΟ και τον Τύπο στην Τουρκία·

17.

καλεί τις τουρκικές αρχές να συμμετάσχουν σε διαρκή διάλογο με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών στην Τουρκία και να λάβουν εν προκειμένω υπόψη το δεύτερο ψήφισμα σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στην Τουρκία στον κοινωνικό, οικονομικό και πολιτικό βίο, το οποίο αναμένεται να συζητηθεί το 2006 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

18.

επισημαίνει ότι στην Τουρκία οι γυναίκες ανέρχονται σε ποσοστό 50 % όλων των αποφοίτων πανεπιστημίου και το 40 % των επαγγελματικών τάξεων περιλαμβανομένων των δικηγόρων και των γιατρών·

19.

χαιρετίζει την πρόσφατη πρωτοβουλία της τουρκικής κυβέρνησης για κοινωνική ένταξη, με την οποία ενθαρρύνεται η αύξηση θέσεων εργασίας με σύστημα χρηματοδοτικών πρωτοβουλιών σε 49 οικονομικά υπανάπτυκτες περιοχές·

20.

εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη βομβιστική επίθεση των τουρκικών δυνάμεων ασφαλείας, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, σε βιβλιοπωλείο της πόλης Şemdinli, και την επακόλουθη απόλυση του εισαγγελέα Ferhat Sarikaya, η οποία αποτέλεσε αντικείμενο έρευνας από το τουρκικό Κοινοβούλιο· τονίζει ότι ανησυχεί σοβαρά για τον ρόλο που εξακολουθεί να έχει —εάν μάλιστα δεν έχει περαιτέρω ενισχυθεί— ο στρατός στην τουρκική κοινωνία επισημαίνει ότι η αντικειμενική και αμερόληπτη διεξαγωγή ερευνών είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης της κοινής γνώμης και τη διασφάλιση της αξιοπιστίας του δικαστικού κλάδου· ζητεί κατά συνέπεια τη δημοσίευση της έκθεσης σχετικά με τη διεξαχθείσα έρευνα της Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης της Τουρκίας·

21.

υποστηρίζει ότι ο σαφής συνταγματικός διαχωρισμός του εξωστρατιωτικού και στρατιωτικού πολιτικού και θεσμικού ρόλου στην Τουρκία αποτελεί προϋπόθεση η οποία πρέπει να εκπληρωθεί προκειμένου να διεξαχθούν σοβαρές συνομιλίες για την τουρκική ένταξη στην ΕΕ·

22.

επαναλαμβάνει ότι ζητεί να επέλθει αναμόρφωση του εκλογικού συστήματος με την οποία να μειωθεί το κατώτατο όριο του δέκα τοις εκατό, ώστε να εξασφαλίζεται ευρύτερη εκπροσώπηση των πολιτικών δυνάμεων και των μειονοτήτων στη Μεγάλη Εθνοσυνέλευση· χαιρετίζει με αυτό το πνεύμα τη συζήτηση που διεξάγεται σήμερα για τις μεταρρυθμίσεις στο εκλογικό σύστημα·

23.

υπενθυμίζει ότι κατά την άποψή του η κατάρτιση νέου Συντάγματος αποτελεί περαιτέρω και πιθανώς αναγκαία αντανάκλαση του εντελώς θεμελιώδους χαρακτήρα των αλλαγών που απαιτούνται για ένταξη στην ΕΕ και επισημαίνει ότι ένα σύγχρονο Σύνταγμα μπορεί να αποτελέσει τη βάση εκσυγχρονισμού του τουρκικού κράτους·

24.

καταδικάζει απερίφραστα τον φόνο δικαστή του ανώτατου δικαστηρίου της Τουρκίας· ανησυχεί για το χαμηλό επίπεδο ασφαλείας που παρέχεται στους δικαστές αυτούς από την αστυνομία παρά τις σαφείς και δημόσιες απειλές· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να επιληφθεί της κατάστασης·

25.

καταδικάζει τις πρόσφατες βομβιστικές επιθέσεις σε διάφορες πόλεις της Τουρκίας· εκφράζει τα συλλυπητήρια του προς τα θύματα αυτών και των προηγούμενων επιθέσεων·

26.

καλεί την τουρκική κυβέρνηση να εφαρμόσει τα περιβαλλοντικά πρότυπα της ΕΕ σε έργα τα οποία αναμένονται να επιφέρουν πιθανές ζημίες στο περιβάλλον όπως το προταθέν χρυσωρυχείο στην Πέργαμο και άλλα ανάλογα εξορυκτικά έργα, και το φράγμα Yortanli, το οποίο τελεί σήμερα υπό κατασκευή, το φράγμα Ilisu που θα μπορούσε να οδηγήσει σε καταστροφή ιστορικά σημαντικών τοπίων όπως το Hasankeyf (που θα μπορούσε να πλημμυρίσει από το φράγμα Ilisu) και το Allionoi (που θα μπορούσε να πλημμυρίσει από το φράγμα Allini), καθώς και άλλα έργα φραγμάτων που έχουν προγραμματισθεί στην κοιλάδα Munzur και Yusufeli στην επαρχία Atrvin·

Ανθρώπινα δικαιώματα και προστασία των μειονοτήτων

27.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχει σημειωθεί σημαντική πρόοδος το τελευταίο έτος στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών· καταδικάζει τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ελευθεριών και τους περιορισμούς στην άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και ελευθεριών·

28.

επαναλαμβάνει την ανάγκη να συμμορφωθεί η Τουρκία με την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Θεμελιωδών Ελευθεριών, περιλαμβανομένης της πλήρους και έγκαιρης εκτέλεσης όλων των αποφάσεων του ΕΔΑΔ·

29.

εκφράζει την ανησυχία του για τον αριθμό των προερχομένων από την Τουρκία αιτούντων άσυλο στις βιομηχανικές χώρες κατά το έτος 2005· τον εκλαμβάνει ως ένδειξη των χαμηλών επιδόσεων της Τουρκίας σε ό,τι αφορά είτε την υπεράσπιση των ίδιων των συνόρων της είτε τους τομείς της δικαιοσύνης, της ανοχής και της περιφρούρησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· αναγνωρίζει συγχρόνως τη σημειωθείσα πρόοδο κατά την περίοδο 2001-2005 για τη μείωση κατά 65 % του αριθμού των αιτούντων άσυλο με προέλευση την Τουρκία, ο αριθμός των οποίων ξεπέρασε μόλις τους 10 000 το 2005·

30.

υπενθυμίζει στην Τουρκία τη σύστασή του περί μεταρρύθμισης των σημερινών υπηρεσιών επιθεώρησης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αναθέτοντας τα σχετικά καθήκοντα σε ανεξάρτητες υπηρεσίες επιθεώρησης, στις οποίες θα πρέπει να διατεθούν επαρκείς πόροι ώστε να λειτουργούν αποτελεσματικά σε όλες τις περιφέρειες της Τουρκίας, καθώς και η εξουσία διεξαγωγής έρευνας ανά πάσα στιγμή σε οποιοδήποτε κρατητήριο της αστυνομίας με ταυτόχρονη στενή συνεργασία με ανεξάρτητες τουρκικές ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· τονίζει ότι επείγει η παγιοποίηση και η ενίσχυση των θεσμικών φορέων που προωθούν και στηρίζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα· χαιρετίζει τη συνεργασία της Τουρκίας με τον Ειδικό Εισηγητή για τα Βασανιστήρια του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (UNHRC) και καλεί την Τουρκία να διατηρήσει πάγια πρόσκληση σε όλες τις ειδικές διαδικασίες του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών·

31.

σέβεται τις ευαισθησίες που υπάρχουν σε μια χώρα στην οποία η μεγάλη πλειονότητα είναι σουνίτες μουσουλμάνοι, υπενθυμίζει όμως στην Τουρκία τη σημαντική πολιτιστική και ιστορική κληρονομιά που της κληροδοτήθηκε προς διαφύλαξη από την πολυπολιτισμική, πολυεθνική και πολυθρησκευτική οθωμανική αυτοκρατορία· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, μετά το προαναφερθέν τελευταίο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2005, δεν έχει επιτελεστεί πρόοδος στον τομέα της ελευθερίας της θρησκείας· τονίζει ότι η ελευθερία των πολιτών να ασπάζονται όποια θρησκεία ή δόγμα επιθυμούν, πρέπει να επεκταθεί ώστε οι πολίτες να έχουν τις ίδιες νομικές και διοικητικές ευκαιρίες να ασκούν τα θρησκευτικά τους καθήκοντα, να οργανώνουν τις κοινότητές τους, να κατέχουν και να διαχειρίζονται τα περιουσιακά στοιχεία των κοινοτήτων τους και να εκπαιδεύουν τους κληρικούς τους·

32.

καταδικάζει απερίφραστα τη δολοφονία του πατέρα Andrea Santoro, ιταλού ιερέα και ιεραποστόλου·

33.

επαναλαμβάνει την έκκληση που έχει διατυπώσει στα προηγούμενα ψηφίσματά του προς τις τουρκικές αρχές περί εκπλήρωσης των δεσμεύσεων των τελευταίων όσον αφορά την ελευθερία της θρησκείας και ζητεί να προβούν σε συγκεκριμένες ενέργειες για την εξάλειψη των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι θρησκευτικές μειονότητες όσον αφορά, συγκεκριμένα, τη νομική τους κατάσταση, την εκπαίδευση των κληρικών και τα περιουσιακά τους δικαιώματα (τα τελευταία χρόνια, για παράδειγμα, έχουν απαλλοτριωθεί 30 οικόπεδα του Οικουμενικού Πατριαρχείου)· απευθύνει έκκληση στις τουρκικές αρχές να σταματήσουν να κατάσχουν και να πουλούν περιουσίες που ανήκουν σε θρησκευτικές κοινότητες· ζητεί την άμεση επαναλειτουργία της Ελληνορθόδοξης Ιερατικής Σχολής της Χάλκης και τη δημόσια χρήση του εκκλησιαστικού τίτλου του Οικουμενικού Πατριαρχείου· ζητεί την προστασία και αναγνώριση των Αλεβιτών, συμπεριλαμβανομένης της αναγνώρισης των Οίκων Cem ως θρησκευτικών κέντρων· ζητεί την προστασία και αναγνώριση των Yezidi και του ιδρύματος Yezidi, των χώρων λατρείας και όλη η θρησκευτική εκπαίδευση να είναι εθελοντική και να μην καλύπτει μόνο τη σουνιτική θρησκεία, καθώς και τη θέσπιση εναλλακτικού μαθήματος, για εκείνους που δεν επιθυμούν να συμμετάσχουν στη θρησκευτική διδαχή, στο οποίο θα συζητούνται αξίες, πρότυπα και ηθικά θέματα· ζητεί την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων όλων των χριστιανικών μειονοτήτων και κοινοτήτων στην Τουρκία (λ.χ. των Ελλήνων της Κωνσταντινούπολης, της Ίμβρου και της Τενέδου)·

34.

ευελπιστεί ότι η επικείμενη επίσκεψη του Πάπα Βενέδικτου ΙΣΤ' στην Τουρκία θα συμβάλει στην ενίσχυση του διαθρησκευτικού και διαπολιτιστικού διαλόγου μεταξύ του Χριστιανικού και του Μουσουλμανικού κόσμου·

35.

καλεί τις τουρκικές αρχές να σεβαστούν πλήρως και να εφαρμόσουν όλες τις αποφάσεις και να συμμορφωθούν με τη νομολογία του Διεθνούς Δικαστηρίου και οιουδήποτε άλλου διεθνούς οργάνου·

36.

επιμένει στην άποψη ότι η Τουρκία υποχρεούται να διασφαλίσει πλήρως την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων όλων των θρησκευτικών κοινοτήτων· ζητεί το αναθεωρημένο νομοσχέδιο για τα ιδρύματα να αντικατοπτρίζει τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής και να συμμορφώνεται με τα ευρωπαϊκά πρότυπα, συγχρόνως δε να ικανοποιεί τις προσδοκίες της πολυθρησκευτικής τουρκικής κοινωνίας·

37.

επισημαίνει ότι διεξάγεται μια σημαντική συζήτηση για τις μαντίλες στην τουρκική κοινωνία· επισημαίνει ότι δεν υπάρχουν ευρωπαϊκοί κανόνες εν προκειμένω, εκφράζει όμως την ελπίδα του ότι θα ανευρεθεί μια συμβιβαστική λύση στην Τουρκία για τη χρήση της μαντίλας από τις φοιτήτριες στο πανεπιστήμιο·

38.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις τουρκικές αρχές να εφαρμόσουν τα πρότυπα της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας σχετικά με τα συνδικαλιστικά δικαιώματα, να απόσχουν από κάθε πολιτική ανάμειξη στη λειτουργία των συνδικαλιστικών ενώσεων, αλλά να διαβουλεύονται μαζί τους για τη χάραξη πολιτικής, και να αποδώσουν ιδιαίτερη προσοχή στη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας· χαιρετίζει βεβαίως τις πρόσφατες επιτυχίες όπως το σχέδιο των Αδάνων κατά της παιδικής εργασίας, αλλά τις καλεί να θεσπίσουν πρόσθετη νομοθεσία η οποία θα απαγορεύει την απασχόληση παιδιών· χαιρετίζει την τελευταία αξιολόγηση της ΔΟΕ, η οποία χαρακτηρίζει την Τουρκία επιτυχές παράδειγμα στην καταπολέμηση της παιδικής εργασίας, και συνεπώς χαιρετίζει τον μακροπρόθεσμο στόχο της τουρκικής κυβέρνησης για την εξάλειψη των χειρότερων μορφών παιδικής εργασίας έως το 2012·

39.

χαιρετίζει την έναρξη ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων στην κουρδική γλώσσα, γεγονός που θεωρείται σημαντικό βήμα υπό τον όρο ότι θα συνοδευτεί από περαιτέρω άρση όλων των περιορισμών, περιλαμβανομένων ειδικών προγραμμάτων από και για τις κουρδικές κοινότητες, επιτρέποντας έτσι στους Κούρδους να ασκούν ελεύθερα τα πολιτιστικά και εκπαιδευτικά τους δικαιώματα·

40.

υπενθυμίζει ότι το ΕΔΑΔ συνέστησε στην Τουρκία να προετοιμάσει νέο νομικό πλαίσιο για τους αντιρρησίες συνείδησης, όπως επίσης υπενθυμίζει στην Τουρκία ότι το δικαίωμα αντίρρησης για λόγους συνείδησης αναγνωρίζεται στον Ευρωπαϊκό Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων· χαιρετίζει, ως εκ τούτου, την πρωτοβουλία του υπουργείου Δικαιοσύνης να νομιμοποιήσει το δικαίωμα των αντιρρησιών συνείδησης και να προτείνει τη θέσπιση εναλλακτικής θητείας στην Τουρκία· εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι σε πρόσφατη απόφαση του τουρκικού στρατοδικείου καταδικάστηκε σε φυλάκιση αντιρρησίας συνείδησης και το στρατοδικείο αρνήθηκε ανοικτά να ακολουθήσει σχετική απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου· καταδικάζει τις συνεχιζόμενες διώξεις δημοσιογράφων και συγγραφέων που έχουν εκφράσει την υποστήριξή τους για το δικαίωμα αντίρρησης συνείδησης όσον αφορά τη στρατιωτική θητεία·

41.

υποστηρίζει σθεναρά τις δραστηριότητες της δημοκρατικής κοινωνίας των πολιτών της Τουρκίας, και προ-πάντων της «Τουρκικής Ένωσης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων» και του «Τουρκικού Ιδρύματος Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων»· αναγνωρίζει ότι οι δημοκρατικές οργανώσεις αυτού του είδους επιτελούν ανεκτίμητο έργο, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

42.

καλεί την Επιτροπή να παράσχει συνεκτική και αποφασιστική υποστήριξη, ιδίως από οικονομικής άποψης, στις δραστηριότητες των προαναφερθεισών δημοκρατικών οργανώσεων που εκπροσωπούν την τουρκική κοινωνία των πολιτών·

43.

καταδικάζει σθεναρά την ξενοφοβική και ρατσιστική «επιτροπή Talaat Pacha», η οποία διοικείται από οργανώσεις της άκρας δεξιάς, για σοβαρές παραβιάσεις των ευρωπαϊκών αρχών, και τις διαδηλώσεις άρνησης στη Λυών και το Βερολίνο που οργανώθηκαν από τις ίδιες οργανώσεις· καλεί την Τουρκία να καταργήσει την εν λόγω επιτροπή και να παύσει τις δραστηριότητές της·

Το νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας

44.

καταδικάζει απερίφραστα την αναζωπύρωση της τρομοκρατικής βίας από την πλευρά του PKK· τονίζει ότι η βία που ασκείται εις βάρος Τούρκων πολιτών σε διάφορα μέρη της χώρας από οιαδήποτε πλευρά δεν μπορεί να δικαιολογηθεί σε καμία περίπτωση· εκφράζει την αλληλεγγύη του για την προσπάθεια καταπολέμησης της τρομοκρατίας που καταβάλλει η Τουρκία· και, ως εκ τούτου, καλεί το PKK να κηρύξει και να τηρήσει άμεση εκεχειρία·

45.

χαιρετίζει την πρόσφατη έκκληση του Κόμματος Δημοκρατικής Κοινωνίας για εκεχειρία και για πολιτικές διαπραγματεύσεις σχετικά με τη διένεξη στα νοτιοανατολικά, και καλεί το ΡΚΚ να ανταποκριθεί θετικά στην έκκληση αυτή·

46.

επισημαίνει ότι πάρα πολλοί εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών δικάζονται αυτή τη στιγμή και δέχονται απειλές σε καθημερινή βάση, μεταξύ των οποίων ο Mehdi Zana, σύζυγος της τιμηθείσας με το βραβείο Ζαχάρωφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Leyla Zana· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να άρει τους περιορισμούς που εξακολουθούν να επιβάλλονται στους εν λόγω εκπροσώπους της δημοκρατικής κοινωνίας των πολιτών·

47.

ανησυχεί σοβαρά για τις απορρέουσες εντάσεις στο νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας, οι οποίες συνιστούν σοβαρή απειλή για την ειρήνη και τη σταθερότητα στην περιοχή· τονίζει τη σημασία περαιτέρω προόδου στη μείωση των εντάσεων στην ανατολική και νοτιοανατολική Τουρκία η οποία πρέπει να επιτευχθεί προκειμένου να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα και η αξιοπιστία των μεταρρυθμίσεων· καλεί όλες τις εμπλεκόμενες στη διένεξη πλευρές να μην χρησιμοποιούν βία ή να μην απαντούν στη βία με βία· εκτιμά ότι είναι σημαντικό να μην επεκταθεί η νομική έννοια της τρομοκρατίας έτσι ώστε τα μη τρομοκρατικά εγκλήματα να μην περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του τουρκικού αντιτρομοκρατικού νόμου, ο οποίος ορίζει την τρομοκρατία βάσει του σκοπού και των στόχων του αντί να αναφέρεται σε συγκεκριμένες εγκληματικές ενέργειες, χρησιμοποιώντας ασαφή διατύπωση και πολύ γενικούς όρους, με αποτέλεσμα να υπονομεύονται οι βασικές ελευθερίες·

48.

εκφράζει την πεποίθησή του ότι η έκκληση του Κόμματος Δημοκρατικής Κοινωνίας προς το παράνομο PKK να κηρύξει μονομερή εκεχειρία γεννά ελπίδες για τερματισμό του φαύλου κύκλου βίας στην νοτιοανατολική Τουρκία και στη λοιπή χώρα·

49.

καλεί τις τουρκικές αρχές να εφαρμόσουν τα ευρωπαϊκά πρότυπα για τη σύλληψη και την κράτηση υπόπτων· καλεί τις τουρκικές αρχές να επιτρέψουν πλήρη πρόσβαση ανεξάρτητων παθολόγων στην περίπτωση θανάτων στις φυλακές ή ως αποτέλεσμα εικαζόμενης βίας από δυνάμεις ασφαλείας· εκφράζει την ανησυχία του για τα βίαια επεισόδια εις βάρος παιδιών με αποτέλεσμα να υπάρξουν θύματα στις ταραχές που σημειώθηκαν στο Diyarbakir τον Μάρτιο του 2006· επισημαίνει ότι οι διατάξεις του νέου νόμου για την προστασία των παιδιών σχετικά με τους ανήλικους παραβάτες, ο οποίος εγκρίθηκε τον Ιούλιο του 2005, δεν ανταποκρίνονται πλήρως στα διεθνή πρότυπα·

50.

καλεί την τουρκική κυβέρνηση να επιλύσει δημοκρατικά το κουρδικό ζήτημα μετά από την ενθαρρυντική δήλωση που έκανε ο πρωθυπουργός Ερντογάν τον περασμένο χρόνο· εκτιμά ότι είναι αναγκαία η επίτευξη ισορροπίας ανάμεσα στην ανάγκη για έλεγχο της κατάστασης από την άποψη της ασφάλειας, αποφεύγοντας τις εντάσεις μεταξύ πολιτικού και στρατιωτικού τομέα, και στην αποτελεσματική προώθηση του πολιτικού διαλόγου και της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης του νοτιοανατολικού τμήματος της χώρας μέσω συνολικής στρατηγικής η οποία θα υποστηρίζεται από επαρκή μέσα· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να επενδύσει στην κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη του νοτιοανατολικού τμήματος της χώρας, να αντιμετωπίσει τις ανισότητες μεταξύ του εθνικού μέσου όρου και του ανατολικού και νοτιοανατολικού τμήματος της χώρας σε ό,τι αφορά, μεταξύ άλλων, την ανεργία, την πρόσβαση στην παιδεία, τη στέγαση και την υγειονομική περίθαλψη, και να αρχίσει εποικοδομητικό διάλογο με ειρηνικούς συνομιλητές· καλεί τους εκλεγμένους εκπροσώπους της κουρδικής κοινότητας να ανταποκριθούν θετικά σε οιοδήποτε διάλογο αυτού του είδους με την τουρκική κυβέρνηση, τηρώντας απαρέγκλιτα την αρχή της μη βίας· υπενθυμίζει σε αυτό το πλαίσιο τη σημασία του να επιτραπεί η ενεργότερη συμμετοχή των κούρδων εκπροσώπων στη δημοκρατική διαδικασία με κατάλληλα μέσα, όπως είναι η μείωση του εκλογικού κατώτατου ορίου· υπογραμμίζει την ανάγκη καθιέρωσης αποτελεσματικής αποκεντρωμένης διοίκησης·

51.

εκφράζει την πεποίθησή του ότι τα απαραίτητα χρηματοδοτικά μέσα για ένα τέτοιο επενδυτικό και αναπτυξιακό πρόγραμμα για το νοτιοανατολικό τμήμα δεν μπορούν να καλυφθούν μόνον από την Τουρκία και πρέπει, ως εκ τούτου, να συγκεντρωθούν σε ευρύτερο διεθνές πλαίσιο· καλεί την τουρκική κυβέρνηση και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εξετάσουν σε ποιο βαθμό θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί η προενταξιακή βοήθεια της ΕΕ σε αυτό το πλαίσιο·

52.

χαιρετίζει την έγκριση του νόμου για τα εκτοπισθέντα στο εσωτερικό της χώρας άτομα, ο οποίος, εάν εφαρμοστεί αποτελεσματικά, θα αποτελέσει σημαντικό εργαλείο αποκατάστασης· επισημαίνει ωστόσο ότι η συνεχής παρουσία φρουρών στα χωριά και η αναζωπύρωση της βίας παρεμποδίζουν την άσκηση του δικαιώματος της επιστροφής· συνεπώς, καλεί τις τουρκικές αρχές να αφοπλίσουν άμεσα τους φρουρούς των χωριών και να καταργήσουν το σύστημα φρούρησης των χωριών·

53.

καλεί την τουρκική κυβέρνηση να δείξει αποφασιστικότητα για την εξεύρεση πολιτικής λύσης στο κουρδικό ζήτημα δεχόμενη να συναντήσει και να συνομιλήσει με το νόμιμο και υπέρ των Κούρδων πολιτικό κόμμα, το Κόμμα Δημοκρατικής Κοινωνίας που έχει κάνει έκκληση για εκεχειρία και πολιτικό διάλογο·

Περιφερειακά ζητήματα και εξωτερικές σχέσεις

54.

χαιρετίζει την ανακήρυξη της Κωνσταντινούπολης Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας 2010·

55.

διατυπώνει εκ νέου την πεποίθησή του ότι η Τουρκία, σύγχρονη, δημοκρατική και κοσμική, ευθυγραμμιζόμενη σταδιακά με τις πολιτικές των κρατών μελών της ΕΕ, θα μπορούσε να διαδραματίσει εποικοδομητικό και σταθεροποιητικό ρόλο στην προαγωγή της κατανόησης μεταξύ των πολιτισμών και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της περιοχής γύρω από την Τουρκία, ιδίως της Μέσης Ανατολής· υπό την έννοια αυτή, επικροτεί την απόφαση της τουρκικής κυβέρνησης και του τουρκικού κοινοβουλίου για συμμετοχή στην ειρηνευτική δύναμη του ΟΗΕ στο Λίβανο·

56.

σημειώνει την πρόταση της Τουρκίας για σύσταση επιτροπής εμπειρογνωμόνων, η οποία θα πρέπει να βρίσκεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, ώστε να ξεπεραστούν οι τραγικές εμπειρίες του παρελθόντος, και τη θέση της Αρμενίας όσον αφορά τη συγκεκριμένη πρόταση· καλεί τόσο την τουρκική όσο και την αρμενική κυβέρνηση να συνεχίσουν τη διαδικασία συμφιλίωσης των δύο πλευρών και να καταλήξουν σε μια αμοιβαίως αποδεκτή πρόταση· χαιρετίζει το γεγονός ότι, με τις πρόσφατες συζητήσεις στην Τουρκία, έγινε τουλάχιστον η αρχή για να συζητηθεί η επώδυνη ιστορία με την Αρμενία· τονίζει ότι, μολονότι η αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων επισήμως δεν αποτελεί μέρος των κριτηρίων της Κοπεγχάγης, είναι απαραίτητο για μια χώρα που ακολουθεί προενταξιακή πορεία, να συμφιλιωθεί και να αναγνωρίσει το παρελθόν της· καλεί, εν προκειμένω, τις τουρκικές αρχές να διευκολύνουν το δίκτυο ερευνητών, διανοουμένων και ακαδημαϊκών που εργάζονται για το ζήτημα της γενοκτονίας των Αρμενίων διασφαλίζοντάς τους πρόσβαση στα ιστορικά αρχεία και παρέχοντάς τους όλα τα σχετικά έγγραφα· ζητεί επιμόνως από την Τουρκία να προβεί στις αναγκαίες, χωρίς όρους, ενέργειες που απαιτούνται για την ανάπτυξη διπλωματικών σχέσεων και σχέσεων καλής γειτονίας με την Αρμενία, να άρει τον οικονομικό αποκλεισμό και να ανοίξει τα χερσαία σύνορα το ταχύτερο δυνατό, σύμφωνα με το τα ψηφίσματα που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά την περίοδο 1987-2005, προκειμένου να ικανοποιήσει τις προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης προσχώρησης και τις απαιτήσεις του διαπραγματευτικού πλαισίου σχετικά με «ειρηνική διευθέτηση των συνοριακών διαφορών» οι οποίες είναι και οι δύο υποχρεωτικές για την προσχώρηση στην ΕΕ· ανάλογη θέση πρέπει να υιοθετηθεί και για τις περιπτώσεις άλλων μειονοτήτων (όπως των Ελλήνων του Πόντου και των Ασσυρίων)·

57.

καλεί την Τουρκία να δεσμευθεί υπέρ της διατήρησης καλών σχέσεων γειτονίας και της θυμίζει, σε αυτό το πλαίσιο, ότι θα πρέπει να αποφύγει τις απειλές κατά των γειτονικών της χωρών (όπως την απειλή «casus belli» κατά της Ελλάδας όσον αφορά το δικαίωμά της να ορίσει την έκταση των χωρικών της υδάτων), καθώς και στρατιωτικές δραστηριότητες που προκαλούν εντάσεις (π.χ. τις συνεχείς παραβιάσεις των κανόνων του Flight Information Region Αθηνών και του ελληνικού εθνικού εναέριου χώρου), θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια των εναερίων μεταφορών, επηρεάζουν δυσμενώς τις σχέσεις καλής γειτονίας και θα μπορούσαν να επηρεάσουν δυσμενώς τη διαδικασία προσχώρησης· ζητεί από την Τουρκία να καταβάλει σοβαρές και εντατικές προσπάθειες για την επίλυση των εκκρεμών διαφορών με όλους τους γείτονές της, σύμφωνα με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και άλλες συναφείς διεθνείς συμβάσεις, όπως ορίζεται στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι της 10ης και 11ης Δεκεμβρίου 1999 και στις βραχυπρόθεσμες προτεραιότητες της συμφωνίας εταιρικής σχέσης για την προσχώρηση· σε περίπτωση μη διευθέτησης, εκκρεμή θέματα οριοθέτησης (π.χ. η οριοθέτηση της υφαλοκρηπίδας στο Αιγαίο) θα πρέπει να παραπεμφθούν στο Διεθνές Δικαστήριο, με στόχο την οριστική και υποχρεωτικού χαρακτήρα διευθέτηση·

58.

εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι, παρά τις συμβατικές της υποχρεώσεις, η Τουρκία εξακολουθεί να επιβάλλει περιορισμούς στα πλοία που φέρουν τη σημαία της Κύπρου και στα πλοία που προσεγγίζουν τη χώρα από λιμένες της Κυπριακής Δημοκρατίας και να τους απαγορεύει την είσοδο στους τουρκικούς λιμένες· ακόμη, λυπείται για το γεγονός ότι η Τουρκία επιβάλλει περιορισμούς και στα κυπριακά αεροσκάφη απαγορεύοντάς τους το δικαίωμα να υπερίπτανται του εναερίου χώρου της Τουρκίας και να προσγειώνονται στα τουρκικά αεροδρόμια· υπενθυμίζει στην Τουρκία ότι με την τακτική αυτή παραβιάζει τη συμφωνία σύνδεσης, τη συναφή τελωνειακή ένωση και το πρόσθετο πρωτόκολλο, καθώς οι περιορισμοί θίγουν την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας αγαθών· επιδιώκει να συνεργαστεί με τις τουρκικές αρχές προκειμένου να τους παράσχει τη δυνατότητα να συμμορφωθούν πλήρως με τις υποχρεώσεις τους σε αυτόν τον τομέα, χωρίς να επιδιώκει την όξυνση των εγχώριων πολιτικών εντάσεων εις βάρος της μακροπρόθεσμης συμφιλίωσης με την Κύπρο· εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η Τουρκία διατηρεί την αρνησικυρία της κατά της συμμετοχής της Κυπριακής Δημοκρατίας στους διεθνείς οργανισμούς και σε πολυμερείς συμφωνίες·

59.

συνιστά στην Τουρκία να προβεί, το συντομότερο δυνατόν, σε συγκεκριμένες ενέργειες για την εξομάλυνση των διμερών σχέσεων μεταξύ της Τουρκίας και όλων των κρατών μελών της ΕΕ, περιλαμβανομένης της Κυπριακής Δημοκρατίας· υπενθυμίζει, σε αυτό το πλαίσιο, την προαναφερθείσα δήλωση του Συμβουλίου της 21ης Σεπτεμβρίου 2005·

60.

σημειώνει τις υφιστάμενες δυσκολίες στη συνεργασία ΕΕ-ΝΑΤΟ και καλεί την Τουρκία να επανεξετάσει τη θέση της έναντι όλων των κρατών μελών της ΕΕ

61.

υπενθυμίζει στην Τουρκία ότι η αναγνώριση όλων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της Κυπριακής Δημοκρατίας, είναι αναγκαία συνιστώσα της ενταξιακής διαδικασίας· καλεί την Τουρκία να λάβει, το συντομότερο δυνατό, συγκεκριμένα μέτρα με σκοπό την εξομάλυνση των διμερών της σχέσεων με την Κυπριακή Δημοκρατία· προτρέπει την Τουρκία να εφαρμόσει πλήρως τις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης και του πρόσθετου πρωτοκόλλου της καθώς και τις προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης προσχώρησης· καλεί τις τουρκικές αρχές να τηρήσουν εποικοδομητική στάση όσον αφορά τη συνολική διευθέτηση του κυπριακού ζητήματος στο πλαίσιο του ΟΗΕ, αποδεκτή τόσο από τους Ελληνοκύπριους, όσο και από τους Τουρκοκύπριους, η οποία θα βασίζεται στο προηγούμενο έργο των Ηνωμένων Εθνών ώστε να προκύψει δίκαιη λύση που θα στηρίζεται στις ιδρυτικές αρχές της ΕΕ και στο κεκτημένο, καθώς επίσης, σύμφωνα με τα συναφή ψηφίσματα του ΟΗΕ, να αποσύρουν όσο το δυνατόν νωρίτερα τις δυνάμεις τους βάσει συγκεκριμένου χρονοδιαγράμματος· χαιρετίζει τη συνάντηση του κ. Παπαδόπουλου με τον κ. Ταλάτ, στις 3 Ιουλίου 2006, που έληξε με την επίτευξη συμφωνίας στις 8 Ιουλίου 2006· ενθαρρύνει τις περαιτέρω επαφές ώστε να συνεχισθεί ο διάλογος ο οποίος θα πρέπει να οδηγήσει στη συνολική διευθέτηση του ζητήματος·

62.

καλεί και τις δύο πλευρές να υιοθετήσουν εποικοδομητική στάση για την εξεύρεση συνολικής διευθέτησης του κυπριακού ζητήματος στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, βάσει των αρχών στις οποίες στηρίζεται η ΕΕ·

63.

επισημαίνει ότι η απόσυρση των τούρκων στρατιωτών θα μπορούσε να διευκολύνει την επανάληψη ουσιαστικών διαπραγματεύσεων, και σύμφωνα με τα συναφή ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών, καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να αποσύρει έγκαιρα τις δυνάμεις της επί τη βάσει συγκεκριμένου χρονοδιαγράμματος·

64.

χαιρετίζει τη δημιουργία μηχανισμού οικονομικής στήριξης για την ενθάρρυνση της οικονομικής ανάπτυξης της τουρκοκυπριακής κοινότητας σύμφωνα με το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων της 27ης Φεβρουαρίου 2006· υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να κινητοποιήσει τη διάθεση των οικονομικών αυτών πόρων· καλεί το Συμβούλιο να καταβάλει αμελλητί νέες προσπάθειες με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας για ρυθμιστικές διατάξεις σχετικά με τη διευκόλυνση των εμπορικών συναλλαγών στο βόρειο τμήμα της Κύπρου, καθώς επίσης να εξετάσει περαιτέρω το ενδεχόμενο να ασκείται από κοινού έλεγχος του λιμένα της Αμμοχώστου υπό την αιγίδα της ΕΕ και των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με την ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 27ης Φεβρουαρίου 2006, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 και, επίσης, τις διαβουλεύσεων που διεξήχθησαν υπό την Προεδρία του Λουξεμβούργου και το Πρωτόκολλο 10 της Πράξης Προσχώρησης της Κυπριακής Δημοκρατίας και άλλων εννέα χωρών· καλεί τις κυβερνήσεις της Κύπρου και της Τουρκίας να αναλάβουν νέες πρωτοβουλίες για την ενίσχυση των δεσμών μεταξύ των δύο κοινοτήτων οικοδομώντας με τον τρόπο αυτό αμοιβαία εμπιστοσύνη·

65.

χαιρετίζει τις θετικές εξελίξεις στην τουρκική οικονομία η οποία αναγνωρίζεται ως πλήρως λειτουργούσα ελεύθερη οικονομία της αγοράς και σημειώνει υψηλό ρυθμό ανάπτυξης (περίπου 7,6 % το 2005) και σημαντικό και αυξανόμενο όγκο άμεσων ξένων επενδύσεων· διατηρεί ωστόσο τις ανησυχίες του σχετικά με το έλλειμμα ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, το οποίο συνεχίζει να ευρύνεται, και το υψηλό ποσοστό ανεργίας (περίπου 10,9% τον Μάρτιο του 2006)· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να συνεχίσει τις προσπάθειες προκειμένου να μετατρέψει τις θετικές δυναμικές σε αειφόρο ανάπτυξη και μακροοικονομική σταθερότητα προσπαθώντας παράλληλα να ελαττώσει σημαντικές περιφερειακές ανισότητες στην κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη από την άποψη του εισοδήματος, της υγείας, της πρόσβασης στην εκπαίδευση, της αγοράς εργασίας και άλλων συνθηκών διαβίωσης (το κατά κεφαλήν εισόδημα στην περιφέρεια της Κωνσταντινούπολης είναι κατά 43 % υψηλότερο από ό,τι ο εθνικός μέσος όρος και περίπου τετραπλάσιο του κατά κεφαλήν εισοδήματος στη φτωχότερη περιφέρεια)·

66.

επισημαίνει ότι, παρά τη γενική επιτυχία της Τελωνειακής Ένωσης, υπάρχουν αρκετές υποσχέσεις της Τουρκίας των οποίων η εκπλήρωση έχει καθυστερήσει πολύ, σε σχέση με υφιστάμενους τεχνικούς φραγμούς στο εμπόριο, όπως για παράδειγμα η απαγόρευση των εισαγωγών βοείου κρέατος, η έλλειψη ευθυγράμμισης στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων και τα σοβαρά κενά στην επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας· προτρέπει την Τουρκία να σημειώσει άμεση πρόοδο σε αυτόν τον τομέα και της υπενθυμίζει την ανάγκη να σεβαστεί τις υποχρεώσεις της βάσει της συμφωνίας Τελωνειακής Ένωσης·

Διαπραγματεύσεις

67.

υπενθυμίζει στην Τουρκία ότι, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου, η Επιτροπή οφείλει μέσα το 2006 να υποβάλει έκθεση για την πλήρη εφαρμογή εκ μέρους της Τουρκίας του πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Άγκυρας, και ότι η έλλειψη προόδου στο θέμα αυτό θα επηρεάσει σοβαρά την πορεία των διαπραγματεύσεων και ενδέχεται μάλιστα να προκαλέσει τη διακοπή τους·

68.

υπογραμμίζει την ανάγκη για ακριβείς, διαρθρωμένες και ενδελεχείς έρευνες και στατιστικά στοιχεία ως βάση για τη διαμόρφωση πολιτικής στην Τουρκία καθώς και στη διαμόρφωση πολιτικής της ΕΕ έναντι της Τουρκίας·

69.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Τουρκία συνεχίζει να αντιτίθεται στη συμμετοχή της Κύπρου σε διεθνείς οργανισμούς και μηχανισμούς όπως ο ΟΟΣΑ, το MTCR (Καθεστώς Περιορισμού της Τεχνολογίας Πυραύλων), η Οικονομική Συνεργασία Ευξείνου Πόντου και ο διακανονισμός του Wassenaar· καλεί την Τουρκία να αλλάξει την πολιτική της έναντι της Κυπριακής Δημοκρατίας το συντομότερο δυνατόν·

70.

τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης του διαλόγου σχετικά με την ενεργειακή ασφάλεια μεταξύ ΕΕ-Τουρκίας δεδομένου ότι η διαφοροποίηση των διόδων ενεργειακού εφοδιασμού είναι προς όφελος και των δύο πλευρών·

71.

αναμένει, σύμφωνα με τα προηγούμενα ψηφίσματά του και τη θέση που υιοθέτησαν το Συμβούλιο και η Επιτροπή, ότι οι βραχυπρόθεσμες προτεραιότητες που προβλέπονται στην εταιρική σχέση προσχώρησης θα υλοποιηθούν πριν από τα τέλη του 2007 και οι μεσοπρόθεσμες προτεραιότητες πριν από τα τέλη του 2009· τονίζει ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην πλήρη εφαρμογή των πολιτικών κριτηρίων κατά την πρώτη φάση των διαπραγματεύσεων και ότι η επίτευξη αυτών των σαφών στόχων συνιστά βασική προϋπόθεση για τη συνέχιση των διαπραγματεύσεων·

72.

χαιρετίζει την πρόταση της Προεδρίας της ΕΕ για εξέταση των πολιτικών κριτηρίων καθ' όλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, ξεκινώντας με το κεφάλαιο που καλύπτει την εκπαίδευση και τον πολιτισμό· εκφράζει τη βαθιά λύπη του για τη μη επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά την πρόταση αυτή και για το γεγονός ότι τα πολιτικά κριτήρια θα εξεταστούν συνεπώς μόνο κατά τις διαπραγματεύσεις για συγκεκριμένους πολιτικούς τομείς· τονίζει ότι έτσι καθίσταται ακόμη πιο επιτακτικός ο σεβασμός των συμφωνημένων όρων για την επίτευξη των βραχυπρόθεσμων και μεσοπρόθεσμων προτεραιοτήτων που προβλέπονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση (πριν από τα τέλη του 2007 και τα τέλη του 2009 αντίστοιχα) με στόχο την προάσπιση των αναγκαίων πολιτικών μεταρρυθμίσεων και της αξιοπιστίας αυτής καθαυτής της ενταξιακής διαδικασίας·

73.

τονίζει ότι, προς το συμφέρον της ίδιας της Τουρκίας και προκειμένου να διατηρηθεί η εμπιστοσύνη όσον αφορά τον μη αναστρέψιμο χαρακτήρα της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, είναι σημαντικό να δοθεί ώθηση στις μεταρρυθμίσεις από την ίδια τη χώρα, από τις ίδιες τις αρχές, τόσο πολιτικές όσο και στρατιωτικές, καθώς και από την κοινωνία των πολιτών, και να μην είναι οι μεταρρυθμίσεις αποτέλεσμα μόνο της πίεσης που ασκείται στην Τουρκία από εξωτερικούς παράγοντες·

74.

θεωρεί εξίσου σημαντικό για την τουρκική κυβέρνηση να καταβάλει αυξημένη προσπάθεια προκειμένου να εξηγήσει στην κοινή γνώμη ότι η διαδικασία προσχώρησης της Τουρκίας στην Ένωση προϋποθέτει συνεχή εγχώρια μεταρρύθμιση, κριτήριο επιτυχίας της οποίας δεν συνιστά η εκπλήρωση ορισμένων μεμονωμένων μέτρων αλλά η επίτευξη ευρωπαϊκού προτύπου σε σχέση με τον εκδημοκρατισμό και την πολιτική ελευθέρωση προκειμένου να αλλάξουν όχι μόνον ορισμένες πρακτικές, αλλά και η νοοτροπία της κοινής γνώμης και των αρχών·

75.

σημειώνει την πρόθεση της τουρκικής κυβέρνησης να προβεί στην κατασκευή πυρηνικών αντιδραστήρων για την παραγωγή πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς· προτρέπει την τουρκική κυβέρνηση να δεσμευτεί ότι θα σεβαστεί πλήρως τους όρους και τις συνθήκες που προβλέπονται από τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας και να συνεργαστεί στενά μαζί του για την ασφάλεια των αντιδραστήρων, καθώς και την προστασία του περιβάλλοντος· σε αυτό το πλαίσιο, καλεί την Επιτροπή να παρακολουθήσει αυστηρά την εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου κατά τη διάρκεια των ενταξιακών διαπραγματεύσεων·

76.

τονίζει ότι η έναρξη των διαπραγματεύσεων είναι η αφετηρία μακροχρόνιας διαδικασίας, η οποία από την ίδια τη φύση της αποτελεί ανοιχτή διαδικασία χωρίς προκαθορισμένη έκβαση και δεν οδηγεί εκ των προτέρων και αυτομάτως στην προσχώρηση· τονίζει, εντούτοις, ότι ο στόχος των διαπραγματεύσεων είναι η τουρκική προσχώρηση στην ΕΕ, αλλά η υλοποίηση της εν λόγω φιλοδοξίας θα εξαρτηθεί από τις προσπάθειες και των δύο πλευρών·

77.

επαναλαμβάνει ότι σε περίπτωση σοβαρής και επίμονης παραβίασης των αρχών της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, του κράτους δικαίου και των αρχών του διεθνούς δικαίου, η Επιτροπή δύναται να προτείνει στο Συμβούλιο την αναστολή των διαπραγματεύσεων, το οποίο θα αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία·

78.

εκτιμά ότι, ανεξάρτητα από την επιτυχή ή όχι ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων, οι σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Τουρκίας πρέπει να εξασφαλίσουν ότι η Τουρκία παραμένει πλήρως συνδεδεμένη με τις ευρωπαϊκές δομές·

79.

υπενθυμίζει ότι η ικανότητα της ΕΕ να απορροφήσει την Τουρκία, με παράλληλη διατήρηση της κεκτη-μένης ταχύτητας της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, αποτελεί σημαντικό ζήτημα για το γενικό συμφέρον τόσο της ΕΕ όσο και της Τουρκίας· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν μπόρεσε να δώσει συνέχεια στη μελέτη επιπτώσεων κατά το 2005· ζητεί να τεθεί υπόψη του η συνέχεια στη μελέτη επιπτώσεων κατά το 2006· θεωρεί υψίστης σημασίας το γεγονός ότι η ΕΕ θέτει σε εφαρμογή τις θεσμικές και οικονομικές προϋποθέσεις εν ευθέτω χρόνω για την προσχώρηση της Τουρκίας· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι η Συνθήκη της Νίκαιας δεν αποτελεί αποδεκτή βάση για περαιτέρω αποφάσεις σχετικά με την προσχώρηση περισσοτέρων νέων κρατών μελών και επιμένει, συνεπώς, να τεθούν σε ισχύ οι απαραίτητες μεταρρυθμίσεις στο πλαίσιο των συνταγματικών διαδικασιών· υπενθυμίζει ότι οι δημοσιονομικές επιπτώσεις της τουρκικής προσχώρησης μπορούν να αξιολογηθούν πλήρως μόνον στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών μετά το 2014· προσβλέπει, εν προκειμένω, στην έκθεση που πρόκειται να υποβάλει η Επιτροπή σχετικά με την ικανότητα απορρόφησης της Ένωσης πριν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου του 2006·

80.

επισημαίνει ότι, αντίθετα με προηγούμενες διαπραγματεύσεις, στην περίπτωση της Τουρκίας θα είναι απαραίτητο να ενημερώνεται το ευρωπαϊκό κοινό διαρκώς και εντατικά για τις ίδιες τις διαπραγματεύσεις και την πρόοδο της Τουρκίας στον εν λόγω τομέα·

*

* *

81.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, στον Πρόεδρο του ΕΔΑΔ, καθώς και στην κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Τουρκίας.


(1)  ΕΕ C 227 E της 21.9.2006, σ. 163.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0096.

(3)  ΕΕ C 226 E της 15.9.2005, σ. 189.

(4)  ΕΕ C 157 E της 6.7.2006, σ. 385.

(5)  ΕΕ L 22 της 26.1.2006, σ. 34.

(6)  ΕΕ L 65 της 7.3.2006, σ. 5.


Πέμπτη, 28 Σεπτεμβρίου 2006

15.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 306/297


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2006/C 306 E/04)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Jacek SARYUSZ-WOLSKI

Αντιπρόεδρος

1.   Έναρξη της συνεδρίασης

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 10.05 π.μ.

2.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα

από το Συμβούλιο και την Επιτροπή:

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 92/84/ΕΟΚ για την προσέγγιση των συντελεστών των ειδικών φόρων κατανάλωσης για τα αλκοολούχα ποτά και την αλκοόλη (COM(2006)0486 — C6-0319/2006 — 2006/0165(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: ECON

 

γνωμοδότηση: AGRI, ENVI

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (Κωδικοποιημένη έκδοση) (COM(2006)0543 — C6-0315/2006 — 2006/0170(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: JURI

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Παραγουάης σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών (COM(2006)0266 — C6-0308/2006 — 2006/0094(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

Πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 37/2006 — Τμήμα III — Επιτροπή (SEC(2006)1062 — C6-0306/2006 — 2006/2241(GBD))

αναπομπή

επί της ουσίας: BUDG

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 όσον αφορά τη διεθνή δικαιοδοσία και για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο σε γαμικές διαφορές (COM(2006)0399 — C6-0305/2006 — 2006/0135(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

 

γνωμοδότηση: FEMM, JURI

Σχέδιο απόφασης του Συμβουλιου για την προσαρμογή των διατάξεων που αφορούν το Δικαστήριο στους τομείς που καλύπτονται από τον τίτλο IV του τρίτου μέρους της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: JURI

 

γνωμοδότηση: LIBE

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

 

γνωμοδότηση: DEVE, BUDG

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή εγγύησης της Κοινότητας στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε περίπτωση ζημιών από δάνεια που χορηγούνται για σχέδια εκτός της Κοινότητας (Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, χώρες της Μεσογείου, Λατινική Αμερική και Ασία, Νότια Αφρική) (Κωδικοποιημένη έκδοση) (COM(2006)0419 — C6-0302/2006 — 2006/0139(CNS))

αναπομπή

επί της ουσίας: JURI

3.   Μεταφορές πιστώσεων

Η Επιτροπή Προϋπολογισμών εξέτασε την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 22/2006 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C6-0292/2006 — SEC(2006)0715).

Αφού έλαβε γνώση της γνώμης του Συμβουλίου, ενέκρινε τη μεταφορά πιστώσεων στο σύνολό της, σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 3, του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 25ης Ιουνίου 2002.

*

* *

Η Επιτροπή Προϋπολογισμών εξέτασε την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 35/2006 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C6-0279/2006 — SEC(2006)1060).

Αφού έλαβε γνώση της γνώμης του Συμβουλίου, ενέκρινε τη μεταφορά πιστώσεων στο σύνολό της, σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 3, του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 25ης Ιουνίου 2002.

*

* *

Η Επιτροπή Προϋπολογισμών εξέτασε την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων DEC 36/2006 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C6-0293/2006 — SEC(2006)1061).

Αφού έλαβε γνώση της γνώμης του Συμβουλίου, ενέκρινε τη μεταφορά πιστώσεων στο σύνολό της, σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 3, του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 25ης Ιουνίου 2002.

4.   Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες (2005-2009) (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με τις νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009 [2006/2004(INI)] — Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.

Εισηγητής: Miloslav Ransdorf (A6-0216/2006)

Ο Miloslav Ransdorf παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Janez Potočnik (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Piia-Noora Kauppi (εισηγήτρια της γνωμοδότησης της επιτροπής JURI), Giles Chichester, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Adam Gierek, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Jorgo Chatzimarkakis, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, David Hammerstein Mintz, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Vladimír Remek, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Nils Lundgren, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Luca Romagnoli, μη εγγεγραμμένος, Νικόλαος Βακάλης, Teresa Riera Madurell, Vittorio Prodi, Hiltrud Breyer, Bastiaan Belder, Leopold Józef Rutowicz, Jan Březina, Carl Schlyter, Kathy Sinnott, Paul Rübig και Ján Hudacký.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Pierre MOSCOVICI

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Romana Jordan Cizelj, Lambert van Nistelrooij και Janez Potočnik.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.11 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

5.   Αύξηση και βελτίωση της βοήθειας της ΕΕ: δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ (συζήτηση)

Έκθεση σχετικά με «Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ» [2006/2208(INI)] — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγητής: Alain Hutchinson (A6-0270/2006)

Ο Alain Hutchinson παρουσιάζει την έκθεσή του.

Παρεμβαίνει ο Charlie McCreevy (Μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Margrietus van den Berg (εισηγητής της γνωμοδότησης της επιτροπής INTA), Tokia Saïfi, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Miguel Angel Martínez Martínez, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Gabriele Zimmer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Ryszard Czarnecki, μη εγγεγραμμένος, Karin Scheele και Justas Vincas Paleckis.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.1 των Συνοπτικών Πρακτικών της 28.09.2006.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.55 π.μ εν αναμονή της ώρας των ψηφοφοριών και επαναλαμβάνεται στις 12.05 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Gérard ONESTA

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνουν οι Emine Bozkurt, η οποία επισημαίνει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ρατσιστικό περιεχόμενο των οποίων είναι θύμα, Lívia Járóka, Doris Pack, η υποστηρίζει την παρέμβαση αυτή, και Charles Tannock σχετικά με την παρουσίαση που έκανε ο κ. Siniora, Πρωθυπουργός του Λιβάνου, κατά τη διάρκεια της χθεσινής Διάσκεψης των Προέδρων και ο οποίος επιθυμεί να προσκαλέσει το Κοινοβούλιο έναν εκπρόσωπο του κράτους του Ισραήλ σε μια προσεχή συνεδρίαση (Ο Πρόεδρος δεσμεύεται να διαβιβάσει τις απόψεις των τριών βουλευτών στα αρμόδια όργανα).

6.   Ανακοίνωση κοινών θέσεων του Συμβουλίου

Ο Πρόεδρος ανακοινώνει, βάσει του άρθρου 57, παράγραφος 1, του Κανονισμού ότι έλαβε εκ μέρους του Συμβουλίου τις ακόλουθες κοινές θέσεις, καθώς και τους λόγους που το οδήγησαν να τις εγκρίνει, μαζί με τη θέση της Επιτροπής σχετικά με:

Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 25 Σεπτεμβρίου 2006 για την έκδοση της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: ITRE

Κοινή θέση που υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο στις 25 Σεπτεμβρίου 2006 για την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές («ΡΩΜΗ ΙΙ») (09751/7/2006 — C6-0317/2006 — 2003/0168(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: JURI

Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 25 Σεπτεμβρίου 2006 για την έκδοση της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους Πολίτες» για την περίοδο 2007-2013 με σκοπό την προώθηση της ενεργού συμμετοχής του Ευρωπαίου πολίτη στα κοινά (09575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: CULT

Κοινή θέση η οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο στις 18 Σεπτεμβρίου 2006 για την έκδοση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων (10351/1/2006 — C6-0314/2006 — 2005/0017(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: FEMM

Κοινή θέση η οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο στις 18 Σεπτεμβρίου 2006 για την έκδοση της σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των ανηλίκων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και για το δικαίωμα απάντησης σε σχέση με την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών υπηρεσιών και επιγραμμικών υπηρεσιών πληροφόρησης (09577/1/2006 — C6-0313/2006 — 2004/0117(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: CULT

Κοινή θέση του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2006 ενόψει της θέσπισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την άδεια οδήγησης (αναδιατύπωση) (09010/1/2006 — C6-0312/2006 — 2003/0252(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 24 Ιουλίου 2006 για την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών διεθνών σιδηροδρομικών γραμμών (05892/1/2006 — C6-0311/2006 — 2004/0049(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

Κοινή θέση που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 14 Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με την έγκριση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την πιστοποίηση του προσωπικού οδήγησης μηχανών έλξης και συρμών στο σιδηροδρομικό σύστημα της Κοινότητας (05893/5/2006 — C6-0310/2006 — 2004/0048(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

Κοινή θέση που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 24 Ιουλίου 2006 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόμων και της οδηγίας 2001/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής (05895/2/2006 — C6-0309/2006 — 2004/0047(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: TRAN

Η προθεσμία τριών μηνών που διαθέτει το Σώμα για να αποφανθεί αρχίζει συνεπώς από αύριο, 29.09.2006.

7.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (τροπολογίες, χωριστές ψηφοφορίες, ψηφοφορίες κατά τμήματα, ...) εμφαίνονται στο Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών» που επισυνάπτεται στα Συνοπτικά Πρακτικά.

7.1.   Αύξηση και βελτίωση της βοήθειας της ΕΕ: δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με «Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ» [2006/2208(INI)] — Επιτροπή Ανάπτυξης.

Εισηγητής: Alain Hutchinson (A6-0270/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 1)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2006)0382)

7.2.   Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα * (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση σχεδίου διαχείρισης για την αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα [COM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Albert Jan Maat (A6-0265/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 2)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2006)0383)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0383)

7.3.   Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής * (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής [COM(2005)0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS)] — Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου.

Εισηγητής: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0253/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 3)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2006)0384)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0384)

7.4.   Galileo (ψηφοφορία)

Πρόταση ψηφίσματος B6-0511/2006

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 4)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0385)

7.5.   Κοινή πολιτική μετανάστευσης (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0507/2006, B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0516/2006, B6-0518/2006 και B6-0520/2006

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 5)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ B6-0507/2006

Απορρίπτεται

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0508/2006

(αντικαθιστά τις B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0518/2006 και B6-0520/2006):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Martine Roure, εξ ονόματος της Ομάδας PSE

Jeanine Hennis-Plasschaert, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda και Sepp Kusstatscher, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Giusto Catania, Willy Meyer Pleite και Marco Rizzo, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0386)

(Η πρόταση ψηφίσματος B6-0516/2006 καταπίπτει.)

7.6.   Κατάσταση στο Νταρφούρ (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006 και B6-0519/2006

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 6)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0512/2006

(αντικαθιστά τις B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006 και B6-0519/2006):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Michael Gahler, Simon Coveney, Patrick Gaubert, Jana Hybášková, Filip Kaczmarek, Maria Martens, Mario Mauro, Jürgen Schröder και Anders Wijkman, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE

Pasqualina Napoletano, Miguel Angel Martínez Martínez, Glenys Kinnock, Ana Maria Gomes και Elena Valenciano Martínez-Orozco, εξ ονόματος της Ομάδας PSE

Marielle De Sarnez, Fiona Hall, Johan Van Hecke και Thierry Cornillet, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Marie-Hélène Aubert, Frithjof Schmidt, Angelika Beer και Margrete Auken, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Luisa Morgantini, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Eoin Ryan, εξ ονόματος της Ομάδας UEN

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0387)

7.7.   Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Ινδία [2006/2034(INI)] — Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου.

Εισηγητής: Sajjad Karim (A6-0256/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 7)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0388)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Sajjad Karim (εισηγητής) προτείνει μια προφορική τροπολογία επί της τροπολογίας 4, η οποία κρατείται.

7.8.   Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο [2006/2009(INI)] — Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων.

Εισηγήτρια: Hiltrud Breyer (A6-0254/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 8)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0389)

7.9.   Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας [2006/2110(INI)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγητής: Pedro Guerreiro (A6-0266/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 9)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0390)

7.10.   Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών [2006/2054(INI)] — Επιτροπή Αλιείας.

Εισηγήτρια: Rosa Miguélez Ramos (A6-0263/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 10)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0391)

7.11.   Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες (2005-2009) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με τις νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009 [2006/2004(INI)] — Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.

Εισηγητής: Miloslav Ransdorf (A6-0216/2006)

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: Παράρτημα «Αποτελέσματα ψηφοφοριών», σημείο 11)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2006)0392)

8.   Αιτιολογήσεις ψήφου

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:

Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:

Κοινή πολιτική μετανάστευσης — RC-B6-0508/2006

Koenraad Dillen

Έκθεση Hiltrud Breyer — A6-0254/2006

Hynek Fajmon

9.   Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Οι διορθώσεις και προθέσεις ψήφου αναφέρονται στην ιστοθέση «Séance en direct», «Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)» και στην τυπωμένη έκδοση του παραρτήματος «Αποτελέσματα ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση».

Η ηλεκτρονική έκδοση στο Europarl θα ενημερώνεται τακτικά για χρονικό διάστημα κατ' ανώτατο όριο δύο εβδομάδων μετά την ημέρα της ψηφοφορίας.

Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

*

* *

Οι ακόλουθοι βουλευτές γνωστοποιούν ότι το ηλεκτρονικό μηχάνημα ψηφοφορίας τους δεν λειτούργησε κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας επί των κάτωθι σημείων:

Κοινή πολιτική μετανάστευσης — B6-0507/2006

παράγραφος 4: Ruth Hieronymi, Ole Christensen

Κοινή πολιτική μετανάστευσης — RC-B6-0508/2006

παράγραφος 17: Antonio Masip Hidalgo, Giusto Catania

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 12.50 μ.μ και επαναλαμβάνεται στις 3 μ.μ.)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Mario MAURO

Αντιπρόεδρος

10.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

11.   Ημερήσια διάταξη της επόμενης περιόδου συνόδου

Κατά τη συνεδρίασή της στις 28.09.2006, η Διάσκεψη των Προέδρων αποφάσισε να προτείνει τις ακόλουθες τροποποιήσεις στην ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων στις 11 και 12.10.2006:

Οι εκθέσεις Geoffrey Van Orden και Pierre Moscovici σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας αποσύρονται από την ημερήσια διάταξη και αναβάλλονται για την περίοδο συνόδου του Νοεμβρίου I.

Στην θέση τους εγγράφονται δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την Τρανσνιστρία και τη Νότια Οσετία.

Οι προθεσμίες κατάθεσης εγγράφων καθορίζονται κατά αυτόν τον τρόπο:

προτάσεις ψηφίσματος: Τετάρτη 18.10.2006 στις 6 μ.μ.,

τροπολογίες και κοινές προτάσεις ψηφίσματος: Δευτέρα 23.10.2006 στις 7 μ.μ.,

ψηφοφορία: Τετάρτη 25.10.2006

Η κατάθεση τροπολογιών έχει αρχίσει για την έκθεση Daniel Varela Suanzes-Carpegna σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Mercosur με την προοπτική της διαπραγμάτευσης μιας διαπεριφερειακής συμφωνίας σύνδεσης (A6-0302/2006).

Προθεσμία για την κατάθεση: Τετάρτη 4.10.2006 στις 12 το μεσημέρι

Η ψηφοφορία επί της πρότασης ψηφίσματος που θα κατατεθεί από την επιτροπή LIBE για την περάτωση της συζήτησης σχετικά με τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (σημείο 3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 27.10.2006), εγγράφεται στον Οκτώβριο II.

Οι προθεσμίες κατάθεσης παρατείνονται ως εξής:

πρόταση ψηφίσματος: Δευτέρα 9.10.2006 στις 12 το μεσημέρι,

τροπολογίες: Τετάρτη 18.10.2006 στις 6 μ.μ.

Το Κοινοβούλιο συμφωνεί με αυτές τις τροποποιήσεις.

Η ημερήσια διάταξη τροποποιείται κατ' αυτόν τον τρόπο.

12.   Διάσκεψη Κορυφής του ASEM (Ελσίνκι, 10/11 Σεπτεμβρίου 2006) (συζήτηση)

Δήλωση της Επιτροπής: Διάσκεψη Κορυφής του ASEM (Ελσίνκι, 10/11 Σεπτεμβρίου 2006)

Ο Charlie McCreevy (Μέλος της Επιτροπής) προβαίνει στη δήλωση.

Παρεμβαίνουν οι Παναγιώτης Μπεγλίτης, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, και Jules Maaten, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE.

Η συζήτηση περατώνεται.

13.   Μελλοντική δράση στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (συζήτηση)

Δήλωση της Επιτροπής: Μελλοντική δράση στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

Ο Charlie McCreevy (Μέλος της Επιτροπής) προβαίνει στη δήλωση.

Παρεμβαίνουν οι Klaus-Heiner Lehne, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Michel Rocard, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Sharon Bowles, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Raül Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Thomas Wise, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Barbara Kudrycka, Manuel Medina Ortega, Toine Manders και Charlie McCreevy.

Προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, για την περάτωση της συζήτησης:

Η προθεσμία κατάθεσης ορίζεται για την Δευτέρα 9.10.2006 στις 12 το μεσημέρι.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.24 των Συνοπτικών Πρακτικών της 12.10.2006.

*

* *

Παρεμβαίνει ο Bernd Posselt, ο οποίος διαμαρτύρεται για το γεγονός ότι καμία συζήτηση σχετικά με περιπτώσεις παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν έχει εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη σήμερα το απόγευμα (Ο Πρόεδρος του απαντά ότι θα διαβιβάσει τις παρατηρήσεις του στην Διάσκεψη των Προέδρων).

14.   Αποφάσεις που αφορούν ορισμένα έγγραφα

Εξουσιοδότηση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 45 του Κανονισμού)

επιτροπή PECH

Εφαρμογή του σχεδίου δράσης της ΕΕ σχετικά με την παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία (2006/2225(INI))

(γνωμοδότηση: DEVE, ENVI, INTA)

επιτροπή AFCO

Οι θεσμικές πτυχές της ικανότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ενσωματώσει νέα κράτη μέλη (2006/2226(INI))

(γνωμοδότηση: AFET, BUDG)

επιτροπή TRAN

Η εφοδιαστική εμπορευμάτων στην Ευρώπη — κλειδί για τη βιώσιμη κινητικότητα (2006/2228(INI))

(γνωμοδότηση: ENVI, ITRE)

επιτροπή ENVI

Προώθηση της υγιεινής διατροφής και της σωματικής άσκησης: μια ευρωπαϊκή διάσταση για την πρόληψη του υπερβολικού βάρους, της παχυσαρκίας και των χρόνιων παθήσεων (2006/2231(INI))

(γνωμοδότηση: EMPL, IMCO)

επιτροπή ENVI

Ανάσχεση της απώλειας της βιοποικιλότητας έως το 2010 (2006/2233(INI))

(γνωμοδότηση: DEVE, PECH, AGRI, ITRE)

επιτροπή INTA

Η βοήθεια της ΕΕ για το εμπόριο (2006/2236(INI))

(γνωμοδότηση: DEVE)

επιτροπή INTA

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Ρωσία (2006/2237(INI))

(γνωμοδότηση: AFET, ECON)

επιτροπή EMPL

Προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους (2006/2240(INI))

(γνωμοδότηση: FEMM, DEVE, AFET, INTA)

επιτροπή ECON

Ετήσια έκθεση του 2006 για την ευρωζώνη (2006/2239(INI))

επιτροπή DEVE

Οι τοπικές αρχές και η αναπτυξιακή συνεργασία (2006/2235(INI))

επιτροπή CONT

Ειδική έκθεση αριθ. 6/2005 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το Διευρωπαϊκό Δίκτυο Μεταφορών (2006/2238(INI))

(γνωμοδότηση: TRAN)

επιτροπή DEVE

Στρατηγική εταιρική σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νότιας Αφρικής (2006/2234(INI))

(γνωμοδότηση: AFET, INTA)

επιτροπή ENVI

Καταπολέμηση του HIV/AIDS στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις γειτονικές χώρες, 2006-2009 (2006/2232(INI))

(γνωμοδότηση: FEMM, AFET, ITRE, LIBE)

επιτροπή ITRE

Αξιολόγηση της Ευρατόμ — 50 χρόνια ευρωπαϊκής πυρηνικής ενεργειακής πολιτικής (2006/2230(INI))

επιτροπή TRAN

Η Ευρώπη σε συνεχή κίνηση — Βιώσιμη κινητικότητα στην ήπειρό μας (2006/2227(INI))

(γνωμοδότηση: ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON)

επιτροπή PECH

Εφαρμογή της αρχής της αειφορίας στην αλιεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης (2006/2224(INI))

(γνωμοδότηση: ENVI)

Απόφαση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 112 του Κανονισμού)

επιτροπή AFET

Ετήσια έκθεση για την ΚΕΠΠΑ για το 2005 (2006/2217(INI))

(γνωμοδότηση: BUDG)

Απόφαση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 114 του Κανονισμού)

επιτροπή AFET

Εντολή διαπραγμάτευσης συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και των χωρών της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου (2006/2222(INI))

(γνωμοδότηση: DEVE, INTA)

επιτροπή AFET

Εντολή διαπραγμάτευσης συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των κρατών μελών της, αφετέρου (2006/2221(INI))

(γνωμοδότηση: DEVE, INTA)

Παραπομπή στις επιτροπές

επιτροπή DEVE

Νέα συνολική εταιρική σχέση με την Γροιλανδία υπό τη μορφή κοινής δήλωσης και απόφασης του Συμβουλίου βάσει του άρθρου 187 της Συνθήκης ΕΚ (2006/2182(INI))

αναπομπή

επί της ουσίας: PECH

 

γνωμοδότηση: DEVE, AFET, BUDG, INTA

επιτροπή JURI

Έκθεση σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για τα μέλη σε περίπτωση μητρότητας ή πατρότητας (2006/2025(REG))

αναπομπή

επί της ουσίας: AFCO

 

γνωμοδότηση: JURI

Ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των επιτροπών

επιτροπή IMCO

Προσφυγές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων (COM(2006)0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD))

(γνωμοδότηση: EMPL, ITRE, ECON)

Ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των επιτροπών IMCO, JURI

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 21.09.2006)

επιτροπή IMCO

Κοινοτικός Τελωνειακός Κώδικας (COM(2005)0608 — C6-0419/2005 — 2005/0246(COD))

(γνωμοδότηση: BUDG, ITRE, CONT, LIBE)

Ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των επιτροπών IMCO, INTA

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 07.09.2006)

15.   Γραπτές δηλώσεις καταχωριζόμενες στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Αριθμός των υπογραφών που συγκεντρώθηκαν για τις γραπτές δηλώσεις που καταχωρίζονται στο πρωτόκολλο (άρθρο 116, παράγραφος 3, του Κανονισμού):

Αριθ. εγγράφου

Συντάκτης/συντάκτρια

Υπογραφές

42/2006

Γεώργιος Καρατζαφέρης

31

43/2006

Adriana Poli Bortone

21

44/2006

Mario Borghezio

6

45/2006

Mario Borghezio

37

46/2006

Jamila Madeira, Ana Maria Gomes, Anna Záborská, Luisa Morgantini και Miguel Angel Martínez Martínez

54

47/2006

Caroline Lucas και Angelika Beer

45

48/2006

Bogusław Rogalski

16

49/2006

Alessandra Mussolini

28

50/2006

Sylwester Chruszcz

14

51/2006

Daniel Strož και Jaromír Kohlíček

9

52/2006

Maciej Marian Giertych

25

53/2006

Thierry Cornillet

58

54/2006

Mario Borghezio

12

55/2006

Maciej Marian Giertych

12

56/2006

Daniel Strož

4

57/2006

Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Adriana Poli Bortone, Wojciech Roszkowski και Mieczysław Edmund Janowski

72

58/2006

Luís Queiró, Jacek Saryusz-Wolski, Vasco Graça Moura, Roberts Zīle και Ewa Hedkvist Petersen

41

59/2006

Alessandra Mussolini

20

60/2006

Alessandra Mussolini

4

61/2006

Amalia Sartori, John Bowis, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines και Thomas Ulmer

129

62/2006

Robert Evans, Eva Lichtenberger, Jeanine Hennis-Plasschaert και Emanuel Jardim Fernandes

26

63/2006

Bogusław Rogalski

14

64/2006

Robert Evans, Paulo Casaca, David Martin, Sajjad Karim και Carl Schlyter

25

65/2006

Renato Brunetta

35

66/2006

Oldřich Vlasák

14

67/2006

Mary Honeyball, John Bowis και Caroline Lucas

26

68/2006

Μανώλης Μαυρομμάτης, Vasco Graça Moura και José Albino Silva Peneda

76

16.   Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Οι γραπτές δηλώσεις αριθ. 39, 40, 41/2006 καταπίπτουν, δεδομένου ότι δεν συγκέντρωσαν τον απαιτούμενο αριθμό υπογραφών, δυνάμει του άρθρου 116, παράγραφος 5, του Κανονισμού.

17.   Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση

Σύμφωνα με το άρθρο 172, παράγραφος 2, του Κανονισμού, τα Συνοπτικά Πρακτικά θα υποβληθούν προς έγκριση στο Σώμα στην αρχή της επόμενης συνεδρίασης.

Με τη σύμφωνη γνώμη του Σώματος, τα κείμενα που εγκρίθηκαν θα διαβιβασθούν ήδη από σήμερα στους αποδέκτες τους.

18.   Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων

Οι επόμενες συνεδριάσεις θα διεξαχθούν στις 11.10.2006 και 12.10.2006.

19.   Διακοπή της συνόδου

Διακόπτεται η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 4 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Josep Borrell Fontelles

Πρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coveney, Crowley, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Higgins, Hökmark, Holm, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Krahmer, Krasts, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moreno Sánchez, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Oviir, Pack, Pahor, Paleckis, Panzeri, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Παρατηρητές:

Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Szabó Károly Ferenc, Vigenin Kristian


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ

Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων

+

εγκρίνεται

-

απορρίπτεται

καταπίπτει

A

αποσύρεται

OK (..., ..., ...)

ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ΗΨ (..., ..., ...)

ηλεκτρονική ψηφοφορία(ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ψ.τμ.

ψηφοφορία κατά τμήματα

χ.ψ.

χωριστή ψηφοφορία

τροπ.

τροπολογία

ΣΤ

συμβιβαστική τροπολογία

ΑΤ

αντίστοιχο τμήμα

Δ

τροπολογία που διαγράφει

=

ταυτόσημες τροπολογίες

παρ.

παράγραφος

άρθρο

άρθρο

αιτ. σκ.

αιτιολογική σκέψη

ΠΨ

προτάσεις ψηφίσματος

ΚΠΨ

κοινή πρόταση ψηφίσματος

ΜΨ

μυστική ψηφοφορία

1.   Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ

Έκθεση: Alain HUTCHINSON (A6-0270/2006)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

ΟΚ

+

521, 20, 28

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομστική κλήση

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

2.   Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα *

Έκθεση: Albert Jan MAAT (A6-0265/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ψηφοφορία εν συνόλω

3

5

12-13

επιτροπή

 

+

 

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ξεχωριστή ψηφοφορία

1

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

4

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

7

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

8

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

9

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

11

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

14

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

15

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

16-17

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

18

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

20

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

Άρθρο 4

24

PPE-DE

ΗΨ

+

281, 258, 18

10

επιτροπή

 

 

Μετά το άρθρο 13

23

PPE-DE, ALDE, UEN

 

+

 

19

επιτροπή

 

 

Μετά την αιτ. σκ. 6

21

PPE-DE, ALDE, UEN

 

+

 

2

επιτροπή

 

 

Μετά την αιτ. σκ. 10

22

PPE-DE, ALDE, UEN

 

+

 

6

επιτροπή

 

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

 

+

 

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

ΟΚ

+

554, 12, 6

Οι τροπολογίες 25 έως 27 ακυρώνονται.

Οι τροπολογίες 16 και 17 συγχωνεύηονται.

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

Verts/ALE: τροπ. 7, 8, 14, 15, 16+17, 20

PSE: τροπ. 1, 4, 7, 9, 11, 15, 16+17, 18, 20

3.   Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής *

Έκθεση: Friedrich-Wilhelm GRAEFE ZU BARINGDORF (A6-0253/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ψηφοφορία εν συνόλω

1

3-4

6-7

9-18

20

επιτροπή

 

+

 

Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — ξεχωριστή ψηφοφορία

2

επιτροπή

χ.ψ.

-

 

5

επιτροπή

ψ.τμ.

+

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

428, 116, 8

8

επιτροπή

χ.ψ.

+

 

19

επιτροπή

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2/ΗΨ

+

279, 271, 4

Άρθρο 5

26

Verts/ALE

ΗΨ

+

315, 235, 12

Παράρτημα I

27

Verts/ALE

 

-

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

 

+

 

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

 

+

 

Οι τροπολογίες 21 έως και 25 ακυρώνονται.

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

PPE-DE: τροπ. 8

Verts/ALE: τροπ. 2

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

Verts/ALE

Τροπ. 5

1ο μέρος: «(δ) το προϊόν ... σύστημα εισαγωγών.»

2ο μέρος: «Το πιστοποιητικό ... αναφέρεται σε αυτό.»

Τροπ. 19

1ο μέρος: «Κάθε κράτος μέλος ... για τις εισαγωγές της ΕΕ,»

2ο μέρος: «που συντονίζεται ... ασφάλεια των τροφίμων.»

4.   Galileo

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0511/2006

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Πρόταση ψηφίσματος B6-0511/2006

(PPE-PE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

Μετά την παρ. 1

1

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την παρ. 6

2

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την παρ. 7

3

GUE/NGL

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

 

+

 

5.   Κοινή πολιτική μετανάστευσης

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0507/2006, B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0516/2006, B6-0518/2006, B6-0520/2006

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Πρόταση ψηφίσματος B6-0507/2006 (PPE-DE)

παρ. 2

2

PPE-DE

ΗΨ

+

278, 273, 19

παρ. 3

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

262, 279, 6

παρ. 4

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

256, 286, 21

Μετά την παρ. 5

3

PPE-DE

 

-

 

4

PPE-DE

 

-

 

Μετά την παρ. 10

5

PPE-DE

 

-

 

παρ. 11

6

PPE-DE

ΟΚ

-

229, 335, 9

Μετά την αιτ. σκ. B

1

PPE-DE

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

ΟΚ

-

234, 316, 26

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0508/2006

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

παρ. 3

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 8

5

UEN

ΗΨ

+

300, 267, 10

Μετά την παρ. 9

1

PPE-DE

ΗΨ

+

295, 240, 12

6

UEN

ΟΚ

-

257, 291, 19

Μετά την παρ. 14

11

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 16

2

PPE-DE

ΟΚ

-

238, 324, 11

παρ. 17

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

269, 262, 22

παρ. 18

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

249, 302, 3

παρ. 19

3

PPE-DE

ΗΨ

-

234, 328, 14

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 21

4

PPE-DE

ΗΨ

-

255, 310, 13

Μετά την παρ. 24

10

Verts/ALE

ΗΨ

-

269, 287, 12

Μετά την αιτ. σκ. Δ

7

GUE/NGL

ΟΚ

-

100, 442, 18

Μετά την αιτ. σκ. E

8

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. ΣΤ

9

Verts/ALE

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

ΟΚ

+

295, 271, 14

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0508/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0510/2006

 

PSE

 

 

B6-0516/2006

 

UEN

 

 

B6-0518/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0520/2006

 

ALDE

 

 

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομστική κλήση

UEN: Τροπ. 6 [RC-B6-0508/2006]

IND/DEM: τελική ψηφοφορία [RC-B6-0508/2006]

PPE-DE: παρ. 3 και 4, Τροπ. 6 και τελική ψηφοφορία [B6-0507/2006] + Τροπ. 2 [RC-B6-0508/2006]

GUE/NGL: παρ. 17 και 18 + Τροπ. 7 [RC-B6-0508/2006]

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

GUE/NGL: παρ. 19 [RC-B6-0508/2006]

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

GUE/NGL

παρ. 3 [RC-B6-0508/2006]

1ο μέρος: «αναγνωρίζει το ανθρώπινο δράμα ... τα τελευταία χρόνια·»

2ο μέρος: «επισημαίνει συγκεκριμένα ... μεταξύ των νεοαφιχθέντων·»

Διάφορα

Η κ. Hanna Foltyn-Kubicka έχει επίσης υπογράψει την πρόταση ψηφίσματος που κατατέθηκε από την ομάδα UEN (B6-0516/2006).

6.   Κατάσταση στο Νταρφούρ

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006, B6-0519/2006

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0512/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

 

+

 

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0512/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0513/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0514/2006

 

PSE

 

 

B6-0515/2006

 

ALDE

 

 

B6-0517/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0519/2006

 

UEN

 

 

Διάφορα

Η κ. Mary Lou McDonald έχει επίσης υπογράψει την κοινή πρόταση ψηφίσματος που κατατέθηκε εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL.

7.   Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία

Έκθεση: Sajjad KARIM (A6-0256/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 1

11

PSE

 

Α

 

14

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 2

2

ALDE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 3

12

PSE

 

-

 

παρ. 5

15

GUE/NGL

 

-

 

13

PSE

 

Α

 

παρ. 10

16

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 12

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 16

17

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 17

18S

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 20

3

ALDE

 

+

 

Μετά την παρ. 20

4

ALDE

 

+

προφορική τροποποίηση

παρ. 21

5

ALDE

 

+

 

παρ. 24

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 32

6

ALDE

 

+

 

Μετά την παρ. 32

7

ALDE

 

+

 

παρ. 34

19

GUE/NGL

 

+

 

παρ. 45

8

ALDE

 

+

 

παρ. 56

9

ALDE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτ. σκ. ΙΒ

10

PSE

ΗΨ

-

225, 336, 5

Αιτ. σκ. ΙΖ

1

ALDE

 

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

 

+

 

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

Verts/ALE: παρ. 12, 24

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

Verts/ALE

Τροπ. 2

1ο μέρος: «επισημαίνει ότι, ενώ οι σχέσεις ... ορισμένων ινδικών προϊόντων·»

2ο μέρος: «υπογραμμίζει το γεγονός ... προϊόντων και των υπηρεσιών.»

PSE

Τροπ. 9

1ο μέρος: «σημειώνει ότι ... δυνατοτήτων διανομής·»

2ο μέρος: «τονίζει ότι ... μεταποίηση αγροτικών προϊόντων»

Διάφορα

Ο εισηγητής κατέθεσε την ακόλουθη προφορική τροπολογία στην τροπολγία 4:

20α. επισημαίνει ότι τον Αύγουστο του 2006, το Συμβούλιο Υπουργών της SAARC συμφώνησε ομόφωνα να εξεταστεί η εμπορική διαμάχη μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν στο πλαίσιο της SAFTA από τους Υπουργούς Εμπορίου της SAARC πριν από την 14η διάσκεψη της SAARC που θα διεξαχθεί στην Ινδία στις 3 και 4 Απριλίου 2007· επισημαίνει επίσης ότι η ΕΕ ζήτησε και έλαβε καθεστώς παρατηρητή στην SAARC και συνεπώς θα συμμετάσχει στη διάσκεψη κορυφής· τονίζει ότι το επιχείρημα πως το εμπόριο πρέπει να συνδέεται με την πρόοδο στην επίλυση των πολυετών διενέξεων μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν συμβάλλει στην καθυστέρηση της εφαρμογής της SAFTA· καλεί αμφότερες τις πλευρές να συνεχίσουν τον πολιτικό διάλογο παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για το εμπόριο· σημειώνει ότι η εξέταση της λήψης θετικών και αρνητικών μέτρων σε άλλα θέματα βρίσκεται επί του παρόντος ενώπιον του Συμβουλίου της SAFTA· καλεί την ΕΕ να παράσχει κάθε ζητούμενη βοήθεια για να διευκολύνει τη διαδικασία αυτή και να εξασφαλίσει ότι θα επιτευχθεί πραγματική πρόοδος στην 14η διάσκεψη κορυφής της SAARC,

8.   Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο

Έκθεση: Hiltrud BREYER (A6-0254/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 1

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 2

4

PPE-DE

ΗΨ

+

277, 244, 7

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

 

παρ. 3

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

-

 

παρ. 5

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

παρ. 6

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

3/ΗΨ

+

278, 246, 10

παρ. 7

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ./ΗΨ

+

294, 245, 4

παρ. 8

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 9

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 10

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

παρ. 11

5/αναθ

PPE-DE

 

Α

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 14

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

παρ. 15

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

+

 

παρ. 16

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 17

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ./ΗΨ

+

307, 233, 8

παρ. 19

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

-

 

παρ. 20

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 25

1

PSE

ΗΨ

-

196, 346, 3

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1/ΗΨ

+

279, 250, 5

2

-

 

παρ. 26

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

-

 

παρ. 27

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

παρ. 28

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 30

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

Αιτιολογική σκέψη A

2

PPE-DE

 

+

 

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

Αιτιολογική σκέψη B

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

Αιτιολογική σκέψη E

3

PPE-DE

 

+

 

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

Αιτιολογική σκέψη ΣΤ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτιολογική σκέψη Ζ

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτιολογική σκέψη Θ

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

 

+

 

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

IND/DEM: παρ. 25

ALDE: παρ. 2, 3, 16, 19, 26

PPE-DE: αιτ. σκ. ΣΤ, παρ. 3, 7, 8, 9, 17, 25, 26, 28, 30

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

ALDE, PPE-DE

παρ. 6

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ... συστηματική συλλογή»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

3ο μέρος: «υπενθυμίζει ότι ... από την Επιτροπή»

παρ. 15

1ο μέρος: «ζητεί τη θέσπιση ετήσιας ... συμβάσεις της ΔΟΕ·»

2ο μέρος: «επισημαίνει ότι οι θέσεις εργασίας ... σε όλους τους ΑΣΧ·»

ALDE

Αιτιολογική σκέψη Θ

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ... δίκαιες συνθήκες εργασίας»

2ο μέρος: «και προστασία από τα κράτη υποδοχής μεταναστών»

παρ. 25

1ο μέρος: «επικροτεί την απόφαση ... μετοχικών εταιρειών·»

2ο μέρος: «καλεί όλα τα κράτη μέλη ... το παράδειγμα της Νορβηγίας·»

παρ. 30

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «στελεχώσουν τα υπουργεία ... επιπέδου, ούτως ώστε να»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

PPE-DE

αιτ. σκ. B

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ότι το 70 % ... λήψης πολιτικών αποφάσεων»

2ο μέρος: «και ότι οι εν λόγω ανισότητες ... το νοικοκυριό,»

αιτ. σκ. Ζ

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «μεγάλο»

2ο μέρος: ο όρος αυτός

παρ. 1

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση την πρόταση «τονίζει ότι η οικονομική ... κοινωνικής συνοχής»

2ο μέρος: η πρόταση αυτή

παρ. 10

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «ευρωπαϊκές»

2ο μέρος: ο όρος αυτός

παρ. 11

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση την πρόταση «ζητεί, συνεπώς, από την Επιτροπή ... άτυπης απασχόλησης»

2ο μέρος: η πρόταση αυτή

παρ. 14

1ο μέρος: «καλεί το Συμβούλιο ... κάθε μορφής διακρίσεων»

2ο μέρος: «ζητεί την ισόρροπη ... διαρθρωτικά ταμεία·»

παρ. 20

1ο μέρος: «ζητεί την ανάπτυξη ... αναπτυξιακής πολιτικής»

2ο μέρος: «ζητεί τη διασφάλιση ... ελευθέρωση της αγοράς·»

παρ. 27

1ο μέρος: «ζητεί τα προγράμματα ... ενασχόληση με το εμπόριο» με εξαίρεση «χρηματοδοτούμενα με πρόσθετα κεφάλαια»

2ο μέρος: «χρηματοδοτούμενα με πρόσθετα κεφάλαια»

3ο μέρος: «και δεν πρέπει να θέτει ... ή των αγορών υπηρεσιών»

PSE

παρ. 5

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τον όρο «εξαμηνιαία»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

9.   Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τομέα της αλιείας

Έκθεση: Pedro GUERREIRO (A6-0266/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 2

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 6

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 8

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

382, 151, 8

παρ. 9

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ./ΗΨ

-

258, 291, 11

παρ. 10

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 13

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 14

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Μετά την παρ. 16

1

Verts/ALE

div

 

 

1/ΗΨ

+

306, 239, 5

2

-

 

παρ. 17

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 18

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 20

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

514, 50, 3

παρ. 33

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ./ΟΚ

 

 

1

+

485, 50, 5

2

+

247, 238, 3

παρ. 41

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

παρ. 42

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Μετά την παρ. 46

4

GUE/NGL

 

+

 

παρ. 50

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτιολογική σκέψη Γ

2

GUE/NGL

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτιολογική σκέψη ΙΕ

3

GUE/NGL

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτιολογική σκέψη Κ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Αιτιολογική σκέψη ΚΒ

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

ΟΚ

+

497, 55, 10

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομστική κλήση

IND/DEM: παρ. 8, 20, 33

GUE/NGL: τελική ψηφοφορία

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

Verts/ALE: Αιτ. σκ. Κ, ΚΒ και παρ. 2, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 41, 42, 50

PPE-DE: παρ. 9

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

GUE/NGL

Τροπ. 1

1ο μέρος: «εκτιμά ότι η Επιτροπή ... ορυκτά καύσιμα·»

2ο μέρος: «προτείνει ότι μια δυνατότητα ... λιγότερη ενέργεια·»

αιτ. σκ. Γ

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «να τηρηθούν»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Αιτ. σκ. ΙΕ

1ο μέρος: «λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την τελευταία δεκαετία, ... ποσοτήτων αλιευμάτων·»

2ο μέρος: «παρά τις προσπάθειες ... της ΚΑΠ το 2002,»

PPE-DE

παρ. 33

1ο μέρος: «εκφράζει την ανησυχία του ... για το ΕΤΑ,»

2ο μέρος: «και θεωρεί ... επί του παρόντος»

10.   Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών

Έκθεση: Rosa MIGUÉLEZ RAMOS (A6-0263/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

Μετά την παρ. 4

1

ALDE

 

+

 

παρ. 5

2 =

3 =

PARISH κ.ά.

Verts/ALE

ΟΚ

+

360, 182, 17

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

ΟΚ

+

483, 58, 21

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομστική κλήση

IND/DEM: τελική ψηφοφορία

Verts/ALE: Τροπ. 3

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

Verts/ALE: παρ. 5

11.   Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες (2005-2009)

Έκθεση: Miloslav RANSDORF (A6-0216/2006)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ — παρατηρήσεις

παρ. 2

1

Verts/ALE

ΟΚ

-

89, 434, 15

Μετά την παρ. 4

2

Verts/ALE

ΟΚ

-

73, 457, 16

Μετά την παρ. 5

3

Verts/ALE

ΟΚ

-

72, 468, 9

παρ. 12

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1/ΟΚ

+

476, 69, 15

2

+

 

παρ. 14

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

460, 68, 14

παρ. 15

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψ.

+

 

Μετά την παρ. 17

4

Verts/ALE

 

-

 

5

Verts/ALE

ΟΚ

-

69, 471, 8

παρ. 19

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

300, 244, 6

Μετά την παρ. 19

6

Verts/ALE

ΟΚ

-

73, 461, 8

παρ. 20

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

309, 231, 4

παρ. 26

7

Verts/ALE

ΟΚ

-

152, 388, 9

παρ. 27

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

497, 17, 39

παρ. 28

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

318, 226, 4

Μετά την παρ. 28

8

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 29

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

251, 282, 13

Μετά την παρ. 29

9

Verts/ALE

 

-

 

ψηφοφορία: ψήφισμα εν συνόλω

 

+

 

Αίτηση για ψηφοφορία με ονομστική κλήση

PPE-DE: παρ. 27

Verts/ALE: τροπ. 1, 2, 3, 5, 6, 7 και παρ. 14, 19, 20, 28, 29

Αίτηση για ψηφοφορία κατά τμήματα

Verts/ALE

παρ. 12

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου με εξαίρεση τους όρους «σημειώνει ότι τα πρότυπα ... ρυθμιστικά μέτρα·»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Αίτηση για ξεχωριστή ψηφοφορία

PPE-DE: παρ. 19, 20, 28, 29

Verts/ALE: παρ. 15

IND/DEM: παρ. 15


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ

1.   Έκθεση Hutchinson A6-0270/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 521

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 20

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Wise

NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

Αποχές: 8

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Allister, Borghezio

PPE-DE: Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Έκθεση Maat A6-265/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 554

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 12

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Mote, Salvini

PPE-DE: Wohlin

Αποχές: 6

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Železný

NI: Borghezio, Dillen

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

3.   B6-0507/2006 — Μετανάστευση

παράγραφος 3

Υπέρ: 262

ALDE: Andria

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Carnero González, Corbett, Skinner

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Trüpel

Κατά: 279

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Cederschiöld, Ibrisagic, Karas

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 6

GUE/NGL: Henin

NI: Bobošíková, Mote

PPE-DE: Busuttil, Casa

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Malcolm Harbour, Othmar Karas

Κατά: Carlos Carnero González, Richard Corbett

4.   B6-0507/2006 — Μετανάστευση

παράγραφος 4

Υπέρ: 256

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Hassi

Κατά: 286

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Nicholson

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 21

ALDE: Cavada

GUE/NGL: Musacchio

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Casa

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: James Nicholson

Κατά: Roberto Musacchio

5.   B6-0507/2006 — Μετανάστευση

τροπολογία 6

Υπέρ: 229

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere

Κατά: 335

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Galeote, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 9

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Mote

Verts/ALE: van Buitenen

6.   B6-0507/2006 — Μετανάστευση

ψήφισμα

Υπέρ: 234

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 316

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Březina, Cabrnoch, Callanan, Deß, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Koch, Konrad, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 26

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Prodi, Ries

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

PPE-DE: Cederschiöld, Descamps, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kelam

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

7.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

τροπολογία 6

Υπέρ: 257

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 291

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, Esteves, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 19

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Whittaker, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Grech, Kindermann

Verts/ALE: van Buitenen

8.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

τροπολογία 2

Υπέρ: 238

ALDE: Bourlanges, Deprez, Lehideux, Ries

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 324

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 11

ALDE: Cavada, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Morillon

IND/DEM: Bonde

NI: Mote

PPE-DE: Busuttil, Casa, De Veyrac

Verts/ALE: van Buitenen

9.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

παράγραφος 17

Υπέρ: 269

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, De Veyrac, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Járóka, Korhola, Ventre, Wohlin

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 262

ALDE: Drčar Murko, Duff, Onyszkiewicz, Pistelli

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Louis, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

Αποχές: 22

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Mote

PPE-DE: Cederschiöld, Galeote

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Hughes, Kinnock, McAvan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Flautre, de Groen-Kouwenhoven

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Charlotte Cederschiöld, Claude Turmes

Κατά: Giusto Catania, Carl Schlyter, Lars Wohlin

10.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

παράγραφος 18

Υπέρ: 249

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, De Veyrac, Galeote, Hybášková

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Ždanoka

Κατά: 302

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Cashman, Evans Robert, Fruteau, Gill, Glante, Hedh, Hughes, Kinnock, Koterec, McAvan, Simpson, Stihler, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Lipietz, Schlyter, Staes

Αποχές: 3

NI: Mote

PPE-DE: Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jean-Luc Dehaene, Piia-Noora Kauppi, Eija-Riitta Korhola, Alain Lamassoure, Bart Staes, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Claude Turmes, Ville Itälä

Κατά: Lars Wohlin

11.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

τροπολογία 7

Υπέρ: 100

ALDE: Carlshamre, Jäätteenmäki

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Berend, Wohlin

PSE: Jørgensen, Savary

UEN: Angelilli, Berlato, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 442

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Le Pen Marine, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

Αποχές: 18

NI: Borghezio, Salvini, Speroni

PPE-DE: Cabrnoch, De Veyrac, Duchoň, Fajmon, Galeote, Gaubert, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen

12.   RC B6-0508/2006 — Μετανάστευση

ψήφισμα

Υπέρ: 295

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Costa, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

NI: De Michelis, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Busuttil, Casa, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Mauro

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 271

ALDE: Chatzimarkakis, Davies

GUE/NGL: Holm, Manolakou, Pflüger, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Bennahmias, Flautre

Αποχές: 14

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, McDonald, Rizzo

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Kusstatscher

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Jorgo Chatzimarkakis, Marielle De Sarnez, itVille Itälä

Κατά: Gary Titley

13.   Έκθεση Guerreiro A6-0266/2006

παράγραφος 8

Υπέρ: 382

ALDE: Morillon, Virrankoski

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Kusstatscher, Voggenhuber

Κατά: 151

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fjellner, Ibrisagic, Korhola, Maat, Pomés Ruiz, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Evans Robert, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Simpson, Thomsen, Titley, Westlund, Willmott

UEN: Kuźmiuk, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Αποχές: 8

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Ventre

Verts/ALE: van Buitenen

14.   Έκθεση Guerreiro A6-0266/2006

παράγραφος 20

Υπέρ: 514

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 50

ALDE: Malmström

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Bobošíková, Masiel

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Queiró, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Gill, Hedh, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Simpson, Skinner, Thomsen, Westlund, Willmott

Αποχές: 3

ALDE: Samuelsen

PPE-DE: Weber Manfred

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Luís Queiró

Κατά: Jens Holm, Eva-Britt Svensson, Lars Wohlin

15.   Έκθεση Guerreiro A6-0266/2006

παράγραφος 33/1

Υπέρ: 485

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 50

ALDE: Malmström

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný

NI: Masiel

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Deva, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gräßle, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Seeberg, Škottová, Strejček, Sturdy, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Hedh, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Weiler, Westlund, Willmott

Αποχές: 5

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Wagenknecht

PSE: Bösch

Verts/ALE: van Buitenen, Hassi

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Lars Wohlin

16.   Έκθεση Guerreiro A6-0266/2006

παράγραφος 33/2

Υπέρ: 247

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bowis, Brepoels, Callanan, Fatuzzo, Freitas, Pomés Ruiz, Saïfi

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 238

ALDE: Maaten, Malmström, Takkula

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Hazan, Hedh, Howitt, Hughes, Kinnock, Segelström, Simpson, Skinner, Titley, Westlund, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 3

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Wagenknecht

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Kathy Sinnott

17.   Έκθεση Guerreiro A6-0266/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 497

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 55

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Pomés Ruiz, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Grabowska, Hedh, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Segelström, Simpson, Skinner, Thomsen, Titley, Westlund, Willmott

Αποχές: 10

ALDE: Malmström

GUE/NGL: Kaufmann, Pflüger, Seppänen, Wagenknecht

NI: Bobošíková, Mote

PPE-DE: Kamall

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

18.   Έκθεση Miguélez Ramos A6-0263/2006

τροπολογίες 2+3

Υπέρ: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gál, Gaubert, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: van den Berg, Berman, Bösch, Bozkurt, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Désir, Ettl, Evans Robert, Gill, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Lavarra, Le Foll, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Moscovici, Myller, Napoletano, Rasmussen, Reynaud, Roth-Behrendt, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Szejna, Thomsen, Titley, Westlund, Wiersma, Willmott

UEN: Angelilli, Berlato, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Podkański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 182

GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Remek, Strož

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz, Salvini

PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Braghetto, Brok, Castiglione, Coelho, Descamps, De Veyrac, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Iturgaiz Angulo, Korhola, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayor Oreja, Millán Mon, Nassauer, Queiró, Radwan, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Silva Peneda, Sudre, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Weber Manfred

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bono, Bourzai, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Αποχές: 17

GUE/NGL: Ransdorf, Rizzo, Wagenknecht

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Dillen, Le Rachinel

PPE-DE: Schierhuber, Tajani, Ventre

PSE: Grech, Lienemann

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Alexander Radwan

19.   Έκθεση Miguélez Ramos A6-0263/2006

ψήφισμα

Υπέρ: 483

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Pęk, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gahler, Gál, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Estrela, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 58

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Tomczak

NI: Mote, Salvini

PPE-DE: Ayuso González, Coelho, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, de Grandes Pascual, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayor Oreja, Millán Mon, Queiró, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Silva Peneda, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras

PSE: Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berman, Bösch, Calabuig Rull, Carnero González, Cercas, Christensen, Díez González, Douay, Ettl, Golik, Miguélez Ramos, Myller, Obiols i Germà, Rasmussen, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Thomsen

Αποχές: 21

ALDE: Carlshamre, Malmström

IND/DEM: Batten, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio

PPE-DE: Koch, Konrad, Tajani, Ventre

PSE: Cottigny

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Thijs Berman, Cecilia Malmström, Gitte Seeberg

Κατά: Françoise Grossetête, Margie Sudre

20.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 1

Υπέρ: 89

ALDE: Szent-Iványi, Takkula

GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Siekierski

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Carnero González, Cottigny, Díez González, Gebhardt, Piecyk, Rosati, Siwiec, Trautmann, Vincenzi

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 434

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Henin, Ransdorf

IND/DEM: Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 15

ALDE: Prodi, Samuelsen

GUE/NGL: Maštálka, Meyer Pleite

IND/DEM: Goudin

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke

PSE: Bösch, Scheele

Verts/ALE: van Buitenen

21.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 2

Υπέρ: 73

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Mussolini, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 16

ALDE: Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke

PSE: Scheele

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

22.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 3

Υπέρ: 72

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Mussolini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Trautmann

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 468

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Catania, Flasarová, Henin, Kohlíček, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 9

GUE/NGL: Maštálka, Meyer Pleite

NI: Mote, Romagnoli

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat, Scheele

Verts/ALE: van Buitenen

23.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 12/1

Υπέρ: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Helmer, Mussolini, Piskorski, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Harms, Lagendijk

Κατά: 69

ALDE: Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Oomen-Ruijten

PSE: Dobolyi, Falbr, Fernandes

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 15

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

24.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 14

Υπέρ: 460

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Pflüger, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Κατά: 68

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Mauro

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 14

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Claeys, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen, Smith

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Κατά: Tobias Pflüger, Alyn Smith

25.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 5

Υπέρ: 69

ALDE: Mulder

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Goepel, Pomés Ruiz

PSE: Öger, Tabajdi

UEN: Angelilli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 471

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Rühle

Αποχές: 8

ALDE: Toia

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Meyer Pleite

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Romagnoli

Verts/ALE: van Buitenen

26.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 19

Υπέρ: 300

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Pomés Ruiz

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, Díez González, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 244

ALDE: Alvaro, Jäätteenmäki, Takkula

GUE/NGL: Kohlíček, Seppänen, Strož

IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Chiesa, De Rossa, Dobolyi, Douay, Goebbels, Hamon, Madeira, Mann Erika, Obiols i Germà, Öger, Panzeri, Rouček, Vincenzi, Walter

UEN: Wojciechowski Janusz

Αποχές: 6

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Claeys, Mote

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Tobias Pflüger

27.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 6

Υπέρ: 73

ALDE: Beaupuy, Busk, Carlshamre, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, McDonald, Manolakou, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Pomés Ruiz

PSE: Chiesa, De Keyser, Díez González, Hasse Ferreira, Lehtinen, Vincenzi

UEN: Kristovskis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 461

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, Dobolyi, Douay, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Αποχές: 8

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Meyer Pleite

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Tobias Pflüger

28.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 20

Υπέρ: 309

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 231

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Guy-Quint, Lavarra, Mann Erika, Napoletano, Pinior, Rapkay, Rasmussen, Rouček, Vincenzi

UEN: Angelilli, Berlato

Αποχές: 4

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Tobias Pflüger

29.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

τροπολογία 7

Υπέρ: 152

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PSE: Golik, Vincenzi, Walter, Weiler

UEN: Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 388

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere

Αποχές: 9

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Chruszcz, Giertych, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

Verts/ALE: van Buitenen, Trüpel

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Claude Turmes

30.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 27

Υπέρ: 497

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Jonckheer, Smith, Staes

Κατά: 17

IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise

PPE-DE: Elles, Eurlings, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Kirkhope, Kudrycka, Mauro, Pomés Ruiz, Rack, Radwan, Šťastný, Tajani

PSE: Mann Erika

Αποχές: 39

IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Alexander Radwan

Αποχές: Claude Turmes

31.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 28

Υπέρ: 318

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: de Grandes Pascual

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 226

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Gomes, Liberadzki, Mann Erika, Rapkay

Αποχές: 4

GUE/NGL: Musacchio

NI: Claeys, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Claude Turmes

32.   Έκθεση Ransdorf A6-0216/2006

παράγραφος 29

Υπέρ: 251

ALDE: Costa

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Hökmark

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 282

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Evans Robert, Goebbels, Mann Erika, Mikko

Αποχές: 13

ALDE: Toia

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου

Υπέρ: Robert Evans


ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 

P6_TA(2006)0382

Περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με «περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ» (2006/2208(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Βοήθεια της ΕΕ: Περισσότερη, αποτελεσματικότερη και ταχύτερη» (COM(2006)0087),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Ενίσχυση του ευρωπαϊκού αντικτύπου: κοινό πλαίσιο για την κατάρτιση των εγγράφων στρατηγικής ανά χώρα και για τον κοινό πολυετή προγραμματισμό» (COM(2006)0088),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Χρηματοδότηση της ανάπτυξης και αποτελεσματικότητα της βοήθειας — Οι προκλήσεις για την κλιμάκωση της βοήθειας της ΕΕ 2006 — 2010» (COM(2006)0085),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας — Χρηματοδότηση της ανάπτυξης και αποτελεσματικότητα της βοήθειας» (COM(2005)0133),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή σχετικά με τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής — Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας (COM(2005)0134),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή «Επιτάχυνση της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας — Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης» (COM(2005)0132),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου «Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις» στις 10 και 11 Απριλίου 2006, για τη χρηματοδότηση της αναπτυξιακής βοήθειας και την αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής βοήθειας: παροχή περισσότερης, αποτελεσματικότερης και ταχύτερης βοήθειας,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ρώμης για την εναρμόνιση, η οποία εγκρίθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2003, μετά το πέρας του φόρουμ υψηλού επιπέδου για την εναρμόνιση και την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, και τη δήλωση των Παρισίων για την αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής βοήθειας, που εγκρίθηκε στις 2 Μαρτίου 2005 (εφεξής «δήλωση των Παρισίων»),

έχοντας υπόψη το από 16 Φεβρουαρίου 2006 ψήφισμά του σχετικά με το νέο μηχανισμό χρηματοδότησης της ανάπτυξης στο πλαίσιο των στόχων της Χιλιετηρίδας (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα A/RES/55/2 της Γενικής Συνέλευσης του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) σχετικά με τη Δήλωση της Χιλιετηρίδας,

έχοντας υπόψη την έκθεση του κ. Jeffrey Sachs, συμβούλου του Γενικού Γραμματέα του (ΟΗΕ), με τίτλο «Επενδύοντας στην ανάπτυξη: ένα πρακτικό σχέδιο για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας»,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία του Μοντερέι για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, της 22ας Μαρτίου 2002,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των εκπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνεδρίασαν στους κόλπους του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη» (2) (στο εξής η «ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη»),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική: στην πορεία για τη σύναψη ευρωαφρικανικού συμφώνου με στόχο την ταχύτερη ανάπτυξη της Αφρικής» (COM(2005)0489),

έχοντας υπόψη το από 17 Νοεμβρίου 2005 ψήφισμά του σχετικά με την αναπτυξιακή στρατηγική για την Αφρική (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Νέας Υόρκης για τις καινοτόμες πηγές χρηματοδότησης της ανάπτυξης, που εγκρίθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2005 κατά τη σύνοδο κορυφής της 14ης-16ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την πραγματοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) με την οποία 79 κράτη δήλωσαν ήδη ότι στηρίζουν την έναρξη εφαρμογής πρώτου πιλοτικού μηχανισμού με τη μορφή συνεισφοράς αλληλεγγύης επί των αεροπορικών εισιτηρίων,

έχοντας υπόψη την έκθεση Landau σχετικά με τις καινοτόμες πηγές χρηματοδότησης της ανάπτυξης, η σύνταξη της οποίας ανατέθηκε από την τετραμερή και η οποία δημοσιεύτηκε το 2004, και την έκθεση Atkinson με τίτλο «Νέες πηγές χρηματοδότησης της ανάπτυξης: χρηματοδοτώντας τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετηρίδας», που δημοσιεύθηκε το 2004 από το Πανεπιστήμιο των Ηνωμένων Εθνών,

έχοντας υπόψη τη θέση του της 18ης Μαΐου 2006, για την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της συνεργασίας για την ανάπτυξη και της οικονομικής συνεργασίας (4),

έχοντας υπόψη το από 6 Απριλίου 2006 ψήφισμά του σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες (5),

έχοντας υπόψη το από 12 Απριλίου 2005 ψήφισμά του σχετικά με το ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τη στρατηγική μεταρρύθμιση του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) (7),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της 7ης Ιουνίου 2006, την οποία υπέβαλε η αφρικανική ομάδα στην επιτροπή γεωργίας του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και η οποία αφορά τους όρους διαπραγματεύσεων για τα γεωργικά αγαθά (06-0000) (TN/AG/GEN/18),

έχοντας υπόψη την έκθεση του Μαρτίου 2006, σχετικά με την αξιολόγηση της στήριξης της Τράπεζας στο Εμπόριο, 1987-2004, την οποία δημοσίευσε η ανεξάρτητη ομάδα αξιολόγησης της Παγκόσμιας Τράπεζας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A6-0270/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο πιο σημαντικός χορηγός βοήθειας στον κόσμο, καθώς παρέχει περισσότερο από το ήμισυ της παγκόσμιας δημόσιας βοήθειας, αλλά ότι η σημαντική αυτή θέση δεν μεταφράζεται σε ένα πραγματικά ηγετικό ρόλο ικανό να αλλάξει την κατάσταση στη διεθνή σκηνή,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή συναίνεση για την ανάπτυξη θέτει τα θεμέλια ενός κοινού οράματος για την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης με αξίες, αρχές, στόχους και εργαλεία κοινά για τα κράτη μέλη, το Συμβούλιο, το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επικρατέστερος στόχος της πολιτικής αυτής είναι η εξάλειψη της φτώχειας στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της επίτευξης των ΑΣΧ,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι για πρώτη φορά από την έγκριση της ευρωπαϊκής συναίνεσης για την ανάπτυξη, η Επιτροπή αποσκοπεί στο στρατηγικό σχεδιασμό όχι μόνο της βοήθειας που παρέχει και/ή διαχειρίζεται η ίδια, αλλά και της διμερούς βοήθειας που παρέχουν τα κράτη μέλη, μεριμνώντας για την υλοποίηση των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν με τη δήλωση των Παρισίων (αυτοδιάθεση, ευθυγράμμιση, εναρμόνιση, διαχείριση με άξονα τα αποτελέσματα και αμοιβαία ευθύνη),

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η απουσία συνοχής μεταξύ των διαφόρων πολιτικών της Ένωσης δεν ευνοεί την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και, επιπλέον, είναι αντίθετη με το άρθρο 178 της συνθήκης EK,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως αποδεικνύεται από πολλές μελέτες, η αποσύνδεση —δηλαδή η μη θέση όρων όσον αφορά την προέλευση ή τον τρόπο χορήγησης— της βοήθειας εξακολουθεί να είναι ζωτικής σημασίας για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της, ιδίως όσον αφορά την επισιτιστική βοήθεια,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αρχή της αυτοδιάθεσης των χωρών εταίρων όσον αφορά τις στρατηγικές για την ανάπτυξη και τα αναπτυξιακά προγράμματα είναι μία από τις βασικές αρχές που περιλαμβάνονται στην ευρωπαϊκή συναίνεση για την ανάπτυξη και στη δήλωση των Παρισίων,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την προαναφερθείσα έκθεση, η οποία εκπονήθηκε από τον Jeffrey Sachs για λογαριασμό των Ηνωμένων Εθνών, απαιτούνται τουλάχιστον 50 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ το χρόνο επιπλέον για την επίτευξη των ΑΣΧ το 2015,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δεσμευτεί να διαθέτει 2 δισεκατομμύρια ευρώ το χρόνο —εκ των οποίων το 1 δισεκατομμύριο θα προέρχεται από τα κράτη μέλη και το άλλο από την Επιτροπή— για τη στήριξη των εμπορικών δυνατοτήτων των αναπτυσσόμενων χωρών,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαίωσε, στα προαναφερθέντα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, τις δεσμεύσεις της 24ης Μαΐου 2005 όσον αφορά την αύξηση του όγκου της βοήθειας, δηλαδή ότι θα διαθέσει συλλογικά τουλάχιστον το 50 % της αύξησης των κονδυλίων δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας (ΔΑΒ) στην Αφρική και ότι παραμένει η μόνη ομάδα χορηγών βοήθειας που έχει λάβει ουσιαστικές, μετρήσιμες και προβλέψιμες δεσμεύσεις για την αύξηση της βοήθειας, ώστε το 2015 το συνολικό ποσό να υπερβεί τα 84 δισεκατομμύρια ευρώ,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, δεδομένων των περιορισμών που θέτουν οι δημοσιονομικές προοπτικές για την περίοδο 2007-2013 (συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005) στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη μεγαλύτερη προσπάθεια όσον αφορά την αύξηση της βοήθειας (μεταξύ 80 % και 90 %) πρέπει να καταβάλουν τα κράτη μέλη,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ακόμη και αν η Ευρωπαϊκή Ένωση φαίνεται ότι είναι στο σωστό δρόμο, σύμφωνα με τα ποσοτικά στοιχεία που δημοσίευσε ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) για το 2005, όσον αφορά την επίτευξη των στόχων που έχουν καθοριστεί για το 2006, απομένουν ακόμη τέσσερα κράτη μέλη των οποίων το επίπεδο βοήθειας κυμαίνεται κάτω από το ελάχιστο όριο του 0,33 % του ΑΕΠ, που προσδιορίζεται εκ νέου στη συμφωνία της Βαρκελώνης,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα τελευταία ποσοτικά στοιχεία της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας (ΕΑΒ) του ΟΟΣΑ, η Ευρωπαϊκή Ένωση κυρίως έχει καταχωρίσει λογιστικά στο πλαίσιο της αναπτυξιακής βοήθειας για το 2005 τις ελαφρύνσεις χρεών (ιδίως για το Ιράκ και τη Νιγηρία), οι οποίες ανέρχονται σε 9 δισεκατομμύρια ευρώ, τη στιγμή που η συμφωνία του Μοντερέι ορίζει ρητώς ότι οι χρηματοδοτήσεις που διατίθενται με τη μορφή ελάφρυνσης χρεών δεν πρέπει να προέρχονται από συναφή με την αναπτυξιακή βοήθεια κονδύλια, τα οποία, όπως προβλέπεται κανονικά, προορίζονται να διατεθούν απευθείας στις αναπτυσσόμενες χώρες,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, εκτός από το φαινόμενο της τεχνητής αύξησης του ύψους της δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας και λόγω αναποτελεσματικής διαχείρισης, ένα σημαντικό μέρος της βοήθειας που διαθέτουν από κοινού όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν φτάνει απευθείας στους πληθυσμούς των χωρών του Νότου για τους οποίους προορίζεται,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η υλοποίηση των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν από την ομάδα G-8 στο Gleneagles (αύξηση της αναπτυξιακής βοήθειας κατά 50 δισεκατομμύρια δολάρια ανά έτος έως το 2010) παραμένει κατά μέγα μέρος υπόσχεση, δεδομένου ότι η πραγματική βοήθεια (που δεν λαμβάνει υπόψη τις ελαφρύνσεις της διαγραφής του χρέους των φτωχότερων χωρών) αυξήθηκε μόνο κατά 5 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ το έτος 2005,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι για να επιτύχει τις δεσμεύσεις της, η διεθνής κοινότητα έχει συνέλθει ήδη δύο φορές από το Σεπτέμβριο του 2005 προκειμένου να συνεχίσει τις συζητήσεις για τις καινοτόμες πηγές χρηματοδότησης της ανάπτυξης,

ΙΖ

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή καινοτόμων μηχανισμών χρηματοδότησης θα επέτρεπε όχι μόνον τη συγκέντρωση νέων πόρων, αλλά και τη βελτίωση της ποιότητας της ροής χρηματοδότησης της ανάπτυξης κυρίως από την άποψη της σταθερότητας και της προβλεψιμότητας των πόρων, γεγονός το οποίο έχει ιδιαίτερη σημασία για τη μακροπρόθεσμη στήριξη των εθνικών στρατηγικών,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση της αποτελεσματικότητας της ευρωπαϊκής πολιτικής της συνεργασίας για την ανάπτυξη προϋποθέτει τη θέσπιση συγκεκριμένων προς επίτευξη στόχων και δεικτών που θα επιτρέπουν τη μέτρηση της σημειωθείσας προόδου,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στη δήλωση των Παρισίων οι χρηματοδότες δεσμεύτηκαν να καθορίσουν στόχους για το 2010 σε σχέση με τους 12 δείκτες που θεσπίστηκαν στο πλαίσιό της και να θέσουν σε εφαρμογή ένα αποτελεσματικό σύστημα ελέγχου όσον αφορά το σεβασμό των εν λόγω στόχων από το κάθε συμβαλλόμενο μέρος,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα ανάγκη αντιμετώπισης με βιώσιμο τρόπο του προβλήματος του χρέους, που αποτελεί μείζονα τροχοπέδη για την υλοποίηση των ΑΣΧ,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίσταται διεθνής συναίνεση για τη μετάβαση από μια λογική ελάφρυνσης του χρέους σε μια λογική διαγραφής του χρέους των φτωχών χωρών, όπως καταδεικνύουν η δήλωση της χιλιετηρίδας και η απόφαση διαγραφής των χρεών, που ελήφθη από την ομάδα G8 το 2005,

1.

επισημαίνει την ουσιαστική πρόοδο που σημειώνεται, όσον αφορά την αποτελεσματικότητα, με τις τελευταίες προτάσεις της Επιτροπής οι οποίες περιέχονται στις τρεις τελευταίες ανακοινώσεις της και λαμβάνει υπόψη του τα προαναφερθέντα συμπεράσματα του Συμβουλίου, στα οποία επαναλαμβάνονται εν μέρει οι προτάσεις οι οποίες διατυπώνονται στις εν λόγω τρεις ανακοινώσεις·

2.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εργαστούν για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας στο ευρύτερο πλαίσιο των αξιών που καθιερώνονται στην Οικουμενική Διακήρυξη Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και στις συμβάσεις των Ηνωμένων Εθνών όπως το Διεθνές Σύμφωνο για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα·

3.

θεωρεί ότι οι προσπάθειες επιλογής «κύριων δωρητών» σε συγκεκριμένους τομείς σε εθνικό επίπεδο αποτελούν ενδιαφέρουσα πρόοδο·

4.

ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε η Ευρωπαϊκή Ένωση να αποκτήσει μια ενιαία φωνή προς τα έξω, προκειμένου να παγιώσει και να διατηρήσει μακροπρόθεσμα την ηγετική της θέση, η οποία θα βασίζεται όχι μόνο στο ύψος των ποσών που διατίθενται στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη αλλά και στην ενισχυμένη αποτελεσματικότητα·

5.

εκτιμά ότι για να είναι αποτελεσματική η καταπολέμηση της φτώχειας, ένα πολύ μεγαλύτερο μέρος της ΔΑΒ που διατίθεται από τους διεθνείς χορηγούς θα πρέπει να διοχετεύεται κατά προτεραιότητα στις πλέον φτωχές χώρες και πληθυσμούς και εκφράζει τη λύπη του για την απουσία συγκεκριμένου στόχου εκ μέρους της Ένωσης·

6.

θεωρεί ότι οι αλιευτικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις αναπτυσσόμενες χώρες πρέπει να στοχεύουν στη βελτίωση της ικανότητας των εν λόγω χωρών να διαχειρίζονται ορθώς την αλιεία στα ύδατά τους, καθώς και να ελέγχουν και να παρακολουθούν τις αλιευτικές δραστηριότητες και να πραγματοποιούν επιστημονική έρευνα, αντί απλώς να προβλέπουν πληρωμές για το δικαίωμα αλιείας·

7.

είναι της γνώμης ότι, προκειμένου να είναι αποτελεσματική η βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να διασφαλίζεται επαρκής χώρος πολιτικής για τις αναπτυσσόμενες χώρες και η αποτελεσματικότητα της βοήθειας να αξιολογείται από την άποψη ουσιαστικής προόδου για την επίτευξη των ΑΣΧ·

8.

ζητεί από την Επιτροπή καθώς και από όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να σέβονται αυστηρά τους στόχους και τις αρχές που περιέχονται στην ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη και ιδίως το βασικό στόχο της καταπολέμησης της φτώχειας·

9.

ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση να προασπίσει και να προωθήσει την εν λόγω αναπτυξιακή πολιτική —η οποία σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα και το δικαίωμα των δικαιούχων κρατών να καθορίζουν τις δικές τους πολιτικές— στους κόλπους όλων των πολυμερών φορέων στους οποίους συμμετέχει, όπως και στο πλαίσιο των διμερών της σχέσεων·

10.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να ενσωματώσει στην αναπτυξιακή της πολιτική τις συστάσεις της έκθεσης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την αξιολόγηση των οικοσυστημάτων για τη Χιλιετηρίδα, σύμφωνα με την οποία η καταστροφή των παγκόσμιων οικοσυστημάτων θα δράσει ως φραγμός στην επίτευξη των ΑΣΧ, και να λάβει μέτρα για την αντιμετώπιση της γενικευμένης υποβάθμισης·

11.

ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, τόσο από κοινού, όσο και με άλλους χρηματοδότες της ΕΒΑ, προκειμένου να στηρίξουν την εφαρμογή της δήλωσης των Παρισίων·

12.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να υλοποιήσουν αμέσως τις συστάσεις που πρότεινε η Επιτροπή και υιοθέτησε το Συμβούλιο, γεγονός το οποίο προϋποθέτει σημαντική προσπάθεια για να τροποποιήσουν, ακόμη και ριζικά εάν χρειαστεί, το σύστημα παροχής βοήθειας που διαθέτουν και/ή τις διαδικασίες που ακολουθούν για τη διάθεση αυτής της βοήθειας με στόχο να αυξηθεί σημαντικά η αποτελεσματικότητά τους μέσω του καλύτερου συντονισμού των προγραμμάτων, της συμπληρωματικότητας των δράσεων και της συνοχής των πολιτικών·

13.

τονίζει ότι η αποτελεσματικότητα της βοήθειας πρέπει να επιδιώκεται μέσω μιας διττής προσέγγισης: εστιάζοντας σε θέματα διαδικασίας όπως ο συντονισμός, η συμπληρωματικότητα, η εναρμόνιση και η ευθυγράμμιση, αλλά επίσης στο περιεχόμενο και την ουσία· τονίζει ότι θέματα όπως η καταπολέμηση της διαφθοράς, η ενίσχυση ικανοτήτων που συνδέεται με σοβαρές προσπάθειες για την πρόληψη της διαρροής εγκεφάλων και η μείωση του κινδύνου καταστροφών αποτελούν βασικούς τομείς εν προκειμένω·

14.

επισημαίνει ότι ο αποτελεσματικότερος συντονισμός πρέπει να συνοδεύεται από συμπληρωματικότητα των δράσεων με στόχο τον καλύτερο καταμερισμό των εργασιών μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, με επίκεντρο ενδιαφέροντος το εθνικό επίπεδο και με την καθοδήγηση των χωρών εταίρων, έτσι ώστε να αντιμετωπίζεται το πρόβλημα των «ορφανών» χωρών και τομέων, και υπογραμμίζει εν προκειμένω τη χρησιμότητα του Άτλαντα δωρητών·

15.

τονίζει ότι ο συντονισμός των χρηματοδοτών και ο καταμερισμός της εργασίας πρέπει να τίθενται υπό την αιγίδα της χώρας εταίρου, με στόχο την ευθυγράμμιση με τις προτεραιότητες και τις διαδικασίες της χώρας εταίρου·

16.

αναγνωρίζει ότι ο συντονισμός και ο καταμερισμός της εργασίας δεν μπορεί να επιτευχθεί σε απομόνωση· συνεπώς η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πρέπει να επικεντρωθεί αποκλειστικά στον εσωτερικό καταμερισμό της εργασίας, αλλά να έχει πάντα μια προοπτική που θα καλύπτει το σύνολο των δωρητών·

17.

ζητεί από τα αντίστοιχα κράτη μέλη να μην καθυστερήσουν να αυξήσουν τους προϋπολογισμούς, όπως απαιτείται στο πλαίσιο του σεβασμού των δεσμεύσεων που έχουν επανειλημμένα αναλάβει, προκειμένου να εξασφαλίσουν μέχρι το 2010 και χωρίς λογιστικά τεχνάσματα ελάχιστο ποσό ίσο με το 0,56 % του ΑΕΠ και με το 0,7% του ΑΕΠ έως το 2015, στοχεύοντας πολύ συγκεκριμένα στη διάθεση επιπλέον κονδυλίων για αποτελεσματική και ενισχυμένη αναπτυξιακή βοήθεια, και τονίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν στο θέμα αυτό·

18.

ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει υπόψη της το γεγονός ότι η αύξηση των κονδυλίων της δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας έχει νόημα μόνο εάν συνοδεύεται από σημαντική βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της ποιότητάς της και να μεριμνήσει, ως εκ τούτου, ώστε η εν λόγω βελτίωση να καταστεί βασική προτεραιότητα της πολιτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη κάθε κράτους μέλους, καθώς και των αρμόδιων ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων·

19.

ζητεί από όλα τα κράτη μέλη να συντάσσουν μια φορά το χρόνο και με πλήρη διαφάνεια και ακρίβεια κατάλογο, στον οποίο θα διακρίνονται τα ποσά που διατέθηκαν απευθείας για την αναπτυξιακή βοήθεια από εκείνα που διατέθηκαν για άλλες πρωτοβουλίες που δεν έχουν άμεση σχέση με την αναπτυξιακή βοήθεια, όπως η ελάφρυνση του χρέους, βάσει κοινού εγγράφου αναφοράς το οποίο θα ετοιμάσει η Επιτροπή· επιμένει ότι το εν λόγω ποσό πρέπει να εξαιρείται ειδικά από τους υπολογισμούς των συνολικών δαπανών της αναπτυξιακής βοήθειας·

20.

λαμβάνει υπόψη του το γεγονός ότι οι συζητήσεις για τις πρωτοβουλίες που μπορεί ενδεχομένως να θεωρηθεί ότι έχουν ή όχι άμεση σχέση με την αναπτυξιακή βοήθεια θα συνεχιστούν κατά το 2007 στους κόλπους της ΕΑΒ του ΟΟΣΑ και θα ολοκληρωθούν κατά τη διάρκεια της Διάσκεψης Κορυφής που θα διεξαχθεί στην Γκάνα στις αρχές του 2008 και τονίζει ότι είναι απολύτως αποφασισμένο να συμμετάσχει ενεργά στις εν λόγω συζητήσεις·

21.

ζητεί από την Επιτροπή να ενημερωθεί για τους όρους υπό τους οποίους έλαβε εξουσιοδότηση να συμμετέχει στην ΕΑΒ του ΟΟΣΑ, για το περιεχόμενο της θέσης την οποία υπερασπίζεται στους κόλπους της ΕΑΒ, καθώς και για τους κανόνες οργάνωσης και λειτουργίας της εν λόγω επιτροπής·

22.

ζητεί επισταμένως από τα κράτη μέλη της ΕΑΒ του ΟΟΣΑ να καθορίσουν τους στόχους για το 2010 σε σχέση με τους 12 δείκτες που θεσπίστηκαν στο Παρίσι —κυρίως για τους στόχους του ορισμού προϋποθέσεων και όρων, της αμοιβαίας ευθύνης και της προβλεψιμότητας— και να θέσουν σε εφαρμογή αποτελεσματικό μηχανισμό παρακολούθησης·

23.

υποστηρίζει την πρωτοβουλία κοινού προγραμματισμού, που πρότεινε η Επιτροπή και επανέλαβε το Συμβούλιο, η οποία ισχύει για την πρώτη ομάδα 11 χωρών των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ), καθώς και για το Βιετνάμ και τη Νικαράγουα, και εκτιμά ότι ο προγραμματισμός που πραγματοποιείται επί του παρόντος για τις χώρες ΑΚΕ θα μπορούσε να αποτελέσει καλή αφετηρία· υπογραμμίζει, ωστόσο, πόση σημασία έχει να διασφαλιστεί ότι οι δοκιμαστικές πρωτοβουλίες δεν αντιβαίνουν στα συνεχιζόμενα κοινά μέτρα στις χώρες εταίρους (όπως οι κοινές στρατηγικές ενίσχυσης) αλλά, αντιθέτως, ενισχύουν τις υφιστάμενες διαδικασίες·

24.

διαπιστώνει και εκτιμά το έργο που έχει επιτελέσει η Επιτροπή από την άποψη της ανάπτυξης δεικτών απόδοσης των δραστηριοτήτων της, διαπιστώνει όμως επίσης ότι το μεγαλύτερο μέρος των δεικτών συνδέεται με εσωτερικές εκτιμήσεις, ότι η δημοσιονομική στήριξη και τα τομεακά προγράμματα δεν αξιολογούνται από τους εν λόγω δείκτες και ότι δεν υπάρχουν ακόμη δείκτες επιπτώσεων και βιωσιμότητας κατάλληλοι για την αξιολόγηση των προγραμμάτων μετά την ολοκλήρωσή τους·

25.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καθορίσουν από κοινού τους δείκτες αποτελεσμάτων βασιζόμενους στους δείκτες των ΑΣΧ, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδοτική βοήθεια, ούτως ώστε τα εθνικά κοινοβούλια και η τοπική κοινωνία των πολιτών, καθώς και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να μπορούν να αναγνωρίζουν τα αποτελέσματα των κοινοτικών εισφορών·

26.

τονίζει ότι ο κοινός προγραμματισμός πρέπει να ευνοεί την ανάπτυξη εταιρικής σχέσης που θα βασίζεται στην εθνική αυτοδιάθεση και στην αμοιβαία ευθύνη·

27.

τονίζει ότι τόσο οι δράσεις αναπτυξιακής βοήθειας όσο και τα εμπορικά μέτρα μπορούν και οφείλουν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο για την επίτευξη των ΑΣΧ·

28.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει με ποιον τρόπο το δίκαιο εμπόριο θα μπορούσε να εξελιχθεί σε ένα μοντέλο πολιτικής βιώσιμου εμπορίου το οποίο θα ήταν σε θέση να ενισχύσει την εξισορρόπηση των συναλλαγών μεταξύ Βορρά και Νότου και να προσδιορίσει τους εμπορικούς φραγμούς που έχουν τις σοβαρότερες επιπτώσεις στους φτωχότερους πληθυσμούς·

29.

αναγνωρίζει τη σημασία της σταθεροποίησης των τιμών των πρώτων υλών για τις αναπτυσσόμενες χώρες και καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα προς την κατεύθυνση αυτή·

30.

ζητεί από την Επιτροπή να αποσαφηνίσει σε ποιο βαθμό οι χώρες δικαιούχοι και η κοινωνία των πολιτών θα έχουν τον πλήρη έλεγχο της αναπτυξιακής τους πολιτικής και θα διαθέτουν τον αναγκαίο πολιτικό χώρο για την κατάρτιση της ανάλυσης, της πρόβλεψης και της κοινής στρατηγικής πολιτικής, προκειμένου να ενισχυθεί η ανταπόκριση των δικαιούχων χωρών·

31.

πιστεύει ότι οι εθνικές και περιφερειακές πολιτικές ανάπτυξης πρέπει να καθορίζονται δημοκρατικά από τις δικαιούχους χώρες και ότι τα δημοκρατικά εκλεγμένα κοινοβούλια πρέπει να ασκούν αυστηρότερο έλεγχο της εφαρμογής του προγράμματος·

32.

υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η διαφάνεια και η καταπολέμηση της διαφθοράς για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας· υπενθυμίζει εν προκειμένω τις συστάσεις που διατυπώθηκαν στο προαναφερθέν ψήφισμά του σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες και επιβεβαιώνει τη στήριξή του στην εκστρατεία «να δημοσιοποιείτε αυτά που πληρώνετε», η οποία ζητεί οι πολυεθνικές να αποκαλύπτουν πληροφορίες για τις πληρωμές που πραγματοποιούν σε κυβερνήσεις·

33.

επαναλαμβάνει τις συστάσεις του όσον αφορά την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες και καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διαθέσουν ένα κατάλληλο ποσοστό της δημοσιονομικής βοήθειας σε φορείς επαγρύπνησης της κοινωνίας των πολιτών, να θεσπίσουν ένα διεθνές σύστημα μαύρης λίστας προκειμένου να αποτρέψουν τις τράπεζες να δανείζουν χρήματα σε διεφθαρμένα καθεστώτα, να απαγορεύσουν τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων με εταιρείες που έχουν εμπλακεί σε δραστηριότητες διαφθοράς σε μια αναπτυσσόμενη χώρα, και να παροτρύνουν όλα τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς του έτους 2003·

34.

υπενθυμίζει, επίσης, τη σπουδαιότητα της χρηστής διακυβέρνησης και την ανάγκη εδραίωσης σταθερού κράτους δικαίου, καθώς και ρυθμιστικών, νομικών και θεσμικών διαρθρώσεων, διαφανών και προβλέψιμων ως απαραίτητων προϋποθέσεων για τη δημιουργία κλίματος ευνοϊκού για την οικονομική ανάπτυξη·

35.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχυθεί η αποκεντρωμένη συνεργασία απευθείας με τους τοπικούς φορείς των αναπτυσσόμενων χωρών·

36.

θεωρεί ότι η συγχρηματοδότηση θα μπορούσε να διαδραματίσει καταλυτικό ρόλο όσον αφορά τα ευρωπαϊκά κονδύλια και να συμβάλει κατ' αυτόν τον τρόπο στην εμφάνιση μιας πραγματικά ευρωπαϊκής πολιτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη·

37.

λαμβάνει υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για την ενίσχυση της εφαρμογής ενός ευέλικτου και βιώσιμου μέσου για την επιδίωξη των ΑΣΧ και ζητεί περισσότερες διευκρινίσεις ως προς τη λειτουργία και τους όρους διαχείρισης του εν λόγω μέσου·

38.

εκφράζει τη λύπη του, αντίθετα με την Επιτροπή, για το γεγονός ότι η πρόοδος που έχουν σημειώσει ορισμένα κράτη μέλη όσον αφορά την υλοποίηση των δεσμεύσεών τους περί προοδευτικής αποσύνδεσης  (8) της αναπτυξιακής βοήθειας δεν είναι ικανοποιητική, τη στιγμή που το μηχανισμό αυτό αναμένουν με ανυπομονησία οι τοπικοί παραγωγοί και οι πληθυσμοί του Νότου, οι οποίοι θα μπορούσαν να επωφεληθούν ιδιαίτερα από αυτόν, και ζητεί από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν από σήμερα κιόλας την αποσύνδεση της επισιτιστικής βοήθειας και τη διοχέτευσή της προς τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες, όπως συνιστά ο ΟΟΣΑ·

39.

εκφράζει την ανησυχία του διότι η πολιτική δημοσιονομικής στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών υπόκειται όλο και περισσότερο στους όρους και τις προϋποθέσεις των διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών (ΔΧΟ), γεγονός το οποίο εξαναγκάζει τις εν λόγω χώρες να εκπληρώνουν τους όρους του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) προκειμένου να εξασφαλίσουν αναπτυξιακή βοήθεια από την Ένωση· θεωρεί ότι αυτός ο σε κεντρικό επίπεδο καθορισμός όρων και προϋποθέσεων αντιβαίνει στην πολιτική αυτοδιάθεσης των δικαιούχων χωρών·

40.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε οι ενδιαφερόμενοι στις δικαιούχους χώρες, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, να ενημερώνονται επαρκώς προκειμένου να διευκολύνεται έτσι η πρόσβασή τους στα διαθέσιμα προγράμματα·

41.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις πρωτοβουλίες «συνανάπτυξης», όπου ο εν λόγω όρος νοείται ως η αξιοποίηση του δυναμικού που αποτελείται από τις κοινότητες των μεταναστών που είναι εγκατεστημένοι στις ανεπτυγμένες χώρες στην υπηρεσία της ανάπτυξης της χώρας προέλευσής τους·

42.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στα αναπτυξιακά προγράμματα καταρτισμένα άτομα της διασποράς που επιθυμούν να παράσχουν ουσιαστική βοήθεια και να εργαστούν στη χώρα καταγωγής τους για να θέσουν τις δεξιότητές τους στην υπηρεσία της ανάπτυξης της χώρας τους·

43.

υπογραμμίζει ότι προκειμένου να σημειωθεί ουσιαστική πρόοδος στην παροχή αποτελεσματικής βοήθειας επί τόπου, είναι απολύτως απαραίτητα καινοτόμα χρηματοοικονομικά μέσα και συμπληρωματικοί πόροι και ότι δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των ήδη ανειλημμένων δεσμεύσεων στο πλαίσιο της ΕΑΒ·

44.

σημειώνει με ικανοποίηση τη βούληση που επέδειξε η Ευρωπαϊκή Ένωση να δρομολογήσει καινοτόμους μηχανισμούς χρηματοδότησης της ανάπτυξης με σκοπό την εξασφάλιση σταθερής, αποτελεσματικής και πρόβλεψιμης βοήθειας·

45.

τονίζει ότι η Επιτροπή δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως ο εικοστός έκτος δωρητής της Ευρωπαϊκής Ένωσης· αντίθετα, πρέπει να καθοριστεί το συγκριτικό πλεονέκτημα της κοινοτικής βοήθειας· υπενθυμίζει τη σημασία των τομέων που έχουν καθοριστεί στην ευρωπαϊκή συναίνεση για την ανάπτυξη, όπως η παγκόσμια παρουσία της Ένωσης, το μέγεθος του προϋπολογισμού της για τη συνεργασία για την ανάπτυξη, η ενίσχυση της πολιτικής συνοχής, η προώθηση των ορθών πρακτικών ανάπτυξης, η απλούστευση των διαδικασιών συντονισμού και εναρμόνισης και η προώθηση της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κλπ.· ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει σαφή θέση ως προς το ζήτημα αυτό·

46.

ζητεί από τα εθνικά κοινοβούλια των κρατών μελών να ασκούν αυξημένο έλεγχο στα κονδύλια που διατίθενται και την εφαρμογή διμερών προγραμμάτων συνεργασίας·

47.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρωτοβουλία ΥΦΧ (υπερχρεωμένες φτωχές χώρες) δεν έδωσε μόνιμη λύση στο πρόβλημα του χρέους και ότι δεν βελτιώθηκε η κατάσταση του χρέους για το μεγαλύτερο μέρος των εμπλεκόμενων χωρών, όπως κατέδειξε η προαναφερθείσα έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας·

48.

επικροτεί την πρωτοβουλία που ανέλαβε η Νορβηγία για την ανάθεση μελέτης σε επίπεδο Παγκόσμιας Τράπεζας και Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το κεντρικό ζήτημα του αθέμιτου χαρακτήρα του χρέους και ενθαρρύνει την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να προωθήσουν την εν λόγω πρωτοβουλία στα διεθνή φόρα, προκειμένου το ζήτημα αυτό να αναγνωριστεί διεθνώς και να διεξαχθούν έλεγχοι όσον αφορά το χαρακτήρα «απεχθούς χρέους» ορισμένων διμερών χρεών των κρατών μελών, με στόχο τη διαγραφή τους·

49.

κρίνει λυπηρό το γεγονός ότι το Συμβούλιο δεν είναι διατεθειμένο να προβλέψει νέους πόρους για τις δράσεις αναπτυξιακής βοήθειας και τα εμπορικά μέτρα εντός του δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013· κρίνει ότι η χρηματοδότηση των μέτρων δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί εις βάρος άλλων δράσεων αναγκαίων για την επίτευξη των ΑΣΧ, επειδή αυτό θα ήταν ασυνεπές και απαράδεκτο, δεδομένου ότι είναι απαραίτητα νέα χρηματοδοτικά μέσα και συμπληρωματικοί πόροι·

50.

εξαίρει τη σημασία της πρωτοβουλίας του ΠΟΕ «βοήθεια του εμπορίου (Aid for Trade)» που καθιστά δυνατή την ενίσχυση του εμπορικού δυναμικού των αναπτυσσόμενων χωρών και τις βοηθά να εφαρμόσουν τις συμφωνίες που συνάφθηκαν στο πλαίσιο του εν λόγω οργανισμού για να μπορέσουν να επωφεληθούν από αυτές και να αυξήσουν τις εμπορικές τους συναλλαγές εντείνοντας την παρουσία τους στο διεθνές εμπόριο και εξακολουθεί να υποστηρίζει προς την κατεύθυνση αυτή τη νέα θέση του προϋπολογισμού «βοήθεια του εμπορίου», η οποία βελτιώνει τόσο τη διαφάνεια όσο και το δημοκρατικό έλεγχο·

51.

χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να ενισχύσει το συντονισμό στον τομέα του εμπορίου που άπτεται της αναπτυξιακής συνεργασίας· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη για καλύτερο συντονισμό των χρηματοδοτήσεων γενικότερα και ειδικότερα σε τοπικό επίπεδο· τονίζει την ανάγκη για την ΕΕ να συντονίσει τις προσπάθειες της στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας με αυτές των άλλων χωρών που διαθέτουν πόρους για το σκοπό αυτό σε διεθνή κλίμακα·

52.

εκφράζει την άποψη ότι χρειάζεται στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το κοινοτικό καθεστώς ενισχύσεων για τη ζάχαρη υπέρ των χωρών ΑΚΕ ούτως ώστε να μπορέσουν οι χώρες αυτές να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις της μεταρρύθμισης του ευρωπαϊκού καθεστώτος για τη ζάχαρη· αντιθέτως, θεωρεί ότι οι πιστώσεις που διατίθενται στο πλαίσιο της βοήθειας για την αναδιάρθρωση δεν πρέπει να λειτουργούν εις βάρος άλλων δράσεων που επιτελούνται στο πλαίσιο της αναπτυξιακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συγκεκριμένα δεν θα πρέπει να αποβεί η προσπάθεια αυτή εις βάρος των δαπανών που σχετίζονται με τους ΑΣΧ·

53.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή τη δέσμευση που ανέλαβε σχετικά με τη διοργάνωση ενός γύρου διαπραγματεύσεων («Round for Free») για τις αναπτυσσόμενες χώρες στους κόλπους του ΠΟΕ και καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να μη θυσιαστούν οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες στα συμφέροντα των ισχυρότερων εμπορικών μπλοκ·

54.

αναγνωρίζει ότι η Επιτροπή και οι χώρες ΑΚΕ επιδιώκουν να επιτύχουν αυξημένη αποτελεσματικότητα με την ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας μέσω συμφωνιών οικονομικής σύμπραξης· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, τη θέσπιση διασφαλίσεων και ένα ρεαλιστικό χρονοδιάγραμμα για το σταδιακό και ασύμμετρο άνοιγμα του εμπορίου που θα εξασφαλίσει ότι οι συμφωνίες οικονομικής σύμπραξης θα τονώσουν την οικονομική ανάπτυξη στις χώρες ΑΚΕ με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο·

55.

καλεί όλες τις ανεπτυγμένες χώρες και όλες τις προηγμένες αναπτυσσόμενες χώρες να ακολουθήσουν το πρότυπο της πρωτοβουλίας «τα πάντα εκτός των όπλων» της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξασφαλίζοντας απόλυτα αφορολόγητη και χωρίς ποσοστώσεις πρόσβαση στην αγορά για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες·

56.

υπενθυμίζει την έκθεση της Επιτροπής από την οποία προκύπτει ότι οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες είναι εκείνες οι οποίες επωφελούνται λιγότερο από το προτιμησιακό καθεστώς της Ευρωπαϊκής Ένωσης· καλεί την Επιτροπή να λάβει νέα μέτρα ώστε να μπορέσουν οι φτωχότερες χώρες να επωφεληθούν στο μέγιστο βαθμό από τις εμπορικές προτιμήσεις της Ένωσης·

57.

πιστεύει ότι παρόλο που το ποσόν το οποίο προορίζεται για οικονομική βοήθεια εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι σημαντικό, είναι επίσης σημαντικό να επιχειρηθούν ουσιαστικές μεταρρυθμίσεις των παγκόσμιων χρηματοδοτικών και εμπορικών οργανισμών προκειμένου να ενσωματωθεί μια πολυδιάστατη και βασιζόμενη στα δικαιώματα προσέγγιση·

58.

υπενθυμίζει το προαναφερθέν ψήφισμά του για τη στρατηγική μεταρρύθμιση του ΔΝΤ, στο οποίο καλεί τα κράτη μέλη να εργασθούν προς την κατεύθυνση μιας ενιαίας ψήφου, που πιθανόν να ξεκινήσει ως «ψήφος ευρώ» με μακροπρόθεσμο σκοπό την ενιαία εκπροσώπηση της ΕΕ, με τη συμμετοχή της Προεδρίας του Συμβουλίου Ecofin και της Επιτροπής, μετά από γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου·

59.

ζητεί την αναθεώρηση της λειτουργίας των ΔΧΟ, αρχίζοντας με την προσαρμογή του συστήματος ψηφοφορίας στη σύγχρονη πραγματικότητα, προσδίδοντας μεγαλύτερο βάρος στις αναπτυσσόμενες χώρες και επανεξετάζοντας τη σύνθεση —επί του παρόντος ανισομερή— των ομάδων χωρών·

60.

λαμβανομένων υπόψη πολυάριθμων εκθέσεων, μεταξύ των οποίων η προαναφερθείσα έκθεση Sachs των Ηνωμένων Εθνών, ζητεί από τους ΔΧΟ να νοείται ως βιώσιμος χαρακτήρας του χρέους των αναπτυσσόμενων χωρών το επίπεδο χρέους το οποίο επιτρέπει σε μια χώρα να επιτύχει τους ΑΣΧ χωρίς να αυξήσει το ποσοστό χρέους της και ζητεί από τους εκπροσώπους των κρατών μελών στους ΔΧΟ να υποστηρίξουν τον εν λόγω επαναπροσδιορισμό·

61.

υπενθυμίζει την πρόταση, που περιλαμβάνεται στο προαναφερθέν ψήφισμα σχετικά με τη στρατηγική μεταρρύθμιση του ΔΝΤ, να καθορίζονται οι όροι και οι προϋποθέσεις που συνδέονται με τη βοήθεια και τα δάνεια του ΔΝΤ στο πλαίσιο της στενής συνεργασίας με τα όργανα των Ηνωμένων Εθνών, και αναγνωρίζει ότι οι εν λόγω όροι και προϋποθέσεις είχαν, σε πολλές περιπτώσεις, αρνητικές επιπτώσεις στους κοινωνικοοικονομικούς δείκτες των αναπτυσσόμενων χωρών·

62.

προτείνει τη δημιουργία μιας ομάδας εργασίας επί της αποτελεσματικότητας της ευρωπαϊκής βοήθειας και της παρακολούθησης της ευρωπαϊκής συναίνεσης για την ανάπτυξη, η οποία θα απαρτίζεται από μέλη της Επιτροπής Ανάπτυξης· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τις αναπτυξιακές ΜΚΟ, τους εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις να συμμετάσχουν στην εν λόγω ομάδα· προτείνει, ως εκ τούτου, την επιλογή ορισμένων χωρών ως «περιπτωσιολογικές μελέτες», προκειμένου να παρασχεθεί στο Κοινοβούλιο και στην Επιτροπή Ανάπτυξης μια πολύ καλύτερη εικόνα των προσπαθειών και των αποτελεσμάτων σε εθνικό επίπεδο·

63.

υπογραμμίζει ότι είναι απολύτως απαραίτητο η Ένωση να ακολουθεί πιο συστηματικά πολιτικές που παρουσιάζουν σφαιρική συνοχή και εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι το εν λόγω ζήτημα της συνοχής μεταξύ των διαφορετικών πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμπεριλήφθηκε στην ημερήσια διάταξη της φινλανδικής Προεδρίας, Προεδρίας από την οποία αναμένει πολλά·

64.

υπογραμμίζει τη σημασία της συνοχής μεταξύ των διαφόρων τομέων δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τον αναγκαίο συντονισμό και τη συμπληρωματικότητα των δράσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μεμονωμένων κρατών μελών όσον αφορά την αποτελεσματικότητα της βοήθειας κατά κύριο λόγο σε τοπικό επίπεδο, και εκφράζει την άποψη ότι η έλλειψη συνοχής αντιβαίνει προς το άρθρο 178 της Συνθήκης ΕΚ·

65.

θεωρεί ότι η πολιτική για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να εξασφαλίζει συνοχή μεταξύ των εμπορικών συναλλαγών, της συνεργασίας για την ανάπτυξη και της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής, προκειμένου να αποφεύγονται δυσμενείς, άμεσες ή έμμεσες, συνέπειες στις οικονομίες των αναπτυσσόμενων χωρών·

66.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας αυτής, P6_TA(2006)0063.

(2)  ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σ. 1.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας αυτής, P6_TA(2005)0445.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας αυτής, P6_TA(2006)0217.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0141.

(6)  ΕΕ C 33 E της 9.2.2006, σ. 311.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0076.

(8)  Βλ. επεξήγηση του όρου στην αιτιολογική σκέψη ΣΤ.

P6_TA(2006)0383

Αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση σχεδίου διαχείρισης για την αλιεία των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα (COM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2005)0714) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 37 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0034/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A6-0265/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης, που προβλέπεται από την κοινή δήλωση της 4ης Μαρτίου 1975, σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο·

5.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

6.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 1

Αιτιολογική σκέψη 6

(6) Ο στόχος του σχεδίου διαχείρισης είναι να διασφαλίσει την εκμετάλλευση της ευρωπαϊκής χωματίδας και της γλώσσας Βορείου Θαλάσσης που να παρέχει βιώσιμους, οικονομικούς, περιβαλλοντικούς και κοινωνικούς όρους .

(6) Ο στόχος του σχεδίου διαχείρισης είναι να φέρει τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και της γλώσσας Βορείου Θαλάσσης στα προληπτικά επίπεδα .

Τροπολογία 21

Αιτιολογική σκέψη 6α (νέα)

 

(6α) Συνεπώς, κατά την κατάρτιση του σχεδίου διαχείρισης, θα πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι το υψηλό ποσοστό θνησιμότητας ιχθύων κατά την αλίευση χωματίδας οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στις εκτεταμένες απορρίψεις από δοκότρατες αλιείας γλώσσας με δίχτυα 80 mm στο νότιο τμήμα της Βόρειας Θάλασσας.

Τροπολογία 3

Αιτιολογική σκέψη 7

(7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 προβλέπει, μεταξύ άλλων, ότι για την επίτευξη του στόχου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, η Κοινότητα πρέπει να εφαρμόζει την προληπτική προσέγγιση κατά τη λήψη μέτρων με στόχο την προστασία και τη διατήρηση του αποθέματος, να μεριμνά για την βιώσιμη εκμετάλλευσή του και για την ελαχιστοποίηση της επίπτωσης της αλιείας στα θαλάσσια οικοσυστήματα. Η Κοινότητα πρέπει να έχει ως στόχο τη σταδιακή εφαρμογή μιας προσέγγισης, όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας, που να στηρίζεται στο οικοσύστημα και πρέπει να συμβάλλει στη διεξαγωγή αποδοτικών αλιευτικών δραστηριοτήτων μέσα σε έναν οικονομικά βιώσιμο και ανταγωνιστικό κλάδο αλιείας. Ο παρών κανονισμός πρέπει να παρέχει ένα σωστό επίπεδο διαβίωσης σε όσους εξαρτώνται από την αλιεία της ευρωπαϊκής χωματίδας και της γλώσσας Βορείου Θαλάσσης, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τα συμφέροντα των καταναλωτών.

(7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 προβλέπει, μεταξύ άλλων, ότι για την επίτευξη του στόχου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, η Κοινότητα πρέπει να εφαρμόζει την προληπτική προσέγγιση κατά τη λήψη μέτρων με στόχο την προστασία και τη διατήρηση του αποθέματος, να μεριμνά για την βιώσιμη εκμετάλλευσή του και για την ελαχιστοποίηση της επίπτωσης της αλιείας στα θαλάσσια οικοσυστήματα. Η Κοινότητα πρέπει να έχει ως στόχο τη σταδιακή εφαρμογή μιας προσέγγισης, όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας, που να στηρίζεται στο οικοσύστημα και πρέπει να συμβάλλει στη διεξαγωγή αποδοτικών αλιευτικών δραστηριοτήτων μέσα σε έναν οικονομικά βιώσιμο και ανταγωνιστικό κλάδο αλιείας. Ο παρών κανονισμός πρέπει να παρέχει ένα σωστό επίπεδο διαβίωσης σε όσους εξαρτώνται από την αλιεία της ευρωπαϊκής χωματίδας και της γλώσσας Βορείου Θαλάσσης, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τα συμφέροντα των καταναλωτών. Η Κοινότητα πρέπει να στηρίζει κυρίως την πολιτική της στις συστάσεις της αρμόδιας Περιφερειακής Συμβουλευτικής Επιτροπής Βορείου Θαλάσσης (ΠΣΕΒΘ).

Τροπολογία 4

Αιτιολογική σκέψη 10α (νέα)

 

(10α) Εντός του 2006, η Επιτροπή προτίθεται να δρομολογήσει συζήτηση σχετικά με μια κοινοτική στρατηγική για την προοδευτική μείωση της θνησιμότητας λόγω αλιείας σε όλες τις σημαντικές περιοχές αλιείας, μέσω ανακοίνωσης σχετικά με την υλοποίηση, περί το 2015, του στόχου της μέγιστης διαρκούς απόδοσης. Η Επιτροπή θα υποβάλει την εν λόγω ανακοίνωση στην ΠΣΕΒΘ για γνωμοδότηση.

Τροπολογία 5

Αιτιολογική σκέψη 10β (νέα)

 

(10β) Οποιασδήποτε νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής θα πρέπει να προηγηθεί μια αξιολόγηση αντικτύπου βασιζόμενη σε ακριβή, αντικειμενικά και ολοκληρωμένα βιολογικά και οικονομικά στοιχεία· αυτή η αξιολόγηση αντικτύπου θα πρέπει να προσαρτηθεί στην πρόταση της Επιτροπής πριν από την 1η Ιανουαρίου 2007.

Τροπολογία 22

Αιτιολογική σκέψη 10γ (νέα)

 

(10γ) Ο παρών κανονισμός δεν θέτει όρια στη χρήση δοκοτρατών για την αλιεία χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα. Ωστόσο, είναι αναγκαίο να μειωθούν οι αρνητικές συνέπειες που ενδέχεται να έχει η χρήση δοκότρατας στα οικοσυστήματα και το ενάλιο περιβάλλον. Συνεπώς, αμέσως μετά τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να διεξαγάγει μελέτη για την επίδραση της αλιείας με δοκότρατα στα οικοσυστήματα και το ενάλιο περιβάλλον, στις ζώνες στις οποίες χρησιμοποιείται η αλιευτική αυτή μέθοδος, και τις αλιευτικές μεθόδους που μπορούν να αντικαταστήσουν την αλιεία με δοκότρατα και οι οποίες είναι βιώσιμες από οικονομική, οικολογική και κοινωνική άποψη. Με βάση τη μελέτη αυτή, θα πρέπει να καταρτισθεί σχέδιο δράσης για τη σταδιακή κατάργηση της χρήσης αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων με αρνητική επίδραση στα οικοσυστήματα και στο ενάλιο περιβάλλον, προς όφελος πιο ήπιων αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων.

Τροπολογία 7

Άρθρο 2

1. Το σχέδιο διαχείρισης διασφαλίζει τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας Βορείου Θαλάσσης.

1. Το σχέδιο διαχείρισης διασφαλίζει την επαναφορά των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας Βορείου Θαλάσσης στο προληπτικό επίπεδο, εφόσον δεν έχει ακόμη επιτευχθεί αυτό.

2. Ο στόχος που προσδιορίζεται στην παράγραφο 1 επιτυγχάνεται με ταυτόχρονη διατήρηση του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας της ευρωπαϊκής χωματίδας Βορείου Θαλάσσης σε ποσοστό ίσο ή όχι χαμηλότερο από 0,3.

2. Ο στόχος αυτός επιτυγχάνεται μέσω της σταδιακής μείωσης του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας για τα εν λόγω αποθέματα.

3. Ο στόχος που προσδιορίζεται στην παράγραφο 1 επιτυγχάνεται με ταυτόχρονη διατήρηση του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας της γλώσσας σε ποσοστό ίσο ή όχι χαμηλότερο από 0,2.

 

Τροπολογία 8

Άρθρο 3, παράγραφος 1

1. Κάθε έτος, το Συμβούλιο αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία με βάση πρόταση της Επιτροπής, τον καθορισμό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (Total Allowable Catches TAC) για το επόμενο έτος όσον αφορά τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα.

1. Το Συμβούλιο αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία με βάση πρόταση της Επιτροπής, τον καθορισμό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (Total Allowable Catches TAC) όσον αφορά τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα, για περίοδο 3 ετών .

Τροπολογία 9

Άρθρο 3α (νέο)

 

Άρθρο 3α

Νομοθετικά μέτρα και τριετής προσδιορισμός των TAC (συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων)

1. Όταν, σύμφωνα με την εκτίμηση του ΔΣΕΘ, η αναπαραγωγική βιομάζα έχει φθάσει στο προληπτικό επίπεδο ή το έχει υπερβεί, το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία:

α)

σχετικά με οριακό επίπεδο θνησιμότητας λόγω αλιείας βραχυπρόθεσμα·

και

β)

σχετικά με το ποσοστό μείωσης της θνησιμότητας λόγω αλιείας, το οποίο θα πρέπει να εφαρμοσθεί έως ότου επιτευχθεί το επίπεδο θνησιμότητας που ορίζεται στο στοιχείο α) .

2. Βάσει των ως άνω στόχων και μιας εκ των υστέρων επιστημονικής αξιολόγησης, το Συμβούλιο ορίζει, εκάστοτε για περίοδο 3 ετών, το TAC για τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας.

Τροπολογία 24

Άρθρο 4

1. Το Συμβούλιο εγκρίνει TAC για την ευρωπαϊκή χωμα-τίδα σε επίπεδο αλιευμάτων το οποίο, σύμφωνα με την επιστημονική αξιολόγηση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) , είναι υψηλότερο από:

1. Εφόσον η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), βάσει της πλέον πρόσφατης έκθεσης ΔΣΕΘ, υπολογίζει την βιομάζα αναπαραγωγικού αποθέματος της ευρωπαϊκής χωματίδας κάτω του σημείου αναφοράς των 230 000 τόνων, το Συμβούλιο ορίζει TAC για χρονικό διάστημα 3 ετών. Τα εν λόγω TAC καθορίζονται κατά τρόπον ώστε, σύμφωνα με την αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ, να είναι πλήρως δυνατή η επίτευξη του σημείου αναφοράς των αποθεμάτων μετά την πάροδο 3 ετών .

α)

TAC, των οποίων η εφαρμογή θα έχει ως αποτέλεσμα μείωση κατά 10% του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας κατά το έτος εφαρμογής των σε σύγκριση με το ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας που εκτιμήθηκε για το προηγούμενο έτος·

β)

TAC, των οποίων η εφαρμογή θα έχει ως αποτέλεσμα ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας 0,3 για τις ηλικίες 2 έως 4 κατά το έτος εφαρμογής των.

 

2. Στην περίπτωση που η εφαρμογή της παραγράφου 1 έχει ως αποτέλεσμα TAC, τα οποία υπερβαίνουν τα TAC του προηγούμενου έτους κατά περισσότερο από 15 %, το Συμβούλιο εγκρίνει TAC τα οποία είναι κατά 15% υψηλότερα από τα TAC του εν λόγω έτους...

2. Εφόσον η ενέργεια αυτή συνεπάγεται μείωση των πολυετών TAC περισσότερο από 15 %, το Συμβούλιο αποφασίζει να θεσπίσει προοδευτική μείωση, ώστε η δια-φοράαπό το ένα έτος στο άλλο να μην υπερβαίνει το 15%.

3. Στην περίπτωση που η εφαρμογή της παραγράφου 1 έχει ως αποτέλεσμα TAC, τα οποία είναι χαμηλότερα περισσότερο από 15% από τα TAC του προηγούμενου έτους, το Συμβούλιο εγκρίνει TAC τα οποία είναι κατά 15% χαμηλότερα από τα TAC του εν λόγω έτους.

3. Εφόσον η ενέργεια αυτή συνεπάγεται αύξηση άνω του 15%, προτείνεται ανώτατο όριο αύξησης της τάξης του 15%.

Τροπολογία 11

Άρθρο 5

1. Το Συμβούλιο εγκρίνει TAC για τη γλώσσα σε επίπεδο αλιευμάτων το οποίο, σύμφωνα με την επιστημονική αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ, είναι το υψηλότερο από :

1. Εφόσον η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), βάσει της πλέον πρόσφατης έκθεσης ΔΣΕΘ, υπολογίζει την αναπαραγωγική βιομάζα της γλώσσας κάτω του προληπτικού επιπέδου των 35 000 τόνων, το Συμβούλιο ορίζει ένα TAC για περίοδο 3 ετών. Το εν λόγω TAC καθορίζεαι κατά τρόπον ώστε, σύμφωνα με την αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ, να είναι πλήρως δυνατή η επίτευξη του προληπτικού επιπέδου των αποθεμάτων μετά την πάροδο 3 ετών .

α)

ΤAC, των οποίων η εφαρμογή θα έχει ως αποτέλεσμα την ίδια αναλογική μεταβολή στη θνησιμότητα λόγω αλιείας της γλώσσας με αυτήν που προκαλείται από την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 όσον αφορά την ευρωπαϊκή χωματίδα ·

β)

TAC, των οποίων η εφαρμογή θα έχει ως αποτέλεσμα ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας 0,2 κατά το έτος εφαρμογής των ·

γ)

TAC, των οποίων η εφαρμογή θα έχει ως αποτέλεσμα μείωση κατά 10% του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας κατά το έτος εφαρμογής των σε σύγκριση με το ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας που εκτιμήθηκε για το προηγούμενο έτος .

 

2. Στην περίπτωση που η εφαρμογή της παραγράφου 1 έχει ως αποτέλεσμα TAC, τα οποία είναι υψηλότερα από τα TAC του προηγούμενου έτους κατά περισσότερο από 15%, το Συμβούλιο εγκρίνει TAC υψηλότερα κατά 15% από τα TAC του εν λόγω έτους.

2. Εφόσον η ενέργεια αυτή συνεπάγεται μείωση των πολυετών TAC περισσότερο από 15%, το Συμβούλιο αποφασίζει να θεσπίσει προοδευτική μείωση, ώστε η δια-φοράαπό το ένα έτος στο άλλο να μην υπερβαίνει το 15%.

3. Στην περίπτωση που η εφαρμογή της παραγράφου 1 έχει ως αποτέλεσμα TAC, τα οποία είναι χαμηλότερα κατά περισσότερο από 15% από τα TAC του προηγούμενου έτους, το Συμβούλιο εγκρίνει TAC χαμηλότερα κατά 15% από τα TAC του εν λόγω έτους.

3. Εφόσον η ενέργεια αυτή συνεπάγεται αύξηση άνω του 15%, προτείνεται ανώτατο όριο αύξησης της τάξης του 15% .

Τροπολογία 12

Άρθρο 6, παράγραφος 2

2. Κάθε έτος, το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, με βάση πρόταση της Επιτροπής, για τον μέγιστο αριθμό ημερών στη θάλασσα που διαθέτουν τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν δοκότρατες μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm, οι οποίες υπόκεινται στο σύστημα περιορισμού αλιευτικής προσπάθειας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

2. Κάθε έτος της τριετούς περιόδου , το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, με βάση πρόταση της Επιτροπής, για τον μέγιστο αριθμό ημερών στη θάλασσα (υπολογιζόμενων σε κιλοβατοημέρες) που διαθέτουν τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που επιδίδονται, ως κύρια ή δευτερεύουσα απασχόληση, στην αλιεία της γλώσσας ή της ευρωπαϊκής χωματίδας , οι οποίες υπόκεινται στο σύστημα περιορισμού αλιευτικής προσπάθειας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Τροπολογία 13

Άρθρο 6, παράγραφος 3

3. Η ετήσια προσαρμογή του μέγιστου αριθμού ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου θα πρέπει να παρουσιάζει την ίδια αναλογία με την ετήσια προσαρμογή του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας που προβλέπεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.

3. Ο μέγιστος αριθμός ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 θα πρέπει να είναι ανάλογος των μειώσεων της θνησιμότητας λόγω αλιείας που αντιστοιχεί στα ήδη ορισθέντα από το Συμβούλιο πολυετή TAC .

Τροπολογία 14

Άρθρο 6, παράγραφος 4α (νέα)

 

4α. Εγκρίνοντας το παρόν σχέδιο διαχείρισης, το Συμβούλιο αποφασίζει ότι τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούνται για τη βενθοπελαγική αλιεία πλατύ-ψαρων δεν υπάγονται στη ρύθμιση σχετικά με τον αριθμό ημερών στη θάλασσα που περιέχεται στο πρόγραμμα ανασύστασης των αποθεμάτων βακαλάου.

Τροπολογία 15

Άρθρο 8, παράγραφος 1

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση ποσοτήτων αλιευμάτων σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρος που διατηρούνται επί των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών τα οποία βρέθηκαν στη Βόρειο Θάλασσα ανέρχεται στο 8% του αριθμού που αναγράφεται στο ημερολόγιο. Στην περίπτωση που δεν καθορίζεται συντελεστής μετατροπής στην κοινοτική νομοθεσία, εφαρμόζεται ο συντελεστής μετατροπής που θεσπίζεται από το κράτος μέλος τη σημαία του οποίου φέρει το πλοίο.

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση ποσοτήτων αλιευμάτων σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρος που διατηρούνται επί των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών τα οποία βρέθηκαν στη Βόρειο Θάλασσα ανέρχεται στο 10% του αριθμού που αναγράφεται στο ημερολόγιο. Στην περίπτωση που δεν καθορίζεται συντελεστής μετατροπής στην κοινοτική νομοθεσία, εφαρμόζεται ο συντελεστής μετατροπής που θεσπίζεται από το κράτος μέλος τη σημαία του οποίου φέρει το πλοίο.

Τροπολογίες 16 και 17

Άρθρο 9

Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους διασφαλίζουν, όσον αφοράτις εκφορτώσεις που πραγματοποιούνται από οποιοδήποτε κοινοτικό αλιευτικό σκάφος, το οποίο ευρίσκετο στη Βόρειο Θάλασσα, ότι:

Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους διασφαλίζουν ότι κάθε ποσότητα ευρωπαϊκής χωματίδας ανώτερη των 200 kg και κάθε ποσότητα γλώσσας ανώτερη των 100 kg που αλιεύεται στη Βόρειο Θάλασσα, ζυγίζεται πριν από την πρώτη πώληση, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις κοινοτικού δικαίου .

(α)

ζυγίζονται όλες οι ποσότητες ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας που εκφορτώνονται από οποιαδήποτε σκάφος που μεταφέρει οποιαδήποτε ποσότητα ευρωπαϊκής χωματίδας, η οποία υπερβαίνει τα 500 Kg ή γλώσσας, η οποία υπερβαίνει τα 300 Kg·

Η ζύγιση πραγματοποιείται με τη χρήση ζυγών, οι οποίοι έχουν πιστοποιηθεί από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ως ακριβείς με εύλογο περιθώριο ανοχής , σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία .

(β)

η ζύγιση της ευρωπαϊκής χωματίδας και της γλώσσας πραγματοποιείται παρουσία ελεγκτών και πριν από τη μεταφορά από το σημείο εκφόρτωσης και πριν από την πρώτη πώληση·

 

(γ)

η ζύγιση πραγματοποιείται με τη χρήση ζυγών, οι οποίοι έχουν πιστοποιηθεί από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ως ακριβείς με εύλογο περιθώριο ανοχής.

 

Τροπολογία 18

Άρθρο 11, παράγραφος 2

2. Οι περιέκτες που περιέχουν ευρωπαϊκή χωματίδα ή γλώσσα στοιβάζονται χωριστάαπό άλλους περιέκτες

2. Η ευρωπαϊκή χωματίδα και η γλώσσα στοιβάζονται σε χωριστούς περιέκτες.

Τροπολογία 23

Άρθρο 13α (νέο)

 

Άρθρο 13α

Σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη και χρήση πιο ήπιων αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων

Αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή διεξάγει εμπεριστατωμένη μελέτη σχετικά με τις επιπτώσεις της αλιείας με δοκότρατα στα οικοσυστήματα και στο ενάλιο περιβάλλον στις ζώνες όπου χρησιμοποιείται η αλιευτική αυτή μέθοδος, και τις αλιευτικές μεθόδους που μπορούν να αντικαταστήσουν την αλιεία με δοκότρατα και οι οποίες είναι βιώσιμες από οικονομική, οικολογική και κοινωνική άποψη.

Βάσει των συμπερασμάτων της μελέτης αυτής, η Επιτροπή καταρτίζει σχέδιο δράσης για την προώθηση της έρευνας και ανάπτυξης ήπιων αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων, συμπεριλαμβανομένων του μεγέθους και του σχήματος των διχτυών, που να διασφαλίζουν την βιώσιμη χρήση των πόρων, καθώς και την ανάπτυξη αυτής της έρευνας. Ταυτόχρονα, αυτό το σχέδιο δράσης θα ορίζει κατευθυντήριες γραμμές για τη σταδιακή κατάργηση της χρήσης αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων που έχουν αρνητικό αντίκτυπο στα οικοσυστήματα και το ενάλιο περιβάλλον, προς όφελος περισσότερο ήπιων αλιευτικών μεθόδων και εργαλείων. Οι πρωτοβουλίες στο πλαίσιο του εν λόγω σχεδίου δράσης χρηματοδοτούνται με κονδύλια του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας, σύμφωνα με τους στόχους του ταμείου .

Τροπολογία 20

Άρθρο 15

Σε περίπτωση γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ ότι το μέγεθος του αναπαραγωγικού αποθέματος της ευρωπαϊκής χωματίδας ή της γλώσσας, ή και των δύο ταυτόχρονα, παρουσιάζει μειωμένη αναπαραγωγική ικανότητα, το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, με βάση πρόταση της Επιτροπής, για TAC ευρωπαϊκής χωματίδας τα οποία είναι χαμηλότερα από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 4, για TAC για τη γλώσσα, τα οποία είναι χαμηλότερα από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 5, καθώς και για αριθμό ημερών στη θάλασσα ο οποίος είναι μικρότερος από εκείνον που προβλέπεται στο άρθρο 6.

Σε περίπτωση γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ ότι το μέγεθος του αναπαραγωγικού αποθέματος της ευρωπαϊκής χωματίδας ή της γλώσσας, ή και των δύο ταυτόχρονα, παρουσιάζει μειωμένη αναπαραγωγική ικανότητα, το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία, με βάση πρόταση της Επιτροπής, για TAC ευρωπαϊκής χωματίδας τα οποία είναι χαμηλότερα από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 4, για TAC για τη γλώσσα, τα οποία είναι χαμηλότερα από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 5, καθώς και για αριθμό ημερών στη θάλασσα ο οποίος είναι μικρότερος από εκείνον που προβλέπεται στο άρθρο 6.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0384

Βιολογικός τρόπος παραγωγής γεωργικών προϊόντων και σχετικές ενδείξεις στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (COM(2005)0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2005)0671) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 37 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0033/2006),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A6-0253/2006),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης, που προβλέπεται από την κοινή δήλωση της 4ης Μαρτίου 1975, σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο·

5.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

6.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 26

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ - 1α (νέο)

Άρθρο 5, παράγραφος 3, στοιχείο γ) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

- 1.

Το άρθρο 5, παράγραφος 3, στοιχείο γ), διατυπώνεται ως εξής:

γ)

Η παραγωγή προς θετικών ουσιών μη γεωργικής προέλευσης του που περιέχει αποκλειστικά τις ουσίες οι οποίες μνημονεύονται στο παράρτημα VI μέρος Α· νιτρώδη άλατα (καλιούχο νιτρικό άλας και καλιούχο νιτρίδιο) δεν επιτρέπεται να περιλαμβάνονται σε αυτόν τον κατάλογο·

Τροπολογία 1

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 1 (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

1. Προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες μπορούν να διατίθενται στην κοινοτική αγορά με επισήμανση ως βιολογικά, εφόσον είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των τίτλων II, III και IV του παρόντος κανονισμού.

1. Προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες μπορούν να διατίθενται στην κοινοτική αγορά με επισήμανση ως βιολογικά, εφόσον πληρούν τις κάτωθι προϋποθέσεις:

τηρούν τους κανόνες παραγωγής που ορίζει ο παρών κανονισμός και η χώρα προέλευσης είναι ευδιάκριτη για τους εισαγωγείς και καταναλωτές· και

οι οικονομικοί παράγοντες τρίτων χωρών που μετέχουν σε οιοδήποτε στάδιο της παραγωγής, επεξεργασίας και διανομής του εν λόγω προϊόντος πρέπει να έχουν γνωστοποήσει τις δραστηριότητές τους σε αρμόδια αρχή ή φορέα ελέγχου σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9, εφόσον η εν λόγω αρχή ή φορέας διενεργεί ελέγχους στην τρίτη χώρα παραγωγής, ή σε εγκεκριμένο σύμφωνα με την παράγραφο 5 του άρθρου 9, φορέα ελέγχου.

Το προϊόν καλύπτεται από πιστοποιητικό που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές ή οργανισμοί ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 9. Αυτό πιστοποιεί ότι το προϊόν πληροί τους όρους που θεσπίζονται στην παρούσα παράγραφο .

Τροπολογία 3

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 3, στοιχείο α) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

α)

το προϊόν έχει παραχθεί σύμφωνα με πρότυπα παραγωγής που είναι ισοδύναμα με τα εφαρμοζόμενα στη βιολογική παραγωγή στην Κοινότητα ή σύμφωνα με τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές του κώδικα Codex Alimentarius ·

α)

το προϊόν έχει παραχθεί σύμφωνα με πρότυπα παραγωγής που είναι ισοδύναμα με τα εφαρμοζόμενα στη βιολογική παραγωγή στην Κοινότητα·

Τροπολογία 4

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 3, στοιχείο β) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

β)

ο παραγωγός υπόκειται σε ελεγκτικές ρυθμίσεις που είναι ισοδύναμες με εκείνες του κοινοτικού συστήματος ελέγχου ή σύμφωνες με τις κατευθυντήριες γραμμές του κώδικα Codex Alimentarius·

β)

ο παραγωγός υπόκειται σε ελεγκτικές ρυθμίσεις που είναι ισοδύναμες με εκείνες του κοινοτικού συστήματος·

Τροπολογία 5

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 3, στοιχείο δ) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

δ)

το προϊόν καλύπτεται από πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες αρχές ή τους φορείς ελέγχου αναγνωρισμένης σύμφωνα με την παράγραφο 4 τρίτης χώρας ή από αναγνωρισμένο σύμφωνα με την παράγραφο 5 φορέα ελέγχου, και το οποίο βεβαιώνει ότι το προϊόν πληροί τους όρους της παρούσας παραγράφου.

δ)

το προϊόν καλύπτεται από πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από τις αρχές ή τους φορείς ελέγχου αναγνωρισμένης σύμφωνα με την παράγραφο 4 τρίτης χώρας ή από αναγνωρισμένο σύμφωνα με την παράγραφο 5 φορέα ελέγχου, και το οποίο βεβαιώνει ότι το προϊόν πληροί τους όρους της παρούσας παραγράφου.

 

Σύμφωνα με τη διαδικασία της παραγράφου 2 του άρθρου 14, η Επιτροπή θεσπίζει τα χαρακτηριστικά του πιστοποιητικού ελέγχου και τους κανόνες που διέπουν τη χρήση του προτού τεθεί σε εφαρμογή το νέο σύστημα εισαγωγών. Το πιστοποιητικό εκδίδεται αποκλειστικά για το συγκεκριμένο φορτίο που συνοδεύει και αναφέρεται σε αυτό.

Τροπολογία 6

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 3, στοιχείο δα) (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

δα)

οι φορείς ελέγχου τρίτης χώρας που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την παράγραφο 4 ή που έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5, συμμορφώνονται προς το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 45011 για τα γενικά κριτήρια που αφορούν τους φορείς πιστοποίησης προϊόντων του οδηγού ISO 65, και έχουν διαπιστευτεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2009 σύμφωνα με το πρότυπο αυτό από οιοδήποτε οργανισμό διαπίστευσης που έχει υπογράψει την Πολυμερή Συμφωνία Αναγνώρισης.

Τροπολογία 7

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

4. Η Επιτροπή αναγνωρίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2, τις τρίτες χώρες των οποίων τα πρότυπα παραγωγής και οι ελεγκτικές ρυθμίσεις είναι ισοδύναμα με τα εφαρμοζόμενα στην Κοινότητα ή σύμφωνα με τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές του κώδικα Codex Alimentarius και καταρτίζει κατάλογο των χωρών αυτών.

4. Η Επιτροπή αναγνωρίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2, τις τρίτες χώρες των οποίων τα πρότυπα παραγωγής και οι ελεγκτικές ρυθμίσεις είναι ισοδύναμα με τα εφαρμοζόμενα στην Κοινότητα και καταρτίζει κατάλογο των χωρών αυτών. Ο δημοσιευμένος κατάλογος πρέπει να αναθεωρείται τακτικά και τα στοιχεία να επαληθεύονται μέσω τακτικών επιτόπιων επιθεωρήσεων των εγκαταστάσεων παραγωγής, των προδιαγραφών και των σχετικών εγγράφων.

Τροπολογία 8

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 4, εδάφιο 2α (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Η Επιτροπή υποβάλλει έως την 1η Ιανουαρίου 2009 πρόταση μέτρων τεχνικής υποστήριξης της ΕΕ κατά την θέσπιση νομικού πλαισίου και συστημάτων ελέγχου για τις βιολογικές καλλιέργειες σε τρίτες χώρες.

Τροπολογία 9

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 4, εδάφιο 2β (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Η Επιτροπή ενημερώνει τις τρίτες χώρες σχετικάμε τους κανονισμούς της για τη βιολογική παραγωγή και τις απαιτήσεις των διαδικασιών ελέγχου που ισχύουν.

Τροπολογία 10

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 4, εδάφιο 2γ (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Η αναγνώριση τρίτων χωρών εκ μέρους της Επιτροπής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πρέπει να είναι αμοιβαία: η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα πρέπει επίσης να επιτρέπει την πρόσβαση των βιολογικών προϊόντων της ΕΕ στην αγορά της.

Τροπολογία 11

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

5. Προκειμένου για προϊόντα εισαγόμενα από τρίτη χώρα που δεν είναι αναγνωρισμένη σύμφωνα με την παράγραφο 4 και εφόσον η επιχείρηση δεν έχει υποβάλει τις δραστηριότητές της σε αρμόδια αρχή ή φορέα ελέγχου που αναφέρεται στον τίτλο V, η Επιτροπή αναγνωρίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2, τους φορείς ελέγχου που είναι αρμόδιοι να διενεργούν ελέγχους και να εκδίδουν πιστοποιητικά στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα για τους σκοπούς της παραγράφου 3 και δημοσιεύει κατάλογο των εν λόγω φορέων ελέγχου.

5. Προκειμένου για προϊόντα εισαγόμενα από τρίτη χώρα που δεν είναι αναγνωρισμένη σύμφωνα με την παράγραφο 4 και εφόσον η επιχείρηση δεν έχει υποβάλει τις δραστηριότητές της σε αρμόδια αρχή ή φορέα ελέγχου που αναφέρεται στον τίτλο V, η Επιτροπή αναγνωρίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2, τους φορείς ελέγχου που είναι αρμόδιοι να διενεργούν ελέγχους και να εκδίδουν πιστοποιητικά στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα για τους σκοπούς της παραγράφου 3 και καταρτίζει και δημοσιεύει κατάλογο των εν λόγω φορέων ελέγχου.

Τροπολογία 12

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, τρίτο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

Όταν εξετάζει τις αιτήσεις αναγνώρισης, η Επιτροπή καλεί τον ενδιαφερόμενο φορέα ελέγχου να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες. Η Επιτροπή δύναται επίσης να αναθέτει σε εμπειρογνώμονες να εξετάσουν επιτόπου τους κανόνες παραγωγής και τις ελεγκτικές δραστηριότητες που ασκεί στην τρίτη χώρα ο ενδιαφερόμενος φορέας ελέγχου.

Όταν εξετάζει τις αιτήσεις αναγνώρισης, η Επιτροπή καλεί τον ενδιαφερόμενο φορέα ελέγχου να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες. Η Επιτροπή δύναται επίσης να αναθέτει σε εμπειρογνώμονες να εξετάσουν επιτόπου τους κανόνες παραγωγής και τις ελεγκτικές δραστηριότητες που ασκεί στην τρίτη χώρα ο ενδιαφερόμενος φορέας ελέγχου. Η Επιτροπή διερευνά οποιεσδήποτε ενδείξεις για παρατυπίες σε έναν φορέα ελέγχου που έχει αναγνωριστεί σύμφωνα με αυτήν τη διαδικασία. Εάν ένας φορέας ελέγχου δεν πληροί πλέον τους όρους αναγνώρισης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, διαγράφεται από τον κατάλογο.

Τροπολογία 13

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, εδάφιο 3α (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Έως την 1η Ιανουαρίου 2009 η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετκά με τις ειδικές εστίες κινδύνου των εισαγωγών από τρίτες χώρες, στις οποίες απαιτούνται ιδιαίτερη προσοχή και έλεγχοι, προκειμένου να αποφευχθούν οι παρατυπίες. Η Επιτροπή υποβάλλει επιπλέον πρόταση για την κατάρτιση και/ή προώθηση τοπικών πιστοποιητών και ελεγκτών σε τρίτες χώρες.

Τροπολογία 14

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, εδάφιο 3β (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Ο κατάλογος των επιχειρήσεων των τρίτων χωρών που παράγουν βιολογικά προϊόντα προς εξαγωγή προς την ΕΕ επανεξετάζεται κατ' έτος, ώστε να επιβεβαιώνεται η συνέχιση της συμμόρφωσής τους προς τους όρους παραγωγής των βιολογικών προϊόντων.

Τροπολογία 15

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, εδάφιο 3γ (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Από 1ης Ιανουαρίου 2009, όλοι οι φορείς ελέγχου των εισαγωγών προέλευσης τρίτων χωρών πρέπει να έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία του πρώτου εδαφίου και να πληρούν τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45011 ή του οδηγού ISO 65.

Τροπολογία 16

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 5, εδάφιο 3δ (νέο) (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

Οι αρμόδιες εθνικές αρχές πρέπει να εμπλακούν στη διαδικασία αναγνώρισης ελεγκτικών φορέων τρίτων χωρών και δύνανται να διεξάγουν τυχαίους επιτόπιους ελέγχους των εν λόγω ελεγκτικών φορέων, ούτως ώστε να εξασφαλίζουν την απόλυτη τήρηση του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία 17

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 6, πρώτο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

6. Για χρονικό διάστημα έξι μηνών από τη δημοσίευση του πρώτου καταλόγου αναγνωρισμένων σύμφωνα με την παράγραφο 5 οργανισμών, η αρμόδια αρχή κράτους μέλους δύναται να επιτρέπει σε εισαγωγείς εγκατεστημένους στο εν λόγω κράτος μέλος να διαθέτουν στην αγορά προϊόντα που εισάγουν από τρίτες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον αναφερόμενο στην παράγραφο 4 κατάλογο, υπό τον όρο ότι ο εισαγωγέας παρέχει επαρκείς αποδείξεις, από τις οποίες προκύπτει ότι πληρούνται οι όροι της παραγράφου 3 στοιχεία α) και β). Εάν οι όροι αυτοί δεν πληρούνται πλέον, η άδεια ανακαλείται αμέσως.

6. Για χρονικό διάστημα έξι μηνών από τη δημοσίευση του πρώτου καταλόγου αναγνωρισμένων σύμφωνα με την παράγραφο 5 οργανισμών, η αρχή ή ο φορέας ελέγχου του κράτους μέλους δύναται να επιτρέπει σε εισαγωγείς εγκατεστημένους στο εν λόγω κράτος μέλος να διαθέτουν στην αγορά προϊόντα που εισάγουν από τρίτες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον αναφερόμενο στην παράγραφο 4 κατάλογο, υπό τον όρο ότι ο εισαγωγέας παρέχει επαρκείς αποδείξεις, από τις οποίες προκύπτει ότι πληρούνται οι όροι της παραγράφου 3 στοιχεία α) και β). Εάν οι όροι αυτοί δεν πληρούνται πλέον, η άδεια ανακαλείται αμέσως.

Τροπολογία 18

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 6, δεύτερο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

Το εισαγόμενο προϊόν καλύπτεται από πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που χορήγησε την άδεια ή από αναγνωρισμένο σύμφωνα με την παράγραφο 5 φορέα ελέγχου και το οποίο βεβαιώνει ότι το προϊόν πληροί τους όρους της παρούσας παραγράφου.

Το εισαγόμενο προϊόν καλύπτεται από πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από την αρχή ή το φορέα ελέγχου του κράτους μέλους που χορήγησε την άδεια ή από αναγνωρισμένο σύμφωνα με την παράγραφο 5 φορέα ελέγχου και το οποίο βεβαιώνει ότι το προϊόν πληροί τους όρους της παρούσας παραγράφου.

Τροπολογία 19

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 2

Άρθρο 11, παράγραφος 6, τρίτο εδάφιο (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με όλες τις άδειες που χορηγεί κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, συμπεριλαμβάνοντας στην ενημέρωση αυτή πληροφορίες για τα αντίστοιχα πρότυπα παραγωγής και ελεγκτικές ρυθμίσεις.

Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με όλες τις άδειες που χορηγεί κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, συμπεριλαμβάνοντας στην ενημέρωση αυτή πληροφορίες για τα αντίστοιχα πρότυπα παραγωγής , τις ποσότητες εισαγωγών και τις ελεγκτικές ρυθμίσεις. Τα κράτη μέλη τηρούν δημόσια κοινοτική βάση δεδομένων για τις εισαγωγές της ΕΕ, που συντονίζεται από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων.

Τροπολογία 20

ΑΡΘΡΟ 1, ΣΗΜΕΙΟ 3A (νέο)

Παράρτημα I, Τμήμα A, σημείο 2.2 (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91)

 

(3α)

Το παράρτημα I, Τμήμα A, σημείο 2.2 αντικαθίσταται από το εξής:

2.2.

Άλλα οργανικά ή ορυκτά λιπάσματα του παραρτήματος ΙΙ δύνανται, κατ' εξαίρεση, να χρησιμοποιηθούν, ως συμπλήρωμα, μέχρι ποσότητας 30 kgN/ha, μόνον:

όταν δεν είναι δυνατή η ικανοποιητική διατροφή της τοπικώς προσαρμοσμένης και εναλλασσόμενης καλλιέργειας ή η βελτίωση του εδάφους με τις μεθόδους που εκτίθενται στα στοιχεία (α), (β) και (γ) του προηγουμένου εδαφίου,

τα προϊόντα του παραρτήματος ΙΙ που σχετίζονται με την κοπριά και /ή τα ζωικά περιττώματα δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνο εφόσον, σε συνδυασμό με τη ζωική κοπριά που αναφέρεται στο σημείο 2.1, στοιχείο (β), τηρούνται οι περιορισμοί που θεσπίζονται στο Τμήμα B, σημείο 7.1, του παρόντος παραρτήματος.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2006)0385

Galileo

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ανασκόπηση του προγράμματος Galileo

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την ανασκόπηση του προγράμματος Galileo (COM(2006)0272),

έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την έναρξη των φάσεων εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του ευρωπαϊκού προγράμματος δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (COM(2004)0477) και τη θέση του, την οποία ενέκρινε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Σεπτεμβρίου 2005 (1), ενόψει της έκδοσης του οικείου κανονισμού,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 876/2002 της 21ης Μαΐου 2002, σχετικά με την ίδρυση της κοινής επιχείρησης Galileo (2),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Συμβουλίου για την τροποποίηση του καταστατικού της κοινής επιχείρησης Galileo όπως περιέχεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 876/2002 του Συμβουλίου (COM(2006)0351),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 της 12ης Ιουλίου 2004, σχετικά με τη δημιουργία των δομών για τη διαχείριση των ευρωπαϊκών προγραμμάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (3) και την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Συμβουλίου για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού (COM(2005)0190),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 108, παράγραφος 5, και 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Galileo είναι η πρώτη ευρωπαϊκή υποδομή την οποία διαχειρίζεται η Κοινότητα και επομένως συνεπάγεται νέες προκλήσεις αφενός ρυθμιστικές και αφετέρου χρηματοδοτικές· λαμβάνοντας υπόψη ότι το νομικό και διαδικαστικό υπόβαθρο δεν είναι προσανατολισμένο στη δομή του έργου,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει παράσχει την πλήρη υποστήριξή του στο πρόγραμμα Galileo μέσω των νομοθετικών αρμοδιοτήτων του και των αρμοδιοτήτων που έχει για τον προϋπολογισμό (π.χ. στην προαναφερθείσα θέση του της 6ης Σεπτεμβρίου 2005), αναγνωρίζοντας ότι το Galileo είναι στρατηγικό έργο, ένας από τους πλέον σημαντικούς πυλώνες της στρατηγικής της Λισσαβώνας και προσφέρει μεγάλες ευκαιρίες στις ΜΜΕ,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαίοι μηχανικοί και κατασκευαστές που εργάζονται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και στη βιομηχανία του διαστήματος έχουν επιτελέσει σημαντικό έργο· επισημαίνοντας ότιο πρώτος πειραματικός δορυφόρος GIOVE-A έχει ήδη εκπληρώσει την κύρια αποστολή του, ότι οι τεχνικές πλευρές λειτουργούν και ότι τώρα το πλέον σημαντικό στοιχείο για την προώθηση του έργου είναι η σωστή διαχείριση,

1.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει ποιες τροποποιήσεις θα μπορούσαν να γίνουν στους νομικούς και διαδικαστικούς κανονισμούς προκειμένου να εξασφαλισθεί η διαρκής πρόοδος του έργου· τονίζει ότι αυτό δεν συνεπάγεται τη μείωση των αρμοδιοτήτων και ευθυνών των θεσμικών οργάνων, αλλά μπορεί να σημαίνει την εφαρμογή λύσεων περισσότερο δημιουργικών και περισσότερο κατάλληλων για τους στόχους του προγράμματος·

2.

επισημαίνει το νέο εκσυγχρονισμένο χρονοδιάγραμμα και καλεί την Επιτροπή να συμμορφωθεί με αυτό και να φροντίσει για την τήρησή του· ζητεί, μαζί με την έγκριση της σύμβασης παραχώρησης, να ενημερωθεί σχετικά με το πρόσθετο κόστος που προκύπτει από την καθυστέρηση· καλεί επιπλέον την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με οιεσδήποτε σημαντικές μελλοντικές αλλαγές κατά τρόπο έγκαιρο και όχι με καθυστέρηση ετών·

3.

επικροτεί την πρόοδο που σημειώθηκε στις διαπραγματεύσεις με τους αναδόχους· καλεί τα οικεία μέρη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας διαστήματος τα οποία συμμετέχουν στην κοινοπραξία να καταβάλουν προσπάθειες για την επίτευξη συμφωνίας με εποικοδομητικό τρόπο έτσι ώστε αυτό το κοινό ευρωπαϊκό έργο να μπορέσει να διαδραματίσει το ρόλο του στην εκπλήρωση των στόχων της Λισσαβώνας το συντομότερο δυνατόν·

4.

καλεί την Εποπτική Αρχή του GNSS να διαβιβάζει στο Κοινοβούλιο εκθέσεις προόδου ανά εξάμηνο με ειδική αναφορά στην πρόοδο όσον αφορά καθήκοντα που επιβάλλονται στην Εποπτική Αρχή του GNSS από την 1η Ιανουαρίου 2007, βάσει του προταθέντος κανονισμού που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1321/2004·

5.

καλεί την Εποπτική Αρχή του GNSS να καλέσει τον εμπειρογνώμονα που διορίστηκε από το Κοινοβούλιο με καθεστώς μόνιμου παρατηρητή σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004·

6.

επισημαίνει τον μελλοντικό κανονισμό της σχετικά με κρατικά ρυθμιζόμενη υπηρεσία η οποία θα αντιπροσωπεύει περίπου το 30 % του εισοδήματος του έργου, καθώς και την Πράσινη Βίβλο για τις εφαρμογές· καλεί την Επιτροπή να ολοκληρώσει τους ελλείποντες κανονισμούς οι οποίοι είναι αναγκαίοι για την εξασφάλιση εφαρμογών σε διάφορους τομείς, έτσι ώστε οι ΜΜΕ να διαθέτουν επαρκή χρόνο προκειμένου να προετοιμάσουν τη συμμετοχή τους·

7.

καλεί την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τον κοινοτικό χαρακτήρα του έργου, να εξασφαλίσει ότι το Κοινοβούλιο θα ενημερωθεί πριν υπογραφεί οιαδήποτε σύμβαση θεσμικής συμμετοχής με τρίτες χώρες·

8.

καλεί το Συμβούλιο να εξασφαλίσει ότι δεν θα παρουσιασθεί καμία περαιτέρω καθυστέρηση στο εν λόγω έργο·

9.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ C 193 Ε της 17.8.2006, σ. 61.

(2)  ΕΕ L 138 της 28.5.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 246 της 20.7.2004, σ. 1.

P6_TA(2006)0386

Κοινή πολιτική μετανάστευσης

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή πολιτική μετανάστευσης της ΕΕ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΕ και το άρθρο 63 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 42 της Συνθήκης ΕΕ,

έχοντας υπόψη το πρόγραμμα του Τάμπερε του 1999 και της Χάγης του 2004 σχετικά με το Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης,

έχοντας υπόψη τη σύνοδο του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων στο Τάμπερε, στις 20 έως 22 Σεπτεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη τις συνεχιζόμενες συζητήσεις σχετικά με το δημοσιονομικό πλαίσιο, περιλαμβανομένων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2006 σχετικά με την κατάσταση των προσφύγων στη Μάλτα (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Απριλίου 2005 σχετικά με τη Λαμπεντούζα (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, επτά χρόνια μετά την έγκριση του προγράμματος του Τάμπερε, η ΕΕ δεν διαθέτει συνεπή πολιτική μετανάστευσης, παρουσιάζοντας, συγκεκριμένα, ελλείψεις όσον αφορά την πολιτική για τη νόμιμη μετανάστευση και την πολιτική επιστροφής,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου βασίζεται σε σειρά κανόνων από τους οποίους κανένα από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη δεν μπορεί να παρεκκλίνει,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη την ανθρωπιστική κατάσταση έκτακτης ανάγκης που επικρατεί σε διάφορα κράτη μέλη στα νότια εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπου χιλιάδες μεταναστών βρήκαν το θάνατο στη Μεσόγειο, και τη μαζική συρροή μεταναστών, ιδίως κατά τη διάρκεια του θέρους του 2006,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωαφρικανική Υπουργική Διάσκεψη για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη, που πραγματοποιήθηκε στο Ραμπάτ στις 10 και 11 Ιουλίου 2006, ενέκρινε δήλωση και σχέδιο δράσης,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενδιάμεση αναθεώρηση του προγράμματος της Χάγης θα ολοκληρωθεί έως το τέλος του τρέχοντος έτους,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη μετανάστευση μπορεί να οδηγήσει στην εκμετάλλευση του ανθρώπου και την καταναγκαστική εργασία,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πράσινη Βίβλος της Επιτροπής για μια κοινοτική προσέγγιση της διαχείρισης της οικονομικής μετανάστευσης (COM(2004)0811) προβλέπει ότι «Μεταξύ 2010 και 2030, με τις τρέχουσες μεταναστευτικές ροές, η μείωση στην Ευρώπη των 25 κρατών του πληθυσμού σε ηλικία απασχόλησης θα συνεπάγεται μείωση του αριθμού απασχολούμενων ατόμων της τάξεως των 20 εκατ.» και ότι «θα συνεχίσουν ολοένα και περισσότερο να χρειάζονται μεταναστευτικές ροές για να καλυφθούν οι ανάγκες της αγοράς εργασίας της ΕΕ και να εξασφαλιστεί η ευημερία της Ευρώπης»,

1.

τονίζει ότι η αυξημένη μετανάστευση αποτελεί παγκόσμιο φαινόμενο με διάφορα αίτια και αποτελέσματα και απαιτεί μία ισορροπημένη, σφαιρική και συνεπή προσέγγιση·

2.

αντιλαμβάνεται ότι, ελλείψει διαύλων για νόμιμη μετανάστευση, τα συστήματα ασύλου υφίστανται αυξημένη πίεση ως μέσα νόμιμης εγκατάστασης·

3.

αναγνωρίζει το ανθρώπινο δράμα και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν ορισμένα κράτη μέλη ως προς τη διαχείριση των πολύ μεγάλων μεταναστευτικών ρευμάτων τα τελευταία χρόνια· επισημαίνει συγκεκριμένα τα προβλήματα που προκαλούνται από τον ανησυχητικά μεγάλο αριθμό ανηλίκων μεταξύ των νεοαφιχθέντων·

4.

εκφράζει τη λύπη του για το πολύ υψηλό ανθρωπιστικό κόστος, περιλαμβανομένων των ανθρώπινων απωλειών μεταξύ των μεταναστών·

5.

πιστεύει ακράδαντα ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να σεβασθούν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του κοινοτικού και του διεθνούς δικαίου έναντι των αιτούντων άσυλο και των μεταναστών·

6.

φρονεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι χώρος χρησιμοποίησης των ατόμων για καταναγκαστική εργασία και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι δεν υφίστανται τέτοιου είδους πρακτικές·

7.

εμμένει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν με συνεπή και σύντονο τρόπο την πρόσβαση στη διαδικασία χορήγησης ασύλου και την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 2003/9/ΕΚ (3) σχετικά με τους όρους υποδοχής και ότι οι αιτήσεις χορήγησης ασύλου πρέπει να εξετάζονται γρήγορα και αποτελεσματικά·

8.

τονίζει ότι οιαδήποτε συνολική προσέγγιση της μετανάστευσης δεν μπορεί να αγνοεί τους «παράγοντες ώθησης» που οδηγούν τους ανθρώπους να εγκαταλείπουν τις χώρες τους καταρχάς, στο πλαίσιο της οποίας προκύπτει η ανάγκη δημιουργίας πραγματικών δυνατοτήτων για νόμιμη μετανάστευση προς την Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και σαφών σχεδίων ανάπτυξης και επενδύσεων στις χώρες καταγωγής και διέλευσης, περιλαμβανομένων εμπορικών και γεωργικών πολιτικών που θα προωθούν τις οικονομικές ευκαιρίες, μεταξύ άλλων με στόχο να αποτραπεί εκτεταμένη αποχώρηση εγκεφάλων·

9.

υπενθυμίζει ότι μια συνεπής ευρωπαϊκή πολιτική μετανάστευσης πρέπει να συνοδεύεται από μια ευρωπαϊκή πολιτική ένταξης, που θα επιτρέπει, μεταξύ άλλων, κανονική ένταξη στην αγορά εργασίας, το δικαίωμα στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, την πρόσβαση στις κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες και τη συμμετοχή των μεταναστών στον κοινωνικό, πολιτιστικό και πολιτικό βίο·

10.

επαναλαμβάνει ότι οποιαδήποτε απόφαση για χαλάρωση των διατάξεων σχετικά με τη μετανάστευση σε ένα κράτος μέλος έχει δευτερογενείς επιπτώσεις στα άλλα κράτη μέλη και ότι τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση, σε πνεύμα έμπιστης συνεργασίας, να διαβουλεύονται με τα άλλα κράτη μέλη και να τα ενημερώνουν σχετικά με μέτρα που είναι πιθανό να έχουν αντίκτυπο στην κατάσταση της μετανάστευσης, όπως αναφέρεται στην έκθεση που εγκρίθηκε από το Κοινοβούλιο στις 6 Ιουλίου 2006 σχετικά με την απόφαση για θέσπιση διαδικασίας αμοιβαίας ενημέρωσης σχετικά με τα μέτρα των κρατών μελών στους τομείς του ασύλου και της μετανάστευσης (4)·

11.

ζητεί μία προσέγγιση εταιρικής σχέσης με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι θα διαδραματίζουν ενεργό ρόλο, συμβάλλοντας στη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων, την εξάρθρωση της παράνομης μετανάστευσης και τη διεξαγωγή αποτελεσματικών εκστρατειών ενημέρωσης για τους όρους που ισχύουν στις χώρες υποδοχής της ΕΕ, περιλαμβανομένων των κριτηρίων για τη χορήγηση ασύλου·

12.

εκτιμά ότι ο επιμερισμός των ευθυνών και του οικονομικού βάρους μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της πολιτικής της ΕΕ για τη μετανάστευση καθώς και του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου·

13.

ζητεί να διαδραματίσει η ΕΕ ουσιαστικότερο ρόλο στη διαχείριση των ανθρωπιστικών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης που συνδέονται με τα μεταναστευτικά ρεύματα και τους αιτούντες άσυλο·

14.

εκτιμά, ως εκ τούτου, ότι οι χώρες πρέπει να έχουν πρόσβαση στην τεχνική βοήθεια και τη χρηματοδότηση που παρέχονται στο πλαίσιο του προγράμματος ARGO, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, του Ταμείου Εξωτερικών Συνόρων, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ένταξης και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, για το χρονικό διάστημα 2007-2013·

15.

ζητεί να διατεθούν περισσότερα κονδύλια στις ΜΚΟ που εργάζονται επιτόπου, παρέχοντας ζωτική βοήθεια έκτακτης ανάγκης·

16.

εκτιμά ότι η μαζική μετανάστευση είναι αποτέλεσμα της αποτυχίας των οικονομικών συστημάτων, της φτώχειας του πληθυσμού, των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, της διεύρυνσης του χάσματος ανάμεσα σε πλούσιες και φτωχές χώρες, των εμφυλίων πολέμων, των πολέμων που διεξάγονται για έλεγχο των φυσικών πόρων, των πολιτικών διώξεων, της πολιτικής αστάθειας, της διαφθοράς και των δικτατορικών καθεστώτων που επικρατούν σε πολλές χώρες προέλευσης·

17.

ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει το συντομότερο τη δημιουργία ενός ταμείου έκτακτης ανάγκης για τη χρηματοδότηση «ομάδων εμπειρογνωμόνων υποστήριξης», προκειμένου να παρέχεται πρακτική βοήθεια στην υποδοχή στα σύνορα και να αντιμετωπίζονται οι ανθρωπιστικές κρίσεις στα κράτη μέλη, καθώς επίσης να ενσωματωθεί στα νέα ταμεία για το χρονικό διάστημα 2007-2013 μηχανισμός έκτακτης ανάγκης, που θα επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

18.

ζητεί από τα κράτη μέλη να καθιερώσουν την πρόσβαση στη διαδικασία χορήγησης ασύλου, να εφαρμόσουν τις διατάξεις της οδηγίας 2005/85/ΕΚ (5) με τρόπο συνεπή και αυστηρό και να εξασφαλίσουν ότι οι αιτήσεις χορήγησης ασύλου θα εξετάζονται γρήγορα και αποτελεσματικά·

19.

αναγνωρίζει την ανάγκη να εγκριθεί μια δίκαιη οδηγία της ΕΕ περί επιστροφής και ζητεί από το Συμβούλιο να εντείνει τις προσπάθειές του ώστε να εξασφαλισθεί η έγκρισή της· εκφράζει τη λύπη του για την αποτυχία του Συμβουλίου, επτά χρόνια μετά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Τάμπερε και παρά τα επανειλημμένα αιτήματα του Κοινοβουλίου, να προσδιορίσει κοινή πολιτική μετανάστευσης, ενώ αντίθετα διατηρεί την ομοφωνία και τη διαδικασία διαβούλευσης για όλα τα θέματα που αφορούν τη νόμιμη μετανάστευση·

20.

καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τη συνεργασία στο πλαίσιο του FRΟΝΤΕΧ και να προσδιορίσουν με μεγαλύτερη σαφήνεια την αποστολή του·

21.

εκτιμά, ωστόσο, ότι οι έλεγχοι στα σύνορα και η δράση για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης μπορούν να αποτελούν μόνο μία πτυχή της πολιτικής της ΕΕ έναντι των τρίτων χωρών, ως προς την οποία πρέπει να εφαρμοσθεί ενεργός αναπτυξιακή πολιτική για τη χώρα καταγωγής και τη χώρα διέλευσης, με στόχο να ελαχιστοποιηθούν τα επιζήμια αποτελέσματα της μετανάστευσης·

22.

αντιλαμβάνεται ότι, ελλείψει κοινής πολιτικής μετανάστευσης της ΕΕ, τα κράτη μέλη έχουν διαφορετικές προσεγγίσεις στο πρόβλημα των εκατοντάδων χιλιάδων παράνομων μεταναστών που εργάζονται λαθραία και χωρίς οιαδήποτε κοινωνική προστασία· εκτιμά, ωστόσο, ότι η μαζική νομιμοποίηση των παράνομων μεταναστών δεν αποτελεί λύση μακροπρόθεσμα, δεδομένου ότι με ένα τέτοιο μέτρο δεν επιλύονται τα πραγματικά βαθύτερα προβλήματα·

23.

τονίζει ότι τα οποιαδήποτε μέτρα για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και την κλιμάκωση των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα, ακόμη και σε συνεργασία με τρίτες χώρες, πρέπει να είναι συμβατά με τις εγγυήσεις και τα θεμελιώδη δικαιώματα του ατόμου που ορίζονται στο Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών (ΕΣΔΑ), και ιδιαίτερα με το δικαίωμα ασύλου και το δικαίωμα της μη επαναπροώθησης·

24.

προειδοποιεί για τους κινδύνους της ανάθεσης σε τρίτους της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ και προσβλέπει σε καλύτερη συνεργασία με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης, που θα βασίζεται προπάντων στο σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ιδιαίτερα του δικαιώματος ασύλου και μη επαναπροώθησης και στα κοινά συμφέροντα της ΕΕ και των χωρών καταγωγής και διέλευσης·

25.

θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ακολουθήσει εγκάρσια προσέγγιση· εκτιμά ότι η στρατηγική της για την επίλυση του θέματος της μετανάστευσης θα πρέπει όχι μόνο να περιλαμβάνει την εταιρική σχέση με τρίτες χώρες, τη διασφάλιση των εξωτερικών συνόρων για την καταπολέμηση της σωματεμπορίας και μια δίκαιη πολιτική επιστροφής, αλλά παράλληλα να ανοίγει διαύλους για τη νόμιμη μετανάστευση, να ενθαρρύνει την ένταξη των μεταναστών στην κοινωνία υποδοχής και να επιτρέπει την από κοινού ανάπτυξη των χωρών καταγωγής προκειμένου να αντιμετωπίζει τα βαθύτερα αίτια της μετανάστευσης·

26.

προτρέπει την Επιτροπή να αναλάβει το ταχύτερο πρωτοβουλία για την αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 343/2003 (6)«Δουβλίνο ΙΙ», θέτοντας υπό συζήτηση τη βασική αρχή του, δηλαδή ότι το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση μιας αίτησης χορήγησης ασύλου είναι η πρώτη χώρα στην οποία φθάνει ο αιτών, που έχει ως αποτέλεσμα να υφίστανται αφόρητο βάρος οι χώρες που βρίσκονται στο νότιο και ανατολικό τμήμα της ΕΕ, και θεσπίζοντας ένα δίκαιο μηχανισμό για τον επιμερισμό των ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών·

27.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0136.

(2)  ΕΕ C 33 Ε της 9.2.2006, σ. 598.

(3)  ΕΕ L 31 της 6.2.2003, σ. 18.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0313.

(5)  ΕΕ L 326 της 13.12.2005, σ. 13.

(6)  ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1.

P6_TA(2006)0387

Kατάσταση στο Νταρφούρ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στο Νταρφούρ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στο Σουδάν, και ιδίως στο Νταρφούρ,

έχοντας υπόψη τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και ιδίως την απόφαση 1706 του Συμβουλίου Ασφαλείας της 31ης Αυγούστου 2006,

έχοντας υπόψη την απόφαση της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ) του Απριλίου 2004 να συγκροτήσει την Αφρικανική Αποστολή στο Σουδάν (AMIS),

έχοντας υπόψη την παγκόσμια ημέρα για το Νταρφούρ στις 17 Σεπτεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη την Ειρηνευτική Συμφωνία για το Νταρφούρ που υπογράφτηκε στην Αμπούζα της Νιγηρίας στις 5 Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύγκρουση στην περιοχή του Νταρφούρ μεταξύ κυβερνητικών δυνάμεων, φιλοκυβερνητικών πολιτοφυλακών και ανταρτών έχει οδηγήσει σε περισσότερους από 200 000 θανάτους και πάνω από 2 εκατομμύρια εσωτερικά εκτοπισμένους και πρόσφυγες τα τελευταία τρία χρόνια παρά την υπογραφή ειρηνευτικής συμφωνίας στο Νταρφούρ στις 5 Μαΐου 2006,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ειρηνευτική Συμφωνία του Νταρφούρ παραμένει η βάση για σταθερότητα, ειρήνη και συμφιλίωση στο Νταρφούρ, παρά τη δήλωση του Ειδικού Εκπροσώπου των Ηνωμένων Εθνών κ. Jan Pronk ότι η Ειρηνευτική Συμφωνία του Νταρφούρ είναι «σχεδόν νεκρή»,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τον Συντονιστή Έκτακτης Βοήθειας του ΟΗΕ κ. Jan Egeland, η ανθρωπιστική κατάσταση και η κατάσταση από πλευράς ασφαλείας στο Νταρφούρ βρίσκεται στο χειρότερο σημείο της από το 2004 και μετά και ότι η ανθρωπιστική πρόσβαση εξακολουθεί να επιδεινώνεται, σε σημείο που ορισμένες περιοχές του Νταρφούρ είναι τώρα εντελώς απαγορευμένες ζώνες για τους εργαζομένους της ανθρωπιστικής βοήθειας, πράγμα που σημαίνει ότι χιλιάδες άνθρωποι στο Νταρφούρ δεν έχουν πρόσβαση στη βοήθεια·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκεχειρία στην περιοχή εξακολουθεί να παραβιάζεται από όλα τα μέρη, και ότι συχνά η βία έχει ως στόχο τον άμαχο πληθυσμό και ότι η πρόσφατη ανάπτυξη στρατιωτικών δυνάμεων στο Νταρφούρ και η ενίσχυση των κυβερνητικών δυνάμεων στην περιοχή έχει οδηγήσει σε αναζωπύρωση των συγκρούσεων σε περιοχές του Βορείου Νταρφούρ,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η «Ευθύνη για Προστασία» του ΟΗΕ προβλέπει ότι όταν «οι εθνικές αρχές πρόδηλα δεν μεριμνούν ώστε να προστατεύσουν τους πληθυσμούς τους από γενοκτονία, εγκλήματα πολέμου, εθνοκάθαρση και εγκλήματα εναντίον της ανθρωπότητας», το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ μπορεί να συμφωνήσει σε στρατιωτική δύναμη του κεφαλαίου VII,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, στην απόφαση 1706 εξουσιοδότησε μια νέα ειρηνευτική δύναμη του ΟΗΕ, μεγέθους έως και 22 500 στρατιωτών και αστυνομικών, η οποία θα αναλάβει τις επιχειρήσεις στο Νταρφούρ στη θέση της Αφρικανικής Αποστολής στο Σουδάν (AMIS), επιβεβαιώνοντας παράλληλα τον πλήρη σεβασμό του για την κυριαρχία, ενότητα, ανεξαρτησία και εδαφική ακεραιότητα του Σουδάν,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Σουδάν εξακολουθεί να εμποδίζει την είσοδο μιας τέτοιας δύναμης του ΟΗΕ στο Σουδάν,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύγκρουση στο Νταρφούρ —και η ατιμωρησία από διώξεις— επηρεάζει όλο και περισσότερο τη σταθερότητα στην περιοχή της Κεντρικής Αφρικής και συνιστά απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, μπροστά στην απόφαση της Αφρικανικής Ένωσης στις 20 Σεπτεμβρίου 2006 να παρατείνει την τρέχουσα εντολή της ειρηνευτικής δύναμής της στο Νταρφούρ έως το τέλος του έτους, τα Ηνωμένα Έθνη δεσμεύτηκαν στην παροχή περαιτέρω οργανωτικής και υλικής υποστήριξης στην AMIS,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ παρέπεμψε την κατάσταση στο Νταρφούρ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο το Μάρτιο του 2005,

1.

ζητεί επιμόνως από την κυβέρνηση του Σουδάν να δεχθεί ειρηνευτική δύναμη των Ηνωμένων Εθνών στο Νταρφούρ βάσει του κεφαλαίου VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών·

2.

υπογραμμίζει ότι το Σουδάν δεν ανταποκρίθηκε στην «ευθύνη προστασίας» του απέναντι στον πληθυσμό του και επομένως είναι υποχρεωμένο να δεχτεί δύναμη του ΟΗΕ σύμφωνα με την απόφαση 1706 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ· καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ να ασκήσει πίεση στις σουδανικές αρχές έτσι ώστε να αποδεχτούν την ανάπτυξη της ήδη αποφασισθείσας αποστολής του ΟΗΕ στο Νταρφούρ, με σαφή εντολή κεφαλαίου VII και ενισχυμένες δυνατότητες στην αποστολή αυτή μέσω του ψηφίσματος 1706 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ·

3.

καλεί τις σουδανικές αρχές όχι μόνο να μην παρεμποδίσουν την ανάπτυξη και τις δραστηριότητες της Αποστολής του ΟΗΕ στο Νταρφούρ αλλά και να δημιουργήσουν τις συνθήκες τις απαραίτητες για την αποτελεσματική λειτουργία της αποστολής αυτής· υπογραμμίζει ότι οποιεσδήποτε παραλείψεις των σουδανικών αρχών στο εν λόγω ζήτημα θα επισύρουν κυρώσεις·

4.

καλεί τη διεθνή κοινότητα και όλους τους εμπλεκόμενους παράγοντες να επινοήσουν τρόπους για να συνεισφέρουν αποτελεσματικά και ταχέως στην επιτυχή λειτουργία της Αποστολής του ΟΗΕ στο Νταρφούρ και στην διευθέτηση της κρίσης·

5.

καλεί την Κίνα να αξιοποιήσει τον ρόλο της στην περιοχή για να διευκολύνει την ανάπτυξη της αποστολής αυτής και να αποτρέψει αιματοχυσίες·

6.

καλεί από την άποψη αυτή την Κίνα να δώσει συνέχεια στην κοινή δήλωση Κίνας και ΕΕ της 9ης Σεπτεμβρίου 2006, σύμφωνα με την οποία «οι ηγέτες υπογράμμισαν ότι η μετάβαση από μια επιχείρηση υπό την ηγεσία της ΑΕ σε μια επιχείρηση υπό την ηγεσία του ΟΗΕ θα συμβάλει στην ειρήνευση στο Νταρφούρ»· ζητεί επιμόνως από την κινεζική κυβέρνηση να ενεργήσει με βάση αυτή τη δήλωση, χρησιμοποιώντας την επιρροή της στο Σουδάν ώστε να πείσει την κυβέρνηση της χώρας να δεχθεί ειρηνευτική δύναμη των Ηνωμένων Εθνών·

7.

καλεί την Αραβική Ένωση να σταματήσει να γίνεται συνεργός της συνεχιζόμενης αδιαλλαξίας της κυβέρνησης του Σουδάν απέναντι στην ανάγκη να αναπτυχθεί η ειρηνευτική δύναμη του ΟΗΕ·

8.

υπενθυμίζει τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν τα Ηνωμένα Έθνη μετά τη γενοκτονία της Ρουάντας προκειμένου να επωμισθούν αποτελεσματικότερα τις πολιτικές ευθύνες τους στην Αφρική·

9.

ζητεί από την ΕΕ να ζητήσει την επείγουσα επιβολή της ζώνης απαγόρευσης πτήσεων πάνω απ' το Νταρφούρ που θεσπίστηκε με την απόφαση 1591 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ (2005)· ζητεί επιμόνως από τη διεθνή κοινότητα να έρθει σε επαφή με το Τσαντ ώστε να συζητηθεί η επιβολή της ζώνης απαγόρευσης πτήσεων από το Ανατολικό Τσαντ·

10.

καταδικάζει τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις της εκεχειρίας από όλα τα μέρη και ιδίως τη βία εναντίον του άμαχου πληθυσμού και τη στόχευση της ανθρωπιστικής βοήθειας·

11.

καλεί όλα τα μέρη, συμπεριλαμβανομένης της κυβέρνησης του Σουδάν, να τερματίσουν αμέσως τη στρατιωτική δράση στο Νταρφούρ, να τηρήσουν τη συμφωνία εκεχειρίας και να τηρήσουν και εφαρμόσουν τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο της Ειρηνευτικής Συμφωνίας·

12.

καλεί τα μέρη που δεν έχουν υπογράψει την Ειρηνευτική Συμφωνία του Νταρφούρ να την υπογράψουν, να αναλάβουν δέσμευση και να την εφαρμόσουν·

13.

ζητεί να ληφθούν μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης, όπως Εσωτερικός Διάλογος και Διαβούλευση στο Νταρφούρ, που θα περιλαμβάνει όλα τα μέρη της σύγκρουσης, καθώς και την κοινωνία των πολιτών·

14.

λαμβάνει υπό σημείωση την παράταση της εντολής της Αφρικανικής Αποστολής στο Σουδάν (AMIS) έως το τέλος του 2006· υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη να ενισχυθεί η εντολή και τα καθήκοντα αυτής της δύναμης και να εξασφαλιστεί επαρκής χρηματοδότηση καθώς και οργανωτική και υλική υποστήριξή της, έτσι ώστε να έχει τη δυνατότητα να συμβάλει αποτελεσματικά στην υλοποίηση της Ειρηνευτικής Συμφωνίας του Νταρφούρ·

15.

καλεί την ΕΕ και άλλους διεθνείς παράγοντες να συνεργαστούν ειδικά με τον ΟΗΕ και την ΑΕ ώστε να εξασφαλίσουν ότι οι ειρηνευτικές δυνάμεις στο Νταρφούρ θα έχουν τη δυνατότητα να αντιδρούν ταχέως σε παραβιάσεις της εκεχειρίας ή σε προκλήσεις από οποιοδήποτε μέρος·

16.

καλεί την ΕΕ, τις ΗΠΑ και άλλους διεθνείς παράγοντες να επιβάλουν κυρώσεις σε οποιαδήποτε πλευρά, συμπεριλαμβανομένης της κυβέρνησης, η οποία παραβιάζει την εκεχειρία ή επιτίθεται σε πολίτες, μέλη της ειρηνευτικής δύναμης ή αποστολές ανθρωπιστικής βοήθειας και να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να συμβάλουν στον τερματισμό της ατιμωρησίας, επιβάλλοντας το καθεστώς κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας·

17.

καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν και τη διεθνή κοινότητα να συνεργαστούν πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο έτσι ώστε να τερματιστεί η ατιμωρησία·

18.

καλεί όλα τα μόνιμα μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ να αναλάβουν συνολικά τις ευθύνες τους και να μην παρεμποδίζουν οποιαδήποτε μέτρα αποβλέπουν στην προώθηση της ειρήνης, της ασφάλειας και της σταθερότητας στην περιοχή του Νταρφούρ στο Σουδάν αλλά αντίθετα να υποστηρίζουν και να προωθούν όλα τα κατάλληλα μέτρα για τη βιώσιμη διευθέτηση της σύγκρουσης·

19.

απευθύνει έκκληση προς όλα τα μέρη, ιδίως δε προς την Κυβέρνηση του Σουδάν, να διασφαλίσουν τόσο την πλήρη, ασφαλή και ανεμπόδιστη πρόσβαση του προσωπικού περίθαλψης σε όλους όσους έχουν ανάγκη, όσο και την χορήγηση της ανθρωπιστικής βοήθειας στους πρόσφυγες και στους εκτοπισθέντες·

20.

ζητεί σημαντική αύξηση της ανθρωπιστικής βοήθειας της διεθνούς κοινότητας για τα σχεδόν 3 εκατομμύρια άτομα που εξαρτώνται ολοκληρωτικά από τη διεθνή βοήθεια όσον αφορά τη διατροφή, τα καταλύματα και την ιατρική περίθαλψη·

21.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, την κυβέρνηση του Σουδάν, την Αφρικανική Ένωση καθώς και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

P6_TA(2006)0388

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία (2006/2034(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το Κοινό Σχέδιο Δράσης για τη στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Ινδίας, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, και ειδικότερα το κεφάλαιο που αφορά την ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της 9ης συνεδρίασης Στρογγυλής Τραπέζης ΕΕ-Ινδίας που πραγματοποιήθηκε στο Hyderabad στις 18-20 Σεπτεμβρίου 2005,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με τις προοπτικές σύναψης εμπορικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ και Ινδίας: στρατηγική εταιρική σχέση (2),

έχοντας υπόψη τη θέση που ενέκρινε την 1η Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη χορήγηση υποχρεωτικών αδειών εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που σχετίζονται με την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων για εξαγωγή σε χώρες με προβλήματα δημόσιας υγείας (3),

έχοντας υπόψη την απόφαση του ΠΟΕ, της 29ης Νοεμβρίου 2005, σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) και τη δημόσια υγεία,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Φεβρουαρίου 2006 σχετικά με τη ρήτρα για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία στις συμφωνίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

έχοντας υπόψη τη συμφωνία Ινδίας-ΗΠΑ του 2004 «Το επόμενο βήμα προς μια στρατηγική εταιρική σχέση» και τη συμφωνία για τη χρήση πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς, η οποία ήταν το αντικείμενο διαπραγματεύσεων κατά τη διάρκεια της επίσημης επίσκεψης του Προέδρου George W. Bush στην Ινδία στις 2 Μαρτίου 2006,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Απριλίου 2006 σχετικά με την αξιολόγηση του Γύρου της Ντόχα μετά την υπουργική διάσκεψη του ΠΟΕ στο Χονγκ Κονγκ (5),

έχοντας υπόψη τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ινδίας για την ενέργεια που διεξήχθη στο Νέο Δελχί στις 6 Απριλίου 2006,

έχοντας υπόψη την επίσκεψη στο Νέο Δελχί και το Punjab της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση Περιφερειακής Συνεργασίας Νοτίου Ασίας (SAARC) τον Απρίλιο 2006,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0256/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Ινδία είναι οι μεγαλύτερες δημοκρατίες στον κόσμο και ότι η συνταγματική δέσμευσή τους στην πολυφωνία και το κράτος δικαίου εγγυάται τη συνέπεια στις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις, παρέχοντας παράλληλα ασφάλεια δικαίου για επενδύσεις και συμβάλλοντας στην περιφερειακή και παγκόσμια σταθερότητα,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινό Σχέδιο Δράσης περιέχει σειρά δραστηριοτήτων που θα μπορούσαν να αναληφθούν στο πλαίσιο του διαλόγου και της συνεργασίας για την εμπορική και οικονομική πολιτική, αλλά λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι δεν καθορίζει προτεραιότητες και προθεσμίες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι για την Ινδία η μεγαλύτερη πηγή άμεσων ξένων επενδύσεων, με εκροές που ανήλθαν σε 1 100 εκατομμύρια ευρώ το 2004, και ότι οι εισροές άμεσων ξένων επενδύσεων της Ινδίας στην ΕΕ αυξήθηκαν από 140 εκατομμύρια ευρώ το 2002 σε 600 εκατομμύρια ευρώ το 2003,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ αντιπροσωπεύουν το 22,4 % των εξαγωγών και το 20,8 % των εισαγωγών της Ινδίας και ότι το εμπόριο ΕΕ-Ινδίας αυξήθηκε από 4 400 εκατομμύρια ευρώ σε 33 200 εκατομμύρια ευρώ την περίοδο 1980-2004 και κατά 16,9 % από το 2003 έως το 2004,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει έντονη ανισομέρεια στα σχετικά επίπεδα εμπορίου μεταξύ της ΕΕ και της Ινδίας, καθώς επίσης ότι η ΕΕ αντιπροσωπεύει το 21 % του εμπορίου της Ινδίας, αλλά το μερίδιο της Ινδίας στο εμπόριο της ΕΕ είναι μικρότερο από 1%· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος της Ινδίας, αλλά η Ινδία κατέχει μόλις την 10η θέση στον αντίστοιχο κατάλογο της ΕΕ,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομία της Ινδίας παρουσιάζει μέσο ετήσιο ρυθμό ανάπτυξης 6% την τελευταία δεκαετία και λαμβάνοντας υπόψη ότι θα μπορούσε να συνεχίσει να αναπτύσσεται με ρυθμό 7-8% την επόμενη δεκαετία,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αναποτελεσματικός χρηματοπιστωτικός τομέας παρεμποδίζει την Ινδία να διατηρήσει ρυθμό ανάπτυξης ύψους 8%,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω του μεγέθους, του πληθυσμού και της δυναμικής οικονομικής της ανάπτυξης τις δύο τελευταίες δεκαετίες, η Ινδία αποτελεί αναδυόμενη περιφερειακή δύναμη και μια από τις πυρηνικές δυνάμεις του κόσμου ικανή να επηρεάσει την πορεία της παγκόσμιας οικονομίας και ασφάλειας, γεγονός που δίδει στη χώρα μεγαλύτερο βαθμό ευθύνης στα πολυμερή φόρα, όπως τα Ηνωμένα Έθνη, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου (ΠΟΕ) ή ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ), συγκεκριμένα στο πλαίσιο περιφερειακών οργανισμών στην Ασία, δηλαδή στην SAARC και στο Σύνδεσμο Κρατών Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN),

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη της Ινδίας αποφέρει οφέλη, αλλά εγείρει και εύλογες ανησυχίες για ορισμένους κλάδους της βιομηχανίας της ΕΕ, τονίζοντας την ανάγκη για πολιτική διαχείριση και συνεργασία για την οικονομική και εμπορική διαχείριση των εξαγωγών της σε επίπεδο ΕΕ,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εάν διατηρηθεί ο υφιστάμενος ρυθμός αύξησης του πληθυσμού της τάξεως του 2%, το 2025 η Ινδία θα διαθέτει πληθυσμό 1,4 δισεκατομμυρίων και θα ανταγωνίζεται την Κίνα ως χώρα με τον μεγαλύτερο πληθυσμό στον κόσμο,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2020 ο μέσος Δυτικοευρωπαίος θα είναι 45 ετών ενώ ο μέσος Ινδός θα είναι μόλις 29 και ότι, ως αποτέλεσμα των υφιστάμενων δημογραφικών τάσεων, το δυναμικό ανάπτυξης της ΕΕ πρόκειται να μειωθεί έως το 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το βασικό συγκριτικό πλεονέκτημα της Ινδίας είναι μεγάλο απόθεμα νέου, καταρτισμένου, αγγλόφωνου, φθηνού εργατικού δυναμικού,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτυχής έκβαση του Αναπτυξιακού Προγράμματος της Ντόχα (ΑΠΝ) είναι καθοριστικής σημασίας τόσο για την ΕΕ όσο και για την Ινδία και λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία αυτή δεν αποκλείει το ενδεχόμενο διμερών συμφωνιών ΠΟΕ +,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία είναι ένας από τους πλέον ενεργούς χρήστες του μέσου για το αντιντάμπινγκ, προβαίνοντας σε 412 έρευνες την τελευταία δεκαετία, ακολουθούμενη από τις ΗΠΑ με 358 και την ΕΕ με 318 τόσο ως όργανο πρωτοβουλίας, όσο και ως στόχος των εν λόγω διαδικασιών,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία θέσπισε μόλις πρόσφατα πλαίσιο γεωγραφικών ενδείξεων (ΓΕ), αλλά έχουν ήδη καταγραφεί 27 γεωγραφικές ενδείξεις, ενώ εκκρεμούν περισσότερες από 40 αιτήσεις,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιβολή των υποχρεώσεων σε σχέση με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στο πλαίσιο του ΠΟΕ είναι σημαντική τόσο για την ΕΕ όσο και για την Ινδία,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ινδικός πληθυσμός της διασποράς είναι πάνω από 20 εκατομμύρια, εκ των οποίων περίπου 3 εκατομμύρια ζουν στην ΕΕ και στέλνουν στην Ινδία εμβάσματα που ανέρχονται κατά μέσο όρο σε 6 εκατομμύρια δολάρια ετησίως,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόμενη ένταση από το 1947 μεταξύ της Ινδίας και του Πακιστάν που διαθέτουν πλέον πυρηνικό εξοπλισμό, η οποία έφερε τον κόσμο κοντά σε έναν πυρηνικό πόλεμο, αποθαρρύνει την εισροή επενδύσεων και δεσμεύσεων και στις δύο χώρες,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παγκόσμια ζήτηση σε πετρέλαιο έχει αυξηθεί κατά 7 εκατομμύρια βαρέλια ημερησίως από το 2000, ενώ το 1 εκατομμύριο βαρέλια αυτής της αύξησης καταλήγει στην Ινδία, το ποσοστό κατανάλωσης πετρελαίου της οποίας αυξάνεται ραγδαία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία κατέχει την τέταρτη μεγαλύτερη βιομηχανία αιθανόλης παγκοσμίως με ετήσια παραγωγή 462 εκατομμύρια γαλόνια· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 70 % της ενέργειας που καταναλώνεται στην Ινδία είναι εισαγόμενη και ότι η συνεχιζόμενη οικονομική ανάπτυξη θα εξαρτηθεί από την παροχή νέων διαύλων ενεργειακού εφοδιασμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη παγκόσμια ζήτηση πετρελαίου αποτελεί, δυνάμει, πηγή οικονομικής αστάθειας και στρατηγικών και πολιτικών εντάσεων,

ΙΘ.

λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι η Ινδία θα είναι η πρώτη χώρα στη Νότιο Ασία η οποία θα καθιερώσει στρατηγικά αποθέματα πετρελαίου,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι 390 εκατομμύρια Ινδοί ζουν με λιγότερο από 1 δολάριο ΗΠΑ την ημέρα και ότι η ανάπτυξη της Ινδίας έχει ανομοιόμορφες επιπτώσεις σε τμήματα της κοινωνίας, επηρεάζοντας μόνον ένα πολύ μικρό κομμάτι του πληθυσμού,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΑΕγχΠ της ταχύτερα αναπτυσσόμενης πολιτείας της Ινδίας, της Gujarat, διπλασιάστηκε μεταξύ του 1993 και του 2003, ενώ το κατά κεφαλήν προϊόν αυξήθηκε κατά 73 %· λαμβάνοντας υπόψη, αντίθετα, ότι η αύξηση του κατά κεφαλήν προϊόντος για τη φτωχότερη πολιτεία της Ινδίας, τη Bihar, ήταν μόνο 22 % κατά την ίδια περίοδο,

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έναρξη, στις 2 Φεβρουαρίου 2006, της πρωτοβουλίας που είναι γνωστή ως Σύστημα Εγγυήσεων Γεωργικής Απασχόλησης, στην περιφέρεια Anantapur (Andhra Pradesh), θα διασφαλίσει 100 ημέρες εργασίας ετησίως, με τον ελάχιστο μισθό, σε δημόσια έργα για ένα μέλος οικογενειών χαμηλού εισοδήματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι το εν λόγω πρόγραμμα αποτελεί το πιο φιλόδοξο σχέδιο αντιμετώπισης της φτώχειας της υπαίθρου στην Ινδία,

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία είναι ο μοναδικός μεγαλύτερος δικαιούχος του Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων (ΣΓΠ), με εξαγωγές 7 700 εκατομμυρίων ευρώ και δικαίωμα προνομιακής πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ, είτε με μηδενικούς δασμούς είτε με μειωμένα ποσοστά δασμών, το 2005· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό συνεπάγεται πως σχεδόν το ήμισυ των εξαγωγών της Ινδίας στην ΕΕ, το οποίο εκτιμάται μόλις άνω των 17 000 εκατομμυρίων ευρώ, ωφελήθηκε από το ΣΓΠ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δασμοί για τα ινδικά είδη ένδυσης, μειώθηκαν επί παραδείγματι κατά μέσο όρο από 12 % σε 9,5 %,

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μεγαλύτερα κέρδη από την κατάργηση των ποσοστώσεων στον κλάδο κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης από την 1η Ιανουαρίου 2005 κατέληξαν στην Κίνα και την Ινδία, οι εξαγωγές των οποίων ανήλθαν σε 42 % και 18 %, αντίστοιχα, πέρυσι· λαμβάνοντας υπόψη, αντιθέτως, ότι οι περισσότερες αναπτυσσόμενες χώρες προμηθευτές έχασαν την ευκαιρία, παρότι η εκ νέου επιβολή ποσοστώσεων από την ΕΕ στις κινεζικές εξαγωγές στα μέσα του 2005 είχε θετικό αντίκτυπο στις εξαγωγές τους κατά το δεύτερο ήμισυ του έτους,

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία παρουσιάζει ένα από τα μεγαλύτερα ποσοστά παιδικής εργασίας στον κόσμο,

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με την έκθεση των Ηνωμένων Εθνών του 2006 σχετικά με την παγκόσμια επιδημία του AIDS, 5,7 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν μολυνθεί από τον ιό HIV/AIDS στην Ινδία· λαμβάνοντας υπόψη ότι επί του παρόντος εκτιμάται ότι έχει μολυνθεί λιγότερο από το 1% του ενήλικου πληθυσμού στην Ινδία, αλλά και ότι η Ινδία εξακολουθεί να υπερβαίνει τη Νότιο Αφρική ως η χώρα με τον μεγαλύτερο αριθμό ατόμων που έχουν μολυνθεί με HIV/AIDS, πράγμα που υπογραμμίζει τις επιπτώσεις που έχει η ασθένεια στη Νότιο Ασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη με υψηλό αριθμό κρουσμάτων είναι ζωντανές οικονομίες που προσελκύουν προσωρινά εργαζόμενους και εργαζόμενους στις οδικές μεταφορές, οι οποίοι είναι φορείς του ιού,

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 80 % της ινδικής χερσονήσου είναι ευάλωτο σε κυκλώνες, πλημμύρες, κατολισθήσεις, ξηρασία, σεισμούς, καθώς και τοπικούς κινδύνους και λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνδυασμός άσχημων κοινωνικοοικονομικών συνθηκών και καταστροφών έχει προκαλέσει φαύλο κύκλο φτώχειας και ευπάθειας,

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρουσία ελονοσίας και χολέρας εξακολουθούν να αποτελούν ακόμη αιτίες σοβαρής ανησυχίας στην Ινδία, για τις οποίες πρέπει να υιοθετηθούν ειδικές πολιτικές,

ΚΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνεχιζόμενες διακρίσεις οι οποίες είναι ενδημικές στο σύστημα καστών συνεπάγονται ότι η Ινδία εξακολουθεί να μην επωφελείται πλήρως από τον λαό της σε ό,τι αφορά τις δυνατότητες και τις ικανότητες,

Εμπόριο

1.

χαιρετίζει τη δέσμευση τόσο της Ινδίας όσο και της ΕΕ σχετικά με την επιτυχή και φιλόδοξη έκβαση του ΑΠΝ· καλεί προς τούτο την Ινδία να χρησιμοποιήσει τη θέση της ως ηγέτη της G20 προκειμένου να επιτύχει, έως τα τέλη του 2006, ισορροπημένη συμφωνία η οποία θα ευνοεί την ανάπτυξη μεταξύ των αναπτυγμένων χωρών, των αναδυόμενων οικονομιών και των αναπτυσσόμενων χωρών· επισημαίνει ότι οι διαπραγματεύσεις για το ΑΠΝ δεν συνάδουν με τις διμερείς διαπραγματεύσεις ΠΟΕ +· επισημαίνει ότι αυτό δεν αποκλείει τη σύναψη διμερών συμφωνιών ΠΟΕ +· επισημαίνει ότι η έκβαση ολοκληρωμένου Γύρου της Ντόχα θα μειώσει την αξία συστημάτων όπως το ΣΓΠ στις αναπτυσσόμενες χώρες όπως η Ινδία, μειώνοντας περαιτέρω το περιθώριο προτίμησης που απολαμβάνουν επί του παρόντος· καλεί την ΕΕ να συνάψει συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Ινδία, στο πνεύμα της συμφωνίας της με τη Χιλή, η οποία προβλέπει αδασμολόγητη είσοδο για τις εκατέρωθεν εξαγωγές σε βάση αμοιβαιότητας, και καλεί την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο να συζητήσει το επίπεδο φιλοδοξίας και τις βασικές παραμέτρους μιας τέτοιας διμερούς συμφωνίας, ούτως ώστε να διερευνήσει αμοιβαίες ευκαιρίες σε αυτό το πεδίο·

2.

επισημαίνει ότι, ενώ οι σχέσεις Ινδίας-Ηνωμένων Πολιτειών είχαν φτάσει σε πρωτοφανώς καλό επίπεδο, μια ιδιωτική συμφωνία πυρηνικής ενέργειας που υπογράφηκε λίγο παραπάνω από ένα χρόνο πριν, η οποία οδήγησε στο σημερινό αδιέξοδο του ΑΠΝ, ήρθε να κλονίσει τις σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών και οι εμπορικές τους συναλλαγές έκτοτε συνεχώς επιδεινώνονται, με την Ινδία να κατηγορεί τις Ηνωμένες Πολιτείες για την άρνησή τους να διακόψουν τις αγροτικές επιδοτήσεις πρωτού ανοίξουν τις αγορές τους οι αναπτυσσόμενες χώρες για μη αγροτικά προϊόντα και τις Ηνωμένες Πολιτείες να απειλούν ότι θα διακόψουν τα οφέλη από το τριακονταετές σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ)που κατέστησε δυνατή την αδασμολόγητη εισαγωγή ορισμένων ινδικών προϊόντων· υπογραμμίζει το γεγονός ότι για να υπάρξει θετικό αποτέλεσμα του ΑΠΝ χρειάζεται η πλήρης στήριξη τόσο της ΕΕ, όσο και της Ινδίας· προτρέπει την Ινδία και τη G20 να συνειδητοποιήσουν ότι η ευρωπαϊκή προσφορά για τη γεωργία πρέπει να γίνει δεκτή από τις Ηνωμένες Πολιτείες και να ακολουθηθεί από λογική προσφορά από τη G20 για την πρόσβαση στην αγορά μη γεωργικών προϊόντων και των υπηρεσιών·

3.

χαιρετίζει το έργο της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο όσον αφορά τη βελτίωση της συνεργασίας και τη σταδιακή εφαρμογή του προγράμματος δράσης, το οποίο ορίζει την προοδευτική συμμετοχή της Ινδίας σε μείζονα και κοινά διεθνή σχέδια όπως τα προγράμματα ITER και Galileo· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το γεγονός ότι το Κοινό Σχέδιο Δράσης προβλέπει μόνο τη συνέχιση του διαλόγου σε πολλούς τομείς, δεν παρέχει υποδείξεις όσον αφορά τις προτεραιότητες ή προθεσμίες· καλεί και τα δύο μέρη να επιδείξουν την απαραίτητη πολιτική βούληση για τον καθορισμό προτεραιοτήτων και προθεσμιών για αποτελεσματική στρατηγική εταιρική σχέση·

4.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, παρά τις ενθαρρυντικές στατιστικές, αρκετοί τομείς εμπορικού δυναμικού εξακολουθούν να παραμένουν ανεκμετάλλευτοι και για τις δύο οικονομίες· καλεί τις Ομάδες Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο να αντιμετωπίσουν τα θέματα εμπορίου και επενδύσεων ως τμήμα ευρέος, περιεκτικού πολιτικού διαλόγου και να διερευνήσουν το ενδεχόμενο συνεργασίας σε τομείς όπως η μετανάστευση, η εκπαίδευση και οι πολιτιστικές ανταλλαγές·

5.

επισημαίνει ότι οι υψηλοί εισαγωγικοί δασμοί της Ινδίας και, παρά την πρόσφατη σημαντική πρόοδο, οι μη δασμολογικοί φραγμοί εξακολουθούν να προκαλούν έντονη ανησυχία στη βιομηχανία της ΕΕ· πιστεύει ότι η τήρηση τέτοιας προστατευτικής πολιτικής κατόπιν της οικονομικής ελευθέρωσης αποτελεί αφορμή για στρεβλώσεις της αγοράς και αισχροκέρδειες· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ για τους δασμούς δεν έχουν οδηγήσει σε βελτίωση (δεν υπήρξε αναστολή των δασμών ή δέσμευση σε μέγιστα «δεσμευτικά» ποσοστά, τα οποία διατηρήθηκαν επίσης υψηλά) και ότι, συνεπώς, οι προσπάθειες που κατέβαλε η Επιτροπή να ξεκινήσει διμερή διάλογο με την Ινδία σχετικά με το θέμα των ειδικών στρεβλώσεων υπήρξαν έως τώρα ανεπιτυχείς· επισημαίνει ότι μια μείωση των εμπορικών φραγμών μπορεί να επιφέρει προοδευτικές βελτιώσεις στους όρους συναλλαγής με στόχο την προώθηση της ανάπτυξης, της απασχόλησης και της αειφόρου ανάπτυξης· καλεί την Ινδία να προσαρμόσει τους εισαγωγικούς δασμούς της ώστε να πλησιάσουν το επίπεδο δασμών που εφαρμόζει η ΕΕ στο πλαίσιο του ΑΠΝ· ενθαρρύνει την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο να εργαστεί για την εξάλειψη των δασμών μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών επί όλων των εμπορικών συναλλαγών μέσω διμερούς συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών, παρέχοντας κατ' αυτόν τον τρόπο ευκαιρίες σε υφιστάμενους και πιθανούς εξαγωγείς να αναπτύξουν τις επιχειρήσεις τους και να διαφοροποιήσουν την εξαγωγική βάση τους·

6.

καλεί την ΕΕ να στηρίξει την Ινδία να αναπτύξει τις δυνατότητές της όσον αφορά το διεθνές εμπόριο, καθώς και τις προσπάθειές της για προσέλκυση ξένων άμεσων επενδύσεων, ιδίως με την αύξηση της συνδεόμενης με το εμπόριο βοήθειας για την αντιμετώπιση των ελλείψεων σε υποδομές και των διοικητικών αδυναμιών·

7.

θεωρεί ότι οι κανόνες ανταγωνισμού και η αποτελεσματική επιβολή τους είναι απαραίτητοι, προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης πραγμάτωση των οφελών της ελευθέρωσης και η σχετική ρυθμιστική μεταρρύθμιση και να συμβάλει στην οικονομική ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση· θεωρεί επίσης ότι μια αποτελεσματική πολιτική ανταγωνισμού προσελκύει ξένους επενδυτές δημιουργώντας διαφανές και μη μεροληπτικό νομικό πλαίσιο για τους οικονομικούς παράγοντες· επισημαίνει ότι δεν υφίσταται το μοντέλο του «ενός μεγέθους» όσον αφορά τις διατάξεις για τον ανταγωνισμό στις συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου που συνήφθησαν από την ΕΕ κατά τη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας, καθώς τα περιεχόμενα των διατάξεων για τον ανταγωνισμό ποικίλουν αναλόγως της ύπαρξης και του επιπέδου ανάπτυξης των κανόνων ανταγωνισμού και των οργανισμών εφαρμογής στη χώρα εταίρο· καλεί την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο να εξετάσει το προς επίτευξη επίπεδο φιλοδοξίας όσον αφορά τις διατάξεις για τον ανταγωνισμό σε οιαδήποτε διμερή εμπορική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ινδίας·

8.

επισημαίνει ότι η Ινδία διαπραγματεύεται στον τομέα του αντιντάμπινγκ τόσο ως χρήστης όσο και ως αντικείμενο νομικών διαδικασιών· χαιρετίζει την καλή σχέση συνεργασίας ΕΕ-Ινδίας σε αυτόν τον τομέα και καλεί αμφότερα τα μέρη να εργαστούν μαζί να για να διορθωθεί η κατάχρηση των μέσων αντιντάμπινγκ και να τεθεί τέρμα στο ντάμπινγκ·

9.

επισημαίνει ότι η ΕΕ και η Ινδία θεωρούν την προστασία των ΓΕ χρήσιμο εργαλείο για τους παραγωγούς, τους καταναλωτές και τις κυβερνήσεις· σημειώνει, ωστόσο, ότι το εργαλείο των ΓΕ δεν είναι πολύ γνωστό στην Ινδία· καλεί την ινδική κυβέρνηση να προωθήσει το σύστημα των ΓΕ και να ενθαρρύνει τις αιτήσεις για πιθανές ΓΕ· επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τις συμφωνίες TRIPS, τα μέλη του ΠΟΕ είναι ελεύθερα να εφαρμόσουν τη νομοθεσία τους με σκοπό να παράσχουν πιο εκτεταμένη προστασία από ότι απαιτείται από την ίδια τη συμφωνία· θεωρεί ότι μια διμερής συμφωνία θα μπορούσε να προσφέρει προστασία στις ΓΕ στην ΕΕ και την Ινδία πέραν της συμφωνίας TRIPS, παρέχοντας συνεπώς χρήσιμο συμπληρωματικό εργαλείο για τις κοινές πολυμερείς προσπάθειες·

10.

σημειώνει ότι η αναδυόμενη σημασία της πνευματικής ιδιοκτησίας στην Ινδία είναι έκδηλη λόγω των αυξημένων αιτήσεων στα ινδικά γραφεία πνευματικής ιδιοκτησίας και σημειώνει ότι η ινδική βιομηχανία έχει αντιμετωπίσει παγκόσμιες προκλήσεις και υιοθετεί την ανάπτυξη που βασίζεται στην έρευνα ως αναπόσπαστο τμήμα της επιχειρηματικής στρατηγικής· σημειώνει τις πρόσφατες μεταρρυθμίσεις του συστήματος δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην Ινδία, περιλαμβανομένης της νομοθεσίας περί τροποποιήσεως του Νόμου Ευρεσιτεχνιών Ινδίας του 2005· σημειώνει ότι έχουν καταβληθεί επίσης προσπάθειες για τη βελτιστοποίηση και την εκλογίκευση των διαδικαστικών πτυχών, προκειμένου να καταστεί το σύστημα περισσότερο φιλικό προς τον χρήστη· σημειώνει, επίσης, ότι σύμφωνα με νέες νομοθετικές πρωτοβουλίες, η Ινδία έχει ξεκινήσει επίσης μείζον πρόγραμμα εκσυγχρονισμού όλων των γραφείων πνευματικής ιδιοκτησίας και δέσμευσε σημαντικά ποσά για τη δημιουργία και την αναβάθμιση υποδομών· καλεί την Ινδία να διασφαλίσει ότι η εφαρμογή του συστήματος αυτού θα είναι σύμφωνη με τη Σύμβαση του Ρίο για τη βιοποικιλότητα και με τις υφιστάμενες υποχρεώσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ·

11.

σημειώνει ότι και η ΕΕ έχει θέσει επίσης σε εφαρμογή περιεκτικό σύστημα προστασίας πνευματικής ιδιοκτησίας τα τελευταία 10 χρόνια, εναρμονίζοντας τα περισσότερα εθνικά συστήματα πνευματικής ιδιοκτησίας και θέτοντας σε εφαρμογή τα κοινοτικά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας σε ολόκληρη την ΕΕ· θεωρεί ότι λόγω των αρχών του πλέον ευνοούμενου κράτους και της εγχώριας μεταχείρισης, η εν λόγω νομοθεσία ευνοεί τόσο τους μη ευρωπαίους κατόχους, όσο και τους ευρωπαίους κατόχους δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας· θεωρεί την εφαρμογή αναπόσπαστο τμήμα της προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας και ενθαρρύνει την ΕΕ και την Ινδία να συμφωνήσουν σε κοινές αρχές για μέτρα επιβολής, τα οποία θα είναι αποτελεσματικά, αναλογικά και αποτρεπτικά και δεν θα δημιουργούν φραγμούς στο θεμιτό εμπόριο·

12.

θεωρεί ότι, καθώς το ένα στα τρία αντίγραφα λογισμικού ηλεκτρονικού υπολογιστή παγκοσμίως αποκτήθηκε παρανόμως, η πειρατεία συνεχίζει να συνιστά απειλή για το μέλλον της καινοτομίας στον τομέα του λογισμικού, έχοντας ως αποτέλεσμα την απώλεια θέσεων εργασίας και φορολογικών εσόδων τόσο για την Ινδία όσο και για την ΕΕ· σημειώνει ότι, βοηθούμενη από μια κυβερνητική πολιτική για τη λήψη μέτρων κατά των υπαιτίων πειρατείας λογισμικού, καθώς και εκστρατείες ευαισθητοποίησης, η Ινδία σημείωσε σημαντική μείωση στην πειρατεία της τάξεως του 2% το 2005· αναγνωρίζει, ωστόσο, ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά προκειμένου να ελεγχθεί η απόκτηση αθέμιτου ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος από ινδικές εταιρείες με τη χρήση πειρατικού «λογισμικού» και «υλικού» στην παραγωγή και την κατασκευή· καλεί το ινδικό κράτος και τις ομοσπονδιακές κυβερνήσεις να μειώσουν περαιτέρω το ποσοστό πειρατείας· σημειώνει ότι ενώ οι υφιστάμενες προσπάθειες της ΕΕ και των ΗΠΑ για την καταπολέμηση της πειρατείας θα επικεντρωθούν αρχικά στην Κίνα και τη Ρωσία, αναμένεται να ακολουθήσει η υπόλοιπη Ασία· θεωρεί ότι είναι προς όφελος της Ινδίας να συνεργαστεί εποικοδομητικά με την ΕΕ στο πλαίσιο αυτής της προσπάθειας υπό το πρίσμα μελέτης επιπτώσεων του 2005 της IDC η οποία εκτιμά ότι η Ινδία είναι σε θέση να μειώσει το υφιστάμενο ποσοστό πειρατείας από το τρέχον 72 % σε 64 % έως το 2009, να δημιουργήσει 115 000 νέες θέσεις εργασίας ΤΠ, και να διοχετεύσει 5 900 επιπλέον εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ στην οικονομία της και να αυξήσει τα φορολογικά έσοδα ύψους 86 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ·

13.

αναγνωρίζει τη σημασία της φαρμακευτικής βιομηχανίας για την ινδική οικονομία και κοινωνία και καλεί τις ινδικές αρχές να διασφαλίσουν ότι εφαρμόζονται οι διεθνείς προδιαγραφές στη χρήση ανθρώπων και ζώντων ζώων σε επιστημονικά πειράματα και ότι τα εν λόγω πειράματα περιορίζονται στο ελάχιστο και ότι αναζητούνται εναλλακτικές λύσεις·

14.

καλεί την ΕΕ και την Ινδία να ηγηθούν της ανεύρεσης ταχείας και μόνιμης λύσης σχετικά με τις TRIPS και τη δημόσια υγεία προκειμένου να διευκολυνθεί η πρόσβαση σε βασικά φάρμακα, εντός του Αναπτυξιακού Γύρου της Ντόχα· χαιρετίζει τα μέτρα που έλαβε η ινδική κυβέρνηση σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία ιδίως όσον αφορά τα φάρμακα· ενθαρρύνει την ινδική κυβέρνηση να εφαρμόσει ταχύτερα τη νομοθεσία ειδικά όσον αφορά την εξαγωγή γενόσημων φαρμάκων·

15.

σημειώνει ότι η παραδοσιακή γνώση αναγνωρίζεται ολοένα περισσότερο ως πολύτιμο προσόν τόσο για τις ανεπτυγμένες, όσο και για τις αναπτυσσόμενες χώρες εξίσου, όπου το 80 % του παγκόσμιου πληθυσμού εξαρτάται από προϊόντα και υπηρεσίες που απορρέουν από καινοτομίες και πρακτικές παραδοσιακής γνώσης, προκειμένου να καλύψει τις καθημερινές του ανάγκες σε διατροφή και υγεία, περιλαμβανομένων των πλέον των 441 εθνικών κοινοτήτων στην Ινδία· σημειώνει τους σύνθετους νομικούς, πολιτικούς και κοινωνικούς δεσμούς μεταξύ των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και της διατήρησης της βιοποικιλότητας και των γενετικών πόρων· καλεί την ΕΕ και την Ινδία να συνεργαστούν για την εξεύρεση εύλογης λύσης σχετικά με την εναρμόνιση των TRIPS με τους στόχους της Σύμβασης του Ρίο για τη βιοποικιλότητα·

16.

χαιρετίζει τις ενέργειες της Ινδίας για τη μεταρρύθμιση του χρηματοπιστωτικού της τομέα σε σχέση κυρίως με την ελευθέρωση των επιτοκίων, τη μείωση της απαιτούμενης νομής εκ μέρους των τραπεζών του κυβερνητικού χρέους και τη χαλάρωση των υποχρεώσεων των τραπεζών να δανείζουν σε τομείς προτεραιότητας όπως η γεωργία και οι μικρής κλίμακας επιχειρήσεις· θεωρεί ότι, καθώς η Ινδία εντάσσεται περισσότερο στο παγκόσμιο σύστημα, η επείγουσα ανάγκη μεταρρύθμισης του χρηματοπιστωτικού τομέα αυξάνει· θεωρεί, ιδίως, ότι η ελευθέρωση του χρηματοπιστωτικού τομέα, προκειμένου να καταστεί περισσότερο ελαστικός τόσο στους εσωτερικούς, όσο και στους εξωτερικούς κραδασμούς είναι απαραίτητη για την ενθάρρυνση της αύξησης καταθέσεων, την ανάπτυξη πνεύματος πιστώσεων και της εισόδου ιδιωτικών και ξένων δυνάμεων· θεωρεί ότι η μεταφορά τεχνικής και διοικητικής εμπειρίας θα μπορούσε να διαδραματίσει χρήσιμο ρόλο στην ανάπτυξη των χρηματοπιστωτικών αγορών της Ινδίας και καλεί την ΕΕ να προσφέρει βοήθεια σε αυτό το πεδίο·

17.

χαιρετίζει τα σχέδια της Ινδίας για την άρση των ελέγχων επί της ρουπίας, αίροντας όλους τους εναπομείναντες καίριους ελέγχους στην εν μέρει μετατρέψιμη ρουπία· θεωρεί ότι αυτό θα εξαλείψει ένα σημαντικό εμπόδιο από την ενσωμάτωση της Ινδίας στην παγκόσμια οικονομία, επιτρέποντας στους Ινδούς ιδιώτες και τις επιχειρήσεις να επενδύσουν πιο ελεύθερα υπερποντίως και παρέχοντας σε μεγάλες εταιρείες ευκολότερη και φθηνότερη πρόσβαση στο εξωτερικό χρέος, το οποίο επί του παρόντος περιορίζεται στα 500 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ ανά εταιρεία ανά έτος·

18.

ζητεί από την Ινδία να γίνει συμβαλλόμενο μέρος στη Συνθήκη περί Μη Διάδοσης των Πυρηνικών Όπλων, η οποία αποτελεί το απαραίτητο πολυμερές μέσο για τη διατήρηση και ενίσχυση της διεθνούς ειρήνης, ασφάλειας και σταθερότητας και εκφράζει την ανησυχία του για την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα των πυρηνικών μεταξύ ΗΠΑ —και Γαλλίας— Ινδίας ενόψει της έλλειψης συμβατικής δέσμευσης της Ινδίας για την πυρηνική ασφάλεια·

19.

επισημαίνει την αποδοχή της Ινδίας σε σχέση με το ότι, αν επιθυμεί την υλοποίηση των φιλοδοξιών της, πρέπει να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία· χαιρετίζει τη χρήση του εμπορίου ως μέσο οικοδόμησης εμπιστοσύνης μεταξύ της Ινδίας και του Πακιστάν, και συγκεκριμένα χαιρετίζει τη συμφωνία ορόσημο της 2ας Μαΐου 2006 για την αναζωογόνηση των συναλλαγών και του εμπορίου δια μέσου της γραμμής ελέγχου μεταξύ των διαιρεμένων περιοχών της Jammu και του Κασμίρ με την εισαγωγή υπηρεσίας φορτηγών στη διαδρομή Srinagar-Muzaffarabad, καθώς και δεύτερης υπηρεσίας λεωφορείων που διασχίζουν το Κασμίρ, η οποία συνδέει το Poonch στη Jammu και το Κασμίρ με το Rawalakot στο Azad Jammu Kashmir· χαιρετίζει την υπόσχεση του πρωθυπουργού Singh στις 23 Μαΐου 2006 για τη δημιουργία περιβάλλοντος πιο ελεύθερου εμπορίου και πιο ελεύθερης κυκλοφορίας με «ελαστικά σύνορα» προκειμένου να δημιουργηθεί κλίμα συμφωνίας για το Κασμίρ· καλεί τόσο την Ινδία, όσο και το Πακιστάν να μειώσουν περαιτέρω τα διοικητικά εμπόδια στην εφαρμογή μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης σχετικά με το εμπόριο και την ΕΕ να προσφέρει τεχνική βοήθεια, εάν χρειαστεί, εν προκειμένω·

20.

επισημαίνει ότι ο ASEAN συνεχίζει να παρουσιάζει πλεονεκτήματα έναντι της Ινδίας λόγω της μεγαλύτερης παραγωγικότητας, του καταρτισμένου εργατικού δυναμικού του και των χαμηλών τιμών της γης· επισημαίνει επίσης ότι ο ASEAN έχει θέσει ως στόχο να δημιουργήσει ενιαία αγορά μέχρι το 2020, παρόλο που ορισμένα μέλη του, συμπεριλαμβανομένων της Σιγκαπούρης, της Μαλαισίας και της Ταϊλάνδης, πιέζουν για να επισπευσθεί η προθεσμία για το 2015· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το γεγονός ότι το διαπεριφερειακό εμπόριο στη SAARC εξακολουθεί να μην είναι υψηλό· θεωρεί ότι υπάρχουν πάρα πολλές εξαιρέσεις για τη Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Νοτίου Ασίας για να αντιμετωπίζεται ως τυπική ζώνη ελευθέρων συναλλαγών· υπενθυμίζει ότι οι υπουργοί του ASEAN συζήτησαν πρόσφατα προτάσεις για ευρύτερη εμπορική ζώνη με άλλες χώρες της Ασίας, συμπεριλαμβανομένων της Ινδίας, της Κίνας, της Ιαπωνίας και της νότιας Κορέας· καλεί τη SAARC να εξετάζει διαρκώς ευκαιρίες για την επέκταση του εμπορίου και των επενδύσεων στην περιοχή· θεωρεί ότι στις σχέσεις της με την Ινδία, η ΕΕ πρέπει να υιοθετήσει συμπεριληπτική περιφερειακή προσέγγιση και καλεί την ΕΕ να συστήσει «ομάδα οραματισμού» παρεμφερή με την ομάδα που συστάθηκε για τον ASEAN, προκειμένου να διερευνήσει μελλοντικές ευκαιρίες σχέσεων ΕΕ-SAARC·

21.

επισημαίνει ότι τον Αύγουστο του 2006, το Συμβούλιο Υπουργών της SAARC συμφώνησε ομόφωνα να εξεταστεί η εμπορική διαμάχη μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν στο πλαίσιο της Συμφωνίας περί ζώνης ελευθέρων συναλλαγών ΝΑ Ασίας (SAFTA) από τους Υπουργούς Εμπορίου της SAARC πριν από την 14η διάσκεψη της SAARC που θα διεξαχθεί στην Ινδία στις 3 και 4 Απριλίου 2007· επισημαίνει επίσης ότι η ΕΕ ζήτησε και έλαβε καθεστώς παρατηρητή στην SAARC και συνεπώς θα συμμετάσχει στη διάσκεψη κορυφής· τονίζει ότι το επιχείρημα ότι το εμπόριο πρέπει να συνδέεται με την πρόοδο στην επίλυση των πολυετών διενέξεων μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν συμβάλλει στην καθυστέρηση της εφαρμογής της SAFTA· καλεί αμφότερες τις πλευρές να συνεχίσουν τον πολιτικό διάλογο παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για το εμπόριο· σημειώνει ότι η εξέταση της λήψης θετικών και αρνητικών μέτρων σε άλλα θέματα βρίσκεται επί του παρόντος ενώπιον του Συμβουλίου της SAFTA· καλεί την ΕΕ να παράσχει κάθε ζητούμενη βοήθεια για να διευκολύνει τη διαδικασία αυτή και να εξασφαλίσει ότι θα επιτευχθεί πραγματική πρόοδος στην 14η διάσκεψη κορυφής της SAARC·

22.

ενθαρρύνει την Ινδία, ως μέλος της SAARC και της Πρωτοβουλίας του Κόλπου της Βεγγάλης για την πολυτομεακή τεχνική και οικονομική συνεργασία (BIMSTEC), να χρησιμοποιήσει τη θετική επιρροή της προκειμένου να διευκολύνει τη δημοκρατική αλλαγή και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Βιρμανία και να συνεχίσει τη στήριξη της στην ειρηνευτική διαδικασία στη Σρι Λάνκα καθώς και τη συνδρομή της προς τους περίπου 6000 πρόσφυγες που εγκατέλειψαν την Ινδία από τον Απρίλιο του 2006· επισημαίνει, συναφώς, τη σύσταση του Ειδικού Εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών, Philip Alston, για μια αποστολή ανεξάρτητου ελέγχου σχετικά με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σρι Λάνκα για να δημοσιεύσει έκθεση για τις παραβιάσεις που διεθνούς δικαίου από όλες τις πλευρές και καλεί την Ε.Ε. και την Ινδία να υποστηρίξουν τη σύσταση αυτή στα ενδεδειγμένα διεθνή θα φόρα·

23.

σημειώνει ότι ασιατικές χώρες όπως η Ινδία και η Κίνα, παρά τα χρόνια οικονομικής ανάπτυξης, συνεχίζουν να υποεκπροσωπούνται και να περιθωριοποιούνται άδικα στους πολυμερείς φορείς, περιλαμβανομένου του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου· καλεί την ΕΕ και την Ινδία να συνεργαστούν για την αντιμετώπιση των εν λόγω ανισορροπιών και να διασφαλίσουν ότι τα δικαιώματα ψήφου και οι ανώτερες θέσεις θα διατίθενται σύμφωνα με το κατάλληλο βάρος στο διεθνές οικονομικό σύστημα·

24.

χαιρετίζει τις μεταρρυθμίσεις της ινδικής κυβέρνησης όσον αφορά τη στρατηγική της για τις άμεσες ξένες επενδύσεις και την πρόοδο της Επιτροπής Επενδύσεων· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι ξένοι επενδυτές εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν υπερβολική γραφειοκρατία σε τοπικό επίπεδο και άλλους μη δασμολογικούς φραγμούς· προτρέπει τις ινδικές αρχές να συνεχίσουν να καταπολεμούν τη γραφειοκρατία και τη διαφθορά· ζητεί από το κράτος και τις τοπικές διοικήσεις να απλοποιήσουν και να ενοποιήσουν τις διαδικασίες υποβολής αιτήσεως και να καταβληθούν προσπάθειες για μεγαλύτερη νομική διαφάνεια·

25.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι ξένοι επενδυτές εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν υπερβολική γραφειοκρατία σε τοπικό επίπεδο, όπου μεγάλο εμπόδιο αποτελεί η διαδικασία έγκρισης, σύμφωνα με την οποία οι αιτήσεις οι οποίες είναι επιλέξιμες για αυτόματη έγκριση διατηρούνται στο ελάχιστο, ενώ ο μεγάλος όγκος των αιτήσεων εγκρίνονται κατά περίπτωση· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλοί υπάλληλοι συνεχίζουν να μεροληπτούν υπέρ τοπικών συμφερόντων· σημειώνει ότι η εν λόγω διαδικασία έγκρισης και αδειοδότησης έχει επικριθεί σε ορισμένες περιοχές ως άδικη και στερούμενη διαφάνειας με κανονισμούς οι οποίοι αλλάζουν τόσο εξοργιστικά συχνά που καθίσταται δύσκολη η παρακολούθηση των ιδιομορφιών του συστήματος· καλεί το κράτος και τις τοπικές κυβερνήσεις να απλουστεύσουν και να παγιώσουν τις διαδικασίες υποβολής αιτήσεων·

26.

επισημαίνει τη σημαντική συμβολή της ινδικής διασποράς στην οικονομική ανάπτυξη της Ινδίας· σημειώνει, ωστόσο, ότι η διασπορά παρέχει μόνο το 10 % των εισροών άμεσων ξένων επενδύσεων της Ινδίας· θεωρεί ότι τόσο η κοινωνική και πολιτιστική συμβολή όσο και τα χρηματικά εμβάσματα είναι απαραίτητα για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη· καλεί την Ινδία να συνεχίσει να αναπτύσσει συστήματα που θα επιτρέψουν την πρόσβαση στους πόρους της διασποράς, με απτό παράδειγμα τη διπλή ιθαγένεια·

Συνεργασία ΕΕ-Ινδίας

27.

χαιρετίζει το γεγονός ότι η ΕΕ και η Ινδία δεσμεύθηκαν για ενίσχυση του διαλόγου και της συνεργασίας, μεταξύ άλλων και στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ως στρατηγικοί εταίροι κατά την έκτη διάσκεψη κορυφής Ινδίας-ΕΕ στις 7 Σεπτεμβρίου 2005, όπως αντικατοπτρίζεται και στο Κοινό Σχέδιο Δράσης, το οποίο περιλαμβάνει και την αναπτυξιακή συνεργασία, δίνοντας έμφαση στην περιβαλλοντική βιωσιμότητα και την κοινωνική και οικονομική συνοχή· ζητεί συνεχή διάλογο στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της στρατηγικής εταιρικής σχέσης· σε αυτό το πλαίσιο, συγχαίρει την εθνική επιτροπή ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Ινδίας για το ανεξάρτητο και άτεγκτο έργο της σε σχέση με τα ζητήματα αυτά·

28.

τονίζει ότι η υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας (ΑΣΧ) και η καταπολέμηση της φτώχειας θα πρέπει να συνεχίσουν να αποτελούν βασικές συνιστώσες της στρατηγικής εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ινδίας· χαιρετίζει το γεγονός ότι στην επόμενη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ινδίας στις 13 Οκτωβρίου 2006 θα συζητηθεί το ζήτημα των ΑΣΧ· ζητεί επειγόντως τη λήψη συγκεκριμένων μέτρων προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι μειονότητες όπως οι Dalit και οι Adivasi καθώς και άλλες περιθωριοποιημένες κοινότητες, φυλές και κάστες μπορούν να κλείσουν το ευρύ χάσμα με τον υπόλοιπο πληθυσμό όσον αφορά την επίτευξη των ΑΣΧ·

29.

χαιρετίζει το γεγονός ότι η αναπτυξιακή συνεργασία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με την Ινδία 2002-2006 δίδει έμφαση στην υγεία, στην εκπαίδευση, στο νερό και στο περιβάλλον, ενώ το Κοινό Σχέδιο Δράσης προσδίδει έμφαση στην εμβάθυνση της αναπτυξιακής συνεργασίας στους τομείς της υγείας και της εκπαίδευσης, με στόχο την ενίσχυση της αναπτυξιακής συνεργασίας προκειμένου να συμπληρώσει σημαντικά προγράμματα του ινδικού κοινωνικού τομέα, περιλαμβανομένων συγκεκριμένων μέτρων για την αποτελεσματική εξάλειψη των διακρίσεων σε βάρος λιγότερο ευνοημένων κοινωνικών ομάδων, ιδίως των γυναικών· ζητεί επίσης την αύξηση των μέτρων για την ενθάρρυνση της εκπαίδευσης των κοριτσιών στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης, με στόχο την επίτευξη των ΑΣΧ 2 και 3·

30.

χαιρετίζει τη δημόσια διαβούλευση της Επιτροπής για τη διαμόρφωση σημαντικής στρατηγικής επανεξέτασης των εμπορικών και οικονομικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας· θεωρεί ότι η Ινδία παρουσιάζει συγκρίσιμη πρόκληση για τη βιομηχανία της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να διεξαγάγει αντίστοιχη διαδικασία για την Ινδία, προκειμένου να διασφαλιστεί η πολιτική, οικονομική και εμπορική διαχείριση αυτών των σχέσεων σε επίπεδο ΕΕ·

31.

θεωρεί ότι η ΕΕ πρέπει να δώσει ιδιαίτερη έμφαση στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Ινδία και να ενισχυθούν οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) μέσω μέτρων που να βοηθούν τη χρηματοδότηση τοπικών σχεδίων προώθησης αγοράς τα οποία προτείνονται από πολίτες·

32.

υπογραμμίζει ότι η ΕΕ πρέπει να συνεργαστεί με την Ινδία στο πλαίσιο της αναπτυξιακής της συνεργασίας καθότι είναι αναδυόμενος διεθνής χορηγός μέσω ανταλλαγής εμπειριών και συνεργασίας σε συγκεκριμένα σχέδια σε αναπτυσσόμενες χώρες· υπογραμμίζει ότι η άντληση διδαγμάτων από την εμπειρία της Ινδίας θα μπορούσε να συμβάλει στο να καταστεί η αναπτυξιακή βοήθεια της ΕΕ πιο αποδοτική και παραγωγική·

33.

σημειώνει ότι οι Ινδοί έχουν ανησυχίες σε σχέση με την ΕΕ και επιθυμούν να τη μελετήσουν και να την κατανοήσουν καλύτερα· χαιρετίζει το πρόγραμμα υποτροφιών Erasmus Mundus, ύψους 33 εκατομμυρίων ευρώ, με ιδιαίτερη έμφαση στη συνεργασία στον τομέα των επιστημών και της τεχνολογίας, όπου τα διδάγματα από την επιτυχία της Ινδίας σε αυτόν τον τομέα θα μπορούσαν να τονώσουν την απόδοση της ΕΕ στην πυραμίδα που αποτελεί το θεμέλιο της κοινωνίας της πληροφορίας, ήτοι: εκπαίδευση, έρευνα και ανάπτυξη και καινοτομία· χαιρετίζει τη δημιουργία πανεπιστημιακής έδρας Jean Monnet για τις Ευρωπαϊκές Σπουδές στο Πανεπιστήμιο του Δελχί ως ζωτική πρωτοβουλία για την ενίσχυση των σχέσεων ΕΕ-Ινδίας· θεωρεί ότι τα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα της Ευρώπης θα έπρεπε να πλαισιώσουν αυτή την πρωτοβουλία με την αύξηση της εστίασης της προσοχής τους στις σπουδές και την έρευνα αγοράς στην Ινδία· εισηγείται να εξετάσουν τα ευρωπαϊκά ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα τη δυνατότητα να ανοίξουν ερευνητικά παραρτήματα στην Ινδία όπως έκανε στο Μουμπάι η Σχολή Επιχειρήσεων του πανεπιστημίου του Χάρβαρντ· καλεί την αντιπροσωπεία της Επιτροπής και τις πρεσβείες των κρατών μελών να εργαστούν μαζί με τις ινδικές αρχές για να προάγουν τον πρόσφορο ρόλο της ΕΕ στην προώθηση της εκπαίδευσης και των πολιτιστικών και των επιστημονικών ανταλλαγών· υποδεικνύει ότι οι πολιτιστικές αλλαγές θα συντελέσουν στην παροχή ευρείας δημόσιας στήριξης για εποικοδομητική συνεργασία και ότι οι επαγγελματικές και επιχειρηματικές ανταλλαγές θα μπορούσαν επίσης να είναι επωφελείς τόσο για τη διαπολιτισμική κατανόηση, όσο και για την προώθηση αμφίδρομης ροής πληροφοριών· υπογραμμίζει την επιτυχία του προγράμματος κατάρτισης στελεχών —ανταλλαγή ανθρώπινου δυναμικού— το οποίο υπάρχει μεταξύ της Ιαπωνίας και της Κορέας και προτρέπει την Επιτροπή να επεκτείνει το πρόγραμμα στην Ινδία, με την κατάλληλη χρηματοδότηση·

34.

επισημαίνει ότι υπάρχει ανησυχητική έλλειψη εξοικείωσης με την ινδική αγορά σε ορισμένους τομείς εκ μέρους της επιχειρηματικής κοινότητας της Ε.Ε.· καλεί την Ε.Ε. να φροντίσει πιο συστηματικά ώστε οι υψηλοί ιθύνοντες των επιχειρήσεων στην Ε.Ε., ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, να αλλάξουν την αντίληψή τους σχετικά με την Ινδία με την προβολή των πολύ σημαντικών επιχειρηματικών ευκαιριών που προσφέρονται στη χώρα αυτή·

35.

συνιστά να διερευνήσει η Επιτροπή ή να διευρύνει ειδικά προγράμματα μεταξύ ΕΕ-Ινδίας σε τομείς όπως η ανώτερη εκπαίδευση και η επαγγελματική κατάρτιση· προγράμματα για την ενθάρρυνση των ανταλλαγών φοιτητών, εκπαιδευτικών και ερευνητών·

36.

αναγνωρίζει ότι ο ινδικός τομέας λογισμικού και υπηρεσιών έχει τριπλασιαστεί σε μέγεθος την τελευταία πενταετία και η αξία του ανέρχεται πλέον σε 20 δισεκατομμύρια ευρώ· σημειώνει ότι μεγάλο μέρος αυτής της αύξησης προήλθε από δυτικούς παρόχους που αναθέτουν αναπτυξιακό έργο στην Ινδία· θεωρεί ότι η ΕΕ μπορεί να επωφεληθεί από τη σημαντική κυκλοφορία Ινδών εργαζομένων υψηλής ειδίκευσης και κατάρτισης, αποτρέποντας το αποτέλεσμα της «διαρροής εγκεφάλων» στις αναπτυξιακές μονάδες στην Ινδία· καλεί την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Εμπόριο να διερευνήσει το ενδεχόμενο συμφωνίας σχετικά με την κυκλοφορία ειδικευμένων εργαζομένων στο πλαίσιο του «Τρόπου 4», έτσι ώστε οι Ινδοί ειδικοί στον τομέα ΤΠ να μπορούν να εργαστούν στην ΕΕ μετά την ολοκλήρωση των σπουδών τους, παρέχοντας πηγή ειδικευμένου εργατικού δυναμικού και δικαιολογώντας τις επενδύσεις των συστημάτων ανώτερης εκπαίδευσης της ΕΕ· επισημαίνει ότι οι εταιρείες λογισμικού αποτελούν μαγνήτη για τις συνεργαζόμενες εταιρείες και τον τομέα υπηρεσιών, με τις συνακόλουθες απαιτήσεις υποδομών, γεγονός που μπορεί να τονώσει τις περιφερειακές οικονομίες και να παράσχει και άλλες ευκαιρίες απασχόλησης στους ντόπιους·

37.

επισημαίνει ότι μεταξύ του 2003 και του 2008, 200 000 θέσεις εργασίας στην ΕΕ μπορούν να μεταφερθούν στο εξωτερικό, κυρίως στην Ινδία· επισημαίνει επίσης ότι έως το 2010, η ζήτηση της Ινδίας για επαγγελματίες ξένων γλωσσών θα είναι 160 000 και μόνον 40 000 Ινδοί θα διαθέτουν τα απαραίτητα προσόντα για τις θέσεις· θεωρεί ότι με 30 000 εκπατρισμένους της ΕΕ που εργάζονται ήδη στην Ινδία, υπάρχουν σαφείς ευκαιρίες για καταρτισμένους Ευρωπαίους που προτίθενται να εγκατασταθούν εκεί και μια τέτοια τάση θα διασφαλίσει την «ανταλλαγή εγκεφάλων» μεταξύ της ΕΕ και της Ινδίας αντί για τη «διαρροή εγκεφάλων»·

38.

συνιστά στα κράτη μέλη και την Επιτροπή να παράσχουν το κατάλληλο πλαίσιο για τις εταιρείες και τα πανεπιστήμια, προκειμένου να επωφεληθούν από τις ραγδαίες οικονομικές εξελίξεις της Ινδίας σε ειδικούς τομείς όπως ο τομέας λογισμικού και ο κινηματογράφος·

39.

επισημαίνει ότι ο αντίκτυπος της ανάπτυξης της Ινδίας στην παγκόσμια ζήτηση ενέργειας προκαλεί ανησυχίες για την ενεργειακή ασφάλεια· επισημαίνει ότι η Ινδία εξακολουθεί να πάσχει από σοβαρές ελλείψεις σε ενέργεια και εξαρτάται υπερβολικά από το πετρέλαιο και τον άνθρακα, και τα δύο ακριβά και ρυπογόνα ορυκτά καύσιμα· επισημαίνει επίσης ότι οι προσπάθειες της Ινδίας να διασφαλίσει τον εφοδιασμό σε φυσικό αέριο και να αναπτύξει πυρηνική ενέργεια αποτελούν δύο απτά αποτελέσματα αυτής της κατάστασης· επισημαίνει ότι ακόμα και εάν η Ινδία ανέπτυσσε πυρηνική ενέργεια, η εν λόγω ενέργεια θα παρείχε λιγότερο από το 5% του ηλεκτρισμού της και μόνο 2% της συνολικής της ενέργειας· θεωρεί ότι οι προσπάθειες ανάπτυξης πυρηνικής ενέργειας θα αποτελέσουν επίσης αθέτηση των υποσχέσεων της ομάδας G8 στο Gleneagles για την αναχαίτιση της αλλαγής του κλίματος και την προώθηση της διατήρησης της ενέργειας· θεωρεί ότι υπάρχει κίνδυνος η περιβαλλοντική υποβάθμιση, εάν δεν αναστραφεί, να καταστεί μείζον εμπόδιο για τη μελλοντική οικονομική ανάπτυξη της Ινδίας·

40.

επισημαίνει ότι τόσο η Ινδία, όσο και η ΕΕ έχουν μακρά παράδοση στην προώθηση της χρήσης ανανεώσιμης ενέργειας και πιστεύει ότι η ανανεώσιμη ενέργεια, όπως η ηλιακή, η αιολική και η βιομάζα, αποτελεί πρακτική ενεργειακή επιλογή, μαζί με μείζονες επενδύσεις στην ενεργειακή απόδοση οι οποίες θα μπορούσαν να καλύψουν μακροπρόθεσμες ενεργειακές ανάγκες· χαιρετίζει τις προσπάθειες της Ινδίας σε αυτό το πεδίο, περιλαμβανομένων των δικών της χωνευτηρίων βιοαερίου και ηλιακών κυψελών (που χρησιμοποιούνται για την ηλεκτροδότηση αγροικιών και εργαστηρίων), και προσφάτως την επιτυχία της για την ανέγερση του τέταρτου μεγαλύτερου εργοστασίου παραγωγής αιολικής ενέργειας παγκοσμίως· θεωρεί ότι, καθώς τα φτωχότερα κράτη στον κόσμο επηρεάζονται δυσμενώς από την αυξημένη ζήτηση πετρελαίου, όπως αποδεικνύεται από πρόσφατες εξεγέρσεις για τις αυξανόμενες τιμές πετρελαίου στην Ινδονησία, η Ινδία πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει ευρύτερα την ανάπτυξη περιφερειακής ανανεώσιμης ενέργειας στην Ασία, όπως το πράττει ήδη στο Μπουτάν· χαιρετίζει τη δημιουργία της Επιτροπής Ενέργειας Ινδίας-ΕΕ και ζητεί περαιτέρω συνεργασία για την ενεργειακή ασφάλεια και τις μεταρρυθμίσεις της αγοράς, την ανανεώσιμη ενέργεια και την ενεργειακή απόδοση· θεωρεί ότι η Ινδία και η ΕΕ πρέπει να συνεχίσουν να καθορίζουν την παγκόσμια ενεργειακή αρχιτεκτονική μέσω της ανάπτυξης καινοτόμου, βιώσιμης ενέργειας, πληρώντας παράλληλα τα σημεία αναφοράς της αλλαγής του κλίματος·

41.

επισημαίνει ότι, καθώς η Ινδία ποικίλλει γεωγραφικά, αποτελεί περιβάλλον γόνιμο σε πετρέλαιο και φυσικό αέριο, η έως τώρα όμως έρευνα καθοδηγούμενη από τον δημόσιο τομέα, ακολούθησε την πεπατημένη· επισημαίνει, ωστόσο, ότι με την είσοδο των ευρωπαϊκών ενεργειακών εταιρειών, η εν λόγω θέση μεταβάλλεται ήδη π.χ. η βρετανική εταιρεία Cairn Energy ανέφερε την ανακάλυψη αρκετών κοιτασμάτων πετρελαίου στη Rajasthan το 2004 (το μεγαλύτερο μέρος αυτών εκτιμάται ότι περιέχει 500 εκατομμύρια βαρέλια ανακτήσιμων αποθεμάτων)· καλεί την Ινδία να ενθαρρύνει την εντονότερη έρευνα για πετρέλαιο και φυσικό αέριο, παρέχοντας μείζονα κίνητρα προκειμένου να προσελκύσουν την αποδοτικότητα και την εμπειρογνωμοσύνη των ευρωπαϊκών εταιρειών έρευνας κοιτασμάτων·

42.

επισημαίνει ότι το κόστος επεξεργασίας του ντίζελ βιολογικής προέλευσης στην Ινδία αντιστοιχεί περίπου στο ένα τρίτο από ό,τι στην Ευρώπη και ότι η Ινδία αποφάσισε προσφάτως να επεκτείνει τα προγράμματα διύλισης βιοντίζελ· επισημαίνει ότι η Ινδία επεκτείνει τη βιομηχανία αιθανόλης και η κυβέρνηση έχει θεσπίσει αρκετά είδη χρηματοοικονομικών κινήτρων, περιλαμβανομένων μειώσεων φόρων επί των πωλήσεων και μειωμένων φόρων κατανάλωσης στην αιθανόλη και τα καύσιμα που περιέχουν αιθανόλη· θεωρεί ότι η μη βρώσιμη Jatropha αποτελεί βιώσιμη επιλογή βιοκαυσίμου για την Ινδία, καθώς μπορεί να ευδοκιμήσει σε ημιάνυδρα και άνυδρα εδάφη και προϋποθέτει ελάχιστες επενδύσεις και ενθαρρύνει προς τούτο τη συνεργασία ΕΕ-Ινδίας· θεωρεί ότι, εκτός από τη δημιουργία 17 εκατομμυρίων νέων θέσεων εργασίας και την παροχή εισοδήματος σε καταπιεσμένες αγροτικές κοινότητες, τα εν λόγω προγράμματα θα συντελέσουν στη μείωση της εξάρτησης της Ινδίας από το ξένο πετρέλαιο, αλλά μόνον εάν διεξαχθούν κατά βιώσιμο τρόπο·

Η οικονομική και κοινωνική κατάσταση της Ινδίας

43.

επισημαίνει ότι το διεθνές εμπόριο μπορεί να αποτελέσει ισχυρή κινητήριο δύναμη οικονομικής ανάπτυξης και μείωσης της φτώχειας, δεν αποτελεί όμως πανάκεια, και οι μεταρρυθμίσεις του εμπορίου είναι συμπληρωματικές των αναπτυξιακών πολιτικών· θεωρεί, προκειμένου να εξέλθουν οι άνθρωποι από τη φτώχεια και να συνεχίσουν να αναρριχώνται τη σκάλα της οικονομικής ανάπτυξης, ότι η Ινδία πρέπει να επικεντρωθεί κυρίως στην οικοδόμηση επιχειρηματικού περιβάλλοντος το οποίο θα διευρύνει την ενσωμάτωση με την παγκόσμια οικονομία ευρέος φάσματος βιοτεχνειών και υπηρεσιών·

44.

χαιρετίζει την αυξανόμενη αναγνώριση της σημασίας του εμπορίου του εξωτερικού οικονομικού περιβάλλοντος και των επενδύσεων στο τελευταίο πενταετές σχέδιο της Ινδίας για την ανθρώπινη ανάπτυξη (2002-2007)·

45.

σημειώνει ότι οι ανισορροπίες μεταξύ των πολιτειών της Ινδίας επιδεινώνονται από την εκχώρηση εξουσιών στον τομέα των δαπανών σε πολιτείες με διαφορετικά πρότυπα πολιτικής ηγεσίας και δημοσιονομικής διαχείρισης· θεωρεί ότι η ελάφρυνση της φτώχειας εξαρτάται από την ανακατανομή των κρατικών πόρων στην ύπαιθρο και την ανάπτυξη υποδομών για τη στήριξη της εξάπλωσης των βιομηχανικών δραστηριοτήτων και του τομέα υπηρεσιών· καλεί την Ινδία να εξασφαλίσει τη συνεκτικότητα και να διαχειριστεί καλύτερα την ελευθέρωση, υιοθετώντας ορθές συμπληρωματικές οικονομικές πολιτικές, συμπεριλαμβανομένης της φορολογικής εναρμόνισης, και εστιάζοντας τις προσπάθειες δημιουργίας υποδομών στις φτωχότερες πολιτείες, δίδοντάς τους τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν τους πόρους αποτελεσματικά· επισημαίνει τις αναπτυξιακές επιπτώσεις της οικονομικής μεγέθυνσης σε ορισμένες περιοχές της Ινδίας· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει την Ινδία στην προσπάθειά της να αποκομίσει διδάγματα από πολιτείες που ευημέρησαν κατά τη διάρκεια της ραγδαίας ανάπτυξης της Ινδίας, υιοθετώντας βέλτιστες πρακτικές, προκειμένου να διασφαλίσει τη διοχέτευση κρίσιμων επενδύσεων σε περιφέρειες που υστερούν και υποεκπροσωπούμενες κοινωνικές ομάδες·

46.

εκφράζει την ανησυχία του για το αυξανόμενο εισοδηματικό χάσμα μεταξύ των αστικών και αγροτικών περιοχών στην Ινδία· προτρέπει τις ινδικές αρχές να αναγνωρίσουν την τελμάτωση της γεωργίας σε γεωργικές περιοχές και να αναπτύξουν προγράμματα για την αύξηση της γεωργικής παραγωγής στις εν λόγω περιοχές, προκειμένου να καταπολεμηθεί πιο κατάλληλα η φτώχεια της υπαίθρου·

47.

επισημαίνει ότι, παρά τη θεαματική ανάπτυξη, οι υποδομές της Ινδίας παρουσιάζουν ακόμη, σε ορισμένα μέρη, τα χαρακτηριστικά αναπτυσσόμενου έθνους, με ανεπαρκή δίκτυα μεταφοράς και τακτικές διακοπές ενέργειας· επισημαίνει ότι οι Αγώνες της Κοινοπολιτείας του 2010 παρέχουν τη δυνατότητα στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις να διεκδικήσουν την ανάθεση σημαντικών έργων υποδομής· καλεί την Ινδία και την ΕΕ να διερευνήσουν την ανάπτυξη υποδομών στον τομέα του εμπορίου, μέσω επενδύσεων από συμπράξεις μεταξύ δημοσίου και ιδιωτικού τομέα, διασφαλίζοντας τη διαφάνεια, αξιόπιστο ρυθμιστικό περιβάλλον και ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των ιδιωτών επενδυτών και της κυβέρνησης· ζητεί συνεπώς τη χρήση δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ), της οποίας η εντολή —στην περίπτωση της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής— επικεντρώνεται στις παραγωγικές επενδύσεις· καλεί την Ινδία και την ΕΕ να επικεντρώσουν τις εν λόγω επενδύσεις στις αγροτικές περιοχές, παρέχοντας καλύτερη υδροδότηση και υγιεινή, βελτιώνοντας τα δίκτυα μεταφοράς, ιδίως τις οδούς ολοχρονίου χρήσης, και βελτιώνοντας την ποιότητα παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας·

Ανάπτυξη και περιβάλλον

48.

αναγνωρίζει τις σημαντικές επιτυχίες της κυβέρνησης της Ινδίας στην κατεύθυνση της εξάλειψης της φτώχειας, αλλά σημειώνει ότι παρά τη συνεχιζόμενη οικονομική ανάπτυξη, υπάρχουν ακόμη τεράστιες ανισότητες με το 30 % περίπου του πληθυσμού της Ινδίας εξακολουθεί να ζει κάτω από το όριο της φτώχειας· ανησυχεί ιδιαίτερα για την κατάσταση των μη προνομιούχων τμημάτων του πληθυσμού και ιδίως των γυναικών, των παιδιών, των μειονεκτικών ομάδων και του αγροτικού πληθυσμού, π.χ. των Dalit και των Adivasi (γηγενείς φυλές και λαοί)· ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνεργαστούν με την ινδική κυβέρνηση προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση των ομάδων αυτών και να εξετάσουν τη μελλοντική συνεργασία σε ό,τι αφορά τη συμβολή τους στην εξάλειψη των διακρίσεων λόγω φύλου και κάστας·

49.

τονίζει ότι διαδοχικές ινδικές κυβερνήσεις έχουν καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για την αντιμετώπιση του θέματος των διακρίσεων λόγω κάστας, πιστεύει ωστόσο ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά·

50.

παροτρύνει την ΕΕ να προωθήσει και να υλοποιήσει μέτρα που θα εξασφαλίσουν την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη μειονοτήτων, οι οποίες έχουν αποκλεισθεί σε μεγάλο βαθμό από τη νέα οικονομία στην Ινδία και υφίστανται διακρίσεις στα αναπτυξιακά προγράμματα και στην αποκατάσταση από φυσικές καταστροφές, μέσω μεταξύ άλλων της προώθησης ίσων ευκαιριών στην απασχόληση σε ιδιωτικές εταιρείες και σε επενδυτές της ΕΕ, της ενθάρρυνσης αναπτυξιακών προγραμμάτων που θα περιλαμβάνουν τους Dalit, και της χρήσης δεικτών για τον υπολογισμό της συμπερίληψης των Dalit στη νέα οικονομία·

51.

επισημαίνει ότι είναι σημαντικό η κυβέρνηση της Ινδίας να λάβει υπόψη τα ζητήματα της κοινωνικής συνοχής, του περιβάλλοντος και των δικαιωμάτων των καταναλωτών, κατά τη διαδικασία ανάπτυξής της·

52.

χαιρετίζει τη συνεργασία της ΕΕ με την Ινδία στον τομέα της περιβαλλοντικής πολιτικής και το γεγονός ότι η περιβαλλοντική πολιτική χαρακτηρίζεται ως ένας από τους τομείς συνεργασίας στο κοινό σχέδιο δράσης· επισημαίνει ότι η ΕΕ και η Ινδία ως μείζονες παγκόσμιοι παράγοντες καλούνται να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στις διεθνείς προσπάθειες προς την καλύτερη παγκόσμια περιβαλλοντική διαχείριση· ζητεί να συνεχιστεί να δίδεται έμφαση στις περιβαλλοντικές πτυχές στο πλαίσιο της συνεργασίας για οικονομική ανάπτυξη·

53.

τονίζει ότι η αυξημένη καταστροφή του περιβάλλοντος στην Ινδία αποτελεί πρόβλημα το οποίο μεγεθύνεται διαρκώς με ασύλληπτες οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές συνέπειες, ιδίως για τον μεγάλο αριθμό Ινδών που ζουν σε συνθήκες φτώχειας, και υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη να ασκηθούν πιέσεις για την ενίσχυση της συνεργασίας ΕΕ-Ινδίας στον τομέα αυτόν·

54.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Ινδίας στους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ)· επισημαίνει ότι το δέκατο πενταετές σχέδιο της Ινδίας περιγράφει τους στόχους ανθρώπινης ανάπτυξης της Ινδίας για τα επόμενα πέντε έως δέκα έτη, ενώ οι περισσότεροι είναι πιο φιλόδοξοι από τους ΑΣΧ, παρόλο που εξακολουθεί να ανησυχεί για την ικανότητα της Ινδίας να τους εκπληρώσει έως το 2015, καθώς το πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη Χιλιετηρίδα ισχυρίζεται ότι είναι απίθανο η Ινδία να επιτύχει τουλάχιστον 4 από τους 8 ΑΣΧ· θεωρεί ότι η βοήθεια στον τομέα του εμπορίου θα μπορούσε να βοηθήσει την Ινδία να τους εκπληρώσει σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα· καλεί την ΕΕ να συνεργαστεί με τα προγράμματα προτεραιότητας της Ινδίας που αφορούν την καθολική εκπαίδευση και την υγεία στις αγροτικές περιοχές και να ενθαρρύνει πολιτικές οι οποίες διευκολύνουν τη συμμετοχή νέων στο εργασιακό περιβάλλον· πιστεύει ότι η ΕΕ θα μπορούσε να αντιμετωπίσει τις ανησυχίες σχετικά με τις ίσες ευκαιρίες ενισχύοντας το εμπόριο προϊόντων που παρέχουν στις γυναίκες πόρους διαβίωσης και διευκολύνοντας το εμπόριο υπηρεσιών σε τομείς που απασχολούν γυναίκες·

55.

επισημαίνει ότι η συνδεσιμότητα είναι ένας από τους ΑΣΧ και ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών, Kofi Annan, ζήτησε συνδεσιμότητα σε κάθε χωριό του αναπτυσσόμενου κόσμου έως το 2015, προκειμένου να εξαλειφθούν οι ανισότητες ως προς την ελευθερία, την ευμάρεια και την ισχύ· χαιρετίζει πρωτοβουλίες, όπως το πείραμα διαδικτυακής εκπαίδευσης «Hole-in-the-Wall», στο πλαίσιο της οποίας τοποθετήθηκαν πάνω από 150 υπολογιστές υψηλής ταχύτητας, με πληκτρολόγια, ποντίκια αφής και δικτυακές κάμερες σε 50 τοποθεσίες, από φτωχογειτονιές στο Δελχί έως σε τοποθεσίες στην ινδική ύπαιθρο, επιτρέποντας σε χιλιάδες προηγουμένως αναλφάβητα αγόρια και κορίτσια όχι μόνο να διδαχθούν μόνα τους δεξιότητες ΤΠ και αρκετά τμήματα στοιχειώδους εκπαίδευσης, αλλά και να αναπτύξουν φιλοδοξίες· θεωρεί ότι τέτοια σχέδια, ενώ δεν προσφέρουν ικανοποιητικό υποκατάστατο της τάξης με δάσκαλο, μπορούν να γεφυρώσουν το χάσμα για τα παιδιά που δεν διαθέτουν επί του παρόντος καμία δυνατότητα εκπαίδευσης παραδοσιακού τύπου· καλεί την Ινδία να μοιραστεί τα οφέλη της άνθησης ΤΠ με το 98 % του πληθυσμού της, ο οποίος δεν επηρεάζεται επί του παρόντος από αυτήν, και να διοχετεύσει επενδύσεις και ενίσχυση σε τέτοια προγράμματα, με εκτιμώμενο ετήσιο κόστος λιγότερο από 2 λεπτά ανά παιδί την ημέρα·

56.

επισημαίνει ότι η Ινδία ήταν μία από τις κύριες δικαιούχους του συστήματος ΣΓΠ με μέσα ποσοστά χρησιμοποίησης της τάξης του 80 %, σε διάφορους τομείς, περιλαμβανομένων των ζωικών προϊόντων (88 %), των πολύτιμων λίθων και κοσμημάτων (85 %), του μεταφορικού εξοπλισμού και κοινών μετάλλων (83 %)· επισημαίνει ότι το 40 % των εξαγωγών της Ινδίας σε είδη ένδυσης, η αξία των οποίων ανέρχεται μόλις άνω των 3 000 εκατομμυρίων ευρώ, από συνολικές εξαγωγές ύψους 4 800 εκατομμυρίων ευρώ, και τα εννέα δέκατα των εξαγωγών της Ινδίας σε είδη υπόδησης, η αξία των οποίων εκτιμάται σε 600 εκατομμύρια ευρώ, από συνολικές εξαγωγές ύψους 675 εκατομμυρίων ευρώ, επωφελήθηκαν από το σύστημα ΣΓΠ· επισημαίνει ότι χώρες με τις δικές τους κλωστοϋφαντουργικές βιομηχανίες, όπως η Ινδία, ήταν σε θέση να κάνουν εκτενέστερη χρήση των διευκολύνσεων ΣΓΠ από ό,τι χώρες όπως το Μπαγκλαντές το οποίο χρησιμοποιεί εισαγόμενα υφάσματα για την κατασκευή ενδυμάτων, που αντιμετώπισαν δυσκολίες στη χρήση του συστήματος ΣΓΠ λόγω του συστήματος κοινοτικών κανόνων σχετικά με την προέλευση· χαιρετίζει την πρακτική της ΕΕ να διατηρήσει υπό έλεγχο τα εν λόγω συστήματα και κανόνες και την ενθαρρύνει να απλουστεύσει και να εκλογικεύσει αυτούς τους κανόνες· χαιρετίζει την πρόταση αντικατάστασης των κατά προϊόν κανόνων προέλευσης με ένα ενιαίο ευρύτερο κριτήριο, ούτως ώστε οι επιλέξιμες χώρες ενδεχομένως να θεωρήσουν ευκολότερη τη χρήση του συστήματος·

57.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, καθώς το 60 % των τίγρεων που έχουν απομείνει στον κόσμο βρίσκεται στην Ινδία, η προγραμματισμένη, αλλά καθυστερημένη απογραφή τους σε ολόκληρη την Ινδία ενδέχεται να καταδείξει μείωση του πληθυσμού στον κρίσιμα χαμηλό αριθμό των 1 500 τίγρεων σε ολόκληρη τη χώρα· αναγνωρίζει ότι η αξία του παράνομου εμπορίου αγρίων ζώων εκτιμάται δεύτερη αμέσως μετά το διεθνές εμπόριο παράνομων ναρκωτικών και ότι τα επίπεδα εκμετάλλευσης και εμπορίου σε ορισμένα είδη, όπως οι τίγρεις, είναι τόσο υψηλά που οι πληθυσμοί τους αποδεκατίζονται σοβαρά· απαιτεί βελτιωμένη παρακολούθηση των εισαγωγών ειδών και προϊόντων άγριας χλωρίδας και πανίδας ούτως ώστε να τηρείται η Σύμβαση για το εμπόριο των απειλουμένων ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας (CITES) και να βελτιώνεται η επιβολή προκειμένου να σωθούν απειλούμενα είδη από την εξαφάνιση· καλεί την ΕΕ να προσφέρει συνεργασία και τεχνική βοήθεια στην Ινδία για τη διατήρηση της βιοποικιλότητας και την αντιμετώπιση του παράνομου εμπορίου άγριας χλωρίδας και πανίδας· ζητεί να συμπεριληφθεί στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης του φόρουμ για το περιβάλλον μεταξύ ΕΕ-Ινδίας το θέμα της προστασίας των τίγρεων εν γένει, και η καταπολέμηση της εμπορίας δέρματος τίγρεων, οστών και συγκεκριμένων σημείων του σώματος, και μέσω τελωνειακής συνεργασίας·

58.

σημειώνει ότι η ελευθέρωση του εμπορίου άφησε τους μικρούς αγρότες τόσο στην ΕΕ, όσο και στην Ινδία, αντιμέτωπους με τον παγκόσμιο ανταγωνισμό, με αποτέλεσμα τη μείωση των τιμών, ενώ η μείωση των κυβερνητικών επιχορηγήσεων έχει καταστήσει την καλλιέργεια ακριβότερη για τους εν λόγω αγρότες· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι στην Ινδία οι αγρότες στρέφονται σε καλλιέργεια με σύμβαση για εξαγωγές, αντί να παράγουν προϊόντα για την εγχώρια αγορά, γεγονός το οποίο οδηγεί στον υποσιτισμό σε φτωχές γεωργικές περιοχές· εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι, σε πολλές περιπτώσεις, περισσότερα από τα μισά αγροτικά προϊόντα της Ινδίας μετατρέπονται σε απόβλητα λόγω της έλλειψης συστημάτων ψύξης και δυνατοτήτων διανομής· τονίζει ότι ενώ ο τομέας της γεωργοκτηνοτροφίας είναι κλειστός στις ξένες επενδύσεις, υπάρχουν δυνατότητες για εταιρείες της Ε.Ε. να συνεργαστούν σε παράλληλες αγορές «non crop» που είναι ανοικτές στις ξένες επενδύσεις και θα μπορούσαν έτσι να διορθώσουν πολλά προβλήματα στις μεθόδους αποθεματοποίησης· ενθαρρύνει την Ινδία να διοχετεύσει κονδύλια για σχετικές με το εμπόριο υποδομές σε αγροτικές περιοχές, προκειμένου να βοηθήσει τους αγρότες να προσαρμοστούν στις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης και να διερευνήσει δυνατότητες συνεργασιών στη μεταποίηση αγροτικών προϊόντων·

59.

παροτρύνει την ΕΕ να προωθήσει σε διεθνή φόρα μεγαλύτερη εταιρικήευθύνη των ξένων επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στην Ινδία και συγχρόνως παροτρύνει να επιτευχθεί συμφωνία με την ινδική κυβέρνηση για τη θέσπιση αποτελεσματικού συστήματος παρακολούθησης των δικαιωμάτων των εργαζομένων εντός της εγχώριων και των ξένων εταιρειών που έχουν έδρα στην Ινδία·

60.

ζητεί οι συνομιλίες μεταξύ της ΕΕ και της Ινδίας όσον αφορά τις επενδύσεις να λάβουν υπόψη την κοινωνική και πολιτική ευθύνη των ξένων επενδυτών· τονίζει ότι τα δικαιώματα των επενδυτών πρέπει να συμβαδίζουν με τις υποχρεώσεις και ότι οι επενδυτές θα πρέπει τουλάχιστον να εφαρμόζουν τα βασικά εργασιακά πρότυπα της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ)·

61.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Ινδίας για την πρόληψη της παιδικής εργασίας και τη συμμετοχή στο Διεθνές Πρόγραμμα για την Εξάλειψη της Παιδικής Εργασίας και στο πρόγραμμα INDUS για την παιδική εργασία· εκφράζει την ανησυχία του για τον υψηλό αριθμό των εργαζόμενων παιδιών στην Ινδία· καλεί την Ινδία να συνεργαστεί με τη ΔΟΕ και να επικυρώσει τη σύμβαση 138 περί ελαχίστου ορίου ηλικίας για την ανάληψη εργασίας και τη σύμβαση 182 για τις χειρότερες μορφές παιδικής εργασίας· καλεί την Ινδία να λάβει μέτρα για την αποτελεσματική καταπολέμηση κάθε μορφής σύγχρονης δουλείας, παιδικής εργασίας και εκμετάλλευσης της εργασίας των γυναικών, προκειμένου να γίνονται σεβαστά τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων και να αποτρέπεται το κοινωνικό ντάμπινγκ, καθώς επίσης να εγκρίνει την αρχή της ΔΟΕ για «αξιοπρεπή εργασία»· υπενθυμίζει τη σημασία διαφόρων εμπορικών ρυθμίσεων σε συμμόρφωση με τις διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα πρότυπα εργασίας·

62.

τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να πιέσει την ινδική κυβέρνηση να αντιμετωπίσει, κατεπειγόντως, την ειλωτεία, η οποία πλήττει εκατομμύρια ανθρώπων στην Ινδία· ζητεί από την Ινδία να επικυρώσει τη σύμβαση 98 για το συνδικαλιστικό δικαίωμα και το δικαίωμα συλλογικής διαπραγμάτευσης·

63.

θεωρεί ότι η Ινδία πρέπει να επικυρώσει και να εφαρμόσει τις υπολειπόμενες συμβάσεις της ΔΟΕ το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να συντελέσει στην ενίσχυση της μακροπρόθεσμης ανάπτυξης και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής των φτωχότερων τμημάτων της κοινωνίας·

64.

υπογραμμίζει την ανάγκη να μη διαχωρίζονται οι αναπτυσσόμενες εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ινδίας από τις μεταρρυθμίσεις στις οποίες προβαίνει η Ινδία στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

65.

επισημαίνει ότι η τρέχουσα διοίκηση της Ινδίας έχει αναγνωρίσει πιο ανοιχτά τα προβλήματα που θέτει το HIV/AIDS· θεωρεί ότι η εξάπλωση του HIV/AIDS θα μπορούσε να ανακόψει την πρόοδο της Ινδίας· επισημαίνει ότι η περιορισμένη πρόσβαση στις υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και τα χαμηλά επίπεδα ενημέρωσης ευθύνονται για τον αυξανόμενο αριθμό κρουσμάτων· χαιρετίζει το γεγονός ότι έχει αυξήσει τη χρηματοδότησή της και τα προγράμματα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που θέτει το HIV/AIDS και καλεί την ΕΕ να βοηθήσει την Ινδία να αυξήσει κλιμακωτά τα προγράμματα για άτομα και κοινότητες υψηλού κινδύνου· χαιρετίζει, κατά συνέπεια, το έργο του εθνικού οργανισμού ελέγχου του AIDS (NACO) όσον αφορά τις δραστηριότητές του για την αύξηση της ευαισθητοποίησης στους αγροτικούς και αστικούς πληθυσμούς·

66.

θεωρεί ότι οι πρόσφατες φυσικές καταστροφές, ειδικά το τσουνάμι στον Ινδικό Ωκεανό και ο σεισμός στη Νότιο Ασία, εξέθεσαν την ανάγκη για περισσότερο δημιουργική και ευφάνταστη συνεργασία μεταξύ της πληθώρας των οργανισμών και οργανώσεων που δραστηριοποιούνται σε καταστροφές· σημειώνει ότι η Unesco, μέσω της Ωκεανογραφικής Επιτροπής της, συμμετείχε ενεργά στη θέσπιση ενός συστήματος προειδοποίησης και περιορισμού των τσουνάμι του Ινδικού Ωκεανού και τα Ηνωμένα Έθνη συντονίζουν την εφαρμογή του πλαισίου δράσης του Hyogo, ενός δεκαετούς σχεδίου μείωσης των κινδύνων των φυσικών καταστροφών· καλεί την Ινδία, την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να στηρίξουν τις εν λόγω πρωτοβουλίες, ούτως ώστε, μέσω της πρόβλεψης της συχνότητας και σοβαρότητας των φυσικών καταστροφών και της συνέργειας μεταξύ των ανθρωπιστικών προσπαθειών και των κυβερνητικών οργανισμών αρωγής, να καταστεί δυνατή η αύξηση της μόνιμης αποτελεσματικότητας της βοήθειας μετά την καταστροφή·

67.

ζητεί την ετήσια διεξαγωγή κοινοβουλευτικής διάσκεψης η οποία θα συμπίπτει ή θα προηγείται αμέσως της ετήσιας συνόδου κορυφής ΕΕ-Ινδίας, η οποία συνήθως διεξάγεται με την επίσημη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· θεωρεί ότι τέτοιες σύνοδοι θα καταστήσουν δυνατή την ανάπτυξη δεσμών μεταξύ των κοινοβουλευτικών φορέων, τη βελτίωση όσον αφορά την κατανόηση των διαφορών μας και την προσέγγιση των δημοκρατικών συστημάτων των δύο πλευρών·

68.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε τακτική βάση σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την εφαρμογή του Κοινού Σχεδίου Δράσης Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ινδίας·

*

* *

69.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Ινδίας.


(1)  EE C 233 E της 28.9.2006, σ. 103.

(2)  EE C 227E της 21.9.2006, σ. 589.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0454.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0056.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0123.

P6_TA(2006)0389

Οι προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προοπτικές των γυναικών στο διεθνές εμπόριο (2006/2009(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2836/98 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1998 για την ένταξη των θεμάτων φύλου στη συνεργασία για την ανάπτυξη (1),

έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/51/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2000 για τη θέσπιση προγράμματος κοινής δράσης σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών (2001-2005) (2) και το αντίστοιχο πρόγραμμα εργασίας,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων εις βάρος των γυναικών (CEDAW), η οποία εγκρίθηκε το 1979 από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, και το πρόσθετο πρωτόκολλο,

έχοντας υπόψη τη «Δήλωση και το πρόγραμμα δράσης του Πεκίνου» που εγκρίθηκαν στις 15 Σεπτεμβρίου 1995 από την τέταρτη Παγκόσμια διάσκεψη του ΟΗΕ για τις γυναίκες,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα του ΟΗΕ της 10ης Ιουνίου 2000 σχετικά με την παρακολούθηση του προγράμματος δράσης του Πεκίνου, και την επανεξέταση και αξιολόγηση του προγράμματος δράσης του Πεκίνου και το τελικό έγγραφο της 23ης έκτακτης συνόδου της Γενικής Συνέλευσης,

έχοντας υπόψη το πράσινο βιβλίο της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 2001«Προώθηση ενός ευρωπαϊκού πλαισίου για την εταιρική κοινωνική ευθύνη» (COM(2001)0366),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 22ας Μαρτίου 2006«Πραγμάτωση της εταιρικής σχέσης για τη μεγέθυνση και την απασχόληση: να γίνει η Ευρώπη πόλος αριστείας στον τομέα της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης» (COM(2006)0136),

έχοντας υπόψη τα πρότυπα των Ηνωμένων Εθνών για τις ευθύνες των διεθνικών εταιρειών και άλλων εμπορικών επιχειρήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα οποία εγκρίθηκαν στις 13 Αυγούστου 2003 από την Υποεπιτροπή για την προαγωγή και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ,

έχοντας υπόψη την τριμερή δήλωση αρχών όσον αφορά τις πολυεθνικές επιχειρήσεις και την κοινωνική πολιτική της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) του Νοεμβρίου 1977, και τις ισχύουσες κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΔΟΕ για τις θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία της 18ης Ιουνίου 1998, τη σύσταση της ΔΟΕ R100 για την προστασία των διακινούμενων εργαζομένων σε αναπτυσσόμενες χώρες και εδάφη, τη σύσταση της ΔΟΕ R 111 για τις διακρίσεις στην απασχόληση και στο επάγγελμα, τη σύσταση της ΔΟΕ R 156 για την προστασία των εργαζομένων από επαγγελματικούς κινδύνους στο εργασιακό περιβάλλον εξαιτίας της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, του θορύβου και των κραδασμών, και τη σύσταση της ΔΟΕ R 191 για την αναθεώρηση της σύστασης για την προστασία της μητρότητας,

έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Χιλιετηρίδας των Ηνωμένων Εθνών της 8ης Σεπτεμβρίου 2000 και την επανεξέταση και επικαιροποίησή της κατά την παγκόσμια διάσκεψη κορυφής 2005 στις 14-16 Σεπτεμβρίου 2005,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών στις 16-17 Δεκεμβρίου 2004, τα οποία επιβεβαιώνουν την πλήρη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) και τη συνεκτικότητα των πολιτικών,

έχοντας υπόψη το «πνεύμα της δήλωσης του Σάο Πάολο» της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη της 18ης Ιουνίου 2004,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης (3),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0254/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το διεθνές εμπόριο μπορεί να συμβάλει στην ισότητα των φύλων και να προωθήσει την οικονομική, κοινωνική και πολιτική ενδυνάμωση των γυναικών τόσο στον παραγωγικό όσο και στον αναπαραγωγικό τομέα· λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, ότι η διαδικασία παγκοσμιοποίησης του εμπορίου συνέβαλε στην αύξηση των άτυπων εργασιακών σχέσεων και της αβέβαιης απασχόλησης, καθώς και στην ανεργία όλο και περισσότερων γυναικών σε αρκετούς τομείς της οικονομίας,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 70 % του 1,3 δισ. ανθρώπων που ζουν στη φτώχεια είναι γυναίκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά κανόνα, οι γυναίκες αντιμετωπίζουν περισσότερες δυσκολίες προκειμένου να έχουν πρόσβαση στην εκπαίδευση, περιουσιακά στοιχεία, πίστωση, άλλους πόρους και συντελεστές παραγωγής καθώς και σε φορείς λήψης πολιτικών αποφάσεων,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μακροπρόθεσμα οι ανισότητες μεταξύ των φύλων, που περιορίζουν την πρόσβαση των γυναικών στα μέσα παραγωγής και στην αγορά, παρεμποδίζουν την ανάπτυξη, δεδομένου ότι οι γυναίκες αφιερώνουν συγκριτικά μεγαλύτερο μέρος του εισοδήματος που κερδίζουν οι ίδιες στην εκπαίδευση, στην υγειονομική περίθαλψη και στη διαβίωσή τους, και ότι ως εκ τούτου το οικονομικό δυναμικό του συνολικού πληθυσμού δεν αξιοποιείται πλήρως,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εμπορικές συμφωνίες πρέπει να σέβονται πλήρως το ισχύον διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα κοινωνικά και εργασιακά δικαιώματα και τις ισχύουσες διεθνείς συμβάσεις οι οποίες καλούν για αειφόρο ανάπτυξη,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αναπαραγωγικές και οικιακές ευθύνες, καθώς και οι ευθύνες φροντίδας της οικογένειας και παροχής κοινωνικής μέριμνας θεωρούνται γενικά ο ουσιαστικός ρόλος των γυναικών σε όλες σχεδόν τις κοινωνίες· ωστόσο, σε μεγάλο βαθμό δεν αναγνωρίζονται και δεν αμείβονται,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι αν η ελευθέρωση της αγοράς δεν λάβει υπόψη παράγοντες που συνδέονται ειδικά με το φύλο, θα υπάρξει επιδείνωση φαινομένων όπως η αβέβαιη απασχόληση όλο και περισσότερων γυναικών, η εντατικοποίηση της εκμετάλλευσης των γυναικών και η ανατροπή των στρατηγικών διαβίωσης των φτωχών γυναικών από όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων των μεταναστριών,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθέρωση του εμπορίου συνέβαλε σε μεγάλο βαθμό στην επέκταση της συμμετοχής των γυναικών στην άτυπη οικονομία,

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΔΟΕ ορίζει την άτυπη οικονομία ως οικονομία που βασίζεται σε απασχόληση χωρίς σύμβαση, επιδόματα ή κοινωνική προστασία, η οποία λαμβάνει χώρα τόσο εντός όσο και εκτός άτυπων επιχειρήσεων,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής μετανάστευση όλο και περισσότερων γυναικών δεν λαμβάνει τη δέουσα προσοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαγορεύεται συχνά στους διακινούμενους εργαζόμενους να ζητήσουν δίκαιες συνθήκες εργασίας,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμπερίληψη συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) στον ΠΟΕ το 1995, περιόρισε σε τέτοιο βαθμό την πρόσβαση σε γενόσημα φάρμακα, ώστε τον Δεκέμβριο του 2005 στο Χονγκ Κονγκ αποφασίστηκε η αναπροσαρμογή της συμφωνίας TRIPS,

1.

υπογραμμίζει ότι η ελευθέρωση του εμπορίου έχει διαφορετικές επιπτώσεις σε γυναίκες και άνδρες· επισημαίνει την ανάγκη για συνεκτικότητα μεταξύ των στόχων της ευρωπαϊκής πολιτικής ισότητας των φύλων και των στόχων της εμπορικής και της αναπτυξιακής πολιτικής και της πολιτικής παροχής βοήθειας, προκειμένου να προαχθεί η ισότητα γυναικών και ανδρών στους εν λόγω τομείς πολιτικής· τονίζει ότι η οικονομική συμμετοχή είναι το κλειδί για την ενδυνάμωση των γυναικών και την αντιμετώπιση των διαρθρωτικών διακρίσεων εις βάρος τους, οδηγώντας σε βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των γυναικών και των οικογενειών τους και συμβάλλοντας σε ενεργότερη συμμετοχή των γυναικών στην πολιτική και στην ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής, ενώ ένας στόχος είναι η δίκαιη κατανομή των αγαθών, τα ίσα δικαιώματα και η οικονομική ανεξαρτησία των γυναικών·

2.

επισημαίνει ότι, ενώ πολλές γυναίκες επωφελούνται επίσης από την ελευθέρωση του εμπορίου και τις άμεσες ξένες επενδύσεις χάρη στις νέες προοπτικές απασχόλησης που έχουν προκύψει από αυτήν, η ελευθέρωση έχει επίσης συντελέσει στο να καταστούν περισσότερο άτυπες οι εργασιακές σχέσεις, στην επιδείνωση των συνθηκών εργασίας και στην αύξηση της συμμετοχής των γυναικών σε αρκετά τμήματα της οικονομίας·

3.

καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να θέσουν ως προτεραιότητα την άρση όλων των επιφυλάξεων έναντι της CEDAW και την επικύρωση του πρόσθετου πρωτοκόλλου της από όλα τα κράτη εταίρους·

4.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα δικαιώματα των γυναικών και το διεθνές εμπόριο έκθεση, την οποία θα συνυπογράφουν οι διευθυντές του οργανισμού που χορηγεί τη χρηματοδοτική ενίσχυση υπέρ των γυναικών και του δικαιούχου οργανισμού, προς απόδειξη ότι η κοινοτική βοήθεια φτάνει στον προορισμό της και ότι δεν γίνεται εκτροπή της χρηματοδότησης από τους αρχικούς στόχους της·

5.

τονίζει την ανάγκη για μελέτες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορούν οι γυναίκες να αποκομίσουν οφέλη από την ελευθέρωση του εμπορίου και για συστηματική συλλογή σημαντικών δεδομένων κατά φύλο, προκειμένου να θεραπευτεί η «τύφλωση» σε θέματα φύλου η οποία χαρακτηρίζει τις τρέχουσες εμπορικές πολιτικές και τις πολιτικές των παγκόσμιων οικονομικών οργανισμών· καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει στο ΕΚ ετήσια έκθεση προόδου για το θέμα αυτό· υπενθυμίζει ότι ανάλυση των θεμάτων φύλου πρέπει να αποτελεί πλήρες μέρος και τμήμα των αξιολογήσεων επιπτώσεων στην αειφορία (SIA) των εμπορικών συμφωνιών, οι οποίες εκπονούνται επί του παρόντος από την Επιτροπή·

6.

ζητεί από την Επιτροπή να εκπονεί αξιολόγηση επιπτώσεων ανάλογα με το φύλο (GIA) πριν από τη σύναψη οποιασδήποτε εμπορικής συμφωνίας με τρίτες χώρες, και να θεσπίσει αποτελεσματικές προϋποθέσεις εφαρμογής με χώρες όπου παραβιάζονται εκτενώς τα ανθρώπινα δικαιώματα και ιδιαίτερα τα δικαιώματα των γυναικών·

7.

ζητεί από την Επιτροπή την επίσημη ίδρυση Γραφείου Εμπορίου και Φύλου στο πλαίσιο της ΓΔ Εμπορίου, το οποίο θα έχει την ευθύνη να εξακριβώνει εάν οι χώρες που διατηρούν εμπορικές σχέσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ιδίως τα δικαιώματα των γυναικών, καθώς και να λαμβάνει δραστικά μέτρα σε περίπτωση παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

8.

ζητεί από την Επιτροπή να αναλύσει, από τη σκοπιά του φύλου, τις διαδικασίες και μεθόδους παραγωγής (PPM, όπως ορίζονται από τον ΠΟΕ), προκειμένου να καταγράψει τις PPM που υπόκεινται σε συγκεκριμένες διακρίσεις λόγω φύλου, σύμφωνα με τη CEDAW και τα σύμφωνα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να καταρτίσει στρατηγικές που θα παρέχουν κίνητρο για το σεβασμό των διεθνών προτύπων στις χώρες εξαγωγείς·

9.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι εταιρείες που επωφελούνται από προγράμματα πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας της ΕΕ δεν συμβάλλουν στην εξάπλωση πρακτικών όπως η απάνθρωπη εκμετάλλευση των εργαζομένων, και ιδιαιτέρως των γυναικών·

10.

υπογραμμίζει ότι τα οφέλη από την απασχόληση στην τυπική και την άτυπη οικονομία εξαρτώνται από διάφορους παράγοντες, στους οποίους περιλαμβάνονται τα ημερομίσθια, οι συνθήκες εργασίας και η ασφάλεια στον χώρο εργασίας, και ότι οι γυναίκες εξακολουθούν να υφίστανται διακρίσεις στην αξιοποίηση αυτών των οφελών· ζητεί συνεπώς από την Επιτροπή, στο πλαίσιο της πολιτικής της για τη συνεργασία για την ανάπτυξη, να στηρίξει τις γυναίκες των εμπλεκόμενων χωρών ενθαρρύνοντας την πρόσβασή τους σε πιστώσεις, εκπαίδευση και επαγγελματική κατάρτιση ούτως ώστε να μειωθεί το μερίδιο/ποσοστό άτυπης απασχόλησης· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο έκθεση την οποία θα συνυπογράφουν οι χορηγοί και οι δικαιούχοι της βοήθειας και που θα έχει ως στόχο να αποδείξει ότι η ειδική χρηματοδότηση δεν έχει εκτραπεί των αρχικών στόχων της·

11.

καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εισαγάγουν άμεσα τις αρχές της ίσης μεταχείρισης και της ισότητας των φύλων στις πρακτικές του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση και να διασφαλίσουν ότι η στήριξη που προέρχεται από το εν λόγω ταμείο δεν αντικαθιστά τις πληρωμές κοινωνικής ασφάλισης·

12.

υπογραμμίζει ότι ο υψηλός αριθμός απωλειών θέσεων εργασίας στην Ευρώπη επιβεβαιώνει την τάση αύξησης των βιομηχανικών αναδιαρθρώσεων· διαπιστώνει ότι οι τομείς οι οποίοι πλήττονται περισσότερο είναι οι τομείς της μεταποιητικής βιομηχανίας, μεταφορών, τηλεπικοινωνιών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· ζητεί από το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης και της ισότητας των φύλων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση·

13.

καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγγυηθούν ότι η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και η ισότητα των ευκαιριών θα περιλαμβάνονται στους επιδιωκόμενους στόχους στο πλαίσιο όλων των ευρωπαϊκών ταμείων· υπογραμμίζει την ανάγκη παροχής στοιχείων όσον αφορά την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην προώθηση της ισότητας μεταξύ των ανδρών και των γυναικών και στην καταπολέμηση κάθε μορφής διακρίσεων·

14.

επισημαίνει ότι οι θέσεις εργασίας, η απασχόληση και η αξιοπρεπής εργασία πρέπει να αποτελούν το περιεχόμενο ενός ένατου αναπτυξιακού στόχου της χιλιετηρίδας, ο οποίος πρέπει να εγκριθεί το ταχύτερο δυνατόν, και ζητεί τη συμπερίληψη των βασικών προτύπων εργασίας στις πολυμερείς και διμερείς εμπορικές συμφωνίες και τη συμπερίληψη της αρχής της ισότητας των φύλων σε όλους τους ΑΣΧ·

15.

επισημαίνει ότι η καθολική και εύκολη πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες όπως το νερό, η εκπαίδευση, η υγεία και η ενέργεια αποτελεί προϋπόθεση για την ενδυνάμωση των γυναικών· τονίζει, ωστόσο, ότι η ελευθέρωση των υπηρεσιών στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS) μπορεί να επηρεάσει θετικά αυτόν τον στόχο μόνον εάν οι αρχές της εθνικής ευελιξίας και της δυνατότητας ανάπτυξης πολιτικών της GATS τηρηθούν πλήρως κατά τις τρέχουσες διμερείς και πολυμερείς διαπραγματεύσεις·

16.

υπογραμμίζει ότι η συμφωνία TRIPS προβλέπει αναθεώρηση μετά από δύο χρόνια εφαρμογής της, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ακόμη, και, συνεπώς, ζητεί να πραγματοποιηθεί τέτοια αναθεώρηση, βάσει αξιολόγησης επιπτώσεων του κόστους εφαρμογής της για τις αναπτυσσόμενες χώρες·

17.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει εάν η ταχεία εφαρμογή της συμφωνίας που επιτεύχθηκε στην υπουργική συνάντηση του ΠΟΕ στο Χονγκ Κονγκ τον Δεκέμβριο του 2005 για την υποχρεωτική χορήγηση αδείας χρήσης για αντι-ιικά φάρμακα για το HIV/AIDS, μεταφράζεται ουσιαστικά σε βελτίωση της πρόσβασης σε φάρμακα, και να περιλάβει στην εν λόγω αξιολόγηση την προοπτική του φύλου·

18.

ζητεί την ανάπτυξη εθνικών μέτρων πολιτικής τα οποία θα προάγουν την ισότητα των φύλων, θα προστατεύουν και θα προωθούν την απασχόληση και την κοινωνική ευημερία, θα βελτιώνουν τις συνθήκες υγείας και εργασίας γυναικών και ανδρών και θα συμβάλλουν στην αειφόρο ανάπτυξη· επισημαίνει τη σημασία του σεβασμού της εθνικής ευελιξίας και της δυνατότητας ανάπτυξης πολιτικών σε όλες τις διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο της εμπορικής και της αναπτυξιακής πολιτικής· ζητεί τη διασφάλιση του δικαιώματος των αναπτυσσόμενων χωρών και των ευάλωτων οικονομιών να επιλέξουν εάν και ποιους τομείς υπηρεσιών θα ανοίξουν ή θα εξαιρέσουν από την ελευθέρωση της αγοράς·

19.

καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή, στο πλαίσιο του διαλόγου και της συνεργασίας της με τρίτες χώρες, στα νομικά εμπόδια που παρακωλύουν την πρόσβαση των γυναικών στα μέσα παραγωγής, όπως η πίστωση, τα δικαιώματα ιδιοκτησίας και το κεφάλαιο·

20.

τονίζει ότι, με δεδομένο τον σημαντικό ρόλο των γυναικών σε γεωργικές δραστηριότητες μικρής κλίμακας, το δικαίωμα των αναπτυσσόμενων χωρών να αναπτύσσουν και να εφαρμόζουν γεωργικές πολιτικές που τους εγγυώνται την κυριαρχία στον τομέα της διατροφής, ιδίως στις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται στο πλαίσιο του ΠΟΕ, πρέπει να γίνει σεβαστό και να ενισχυθεί, ιδίως σε σχέση με τη συμφωνία του ΠΟΕ για τη γεωργία· υπογραμμίζει τη σημασία των «μικροπιστώσεων» ως εργαλείου για την ανακούφιση της φτώχειας· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει εξαμηνιαία έκθεση, η οποία θα συνυπογράφεται από τις αρχές που χορηγούν και από τους οργανισμούς που λαμβάνουν τις χρηματοδοτήσεις, προς απόδειξη ότι η χρηματοδοτική βοήθεια φτάνει στον προορισμό της·

21.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνδράμουν τις αναπτυσσόμενες χώρες στην οικοδόμηση των ικανοτήτων τους στη διαμόρφωση, τη διαπραγμάτευση και την εφαρμογή εμπορικών πολιτικών, με τρόπο που είναι προσαρμοσμένος στις ανάγκες κάθε χώρας και προάγει την αειφόρο οικονομική ανάπτυξη με ισορροπία ως προς τα φύλα· ζητεί όλη η παρεχόμενη βοήθεια να είναι ισορροπημένη από πλευράς φύλου·

22.

φρονεί ότι οι αξιολογήσεις αντικτύπου ανάλογα με το φύλο πρέπει να διεξάγονται σε πρώιμο στάδιο σχεδιασμού και εγγραφής στον προϋπολογισμό των δράσεων βοήθειας προς τις αναπτυσσόμενες χώρες· φρονεί ότι αυτό θα επιτρέψει στους υπεύθυνους λήψης αποφάσεων να εκτιμήσουν ακριβέστερα τις επιπτώσεις μιας δεδομένης πολιτικής στις γυναίκες και στους άνδρες, και να συγκρίνουν και να εκτιμήσουν την κατάσταση και τις τάσεις σε σχέση με τα αναμενόμενα αποτελέσματα της προτεινόμενης πολιτικής· φρονεί ότι η ετήσια έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει μια ενότητα η οποία θα αφορά την παρακολούθηση των αξιολογήσεων αντικτύπου ανάλογα με το φύλο·

23.

επικροτεί την απόφαση της νορβηγικής κυβέρνησης να επιβάλει με νόμο 40 % ποσοστό εκπροσώπησης των γυναικών στα συμβούλια μετοχικών εταιρειών·

24.

ζητεί τα προγράμματα «βοήθεια για το εμπόριο» να στοχεύουν στην προαγωγή της ισότητας των φύλων και της αειφόρου ανάπτυξης, χρηματοδοτούμενα με πρόσθετα κεφάλαια· τονίζει ότι η χρηματοδότηση «βοήθεια για το εμπόριο» πρέπει να συμβάλλει στην οικοδόμηση των ικανοτήτων της πλευράς της προσφοράς που απαιτούνται για την ενασχόληση με το εμπόριο, και δεν πρέπει να θέτει ως όρο στις πολιτικές των αποδεκτριών κυβερνήσεων την ελευθέρωση της γεωργίας, της βιομηχανίας ή των αγορών υπηρεσιών·

25.

επισημαίνει τη σημασία της κατάρτισης προϋπολογισμών με γνώμονα το φύλο στην ευρωπαϊκή εμπορική πολιτική ως στρατηγικής με δυνατότητα συμβολής στην ισότητα των φύλων· καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν επειγόντως την κατάρτιση προϋπολογισμών με γνώμονα το φύλο ως πρότυπο εργαλείο των δημοσιονομικών πολιτικών σε όλα τα επίπεδα·

26.

υπογραμμίζει ότι είναι απαραίτητη η συμμετοχή των γυναικών στον οικονομικό βίο προκειμένου να αναπτύξουν την αξιοπιστία τους και τις ικανότητές τους, καθώς επίσης και να βελτιώσουν την κατάστασή τους στην κοινότητα· υπογραμμίζει επίσης ότι η πρόσβαση στους πόρους επιτρέπει στις γυναίκες να αποκτήσουν έσοδα και περιουσιακά στοιχεία, γεγονός το οποίο συμβάλλει στη διαμόρφωση ενός περιβάλλοντος όπου οι φτωχές και με χαμηλά εισοδήματα γυναίκες έχουν τη δυνατότητα να συστήσουν επιχειρήσεις, να βελτιώσουν τις συνθήκες ζωής τους, να διασφαλίσουν την ευημερία των οικογενειών τους από άποψη διατροφής και υγιεινής, να διαπαιδαγωγήσουν τα παιδιά τους, να επιβάλουν στην οικογένειά τους και στην κοινότητα τον δέοντα σεβασμό προς το πρόσωπό τους, καθώς και να συμμετάσχουν στον πολιτικό βίο· υπογραμμίζει το σημαντικό δυναμικό που προσφέρουν οι «μικροπιστώσεις» στην καταπολέμηση της φτώχειας, την προώθηση της αυτάρκειας και την ενθάρρυνση της οικονομικής δραστηριότητας σε ορισμένες από τις πιο φτωχές και πιο μειονεκτούσες χώρες του κόσμου·

27.

ζητεί από τα κράτη μέλη να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η διάσταση του φύλου λαμβάνεται υπόψη στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων σε παγκόσμιο επίπεδο· ζητεί επίσης από τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις γυναίκες να διεκδικήσουν θέσεις σε διεθνείς οργανισμούς, όπως ο ΠΟΕ, η Παγκόσμια Τράπεζα, το ΔΝΤ και η ΔΟΕ, και να παρέχουντη στήριξή τους στις γυναίκες στις προσπάθειες που καταβάλλουν προς αυτήν την κατεύθυνση·

28.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια των κρατών μελών και των υπό προσχώρηση χωρών, και στο Συμβούλιο της Ευρώπης.


(1)  ΕΕ L 354 της 30.12.1998, σ. 5.

(2)  ΕΕ L 17 της 19.1.2001, σ. 22.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0427.

P6_TA(2006)0390

Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας (2006/2110(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την αναθεώρηση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΚΑΠ) τον Δεκέμβριο του 2002, και κυρίως το ψήφισμά του, της 17ης Ιανουαρίου 2002 σχετικά με την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής για το μέλλον της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 6ης Ιουλίου 2005 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά το Ευρωπαϊκό Αλιευτικό Ταμείο (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, της 9ης Μαρτίου 2006, με τίτλο «Βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας» (COM(2006)0103),

έχοντας υπόψη τη δημόσια ακρόαση που διοργανώθηκε στις 3 Μαΐου 2006, από την Επιτροπή Αλιείας, με θέμα τις επιπτώσεις της αύξησης των τιμών των καυσίμων στον κοινοτικό κλάδο της αλιείας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A6-0266/2006),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη τη στρατηγική σημασία του αλιευτικού τομέα για την κοινωνικοοικονομική κατάσταση, για τον δημόσιο εφοδιασμό σε νωπούς ιχθείς και για την αποκατάσταση της διατροφικής ισορροπίας στα διάφορα κράτη μέλη και στην ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως και τη σημαντική συμβολή αυτού του τομέα στην κοινωνικοοικονομική ευημερία των παράκτιων κοινοτήτων, στην τοπική ανάπτυξη, στην απασχόληση, στη διατήρηση ή/και στη δημιουργία οικονομικών δραστηριοτήτων και θέσεων απασχόλησης σε όλα τα στάδια, στον εφοδιασμό με νωπούς ιχθείς και στη διατήρηση των τοπικών πολιτιστικών παραδόσεων,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη την ύπαρξη Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, την οποία βαρύνει η ευθύνη για τη χρηματοδότηση των δαπανών της, και κυρίως των αποφάσεων και των μέτρων που λαμβάνονται στον τομέα της,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να τηρηθούν τα ανώτατα όρια του χρηματοδοτικού πλαισίου 2007-2013, μολονότι θα ήταν επιθυμητό να είχε προβλεφθεί επαρκέστερη χρηματοδότηση για τον κλάδο της αλιείας,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διάφοροι στόλοι των κρατών μελών ανέρχονταν συνολικά, το 2004, σε περίπου 90 000 σκάφη και απασχολούσαν άμεσα περίπου 190 000 αλιείς,

Ε.

εκτιμώντας ότι η ΚΑΠ πρέπει να λάβει υπόψη τις μεγάλες αποκλίσεις που διαπιστώθηκαν μεταξύ των στόλων, των τμημάτων του στόλου, των στοχευόμενων ειδών, των αλιευτικών εργαλείων, της παραγωγικότητας, των προτιμήσεων των καταναλωτών και των ποσοτήτων ιχθύων που καταναλώνονται ανά κάτοικο στα διάφορα κράτη μέλη, εκτός από τα ειδικά χαρακτηριστικά της αλιευτικής δραστηριότητας που προκύπτουν από την κοινωνική δομή αυτής της δραστηριότητας, και τις διαρθρωτικές και φυσικές ανισότητες μεταξύ των διάφορων αλιευτικών περιοχών,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αειφορία των αλιευτικών πόρων είναι απαραίτητη αν επιθυμούμε να διασφαλιστεί, μακροπρόθεσμα, η αλιευτική δραστηριότητα και η βιωσιμότητα του κλάδου της αλιείας,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δραστηριότητα του κλάδου της αλιείας επικεντρώνεται κυρίως σε περιφέρειες με εύθραυστη οικονομία —που υπάγονται, στην πλειονότητά τους, στον στόχο 1— και ότι η κρίση που διέρχεται ο κλάδος έχει σημαντική επίπτωση στο επίπεδο της οικονομικής καικοινωνικής συνοχής των περιφερειών,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΚΑΠ πρέπει να υποστηρίζει την αειφόρο ανάπτυξη του κλάδου της αλιείας,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δραστηριότητες, το επίπεδο εισοδημάτων του πληθυσμού που ζει από την αλιεία είναι αισθητά χαμηλότερο από αυτό των άλλων στρωμάτων του πληθυσμού, και ότι αυτή η ανισότητα επιδεινώνεται από το γεγονός ότι αυτό το επίπεδο συνδέεται με τις αβεβαιότητες της αλιείας, την κυμαινόμενη αξία των ιχθύων και το κόστος ορισμένων παραγωγικών παραγόντων· ότι, ως εκ τούτου, οι κοινοτικές πολιτικές πρέπει να διασφαλίσουν δίκαιο βιοτικό επίπεδο για τους πληθυσμούς που ζουν από την αλιεία, ειδικότερα μέσω της βελτίωσης της ισορροπίας μεταξύ των εισοδημάτων και των δαπανών των επιχειρήσεων,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανασφάλεια των εισοδημάτων και των αποδοχών των επαγγελματιών της αλιείας εξαρτάται από τους κανόνες εμπορίας στον κλάδο, τον τρόπο διαμόρφωσης των τιμών πρώτης πώλησης και τον ακανόνιστο χαρακτήρα της δραστηριότητας, γεγονός που προϋποθέτει ότι πρέπει να διατηρηθεί η χορήγηση ορισμένων μορφών δημόσιων κρατικών και κοινοτικών ενισχύσεων,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των τιμών των καυσίμων έχει άμεσες και έμμεσες επιπτώσεις στα εισοδήματα των πληρωμάτων, λόγω της σχέσης μεταξύ των αποδοχών και των εισοδημάτων από την πρώτη πώληση των αλιευμάτων, η οποία οδηγεί σε πτώση έως και 25 %,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κατάσταση μεγάλου αριθμού αλιευτικών επιχειρήσεων έχει επιδεινωθεί σε τέτοιο βαθμό τα τελευταία χρόνια, ώστε να προκαλεί το κλείσιμο πολλών εξ αυτών, λόγω της μείωσης των εισοδημάτων, με όλες τις αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις που συνεπάγεται αυτό,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πτώση των εισοδημάτων οφείλεται, αφενός, στους περιορισμούς που επιβάλλονται στην αλιευτική δραστηριότητα (μείωση της αλιευτικής ικανότητας, σύνολο επιτρεπόμενων αλιευμάτων, ποσοστώσεις, μη αλιευτικές ζώνες, σχέδια ανάκτησης αποθεμάτων και μείωση του αριθμού των ημερών αλιείας) και, αφετέρου, στη διατήρηση χαμηλών τιμών πρώτης πώλησης, που συνδέονται με τη δομή του κλάδου (χαμηλή συγκέντρωση προσφοράς, αυξανόμενη συγκέντρωση της ζήτησης, κακή κατανομή της προστιθέμενης αξίας, σταδιακή άνοδος των εισαγωγών των προϊόντων αλιείας, αύξηση της παραγωγής της υδατοκαλλιέργειας),

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική και κοινωνική κρίση που αντιμετωπίζει ο τομέας της αλιείας πλήττει όλους τους αλιευτικούς στόλους, σε διαφορετικό όμως βαθμό·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την τελευταία δεκαετία, ο κλάδος της αλιείας βρέθηκε αντιμέτωπος με μείωση κατά 35 % του αριθμού των θέσεων απασχόλησης, κατά 20 % του αριθμού των σκαφών και κατά 28 % των ποσοτήτων αλιευμάτων, παρά τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν για να ανατραπεί αυτή η τάση κατά την αναθεώρηση της ΚΑΠ το 2002,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η οικονομική βιωσιμότητα του κλάδου της αλιείας, η προσαρμογή του πρέπει να συνοδεύεται από κοινωνικοοικονομικά μέτρα ειδικά σχεδιασμένα για την επίτευξη του υψηλότερου επιπέδου ασφάλειας μέσω του εκσυγχρονισμού των στόλων, για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου κατάρτισης των εργαζομένων στον κλάδο και για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας των ατόμων που ζουν από τη θάλασσα,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το έλλειμμα του εμπορικού ισοζυγίου των προϊόντων αλιείας με τις τρίτες χώρες σημειώνει σταθερή άνοδο εδώ και πολλά χρόνια, και ότι η ΕΕ εισάγει πλέον πάνω από το 40 % των προϊόντων αλιείας που καταναλώνει,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δυναμική πώλησης εμποδίζει τις διακυμάνσεις των παραγόντων κόστους να επηρεάσουν τις τιμές των ιχθύων και ότι οι μέσες τιμές πρώτης πώλησης παρουσιάζουν στασιμότητα, δηλαδή πτώση από το 2002, χωρίς αυτό να έχει προκαλέσει πτώση των τιμών για τον τελικό καταναλωτή νωπών ιχθύων,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες περιπτώσεις, η παρούσα κοινή οργάνωση αγοράς (ΚΟΑ) των προϊόντων αλιείας δεν κατάφερε να συμβάλει επαρκώς στη βελτίωση των τιμών πρώτης πώλησης, ούτε στην καλύτερη κατανομή της προστιθέμενης αξίας στην αλυσίδα δημιουργίας αξίας του κλάδου,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσαρμογή του μεγέθους του στόλου στους υπάρχοντες αλιευτικούς πόρους οδήγησε στην προώθηση της αδιαφοροποίητης παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων χωρίς να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες των αντίστοιχων στόλων, των αλιευτικών πόρων και των αναγκών των καταναλωτών των προϊόντων αλιείας σε κάθε χώρα, γεγονός που είχε σημαντικές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση της αλιευτικής προσπάθειας έχει επηρεάσει ορισμένα κράτη μέλη περισσότερο από άλλα και ότι υπάρχουν ορισμένοι στόλοι κρατών μελών, οι οποίοι έχουν προβεί σε παγκόσμιες μειώσεις άνω του κοινοτικού μέσου όρου και άλλοι, οι οποίοι αντιθέτως έχουν αυξήσει την αλιευτική προσπάθεια,

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάργηση ορισμένων αλιευτικών μεθόδων θα οδηγήσει αυτόματα στην εξαφάνιση αρκετών αλιευτικών δραστηριοτήτων με παραδοσιακά μέσα, με σοβαρές κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις,

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των τιμών των καυσίμων κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών είχε ιδιαίτερα αρνητικές επιπτώσεις στον κλάδο της αλιείας και συνέβαλε στη μεγάλη επιδείνωση της υπάρχουσας κρίσης, των λειτουργικών περιθωρίων του κλάδου και της οικονομικής βιωσιμότητάς του, γεγονός που συνεπάγεται εξαιρετικά αισθητή πτώση των εισοδημάτων των αλιέων,

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 2004 έως το 2006, οι τιμές των καυσίμων αυξήθηκαν περίπου κατά 100 % και ότι οι τελευταίες αντιπροσωπεύουν πλέον, σε ορισμένα τμήματα του κλάδου, σχεδόν το ήμισυ του συνόλου του λειτουργικού κόστους των αλιευτικών επιχειρήσεων,

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη την εκτίμηση ορισμένων μελετών ότι η αύξηση των τιμών των καυσίμων θα μπορούσε να προκαλέσει το κλείσιμο χιλιάδων αλιευτικών επιχειρήσεων και την ενδεχόμενη κατάργηση χιλιάδων θέσεων απασχόλησης,

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορα κράτη μέλη εφήρμοσαν ειδικά μέτρα για την αποζημίωση των στόλων τους μετά την αύξηση των τιμών των καυσίμων, κυρίως μέσω της δημιουργίας ταμείων εγγυήσεων και βελτιωμένων γραμμών πιστώσεων,

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξητική τάση των τιμών των καυσίμων έχει διαρθρωτικό χαρακτήρα,

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όσον αφορά τις εξαιρέσεις από τις ειδοποιήσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων, η Επιτροπή προτείνει την αύξηση του ποσού που προβλέπει ο κανόνας «de minimis» για τον κλάδο της αλιείας ώστε να ανέλθει σε περίπου 30 000 ευρώ ανά δικαιούχο εντός περιόδου τριών ετών, ποσό χαμηλότερο από αυτό που ισχύει για άλλους τομείς,

ΚΘ.

λαμβάνοντας υπόψη τις περικοπές που αποφάσισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005 όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ) για την περίοδο 2007-2013 σε σύγκριση με την πρόταση της Επιτροπής, μειώνοντας το προτεινόμενο ποσό από περίπου 4 900 000 ευρώ σε περίπου 3 800 000 ευρώ, επιδεινώνοντας κατ' αυτόν τον τρόπο ακόμη περισσότερο την ανεπάρκεια των κοινοτικών χρηματοδοτικών πόρων για τον κλάδο της αλιείας,

Λ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική συμφωνία για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας, η οποία επιτεύχθηκε από το Συμβούλιο «Γεωργία και Αλιεία» στις 19 Ιουνίου 2006 στο Λουξεμβούργο, δεν λαμβάνει υπόψη βασικές πτυχές της προαναφερθείσας θέσης του της 6ης Ιουλίου 2005 και περιλαμβάνει προτάσεις της Επιτροπής που περιέχονται στην προαναφερθείσα ανακοίνωσή της,

Η ανακοίνωση της Επιτροπής

1.

εκφράζει τη λύπη του για την καθυστέρηση που επιβεβαιώνει η ανακοίνωση της Επιτροπής, όπως και για την έλλειψη δεδηλωμένης φιλοδοξίας· εκτιμά ότι οι προτάσεις που διατυπώθηκαν είναι πράγματι ανεπαρκείς και ορισμένες από αυτές ακατάλληλες, δεδομένου του μεγέθους και της σοβαρότητας της κρίσης που διέρχεται σήμερα ο κλάδος και ότι η Επιτροπή είναι εξάλλου η πρώτη που διαπιστώνει και χαρακτηρίζει αυτήν τη σοβαρότητα·

2.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η προτεινόμενη πολιτική προβάλλει την κοινωνικοοικονομική υποβάθμιση του κλάδου που οφείλεται στην ιλιγγιώδη αύξηση των τιμών των καυσίμων, προκειμένου να προωθήσει την παύση και την οριστική διακοπή της δραστηριότητας αλιευτικών σκαφών·

3.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα προτεινόμενα μέτρα δεν διαθέτουν πραγματικά κοινωνικοοικονομική διάσταση και ότι, αντιθέτως, πρόκειται για μέτρα τα οποία προτάθηκαν χωρίς να ληφθούν καθόλου υπόψη οι συνέπειες της εφαρμογής τους για τα πληρώματα των σκαφών·

4.

εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής δεν περιλαμβάνει συνεκτική ανάλυση της παρούσας κατάστασης του κλάδου της αλιείας και ιδιαίτερα όσον αφορά την αλιευτική προσπάθεια,

5.

υπογραμμίζει ότι μεγάλος αριθμός των διατυπωμένων προτάσεων θα έχουν, στην καλύτερη περίπτωση, αμελητέες επιπτώσεις, μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα, στην οικονομική κατάσταση του κλάδου της αλιείας·

Άμεσα μέτρα

6.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, στο πλαίσιο των ενισχύσεων διάσωσης και αναδιάρθρωσης, η Επιτροπή εμμένει στην αντίθεσή της για την ενδεχόμενη καταβολή αντισταθμιστικών αποζημιώσεων και ενισχύσεων λειτουργίας· επιβεβαιώνει κατά συνέπεια, την ανάγκη λήψης συγκεκριμένων και άμεσων μέτρων με σκοπό την αποκατάσταση της αυξημένης αστάθειας των τιμών των καυσίμων για τον συγκεκριμένο κλάδο, κυρίως μέσω της εφαρμογής μέτρων ενίσχυσης· ζητεί, σε αυτό το πλαίσιο, τη δημιουργία ταμείου εγγυήσεων, συγχρηματοδοτούμενου σε κοινοτικό επίπεδο και ικανού να διασφαλίσει τη σταθερότητα των τιμών των καυσίμων, και τη χορήγηση στις ενδιαφερόμενες αλιευτικές επιχειρήσεις προσωρινής αντισταθμιστικής αποζημίωσης·

7.

εκτιμά ότι είναι απαραίτητη η εκμετάλλευση όλων των δυνατοτήτων και των χρηματοοικονομικών περιθωρίων που προσφέρονται στο πλαίσιο του οικονομικού έτους 2006 του προϋπολογισμού της Κοινότητας, για τη χρηματοδότηση εκτάκτων μέτρων ενίσχυσης του κλάδου, προκειμένου ο κλάδος να είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες που οφείλονται στην αύξηση των τιμών των καυσίμων, εφόσον δεν εφαρμοστούν μέτρα διαφορετικής φύσης·

8.

ζητεί από την Επιτροπή, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ανταγωνιστικότητα του στόλου της ΕΕ που αλιεύει εκτός των κοινοτικών υδάτων, ο οποίος πρέπει να ανταγωνίζεται στις ίδιες αγορές στόλους τρίτων χωρών, αν και το κόστος λειτουργίας των κοινοτικών αλιευτικών μπορεί να υπερβαίνει κατά 300 % το κόστος λειτουργίας των πλοίων στόλων τρίτων χωρών, να εξετάσει τις προτάσεις του τομέα για τη δημιουργία πλαισίου όσον αφορά τη χορήγηση φορολογικών απαλλαγών·

9.

καλεί την Επιτροπή να θεωρήσει την παρούσα κρίση που συνδέεται με την τιμή των καυσίμων ως μη προβλέψιμο γεγονός, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας (4) και ρυθμίζεται από το Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ) με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορεί να χορηγεί τις ίδιες ενισχύσεις βραχυπρόθεσμα και σε περίπτωση προσωρινής παύσης της δραστηριότητας, χωρίς κριτήρια μείωσης της δυνατότητας ή βιολογικά κριτήρια· υπενθυμίζει τις πολλές δεσμεύσεις που έχει προ πολλού αναλάβει προς αυτήν την κατεύθυνση·

10.

καλεί την Επιτροπή να αυξήσει σε δώδεκα μήνες τη διάρκεια ισχύος των ενισχύσεων διάσωσης·

11.

υπογραμμίζει ότι οι κρατικές ενισχύσεις πρέπει επίσης να αποσκοπούν στη διασφάλιση των συμφερόντων των πληρωμάτων των σκαφών, την ικανοποίηση των αναγκών τους και την επίλυση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν·

12.

εκφράζει την απογοήτευσή του όσον αφορά τους κανόνες που ανακοίνωσε πρόσφατα η Επιτροπή, οι οποίοι αυξάνουν το ανώτατο όριο των ελάχιστων ενισχύσεων για τον κλάδο της αλιείας σε ποσό μόνο 30 000 ευρώ για διάστημα τριών ετών· υπενθυμίζει τις επίμονες εκκλήσεις του συγκεκριμένου κλάδου και των διοικήσεων πολλών κρατών μελών για αύξηση των ενισχύσεων αυτών στο ποσό των 100 000 ευρώ, και συγκρίνει αυτόν τον αριθμό με το ανώτατο όριο που συμφωνήθηκε πρόσφατα για άλλους παραγωγικούς κλάδους, το οποίο αγγίζει έως και τα 200 000 ευρώ· υπογραμμίζει τις ανειλημμένες δεσμεύσεις για αύξηση του ποσού που διέπεται από τον λεγόμενο κανόνα de minimis στον κλάδο της αλιείας και καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει επειγόντως προς τα πάνω την προσφάτως εγκριθείσα συμφωνία·

13.

καλεί την Επιτροπή να επιτρέψει την πρόβλεψη ενισχύσεων του ΧΜΠΑ ή του ΕΤΑ, προκειμένου να δημιουργήσει γραμμές χρηματοδότησης που θα επιτρέψουν να ελαχιστοποιηθεί η αύξηση του λειτουργικού κόστους·

Μέτρα που έχουν μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες επιπτώσεις

Ανανέωση και εκσυγχρονισμός του στόλου

14.

σημειώνει την πρόταση της Επιτροπής να εξετάσει, στο πλαίσιο των μελλοντικών προγραμμάτων αναδιάρθρωσης, επενδύσεις προσανατολισμένες στις τροποποιήσεις των αλιευτικών εργαλείων, στην απόκτηση εξοπλισμού και την αντικατάσταση των κινητήρων, έτσι ώστε να συμβάλει στην αναδιάρθρωση, στην ενεργειακή αποδοτικότητα και στην εξοικονόμηση ενέργειας·

15.

είναι της γνώμης ότι τα σχέδια αναδιάρθρωσης σε ορισμένα κράτη μέλη πρέπει να αποτελέσουν βασική συνιστώσα της αναδιάρθρωσης του κλάδου της αλιείας·

16.

εκτιμά ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να εγκρίνουν συνολικό σχέδιο με σκοπό τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας του στόλου, το οποίο να περιλαμβάνει την ανάπτυξη αλιευτικών μέσων με χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας και ολιγότερο ρυπογόνων κινητήρων και, μακροπρόθεσμα, μείωση της εξάρτησης από τα ορυκτά καύσιμα·

17.

εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη οράματος όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο το ΕΤΑ προσεγγίζει τις ενισχύσεις για την αντικατάσταση των κινητήρων· είναι της γνώμης ότι μέτρα όπως η σύνδεση των ενισχύσεων για την αντικατάσταση των κινητήρων των σκαφών που έχουν μήκος μεγαλύτερο των 12 μέτρων με μείωση της ισχύος τους κατά 20 % θα καταστήσουν ορισμένες αλιευτικές μεθόδους πρακτικά μη βιώσιμες και ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια, ενώ μπορεί παράλληλα να ενθαρρύνουν επίσης την αύξηση των κρουσμάτων απάτης υπό τη μορφή ψευδών δηλώσεων για την ισχύ των κινητήρων·

18.

επιμένει ότι είναι ανάγκη να συνεχίσει το ΕΤΑ να χορηγεί ενισχύσεις για την ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό του αλιευτικού στόλου —όσον αφορά κυρίως την αντικατάσταση των κινητήρων για λόγους ασφάλειας, προστασίας του περιβάλλοντος ή εξοικονόμησης ενέργειας— τις οποίες θα πρέπει να λάβουν κατά προτεραιότητα η παράκτια ή η με παραδοσιακά μέσα αλιεία μικρής έκτασης, για την αντικατάσταση σκαφών ηλικίας άνω των είκοσι ετών και των οποίων η λειτουργία δεν μπορεί πλέον να πληροί τις προδιαγραφές ασφαλείας·

Παράκτια αλιεία

19.

καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει την ιδιαιτερότητα της παράκτιας ή με παραδοσιακά μέσα αλιείας μικρής έκτασης στο πλαίσιο της ΚΑΠ και να εξετάσει κατά πόσον τα ισχύοντα μέσα είναι ικανά να ανταποκριθούν στις ανάγκες του κλάδου και να προχωρήσει, εν ανάγκη, στην προσαρμογή τους·

20.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για τη δημιουργία κοινοτικού προγράμματος στήριξης της παράκτιας και με παραδοσιακά μέσα αλιείας μικρής έκτασης, η οποία θα συμβάλει στον συντονισμό των δράσεων και στη δρομολόγηση των χρηματοδοτήσεων από άλλα υπάρχοντα μέσα, με σκοπό την εξάλειψη των ειδικών προβλημάτων που αντιμετωπίζει αυτό το τμήμα του κλάδου·

Διάθεση στην αγορά

21.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή προβλέπει εμπεριστατωμένη αξιολόγηση της υφιστάμενης ΚΟΑ για τα προϊόντα αλιείας· υπογραμμίζει την αναγκαιότητα φιλόδοξης αναθεώρησης της ΚΟΑ, αν επιθυμούμε να βελτιωθεί η διάθεση των ιχθύων και των προϊόντων αλιείας στην αγορά και να ενισχυθεί η προστιθέμενη αξία τους·

22.

εκτιμά ότι είναι σημαντικό οι αλιείς να συμμετέχουν πιο άμεσα στη μεταποίηση και την εμπορία, με σκοπό να διευρυνθεί η βάση των εισοδημάτων τους και να βελτιωθεί το βιοτικό τους επίπεδο· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει για τον σκοπό αυτόν προτάσεις αναθεώρησης της ΚΟΑ για τα προϊόντα αλιείας, κυρίως με τη θέσπιση μηχανισμών οι οποίοι θα επιτρέψουν τη βελτίωση των τιμών κατά την πρώτη πώληση και την προώθηση δίκαιης και κατάλληλης κατανομής της προστιθέμενης αξίας στην αλυσίδα αξίας·

23.

εκφράζει την απογοήτευσή του διότι σε πολλές περιπτώσεις οι δυνατότητες βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας που παρέχονται στο πλαίσιο της παρούσας ανακοίνωσης δεν έχουν αξιοποιηθεί επαρκώς από τον κλάδο και καλεί την Επιτροπή, σε συνεργασία με τις εθνικές διοικήσεις και τις διάφορες οργανώσεις που εκπροσωπούν τους παραγωγούς, να καταστήσουν όσον το δυνατό γνωστότερες τις εν λόγω δυνατότητες και τις νέες δυνατότητες που ενδέχεται να προκύψουν από μια μελλοντική αναθεώρηση της ανακοίνωσης·

24.

θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να αξιολογηθούν ορισμένες μορφές παρέμβασης ανάλογες προς τις τιμές εγγύησης ή προς τη μέγιστη φορολογία εισοδήματος, προκειμένου να διασφαλιστεί καλύτερη κατανομή της προστιθέμενης αξίας, μειώνοντας τα περιθώρια των μεσαζόντων·

25.

υπογραμμίζει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία πρέπει να συμβάλουν στον εκσυγχρονισμό και τη δημιουργία υποδομών εμπορίας για τον τομέα της αλιείας·

26.

στηρίζει την πρωτοβουλία της κατάρτισης κώδικα συμπεριφοράς για το εμπόριο των κοινοτικών προϊόντων αλιείας·

27.

συμφωνεί ότι η οικολογική σήμανση θα μπορούσε να διευκολύνει τη διαφοροποίηση των προϊόντων και να αποτελέσει μέτρο εμπορικού κινήτρου για βιώσιμη αλιεία·

28.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει κατάλληλους μηχανισμούς —για παράδειγμα, ενισχύσεις προς τους καταναλωτές— για την προώθηση της εμπορίας μεταποιημένων προϊόντων αλιείας (κυρίως κονσέρβας) και μεγαλύτερης προστιθέμενης αξίας, κατά το πρότυπο ορισμένων γεωργικών προϊόντων·

29.

ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει για την εξωτερική προώθηση των κοινοτικών αλιευτικών προϊόντων, όπως για παράδειγμα τις κονσέρβες, χρηματοδοτώντας κυρίως τη διάδοσή τους στο πλαίσιο εκθέσεων και εμπορικών διεθνών εκθέσεων·

30.

εκτιμά ότι είναι απαραίτητο η Επιτροπή να υποβάλει μελέτη σχετικά με τον αντίκτυπο των κοινοτικών και εισαγόμενων προϊόντων υδατοκαλλιέργειας στις τιμές των ιχθύων και κυρίως στις τιμές πρώτης πώλησης·

31.

καλεί την Επιτροπή να λάβει μέτρα δυνάμει των οποίων τα προϊόντα αλιείας που εισάγονται και διατίθενται στην εσωτερική αγορά θα υπόκεινται στις ίδιες υποχρεώσεις όπως και τα κοινοτικά προϊόντα αλιείας·

32.

είναι της γνώμης ότι οι επενδύσεις με σκοπό τη βελτίωση της επεξεργασίας των ιχθύων εν πλω και κυρίως η στήριξη των επενδύσεων στα συστήματα ψύξης, θα μπορούσε να συμβάλει στη βελτίωση των τιμών πρώτης πώλησης·

Οικονομικά θέματα

33.

εκφράζει την ανησυχία του για την ανεπάρκεια των οικονομικών πόρων που διατίθενται στον κλάδο της αλιείας στο δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013 και κυρίως για το ΕΤΑ, και θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να αυξηθούν αυτοί οι πόροι, αν επιθυμούμε να αντιμετωπιστεί η κρίση που διέρχεται ο κλάδος επί του παρόντος·

Αειφορία των πόρων

34.

καλεί εκ νέου την Επιτροπή να υιοθετήσει πιο συνολική προσέγγιση σχετικά με τα μέτρα προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος και αποκατάστασης των αλιευτικών αποθεμάτων, βασιζόμενη κυρίως στους άλλους παράγοντες που έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο θαλάσσιο περιβάλλον και στην κατάσταση των αλιευτικών πόρων (ρύπανση των ακτών και της θάλασσας, βιομηχανικά λύματα και γεωργικά απόβλητα, εκβάθυνση του θαλάσσιου πυθμένα ή θαλάσσιες μεταφορές), συμπληρώνοντας τις σημερινές μεθόδους διαχείρισης· καλεί την Επιτροπή να αναλάβει κοινοτική πρωτοβουλία σε αυτόν τον τομέα·

35.

επισημαίνει ότι έχει θεμελιώδη σημασία η αποκατάσταση ισορροπίας μεταξύ της κοινωνικοοικονομικής κατάστασης και της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας, υπογραμμίζοντας ταυτοχρόνως την ανάγκη να τεθεί σε λειτουργία μηχανισμός επιχορήγησης ή αντιστάθμισης των αλιέων που υφίστανται τις οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις των προγραμμάτων για την αποκατάσταση των αλιευτικών αποθεμάτων ή άλλων μέτρων για την μεγαλύτερη προστασία των οικοσυστημάτων, ειδικότερα στις πλέον υποβαθμισμένες περιφέρειες·

36.

υποδεικνύει την ανάγκη θέσπισης κανονιστικού πλαισίου δράσης για την προσαρμογή της αλιευτικής προσπάθειας στους διαθέσιμους πόρους, με ιδιαίτερη αναφορά στο πρόβλημα των μεγάλων σκαφών με μεγάλα αλιευτικά εργαλεία σε μικρές υδάτινες μάζες·

37.

υπογραμμίζει ότι η μείωση της αλιευτικής προσπάθειας και ικανότητας πρέπει να πραγματοποιηθεί με σκοπό τη μακροπρόθεσμη διατήρηση του κλάδου·

38.

έχει την πεποίθηση ότι τα κοινωνικά και οικονομικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο ευρωπαϊκός αλιευτικός κλάδος δεν μπορούν να επιλυθούν χωρίς καλύτερη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, η οποία θα οδηγήσει στην ανάκτηση των αλιευτικών αποθεμάτων, εφόσον χωρίς αλιεύματα δεν μπορεί να υπάρξει αλιεία·

39.

υπογραμμίζει ότι η προσαρμογή των εθνικών στόλων στους υπάρχοντες πόρους πρέπει να λάβει υπόψη τη μείωση της αλιευτικής προσπάθειας που έχει ήδη συντελεσθεί·

40.

υπενθυμίζει ότι όλα τα μέτρα ανάκτησης των αλιευτικών πόρων πρέπει να ληφθούν σε συνεργασία με τους αλιείς και να είναι βασισμένα στην επιστημονική έρευνα στον τομέα της αλιείας·

41.

καλεί την Επιτροπή να προβεί στον διαχωρισμό των αλιευτικών μεθόδων από τον τρόπο εφαρμογής τους· τονίζει ότι ορισμένες αλιευτικές μέθοδοι οι οποίες κρίνονται ως επιβλαβείς όταν χρησιμοποιούνται σε βιομηχανική κλίμακα ενδέχεται να συνάδουν με την αειφόρο προσέγγιση όταν χρησιμοποιούνται σε βιοτεχνική κλίμακα και μπορούν, επομένως, να βοηθήσουν τις αλιευτικές κοινότητες που βρίσκονται σήμερα σε κρίση·

42.

καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες δεν είναι αυθύπαρκτες αλλά αποτελούν μέρος ευρύτερου συνόλου σε περιφερειακό επίπεδο· τονίζει ότι τα περιοριστικά μέτρα (απαγορεύσεις ή περιορισμοί) που επιβάλλονται σε έναν ή περισσότερους τύπους δραστηριοτήτων προκαλούν ανισορροπίες και έχουν ως αποτέλεσμα τη μετάθεση της αλιευτικής προσπάθειας σε άλλα είδη, με σοβαρές κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις για τις αλιευτικές κοινότητες και υπεραλίευση ειδών που ήδη αλιεύονται οριακά·

Παράνομη αλιεία

43.

εκτιμά ότι είναι θεμελιώδης η λήψη μέτρων για την ενίσχυση της καταπολέμησης της παράνομης, αδήλωτης και άναρχης αλιείας· καλεί μετ' επιτάσεως τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τους μηχανισμούς ελέγχου που διαθέτουν σε αυτόν τον τομέα· θεωρεί ότι χρειάζονται βελτιωμένοι έλεγχοι στα σύνορα της Ένωσης προκειμένου να αποτρέπεται η είσοδος παράνομα αλιευθέντων ιχθύων στην ΕΕ·

44.

καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει τις διατάξεις της ισχύουσας ΚΑΠ για την παράνομη, αδήλωτη και άναρχη αλιεία· θεωρεί ότι είναι ιδιαίτερα επιτακτική η ανάγκη θέσπισης κανονισμών ώστε να αποφευχθεί η απόρριψη σημαντικού ποσοστού αλιευμάτων·

Έρευνα

45.

υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να προωθηθούν, μέσω του ΕΤΑ και του έβδομου προγράμματος-πλαισίου της Κοινότητας για την έρευνα, την τεχνολογική ανάπτυξη και την επίδειξη κατάλληλες επενδύσεις που θα συμβάλουν στη μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης του κλάδου της αλιείας και στην αύξηση της ενεργειακής αποδοτικότητας·

46.

εκτιμά ότι είναι σημαντικό να αξιολογηθούν οι δυνατότητες τροποποίησης του τύπου των καυσίμων, όπως και οι συνεργίες με τον αγροτικό κλάδο που είναι πιθανόν να προκύψουν στον ενεργειακό τομέα·

47.

υπογραμμίζει ότι με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο της Κοινότητας επί θεμάτων Έρευνας, Τεχνολογικής Ανάπτυξης και Επίδειξης, δόθηκε σαφής προτεραιότητα στους θαλάσσιους πόρους και την αλιεία, με κατάλληλη χρηματοδότηση·

Διαχείριση της ΚΑΠ

48.

σημειώνει τις προτάσεις της Επιτροπής σχετικά με την οικονομική διαχείριση των αλιευμάτων, υπενθυμίζει όμως ότι η κατανομή των ποσοστώσεων και των δικαιωμάτων αλιείας εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών·

Συμμετοχή στη διαχείριση της ΚΑΠ

49.

υπογραμμίζει ότι τα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη συμμετοχή των αλιέων στην διαδικασία λήψεως αποφάσεων που αφορούν την ΚΑΠ· υπογραμμίζει ότι έχει ιδιαίτερη σημασία η χορήγηση κοινοτικών ενισχύσεων στα συμβούλια αυτά για τη λειτουργία που επιτελούν και η οποία πρέπει να επανεκτιμηθεί εντός πέντε ετών·

50.

επιμένει στην ανάγκη ενίσχυσης των ομάδων των αλιέων και των επαγγελματικών οργανώσεων που είναι διατεθειμένες να μοιραστούν τις ευθύνες στην εφαρμογή της ΚΑΠ (συνδιαχείριση)·

51.

ζητεί την περαιτέρω αποκέντρωση της ΚΑΠ, προκειμένου να διασφαλιστεί μεγαλύτερος βαθμός συμμετοχής των αλιέων, των οργανώσεων που τους εκπροσωπούν και των κοινοτήτων αλιέων στην ΚΑΠ και στη βελτίωση της διαχείρισης των αλιευμάτων·

52.

σημειώνει την ανάγκη ορθής οργάνωσης των αλιευτικών αγορών, με αποτελεσματικό σύστημα ελέγχου, σύστημα οικολογικής σήμανσης και τη θέσπιση νομικού κώδικα για τον κλάδο της αλιείας·

*

* *

53.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ C 271 E της 7.11.2002, σ. 401.

(2)  EE C 157 Ε της 6.7.2006, σ. 324.

(3)  ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10.

P6_TA(2006)0391

Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους (2006/2054(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2002 για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 2003 σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους (2),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 27ης Μαρτίου 2003 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί των σκαφών (3),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 του Συμβουλίου σχετικά με την αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους (COM(2005)0700),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A6-0263/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες και τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στην προαναφερθείσα έκθεση της Επιτροπής,

B.

λαμβάνοντας υπόψη τις ανεπαρκέστατες πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τα κράτη μέλη σχετικά με τις δραστηριότητες των αλιευτικών τους στόλων όσον αφορά την αφαίρεση των πτερυγίων «finning» (αφαίρεση και κράτηση των πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους, ενώ ο καρχαρίας ρίχνεται ξανά στη θάλασσα),

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη τις επιστημονικές εκθέσεις που υποβλήθηκαν στις ομάδες εργασίας του Διεθνούς Συμβουλίου για την εξερεύνηση της Θάλασσας (CIEM) και της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (CICTA), οι οποίες αμφισβητούν, για ορισμένα είδη, τη σχέση του 5% που πρέπει να υφίσταται μεταξύ του βάρους των πτερυγίων και του βάρους του σώματος, και λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις εκθέσεις που αναφέρθηκαν στην ανωτέρω έκθεση της Επιτροπής,

Δ.

λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη στοιχεία από τους αλιευτικούς στόλους των ΗΠΑ και του Καναδά σύμφωνα με τα οποία κατά την αφαίρεση των πτερυγίων του γλαυκοκαρχαρία (Prionace glauca) χωρίς την συμπερίληψη σάρκας ή σπονδύλων, η αναλογία του βάρους των πτερυγίων στο βάρος μετά τον εκσπλαχνισμό είναι μικρότερη του 4%, και η μη αποκοπή της περιβάλλουσας σάρκας έχει ως αποτέλεσμα να ζητείται χαμηλότερη μέση τιμή ανά χιλιόγραμμο πτερυγίων που εισάγονται από το Χονγκ Κονγκ στην Ευρώπη σε σύγκριση με τα εισαγόμενα από τις ΗΠΑ,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση του γλαυκοκαρχαρία (Prionace glauca), καθότι το μέγιστο ποσοστό του 5% του βάρους του ζωντανού καρχαρία μεταξύ των πτερυγίων και του σώματος, δεν αντιστοιχεί στη μορφολογία του πελαγίσιου καρχαρία, καθιστά ασκόπως δύσκολη την τήρηση της νομοθεσίας από τα κοινοτικά παραγαδιάρικα,

1.

συγχαίρει την Επιτροπή για τη σαφήνεια και τη λακωνικότητα της έκθεσής της·

2.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2003 επιτυγχάνει τους στόχους που είχαν τεθεί και την ενθαρρύνει να συνεχίσει να εποπτεύει την εφαρμογή του με βάση τις ετήσιες εκθέσεις που θα υποβάλουν τα κράτη μέλη ή στηριζόμενη σε κάθε άλλη συναφή πληροφορία·

3.

αποδοκιμάζει, ωστόσο, το γεγονός ότι όλα τα κράτη μέλη δεν συμμορφώνονται αυστηρά με όλες τις υποχρεώσεις ελέγχου των αλιευτικών σκαφών τους καθώς και με την υποχρέωση διαβίβασης των σχετικών εκθέσεων· ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει την άνευ εξαιρέσεων εκπλήρωση των εν λόγω υποχρεώσεων·

4.

ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει την υποβολή, σε διεθνές επίπεδο, προτάσεων σχετικά με παρόμοια μέτρα βασιζόμενων πάντοτε στις αντίστοιχες επιστημονικές εκθέσεις, προκειμένου να εγκριθούν συγκεκριμένες ρυθμίσεις στους κόλπους περιφερειακών αλιευτικών οργανώσεων που είναι αρμόδιες για τη ρύθμιση όσον αφορά τα άκρως μεταναστευτικά είδη·

5.

καλεί την Επιτροπή να καταθέσει πρόταση στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003, με βάση εκτεταμένη αναθεώρηση από την Επιτροπή των επιστημονικών μελετών των ποσοστών της αντιστοιχίας πτερυγίων/σώματος, οι οποίες να καλύπτουν ευρύ φάσμα των ευρωπαϊκών ειδών καρχαρία και των στόλων που αλιεύουν καρχαρίες συνιστά, μέχρι την ολοκλήρωση της αναθεώρησης αυτής, να μην προταθεί αύξηση των αναλογιών πτερυγίων/σώματος·

6.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, εντός έξι μηνών, πρόταση τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003, για την αναθεώρηση, σύμφωνα με το τα επιστημονικά κριτήρια των επιστημονικών αναλύσεων ως προς το ποσοστό πτερυγίων/σώματος για τον καρχαρία του Ατλαντικού, περιλαμβανομένου του γλαυκοκαρχαρία (Prionace glauca), οι οποίες καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι ποσοστό 5% μεταξύ πτερυγίων και σώματος (περίπου 2,0% του ισοδύναμου ζωντανού βάρους) αποτελεί κατάλληλο ανώτατο όριο στο πλαίσιο της μεικτής αλιείας καρχαριών·

7.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2003, ώστε να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα επιβολής που προκαλεί η διάταξη για τις εκφορτώσεις πτερυγίων και σκελετών καρχαρία σε διαφορετικούς λιμένες·

8.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2009, σχετικά με την συνεχιζόμενη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή οποιασδήποτε τροποποιημένης μορφής του, λαμβάνοντας υπόψη τις διεθνείς εξελίξεις στον τομέα αυτό και, εάν κριθεί σκόπιμο, να προτείνει τροποποιήσεις του εν λόγω κανονισμού·

9.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2007 κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για τη διατήρηση των καρχαριών και των θαλάσσιων πτηνών όπως προτείνει στην ανακοίνωσή της (CΟΜ(2006)0216) με τίτλο «Η ανάσχεση της απώλειας της βιοποικιλότητας έως το 2010 και μετέπειτα»·

10.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

(2)  ΕΕ L 167 της 4.7.2003, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 62 E της 11.3.2004, σ. 156.

P6_TA(2006)0392

Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις νανοεπιστήμες και τις νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009 (2006/2004(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2005 με τίτλο «Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη, 2005-2009» (COM(2005)0243),

έχοντας υπόψη την κοινή έκθεση της Βασιλικής Εταιρείας και της Βασιλικής Ακαδημίας Μηχανικής, της 29ης Ιουλίου 2004, με τίτλο «Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: ευκαιρίες και αβεβαιότητες»,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της προεδρίας του Συμβουλίου Ανταγωνιστικότητας της 24ης Σεπτεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την ανακοίνωση της Επιτροπής: Προς μία ευρωπαϊκή στρατηγική για τη νανοτεχνολογία (1) και την γνωμοδότησή της για την προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2005 (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καθώς και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0216/2006),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι Επιτροπή έχει θεσπίσει σχέδιο δράσης για την άμεση εφαρμογή ασφαλούς, ολοκληρωμένης και υπεύθυνης στρατηγικής για τις νανοεπιστήμες και τις νανοτεχνολογίες,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νανοεπιστήμες και οι νανοτεχνολογίες —ως πολυεπιστημονικοί τομείς— προσφέρουν δυνατότητες για τεράστια οφέλη στην κοινωνία, με την ανάπτυξη νέων προϊόντων, υλικών, εφαρμογών και υπηρεσιών, βελτιώνοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την παραγωγικότητα και την ποιότητα ζωής σε ολόκληρη την ΕΕ,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο αναγνωρίζει το σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι νανοτεχνολογίες σε πολλούς τομείς και τονίζει ότι είναι σημαντικό να συνεχιστεί η παραγωγή επιστημονικών και τεχνολογικών γνώσεων στον τομέα αυτό και να ενθαρρυνθεί η χρήση του στις βιομηχανικές εφαρμογές,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή πιστεύει ότι οι νανοτεχνολογίες μπορούν να βοηθήσουν σημαντικά την ΕΕ να επιτύχει τους στόχους που έθεσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας,

1.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το προαναφερθέν σχέδιο δράσης της Επιτροπής, με το οποίο καθορίζονται ορισμένες συγκεκριμένες και αλληλένδετες δράσεις για την άμεση εφαρμογή των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών, βάσει τομέων προτεραιότητας που καθορίζονται ανάλογα με τις μελλοντικές ανάγκες·

2.

αναγνωρίζει το σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι νανοεπιστήμες και οι νανοτεχνολογίες ως καινοτόμες τεχνολογίες ενθαρρύνοντας την επίτευξη των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών στόχων της ΕΕ· αναγνωρίζει ότι οι νανοτεχνολογίες έχουν τη δυνατότητα να καλύψουν τις ανάγκες των πολιτών (δημόσια υγεία, ενέργεια, μεταφορές, αειφόρος ανάπτυξη, κ.λπ.) καθώς και να συμβάλουν στους στόχους της ανταγωνιστικότητας και της αειφόρου ανάπτυξης της ΕΕ·

3.

επισημαίνει ότι οι τεχνολογικές πλατφόρμες, οι συμβουλευτικές ομάδες εμπειρογνωμόνων, και τα σχέδια δράσης είναι χρήσιμα μέσα που συμβάλλουν στην ανάπτυξη από κοινού συμφωνημένων ερευνητικών θεματολογίων και στρατηγικών ανάπτυξης στον τομέα των νανοτεχνολογιών και των νανοεπιστημών, και, κατά συνέπεια, δημιουργούν νέες θέσεις απασχόλησης και ενισχύουν την οικονομική ανάπτυξη·

4.

υποστηρίζει τους στόχους και τις πρωτοβουλίες που εκτίθενται στην προαναφερόμενη ανακοίνωση της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2005· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σαφή εστίαση της ανακοίνωσης αυτής και του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης·

5.

παράλληλα, τονίζει ότι πρέπει να αυξηθούν οι δημόσιες επενδύσεις στην Ε&:Α· είναι εν γνώσει του γεγονότος ότι η κατάτμηση του ευρωπαϊκού ερευνητικού τοπίου καταδεικνύει την εύκολη διαθεσιμότητα και τη συγκριτικά αμελητέα δαπάνη για την έρευνα στο χώρο της νανοεπιστήμης αλλά και ότι για τη συγκρότηση και διατήρηση των αναγκαίων μεγάλων εγκαταστάσεων, στις οποίες πρωταρχικό ρόλο παίζουν, για παράδειγμα, οι καθαροί θάλαμοι, οι λιθογραφικές διαδικασίες ή οι ιδιαίτερα δαπανηρές αναλυτικές διαδικασίες πρέπει να είναι διαθέσιμοι οι αντίστοιχοι πόροι· εν προκειμένω, εκφράζει την ανησυχία του για το σημερινό επίπεδο των ευρωπαϊκών δημόσιων επενδύσεων στις νανοεπιστήμες και τις νανοτεχνολογίες, και συνιστά να διατεθούν κατάλληλα οικονομικά μέσα που να αντιστοιχούν στις φιλοδοξίες του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης· υποστηρίζει την Επιτροπή στη βούλησή της να ενισχύσει σε μεγάλο βαθμό τους πόρους που προορίζονται για την έρευνα στον τομέα των Ν&Ν, ο οποίος είναι ουσιαστικής σημασίας για το μέλλον της ανάπτυξης της Ευρώπης·

6.

κρίνει ότι η Ευρώπη χρειάζεται συνεκτικό σύστημα υποδομής Ε&Α παγκόσμιου επιπέδου για να μπορέσει η ΕΕ να διατηρήσει την ανταγωνιστικότητά της στον τομέα των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών· επισημαίνει το γεγονός ότι, για να επιτευχθούν οι ενδεχόμενες «οικονομίες κλίμακας» και λόγω της διεπιστημονικής και πολύπλοκης φύσης της, η υποδομή για Ε&Α στον τομέα των νανοτεχνολογιών χρειάζεται μια κρίσιμη μάζα πόρων που υπερβαίνουν τα μέσα των τοπικών κυβερνήσεων και της βιομηχανίας· αναγνωρίζει, ωστόσο, ότι οι μικρότερης κλίμακας εθνικές πολιτικές Ε&Α ενδέχεται να είναι, ενίοτε, σε καλύτερη θέση να αντιδρούν κατάλληλα στις μεταβαλλόμενες ευκαιρίες και εξελίξεις της αγοράς· συνεπώς, παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν και να συντονίσουν τις σχετικές προσπάθειές τους στον τομέα Ε&Α · προς το σκοπό αυτό, θα ήταν χρήσιμη η δημιουργία ελάχιστης κρίσιμης μάζας επιστημόνων και υποδομών σε κάθε κράτος μέλος, με συγκεκριμένη εξειδίκευση στις νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες και με βάση τις ιδιαιτερότητες κάθε χώρας, έτσι ώστε να δημιουργηθούν τελικά εξειδικευμένα κέντρα αριστείας σε κάποιες χώρες που θα συντονίζονται στο επίπεδο της Ένωσης·

7.

εφιστά ιδιαιτέρως την προσοχή στη νανοϊατρική ως πολλά υποσχόμενο διατομεακό χώρο με ριζοσπαστικές τεχνολογίες όπως η μοριακή απεικόνιση και η διαγνωστική, που μπορούν να αποφέρουν εντυπωσιακά οφέλη στην έγκαιρη διάγνωση και στην έξυπνη και οικονομική αγωγή νόσων όπως ο καρκίνος, τα καρδιοαγγειακά προβλήματα, ο διαβήτης, η νόσος του Αλτσχάιμερ και η νόσος του Πάρκινσον· προτρέπει την Επιτροπή καθώς και τις εθνικές και περιφερειακές αρχές να αυξήσουν τις επενδύσεις τους στον τομέα Ε&Α και να συντονίσουν τις προσπάθειές τους μέσω της Ευρωπαϊκής Τεχνολογικής Πλατφόρμας στον τομέα της νανοϊατρικής, η οποία προτάθηκε με το Έβδομο Ερευνητικό Πρόγραμμα Πλαίσιο (ΠΠ7), και με άλλα μέσα, όπως η προτεινόμενη πρωτοβουλία του ΠΠ7 «Περιφέρειες Γνώσης», ώστε να επιτευχθεί η κριτική μάζα σε αυτό τον τομέα·

8.

τονίζει το μείζονα ρόλο που πρόκειται να παίξουν οι νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες στην ανάπτυξη της μοριακής βιολογίας·

9.

είναι πεπεισμένο ότι οι πολυεπιστημονικές νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες πρέπει να προσανατολιστούν στην ανάπτυξη ενέργειας από υδρογόνο, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης νέων και αποτελεσματικών μέσων αποθήκευσης υδρογόνου και αποτελεσματικών κυψελίδων καυσίμου καθώς και τεχνολογίας φορέων πληροφοριών με πολύ μεγαλύτερο δυναμικό από το τωρινό·

10.

τονίζει την αξιόλογη πρόοδο που έχει συντελεστεί στην Ευρώπη στον τομέα των νανοτεχνολογιών, η οποία βασίζεται σε προσέγγιση από πάνω προς τα κάτω, ιδίως σε τομείς όπως τα νανοστοιχεία, η απόξεση (και η διάβρωση), οι στεγανές επενδύσεις και επιστρώσεις καθώς επίσης η παραγωγή καταλυτών και φωτοδιόδων, συμπεριλαμβανομένου του λεγόμενου γαλάζιου λέιζερ, καθώς και στον τομέα της νανοϊατρικής, των νανοκαλλυντικών και της νανοδιάγνωσης ασθενειών·

11.

πιστεύει ότι το επίπεδο της βασικής ευρωπαϊκής έρευνας μπορεί να καταστήσει δυνατή την εξεύρεση τεχνολογικών μέσων που θα οδηγήσουν στην υιοθέτηση προσέγγισης «από το ειδικό στο γενικό», ιδίως στο νανοηλεκτρονικό τομέα·

12.

πιστεύει ότι οι δράσεις για την επιτάχυνση της ανάπτυξης της τεχνολογίας πρέπει να συνοδεύονται από μέτρα πολιτικής ώστε να εξασφαλιστεί η διείσδυση των υφιστάμενων τεχνολογιών στην αγορά· σημειώνει ότι τα πρότυπα μπορούν να προσφέρουν ίσες ευκαιρίες για τις αγορές και το διεθνές εμπόριο και είναι προϋπόθεση για το θεμιτό ανταγωνισμό, τις συγκριτικές αξιολογήσεις κινδύνου και τα ρυθμιστικά μέτρα· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και το Συμβούλιο να άρουν τους τυχόν φραγμούς που συνιστούν η έλλειψη προτύπων και η ασαφής νομοθεσία, οι οποίοι εμποδίζουν, αδικαιολόγητα την υιοθέτηση των νανοτεχνολογιών και νανοεπιστημών στην Ευρώπη, πράγμα που δεν επιτρέπεται να επιφέρει νέες γραφειοκρατικές επιβαρύνσεις·

13.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθεί το «τρίγωνο γνώσης» (δηλ. εκπαίδευση, έρευνα και καινοτομία) που απαιτείται για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας· θεωρεί ότι, για να επιτευχθεί η απαιτούμενη συνέργεια μεταξύ έρευνας, εκπαίδευσης και καινοτομίας, χρειάζεται μια γενική προσέγγιση για τη μεταφορά γνώσεων και την ανάπτυξη διατομεακών ανθρώπινων πόρων· καλεί, συνεπώς, τα κράτη μέλη να εκπονήσουν στρατηγικές για τη βελτίωση της μεταφοράς γνώσεων και να αντιμετωπίσουν την έλλειψη δεξιοτήτων, δίνοντας μεγαλύτερη έμφαση στην εκπαίδευση στις φυσικές επιστήμες και προσελκύοντας περισσότερους σπουδαστές σε πολυεπιστημονικούς τομείς της νανοεπιστήμης που συνδέονται με τις θετικές επιστήμες· χαιρετίζει την προσπάθεια της Επιτροπής για την υποστήριξη δικτύων ερευνητικής κατάρτισης στις νανοτεχνολογίες, και καλεί τα κράτη μέλη, τόσο το καθένα ξεχωριστά όσο και σε στενή συνεργασία μεταξύ τους, να δημιουργήσουν πολυτομεακά δίκτυα που να συνδυάζουν τις νανοτεχνολογίες με ευρύ φάσμα ερευνητικών τομέων, με στόχο την ανάπτυξη νέων υβριδικών τεχνολογιών·

14.

θεωρεί ότι η βιομηχανία, τα ιδρύματα ερευνών και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να συνεργάζονται για να εξασφαλίσουν ότι η άριστη Ε&Α στον τομέα των νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών οδηγεί σε νέα προϊόντα και διαδικασίες· πιστεύει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιταχύνουν και να τονώσουν τη διαδικασία αυτήν, δίνοντας μεγαλύτερο βάρος στη βελτίωση του επιχειρηματικού κλίματος για τις επιχειρήσεις του τομέα των νανοτεχνολογιών στη χώρα τους, ιδίως δε για τις νεοσύστατες, τις μικρομεσαίες και τις καινοτόμες επιχειρήσεις· θεωρεί, εν προκειμένω, ότι η προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας έχει ουσιώδη σημασία για την καινοτομία, τόσο για την προσέλκυση αρχικών επενδύσεων όσο και για την εξασφάλιση μελλοντικών εσόδων· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει πρότυπα για την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και μοντέλα για τις συμφωνίες αδειών εκμετάλλευσης·

15.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η κατοχύρωση των εφευρέσεων νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη εξελίσσεται με βραδείς ρυθμούς· καλεί την ΕΕ να δημιουργήσει σύστημα παρακολούθησης της κατοχύρωσης των ευρεσιτεχνιών νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών, το οποίο θα ελέγχεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΕΓΔΕ)·

16.

ενθαρρύνει τις γενικές μεταρρυθμίσεις στο χώρο του ευρωπαϊκού συστήματος ευρεσιτεχνιών με στόχο τη μείωση του κόστους της κατοχύρωσης των ευρεσιτεχνιών καθώς και τη βελτίωση της πρόσβασης στην κατοχύρωση ευρεσιτεχνιών για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις· τονίζει την ανάγκη για μεγαλύτερη διαφάνεια και σαφή όρια στο πεδίο δράσης που αφορά την προστασία της κατοχύρωσης των ευρεσιτεχνιών·

17.

είναι πεπεισμένο ότι η δυνατότητα της Ευρώπης να αποκτήσει και να διατηρήσει την πρωτοκαθεδρία στον τομέα αυτόν εξαρτάται από τις δυνατότητες συντονισμού της· επαναλαμβάνει ότι απαιτείται ένα και μοναδικό κεντρικό σημείο συντονισμού και ότι η ΕΕ πρέπει να εκφράζεται με μια φωνή διεθνώς, εν όψει μάλιστα των προκλήσεων που συνάπτονται με την προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Κίνα· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επινοήσουν μηχανισμούς για τον ουσιαστικό συντονισμό των δράσεων στον τομέα αυτόν· καλεί μετ' επιτάσεως την Επιτροπή να συμπεριλάβει στη χάραξη της πολιτικής της όλες της δραστηριότητες εντός του ΟΟΣΑ (π.χ. ορισμούς εννοιών, ορολογία, διαχείριση κινδύνων) και της Unesco (ηθικές παράμετροι)·

18.

αναγνωρίζει ότι ουσιώδες στοιχείο της υπεύθυνης στρατηγικής είναι η ενσωμάτωση των κοινωνικών μελημάτων καθώς και των μελημάτων υγείας και ασφάλειας στην τεχνολογική ανάπτυξη των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών· εν προκειμένω, παροτρύνει την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την ευρωπαϊκή βιομηχανία να αρχίσουν ουσιαστικό διάλογο με όλους τους ενδιαφερομένους, ώστε να καθοδηγήσουν τις εξελίξεις με γνώμονα τη βιωσιμότητα·

19.

εμμένει στην άποψη ότι, καθόλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής των προϊόντων των νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών, θα πρέπει να πραγματοποιείται αξιολόγηση των τεχνολογικών κινδύνων που ενέχουν (από τη σύλληψη έως τη διάθεση ή την ανακύκλωση), για την ανθρώπινη υγεία, τους καταναλωτές, τους εργαζομένους και το περιβάλλον·

20.

συνιστά να αναφέρεται στους καταλόγους συστατικών των προϊόντων κατανάλωσης η προσθήκη βιομηχανικώς παραγόμενου υλικού νανοσωματιδίων·

21.

τονίζει την ανάγκη για τον σεβασμό των αυστηρών δεοντολογικών αρχών και επιδοκιμάζει τις προγραμματισμένες ανασκοπήσεις σε θέματα όπως οι μη θεραπευτικές βελτιωτικές επεμβάσεις στον άνθρωπο και η σχέση μεταξύ νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών και ιδιωτικής ζωής του ατόμου· αναμένει ότι οι ανασκοπήσεις θα είναι δημόσιες και θα περιλαμβάνουν λεπτομερή ανάλυση της νανοϊατρικής·

22.

υποστηρίζει τη δημιουργία επιτροπών δεοντολογίας οι οποίες, μέσω ανεξάρτητων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, θα συμβάλουν στην καλή πληροφόρηση του κοινού και στη δημιουργία ενός κλίματος εμπιστοσύνης όσον αφορά τους ενδεχόμενους κινδύνους και τα πλεονεκτήματα που συνεπάγεται η εκμετάλλευση των ανακαλύψεων στον τομέα των νανοτεχνολογιών·

23.

επιδοκιμάζει τη διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε για τη συγκεκριμένη πρόταση και ενθαρρύνει την Επιτροπή να εξακολουθήσει να βελτιώνει τις εργασίες της ώστε να μπορέσει να ανταποκριθεί στην αυξανόμενη ζήτηση για καλύτερη ρύθμιση·

24.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόθεση της Επιτροπής να συντάξει κατάλληλο πολύγλωσσο ενημερωτικό υλικό για διάφορες ηλικιακές ομάδες προκειμένου να τις ευαισθητοποιήσει όσον αφορά την πρόοδο και τα αναμενόμενα οφέλη των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών· παροτρύνει την Επιτροπή να το πράξει συνεργαζόμενη στενά με τα κράτη μέλη· η Επιτροπή πρέπει να επεξεργαστεί επικοινωνιακή στρατηγική, για να ευαισθητοποιήσει την κοινή γνώμη σχετικά με τις τεράστιες ευκαιρίες που προσφέρει η νανοτεχνολογία και να κατασιγάσει τους φόβους της· στο πλαίσιο αυτής της επικοινωνιακής στρατηγικής, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να στραφεί σε ιδέες όπως το «NanoScience-Truck» στο πλαίσιο ανοικτών περιοδευουσών επιδείξεων (roadshow) ή βραβείο νανοτεχνολογίας·

25.

καλεί τη βιομηχανία να ενστερνιστεί την κοινή προσπάθεια και την προτρέπει να συμμετάσχει στην ανάπτυξη νανοτεχνολογιών, λαμβάνοντας υπόψη της τις ευρύτερες επιπτώσεις τους για την οικονομία, την κοινωνία, την υγεία, την ασφάλεια και το περιβάλλον και ενεργώντας σύμφωνα με τις αρχές της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης· στο πλαίσιο αυτό, τονίζει ότι οι επιχειρήσεις, οφείλουν να συμβάλουν στην αντικειμενική πληροφόρηση σχετικά με τις επιστημονικές ανακαλύψεις στον τομέα των νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών, των χρήσεων για τις οποίες προορίζονται, καθώς και των κινδύνων και των πλεονεκτημάτων που συνεπάγονται για την κοινωνία·

26.

τονίζει ότι όλες οι εφαρμογές και χρήσεις των νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών θα πρέπει να ανταποκρίνονται στο υψηλό επίπεδο προστασίας της ανθρώπινης υγείας, των καταναλωτών, των εργαζομένων και του περιβάλλοντος που έχει θεσπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση και εμμένει στην ανάγκη κωδικοποίησης των νανοϋλικών, η οποία θα οδηγήσει στη θέσπιση προδιαγραφών που με τη σειρά τους θα ενισχύσουν την προσπάθεια εντοπισμού ενδεχόμενων κινδύνων, καλεί δε την Επιτροπή να αναλάβει τις αναγκαίες προς τούτο πρωτοβουλίες·

27.

υπογραμμίζει τη σημασία της μικρογράφησης των προϊόντων, με στόχο τη μείωση των αποβλήτων και μια καλύτερη χρήση της ενέργειας·

28.

τονίζει ότι οι γνώσεις σχετικά με τις δυνητικές βλάβες της υγείας και του περιβάλλοντος που προκαλούν τα νέα, συνθετικά νανοσωματίδια εξακολουθούν να είναι περιορισμένες και ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να διερευνηθούν, σύμφωνα με την αρχή της πρόληψης, οι επιπτώσεις των νανοσωματιδίων που δεν είναι ευδιάλυτα ή βιοαποικοδομήσιμα, πριν από τη διάθεση αυτών των σωματιδίων στην αγορά·

29.

καλεί την Επιτροπή να αποδώσει ιδιαίτερη προσοχή στην ανάπτυξη των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών στα νέα κράτη μέλη, χορηγώντας τους πιστώσεις για τον προσδιορισμό ιδίων ερευνητικών χαρακτηριστικών και ταυτόχρονα ενισχύοντας περαιτέρω την πρωτοκαθεδρία που έχουν οι σημαντικότερες ευρωπαϊκές μονάδες, με σκοπό να παίξει η ΕΕ πρωταγωνιστικό ρόλο διεθνώς·

30.

υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η διεθνής συνεργασία στον τομέα των νανοεπιστημών και των νανοτεχνολογιών· καλεί την Επιτροπή να συσφίξει περαιτέρω τις εξαιρετικές ήδη σχέσεις, ιδίως με τους Ρώσους επιστήμονες, και να εξετάσει τις δυνατότητες και τα όρια συνεργασίας με την Κίνα και την Ινδία στον τομέα αυτόν· ζητεί από την Επιτροπή να ενισχύσει τη διεθνή συνεργασία με στόχο την εναρμόνιση της διαδικασίας κατοχύρωσης των ευρεσιτεχνιών στο χώρο των νανοεπιστημών και νανοτεχνολογιών μεταξύ της ΕΕ, των ΗΠΑ και Ιαπωνίας· υπογραμμίζει το γεγονός ότι ο διάλογος θα πρέπει να ενταθεί σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που έχει θέσει ο ΠΟΕ.

31.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ C 157 της 28.6.2005, σ. 22.

(2)  INT/277-CESE 1237/2005.