|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
49ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
24 Νοεμβρίου 2006
(2006/C 288/01)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3078 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
151,36 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4542 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67690 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,0375 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5826 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
92,02 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,2625 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5779 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,025 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
259,36 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6976 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,8271 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,4901 |
|
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,66 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
35,635 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,9290 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6817 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4817 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,1716 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,9538 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0280 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 219,00 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,4321 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,2695 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3390 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 954,60 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,7545 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
65,011 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,5600 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
47,728 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/2 |
Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
(2006/C 288/02)
|
1. |
Η Επιτροπή ανακοινώνει ότι, αν δεν αρχίσει επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα κατωτέρω μέτρα αντιντάμπινγκ θα λήξουν την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (1), της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. |
2. Διαδικασία
Oι κοινοτικοί παραγωγοί δύνανται να υποβάλουν γραπτώς αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η άρση των μέτρων αυτών θα μπορούσε να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη των πρακτικών ντάμπινγκ και της ζημίας.
Σε περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι κοινοτικοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να απορρίψουν ή να σχολιάσουν τα θέματα που εκτίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.
3. Προθεσμία
Οι κοινοτικοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτώς αίτηση επανεξέτασης, δυνάμει του προαναφερθέντος άρθρου 11 παράγραφος 2, η οποία πρέπει να περιέλθει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εμπορίου (Τμήμα B-1), J-79 5/16, B-1049 Βρυξέλλες (2), μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης και το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναγράφεται στον κατωτέρω πίνακα.
|
4. |
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995.
|
(1) EE L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).
(2) Φαξ: (32-2) 295 65 05.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/3 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(2006/C 288/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
11.10.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 171/06 |
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|
Περιφέρεια |
Molise |
|
Τίτλος |
Aiuti alla ricerca e Sviluppo |
|
Νομική βάση |
Programma pluriennale per la ripresa delle attività produttive in Molise articolo 15 dell'Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 3268/2003 del 12 marzo 2003 |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 9 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
75 % |
|
Διάρκεια |
— 31 Δεκεμβρίου 2006 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Υπηρεσίες, Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες, Βιομηχανικός μηχανολογικός εξοπλισμός |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ministero dell'economia e delle Finanze |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
20.9.2006 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 291/06 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|||
|
Περιφέρεια |
Cataluña |
|||
|
Τίτλος |
Incentivos para la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (I+D) de agrupaciones de empresas (plataformas de innovación)- modificación del régimen no 502/04 |
|||
|
Νομική βάση |
«Orden TRI/162/2005, de 13 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (I+D), y se abre la convocatoria para el año 2005 (código de convocatoria núm. 13502)»; «Orden TRI/53/2006, de 24 de febrero, sobre subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos empresariales en investigación, desarrollo e innovación tecnológica y aprobación de las bases reguladoras para su concesión» «Orden TRI/868/2006, de 30 de marzo, por la que se abre la convocatoria pública del año 2006 para el otorgamiento de subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos empresariales en investigación, desarrollo e innovación tecnológica» |
|||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
20 000 000 EUR |
|||
|
Ένταση |
50 % |
|||
|
Διάρκεια |
31.12.2007 |
|||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
25.8.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 325/06 |
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|
Τίτλος |
Bürgschaften für den Schiffbau |
|
Νομική βάση |
Richtlinien der fünf Küstenländer Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und Schleswig-Holstein über die Gewährung von Landesbürgschaften für den Schiffbau. |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Τομεακή Ανάπτυξη |
|
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0 εκατομμύρια EUR; Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 0 εκατομμύρια EUR |
|
Ένταση |
Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση |
|
Διάρκεια |
Απεριόριστη |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Ναυπηγική βιομηχανία |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
fünf Küstenländer Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und Schleswig-Holstein |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
20.9.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 390/06 |
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|
Τίτλος |
Modificación de las normas reguladoras del Programa CENIT |
|
Νομική βάση |
Proyecto de Orden por la que se modifica la Orden ITC 2759/2005 de 2 de agosto, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a fomentar la cooperación estable público-privada en I+D+i en áreas de importancia estratégica para la economía, mediante la creación de consorcios estratégicos nacionales de investigación técnica (Programa CENIT) |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|
Προϋπολογισμός |
500 000 000 EUR |
|
Ένταση |
50 % |
|
Διάρκεια |
2006-2009 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
CDTI Ministerio de Industria, Turismo y Comercio C/ CID 4 28001 Madrid |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.9.2006 |
|||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 392/06 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|||
|
Περιφέρεια |
Cataluña |
|||
|
Τίτλος |
ICREA, júnior empresa |
|||
|
Νομική βάση |
Estatutos de la Fundación ICREA Convocatoria pública Convenio de colaboración entre ICREA y la entidad beneficiaria |
|||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
13 000 000 EUR |
|||
|
Ένταση |
75 % |
|||
|
Διάρκεια |
31.12.2011 |
|||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.9.2006 |
|||||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 398/06 |
|||||
|
Κράτος μέλος |
Κάτω Χώρες |
|||||
|
Τίτλος |
Casimir-programma |
|||||
|
Νομική βάση |
Wet van 12 maart 1998, houdende regels inzake de verstrekking van subsidies door de Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen (Wet overige OCenW-subsidies); Regeling subsidieverlening NWO; CASIMIR programmabrochure 2006 |
|||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||||
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|||||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
|
Προϋπολογισμός |
15 000 000 EUR |
|||||
|
Ένταση |
75 % |
|||||
|
Διάρκεια |
1.1.2006 — 31.12.2010 |
|||||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.10.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 573/06 |
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|
Περιφέρεια |
Friuli-Venezia-Giulia |
|
Τίτλος |
Modifica del regime di aiuti N 11/06 a favore dell'ambiente nel Friuli-Venezia Giulia |
|
Νομική βάση |
Delibera Giunta Regionale n. 1002 del 22 aprile 2004 |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 25 εκατ. EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 50 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
45 % |
|
Διάρκεια |
31 Δεκεμβρίου 2007 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Regione Friuli-Venezia-Giulia, Via Udine 9, I-34132 Trieste I |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
5.10.2006 |
|
Αριθμός ενίσχυσης |
N 584/06 |
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|
Τίτλος |
Forschungskonzept „Mobilität und bodengebundener Verkehr“ |
|
Νομική βάση |
Bundeshaushalt, Kapitel 0902, Titel 68330 |
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 50 εκατ. EUR |
|
Ένταση |
100 % |
|
Διάρκεια |
1 Ιανουαρίου 2007 — 31 Δεκεμβρίου 2007 |
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie, Scharnhorststr. 34-37, D-10115 Berlin |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/8 |
Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
(2006/C 288/04)
Η δημοσίευση αυτή παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου. Οι ενστάσεις διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός έξι μηνών από την παρούσα δημοσίευση.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Αίτηση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 9 και το άρθρο 17 παράγραφος 2
«QUESO NATA DE CANTABRIA»
Αριθ. ΕΚ: ES/PDO/117/085/24.1.1994
ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )
Αιτούμενη(-ες) τροποποίηση(-εις)
Τίτλοι των προδιαγραφών:
|
|
Ονομασία του προϊόντος |
|
|
Περιγραφή του προϊόντος |
|
|
Γεωγραφική περιοχή |
|
|
Απόδειξη της καταγωγής |
|
|
Μέθοδος παραγωγής |
|
|
Δεσμός |
|
|
Επισήμανση |
|
|
Εθνικές απαιτήσεις |
Τροποποίηση(-εις):
Ονομασία του προϊόντος
«Queso de Cantabria» αντικαθίσταται με «Queso Nata de Cantabria»
Ζητείται να αντικατασταθεί η ονομασία «Queso de Cantabria», καταχωρισμένη σήμερα δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, με την ονομασία «Queso de Nata de Cantabria».
Η αίτηση καταχώρισης της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Queso de Cantabria» υποβλήθηκε δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, αφού πρόκειται για μία από τις ονομασίες προέλευσης που προστατεύονται δια νόμου στην Ισπανία από τότε που τέθηκε σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92.
Η υπαγωγή σε έννομη προστασία έγινε σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, η οποία απέκλειε τη δυνατότητα προστασίας μη γεωγραφικών ονομασιών, όπως είναι η περίπτωση «Queso de nata», λόγος για τον οποίο υπεισήλθε στη διεκπεραιωτική διαδικασία και άλλη ονομασία με την οποία ήταν γνωστό το τυρί, η ονομασία «Queso de Cantabria».
Καθώς έχει παρέλθει δεκαετία και πλέον από τότε που ζητήθηκε η κοινοτική καταχώριση και είναι γνωστό ότι πολλοί καταναλωτές χρησιμοποιούν την ονομασία «Queso de Nata» νομίζοντας ότι πρόκειται για άλλο τυρί από εκείνο που προστατεύεται με την ονομασία «Queso de Cantabria», κρίθηκε σκόπιμο να ζητηθεί τροποποίηση της ονομασίας με συνδυασμό και των δύο, ευρύτατης χρήσεως, όπως φαίνεται και στην πρόσφατη βιβλιογραφία που καλύπτει τα ισπανικά τυριά:
|
— |
Arroyo González, M: «Fabricación de Quesos de Nata», 1974. |
|
— |
Arroyo González, M: «Los quesos de Cantabria», 1981. |
|
— |
Υπουργείο γεωργίας: «Catálogo de Quesos de España», 1990. |
|
— |
Casado Cimiano, P: «La industria Láctea en Cantabria», 1998 |
ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΟ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Αίτηση καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 5 και το άρθρο 17 παράγραφος 2
«QUESO NATA DE CANTABRIA»
Αριθ. ΕΚ: ES/PGI/117/0085
ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )
Το δελτίο αυτό αποτελεί περίληψη που συντάσσεται για ενημερωτικούς λόγους. Για πλήρη ενημέρωση, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να συμβουλεύονται την πλήρη διατύπωση της συγγραφής υποχρεώσεων είτε στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο τμήμα 1, είτε στις υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (1).
1. Aρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:
|
Όνομα: |
Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada Dirección General de Alimentación Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλέφωνο: |
(34) 913 47 53 94 |
||
|
Φαξ: |
(34) 913 47 54 10 |
||
|
e-mail: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. (Αιτούσα) ομάδα:
|
Όνομα: |
Consejo Regulador de la D.O. «QUESO DE CANTABRIA» |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλέφωνο: |
(34) 942 26 98 55 |
||
|
Φαξ: |
(34) 942 26 98 56 |
||
|
e-mail: |
— |
||
|
Σύνθεση: |
Παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Άλλοι: ( ) |
3. Τύπος προϊόντος:
Κλάση 1.3 — Τυρί
4. Συγγραφή υποχρεώσεων (σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2)
4.1. Ονομασία: «Queso Nata de Cantabria»
4.2. Περιγραφή: Λιπαρό τυρί· ώριμο, από μαλακό έως ημίσκληρο· παραλληλεπιπέδου η κυλινδρικής μορφής· με πλευρές λείες και επίπεδες, με μαλακή κρούστα και μάζα, φιλντισένιου χρώματος· βάρους από 400 έως 2 800 γραμμάρια.
4.3. Γεωγραφική περιοχή: Τόσο η περιοχή παραγωγής όσο και η περιοχή επεξεργασίας αποτελούν ολόκληρη την αυτόνομη κοινότητα της Cantabria, με εξαίρεση τις υδρογραφικές λεκάνες των ποταμών Urdón και Cervera (άρθρα 4 και 8 του κανονισμού της ονομασίας).
4.4. Απόδειξη προέλευσης: Το γάλα παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού ονομασίας, και προέρχεται από κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις που είναι εγγεγραμμένες στο μητρώο του Ρυθμιστικού Συμβουλίου, και βρίσκονται εντός της περιοχής παραγωγής· η πρώτη ύλη, η διαδικασία επεξεργασίας και ωρίμανσης πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο του Ρυθμιστικού Συμβουλίου σε επιχειρήσεις εγγεγραμμένες στο μητρώο του και την ονομασία του προϊόντος που τίθεται στην αγορά την πιστοποιεί και την εγγυάται το εν λόγω Συμβούλιο.
4.5. Μέθοδος παραγωγής: Γάλα προερχόμενο από γαλακτοπαραγωγούς αγελάδες της φυλής Frisona, πήξη με ζωική πυτιά σε θερμοκρασία 30 °C επί 40 λεπτά, αλατισμένο σε άρμη, ωρίμανση διάρκειας 7 τουλάχιστον ημερών.
4.6. Δεσμός: Ορεινή περιοχή, ιδιαίτερα υγρού κλίματος, ιδιαίτερα ειδικευμένη στην εκτροφή γαλακτοπαραγωγών αγελάδων και κυρίως της φυλής Frisona. Τον XIX αιώνα άρχισε η επεξεργασία με νέα μέθοδο παραγωγής τυριού με πεπιεσμένη μάζα της κοιλάδας Pas, από την οποία προήλθε το τυρί της Cantabria.
4.7. Οργανισμός ελέγχου:
|
Όνομα: |
Oficina de Calidad Alimentaria (ODECA) |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλέφωνο: |
(34) 942 26 98 55 |
||
|
Φαξ: |
(34) 942 26 98 56 |
||
|
e-mail: |
odeca@odeca.es |
4.8. Επισήμανση: Υποχρεωτική ένδειξη «Queso Nata de Cantabria». Ετικέτα η οποία έχει εγκριθεί από Ρυθμιστικό Συμβούλιο· αντικείμενες ετικέτες οι οποίες αριθμούνται και εκδίδονται από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο (άρθρο 22 του κανονισμού).
4.9. Εθνικές απαιτήσεις: Νόμος 25/1970 της 2ας Δεκεμβρίου 1970, υπουργική απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 1985 με την οποία επικυρώνεται ο κανονισμός της Ονομασίας Προέλευσης «Queso de Cantabria».
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural product quality policy, B-1049 Brussels / Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση γεωργίας και αγροτικής ανάπτυξης, Πολιτική για την ποιότητα των γεωργικών προϊόντων, B-1049 Βρυξέλλες
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/11 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
(2006/C 288/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 113/06 |
|||||||||||||||||
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|||||||||||||||||
|
Περιφέρεια |
Περιφέρεια Λατίου |
|||||||||||||||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Κανόνες για την επιτάχυνση της οικονομικής ανάπτυξης, της κοινωνικής συνοχής και της απασχόλησης στο Λάτιο. Επισήμανση και οργάνωση των τοπικών παραγωγικών συστημάτων, των βιομηχανικών ζωνών και των περιφερειών επενδύσεων του Λατίου. |
|||||||||||||||||
|
Νομική βάση |
Legge Regionale 19 dicembre 2001, n. 36 «Norme per l'incremento dello sviluppo economico, della coesione sociale e dell'occupazione nel Lazio. Individuazione e organizzazione dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento», pubblicata sul supplemento ordinario n. 7 al BURL (Bollettino Ufficiale della Regione Lazio) n. 36 del 29.12.2001 Regolamento regionale 28 ottobre 2002, n. 2 «Regolamento per il finanziamento dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento», e successive modificazioni ed integrazioni. |
|||||||||||||||||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Σύνολο 7 500 000 EUR (για όλες τις ενισχύσεις που προβλέπει ο νόμος, συμπεριλαμβανομένων και των περαιτέρω τυπολογιών των ενισχύσεων που έχουν ήδη κοινοποιηθεί και καταχωριστεί με τα στοιχεία XS 125/02 και XT 96/02). |
|||||||||||||||||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Έρευνα και προαναταγωνιστική ανάπτυξη
|
|||||||||||||||||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
Η ενίσχυση μπορεί να χορηγηθεί μετά από δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού στη ΒURL (Επίσημη Εφημερίδα της Περιφέρειας Λατίου). |
|||||||||||||||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Απεριόριστη, ωστόσο το καθεστώς ενισχύσεων απαλλάσσεται από την υποχρέωση της κοινοποίησης που προβλέπει το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006, ημερομηνία κατά την οποία λήγει η περίοδος ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001, εάν αυτή δεν παραταθεί. |
|||||||||||||||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Η ενίσχυση έχει ως στόχο την προώθηση της έρευνας και της προανταγωνιστικής ανάπτυξης σε προσδιορισμένες περιοχές της Περιφέρειας Λατίου όπως βιομηχανικές ζώνες, τοπικά παραγωγικά συστήματα και ζώνες επενδύσεων της περιφέρειας αυτής. |
|||||||||||||||||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι Οι κωδικοί δραστηριότητας είναι εκείνοι που προσδιορίζονται κάθε φορά σε σχέση με τις βιομηχανικές ζώνες, τα τοπικά συστήματα παραγωγής και τις περιοχές επενδύσεων του Λατίου που η Περιφέρεια Λατίου θα κρίνει σκόπιμο να προσδιορίσει. |
||||||||||||||||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Regione Lazio |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/13 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση
(2006/C 288/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XT 42/06 |
||
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||
|
Περιφέρεια |
Θουριγγία |
||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Οδηγία για τη χορήγηση οικονομικών ενίσχυσεων από πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και/ή του κρατιδίου της Θουριγγίας με σκοπό την προώθηση της επαγγελματικής κατάρτισης και της προετοιμασίας για την αγορά εργασίας |
||
|
Νομική βάση |
Operationelles Programm des Freistaats Thüringen für den Einsatz der Europäischen Strukturfonds in der Periode von 2000 bis 2006, Maßnahmebereich 4.3 und 4.4, §§ 23, 24 Abs. 4, 26 Abs. 3 Nr. 2, 44 und 91 der Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) sowie §§ 48, 49 und 49 a Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVwVfG) |
||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
10 εκατ. EUR |
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||
|
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
|
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
|
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
3.7.2006 |
||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως τις 31.12.2006 |
||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
|
|
Ειδική εκπαίδευση |
Ναι |
||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
Ναι |
|
|
Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH (GFAW) |
||
|
Warsbergstraße 1, D-99092 Erfurt |
|||
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XT 43/06 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||||
|
Περιφέρεια |
Βαυαρία |
||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
IMPULSE Agentur für Projektentwicklung und -management
|
||||
|
Νομική βάση |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
||||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
|
||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
141 691 EUR |
|||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
|||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
16.8.2006 |
||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως τις 14.5.2007 |
||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
|||
|
Ειδική εκπαίδευση |
|
||||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
Ναι |
|||
|
Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Zentrum Bayern Familie und Soziales |
||||
|
|||||
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|||
|
Αριθ. Ενίσχυσης |
XT 74/05 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Ελλάδα |
|||
|
Περιφέρεια |
Όλες οι περιφέρειες, εκτός από την Αττική |
|||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Περιφερειακός Πόλος Καινοτομίας (ΠΠΚ)-Επαγγελματική κατάρτιση σε τομείς που σχετίζονται με τις τομεακές οικονομικές προτεραιότητες τόσο του ΠΠΚ όσο και της Ε&ΤΑ. Θέματα καινοτομίας |
|||
|
Νομική βάση |
Νόμος 1514/1985 όπως τροποποιήθηκε με τον Νόμο 2919/2001 και με το Άρθρο 11 της Κοινής Απόφασης των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών και Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Το Άρθρο 23 του Νόμου 3377/2005 παρέχει ορισμό του ΠΠΚ |
|||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
2006: 700 000 EUR 2007: 900 000 EUR 2008: 400 000 EUR |
|
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||
|
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
1 200 000 EUR (Κατ' ανώτατο όριο) |
||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.5.2006 |
|||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2006 (Νομικές δεσμεύσεις) Υλοποίηση των σχεδίων μέχρι τις 31.12.2008 |
|||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
||
|
Ειδική εκπαίδευση |
Ναι |
|||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
Ναι |
||
|
Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Υπουργείο Ανάπτυξης Γενική Γραμματεία Έρευνας & Τεχνολογίας |
|||
|
||||
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
|
||
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/15 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 2204/2002 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για την απασχόληση
(2006/C 288/07)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XE 29/06 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
|||
|
Περιφέρεια |
Region Centralny, podregion warszawski 20 |
|||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης |
Καθεστώς οριζοντίων ενισχύσεων για την απασχόληση στο Ożarów Mazowiecki |
|||
|
Νομική βάση |
Art.7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2002r. Nr 9, poz. 84 ze zm.) |
|||
|
Ετήσιες δαπάνες προγραμματιζόμενες βάσει του καθεστώτος |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
0,148 εκατ. EUR |
||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||
|
Ανώτατη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 5 και τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού |
Ναι |
||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
10.7.2006 |
|||
|
Διάρκεια του καθεστώτος |
Έως τις 31.12.2006 |
|||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Άρθρο 4 — Δημιουργία απασχόλησης |
Ναι |
||
|
Άρθρο 5 — Πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση και εργαζομένων με ειδικές ανάγκες |
|
|||
|
Άρθρο 6 — Απασχόληση εργαζομένων με ειδικές ανάγκες |
|
|||
|
Τομείς της οικονομίας |
|
Ναι |
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Burmistrz Miasta i Gminy Ożarów Mazowiecki |
|||
|
||||
|
Απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση της ενίσχυσης στην Επιτροπή |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού |
Ναι |
||
(1) Με εξαίρεση τον τομέα της ναυπηγίας και άλλους τομείς που υπάγονται σε ειδικούς κανόνες κανονισμών και οδηγιών που διέπουν όλες τις κρατικές ενισχύσεις των τομέων αυτών.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/16 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK)
(2006/C 288/08)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 16 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση SABIC UK Petrochemicals Holdings Limited (UK) («SABIC UK, ΗΒ»), που ανήκει στον όμιλο SABIC («SABIC», Σαουδική Αραβία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Huntsman Petrochemicals (UK) Limited («Huntsman UK», ΗΒ) με αγορά μετοχών. Ωστόσο, δύο συγκεκριμένα στοιχεία ενεργητικού (η εταιρεία «Tioxide Europe Limited» και ένας αγωγός βενζολίου) της Huntsman UK που βρίσκονται στο ΗΒ, δεν θα αποκτηθούν από την SABIC UK. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/17 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4472 — William Hill/Codere/JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/09)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις William Hill Organization Limited («WHO», ΗΒ), που ανήκει στον όμιλο William Hill, και Codere SA («Codere», Ισπανία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο μιας νεοδημιουργηθείσας εταιρείας που αποτελεί κοινή επιχείρηση, με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4472 — William Hill/Codere/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004,. σ. 1
(2) ΕΕ C 56 της 05.3.2005, σ. 32
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/18 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4473 — MLCP/CIR/Oakwood)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/10)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) του Συμβουλίου αριθ. 139/2004 (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Merrill Lynch Credit Products, LLP («MLCP», ΗΠΑ), μέλος του ομίλου επιχειρήσεων Merrill Lynch & Co και CIR Compagnie Industriali Riunite S.p.A, («CIR», Ιταλία), που ελέγχεται από την Compagnia Finanziaria De Benedetti, αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο του συνόλου του ήδη υπάρχοντος αμοιβαίου κεφαλαίου, Oakwood Financial Fund L.P. («Oakwood», Νήσοι Cayman) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4473 — MLCP/CIR/Oakwood. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/19 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4466 — HTA/CDPQ/KVW/BAA Budapest Airport)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/11)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις HOCHTIEF AirPort GmbH («HTA», Γερμανία), που ελέγχεται από την HOCHTIEF Aktiengesellschaft («HT», Γερμανία) και Caisse de Dépôt et Placement du Québec («CDPQ», Καναδάς), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Budapest Airport Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Rt («BARt», Ουγγαρία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4466 — HTA/CDPQ/KVW/BAA Budapest Airport. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/20 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4446 — Arrow Electronics/In Technology)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/12)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Arrow Electronics Inc. («Arrow», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης InTechnology plc («InTechnology», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4446 — Arrow Electronics/In Technology. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/21 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4483 — Avnet/Access)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/13)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Avnet Inc. («Avnet», HPA) αποκτά, με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης MRA Systems Inc. dba Access Distribution («Access», ΗΠΑ) με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4483 — Avnet/Access. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/22 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4479 — News Corporation/Jamba/Ojom)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/14)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση News Corporation («NewsCorp», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο των επιχειρήσεων Jamba! GmbH («Jamba», Γερμανία) και Ojom GmbH («Ojom», Γερμανία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4479 — News Corporation/Jamba/Ojom. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/23 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4492 — Candover/Ferretti )
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/15)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 16 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Candover Partners Limited UK, που ελέγχεται από την Candover Investments plc («Candover», ΗΒ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Ferretti S.pA. («Ferretti», Ιταλία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4492 — Candover/Ferretti. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/24 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4408 — Tata/Corus)
(2006/C 288/16)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 20 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Tata Steel UK Ltd, που ελέγχεται από την Tata Steel Ltd («Tata Steel», Ινδία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Corus Group Plc, («Corus», ΗΒ) με αγορά μετοχών, με την επιφύλαξη δικαστικής έγκρισης σχεδίου διακανονισμού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4408 — Tata/Corus. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/25 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4359 — Petroplus/ExxonMobil)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 288/17)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Petroplus International B.V. («Petroplus», Κάτω Χώρες), που τελευταία ελέγχεται από την Riverstone Holdings LLC (Riverstone, ΗΠΑ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο τμήματος της επιχείρησης ExxonMobil — ExxonMobil Central Europe Holding GmbH («ExxonMobil CEH», Γερμανία) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4359 — Petroplus/ExxonMobil. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής
|
25.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 288/26 |
Ετήσια Έκθεση 2005
(2006/C 288/18)
Ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής παρουσίασε την έκθεσή του για το έτος 2005 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 195, εδάφιο 1, της Συνθήκης περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και το άρθρο 3, εδάφιο 8, της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τον Κανονισμό του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή και τους γενικούς όρους άσκησης των καθηκόντων του.
Η Ετήσια Έκθεση, καθώς και μία συντομότερη μορφή της που περιλαμβάνει μόνο τη Συνοπτική Παρουσίαση και τα Στατιστικά στοιχεία, είναι προσβάσιμες στην ιστοσελίδα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή
(http://www.ombudsman.europa.eu), στις 20 επίσημες γλώσσες.
Αντίτυπα της Έκθεσης διατίθενται χωρίς επιβάρυνση από τα γραφεία του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή:
|
1, Avenue du Président Robert Schuman |
|
B.P. 403 |
|
F — 67001 Strasbourg Cedex |
|
Τηλ. (33-3) 88 17 23 13 |
|
Φαξ (33-3) 88 17 90 62 |
|
E-mail: eo@ombudsman.europa.eu |