ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

49ό έτος
14 Οκτωβρίου 2006


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2006/C 248/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2006/C 248/2

Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

2

2006/C 248/3

Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

3

2006/C 248/4

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

4

2006/C 248/5

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

7

2006/C 248/6

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ( 1 )

10

2006/C 248/7

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση ( 1 )

17

2006/C 248/8

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2204/2002 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις ενισχύσεις για την απασχόληση ( 1 )

18

2006/C 248/9

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

20

2006/C 248/0

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

22

2006/C 248/1

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4403 — Thales/Finmeccanica/AAS/Telespazio) ( 1 )

23

2006/C 248/2

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4382 — TPG/Aleris) ( 1 )

24

2006/C 248/3

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4317 — Aviva/De Agostini/Sopaf/Bipielle Net) ( 1 )

24

2006/C 248/4

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4363 — Yum/Pizza Hut) ( 1 )

25

2006/C 248/5

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4339 — SCOR/Revios) ( 1 )

25

2006/C 248/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna) ( 1 )

26

2006/C 248/7

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4386 — Cinven/Aero Invest) ( 1 )

26

 

III   Πληροφορίες

 

Επιτροπή

2006/C 248/8

F-Παρίσι: Εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών — Πρόσκληση υποβολής προσφορών που προκηρύσσει η Γαλλία σύμφωνα με τo άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών από το Στρασβούργο

27

2006/C 248/9

UK-Κάρντιφ: Εκμετάλλευση τακτικής αεροπορικής γραμμής — Προκήρυξη πρόσκλησης υποβολής προσφορών του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 εδάφιο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου σε σχέση με την εκμετάλλευση τακτικής αεροπορικής γραμμής μεταξύ Κάρντιφ και RAF Valley, Anglesey ( 1 )

29

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

13 Οκτωβρίου 2006

(2006/C 248/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2550

JPY

ιαπωνικό γιεν

149,84

DKK

δανική κορόνα

7,4547

GBP

λίρα στερλίνα

0,67440

SEK

σουηδική κορόνα

9,2564

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5932

ISK

ισλανδική κορόνα

85,67

NOK

νορβηγική κορόνα

8,4285

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5767

CZK

τσεχική κορόνα

28,256

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

265,35

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6960

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,8844

RON

ρουμανικό λέι

3,5070

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,56

SKK

σλοβακική κορόνα

36,853

TRY

τουρκική λίρα

1,8460

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6689

CAD

καναδικό δολάριο

1,4246

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,7729

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,9006

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9868

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 197,46

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,3971

CNY

κινεζικό γιουάν

9,9164

HRK

κροατικό κούνα

7,4222

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 552,90

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,6209

PHP

πέσο Φιλιππινών

62,719

RUB

ρωσικό ρούβλι

33,8090

THB

ταϊλανδικό μπατ

46,985


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/2


Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2006/C 248/02)

Image

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να πληροφορήσει όσους ασχολούνται επαγγελματικά με κέρματα, καθώς και το ευρύτερο κοινό, δημοσιοποιεί όλα τα νέα σχέδια (1) κερμάτων. Σε συμφωνία με τα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 2003 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ νόμιμης κυκλοφορίας, να εκδίδουν ορισμένο αριθμό κερμάτων ευρώ αναμνηστικής κυκλοφορίας, υπό τον όρο ότι ένα το πολύ νέο κέρμα εκδίδεται από κάθε χώρα και για κάθε έτος, και ότι χρησιμοποιείται το κέρμα ονομαστικής αξίας 2 ευρώ και μόνον. Τα εν λόγω κέρματα παρουσιάζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κανονικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία, φέρουν όμως ένα αναμνηστικό σχέδιο στην εμπρόσθια, εθνική (κύρια) όψη τους.

Κράτος έκδοσης: Φινλανδία

Αναμνηστικό γεγονός: Εκατονταετηρίδα του καθολικού και ίσου δικαιώματος ψήφου

Περιγραφή του σχεδίου: το εσωτερικό μέρος του νομίσματος εμφανίζει δύο πρόσωπα, ανδρικό και γυναικείο, τα οποία χωρίζει μία γραμμή. Στην αριστερή πλευρά της όψης αναγράφεται η ημερομηνία 1.10.1906 και στη δεξιά πλευρά αναγράφεται το έτος, με παρεμβολή της συντομογραφίας της χώρας μεταξύ του δευτέρου και του τρίτου ψηφίου: 20 FI 06. Το σήμα Νομισματοκοπείου «M» είναι χαραγμένο στα αριστερά καθενός από τα δύο πρόσωπα. Τα δώδεκα άστρα της Ευρωπαϊκής σημαίας απεικονίζονται στον εξωτερικό δακτύλιο.

Αριθμός κερμάτων της έκδοσης: μέχρι 2,5 εκατομμύρια κέρματα

Πιθανή ημερομηνία κυκλοφορίας: Οκτώβριος 2006

Στη στεφάνη: «SUOMI FINLAND * * *» όπου, το * αναπαριστά κεφαλή λιονταριού.


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1 αναφορικά με όλες τις εθνικές όψεις που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 8ης Δεκεμβρίου 2003, για τις αλλαγές στο σχέδιο των εθνικών όψεων των κερμάτων ευρώ. Βλέπε επίσης τη Σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 38).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/3


Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2006/C 248/03)

Image

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να πληροφορήσει όσους ασχολούνται επαγγελματικά με κέρματα, καθώς και το ευρύτερο κοινό, δημοσιοποιεί όλα τα νέα σχέδια (1) κερμάτων. Σε συμφωνία με τα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 2003 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ νόμιμης κυκλοφορίας, να εκδίδουν ορισμένο αριθμό κερμάτων ευρώ αναμνηστικής κυκλοφορίας, υπό τον όρο ότι ένα το πολύ νέο κέρμα εκδίδεται από κάθε χώρα και για κάθε έτος, και ότι χρησιμοποιείται το κέρμα ονομαστικής αξίας 2 ευρώ και μόνον. Τα εν λόγω κέρματα παρουσιάζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κανονικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία, φέρουν όμως ένα αναμνηστικό σχέδιο στην εμπρόσθια, εθνική (κύρια) όψη τους.

Κράτος έκδοσης: Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου

Αναμνηστικό γεγονός: πέμπτη εκατονταετηρίδα από το θάνατο του Χριστόφορου Κολόμβου

Περιγραφή του σχεδίου: πορτρέτο του Χριστόφορου Κολόμβου και απεικόνιση των τριών καραβελών· πάνω από το πορτρέτο, η επιγραφή: «SAN MARINO» και το ανεμολόγιο (ρόδο των ανέμων)· στο μέσον, το σήμα Νομισματοκοπείου «R»· στο κάτω μέρος, και σε διακοσμητικό πλαίσιο, αναγράφονται οι ημερομηνίες «1506 — 2006» και τα αρχικά του ονοματεπώνυμου της χαράκτριας Luciana De Simoni «LDS»· στον εξωτερικό δακτύλιο της ίδιας όψης, τα δώδεκα άστρα της Ευρωπαϊκής σημαίας, τα οποία περιβάλλουν το σχέδιο.

Αριθμός κερμάτων της έκδοσης: 120 000 κέρματα

Πιθανή ημερομηνία κυκλοφορίας: Οκτώβριος 2006

Στη στεφάνη: παράσταση 2 ★, επαναλαμβανόμενη έξι φορές, εναλλάξ με αυτή τη διάταξη και ανεστραμμένα


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1 αναφορικά με όλες τις εθνικές όψεις που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 8ης Δεκεμβρίου 2003, για τις αλλαγές στο σχέδιο των εθνικών όψεων των κερμάτων ευρώ. Βλέπε επίσης τη Σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 38).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/4


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2006/C 248/04)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Ιταλία

Αριθμός ενίσχυσης: N 6/06

Τίτλος: AR Industrie Alimentare S.p.A — Istituto Sviluppo Agroalimentare S.p.A

Στόχος: Επενδυτική ενίσχυση που συνδέεται με τη μεταποίηση και την εμπορία γεωργικών προϊόντων

Νομική βάση:

Norme per il risanamento, la ristrutturazione e lo sviluppo del settore bieticolo-saccarifero: Legge 19 dicembre 1983, n. 700.

Interventi urgenti a sostegno dell'economia: Legge 7 agosto 1977, n. 266 articolo 23.

Delibera quadro su criteri e modalità di intervento di Sviluppo Italia (ex-RIBS S.p.A): Delibera CIPE n. 90 del 4 agosto 2000, come modificata dalla delibera CIPE del 2 agosto 2002.

Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2004): Legge 24 dicembre 2003, n. 350, articolo 4, commi 42, 43 e 44.

Decreto del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali di concerto con il Ministro dell'Economia e delle Finanze: Decreto n. Seg/1334 del 17 settembre 2004.

Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 14 marzo 2005, n. 35, recante disposizioni urgenti nell'ambito del Piano di azione per lo sviuppo economico, sociale e territoriale: Legge 14 maggio 2005, n. 80, articolo 10-ter.

Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 30 settembre 2005, n. 203, recante misure di contrasto all'evasione fiscale e disposizioni urgenti in materia tributaria e finanziaria: Legge 2 dicembre 2005, n. 248, articolo 10-ter

Προϋπολογισμός: Συνολικός προϋπολογισμός: 10 654 000 EUR

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 15,29 %

Διάρκεια: 2006-2010 (5 έτη)

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Πορτογαλία

Αριθμός ενίσχυσης: N 59/06

Τίτλος: Αποζημίωση για τις ζημιές που προκλήθηκαν από την ξηρασία. Γραμμή πίστωσης με επιδοτούμενο επιτόκιο για ορισμένα φρούτα και λαχανικά

Στόχος: Στήριξη των παραγωγών των καλλιεργειών μήλων, εσπεριδοειδών, ροδακίνων, μούρων, σμέουρων και καστάνων σε ορισμένες κοινότητες των περιφερειών Trás os Montes, Beira Interior, Beira Litoral και Algarve και κατ'αυτόν τον τρόπο αποζημίωση για τις ζημιές που υπέστησαν λόγω της ξηρασίας που έπληξε ορισμένες περιφέρειες της Πορτογαλίας από τον Νοέμβριο του 2004 έως το 2005

Νομική βάση: Projecto de alteração do anexo da Portaria n.o 559/2005, de 28 de Junho, com vista a permitir o acesso à linha de crédito estabelecida pelo Decreto-lei n.o 96/2005, de 9 de Junho de 2005, a outras culturas e regiões igualmente afectadas pelos efeitos da seca que persistiu ao longo de todo o ano de 2005

Προϋπολογισμός: 1 369 445 EUR

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Η ενίσχυση ανά εκτάριο μπορεί να ανέλθει στο 18,95 % της ζημίας για τις συμβάσεις που αφορούν την καλλιέργεια μήλων στις μειονεκτικές περιφέρειες και στο 10,50 % στις μη μειονεκτικές περιφέρειες. Όλες οι άλλες καλλιέργειες βρίσκονται σε μειονεκτικές περιφέρειες και η ενίσχυση ανά εκτάριο μπορεί να ανέλθει κατ' ανώτατο όριο στο 6,93 % της ζημίας για τα ροδάκινα, στο 7,45 % για τα κάστανα και στο 1,48 % για τα μούρα και τα σμέουρα. Για τα εσπεριδοειδή, η ένταση ενίσχυσης είναι η ίδια με εκείνη που προβλέπεται στην ενίσχυση αριθ. N 375/05

Διάρκεια: Μέτρο ενίσχυσης ad-hoc. Το εν λόγω μέτρο προβλέπεται να ισχύσει έως τα τέλη του 2006

Λοιπές πληροφορίες: Επέκταση του πεδίου εφαρμογής της ενίσχυσης αριθ. N 375/05

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Ισπανία

Αριθμός ενίσχυσης: N 257/05

Τίτλος: Ενισχύσεις για μέτρα προώθησης με σκοπό τη βελτίωση της γνώσης όσον αφορά τα τρόφιμα και την προώθηση της κατανάλωσής τους

Στόχος: Ενίσχυση της γνώσης και προώθηση της κατανάλωσης τροφίμων

Νομική βάση: Orden APA/…/2005, de 28 de abril, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para acciones de promoción destinadas a fomentar el conocimiento y el consumo de productos alimentarios

Προϋπολογισμός: 2 518 000 EUR

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Το ανώτατο ποσοστό της ενίσχυσης είναι 50 %

Διάρκεια: 1 έτος

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Δημοκρατία της Λεττονίας

Αριθμός ενίσχυσης: N 274/06

Τίτλος: Στήριξη της σταθεροποίησης αειφόρων δασικών λειτουργιών σε ιδιωτικά δάση

Στόχος: Στήριξη δραστηριοτήτων συντήρησης και περιποίησης στην αειφόρο δασοκομία

Νομική βάση: 2004. gada 23. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likums un noteikumu projekts “Kārtība, kādā 2006. gadā piešķir, administrē un uzrauga valsts atbalstu meža ilglaicīgo funkciju stabilizācijai privātos mežos”

Προϋπολογισμός: 100 000 LVL (κατά προσέγγιση 143 900 EUR)

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ποσοστό 76-95 %

Διάρκεια: 2006

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος Μέλος: Γερμανία

Αριθ. ενίσχυσης: N 302/06

Τίτλος: Υβρίδια διττής χρήσης

Στόχος: Υψηλή ποιότητα

Νομική βάση: Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell- und Demonstrationsvorhaben im Bereich der biologischen Vielfalt: „Von der partizipatorischen Zuchtzielentwicklung über die Zucht zur Markteinführung freilandtauglicher und mastfähiger Zweinutzungshybriden“

Προϋπολογισμός: 37 598 EUR

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Μέχρι 100 %

Διάρκεια: 9 μήνες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο (Ουαλία)

Αριθμός ενίσχυσης: N 346/06

Tίτλος: Παράταση του καθεστώτος βελτίωσης των κοπαδιών στην Ουαλία

Στόχος: Παράταση κατά 2 μήνες του καθεστώτος βελτίωσης των κοπαδιών στην Ουαλία (τεχνητή γονιμοποίηση και τράπεζα σπέρματος για την αντίσταση έναντι της τρομώδους νόσου του προβάτου)

Νομική βάση: Government of Wales Act 1998, Sections 40 and 85(2); Agriculture Act 1967, as amended

Προϋπολογισμός: 918 000 GBP (1 351 590 EUR)

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 100 %

Διάρκεια: 1 Οκτωβρίου έως 30 Νοεμβρίου 2006

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Αριθμός ενίσχυσης: N 363/06

Τίτλος: Παράταση του καθεστώτος πρόσβασης στην τεχνολογία των πληροφοριών και των επικοινωνιών (Βόρεια Ιρλανδία)

Στόχος: Παράταση κατά 2 έτη του καθεστώτος πρόσβασης στην τεχνολογία των πληροφοριών και των επικοινωνιών

Νομική βάση: Μη κανονιστικού χαρακτήρα

Προϋπολογισμός: 1,5 εκατομμύριο GBP (2,2 εκατομμύρια EUR)

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Μεταβλητή

Διάρκεια: 1 Απριλίου 2006 έως 31 Μαρτίου 2008

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Ιταλία (Emilia Romagna)

Αριθμός ενίσχυσης: N 511/04

Τίτλος: Παρεμβάσεις στις αγροτικές περιοχές που επλήγησαν από θεομηνίες (χαλαζοπτώσεις της 21ης Αυγούστου 2004 — επαρχία Ravenna)

Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στη γεωργική παραγωγή και στις γεωργικές διαρθρώσεις που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες

Νομική βάση: Decreto legislativo n. 102/2004

Προϋπολογισμός: Παραπομπή στο εγκεκριμένο καθεστώς (NN 54/A/04)

Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Μέχρι 100 % για τις ζημίες στη γεωργική παραγωγή και μέχρι 80 % για τις ζημίες στις γεωργικές διαρθρώσεις

Διάρκεια: Μέχρι τη λήξη των πληρωμών

Άλλες πληροφορίες: Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικής ενίσχυσης NN 54/A/04 (επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005)

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:

Κράτος μέλος: Γαλλία (Loir-et-Cher)

Αριθμός ενίσχυσης: N 534/05

Τίτλος: Ενίσχυση για τη φύτευση πράσινων πιστοποιημένων σπαραγγιών

Στόχος: Στήριξη των επενδύσεων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις για τη φύτευση πράσινων πιστοποιημένων σπαραγγιών με σκοπό να διαφοροποιηθεί η παραγωγή τους ώστε η προσφορά να προσαρμοστεί στις νέες απαιτήσεις των καταναλωτών

Νομική βάση: Articles L 1511-5 et suivants du code général des collectivités territoriales (CGCT)

Προϋπολογισμός: 130 000 EUR

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ποσοστό 40 % των επιλέξιμων δαπανών

Διάρκεια: 5 έτη

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/7


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2006/C 248/05)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

26.7.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 58/05

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Polder van Biesland en Twickel

Ονομασία

Boeren voor Natuur

Νομική βάση

Kaderwet voor subsidies van het ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselveiligheid

Tύπος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Στόχος του μέτρου είναι η δημιουργία μιας περιβαλλοντικώς φιλικότερης και πλέον αειφόρου καλλιεργητικής μεθόδου σε δύο περιοχές παραδοσιακού τοπίου

Μορφή ενίσχυσης

Ετήσιες πληρωμές

Προϋπολογισμός

565 570 EUR ετησίως

Ένταση

Ποσοστό 100 %

Διάρκεια

10 έτη

Οικονομικός τομέας

Γεωργία

Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Ministerie van landbouw, natuurbeheer en voedselveiligheid

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

31.8.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 215A/06

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Friuli Venezia Giulia

Τίτλος

Aiuti all'innovazione nel settore agricolo

Νομική βάση

Legge regionale 10 novembre 2005, n. 26 e la Deliberazione della Giunta regionale 3 marzo 2006, n. 402 relativa al regolamento d'applicazione degli Aiuti all'innovazione nel settore agricolo

Είδος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Προώθηση της καινοτομίας στον γεωργικό τομέα, με τη στήριξη των επενδύσεων, των πειραματικών σχεδίων και της έρευνας στις καινοτόμες τεχνολογίες. Η δημόσια στήριξη θα λάβει τη μορφή επενδυτικών ενισχύσεων (στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις και σε σχέση με τη μεταποίηση και την εμπορία γεωργικών προϊόντων), ενισχύσεων στην έρευνα και ενισχύσεων για την υλοποίηση μικρών πειραματικών σχεδίων ή σχεδίων επίδειξης με ρεαλιστικούς στόχους σε καλλιέργειες για μη διατροφικούς σκοπούς

Μορφή της ενίσχυσης

Επιδότηση

Προϋπολογισμός

5 εκατομμύρια EUR για το καθεστώς ενισχύσεων

Ένταση

Βλέπε ενίσχυση N 26A/04

Διάρκεια

Έως τις 12 Ιανουαρίου 2011

Οικονομικοί τομείς

Γεωργία

Επωνυμία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Regione Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via A. Caccia, 17

I-33100 Udine

Άλλες πληροφορίες

Τροποποίηση της ενίσχυσης N 26A/04

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

26.7.2006

Αριθ. της ενίσχυσης

N 386/04

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Friuli-Venezia Giulia

Ονομασία

Κανονισμός για τη χορήγηση χρηματοδοτήσεων σε προβληματικές γεωργικές επιχειρήσεις

Νομική βάση

Articolo 16, commi 1-2 della legge regionale n. 18/2004 e deliberazione della Giunta regionale n. 1658 dell'8 luglio 2005

Tύπος του μέτρου

Καθεστώς ενίσχυσης

Αντικείμενο

Ενισχύσεις αναδιάρθρωσης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στο γεωργικό τομέα.

Μορφή ενίσχυσης

Επιδότηση επιτοκίου

Προϋπολογισμός

20 εκατομμύρια EUR

Ένταση

15 % του επιδοτούμενου δανείου

Διάρκεια

6 έτη από την επομένη της έγκρισης του καθεστώτος από την Επιτροπή

Οικονομικός τομέας

Γεωργία

Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via A. Caccia, 17

I-33100 Udine

Άλλες πληροφορίες

Οι περιφερειακές αρχές αναλαμβάνουν να συντάσσουν κάθε ψρόνο έκθεση για τη λειτουργία του καθεστώτος

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/10


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις

(2006/C 248/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Αριθ. ενίσχυσης

XS 7/06

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Thüringen

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Κατευθυντήρια γραμμή για την προώθηση των ινστιτούτων ερευνών που συνδέονται με επιχειρήσεις

Νομική βάση

Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21.6.1999 (ABl. L 161 vom 26.6.1999, S. 1) mit den allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds sowie Operationelles Programm Thüringen (EFRE)

Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33)

Mittelstandsförderungsgesetz und Haushaltsgesetz des Freistaates Thüringen (in der jeweils gültigen Fassung)

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

10 εκατ. EUR

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 5a-c του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

Παραλαβή των αιτήσεων από 1.1.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 30.6.2007

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Technologie und Arbeit (TMWTA)

Max-Reger-Straße 4-8

D-99096 Erfurt

Sonstige Auskünfte: TMWTA

Referatsleiter Technologie und wirtschaftsnahe Infrastruktur

Herr Dr. Walter Möbus

Tel.: (49-361) 379 75 31

Fax: (49-361) 379 75 09

E-Mail: Walter.Moebus@tmwta.thueringen.de

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 και 6a του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 8/06

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Επαρχία Molise, με διάφορες εντάσεις ενίσχυσης, ανάλογα με την περιοχή πραγματοποίησης της παρέμβασης

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Πολυετές πρόγραμμα άμεσων παρεμβάσεων για την προώθηση της παραγωγικής ανάκαμψης της Επαρχίας Molise μετά τις καταστροφικά συμβάντα — Δημόσιος διαγωνισμός για τη χορήγηση ενισχύσεων στη βιοτεχνία

Νομική βάση

Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il Presidente della Regione Molise, Commissario Delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un Programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della Regione Molise.

Tale Programma è stato approvato dalla Giunta regionale del Molise con Deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica, con Deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 289 del 10 dicembre 2004).

Το κείμενο της νομικής βάσεως βρίσκεται στον επίσημο δικτυακό τόπο της περιφέρειας Molise, στη διεύθυνση: www.regione.molise.it, στο τμήμα ειδικά που αφορά το πολυετές πρόγραμμα άμεσων παρεμβάσεων που συμβάλλουν στην επανέναρξη των παραγωγικών δραστηριοτήτων στην περιφέρεια Molise

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

Μέση τιμή τριών ετών

4 εκατ. EUR

Εκ των οποίων: Εγγυημένα δάνεια

Μέση τιμή τριών ετών

0,17 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

6.12.2005

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 30.6.2008

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Άλλος μεταποιητικός τομέας

Ναι

Άλλες υπηρεσίες

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Commissario Delegato per l'Attuazione Operativa del Programma ex art. 15

via XXIV Maggio, 130

I-86100 Campobasso

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 21/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Yorkshire and Humber

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Country Lanes Ltd

Νομική βάση

The statutory authority for the DEFRA Sustainable Development Fund is Section 72 of the Environment Act 1995

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

13 688 GBP

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

1.2.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.3.2007

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Άλλες υπηρεσίες

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Yorkshire Dales Millennium Trust

The Old Post Office

Main Street

Clapham

Lancs LA2 8DP

United Kingdom

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 23/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

West Wales & The Valleys Περιφέρεια του στόχου 1

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

TWI Limited

Νομική βάση

1)

Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (SI 2000/906); Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000.

2)

Section 5, Science and Technology Act 1965

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

1 113 014 GBP

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

27.1.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.12.2006

Σημείωση. Η ενίσχυση θα χορηγηθεί υποχρεωτικά πριν τις 31 Δεκεμβρίου 2006. Πληρωμές έναντι αυτής της ανάληψης υποχρεώσεως, δύνανται να συνεχιστούν έως 30 Ιουνίου 2008

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Άλλες υπηρεσίες (E&A)

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

1)

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

2)

Department of Trade and Industry

151, Buckingham Palace Road

London SW1W 9SS

United Kingdom

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 47/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

West Wales & The Valleys περιφέρεια του στόχου 1

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Δημοτικό Συμβούλιο του Carmarthenshire — Επιχορηγήσεις για την μετατροπή αστικού περιβάλλοντος της περιοχής Llanelli

Νομική βάση

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1260/99 του Συμβουλίου

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No 906/2000)

Local Government Act 2000

Industrial Development Act 1982

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

1 667 500 GBP

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

9.3.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.12.2006

Σημείωση: Όπως σημειώθηκε ανωτέρω, η δέσμευση της επιχορήγησης ήταν προγενέστερη της 31ης Δεκεμβρίου 2006. Οι πληρωμές έναντι αυτής της δέσμευσης δύνανται να συνεχιστούν (σε συμφωνία με Ν+2) μέχρι την 30ή Δεκεμβρίου 2007

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 50/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

East Midlands

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Flamstead Investments LLP

Νομική βάση

Regional Development Act 1998

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

0,45 εκατ. GBP

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

14.3.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.3.2007

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Άλλος μεταποιητικός τομέας (εξώθηση πλαστικού)

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Derby and Derbyshire Economic Partnership

PO Box 6512

Town Hall

Ripley

Derbyshire DE5 3YS

United Kingdom

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 57/06

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Comunidad de Madrid

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Επιδοτήσεις σε επιχειρήσεις μεταφορών και παροχής σχετικών επικουρικών και συμπληρωματικών δραστηριοτήτων για την πραγματοποίηση παρεμβάσεων με στόχο την πρόσληψη γυναικών

Νομική βάση

Orden de 7 de abril de 2006 de la Consejería de transportes e infraestructuras

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

0,075 εκατ. EUR

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

23.3.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.12.2006

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Μεταφορικές υπηρεσίες

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Consejería de transportes e infraestructuras

C/ Orense 60

E-28020 Madrid

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 75/06

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Miasto Wrocław PL 514

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Καθεστώς ενισχύσεων στο πλαίσιο του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορίες για την προώθηση νέων επενδύσεων σε βιομηχανικές ζώνες, σε τεχνολογικά πάρκα και σε ειδικές οικονομικές ζώνες στην περιοχή του Wrocław

Νομική βάση

Uchwała nr XLIX/3110/06 Rady Miejskiej Wrocławia z dnia 6 kwietnia 2006 roku. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (j.t. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 ze zm.)

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

0,184 εκατ. EUR

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενισχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

6.4.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.12.2006

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση ΜΜΕ

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Ναι

Άλλος μεταποιητικός τομέας

Ναι

Όλοι οι τομείς παροχής υπηρεσιών

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Prezydent Miasta Wrocławia

Sukiennice 9

PL-50-107 Wrocław

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι

 


Αριθ. ενίσχυσης

XS 89/06

Κράτος μέλος

Σλοβακική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Východné Slovensko (Ανατολική Σλοβακία)

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

URANPRES, spol. s r.o.

έδρα: Fraňa Kráľa 2

SK-052 01 Spišská Nová Ves

Νομική βάση

1.

Ust. § 240 ods. 3, § 241, § 277 a § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z., internetové spojenie www.socpoist.sk

2.

Ust. § 5 ods. 2 písm. b) zákona 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zák. č. 434/2001 Z. z., internetové spojenie www.finance.gov.sk

3.

Metodické usmernenie Sociálnej poisťovne č. 30/2005

4.

Κανονισμός (EΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

0,225 εκατ. EUR

8 457 370 SKK

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παρ. 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού

Ναι

47,25 %

Ημερομηνία εφαρμογής

Απόφαση αριθ. 1100-600/05-GC13/2006 της 18.5.2006 που τέθηκε σε ισχύ στις 18.5.2006

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Μάιος 2006 — εφάπαξ εν

Στόχος της ενίσχυσης

Ενίσχυση προς ΜΜΕ

Ναι

Οικείος οικονομικός τομέας

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους κλάδους

Ναι

Άλλοι κλάδοι της μεταποιητικής βιομηχανίας

Ναι

Κατασκευές

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσης αρχής

Sociálna poisťovňa Bratislava, pobočka Spišská Nová Ves

Elektrárenská 10, SK-052 01 Spišská Nová Ves

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού

Ναι


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/17


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση

(2006/C 248/07)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Αριθ. Ενίσχυσης

XT 73/04

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Calabria

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

Συνεχής κατάρτιση και κατάρτιση με σκοπό την απασχόληση

Νομική βάση

Decreto n. 9080 del 1o luglio 2003 — Avviso pubblico per la presentazione di progetti di Formazione Professionale riservati alle imprese della Regione Calabria. Formazione continua e interventi progettuali di formazione professionale finalizzati all'occupazione. Asse III — Risorse Umane (FSE) Complemento di programmazione POR Calabria 2000/2006. Azioni: 3.2 C, 3.3C, 3.4C, 3.9 A, 3.13 C

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία

Καθεστώς ενίσχυσης

Ετήσιο συνολικό ποσό

18 800 000 EUR

Εγγυημένα δάνεια

 

Μεμονωμένη ενίσχυση

Συνολικό ποσό ενίσχυσης

 

Εγγυημένα δάνεια

 

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

28.6.2004

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

Έως 31.12.2006

Στόχος της ενίσχυσης

Γενική εκπαίδευση

Ναι

 

Οικείος οικονομικός τομέας

Ειδική εκπαίδευση

Όχι

Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς

Όχι

Ανθρακωρυχεία

Όχι

Όλοι οι μεταποιητικοί τομείς

 

Ή

 

Χάλυβας

Όχι

Ναυπηγία

Όχι

Συνθετικές ίνες

Όχι

Αυτοκινητοβιομηχανία

Όχι

Άλλος μεταποιητικός τομέας

Όχι

Όλοι οι τομείς παροχής υπηρεσιών

Όχι

Ή

 

Άλλες μεταφορικές υπηρεσίες

Όχι

Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες

Όχι

Άλλες υπηρεσίες

Όχι

Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής

Regione Calabria

Via Massara, n.2

I-88100 Catanzaro

Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού

 

Όχι


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/18


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2204/2002 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις ενισχύσεις για την απασχόληση

(2006/C 248/08)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Αριθ. ενίσχυσης

XE 19/06

Κράτος μέλος

Ουγγαρία

Περιφέρεια

Ολόκληρη η χώρα

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης

Κοινοτική πρωτοβουλία Equal

Νομική βάση

Az EQUAL Közösségi Kezdeményezés fejezeti kezelésű előirányzat felhasználásával kapcsolatos szabályokról szóló 33/2004. (XII. 23.) FMM rendelet

Ετήσιες δαπάνες προγραμματιζόμενες βάσει του καθεστώτος

Ετήσιο συνολικό ποσό

Για το 2005: 13 649 200 EUR (1)

Εγγυημένα δάνεια

 

Ανώτατη ένταση ενίσχυσης

Η ακαθάριστη ένταση των ενισχύσεων όσον αφορά την απασχόληση των σχετικών εργαζομένων σε μειονεκτική θέση ή με ειδικές ανάγκες, υπολογισμένη ως ποσοστό επί του κόστους των μισθών για περίοδο ενός έτους μετά από την πρόσληψη, δεν θα υπερβαίνει το 50 % για τους εργαζόμενους σε μειονεκτική θέση και το 60 % για τους εργαζόμενους με ειδικές ανάγκες.

Όπου η απασχόληση των εργαζόμενων με αναπηρία συνεπάγεται συμπληρωματικό κόστος, δύναται να χορηγηθεί μέχρι το 100 % αυτού του συμπληρωματικού κόστους στην επιχείρηση που απασχολεί τον εργαζόμενο με ειδικές ανάγκες

Ημερομηνία εφαρμογής

Έναρξη του προγράμματος 1.1.2005

Διάρκεια του καθεστώτος

Τέλος του προγράμματος 31.12.2006

Στόχος της ενίσχυσης

Στόχος της κοινοτικής πρωτοβουλίας EQUAL είναι η ανάπτυξη καινοτόμων μεθόδων που θα επιτρέπουν την άρση των διακρίσεων και των ανισοτήτων στην αγορά εργασίας μέσω της εταιρικής σχέσης για την ανάπτυξη, μαζί με τη συνδρομή των οικονομικών φορέων συμπεριλαμβανομένων και των επιχειρήσεων. Για την επίτευξη αυτού του στόχου είναι σημαντική η ενίσχυση σε μικροεπιχειρήσεις και μικρομεσαίες επιχειρήσεις για επενδύσεις σε ενσώματα και άυλα περιουσιακά στοιχεία.

Η EQUAL συμβάλλει στην εφαρμογή της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση

Τομείς της οικονομίας

Όλοι οι κοινοτικοί τομείς (2) που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις απασχόλησης

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program és EQUAL Program Irányító Hatóság

Alkotmány u. 3

H-1054 Budapest


Αριθ. ενίσχυσης

XE 21/06

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Galicia

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης

Ενισχύσεις για την πρόσληψη προσωπικού σε επιχειρήσεις του γεωργικού τομέα και της βιομηχανίας μεταποίησης γεωργικών προϊόντων

Νομική βάση

Orden de la Conselleria do Medio Rural por la que se convocan ayudas a empresas para la promoción y mejora de la comercialización de productos agrarios y agroalimentarios gallegos en el año 2006 (DOG 75, 19.4.2006)

Ετήσιες δαπάνες προγραμματιζόμενες βάσει του καθεστώτος

Ετήσιο συνολικό ποσό

0,3 εκατ. EUR

Εγγυημένα δάνεια

 

Ανώτατη ένταση ενίσχυσης

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 5 και τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού

Ναι

 

Ημερομηνία εφαρμογής

19.5.2006

Διάρκεια του καθεστώτος

Έως 31.12.2006

Στόχος της ενίσχυσης

Άρθρο 4 — Δημιουργία απασχόλησης

Ναι

Άρθρο 5 — Πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση και εργαζομένων με ειδικές ανάγκες

Όχι

Άρθρο 6 — Απασχόληση εργαζομένων με ειδικές ανάγκες

Όχι

Τομείς της οικονομίας

Όλοι οι κοινοτικοί τομείς (3) που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις απασχόλησης

Όχι

Όλοι οι μεταποιητικοί τομείς (3)

Όχι

Όλες οι υπηρεσίες (3)

Όχι

Άλλοι: γεωργία

Ναι

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Conselleria do Medio Rural

San Caetano s/n

Santiago de Compostela

E-A Coruña

Απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση της ενίσχυσης στην Επιτροπή

Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού

Ναι

 


(1)  Τα στοιχεία περιλαμβάνουν τον συνολικό ετήσιο προϋπολογισμό για το πρόγραμμα Equal 2005. Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει επίσης μέτρα που δεν συνιστούν κρατικές ενισχύσεις. (Υπολογισμένος με συναλλαγματική ισοτιμία 250 HUF = 1 EUR).

(2)  Με εξαίρεση τον τομέα της ναυπηγίας και άλλους τομείς που υπάγονται σε ειδικούς κανόνες κανονισμών και οδηγιών που διέπουν όλες τις κρατικές ενισχύσεις των τομέων αυτών

(3)  Με εξαίρεση τον τομέα της ναυπηγίας και άλλους τομείς που υπάγονται σε ειδικούς κανόνες κανονισμών και οδηγιών που διέπουν όλες τις κρατικές ενισχύσεις των τομέων αυτών.


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/20


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(2006/C 248/09)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

25.8.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 235/06

Κράτος μέλος

Φινλανδία

Περιφέρεια

Åland Islands

Τίτλος

Investeringsstöd till Mariehamns Bioenergi Ab

Νομική βάση

Budget för landskapet Åland 2006 / Ahvenanmaan maakuntahallituksen talousarvio 2006

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του Περιβάλλοντος (Ενέργεια)

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: -;

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 2,63 εκατομμύρια EUR

Ένταση

40 %

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ålands landskapsstyrelse

PB 1060

FIN-22111 Mariehamn

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

8.2.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 254/05

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Τίτλος

Auxilío à formação à Blaupunkt Auto-Rádio — Portugal Lda

Νομική βάση

Portaria n.o 1285/2003, DR I-Série B, n.o 266, of 17 November 2003

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Κατάρτιση

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: -;

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 2 910 072,50 εκατομμύρια EUR

Διάρκεια

2 έτη

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρικός και οπτικός εξοπλισμός

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

API — Agência Portuguesa para o Investimento

E.P.E. Ed. Península

7.a Praça do Bom Sucesso 127/131

7.a Sala 702

P-4150-146 Porto

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

22.8.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 295/06

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Madrid

Τίτλος

Extensión de la ayuda N 121/2005 — Ayudas a la innovación tecnológica en el sector de la Biotecnología de la Comunidad de Madrid

Νομική βάση

Orden 84/2006 de 12 de enero de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica, por la que se aprueban las bases reguladores y se convocan ayudas cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional para el fomento de la innovación en el sector de la Biotecnología de la Comunidad de Madrid

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: -;

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 48 εκατομμύρια EUR

Ένταση

75 %

Διάρκεια

1 Ιανουαρίου 2005-31 Οκτωβρίου 2011

Κλάδοι της οικονομίας

Χημική βιομηχανία και φάρμακα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Dirección General de Innovación Tecnológica

Comunidad de Madrid Calle Cardenal Marcelo Spínola

E-14 28016 Madrid

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

15.9.2006

Αριθμός ενίσχυσης

N 519/06

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Τίτλος

Εισφορά κλιματικών αλλαγών: επέκταση του δικαιώματος σύναψης συμφωνιών κλιματικών αλλαγών στους κλάδους των ψυκτικών εγκαταστάσεων και της υαλουργίας

Νομική βάση

Finance Act 2000

Στόχος

Δύο περαιτέρω κλάδοι/ενώσεις συνήψαν συμφωνία κλιματικών μεταβολών με την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου. Η επίτευξη των στόχων ενεργειακής απόδοσης που προβλέπονται από τις συμφωνίες παρέχει στους σχετικούς κλάδους/επιχειρήσεις το δικαίωμα μείωσης της οφειλόμενης εισφοράς κλιματικών μεταβολών

Προϋπολογισμός

Καμία αλλαγή στον προϋπολογισμό που προβλέπεται για όλες τις συμφωνίες κλιματικών αλλαγών

Διάρκεια

Έως τις 31 Μαρτίου 2011

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/22


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2006/C 248/10)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 6 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις AXA Investment Managers Deutschland GmbH («AXA IMD», Γερμανία), που ανήκει στον όμιλο AXA, και Investkredit Bank AG («Investkredit», Αυστρία), που ανήκει στην Österreichische Volksbanken-AG (ÖVAG), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο των επιχειρήσεων Europolis Bitwy Warszawskiej Sp. z o.o., Poland Business Park VII Sp. z o.o., Europolis Saski Point Sp. z o.o., Europolis Sienna Center Sp. z o.o. και Warsaw Towers Sp. z o.o. («Europolis», Πολωνία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την AXA IMD: διαχείριση στοιχείων ενεργητικού,

για την Investkredit: παροχή χρηματοοικονομικών υπηρεσιών σε επιχειρήσεις και εταίρους ακινήτων, καθώς και χορήγηση δανείων για σχέδια αξιοποίησης ακινήτων,

για την Europolis: ιδιοκτήτρια κτιρίων γραφείων στη Βαρσοβία, Πολωνία.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/23


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4403 — Thales/Finmeccanica/AAS/Telespazio)

(2006/C 248/11)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 6 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Thales S.A. («Thales», Γαλλία) και Finmeccanica Societa per Azioni («Finmeccanica», Ιταλία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο των επιχειρήσεων Alcatel Alenia Space SAS («AAS», Γαλλία) και Telespazio Holding srl («Telespazio», Ιταλία) με αγορά μετοχών σε δύο υφιστάμενες κοινές επιχειρήσεις στις οποίες συνεισφέρονται πρόσθετα στοιχεία ενεργητικού.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Thales: συστήματα κρίσιμων από άποψη ασφάλειας πληροφοριών για τους κλάδους της άμυνας, της αεροδιαστημικής και των μεταφορών καθώς και για εφαρμογές πολιτικής ασφάλειας,

για την Finmeccanica: διαφοροποιημένος μηχανολογικός όμιλος με δραστηριότητες στους κλάδους της αεροδιαστημικής, των αμυντικών συστημάτων, της ενέργειας, των επικοινωνιών, των μεταφορών και του αυτοματισμού,

για την AAS: σχεδιασμός, κατασκευή και προμήθεια επίγειων και διαστημικών συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων δορυφόρων, υποσυστημάτων και εξοπλισμού,

για την Telespazio: παροχή υπηρεσιών και εφαρμογών τελικού χρήστη που χρησιμοποιούν ή συνδέονται με δορυφορικά συστήματα.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4403 — Thales/Finmeccanica/AAS/Telespazio. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/24


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4382 — TPG/Aleris)

(2006/C 248/12)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 6 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4382. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/24


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4317 — Aviva/De Agostini/Sopaf/Bipielle Net)

(2006/C 248/13)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 8 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην ιταλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4317. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/25


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4363 — Yum/Pizza Hut)

(2006/C 248/14)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 6 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4363. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/25


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4339 — SCOR/Revios)

(2006/C 248/15)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 6 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4339. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/26


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna)

(2006/C 248/16)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 6 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4357. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/26


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4386 — Cinven/Aero Invest)

(2006/C 248/17)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 6 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4386. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


III Πληροφορίες

Επιτροπή

14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/27


F-Παρίσι: Εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών

Πρόσκληση υποβολής προσφορών που προκηρύσσει η Γαλλία σύμφωνα με τo άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών από το Στρασβούργο

(2006/C 248/18)

1.   Εισαγωγή: Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, της 23.7.1992, για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, η Γαλλία έχει επιβάλει υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας στις τακτικές αεροπορικές γραμμές μεταξύ Στρασβούργου, αφενός, και Άμστερνταμ, Κεντρικής Αγγλίας, Κοπεγχάγης, Φρανκφούρτης, Μαδρίτης, Μιλάνου, Πράγας, Βαρσοβίας και Βιέννης, αφετέρου. Τα απαιτούμενα πρότυπα γι' αυτές τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας έχουν δημοσιευθεί αντιστοίχως στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 246 της 13.10.2006.

Οι προσκλήσεις υποβολής προσφορών έχουν προκηρυχθεί ξεχωριστά για καθεμία από τις παρακάτω γραμμές:

Στρασβούργο — Άμστερνταμ,

Στρασβούργο — Κεντρική Αγγλία (Manchester ή Liverpool ή Leeds),

Στρασβούργο — Κοπεγχάγη,

Στρασβούργο — Φρανκφούρτη,

Στρασβούργο — Μαδρίτη,

Στρασβούργο — Μιλάνο (Malpensa ή Linate ή Bergamo),

Στρασβούργο — Πράγα,

Στρασβούργο — Βαρσοβία,

Στρασβούργο — Βιέννη.

Για καθεμία από τις προαναφερθείσες γραμμές, εφόσον στις 25.2.2007 κανένας αερομεταφορέας δεν έχει αρχίσει ή δεν πρόκειται να αρχίσει την εκμετάλλευση της εν λόγω γραμμής, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας και χωρίς να ζητεί χρηματοοικονομική αντιστάθμιση, η Γαλλία αποφάσισε, στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του προαναφερόμενου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, να περιορίσει την πρόσβαση σε αυτή τη γραμμή σε έναν μόνον αερομεταφορέα και να παραχωρήσει, κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προσφορών, το δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτών των αεροπορικών γραμμών από τις 25.3.2007 και μέχρι την παραμονή της έναρξης της θερινής αεροναυτικής περιόδου ΙΑΤΑ του 2010, ήτοι έως τις 27.3.2010.

Οι υποψήφιοι δύνανται να υποβάλουν προσφορές οι οποίες θα αφορούν την εξυπηρέτηση πολλών από τις γραμμές που προαναφέρθηκαν, ιδίως εάν η διαδικασία αυτή έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της απαιτούμενης συνολικής αντιστάθμισης. Οι υποψήφιοι οφείλουν ωστόσο να αναφέρουν σαφώς για κάθε αεροπορική σύνδεση το ποσό της απαιτούμενης αντιστάθμισης, προσαρμοσμένης ενδεχομένως σε συνάρτηση με τις διάφορες υποθέσεις επιλογής των προσφορών τους, για την περίπτωση που επιλεγεί μόνον ένα μέρος των γραμμών για τις οποίες υπέβαλαν προσφορά.

2.   Αντικείμενο των προσκλήσεων υποβολής προσφορών: Από τις 25.3.2007, εξυπηρέτηση των γραμμών που απαριθμούνται στο σημείο 1 ανωτέρω, με τακτικά αεροπορικά δρομολόγια, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, όπως έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 246 της 13.10.2006.

3.   Συμμετοχή στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών: Η συμμετοχή είναι ανοικτή σε όλους τους κοινοτικούς αερομεταφορείς κατόχους ισχύουσας αδείας εκμετάλλευσης, η οποία έχει εκδοθεί βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου, της 23.7.1992, περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων.

4.   Διαδικασία της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Κάθε πρόσκληση υποβολής προσφορών υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε), στ), ζ), η) και θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92.

5.   Φάκελος της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Ο πλήρης φάκελος της πρόσκλησης υποβολής προσφορών, ο οποίος περιλαμβάνει τον ειδικό κανονισμό για την πρόσκληση υποβολής προσφορών και τη σύμβαση ανάθεσης δημόσιας υπηρεσίας, καθώς και το τεχνικό της παράρτημα (ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με δημογραφικά και κοινωνικοοικονομικά χαρακτηριστικά της ευρύτερης περιοχής του αερολιμένα του Στρασβούργου, ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με τον αερολιμένα του Στρασβούργου, μελέτη της αγοράς, ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κείμενο των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας οι οποίες δημοσιεύτηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης), διατίθεται δωρεάν στη διεύθυνση:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue La Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16. Tηλ.: (33-1) 1 43 17 66 42. Φαξ (33-1) 1 43 17 77 69. E-mail: jean-louis.girodet@diplomatie.gouv.fr.

6.   Τραπεζική εγγύηση: Θα πρέπει να παρασχεθεί τραπεζική εγγύηση τη στιγμή της ανάθεσης της σύμβασης, ύψους 10 % του ποσού της αντιστάθμισης που ζητήθηκε, από τράπεζα εγκατεστημένη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, κατηγορίας A+ στη μακροπρόθεσμη ταξινόμηση του «Standard and Poors» (ή ισοδύναμης). Θα χρησιμεύσει στη διασφάλιση της καλής εκτέλεσης της σύμβασης, καθ' όλη τη διάρκειά της, από τον επιλεγέντα ανάδοχο και θα αποδεσμευτεί μόνον κατά την οριστική έγκριση των σχετικών λογαριασμών.

7.   Χρηματοοικονομική αντιστάθμιση: Στις προσφορές που θα υποβάλουν οι υποψήφιοι πρέπει να αναφέρεται ρητά το ποσό που απαιτείται ως αντιστάθμιση για την εκμετάλλευση κάθε γραμμής, για την προβλεπόμενη διάρκεια της σύμβασης (με αναλυτικό λογαριασμό για την πρώτη περίοδο από τις 25.3.2007 έως τις 29.3.2008, για τη δεύτερη περίοδο από τις 30.3.2008 έως τις 28.3.2009 και για την τρίτη περίοδο από τις 29.3.2009 έως τις 27.3.2010). Το ακριβές ποσό της αντιστάθμισης που θα χορηγηθεί τελικώς θα καθορίζεται εκ των υστέρων, για κάθε περίοδο, συναρτήσει των πραγματικών δαπανών και εσόδων που ανέκυψαν από την εκτέλεση των δρομολογίων, βάσει δικαιολογητικών, εντός των ορίων που προβλέπει η προσφορά.

8.   Ναύλοι: Στις προσφορές που θα υποβάλουν οι υποψήφιοι πρέπει να αναφέρονται οι προβλεπόμενοι ναύλοι, καθώς και οι όροι προσαρμογής τους.

9.   Διάρκεια, τροποποίηση και λύση της σύμβασης: Η σύμβαση αρχίζει να εφαρμόζεται στις 25.3.2007. Λήγει την παραμονή της έναρξης της θερινής αεροναυτικής περιόδου IATA του 2010, δηλαδή στις 27.3.2010. Η εκτέλεση της σύμβασης θα εξετάζεται, σε συνεννόηση με τον αερομεταφορέα, στο τέλος καθεμιάς από τις τρεις περιόδους που ορίζονται στο σημείο 7. Σε περίπτωση απρόβλεπτης τροποποίησης των όρων εκμετάλλευσης, είναι δυνατόν να αναθεωρηθεί το ποσό της αντιστάθμισης.

Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 246 της 13.10.2006, ο επιλεγείς αερομεταφορέας δεν μπορεί να διακόψει την εκτέλεση των πτήσεων παρά μόνον εφόσον τηρηθεί τουλάχιστον εξάμηνη προθεσμία προειδοποίησης.

10.   Κυρώσεις: Η μη τήρηση από τον αερομεταφορέα της προθεσμίας προειδοποίησης που αναφέρεται στο σημείο 9 υπόκειται στην επιβολή κυρώσεων. Οι εν λόγω κυρώσεις υπολογίζονται ως εξής:

κατά την πρώτη περίοδο, από την έναρξη της σύμβασης έως τις 29.3.2008, τριπλασιάζεται το μέσο μηνιαίο έλλειμμα που διαπιστώθηκε τους πρώτους μήνες της εκμετάλλευσης επί τον αριθμό των μηνών αθέτησης της σύμβασης,

κατά τη δεύτερη περίοδο, από τις 30.3.2008 έως τις 28.3.2009, τριπλασιάζεται το μέσο μηνιαίο έλλειμμα που διαπιστώθηκε την προηγούμενη περίοδο επί τον αριθμό των μηνών αθέτησης της σύμβασης,

κατά το επόμενο έτος, τριπλασιάζεται το μηνιαίο έλλειμμα που διαπιστώθηκε κατά την προηγούμενη περίοδο επί τον αριθμό των μηνών αθέτησης της σύμβασης.

Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν δύναται να εκμεταλλευθεί τη γραμμή λόγω ανωτέρας βίας, το ποσό της χρηματοοικονομικής αντιστάθμισης ενδέχεται να μειωθεί κατ' αναλογία προς τις πτήσεις που δεν πραγματοποιήθηκαν.

Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν εκμεταλλευθεί τη συγκεκριμένη γραμμή για άλλους λόγους πλην της ανωτέρας βίας ή σε περίπτωση που δεν τηρήσει τις υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας, το Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο του Στρασβούργου ή ο υπουργός εξωτερικών δύναται:

να μειώσει το ποσό της χρηματοοικονομικής αντιστάθμισης κατ' αναλογία προς τις πτήσεις που δεν πραγματοποιήθηκαν,

να ζητήσει εξηγήσεις από τον αερομεταφορέα. Εάν οι εξηγήσεις δεν είναι ικανοποιητικές, μπορεί να καταγγελθεί η σύμβαση.

Οι κυρώσεις αυτές εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου R. 330-20 του κώδικα πολιτικής αεροπορίας.

11.   Υποβολή προσφορών: Οι προσφορές πρέπει να έχουν παραληφθεί, πριν από τις 5 μ.μ. (τοπική ώρα), στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue La Pérouse, -75775 Paris Cedex 16,

το αργότερο 5 εβδομάδες από την ημέρα δημοσίευσης της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προσφορών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μέσω συστημένης επιστολής με απόδειξη παραλαβής (αποδεικτικό της ημερομηνίας αποστολής αποτελεί η σφραγίδα του ταχυδρομείου), είτε ιδιοχείρως έναντι βεβαίωσης παραλαβής.

12.   Ισχύς της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Κάθε πρόσκληση υποβολής προσφορών ισχύει, σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) πρώτη φράση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, υπό την προϋπόθεση ότι κανένας κοινοτικός αερομεταφορέας δεν θα υποβάλει, πριν από τις 25.2.2007, πρόγραμμα εκμετάλλευσης της εν λόγω γραμμής από τις 25.3.2007, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας χωρίς να ζητήσει χρηματοοικονομική αντιστάθμιση.


14.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 248/29


UK-Κάρντιφ: Εκμετάλλευση τακτικής αεροπορικής γραμμής

Προκήρυξη πρόσκλησης υποβολής προσφορών του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 εδάφιο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου σε σχέση με την εκμετάλλευση τακτικής αεροπορικής γραμμής μεταξύ Κάρντιφ και RAF Valley, Anglesey

(2006/C 248/19)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.   Εισαγωγή: Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 εδάφιο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 της 23.7.1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, το Ηνωμένο Βασίλειο επέβαλε υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας (ΠΔΥ/PSO) στην τακτική αεροπορική γραμμή μεταξύ Κάρντιφ και RAF Valley, Anglesey. Τα απαιτούμενα από την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας πρότυπα δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αριθ. C 240 της 5.10.2006.

Εάν, μέχρι [ένα μήνα από την ημερομηνία της δημοσίευσης], κανένας αερομεταφορέας δεν έχει αρχίσει ή δεν πρόκειται να αρχίσει την εκμετάλλευση τακτικής αεροπορικής γραμμής μεταξύ Κάρντιφ και RAF Valley, Anglesey σύμφωνα με την επιβληθείσα ΠΔΥ/PSO και χωρίς να απαιτεί αποζημίωση, το Ηνωμένο Βασίλειο αποφάσισε, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 εδάφιο δ) του προαναφερθέντος κανονισμού, να περιορίσει την πρόσβαση στη γραμμή σε έναν και μόνο αερομεταφορέα και να εκχωρήσει το δικαίωμα εκμετάλλευσης της γραμμής όχι ενωρίτερα από τις 21.2.2007, με την προκήρυξη πρόσκλησης υποβολής προσφορών.

Η σύμβαση θα ανατεθεί από την Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας.

2.   Αντικείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Εκμετάλλευση, όχι νωρίτερα από τις 21.2.2007, τακτικής αεροπορικής γραμμής μεταξύ Κάρντιφ και RAF Valley, Anglesey, σύμφωνα με την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας που επιβάλλεται στη γραμμή και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αριθ. C 240 της 5.10.2006.

3.   Συμμετοχή: Η συμμετοχή επιτρέπεται σε κάθε αερομεταφορέα,ο οποίος είναι κάτοχος έγκυρης άδειας εκμετάλλευσης που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου της 23.7.1992 περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων. Η εκμετάλλευση της γραμμής θα διενεργείται βάσει του κανονιστικού καθεστώτος της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ/CAA).

4.   Διαδικασία της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Η παρούσα προκήρυξη δημοπρασίας υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 εδάφια δ), ε), στ), ζ), η) και θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92.

5.   Φάκελος της πρόσκλησης υποβολής προσφορών/προσόντα κ.λπ.: Ο πλήρης φάκελος της προκήρυξης, ο οποίος περιλαμβάνει τα έντυπα της σύμβασης, τη συγγραφή υποχρεώσεων, τους όρους της σύμβασης/το χρονοδιάγραμμα των όρων της σύμβασης, καθώς και το κείμενο της υποχρέωσης παροχής δημόσιας υπηρεσίας που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αριθ. C 240 της 5.10.2006, διατίθεται δωρεάν από την Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας, στην εξής διεύθυνση:

Procurement Branch 6, Roads and Rail Division, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, Wales, Ηνωμένο Βασίλειο. τηλ. (44) 29 2082 6286. Φαξ (44) 29 2082 6233. (Σύνδεσμος: Richard Osborne, Procurement Unit, ή email RNR6@Wales.gsi.gov.uk).

Οι υποψήφιοι καλούνται να συμπεριλάβουν, στα έγγραφα της προσφοράς, στοιχεία που αφορούν τη χρηματοοικονομική τους κατάσταση τα οποία πρέπει να καλύπτουν τα τελευταία 3 έτη (ετήσια έκθεση και ελεγμένες καταστάσεις, καθώς και στοιχεία για τον κύκλο εργασιών και τα κέρδη προ φόρων), την προηγούμενη πείρα και τεχνική ικανότητα για την παροχή των απαιτούμενων υπηρεσιών. Η Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας επιφυλάσσεται του δικαιώματός της να ζητήσει περαιτέρω πληροφορίες για τους χρηματοδοτικούς και τεχνικούς πόρους και ικανότητες κάθε αιτούντος.

Οι προσφορές πρέπει να εκφράζονται σε λίρες στερλίνες και όλα τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα να έχουν συνταχθεί στην αγγλική γλώσσα. Η σύμβαση θα υπόκειται στην έννομη τάξη της Αγγλίας και της Ουαλλίας.

6.   Χρηματική αποζημίωση: Οι προσφορές που θα υποβληθούν πρέπει να αναφέρουν ρητά το ποσό που ζητείται ως αποζημίωση για την εκμετάλλευση της γραμμής επί τρία έτη, αρχής γενομένης από την προγραμματισμένη ημερομηνία ενάρξεως (με ανάλυση για κάθε έτος). Η αποζημίωση πρέπει να υπολογίζεται σύμφωνα με τη συγγραφή υποχρεώσεων. Το μέγιστο όριο αποζημίωσης αναθεωρείται μόνο σε περίπτωση απρόβλεπτης αλλαγής των όρων εκμετάλλευσης.

Όλες οι βάσει της συμβάσεως πληρωμές διενεργούνται σε λίρες στερλίνες.

7.   Περίοδος ισχύος, τροποποίηση και λήξη της σύμβασης: Σύμβαση διάρκειας 3 ετών θα αρχίσει το ενωρίτερο στις 21.2.2007. Κάθε τροποποίηση ή λήξη της σύμβασης πρέπει να είναι σύμφωνη με τους όρους της σύμβασης. Τυχόν τροποποιήσεις στην εκμετάλλευση της γραμμής επιτρέπονται μόνο με τη συγκατάθεση της Εθνικής Συνέλευσης της Ουαλλίας.

8.   Κυρώσεις σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν τηρήσει τους όρους της σύμβασης: Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν εκτελέσει πτήση, για οιοδήποτε λόγο, τότε, με την επιφύλαξη των κατωτέρω, η Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας δύναται να μειώσει αναλογικά την αποζημίωση σε κάθε περίπτωση μη εκτέλεσης μιας πτήσεως, εφόσον η Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας δεν μειώνει την αποζημίωση όταν η μη εκτέλεση της πτήσεως είναι αποτέλεσμα μιας από τις αιτίες οι οποίες αναφέρονται κατωτέρω και δεν οφείλεται σε πράξεις ή παραλείψεις του αερομεταφορέα:

καιρικές συνθήκες,

κλείσιμο αερολιμένων,

λόγοι αεροπορικής ασφάλειας,

απεργίες,

λόγοι ασφάλειας πτήσεων.

Επίσης, απαιτούνται εξηγήσεις από τον αερομεταφορέα για τη μη εκτέλεση πτήσεως, σύμφωνα με τους όρους της συμβάσεως.

Η Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας επιφυλάσσεται του δικαιώματός της να καταγγείλει πρόωρα τη σύμβαση, σε περίπτωση επαναλαμβανόμενων ή βασικών παραβάσεων.

9.   Προθεσμία υποβολής προσφορών: Ένα μήνα από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης.

10.   Διαδικασία υποβολής αιτήσεων:: Οι προσφορές πρέπει να σταλούν στην ακόλουθη διεύθυνση

Head of Procurement, Procurement Branch 6, RNR Division, Room 2-045, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, United Kingdom.

Τα άτομα που γίνονται δεκτά σε ανοικτούς διαγωνισμούς αποτελούν διορισμένους υπαλλήλους του Κλάδου Προμηθειών του Τμήματος Σιδηροδρόμων και Νέων Οδών στην Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας. Οι προσφορές υποβάλλονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στα έγγραφα που αποστέλλονται στους υποψηφίους.

11.   Ισχύς της προκήρυξης: Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 εδάφιο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, η ισχύς της εν λόγω προκήρυξης υπόκειται στον όρο ότι κανένας κοινοτικός αερομεταφορέας δεν έχει υποβάλει, ένα μήνα πριν από την ημερομηνία της δημοσιεύσεως, πρόγραμμα εκμετάλλευσης της επίμαχης γραμμής, όχι ενωρίτερα από το Φεβρουάριο του 2007 ή πριν από την εν λόγω ημερομηνία, σύμφωνα με την επιβληθείσα υποχρέωση ΠΔΥ/PSO, χωρίς να λάβει οιαδήποτε επιχορήγηση. Η Εθνική Συνέλευση της Ουαλλίας επιφυλάσσεται του δικαιώματος της να αρνηθεί την αποδοχή κάθε προσφοράς εφόσον καμία από αυτές, δικαιολογημένα, δεν θεωρείται άξια αποδοχής. Οι προσφορές που θα υποβληθούν για την ανάληψη της εκμετάλλευσης της γραμμής θα παραμείνουν ανοικτές για περίοδο τουλάχιστον 3 μηνών.