ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 215 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
49ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
Επιτροπή |
|
2006/C 215/1 |
||
2006/C 215/2 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4374 — CVRD/Inco) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2006/C 215/3 |
||
2006/C 215/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4332 — MEAS/DSPL/SADOPORT) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
7.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 215/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
6 Σεπτεμβρίου 2006
(2006/C 215/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2793 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
149,23 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4604 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67910 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3013 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5844 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
88,90 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,1465 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5763 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,238 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
275,40 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6960 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9557 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,5194 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,59 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
37,515 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,8737 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6672 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4228 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,9498 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,9732 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0065 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 224,35 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,2334 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,1631 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3616 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 625,64 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,6682 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
64,310 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,1490 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
47,769 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
7.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 215/2 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4374 — CVRD/Inco)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 215/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 31 Αυγούστου, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Companhia Vale do Rio Doce («CVRD», Βραζιλία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Inco Limited («Inco», Καναδάς) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 11 Αυγούστου 2006. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4374 — CVRD/Inco. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004 σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005 σ. 32.
7.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 215/3 |
Ανακοίνωση σχετικά με την υλοποίηση της διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται μεταξύ της Κένυας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
(Δημοσιεύεται δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001 της Επιτροπής [ΕΕ L 156 της 13.6.2001, σ. 9)]
(2006/C 215/03)
Με την παρούσα ανακοίνωση, η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι η Κένυα της διαβίβασε όλες τις χρήσιμες πληροφορίες για τις εργασίες ελέγχου (έντυπα χρησιμοποιούμενα για τα πιστοποιητικά καταλληλότητας, αποτυπώματα σφραγίδων, ονόματα και υπογραφές των εξουσιοδοτημένων επιθεωρητών) στο πλαίσιο της διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001 της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 408/2003, η οποία καθιερώθηκε μεταξύ της Κένυας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Στις 12 Ιουνίου 2006, η Επιτροπή διαβίβασε τα ανωτέρω στοιχεία στις συντονιστικές αρχές των κρατών μελών.
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 431/2006 της Επιτροπής εφαρμόζεται από την ημέρα δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
7.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 215/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4332 — MEAS/DSPL/SADOPORT)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 215/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 29 Αυγούστου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Mota-Engil-Ambiente e Serviços, SGPS, S.A. («MEAS», Πορτογαλία) που ανήκει στον όμιλο Monta-Engil (Πορτογαλία) Dragrados Servicios Portuarios y Logísticos, S.L. («DSPL», Ισπανία), που ανήκει στον όμιλο ACS (Ισπανία), αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Sadoport — Terminal Marítimo do Sado S.A. («SADOPORT», Πορτογαλία), η οποία ελέγχεται επί του παρόντος από την MEAS, με αγορά μετοχών στην ενδιάμεση εταιρεία Serviços Logísticos de Portos Portugueses, S.A. («SLPP», Πορτογαλία). |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4332 — MEAS/DSPL/SADOPORT. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004. σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005. σ. 32.