ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

49ό έτος
28 Απριλίου 2006


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2006/C 102/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2006/C 102/2

Σύνοψη των κοινοτικών αποφάσεων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από τις 1.3.2006 έως τις 31.3.2006[Δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 13 ή του άρθρου 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]

2

2006/C 102/3

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

8

2006/C 102/4

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR) ( 1 )

9

2006/C 102/5

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop) ( 1 )

10

2006/C 102/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL) ( 1 )

11

2006/C 102/7

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4161 — SEI/VWBN) ( 1 )

11

2006/C 102/8

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir) ( 1 )

12

2006/C 102/9

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera) ( 1 )

12

 

III   Πληροφορίες

 

Επιτροπή

2006/C 102/0

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2006 — Ειδικά σχέδια που εμπίπτουν στο πεδίο των θεμάτων που αφορούν τους καταναλωτές

13

2006/C 102/1

Δεύτερη πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίισιο του κοινοτικού προγράμματος για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία το οποίο θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 2004 — Αναγνωριστικός κωδικός της πρόσκλησης: AGRI GEN RES 2006

15

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

27 Απριλίου 2006

(2006/C 102/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2414

JPY

ιαπωνικό γιεν

142,71

DKK

δανική κορόνα

7,4602

GBP

λίρα στερλίνα

0,6958

SEK

σουηδική κορόνα

9,3328

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5814

ISK

ισλανδική κορόνα

93,03

NOK

νορβηγική κορόνα

7,796

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5761

CZK

τσεχική κορόνα

28,445

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

265,38

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6961

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,8737

RON

ρουμανικό λέι

3,475

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,58

SKK

σλοβακική κορόνα

37,395

TRY

τουρκική λίρα

1,648

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6546

CAD

καναδικό δολάριο

1,4043

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,6267

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,9751

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9702

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 173

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,6833

CNY

κινεζικό γιουάν

9,9566

HRK

κροατικό κούνα

7,2901

IDR

ινδονησιακή ρουπία

10 928,04

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,5063

PHP

πέσο Φιλιππινών

64,218

RUB

ρωσικό ρούβλι

34,011

THB

ταϊλανδικό μπατ

46,717


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/2


Σύνοψη των κοινοτικών αποφάσεων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από τις 1.3.2006 έως τις 31.3.2006

[Δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 13 ή του άρθρου 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)]

(2006/C 102/02)

—   Έκδοση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]: Εγκρίνεται

Ημερομηνία της απόφασης

Ονομασία του φαρμάκου

INN

(Διεθνής κοινή ονομασία)

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Φαρμακευτική μορφή

ATC code

(Ανατομικός Θεραπευτικός Χημικός Κωδικός)

Ημερομηνία κοινοποίησης

29.3.2006

Myozyme

αλγλυκοσιδάση α

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/06/333/001-003

Σκόνη για πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση

A16AB07

31.3.2006

—   Τροποποίηση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]: Εγκρίνεται

Ημερομηνία της απόφασης

Ονομασία του φαρμάκου

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Ημερομηνία κοινοποίησης

2.3.2006

Prometax

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/092/001-018

6.3.2006

8.3.2006

Litak

Lipomed GmbH

Schönaugasse 11

D-79713 Bad Säckingen

EU/1/04/275/001-002

10.3.2006

9.3.2006

Kentera

Nicobrand Limited

189 Casteroe Road

Coleraine

Northern Ireland BT51 3 RP

EU/1/03/270/001-003

13.3.2006

13.3.2006

Cellcept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

15.3.2006

13.3.2006

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-011

15.3.2006

15.3.2006

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

17.3.2006

20.3.2006

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/98/085/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

22.3.2006

20.3.2006

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/016-017

22.3.2006

20.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/004

22.3.2006

20.3.2006

Lyrica

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-032

22.3.2006

20.3.2006

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

22.3.2006

21.3.2006

NutropinAq

IPSEN Limited

190 Bath Road

Slough

Berkshire

SLI 3XE

United Kingdom

EU/1/00/164/003-005

23.3.2006

21.3.2006

Exubera

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

Aventis/Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/327/001-017

23.3.2006

22.3.2006

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

24.3.2006

22.3.2006

NeoSpect

CIS bio international

Route Nationale 306

Saclay

Boite Postale 32

F-91192 Gifsur-Yvette

Amersham Health AS

Nycoveien 1-2

P.O. Box 4220 Nydalen

N-0401 Oslo

EU/1/00/154/001-002

24.3.2006

22.3.2006

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

24.3.2006

22.3.2006

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

24.3.2006

22.3.2006

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/089/001-019

24.3.2006

22.3.2006

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/215/001-012

24.3.2006

22.3.2006

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire

SL6 3UD

United Kingdom

EU/1/97/033/001-003

24.3.2006

23.3.2006

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

28.3.2006

29.3.2006

Actos

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

31.3.2006

29.3.2006

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/127/001-044

31.3.2006

29.3.2006

Parareg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/04/293/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Mimpara

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/04/292/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/128/001-037

31.3.2006

29.3.2006

Glustin

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-022

31.3.2006

29.3.2006

Ariclaim

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/283/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Raptiva

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/04/291/001-002

5.4.2006

29.3.2006

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001

31.3.2006

29.3.2006

Erbitux

Merck KGaA

Frankfurter Straße 250

D-64293 Darmstadt

EU/1/04/281/001

31.3.2006

29.3.2006

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60/Researchdreef, 60

B-1070 Bruxelles/Brussel

EU/1/00/146/030

31.3.2006

29.3.2006

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/107/001-005

30.3.2006

29.3.2006

Protopy

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/202/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Protopic

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/201/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

31.3.2006

29.3.2006

Bondenza

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/266/005-006

31.3.2006

29.3.2006

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-007

31.3.2006

29.3.2006

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/001-004

3.4.2006

29.3.2006

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/004-005

EU/1/00/142/009-022

31.3.2006

29.3.2006

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Pedea

Orphan Europe

Immeuble «Le Guillaumet»

F-92046 Paris La Défense

EU/1/04/284/001

31.3.2006

29.3.2006

Bonviva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/265/005-006

31.3.2006

29.3.2006

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/001

EU/1/99/119/003

EU/1/99/119/005-014

31.3.2006

29.3.2006

InductOs

Wyeth Europa Ltd.

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

31.3.2006

29.3.2006

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park

Abington Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

31.3.2006

—   Τροποποίηση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]: Εγκρίνεται

Ημερομηνία της απόφασης

Ονομασία του φαρμάκου

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Ημερομηνία κοινοποίησης

15.3.2006

Zubrin

Schering Plough Limited

Schering Plough House

Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire

AL7 1TW

United Kingdom

EU/2/00/028/002-008

17.3.2006

21.3.2006

Porcilis Pesti

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/99/016/001-006

23.3.2006

23.3.2006

METACAM

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/016-023

28.3.2006

Οι ενδιαφερόμενοι που επιθυμούν να προμηθευτούν τη δημόσια έκθεση αξιολόγησης των εν λόγω φαρμάκων και των σχετικών αποφάσεων μπορούν να απευθυνθούν στην εξής διεύθυνση:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  ΕΕ L 136 της 30ής Απριλίου 2004, σ. 1.


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/8


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2006/C 102/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 20 Απριλίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία o όμιλος Investcorp («Investcorp», Ηνωμένο Βασόλειο) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της Orefi Participation («Orefi», Γαλλία), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Investcorp: χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που ενεργεί ως μεσάζων σε διεθνείς επενδυτικές συναλλαγές,

για την Orefi: αγορά και διανομή βιομηχανικών εξαρτημάτων, για μηχανική μετάδοση, αυτοματοποίηση, συναρμολόγηση, κατασκευή εργαλείων, και άλλοι τομείς.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/9


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR)

(2006/C 102/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 18 Απριλίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Hexion Speciality Chemicals («Hexion», ΗΠΑ), που ανήκει στην Apollo Group («Apollo Group», ΗΠΑ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου των δραστηριοτήτων της Akzo Nobel's Inks and Adhesive Resins business («IAR», Κάτω Χώρες) με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Apollo Group: επενδύσεις χαρτοφυλακίου,

για την Hexion: θερμοσκλήρυνση ρητινών και άλλα εξειδικευμένα χημικά,

για την IAR: ρητίνες κολοφωνίου και σχετικά χημικά για μελάνες και άλλες εφαρμογές.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/10


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop)

(2006/C 102/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 20 Απριλίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση L'Oréal SA («L'Oréal» Γαλλία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης The Body Shop International plc («The Body Shop», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την L'Oréal: έρευνα, ανάπτυξη, κατασκευή, εμπορία, διανομή και πώληση καλλυντικών προϊόντων,

για την The Body Shop: εμπόριο, διανομή και πώληση καλλυντικών προϊόντων μέσω δικτύου καταστημάτων εμπορικού σήματος «The Body Shop».

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/11


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL)

(2006/C 102/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 28 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στη γαλλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4155. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/11


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4161 — SEI/VWBN)

(2006/C 102/07)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 30 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4161. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/12


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir)

(2006/C 102/08)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 13 Φεβρουαρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4085. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/12


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera)

(2006/C 102/09)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 18 Απριλίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4190. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


III Πληροφορίες

Επιτροπή

28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/13


ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ 2006

Ειδικά σχέδια που εμπίπτουν στο πεδίο των θεμάτων που αφορούν τους καταναλωτές

(2006/C 102/10)

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων για ειδικά σχέδια συνδέεται με την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 (ενέργεια 18) της απόφασης αριθ. 20/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για τη χρηματοδότηση των κοινοτικών ενεργειών υπέρ της πολιτικής για τους καταναλωτές για τα έτη 2004-2007. Στο σημείο 4.2 και στο παράρτημα 1 του ετήσιου προγράμματος εργασίας 2006 στον τομέα της πολιτικής για τους καταναλωτές προβλέπεται η διενέργεια της παρούσας πρόσκλησης και καθορίζεται το ύψος του διατιθέμενου προϋπολογισμού.

Τα σχέδια πρέπει να συμβάλουν ουσιαστικά στην επίτευξη των στόχων της ευρωπαϊκής πολιτικής για τους καταναλωτές που καθορίζονται στην απόφαση αριθ. 20/2004/ΕΚ και στη στρατηγική της Επιτροπής για την πολιτική υπέρ των καταναλωτών την περίοδο 2002-2006 (1).

2.   Επιλέξιμοι αιτούντες

Όσον αφορά σχέδια για τα οποία ζητείται κοινοτική χρηματοδότηση ύψους 50 % κατ' ανώτατο όριο: η χρηματοδοτική συνδρομή μπορεί να χορηγηθεί σε οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο ή ένωση νομικών προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων δημοσίων φορέων και περιφερειακών οργανώσεων των καταναλωτών που ενεργούν ανεξάρτητα από το βιομηχανικό και εμπορικό τομέα και είναι πραγματικά αρμόδιοι για την εφαρμογή των σχεδίων. Εκτός από τον αιτούντα φορέα, στις προτάσεις πρέπει να συμμετέχουν τουλάχιστον 8 οργανώσεις των καταναλωτών από διαφορετικές χώρες, 3 από τις οποίες πρέπει να έχουν καταχωρηθεί στα νέα κράτη μέλη ή στις προσχωρούσες χώρες.

Για προτάσεις σχεδίων που ζητούν κοινοτική χρηματοδότηση ύψους 75 % κατ'ανώτατο όριο: η χρηματοδοτική συνδρομή μπορεί να χορηγηθεί μόνο σε οργανώσεις των καταναλωτών οι οποίες έχουν καταχωρηθεί στα νέα κράτη μέλη ή στις προσχωρούσες χώρες, ενεργούν ανεξάρτητα από το βιομηχανικό και εμπορικό τομέα και είναι πραγματικά αρμόδιες για την εφαρμογή των σχεδίων. Στα σχέδια πρέπει να συμμετέχουν ως εταίροι τουλάχιστον 3 οργανώσεις των καταναλωτών που έχουν καταχωρηθεί σε οποιαδήποτε χώρα είναι επιλέξιμη για την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων.

Οι υποψήφιοι πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις ακόλουθες χώρες:

στις 25 χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, από τις οποίες τα «νέα κράτη μέλη» είναι: η Κύπρος, η Δημοκρατία της Τσεχίας, η Εσθονία, η Ουγγαρία, η Λετονία, η Λιθουανία, η Μάλτα, η Πολωνία, η Σλοβακία και η Σλοβενία.

οι χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου: Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία

οι προσχωρούσες χώρες: Βουλγαρία και Ρουμανία

3.   Προϋπολογισμός και διάρκεια του σχεδίου

Ο συνολικός προϋπολογισμός που προβλέπεται για τη συγχρηματοδότηση των σχεδίων εκτιμάται σε 2,5 εκατομμύρια ευρώ.

Κατ' αρχήν, η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % των επιλέξιμων δαπανών για την εφαρμογή του σχεδίου. Ωστόσο, το άρθρο 6 παράγραφος 5 της απόφασης αριθ. 20/2004/ΕΚ προβλέπει για ορισμένα σχέδια την καταβολή κοινοτικής συνδρομής για την κάλυψη έως και του 75 % των επιλέξιμων δαπανών για την εφαρμογή του σχεδίου και για την περίοδο 2004-2007. Η Επιτροπή προτείνει να δοθεί προτεραιότητα σε σχέδια στα οποία συμμετέχουν οργανώσεις των καταναλωτών από τα νέα κράτη μέλη και τις προσχωρούσες χώρες.

Η διάρκεια των σχεδίων δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 36 μήνες.

4.   Προθεσμία

Οι αιτήσεις πρέπει να αποσταλούν στην Επιτροπή το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2006.

5.   Περαιτέρω πληροφορίες

Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και τα έντυπα της αίτησης βρίσκονται στην ιστοσελίδα:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/projects_en.htm

Οι αιτήσεις πρέπει να είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο πλήρες κείμενο και για την υποβολή τους απαιτείται η χρήση του προβλεπόμενου εντύπου.


(1)  http://europa.eu.int/comm/consumers/overview/cons_policy/index_en.htm


28.4.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 102/15


Δεύτερη πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίισιο του κοινοτικού προγράμματος για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία το οποίο θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 2004 (1)

Αναγνωριστικός κωδικός της πρόσκλησης: AGRI GEN RES 2006

(2006/C 102/11)

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Στις 24 Απριλίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 870/2004 (1) σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία. Ο κανονισμός ορίζει στα άρθρα 5, 6 και 7 και στο παράρτημα I τους τύπους δράσεων που μπορούν να χρηματοδοτηθούν.

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και μετά από διαβούλευση με την επιτροπή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού, η Επιτροπή ενέκρινε, τον Δεκέμβριο του 2004, πρόγραμμα εργασίας (2) το οποίο καθορίζει τους στόχους, τις γενικές διατάξεις και τους τύπους των προς χρηματοδότηση δράσεων.

Σύμφωνα με το άρθρο 9 και το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού, και μετά από διαβούλευση με την επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής αναφερόμενη ως «Επιτροπή») προκηρύσσει πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πεδίο των γενετικών πόρων στη γεωργία οι οποίες να καλύπτουν τις υπόψη δράσεις. Οι προτάσεις δράσεων που υποβάλλονται στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων (εφεξής αναφερόμενης ως «πρόσκληση») θα μπορούσαν να χρηματοδοτηθούν από πιστώσεις του προϋπολογισμού του έτους 2006.

2.   ΣΤΟΧΟΙ, ΠΕΔΙΟ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ

2.1.   Στόχοι

Οι κύριοι στόχοι του κοινοτικού προγράμματος που θεσπίστηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου είναι:

να διασφαλιστεί και να βελτιωθεί η διατήρηση, ο χαρακτηρισμός, η συλλογή και η χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία της Κοινότητας·

να συμπληρωθούν και να προαχθούν, σε κοινοτικό επίπεδο, οι εργασίες που αναλαμβάνονται στα κράτη μέλη για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία·

να διευκολυνθεί ο συντονισμός στο πεδίο των διεθνών υποχρεώσεων όσον αφορά τους γενετικούς πόρους στη γεωργία.

2.2.   Πεδίο εφαρμογής

Όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 και προσδιορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004, το κοινοτικό πρόγραμμα εφαρμόζεται στους φυτικούς, μικροβιακούς και ζωικούς γενετικούς πόρους που χρησιμοποιούνται, ή που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν, στη γεωργία και που απαντούν σήμερα στην επικράτεια της Κοινότητας.

2.3.   Δράσεις

Στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης, είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν από την Επιτροπή τρεις τύποι δράσεων για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος:

στοχοθετημένες δράσεις που αποβλέπουν στη διατήρηση, χαρακτηρισμό, αξιολόγηση, συλλογή, τεκμηρίωση, ανάπτυξη και χρησιμοποίηση γενετικών πόρων στη γεωργία, ex situ, in situ και στη γεωργική εκμετάλλευση·

συντονισμένες δράσεις για τη βελτίωση του συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο, κυρίως μέσω της οργάνωσης σεμιναρίων και της σύνταξης εκθέσεων, της προπαρασκευής μεμονωμένων (εθνικών, περιφερειακών, τοπικών) δράσεων για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, την αξιολόγηση, τη συλλογή, την τεκμηρίωση, την ανάπτυξη και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία, οι οποίες διεκπεραιώνονται ήδη στα κράτη μέλη·

συνοδευτικές δράσεις οι οποίες περιλαμβάνουν δράσεις ενημέρωσης, διάδοσης και παροχής συμβουλών.

Οι συγχρηματοδοτούμενες δράσεις στο πλαίσιο του κοινοτικού προγράμματος έχουν μέγιστη διάρκεια τεσσάρων ετών, όπως καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου.

3.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΤΩΝ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ

3.1.   Εκπόνηση των προτάσεων

Πριν να υποβάλουν πρόταση, οι προτείνοντες θα πρέπει να διαβάσουν προσεκτικά την παρούσα πρόσκληση, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου, το πρόγραμμα εργασίας, τον οδηγό για τους προτείνοντες, και ειδικά τους κανόνες συμμετοχής, και όλα τα άλλα συναφή έγγραφα που είναι διαθέσιμα στο δικτυακό τόπο της Επιτροπής:

http://europa.eu.int/comm/agriculture/envir/biodiv/genres/call_en.htm

Οι προτείνοντες πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες συμμετοχής που καθορίζονται στον οδηγό για τους προτείνοντες και στους όρους που προβλέπονται στην παρούσα πρόσκληση.

Οι προτείνοντες οφείλουν να συντάξουν και να υποβάλουν:

ένα έντυπο αντίγραφο της πλήρους πρότασής τους μαζί με τα συνοδευτικά έγγραφα, υπογεγραμμένα από τον κατά το νόμο εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο του προτείνοντος οργανισμού ή, όταν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, από τον προτείνοντα. Στα ανωτέρω έγγραφα πρέπει να περιλαμβάνονται τα έντυπα προϋπολογισμού και μια γραπτή αίτηση, επίσης υπογεγραμμένα από τον προαναφερόμενο κατά το νόμο εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο ή από τον προτείνοντα. Οι προτείνοντες πρέπει να βεβαιωθούν ότι, όταν πρόκειται για πρόταση με πλείονες εταίρους, τα σχετικά έντυπα έχουν υπογραφεί και από όλους τους άλλους εταίρους.

μια ηλεκτρονική έκδοση της πρότασής τους σε CD ROM συμβατή με Windows XP (3).

Οι προτάσεις πρέπει να υποβάλλονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνιστάται ωστόσο θερμά να συντάσσεται και να υποβάλλεται η πρόταση στην αγγλική γλώσσα, ώστε να διευκολύνεται η αξιολόγηση από διεθνή ομάδα ανεξάρτητων ειδικών.

3.2.   Προθεσμία και τόπος υποβολής προτάσεων

Για να είναι επιλέξιμες, οι προτάσεις στοχοθετημένων, συντονισμένων και συνοδευτικών δράσεων, αποτελούμενες από το έντυπο αντίγραφο και το CD ROM, πρέπει να αποσταλούν από τον προτείνοντα στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου 2006 το αργότερο.

Οι προτάσεις πρέπει να αποσταλούν με συστημένη επιστολή έναντι απόδειξης παραλαβής (οπότε αποδεικτικό της ημερομηνίας αποστολής αποτελεί η σφραγίδα του ταχυδρομείου), στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

DG AGRI

«AGRI RES GEN 2006»

Att: Mr Leo Maier

Rue de Genève 1

B-1049 Brussels

Προτάσεις που αποστέλλονται μετά τη λήξη της προαναφερόμενης προθεσμίας ή που αποστέλλονται σε άλλη ταχυδρομική διεύθυνση από την προαναφερόμενη θα απορρίπτονται. Η υποβολή προτάσεων με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή με φαξ δεν επιτρέπεται.

Οι προτάσεις που θα έχουν αποσταλεί εμπρόθεσμα αλλά δεν θα έχουν παραληφθεί από την Επιτροπή εντός 15 ημερολογιακών ημερών από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής, δηλαδή έως την 15η Ιουλίου 2006, δεν θα θεωρηθούν επιλέξιμες. Ως ημερομηνία παραλαβής μιας επιστολής θεωρείται η ημερομηνία επίσημης καταχώρισής της από την Επιτροπή. Η ευθύνη για την τήρηση της προθεσμίας ανήκει στους προτείνοντες οι οποίοι οφείλουν να λάβουν τις δέουσες προφυλάξεις για το σκοπό αυτό.

Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 178 των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού, προτάσεις οι οποίες υποβάλλονται μόνο σε έντυπη μορφή (δηλ. δεν συνοδεύονται από το CD ROM) ή οι οποίες είναι ελλιπείς δεν θα γίνονται δεκτές στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.

Σε περίπτωση διαδοχικών υποβολών της ίδιας πρότασης, η Επιτροπή θα εξετάσει την τελευταία έκδοση από αυτές που παραλήφθηκαν εμπρόθεσμα.

3.3.   Διαδικασία και χρονοδιάγραμμα διεκπεραίωσης των προτάσεων από την Επιτροπή

Εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία αξιολόγησης όπως καθορίζεται στον οδηγό για τους προτείνοντες.

Η Επιτροπή, καταρχάς, θα ελέγξει τις προτάσεις ως προς τα κριτήρια επιλεξιμότητας όπως αναφέρεται στον οδηγό για τους προτείνοντες και στον οδηγό για τους αξιολογητές.

Τα κριτήρια επιλεξιμότητας αφορούν την ορθή και πλήρη υποβολή της πρότασης (όπως εμπρόθεσμη παραλαβή της πρότασης από την Επιτροπή και υποβολή όλων των αναγκαίων δικαιολογητικών). Επιπλέον, αποκλείονται οι προτείνοντες οι οποίοι εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις των άρθρων 93 και 94 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (4) του Συμβουλίου.

Τα δικαιολογητικά που πρέπει να συνοδεύουν την πρόταση, συμπεριλαμβανόμενων των δικαιολογητικών που αφορούν τη συμμόρφωση με τα άρθρα 93 και 94 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της παρούσας πρόσκλησης.

Οι προτάσεις δράσεων προς χρηματοδότηση στο πλαίσιο του κοινοτικού προγράμματος θα επιλεχθούν με βάση την αξιολόγηση από ανεξάρτητους ειδικούς όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου.

Τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης που θα χρησιμοποιηθούν για την αξιολόγηση αυτή παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας πρόσκλησης, στον οδηγό για τους προτείνοντες και στον οδηγό για τους αξιολογητές.

Ο κατάλογος με τους δικαιούχους και τα εγκεκριμένα ποσά επιχορήγησης αναμένεται να έχει καταρτιστεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006.

Εάν η ζητούμενη επιχορήγηση εγκριθεί, ο δικαιούχος θα κληθεί να υπογράψει σύμβαση επιχορήγησης με την Επιτροπή, εκφραζόμενη σε ευρώ, στην οποία θα ορίζονται οι όροι και το ύψος της χρηματοδότησης.

Οι δράσεις που θα επιλεγούν προβλέπεται να ξεκινήσουν στις αρχές έως τα μέσα του 2007. Η ημερομηνία έναρξης της δράσης θα καθορίζεται στη σύμβαση επιχορήγησης.

Εάν η ζητούμενη επιχορήγηση δεν εγκριθεί, ο προτείνων θα ενημερωθεί γραπτώς για τους λόγους απόρριψης της πρότασής του.

4.   ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

Οι επιλέξιμες δαπάνες ορίζονται στον οδηγό για τους προτείνοντες και στη σύμβαση επιχορήγησης (άρθρο 14 των γενικών όρων). Η κοινοτική συνεισφορά για τις στοχοθετημένες δράσεις περιορίζεται σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 50 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών της δράσης. Για τις συντονισμένες και τις συνοδευτικές δράσεις, η κοινοτική συνεισφορά περιορίζεται σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 80 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών της δράσης.

Για τις δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης, δεν επιτρέπεται η προχρηματοδότηση. Οι συνεισφορές σε είδος δεν συνιστούν επιλέξιμες δαπάνες.

Η επιλογή μιας πρότασης δεν δεσμεύει την Επιτροπή να χορηγήσει το σύνολο του ποσού που ζητεί ο προτείνων. Σε καμία περίπτωση η επιχορήγηση δεν θα υπερβαίνει το ποσό που έχει ζητηθεί.

Στον προϋπολογισμό του έτους 2006, έχουν προβλεφθεί 3,82 εκατομμύρια ευρώ για επιχορηγήσεις. Οι αρμόδιες για τον προϋπολογισμό αρχές μπορεί να παραχωρήσουν, σε μεταγενέστερο στάδιο, προσαύξηση του ποσού αυτού έως και κατά 2 εκατομμύρια ευρώ. Τα ενδεικτικά μερίδια για τις στοχοθετημένες, τις συντονισμένες και τις συνοδευτικές δράσεις είναι:

Τύπος δράσης

Ενδεικτική συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως % επί των διαθέσιμων πόρων

Στοχοθετημένη δράση

81 %

Συντονισμένη δράση

10 %

Συνοδευτική δράση

9 %


(1)  ΕΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 18.

(2)  Απόφαση C (2004) 5355 της Επιτροπής, της 28.12.2004.

(3)  Οι αιτήσεις χρηματοδότησης δράσεων πρέπει να υποβάλλονται σε μορφότυπο PDF («μορφότυπο φορητού εγγράφου», έκδοση 3 και άνω με ενσωματωμένες γραμματοσειρές) ή RTF («μορφότυπο εμπλουτισμένου κειμένου»).

(4)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

(1)

Για τους προτείνοντες: η γραπτή αίτηση υπογεγραμμένη από τον κατά το νόμο εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο του προτείνοντος οργανισμού ή, όταν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, από τον προτείνοντα.

(2)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: δεόντως συμπληρωμένα έντυπα της αίτησης (όλα τα έντυπα και έγγραφα των παραρτημάτων 1, 2 και 3 του οδηγού για τους προτείνοντες).

(3)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: οι δηλώσεις οικονομικής δέσμευσης πρέπει να φέρουν ημερομηνία και υπογραφή του κατά το νόμο εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του προτείνοντος/εταίρου οργανισμού, ή, όταν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, του προτείνοντος/εταίρου κατά περίπτωση.

(4)

Για τους άλλους χρηματοδότες (πλην των προτεινόντων και των εταίρων): απόδειξη των σχετικών συνεισφορών (η οποία πρέπει να συνίσταται τουλάχιστον σε μια επίσημη βεβαίωση χρηματοδότησης από κάθε προβλεπόμενο χρηματοδότη, στην οποία θα μνημονεύεται ο τίτλος της δράσης και το ποσό της συνεισφοράς).

(5)

Για τους προτείνοντες: το έντυπο οικονομικών στοιχείων και το έντυπο νομικής υπόστασης, συμπληρωμένα και χρονολογημένα, πρέπει να φέρουν υπογραφή του κατά το νόμο εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του προτείνοντος οργανισμού, ή, όταν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, του προτείνοντος και των εταίρων, κατά περίπτωση.

(6)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: αντίγραφο των καταστατικών και η πιο πρόσφατη έκθεση δραστηριοτήτων, συνοδευόμενα ενδεχομένως από το οργανόγραμμα και τον εσωτερικό κανονισμό λειτουργίας, εφόσον αυτά μνημονεύονται στα καταστατικά.

(7)

Για τους προτείνοντες (εκτός από δημόσιους οργανισμούς): Υπεύθυνη δήλωση, χρονολογημένη και υπογεγραμμένη από τον κατά το νόμο εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο του προτείνοντος οργανισμού, ή, όταν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, από τον προτείνοντα, η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στον οδηγό για προτείνοντες, και

α)

με την οποία βεβαιούται ότι ο προτείνων δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατωτέρω περιπτώσεις:

τελεί υπό καθεστώς πτώχευσης, εκκαθάρισης, αναγκαστικής διαχείρισης ή πτωχευτικού συμβιβασμού, παύσης της δραστηριότητας ή κατά αυτού έχει κινηθεί σχετική διαδικασία ή σε κάθε ανάλογη περίπτωση που απορρέει από διαδικασία της αυτής φύσεως προβλεπόμενη από τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις,

έχει καταδικασθεί για αδίκημα που αφορά την επαγγελματική διαγωγή του βάσει απόφασης η οποία έχει ισχύ δεδικασμένου,

έχει υποπέσει σε σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα, που μπορεί να διαπιστωθεί με οποιοδήποτε μέσο από τις αναθέτουσες αρχές,

δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του όσον αφορά την καταβολή των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή την καταβολή φόρων με βάση τις ισχύουσες νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ή της χώρας της αναθέτουσας αρχής ή της χώρας στην οποία θα εκτελεστεί η σύμβαση,

έχει αποτελέσει αντικείμενο απόφασης, που έχει ισχύ δεδικασμένου, για απάτη, δωροδοκία, συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα που θίγει τα οικονομικά συμφέροντα των Κοινοτήτων,

μετά την ανάθεση άλλης σύμβασης ή τη χορήγηση συνδρομής χρηματοδοτούμενης από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, αποδείχθηκε σοβαρά ακατάλληλος στην εκτέλεση, λόγω μη τήρησης των συμβατικών του υποχρεώσεων·

β)

με την οποία βεβαιούται ότι ο προτείνων έχει καταβάλει τις εισφορές του στον οργανισμό κοινωνικής ασφάλισης·

γ)

με την οποία βεβαιούται ότι ο προτείνων έχει καταβάλει τους φόρους και τα τέλη που του αναλογούν στις φορολογικές αρχές της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος·

δ)

με την οποία βεβαιούται ότι ο προτείνων δεν αποτελεί αντικείμενο διαδικασίας πτώχευσης, αναγκαστικής διαχείρισης, εκκαθάρισης ή προληπτικού πτωχευτικού συμβιβασμού.

(8)

Για τους προτείνοντες (εκτός από δημόσιους οργανισμούς): πρόσφατο απόσπασμα από την εγγραφή του προτείνοντος στο επαγγελματικό μητρώο που προβλέπεται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο προτείνων.

(9)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: χρονολογημένο και υπογεγραμμένο έντυπο σχετικά με τη σύγκρουση συμφερόντων, το οποίο θα έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στον οδηγό για προτείνοντες.

(10)

Για τους προτείνοντες (εκτός από δημόσιους οργανισμούς) και του εταίρους τους (εκτός από δημόσιους οργανισμούς): ισολογισμοί και ετήσιοι λογαριασμοί για τα τελευταία τρία οικονομικά έτη για τα οποία έχουν κλείσει οι λογαριασμοί.

(11)

Για τους προτείνοντες (εκτός από δημόσιους οργανισμούς) που ζητούν επιχορήγηση ίση ή ανώτερη από 300 000 ευρώ: έκθεση εξωτερικού λογιστικού ελέγχου, από εγκεκριμένο ελεγκτή, η οποία να πιστοποιεί τους λογαριασμούς για το τελευταίο οικονομικό έτος που έχει κλεισθεί και να παρέχει αξιολόγηση της οικονομικής βιωσιμότητας του προτείνοντος.

(12)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: βιογραφικό σημείωμα του προσωπικού που θα αναλάβει την υλοποίηση της προτεινόμενης δράσης.

(13)

Για τους προτείνοντες και τους εταίρους τους: παραπομπές σε άλλες δράσεις που έχουν ενδεχομένως εκτελεστεί στο σχετικό πεδίο.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

1.   Κριτήρια επιλογής:

Τεχνική ικανότητα:

Προτείνοντες και εταίροι οφείλουν να αποδείξουν ότι:

διαθέτουν τα απαραίτητα τεχνικά προσόντα που σχετίζονται άμεσα με την προτεινόμενη δράση·

διαθέτουν τουλάχιστον τριετή πείρα σχετικά με το(τα) θεματικό(ά) αντικείμενο(α).

Οικονομική ικανότητα:

Προτείνοντες και εταίροι οφείλουν να αποδείξουν ότι:

διαθέτουν την απαραίτητη φερεγγυότητα, βάσει του κλεισίματος των τριών τελευταίων ισολογισμών/ετήσιων λογαριασμών, προκειμένου να διατηρήσουν τη δραστηριότητά τους καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης της δράσης και να συμμετάσχουν στη χρηματοδότησή της.

Συμμόρφωση με το πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού προγράμματος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004.

Όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου, οι γενετικοί πόροι τους οποίους αφορά η πρόταση πρέπει να απαντούν στην επικράτεια της Κοινότητας.

2.   Κριτήρια ανάθεσης:

Οι επιλέξιμες προτάσεις θα αξιολογηθούν με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

1.

Συνάφεια της δράσης με τους στόχους του κοινοτικού προγράμματος.

2.

Τεχνική ποιότητα των προτεινόμενων εργασιών.

3.

Ποιότητα της διαχείρισης της δράσης.

4.

Ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και δυνητικός αντίκτυπος της δράσης.

5.

Ποιότητα του συντονισμού μεταξύ του προτείνοντος και των εταίρων.

6.

Κινητοποίηση πόρων για τη δράση.