|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
49ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2006/C 083/1 |
||
|
2006/C 083/2 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4151 — Orica/Dyno) ( 1 ) |
|
|
2006/C 083/3 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση ( 1 ) |
|
|
2006/C 083/4 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
2006/C 083/5 |
||
|
2006/C 083/6 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4160 — ThyssenKrupp/EADS/Atlas) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
5 Απριλίου 2006
(2006/C 83/01)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2262 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
144,16 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4629 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,70060 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3584 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5791 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
88,90 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8865 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5760 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,568 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
266,23 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6960 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9733 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,5172 |
|
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,62 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
37,519 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,6378 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6921 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4240 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,5145 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,0012 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,9722 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 173,90 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,4194 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,8238 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3350 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 054,19 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,503 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
62,640 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
33,7950 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
46,978 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/2 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4151 — Orica/Dyno)
(2006/C 83/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 28 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Orica Investments Pty Limited («Orica», Αυστραλία), που ελέγχεται από την Orica Limited, αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο τμημάτων της επιχείρησης Dyno Nobel ASA («The Target Companies», Νορβηγία) με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4151 — Orica/Dyno. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/3 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση
(2006/C 83/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XT 56/01 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Βέλγιο |
||||
|
Περιφέρεια |
Φλάνδρα |
||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης στην οποία χορηγείται μεμονωμένη ενίσχυση |
Απόφαση της φλαμανδικής κυβέρνησης με την οποία θεσπίζονται αναλυτικοί όροι και κανόνες βάσει των οποίων χορηγούνται ενισχύσεις για επιμόρφωση και εκπαίδευση εργαζομένων και επιχειρήσεων, τομέας «Hefboomkrediet — opleidingen» |
||||
|
Νομική βάση |
Decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, inzonderheid artikel 16 |
||||
|
Προγραμματιζόμενες ετήσιες δαπάνες βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση |
Ανά έτος τα ποσά διαφέρουν. Για την περίοδο 2002 — 2006 προβλέπεται από τον προϋπολογισμό της Φλάνδρας ετήσιο (ενδεικτικό) ποσό ύψους 6 έως 9 εκατ. ευρώ, ήτοι κατά μέσο όρο ετησίως 7,5 εκατ. EUR. Όσον αφορά την υποστήριξη από το ΕΚΤ προβλέπεται μέσο ετήσιο (ενδεικτικό) ποσό 4 εκατ. EUR για την περίοδο 2002-2006 |
||||
|
Ανώτατη ένταση ενίσχυσης |
Η ανώτατη ένταση ενίσχυσης (σύνολο της επίσημης ενίσχυσης από το κράτος μέλος και την Ευρωπαϊκή Ένωση) για εκπαιδευτικά σχέδια καθορίζεται βάσει του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 68/2001 και τις διατάξεις του άρθρου 29 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1260/1999. Τα ανώτατα όρια έχουν ως εξής:
|
||||
|
|
ΜΜΕ |
Μεγάλες επιχειρήσεις |
|||
|
Γενική εκπαίδευση |
70 % |
50 % |
|||
|
Οι εντάσεις αυτές μπορούν να αυξηθούν κατά 5 % για ενισχυόμενες περιοχές του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης.
|
|||||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
Το μέτρο εγκρίθηκε από τη φλαμανδική κυβέρνηση στις 27 Σεπτεμβρίου 2002 |
||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή διάρκεια της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 |
||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Οι εταιρείες δύνανται να υποβάλουν αίτηση επιχορήγησης μόνον για μέτρα γενικής εκπαίδευσης. Μέτρα ειδικής εκπαίδευσης δεν καλύπτονται. Ως βάση λαμβάνονται οι ορισμοί της «γενικής» και «ειδικής» εκπαίδευσης στον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση. Τα εκπαιδευτικά μέτρα πρέπει να έχουν ως στόχο την προσαρμογή εργαζομένων και ελευθέρων επαγγελματιών στις ταχείες εξελίξεις και μεταβολές που συμβαίνουν σε επιχειρηματικό και κοινωνικό επίπεδο. Πρέπει να συμμετέχουν τουλάχιστον 10 άτομα και η εκπαίδευση να διαρκεί τουλάχιστον 8 ώρες/άτομο. Τα σχέδια συγκεντρώνουν μόρια με βάση διάφορα κριτήρια π.χ. αν καλύπτουν ευάλωτες κοινωνικές ομάδες, βιώσιμες επιχειρηματικές δραστηριότητες, τεχνολογίες πληροφορικής και επικοινωνίας ή κρίσιμες ελλείψεις προσωπικού. Μπορούν να συγκεντρώσουν το πολύ 21 μόρια. Ανάλογα με τον διαθέσιμο προϋπολογισμό επιλέγονται κατά σειρά τα σχέδια που συγκεντρώνουν τα περισσότερα μόρια |
||||
|
Τομέας(-είς) της οικονομίας |
Όλοι οι τομείς της οικονομίας |
||||
|
Τίτλος και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ονομασία: ESF-Agentschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
||||
|
Διεύθυνση:
|
|||||
|
Άλλες πληροφορίες |
Η απόφαση «Hefboomkrediet — opleidingen» που εξέδωσε η φλαμανδική κυβέρνηση στις 28 Σεπτεμβρίου 2001 ακυρώθηκε και αντικαταστάθηκε από νέα απόφαση της φλαμανδικής κυβέρνησης της 27ης Σεπτεμβρίου 2002. Οι σχετικές τροποποιήσεις έχουν μάλλον μικρό αντίκτυπο. Στην ουσία αποβλέπουν την καλύτερη κάλυψη των ευάλωτων κοινωνικών ομάδων, τον περιορισμό σε μέτρα γενικής εκπαίδευσης, την τροποποίηση της διαδικασίας διαβούλευσης σε επιπεδο υποπεριφερειακών επιτροπών απασχόλησης και την αναθεώρηση του συστήματος μοριοδότησης |
||||
|
Αριθμός ενίσχυσης |
ΧT 59/02 |
||||||||||||||||
|
Κράτος μέλος |
Iταλία |
||||||||||||||||
|
Περιφέρεια |
Veneto |
||||||||||||||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων |
Καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που προορίζονται για την επαγγελματική εκπαίδευση των εργαζομένων στις ΜΜΕ του Veneto που χορηγούνται από Camere di Commercio del Veneto (Βιομηχανικά, Γεωργικά και Βιοτεχνικά Επιμελητήρια της Περιφέρειας Veneto) |
||||||||||||||||
|
Νομική βάση |
Delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro estero, che contemplano precisa indicazione del Regolamento comunitario di esenzione in parola |
||||||||||||||||
|
Προγραμματιζόμενες ετήσιες δαπάνες βάσει του καθεστώτος: |
1 841 504,00 EUR. Σε περίπτωση που το εν λόγω συνολικό ποσό αυξηθεί πέραν του 20 % εντός του 2006, τα επιμελητήρια δεσμεύονται από τώρα να ανακοινώσουν επισήμως στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή την μεταβολή του παρόντος καθεστώτος |
||||||||||||||||
|
Ανώτατη ένταση της ενίσχυσης |
Σύμφωνα και στα πλαίσια των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού, η ενίσχυση θα έχει ως ανώτατο όριο:
Πάντως, δεν θα χορηγηθεί ποτέ ενίσχυση άνω των 200 000 EUR, για καμία ατομική πρωτοβουλία, και οπωσδήποτε δεν θα υπάρξει καμία ατομική ενίσχυση που να πλησιάσει το ποσό του 1 εκατ. EUR, σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού |
||||||||||||||||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
Από την ημερομηνία ανακοίνωσης της παρούσας. |
||||||||||||||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος: |
Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2006 |
||||||||||||||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Το καθεστώς που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας ανακοίνωσης αφορά τόσο τη γενική όσο και την ειδική επαγγελματική εκπαίδευση στα πλαίσια των όρων, κριτηρίων και συνθηκών που αναφέρονται στο άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού. Η γενική επαγγελματική εκπαίδευση θα αφορά όλους τους τομείς και ειδικότερα τους ακόλουθους:
Ορισμένες κύκλοι μαθημάτων θα προορίζονται για την ενημέρωση ορισμένων βιοτεχνικών κατηγοριών (αισθητικοί, χρυσοχόοι, φωτογράφοι) |
||||||||||||||||
|
Τομέας(-είς) της οικονομίας: |
Όλες οι ΜΜΕ που εδρεύουν στο Veneto, χωρίς καμία διάκριση, μπορούν να τύχουν του παρόντος καθεστώτος, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων του παραρτήματος Ι της συνθήκης ΕΚ |
||||||||||||||||
|
Τίτλος και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ονομασία: Όλα τα εμπορικά επιμελητήρια του Veneto (CCIAA) (1). Γραφείο συντονισμού για το σχετικό αντικείμενο είναι η Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto (Περιφερειακή Ένωση των Εμπορικών Επιμελητηρίων του Veneto) |
||||||||||||||||
|
Διεύθυνση:
|
|
Αριθ. Ενίσχυσης |
XT 1/03 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κράτος μέλος |
Βέλγιο |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Περιφέρεια |
Φλάνδρα |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης |
Προώθηση της εκπαίδευσης εργαζομένων:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Δικαιούχοι |
Ποιες κατηγορίες εργαζομένων είναι επιλέξιμες για την μερική αυτή απαλλαγή;
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νομική βάση |
Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21-12-1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding. Deze besluitswijziging wordt voorgelegd aan de Vlaamse regering op 6-12-2002. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ετήσιες δαπάνες προγραμματιζόμενες βάσει του καθεστώτος |
Μεταξύ 800 000 και 1,5 εκατ. EUR κατ' έτος |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ανώτατη ένταση ενίσχυσης |
Για την εκπαίδευση του προσωπικού τους οι πελάτες του VDAB χρεώνονται μόνον με το κόστος του εκπαιδευτή, του εκπαιδευτικού υλικού και την απόσβεση του εξοπλισμού. Βάσει των δαπανών αυτών υπολογίζεται το επίδομα, σύμφωνα με τα όσα αναφέρει η τροποποίηση της απόφασης. Οι υπόλοιπες δαπάνες που θεωρούνται εκπαιδευτικές (βλ. κανονισμό 68/2001) αναλαμβάνονται από τον εργοδότη. Η ένταση ενίσχυσης ποικίλλει ανάλογα με την κατηγορία προσωπικού για την οποία πρόκειται, αλλά από διάφορες προσομοιώσεις προκύπτει ότι σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει το 50 %. Οι προσομοιώσεις έλαβαν σε κάθε περίπτωση ως βάση την μεγαλύτερη δυνατή συμμετοχή του VDAB και τον ελάχιστο μισθό ενός εργαζομένου στον εκάστοτε τομέα βάσει της συλλογικής σύμβασης εργασίας.
Στην παρούσα απόφαση η «μεγαλύτερη δυνατή συμμετοχή του VDAB» αφορά συνήθως ειδικές περιπτώσεις όπου ο εργαζόμενος συχνά θεωρείται εκ των πραγμάτων άνεργος (συλλογικές απολύσεις, προσωπική απόλυση, αδυναμία εκπλήρωσης καθηκόντων λόγω υγείας), ενώ στις υπόλοιπες περιπτώσεις η συμμετοχή του VDAB είναι μικρότερη κατά το ήμισυ. Επιπλέον βάσει των όρων του κανονισμού, επιτρέπονται ενισχύσεις μέχρι 50 % για μεγάλες επιχειρήσεις ενώ το VDAB ασχολείται κυρίως με ειδικές κατηγορίες εργαζομένων και ΜΜΕ, για τις οποίες ο ίδιος κανονισμός προβλέπει μεγαλύτερο ποσοστό. Εάν το ποσοστό υποστήριξης εξακολουθεί να είναι υψηλότερο από ό,τι ορίζει ο κανονισμός, η απόφαση προβλέπει τον περιορισμό του ποσοστού ενίσχυσης στο ανώτερο προβλεπόμενο όριο. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
1 Ιανουαρίου 2003 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος |
30 Ιουνίου 2007. Οι κανόνες θεσπίζονται με απόφαση της φλαμανδικής κυβέρνησης και είναι αορίστου διαρκείας. Θεωρητικά, οι κανόνες θα συνεχίσουν να ισχύουν και μετά την ανωτέρω ημερομηνία εκτός εάν αλλάξει με διάταγμα της φλαμανδικής κυβέρνησης. Εάν ζητηθεί τα μέτρα μπορούν να προσαρμοσθούν στον κανονισμό που θα τεθεί σε ισχύ μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2006 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Ένα από τα καθήκοντα του VDAB είναι η εκπαίδευση εργαζομένων με αίτημα του εργοδότη τους έναντι πληρωμής. Προκειμένου να προωθηθεί η εκπαίδευση ορισμένων κατηγοριών εργαζομένων χορηγείται στον εργοδότη επιχορήγηση. Η επιχορήγηση αυτή αφορά μόνον μέτρα γενικής εκπαίδευσης από το VDAB. To VDAB προσφέρει ευρύτατο φάσμα εκπαιδευτικών προγραμμάτων. Σήμερα προσφέρει περίπου 1622 εκπαιδευτικά προγράμματα σε ολόκληρη την Φλάνδρα. Πλήρης κατάλογος διατίθεται στη διεύθυνση www.vdab.be/opleidingen |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τομέας(-είς) της οικονομίας |
Όλοι οι τομείς της οικονομίας μπορούν να κάνουν χρήση των εν λόγω μέτρων ενίσχυσης |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τίτλος και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ονομασία: Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) Keizerslaan 11 B-1000 Brussel |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Διεύθυνση:
|
|
Αριθ. Ενίσχυσης |
XT 89/04 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
|
Περιφέρεια |
Αυτόνομη Επαρχία του Τρέντο |
||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Χρηματοδότηση δράσεων επαγγελματικής εκπαίδευσης που απευθύνονται σε απασχολούμενους εργαζόμενους κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 εδάφιο 4 του Νόμου 53/2000 — έτος 2004 |
||||
|
Νομική βάση |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2410 di data 22/10/2004 pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 2/11/04 n 44 supp.1. |
||||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
522 301,09 EUR (0,52 εκατ. EUR) |
||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μεμονωμένη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
|||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
|
||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
Από 2.11.2004 |
||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2004 |
||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
|||
|
Ειδική εκπαίδευση |
Ναι |
||||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
Ναι |
|||
|
Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Ονομασία: Provincia Autonoma di Trento — Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro — Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
|
Διεύθυνση:
|
|||||
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού το μέτρο αποκλείει τη χορήγηση μεμονωμένων ενισχύσεων ή απαιτεί προηγούμενη γνωστοποίηση των ενισχύσεων στην Επιτροπή, όταν το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται σε μία επιχείρηση για ένα μεμονωμένο εκπαιδευτικό σχέδιο υπερβαίνει το 1 εκατ. EUR |
Ναι |
|
||
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XT 90/04 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
|
Περιφέρεια |
Αυτόνομη Επαρχία του Τρέντο |
||||
|
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Χρηματοδότηση των προγραμμάτων επαγγελματικής εκπαίδευσης των εργαζομένων των επιχειρήσεων (συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματιών και των διευθυντικών στελεχών) — Μέτρο D1 του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου — Έτος 2004 |
||||
|
Νομική βάση |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2409 di data 22/10/2004 (pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 2/11/04 n.44 sup.1) |
||||
|
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό 2004 |
3 430 000 EUR |
||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μεμονωμένη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
|||
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
|
||
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
Από 2.11.2004 |
||||
|
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2004 |
||||
|
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
|||
|
Ειδική εκπαίδευση |
Ναι |
||||
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
Ναι |
|||
|
Επωνυμία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Ονομασία: Provincia Autonoma di Trento — Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro — Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
|
Διεύθυνση:
|
|||||
|
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού το μέτρο αποκλείει τη χορήγηση μεμονωμένων ενισχύσεων ή απαιτεί προηγούμενη γνωστοποίηση των ενισχύσεων στην Επιτροπή, όταν το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται σε μία επιχείρηση για ένα μεμονωμένο εκπαιδευτικό σχέδιο υπερβαίνει το 1 εκατ. EUR |
Ναι |
|
||
(1) Πρόκειται ιδίως για τα Βιομηχανικά, Γεωργικά και Βιοτεχνικά Επιμελητήρια της Βενετίας, Βερόνας, Belluno, Vicenza, Treviso, εμμέσως ή αμέσως, δια μέσου των ειδικών επιχειρήσεών τους, της περιφερειακής Ένωσης και του Κέντρου τους στο εξωτερικό.Τα Επιμελητήρια της Padova και του Rovigo, προς το παρόν, δεν χορηγούν σχετικές ενισχύσεις κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού.
(2) Προβληματική επιχείρηση: επιχείρηση η οποία στους ετήσιους λογαριασμούς των δύο τελευταίων χρήσεων προ της υποβολής αιτήσεων για την αναγνώριση από φορολογική άποψη, εμφάνισε ζημίες από τακτικές δραστηριότητες και της οποίας οι ζημίες της τελευταίας χρήσης είναι μεγαλύτερες από το ποσό των απομειώσεων και αποσβέσεων των αρχικών δαπανών επί ασώματων και ενσώματων περιουσιακών στοιχείων.
(3) Επιχείρηση που υφίσταται αναδιάρθρωση είναι μια επιχείρηση η οποία, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη συλλογική σύμβαση εργασίας αριθ. 24 της 20ής Οκτωβρίου 1975 σχετικά με τη διαδικασία πληροφόρησης των εκπροσώπων των εργαζομένων και διαβούλευσης με αυτούς σε θέματα συλλογικών απολύσεων και στο βασιλικό διάταγμα της 24 Μαΐου 1976 για τις συλλογικές απολύσεις, προβαίνει σε συλλογικές απολύσεις του προσωπικού της· ή μια επιχείρηση η οποία, κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 51 του νόμου της 3ης Ιουλίου 1978 σχετικά με τις συμβάσεις εργασίας, κατά το έτος που προηγήθηκε της υποβολής αίτησης αναγνώρισης, σημείωσε αριθμό ημερών ανεργίας τουλάχιστον ίσο με το 20 % του συνολικού αριθμού ημερών απασχόλησης του προσωπικού της που δηλώθηκε στο Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (εθνικό γραφείο κοινωνικής ασφάλισης)· ή μια επιχείρηση ευρισκόμενη σε κατάσταση δυνάμενη να οδηγήσει σε συλλογικές απολύσεις προσωπικού σύμφωνα με τον πρώτο ορισμό αλλά η οποία δεν έχει θέσει σε εφαρμογή τις απολύσεις, εφόσον μπορεί να αποδείξει ότι με τη χορήγηση απαλλαγής μπορεί να αποφευχθεί η απόλυση του σχετικού προσωπικού.
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/10 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(2006/C 83/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Τσεχική Δημοκρατία
Αριθμός ενίσχυσης: N 63/2005
Τίτλος: Πρόγραμμα εξοικονόμησης ενέργειας και χρήσης βιοκαυσίμων στον τομέα των μεταφορών
Στόχος: Προστασία του περιβάλλοντος· βελτίωση του ενεργειακού βαθμού απόδοσης
Νομική βάση: Zákon č. 406/2000 Sb. o hospodaření energií; nařízení č. 63/2002 Sb. o pravidlech pro poskytování dotací ze státního rozpočtu na podporu hospodárného nakládání s energií a využívání jejích obnovitelných a druhotných zdrojů; program úspor energie a využití alternativních paliv v dopravě ze dne 18. srpna 2004
Προϋπολογισμός: 278 317 000 CZK
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Τα μέτρα 1 και 3 έως 5 βάσει του μέτρου 1 δεν αποτελούν ενίσχυση· ποσοστό 30 % για το μέτρο 2 και 50 % για το μέτρο 5 βάσει του μέτρου 2
Διάρκεια: Άπαξ ενίσχυση
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Τσεχική Δημοκρατία
Αριθμός ενίσχυσης: N 323/2004
Τίτλος: Κρατική εγγύηση για τη χρηματοδότηση της αγοράς τροχαίου υλικού από τους Česke Dráhy (Τσεχικοί Σιδηρόδρομοι)
Στόχος: Διευκόλυνση της αγοράς τροχαίου υλικού επιβατικών μεταφορών από τους Česke Dráhy (Τσεχικοί Σιδηρόδρομοι)
Νομική βάση: Zákon o poskytnutí státní záruky České republiky na zajištění úvěru poskytnutého společností EUROFIMA za účelem financování nákupu kolejových vozidel
Προϋπολογισμός: Η κρατική εγγύηση θα καλύπτει δάνειο έως 45 εκατ. EUR, συμπεριλαμβανομένων τόκων και εξόδων υπέρ της εταιρείας EUROFIMA
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Η κρατική εγγύηση καλύπτει το 95 % του δανείου, ενώ το υπόλοιπο 5 % καλύπτεται από ίδιους πόρους των Τσεχικών Σιδηροδρόμων
Διάρκεια: Η κρατική εγγύηση ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019 το αργότερο
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έγκρισης:
Κράτος μέλος: Γαλλία [Μαρτινίκα]
Αριθμός ενίσχυσης: Ν 421/2005
Τίτλος: Γαλλία Μαρτινίκα 2000-2006 — Επιδότηση επιτοκίων — 2η τροποποίηση του καθεστώτος N 378/2000
Στόχος: Ενίσχυση στις ΜΜΕ — Περιφερειακή ενίσχυση
Προϋπολογισμός: 3,26 εκατ. EUR (αμετάβλητο από την 1η τροποποίηση Δεκ. N 359/04)
Ένταση ή ποσό: Κυμαινόμενη εντός του ορίου των περιφερειακών ποσοστών (75 %)
Διάρκεια: Από τις 31.12.2006
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο
Αριθμός ενίσχυσης: N 503/2005
Τίτλος: Outer Harbour Great Yarmouth (Εξωτερικός λιμήν μείζονος Yarmouth)
Στόχος: Θαλάσσιες μεταφορές
Νομική βάση: Great Yarmouth Outer Harbour Act 1986 and Revision Order 2005
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ελλάδα, Περιφέρεια Αττικής
Αριθμός ενίσχυσης: Ν 511/03
Τίτλος: Eνίσχυση για την κατασκευή αγωγού μεταφοράς καυσίμων. Τροποποίηση του εγκριθέντος ποσού ενίσχυσης στην υπόθεση Ν 527/02
Στόχος: Κατασκευή αγωγού για την εξασφάλιση ασφαλούς και φιλικού προς το περιβάλλον ανεφοδιασμού σε καύσιμα του νέου διεθνούς αερολιμένα Αθηνών
Νομική βάση: Νόμος 3054/2002
Προϋπολογισμός: Συνολικό κόστος επένδυσης 22 227 186 EUR αντί των 21 341 659 EUR (ήτοι αύξηση 4,1 %)
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ένταση ενίσχυσης 35 % μεικτά
Ποσό ενίσχυσης 7 779 515,10 EUR αντί του προηγουμένως εγκριθέντος ποσού 7 469 581 EUR (ήτοι αύξηση 4,1 %). Το 50 % της παρούσας ενίσχυσης θα χρηματοδοτηθεί από την Ελλάδα
Άλλες πληροφορίες: Ενίσχυση συμβιβάσιμη με τη συνθήκη ΕΚ βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Αριθμός ενίσχυσης: N 569/2004
Τίτλος: Καθεστώς ενίσχυσης για την προσαρμογή μηχανών εμπορικών αμαξοστοιχιών στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Ελέγχου Τρένων (ETCS)
Στόχος: Χρηματοδοτική ενίσχυση για τον εξοπλισμό με το ETCS των πρώτων από σειρά μηχανών εμπορικών αμαξοστοιχιών που θα χρησιμοποιούνται στη νέα διαδρομή Betuwe
Νομική βάση: Regeling, houdende bepalingen voor de subsidiëring van ombouw en typekeuring van ETCS in goederenlocomotieven
Προϋπολογισμός: 5 εκατομμύρια EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 50 % των επιλέξιμων δαπανών
Διάρκεια: 2005-2007
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/12 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής με βάση τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου
Επιβολή υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές της Ιταλίας
(2006/C 83/05)
Βάσει των διατάξεων του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992, για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, η ιταλική κυβέρνηση, σύμφωνα με την πρόταση που διατύπωσε η Περιφέρεια της Λιγουρίας, αποφάσισε να επιβάλει υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας στην κάτωθι γραμμή.
1. Συγκεκριμένη γραμμή
Albenga — Ρώμη και αντιστρόφως.
|
1.1. |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 1993, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 793/2004, σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες, οι αρμόδιες αρχές θα μπορούν να κρατήσουν ορισμένες χρονοθυρίδες για την εκτέλεση των δρομολογίων σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο παρόν έγγραφο. |
2. Οι υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας έχουν ως εξής:
2.1 Ως προς την ελάχιστη συχνότητα:
η ελάχιστη συχνότητα της ανωτέρω γραμμής πρέπει να είναι η εξής:
|
|
2 πτήσεις μετ' επιστροφής ημερησίως από Δευτέρα έως Παρασκευή καθ' όλη τη διάρκεια του έτους. |
|
|
1 πτήση Albenga — Ρώμη το Σάββατο το πρωί καθ' όλη τη διάρκεια του έτους. |
|
|
1 πτήση Ρώμη — Albenga την Κυριακή το απόγευμα καθ' όλη τη διάρκεια του έτους. |
Όλες οι θέσεις κάθε αεροσκάφους πρέπει να διατίθενται προς πώληση σύμφωνα με το καθεστώς της παροχής δημόσιας υπηρεσίας χωρίς κανένα περιορισμό.
2.2. Ως προς τα ωράρια:
Στη γραμμή Albenga — Ρώμη από Δευτέρα έως Παρασκευή:
|
— |
1 πτήση με αναχώρηση μεταξύ 06.30 και 07.30 |
|
— |
1 πτήση με αναχώρηση μεταξύ 17.00 και 18.00 |
στη γραμμη Albenga — Ρωμη το Σάββατο:
|
— |
1 πτήση μεταξύ 06.30 και 7.30 |
στη γραμμή Ρώμη — Albenga από Δευτέρα έως Παρασκευή:
|
— |
1 πτήση με αναχώρηση μεταξύ 08.30 και 9.30 |
|
— |
1 πτήση με αναχώρηση μεταξύ 19.00 και 20.00 |
στη γραμμή Ρώμη — Albenga την Κυριακή:
|
— |
1 πτήση με αναχώρηση μεταξύ 19.00 και 20.00. |
2.3. Ως προς τα χρησιμοποιούμενα αεροσκάφη ή την προσφερόμενη χωρητικότητα:
Τα δρομολόγια πρέπει να πραγματοποιούνται με αεροσκάφη υπό πίεση με δύο στροβιλοκινητήρες πρόωσης ή δύο στροβιλοαντιδραστήρες ελάχιστης ημερήσιας χωρητικότητας 40 θέσεων στη γραμμή Albenga — Ρώμη και 40 θέσεων στη γραμμή Ρώμη — Albenga καθ' όλη τη διάρκεια του έτους.
Σε περίπτωση που το απαιτεί η ζήτηση στην αγορά, πρέπει να προασφερθεί μεγαλύτερη χωρητικότητα με την έναρξη πρόσθετων δρομολογίων, για τα οποία δεν θα χορηγηθεί πρόσθετη αντιστάθμιση. Ο αερομεταφορέας, ο οποίος θα δεχθεί την υποχρέωση δημόσιας υπηρεσίας, εξαιρουμένων των περιπτώσεων άρνησης επιβίβασης για λόγους ασφαλείας, θα καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να διευκολύνει τη μεταφορά αναπήρων ή προσώπων με μειωμένη κινητικότητα με τα χρησιμοποιούμενα αεροσκάφη.
2.4. Ως προς τους ναύλους:
|
α) |
οι μέγιστοι εφαρμοστέοι ναύλοι σε κάθε γραμμή είναι οι εξής:
Όλοι οι προαναφερόμενοι ναύλοι δεν περιλαμβάνουν τον ΦΠΑ ούτε φόρους ή αερολιμενικά τέλη και δεν επιτρέπεται κανενός είδους επιβάρυνση. Πρέπει να προβλέπεται τουλάχιστον ένας τελείως δωρεάν τρόπος διάθεσης και πώλησης των εισιτηρίων, ο οποίος να μην εμπεριέχει καμμιά πρόσθετη οικονομική επιβάρυνση για τον επιβάτη. Όλοι οι επιβάτες που ταξιδεύουν στη γραμμή Albenga — Ρώμη και αντιστρόφως έχουν δικαίωμα στους ναύλους που προαναφέρθηκαν. |
|
β) |
Κάθε χρόνο τα αρμόδια όργανα αναπροσαρμόζουν τους ναύλους με βάση το συντελεστή πληθωρισμού του προηγουμένου έτους, ο οποίος υπολογίζεται με βάση το γενικό δείκτη ISTAT/FOI των τιμών κατανάλωσης. Η αναπροσαρμογή των ναύλων κοινοποιείται στους αερομεταφορείς της συγκεκριμένης γραμμής, όπως επίσης γνωστοποιείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή με σκοπό τη δημοσίευση των ναύλων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
γ) |
Σε περίπτωση που στον μέσο όρο κάθε εξαμήνου παρατηρηθεί διακύμανση του συντελεστή μετατροπής ευρώ/δολλαρίου ΗΠΑ ή/και αύξηση του κόστους των καυσίμων σε ποσοστό άνω του 5 %, οι ναύλοι πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως προς τη διακύμανση που σημειώθηκε και προς την επίδραση της αύξησης του καυσίμου στο κόστος της πτήσης. Το Υπουργείο Υποδομών και Μεταφορών αναπροσαρμόζει ενδεχομένως ανά εξάμηνο τους ναύλους, σε συνεννόηση με την Περιφέρεια της Λιγουρίας, με βάση εξέταση της μικτής τεχνικής επιτροπής, η οποία απαρτίζεται από έναν εκπρόσωπο της ENAC και έναν της Περιφέρειας της Λιγουρίας και συμβουλεύεται τους αερομεταφορείς των συγκεκριμένων γραμμών. Η τυχόν αναπροσαρμογή των ναύλων τίθεται σε ισχύ το επόμενο εξάμηνο. Η αναπροσαρμογή των ναύλων κοινοποιείται σε όλους τους αερομεταφορείς της συγκεκριμένης γραμμής, όπως επίσης γνωστοποιείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή με σκοπό τη δημοσίευση των ναύλων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως προς τη συνέχεια των δρομολογίων: Οι ενδιαφερόμενοι αερομεταφορείς, προκειμένου να εξασφαλίσουν τη συνέχεια, τη συστηματική εκτέλεση των πτήσεων και την χρονική ακρίβειά τους, δεσμεύονται:
|
|
6.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 83/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4160 — ThyssenKrupp/EADS/Atlas)
(2006/C 83/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 29 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις ThyssenKrupp Technologies AG («TKT», Γερμανία), που ανήκει στην ThyssenKrupp AG, και EADS Deutschland GmbH («EADS», Γερμανία), που ανήκει στην EADS N.V., αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Atlas Elektronik GmbH («Atlas», Γερμανία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4160 — ThyssenKrupp/EADS/Atlas. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.