ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

48ό έτος
14 Δεκεμβρίου 2005


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Συμβούλιο

2005/C 318/1

Ενημέρωση σχετικά με τις δηλώσεις της Γαλλικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με την αποδοχή εκ μέρους τους της αρμοδιότητας του Δικαστηρίου να αποφαίνεται με προδικαστικές αποφάσεις επί των πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 35 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

1

 

Επιτροπή

2005/C 318/2

Ισοτιμίες του ευρώ

2

2005/C 318/3

Ανακοίνωση σχετικά με τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συγκολλητών σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Τουρκίας: αλλαγή της επωνυμίας των εταιρειών στις οποίες επιβάλλεται ατομικός συντελεστής δασμού αντιντάμπινγκ

3

2005/C 318/4

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4053 — Morgan Stanley/AM Development) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

4

2005/C 318/5

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4023 — Industri Kapital/GUS Holland Holding) ( 1 )

5

2005/C 318/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4016 — Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports) ( 1 )

5

2005/C 318/7

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4024 — Cinven/Frans Bonhomme) ( 1 )

6

2005/C 318/8

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.3765 — Amer/Salomon) ( 1 )

6

2005/C 318/9

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.3997 — Sun Capital/Sara Lee) ( 1 )

7

2005/C 318/0

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.3871 — RBC/Dexia/JV) ( 1 )

7

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Συμβούλιο

14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/1


Ενημέρωση σχετικά με τις δηλώσεις της Γαλλικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με την αποδοχή εκ μέρους τους της αρμοδιότητας του Δικαστηρίου να αποφαίνεται με προδικαστικές αποφάσεις επί των πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 35 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

(2005/C 318/01)

Η Γαλλική Δημοκρατία δήλωσε ότι αποδέχεται την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 στοιχείο β) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Η Δημοκρατία της Ουγγαρίας δήλωσε ότι αποδέχεται την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Κατά συνέπεια, η κατάσταση των δηλώσεων αποδοχής της αρμοδιότητας του Δικαστηρίου να αποφαίνεται με προδικαστικές αποφάσεις επί του κύρους και της ερμηνείας των πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 35 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ως εξής:

το Βασίλειο της Ισπανίας και η Δημοκρατία της Ουγγαρίας δήλωσαν ότι αποδέχονται την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 στοιχείο α) (1),

το Βασίλειο του Βελγίου, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ελληνική Δημοκρατία, η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας δήλωσαν ότι αποδέχονται την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 στοιχείο β) (2),

όταν προέβησαν στις προαναφερόμενες δηλώσεις, το Βασίλειο του Βελγίου, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και η Δημοκρατία της Αυστρίας επιφυλάχθηκαν του δικαιώματος να θεσπίσουν διατάξεις στο εθνικό τους δίκαιο που να ορίζουν ότι, όταν ανακύπτει ζήτημα περί του κύρους ή της ερμηνείας πράξεως που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1, σε υπόθεση η οποία εκκρεμεί ενώπιον εθνικού δικαστηρίου, οι αποφάσεις του οποίου δεν υπόκεινται σε ένδικα μέσα του εσωτερικού δικαίου, το δικαστήριο αυτό οφείλει να προσφύγει στο Δικαστήριο.


(1)  Η γνωστοποίηση της δήλωσης του Βασιλείου της Ισπανίας δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 114 της 1.5.1999, σ. 56 και ΕΕ C 120 της 1.5.1999, σ. 24.

(2)  Η δήλωση της Τσεχικής Δημοκρατίας δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 980. Η γνωστοποίηση της δήλωσης των λοιπών κρατών μελών που αναφέρονται, πλην της Γαλλικής Δημοκρατίας, δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 114 της 1.5.1999, σ. 56 και ΕΕ C 120 της 1.5.1999, σ. 24.


Επιτροπή

14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/2


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

13 Δεκεμβρίου 2005

(2005/C 318/02)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1925

JPY

ιαπωνικό γιεν

143,47

DKK

δανική κορόνα

7,4497

GBP

λίρα στερλίνα

0,67425

SEK

σουηδική κορόνα

9,4415

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5433

ISK

ισλανδική κορόνα

75,23

NOK

νορβηγική κορόνα

7,9520

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9557

CYP

κυπριακή λίρα

0,5735

CZK

τσεχική κορόνα

29,007

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

252,82

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6970

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,8299

RON

ρουμανικό λέι

3,6426

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,50

SKK

σλοβακική κορόνα

37,856

TRY

τουρκική λίρα

1,6080

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,5822

CAD

καναδικό δολάριο

1,3739

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,2461

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,6864

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9967

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 223,51

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,5643

CNY

κινεζικό γιουάν

9,6296

HRK

κροατικό κούνα

7,4050

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 665,63

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,502

PHP

πέσο Φιλιππινών

63,984

RUB

ρωσικό ρούβλι

34,2950

THB

ταϊλανδικό μπατ

49,071


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/3


Ανακοίνωση σχετικά με τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συγκολλητών σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Τουρκίας: αλλαγή της επωνυμίας των εταιρειών στις οποίες επιβάλλεται ατομικός συντελεστής δασμού αντιντάμπινγκ

(2005/C 318/03)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1697/2002 του Συμβουλίου (1). επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλητών σωλήνων κάθε είδους, από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Τουρκίας.

Οι εταιρείες Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. και Mannesman Boru Endüstrisi AS., οι οποίες έχουν τη έδρα τους στην Τουρκία και των οποίων οι εξαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συγκολλητών σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα υπόκεινται σε ατομικό συντελεστή δασμού αντιντάμπινγκ 5,0 % που επιβλήθηκε με τον προαναφερόμενο κανονισμό, ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι, στις 20 Ιουνίου 2005, λόγω της συγχώνευσης των δύο εταιρειών, η εναπομένουσα εταιρεία Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. αλλάζει την επωνυμία της σε Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi. Η αλλαγή της επωνυμίας καταχωρήθηκε στο επίσημο μητρώο της Κωνσταντινούπολης στις 3 Δεκεμβρίου 2004 και από τις δύο εταιρείες.

Οι εταιρείες ισχυρίστηκαν ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει το δικαίωμα της απορρέουσας εταιρείας να επωφελείται από τον ατομικό συντελεστή δασμού που εφαρμοζόταν σ' αυτές όταν έφεραν ακόμη την προηγούμενη επωνυμία τους.

Η Επιτροπή εξέτασε τις παρασχεθείσες πληροφορίες και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει κατ' ουδένα τρόπο τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1697/2002 του Συμβουλίου. Συνεπώς, στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1697/2002 του Συμβουλίου, οι επωνυμίες Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. και Mannesman Boru Endüstrisi AS. αντικαθίστανται από την επωνυμία Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi.

Ο πρόσθετος κωδικός Taric Α332 που ίσχυε για την εταιρεία Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. ισχύει και για την εταιρεία Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi. Ο πρόσθετος κωδικός Taric Α333, που ίσχυε για την εταιρεία Mannesman Boru Endüstrisi AS., παύει να ισχύει.


(1)  ΕΕ L 259 της 27.9.2002, σ. 8.


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/4


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4053 — Morgan Stanley/AM Development)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2005/C 318/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 6 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση MSREF V International Fund, που ανήκει στον όμιλο Morgan Stanley («Morgan Stanley», ΗΒ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο της AM Development B.V. («AM Development», Κάτω Χώρες), τμήματος της επιχείρησης AM N.V. («AM», Κάτω Χώρες), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Morgan Stanley: γενικές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, στις οποίες περιλαμβάνονται επενδυτική τραπεζική, πωλήσεις, συναλλαγές, χρηματοδοτήσεις και επενδύσεις ιδιωτικών κεφαλαίων,

για την AM Development: ανάπτυξη γραφειακού εξοπλισμού και λιανικών πωλήσεων.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4053 — Morgan Stanley/AM Development. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/5


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4023 — Industri Kapital/GUS Holland Holding)

(2005/C 318/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 7 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M4023. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/5


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4016 — Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports)

(2005/C 318/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 5 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M4016. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4024 — Cinven/Frans Bonhomme)

(2005/C 318/07)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 5 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην γαλλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M4024. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.3765 — Amer/Salomon)

(2005/C 318/08)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 12 Οκτωβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M3765. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/7


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.3997 — Sun Capital/Sara Lee)

(2005/C 318/09)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 5 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M3997. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


14.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 318/7


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.3871 — RBC/Dexia/JV)

(2005/C 318/10)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 7 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M3871. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).