ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Συμβούλιο
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/1 |
Γνωστοποίηση από την Ισλανδία σχετικά με την αμοιβαιότητα των θεωρήσεων (1)
(2005/C 310/01)
Αναφέρομαι στην επιστολή που σας απέστειλα σήμερα, με την οποία σας ενημέρωσα ότι η Ισλανδία δέχεται το περιεχόμενο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 851/2005 του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 όσον αφορά τον μηχανισμό αμοιβαιότητας, μετά την κοινοποίησή σας προς την Ισλανδία σχετικά με την έγκριση εκ μέρους του Συμβουλίου της εν λόγω πράξης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2α της συμφωνίας που συνάφθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας όσον αφορά την σύνδεση της Νορβηγίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν.
Λάβετε παρακαλώ την ακόλουθη κοινοποίηση της Ισλανδίας.
Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 851/2005 της 2ας Ιουνίου 2005 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001, επιθυμώ να σας πληροφορήσω ότι οι υπήκοοι της Δημοκρατίας της Ισλανδίας υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης στις εξής τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001:
— |
Αυστραλία |
— |
Μπρουνέι Νταρουσαλάμ |
— |
Νικαράγουα |
— |
Παναμά |
— |
Παραγουάη |
(1) Η παρούσα γνωστοποίηση δημοσιεύεται δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 851/2005 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 2005 (ΕΕ L 141 της 4.6.2005, σ. 3) για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 της 15ης Μαρτίου 2001 (ΕΕ L 81 της 21.3.2001, σ. 1.)
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/2 |
Γνωστοποίηση από το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με την αμοιβαιότητα των θεωρήσεων (1)
(2005/C 310/02)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 851/2005 της 2ας Ιουνίου 2005 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001, επιθυμώ να σας πληροφορήσω ότι οι υπήκοοι του Βασιλείου της Νορβηγίας υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης στις εξής τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001:
— |
Αυστραλία |
— |
Μπρουνέι (απαιτείται θεώρηση για παραμονή πέραν των δέκα τεσσάρων ημερών) |
— |
Παναμά (θεώρηση εκδιδόμενη δωρεάν κατά την άφιξη) |
(1) H παρούσα γνωστοποίηση δημοσιεύεται δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 851/2005 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 2005 (ΕΕ L 141 της 4.6.2005, σ. 3) για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001, της 15ης Μαρτίου 2001 (ΕΕ L 81 της 21.3.2001, σ. 1).
Επιτροπή
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/3 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
7 Δεκεμβρίου 2005
(2005/C 310/03)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1710 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
141,68 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4493 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67690 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3949 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5401 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
76,04 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,9260 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9556 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5733 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,986 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
253,45 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6971 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,8384 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,6536 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,51 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
37,820 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,5898 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,5686 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3626 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,0806 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,6585 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,9757 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 211,52 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,3918 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,4583 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3750 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 516,79 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,426 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,222 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
33,9380 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
48,384 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/4 |
Κατώτατα όρια που προβλέπονται από τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις από 1ης Ιανουαρίου 2006
(2005/C 310/04)
Αναγράφονται κατωτέρω τα κατώτατα όρια που εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2006 για τις δημόσιες συμβάσεις προμηθειών, σύμφωνα με την οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1) και τη Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις (στο εξής ΣΔΣ) που συνάφθηκε από το Συμβούλιο για την Κοινότητα (απόφαση 94/800/ΕΚ (2) της 22ας Δεκεμβρίου 1994):
EUR ευρώ |
200 000 |
750 000 |
137 234 |
211 129 |
ΕΤΔ ειδικό τραβηκτικό δικαίωμα |
— |
— |
130 000 |
200 000 |
CYP κυπριακή λίρα |
116 225 |
435 844 |
79 750 |
122 693 |
CZK τσεχική κορώνα |
6 263 288 |
23 487 331 |
4 297 677 |
6 611 811 |
DKK δανική κορώνα |
1 488 344 |
5 581 290 |
1 021 256 |
1 571 163 |
EEK εσθονική κορώνα |
3 129 320 |
11 734 950 |
2 147 244 |
3 303 452 |
GBP λίρα στερλίνα |
136 844 |
513 166 |
93 898 |
144 459 |
HUF ουγγρικό φιορίνι |
50 252 516 |
188 446 933 |
34 481 741 |
53 048 832 |
LTL λιθουανικό λίτας |
690 563 |
2 589 612 |
473 843 |
728 990 |
LVL λετονικό λατς |
134 553 |
504 572 |
92 326 |
142 040 |
MTL μαλτέζικη λίρα |
85 748 |
321 554 |
58 837 |
90 519 |
PLN νέο πολωνικό ζλότυ |
877 404 |
3 290 265 |
602 048 |
926 227 |
SEK σουηδική κορώνα |
1 826 820 |
6 850 575 |
1 253 508 |
1 928 474 |
SIT σλοβενικό τόλαρ |
47 745 432 |
179 045 370 |
32 761 457 |
50 402 241 |
SKK σλοβακική κορώνα |
7 955 203 |
29 832 010 |
5 458 617 |
8 397 872 |
Αναγράφονται κατωτέρω τα κατώτατα όρια που εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2006 για τις συμβάσεις δημοσίων έργων, σύμφωνα με την οδηγία 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) και την ΣΔΣ που συνάφθηκε από το Συμβούλιο για την Κοινότητα (απόφαση 94/800/ΕΚ):
EUR ευρώ |
1 000 000 |
5 000 000 |
5 278 227 |
ΕΔΤ ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
— |
|
5 000 000 |
CYP κυπριακή λίρα |
581 126 |
2 905 628 |
3 067 313 |
CZK τσεχική κορώνα |
31 316 442 |
156 582 209 |
165 295 275 |
DKK δανική κορώνα |
7 441 721 |
37 208 603 |
39 279 087 |
ΕΕΚ εσθονική κορώνα |
15 646 600 |
78 233 000 |
82 586 300 |
GBP λίρα στερλίνα |
684 221 |
3 421 105 |
3 611 474 |
HUF ουγγρικό φιορίνι |
251 262 578 |
1 256 312 888 |
1 326 220 810 |
LTL λιθουανικό λίτας |
3 452 816 |
17 264 078 |
18 224 744 |
LVL λετονικό λατς |
672 763 |
3 363 816 |
3 550 996 |
MTL μαλτέζικη λίρα |
428 739 |
2 143 694 |
2 262 980 |
PLN νέο πολωνικό ζλότυ |
4 387 020 |
21 935 101 |
23 155 686 |
SEK σουηδική κορώνα |
9 134 099 |
45 670 497 |
48 211 846 |
SIT σλοβενικό τόλαρ |
238 727 159 |
1 193 635 797 |
1 260 056 034 |
SKK σλοβακική κορώνα |
39 776 014 |
198 880 068 |
209 946 811 |
Αναγράφονται κατωτέρω τα κατώτατα όρια που εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2006 για τις δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών σύμφωνα με την οδηγία 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) και την ΣΔΣ που συνάφθηκε από το Συμβούλιο για την Κοινότητα με (απόφαση 94/800/ΕΚ):
EUR ευρώ |
80 000 |
750 000 |
200 000 |
137 234 |
211 129 |
ΕΔΤ ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
— |
— |
— |
130 000 |
200 000 |
CYP κυπριακή λίρα |
46 490 |
435 844 |
116 225 |
79 750 |
122 693 |
CZK τσεχική κορώνα |
2 505 315 |
23 487 331 |
6 263 288 |
4 297 677 |
6 611 811 |
DKK δανική κορώνα |
595 338 |
5 581 290 |
1 488 344 |
1 021 256 |
1 571 163 |
ΕΕΚ εσθονική κορώνα |
1 251 728 |
11 734 950 |
3 129 320 |
2 147 244 |
3 303 452 |
GBP λίρα στερλίνα |
54 738 |
513 166 |
136 844 |
93 898 |
144 459 |
HUF ουγγρικό φιορίνι |
20 101 006 |
188 446 933 |
50 252 516 |
34 481 741 |
53 048 832 |
LTL λιθουανικό λίτας |
276 225 |
2 589 612 |
690 563 |
473 843 |
728 990 |
LVL λετονικό λατς |
53 821 |
504 572 |
134 553 |
92 326 |
142 040 |
MTL μαλτέζικη λίρα |
34 299 |
321 554 |
85 748 |
58 837 |
90 519 |
PLN νέο πολωνικό ζλότυ |
350 962 |
3 290 265 |
877 404 |
602 048 |
926 227 |
SEK σουηδική κορώνα |
730 728 |
6 850 575 |
1 826 820 |
1 253 508 |
1 928 474 |
SIT σλοβενικό τόλαρ |
19 098 173 |
179 045 370 |
47 745 432 |
32 761 457 |
50 402 241 |
SKK σλοβακική κορώνα |
3 182 081 |
29 832 010 |
7 955 203 |
5 458 617 |
8 397 872 |
Αναγράφονται κατωτέρω τα κατώτατα όρια που εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 2006 για τις συμβάσεις στον τομέα των προμηθειών, των υπηρεσιών και των έργων, σύμφωνα με την οδηγία 93/38/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5) και την ΣΔΣ που συνάφθηκε από το Συμβούλιο για την Κοινότητα (απόφαση 94/800/ΕΚ):
EUR ευρώ |
400 000 |
600 000 |
750 000 |
1 000 000 |
5 000 000 |
ΕΔΤ ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
— |
— |
— |
— |
|
CYP κυπριακή λίρα |
232 450 |
348 675 |
435 844 |
581 126 |
2 905 628 |
CZK τσέχικη κορώνα |
12 526 577 |
18 789 865 |
23 487 331 |
31 316 442 |
156 582 209 |
DKK δανική κορώνα |
2 976 688 |
4 465 032 |
5 581 290 |
7 441 721 |
37 208 603 |
ΕΕΚ εσθονική κορώνα |
6 258 640 |
9 387 960 |
11 734 950 |
15 646 600 |
78 233 000 |
GBP λίρα στερλίνα |
273 688 |
410 533 |
513 166 |
684 221 |
3 421 105 |
HUF ουγγρικό φιορίνι |
100 505 031 |
150 757 547 |
188 446 933 |
251 262 578 |
1 256 312 888 |
LTL λιθουανικό λίτας |
1 381 126 |
2 071 689 |
2 589 612 |
3 452 816 |
17 264 078 |
LVL λετονικό λατς |
269 105 |
403 658 |
504 572 |
672 763 |
3 363 816 |
MTL μαλτέζικη λίρα |
171 496 |
257 243 |
321 554 |
428 739 |
2 143 694 |
PLN νέο πολωνικό ζλότυ |
1 754 808 |
2 632 212 |
3 290 265 |
4 387 020 |
21 935 101 |
SEK σουηδική κορώνα |
3 653 640 |
5 480 460 |
6 850 575 |
9 134 099 |
45 670 497 |
SIT σλοβενικό τόλαρ |
95 490 864 |
143 236 296 |
179 045 370 |
238 727 159 |
1 193 635 797 |
SKK σλοβακική κορώνα |
15 910 405 |
23 865 608 |
29 832 010 |
39 776 014 |
198 880 068 |
EUR ευρώ |
422 258 |
5 278 227 |
ΕΔΤ ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
400 000 |
5 000 000 |
CYP κυπριακή λίρα |
245 385 |
3 067 313 |
CZK τσέχικη κορώνα |
13 223 622 |
165 295 275 |
DKK δανική κορώνα |
3 142 327 |
39 279 087 |
ΕΕΚ εσθονική κορώνα |
6 606 904 |
82 586 300 |
GBP λίρα στερλίνα |
288 918 |
3 611 474 |
HUF ουγγρικό φιορίνι |
106 097 665 |
1 326 220 810 |
LTL λιθουανικό λίτας |
1 457 979 |
18 224 744 |
LVL λετονικό λατς |
284 080 |
3 550 996 |
MTL μαλτέζικη λίρα |
181 038 |
2 262 980 |
PLN νέο πολωνικό ζλότυ |
1 852 455 |
23 155 686 |
SEK σουηδική κορώνα |
3 856 948 |
48 211 846 |
SIT σλοβενικό τόλαρ |
100 804 483 |
1 260 056 034 |
SKK σλοβακική κορώνα |
16 795 745 |
209 946 811 |
Τα κατώτατα όρια σε εθνικά νομίσματα δεν θα μεταβληθούν κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς.
(1) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 1.
(2) ΕΕ L 336 της 23.12.1994, σ. 1.
(3) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 54.
(4) ΕΕ L 209 της 24.7.1992, σ. 1.
(5) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 84.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/7 |
Δημοσίευση των αποφάσεων των κρατών μελών για τη χορήγηση ή την ανάκληση αδειών εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων (1) (2)
(2005/C 310/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον EOX)
ΕΛΛΑΣ
Ακυρωθείσες άδειες εκμετάλλευσης
Κατηγορία Α: Άδειες εκμετάλλευσης χορηγηθείσες στους μεταφορείς που δεν πληρούν τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 7 σημείο α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92
Επωνυμία του αερομεταφορέα |
Διεύθυνση του αερομεταφορέα |
Επιτρέπεται η μεταφορά |
Απόφαση ισχύουσα από |
||
GEE BEE AIR |
|
επιβατών, ταχυδρομείου, εμπορευμάτων |
21.11.2005 |
(1) ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 1.
(2) Κοινοποιημένες στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πριν από τις 31.8.2005.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/8 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications)
(2005/C 310/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Την 1η Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις TPG Advisors IV Inc. («TPG IV», ΗΠΑ) και Apax Partners Holdings Ltd («Apax», ΗΒ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Q-Telecommunications S.A. («Q-Telecommunications», Ελλάδα) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/9 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4060 — Endesa Europa/Zedo)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2005/C 310/07)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 30 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Endesa Europa S.L., που ανήκει στον όμιλο Endesa S.A. («Endesa», Ισπανία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Zespół Elektrowni Dolna Odra Spółka Akcyjna in Nowe Czarnowo S.A. («Zedo», Πολωνία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4060 — Endesa Europa/Zedo. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/10 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την παράταση ισχύος του κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις έρευνας και ανάπτυξης
(2005/C 310/08)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ισχύς του κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις έρευνας και ανάπτυξης (1) θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2005 (2).
Στις 7 Ιουνίου 2005, η Επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο δράσης για τις κρατικές ενισχύσεις (3), με το οποίο αποφάσισε «να εξετάσει κατά πόσον θα πρέπει να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής του πλαισίου ώστε να καλύπτει και άλλες μορφές ενισχύσεων σε ορισμένες καινοτόμες δραστηριότητες που δεν καλύπτονται από τις υπάρχουσες κατευθυντήριες γραμμές ή κανονισμούς, δημιουργώντας έτσι ένα πλαίσιο κρατικών ενισχύσεων για την Ε&Α και την καινοτομία». (4)
Στις 21 Σεπτεμβρίου 2005, η Επιτροπή ενέκρινε μια «ανακοίνωση για την καινοτομία». Η ανακοίνωση αυτή αποτελεί έγγραφο διαβούλευσης, με το οποίο καλούνται όλοι οι ενδιαφερόμενοι να υποβάλουν μέχρι τις 21 Νοεμβρίου 2005 παρατηρήσεις, οι οποίες εν συνεχεία θα εξετασθούν προσεκτικά από την Επιτροπή. Επομένως, δεν θα είναι δυνατή η έκδοση νέου κοινού πλαισίου για την Ε&Α και την καινοτομία πριν από το τέλος του 2005.
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να εφαρμόσει το ισχύον πλαίσιο Ε&Α μέχρι την έναρξη ισχύος της νέας πράξης, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006.
Η Επιτροπή διευκρινίζει ότι, εκτός από τη διαβούλευση σχετικά με την εν λόγω «ανακοίνωση για την καινοτομία», θα δοθεί σε όλους τους ενδιαφερόμενους η ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την αναθεώρηση των κανόνων για την Ε&Α.
(1) ΕΕ C 45 της 17.2.1996, σ. 5, όπως τροποποιήθηκε με την ανακοίνωση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κοινοτικού πλαισίου όσον αφορά την κρατική ενίσχυση για την έρευνα και ανάπτυξη, ΕΕ C 48 της 13.2.1998, σ. 2.
(2) ΕΕ C 111 της 8.5.2002, σ. 3.
(3) COM/2005/107/τελικό.
(4) Παράγραφος 28 του σχεδίου δράσης για τις κρατικές ενισχύσεις.
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/11 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(2005/C 310/09)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο (Αγγλία και Βόρειος Ιρλανδία)
Αριθμός ενίσχυσης: NN 48/2005 (πρώην N191/2005)
Τίτλος: Καθεστώς βιολογικής γεωργίας.
Κοινοποίηση τροποποίησης της ενίσχυσης αριθ. N 628/1999
Στόχος: Ενίσχυση για παροχή τεχνικής υποστήριξης υπό μορφή κατ' αποκοπή πληρωμών, η οποία θα καλύψει εν μέρει το κόστος επαγγελματιών συμβούλων
Νομική βάση: Regulation 8 of the Organic Farming (England Rural Development Programme) Regulations 2001 and Regulation 8 of the Organic Farming (England Rural Development Programme) Regulations 2003, which have replaced Regulations 2001. Enforcement of the conditions of the aid is provided by the above-referred Regulations, as read jointly with Regulations 4 and 6 of the England Rural Development Programme Enforcement Regulations 2000
Προϋπολογισμός:
— |
Ετήσιος: 820 000 GBP (περίπου 1 211 000 EUR) |
— |
Σύνολο: 988 000 GBP (περίπου 1 459 000 EUR) |
Ένταση της ενίσχυσης ή ποσό: Έως το 100 % των επιλέξιμων δαπανών
Διάρκεια: Φεβρουάριος 2005 — Φεβρουάριος 2007
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο (Σκωτία)
Αριθμός ενίσχυσης: N 439/2005
Τίτλος: Παράταση της εφαρμογής του μηχανισμού Scottish Farm Business Advice and Skills Service
Στόχος: Ο εγκεκριμένος μηχανισμός Scottish Farm Business Advice and Skills Service (κρατική ενίσχυση αριθ. N 363/2003) θα παραταθεί κατά τρία έτη
Νομική βάση: Μηχανισμός χωρίς νομικό καθεστώς
Προϋπολογισμός: Αύξηση του προϋπολογισμού: 7,5 εκατ. GBP (11 εκατ. EUR)
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Έως και 100 % των δαπανών
Διάρκεια: Παράταση από 2006/07 έως 2008/09
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Marche)
Αριθμός ενίσχυσης: N 440/05
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις αγροτικές περιοχές που επλήγησαν από θεομηνίες (σφοδρές χιονοπτώσεις στις επαρχίες Pesaro, Urbino, Macerata, Fermo και Ascoli Piceno, σφοδρές χιονοπτώσεις, συνεχείς βροχοπτώσεις και παγετός στην επαρχία Ancona, κατά την περίοδο 23 Ιανουαρίου — 4 Μαρτίου 2005)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στις γεωργικές διαρθρώσεις που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες (σφοδρές χιονοπτώσεις στις επαρχίες Pesaro, Urbino, Macerata, Fermo και Ascoli Piceno, σφοδρές χιονοπτώσεις, συνεχείς βροχοπτώσεις και παγετός στην επαρχία Ancona, κατά την περίοδο 23 Ιανουαρίου — 4 Μαρτίου 2005)
Νομική βάση: Decreto legislativo n. 102/2004 «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Προϋπολογισμός: Το ποσό της ενίσχυσης θα χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό που έχει παραχωρηθεί για το εγκεκριμένο καθεστώς (NN 54/A/04) με βάση την αίτηση παρέμβασης των περιφερειακών αρχών η οποία αφορά ποσό ύψους 173 220 491 EUR
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Έως και 100 %
Διάρκεια: Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων εγκεκριμένου από την Επιτροπή
Άλλες πληροφορίες: Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικής ενίσχυσης NN 54/A/2004 (επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Abruzzo)
Αριθμός ενίσχυσης: N 442/2004
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις πληγείσες αγροτικές περιοχές (χαλαζοπτώσεις της 11ης και 12ης Ιουλίου 2004 στην επαρχία Chieti)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στη γεωργική παραγωγή που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες
Νομική βάση: Decreto legislativo n. 102/2004
Προϋπολογισμός: Η ενίσχυση θα καταβληθεί στην περιφέρεια από τις κεντρικές αρχές, θα χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του φακέλου NN 54/A/04, και το ύψος της θα καθορισθεί από το υπουργείο γεωργίας με βάση την αίτηση παρέμβασης η οποία αφορά ποσό ύψους 10 688 750 EUR
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: 80 % των ζημιών
Διάρκεια: Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων εγκεκριμένου από την Επιτροπή
Άλλες πληροφορίες: Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικής ενίσχυσης NN 54/A/2004 (επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ελλάδα
Αριθμός ενίσχυσης: N 456/05
Τίτλος: Συνέχιση του προγράμματος ενισχύσεων FROST
Στόχος: Αποζημίωση για απώλειες που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες
Νομική βάση: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (Φυτικό Kεφάλαιο, Φυτική Παραγωγή) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Προϋπολογισμός: 280 000 000 EUR
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Από 50 έως 100 %
Διάρκεια: 5 έτη κατ' ανώτατο όριο
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Emilia Romagna)
Αριθμός ενίσχυσης: N 489/2004
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις πληγείσες γεωργικές περιοχές (χαλάζι Απρίλιος-Μάιος 2004, επαρχίες Bologna και Ferrara)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημιές της γεωργικής παραγωγής και των γεωργικών διαρθρώσεων κατόπιν κακοκαιρίας (χαλάζι στις επαρχίες Bologna στις 24.4.2004 και Ferrara στις 1.5.2004)
Νομική βάση: Decreto legislativo n. 102/2004
Προϋπολογισμός: 28 646 560 EUR από τον προϋπολογισμό που εγκρίθηκε στο πλαίσιο του φακέλου NN 54/A/04
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 100 % των ζημιών
Διάρκεια: Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων εγκεκριμένου από την Επιτροπή
Άλλες πληροφορίες: Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεων του εγκεκριμένου από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικών ενισχύσεων NN 54/A/2004 (Επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Λομβαρδία)
Αριθμός ενίσχυσης: N 514/2004
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις πληγείσες αγροτικές περιοχές (χαλαζόπτωση και ισχυροί άνεμοι της 20ής Ιουνίου 2004 στην επαρχία Mantova)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στη γεωργική παραγωγή που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες
Νομική βάση: Decreto legislativo n. 102/2004
Προϋπολογισμός: Παραπομπή στο εγκεκριμένο καθεστώς (NN 54/A/04)
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Έως και 100 % των ζημιών
Διάρκεια: Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων εγκεκριμένου από την Επιτροπή
Άλλες πληροφορίες: Μέτρο εφαρμογής του καθεστώτος που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου κρατικής ενίσχυσης NN 54/A/2004 (επιστολή της Επιτροπής C(2005)1622 τελικό, της 7ης Ιουνίου 2005)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Δημοκρατία της Λεττονίας
Αριθμός ενίσχυσης: N 566/2004
Τίτλος: Ενίσχυση για βελτίωση των γεωργικών γαιών
Στόχος: Δημόσια συνεισφορά στη χρηματοδότηση της αγροχημικής έρευνας του εδάφους
Νομική βάση:
— |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums, 2004. gada 23. aprīlis; |
— |
Latvijas Republikas Ministru kabineta 2004. gada 12. decembra noteikumi Nr. 351 «Noteikumi par ūdens un augsnes aizsardzību no lauksaimnieciskas darbības izraisītā piesārņojuma ar nitrātiem»; |
— |
Noteikumu projekts Nr. 1 «Lauksaimniecības zemes uzlabošana» |
Προϋπολογισμός:
— |
Ετήσιος: 200 000 LVL (περίπου 288 000 EUR) |
— |
Σύνολο: 1 200 000 LVL (περίπου 1 728 500 EUR) |
Ένταση της ενίσχυσης ή ποσό: Έως το 50 % των επιλέξιμων δαπανών
Διάρκεια: 2005-2010
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο
Αριθμός ενίσχυσης: ΝΝ 17/2004 και 6/2004 (πρώην N 362/03 και Ν 361/03)
Τίτλος: Μακροχρόνιο καθεστώς ελέγχου, για σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια (ΣΕΒ), των βοοειδών ηλικίας άνω των 30 μηνών που σφάζονται για να καταναλωθούν από τον άνθρωπο, καθώς και των ζώων ηλικίας 24-30 μηνών που έχουν υποστεί ατύχημα και σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Προσωρινό μέτρο με σκοπό τον έλεγχο για ΣΕΒ των βοοειδών ηλικίας 30-42 μηνών που υπάγονται στο Καθεστώς Διασφάλισης Βοείου Κρέατος και των ζώων ηλικίας 24-30 μηνών που έχουν υποστεί ατύχημα και τα οποία σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
Στόχος: Στόχος του καθεστώτος είναι η παρακολούθηση του επιπολασμού και της επιδημιολογικής εξάπλωσης της ΣΕΒ στα βοοειδή του Ηνωμένου Βασιλείου που προορίζονται να διατεθούν στην κατανάλωση, με τον έλεγχο όλων των ζώων ηλικίας άνω των 30 μηνών που προορίζονται να διατεθούν στην κατανάλωση, καθώς και των ζώων ηλικίας 24-30 μηνών που έχουν υποστεί ατύχημα και σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Μέχρι να καταργηθεί ο κανόνας «άνω των τριάντα μηνών», ένα προσωρινό μέτρο προβλέπει τον έλεγχο των ζώων ηλικίας άνω των 30 μηνών που προορίζονται να διατεθούν στην κατανάλωση, προερχόμενα από κοπάδια εγκεκριμένα βάσει του Συστήματος Διασφάλισης Βοείου Κρέατος, καθώς και των ζώων ηλικίας 24-30 μηνών που έχουν υποστεί ατύχημα και σφάζονται για να καταναλωθούν από τον άνθρωπο
Νομική βάση: Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies as amended
National implementing provisions of Regulation (EC) No 999/2001:
The TSE (England) Regulations 2002 (SI 2002/843)
The TSE (England) (Amendment) Regulations 2002 (SI 2002/1353)
The TSE (England) (Amendment) (No 2) Regulations 2002 (SI 2002/2860)
The TSE (Wales) Regulations 2002 (SI 2002/1416)
The TSE (Scotland) Regulations 2002 (SI 2002/255)
The Transmissible Spongiform Encephalopathy Regulations (Northern Ireland) 2002 (SR 2002/225)
Προϋπολογισμός: Έλεγχος για ΣΕΒ των βοοειδών ηλικίας άνω των 30 μηνών που σφάζονται για να καταναλωθούν από τον άνθρωπο, καθώς και των ζώων ηλικίας 24-30 μηνών που έχουν υποστεί ατύχημα και σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο:
Για την κατάρτιση των φορέων εκμετάλλευσης σφαγείων: 132 000 GBP/188 571 EUR στη Μεγάλη Βρετανία και 1 000 GBP/1 428 EUR στη Βόρεια Ιρλανδία
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 100 %
Διάρκεια: Μέχρι τον Δεκέμβριο του 2008
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/16 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.3983 — Polestar/Prisa/Ibersuizas/Iberian Capital/Dedalo)
(2005/C 310/10)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Στις 30 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M3983. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
8.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 310/17 |
Έγκριση της χορήγησης κρατικής ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 61 της συμφωνίας ΕΟΧ και το άρθρο 1 παράγραφος 3 του τμήματος I του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποφασίζει να προτείνει κατάλληλα μέτρα σε σχέση με την κρατική εγγύηση υπέρ της Landesbank του Λιχτενστάιν. Η πρόταση έγινε αποδεκτή από το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
(2005/C 310/11)
Τίτλος |
Κρατική εγγύηση υπέρ της Liechtensteinische Landesbank — Απόφαση για την πρόταση κατάλληλων μέτρων στο Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν |
Κράτος ΕΖΕΣ |
Λιχτενστάιν |
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
15 Ιουλίου 2005 |
Αποδοχή των κατάλληλων μέτρων από το κράτος ΕΖΕΣ |
29 Ιουλίου 2005 |
Αριθμός ενίσχυσης |
Υπόθεση 48084 |
Στόχος |
Κρατική εγγύηση για τις καταθέσεις ταμιευτηρίου και τα μεσοπρόθεσμα έντοκα γραμμάτια της Liechtensteinische Landesbank |
Νομική Βάση |
Άρθρο 5 του νόμου για την Liechtensteinische Landesbank (Gesetz über die Liechtensteinische Landesbank, LLBG) |
Διάρκεια |
15 χρόνια από 1ης Αυγούστου 2005 |
Απόφαση |
Η κρατική εγγύηση συνιστά ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος β) του τμήματος I του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου. Η τροποποιηθείσα πρόταση κατάλληλων μέτρων συνίσταται στα ακόλουθα: Οι αρχές του Λιχτενστάιν πρέπει να λάβουν αμέσως κάθε νομοθετικό, διοικητικό ή άλλο απαραίτητο μέτρο για την κατάργηση κάθε ασυμβίβαστης προς το άρθρο 5 του νόμου LLBG ενίσχυσης. Οποιαδήποτε τέτοια ενίσχυση πρέπει να καταργηθεί από 1ης Αυγούστου 2005. Η κρατική εγγύηση θα χορηγείται μόνο για τις καταθέσεις ταμιευτηρίου και τα μεσοπρόθεσμα έντοκα γραμμάτια της LLB, των οποίων το μέσο ετήσιο ποσό (βάσει τριμηνιαίων στοιχείων) θα προσδιορίζεται την 1η Ιουνίου κάθε έτους και θα αφορά το προηγούμενο έτος. Για το εν λόγω ποσό των καταθέσεων ταμιευτηρίου και για τα μεσοπρόθεσμα έντοκα γραμμάτια θα καταβάλλεται η κατάλληλη πριμοδότηση,η οποία έχει καθοριστεί με μία μελέτη εμπειρογνωμόνων που έχει υποβληθεί στην Αρχή και αναφέρεται στην απόφαση. Η κρατική εγγύηση θα χορηγείται για περίοδο 15 ετών, η οποία υπολογίζεται από 1ης Αυγούστου 2005. Για το έτος 2005 θα καταβληθεί το ανάλογο ποσό της πριμοδότησης |
Την 1η Ιουνίου κάθε έτους οι αρχές του Λιχτενστάιν θα υποβάλουν στην Εποπτεύουσα Αρχή την ετήσια έκθεση της LLB που θα αφορά το προηγούμενο έτος, το μέσο ποσό των καταθέσεων ταμιευτηρίου και των μεσοπρόθεσμων έντοκων γραμματίων του προηγούμενου έτους (συμπεριλαμβανομένων στοιχείων για το μέσο ποσό με βάση τριμηνιαία στοιχεία) καθώς και σχετικά με τη πριμοδότηση που έχει υπολογιστεί με βάση το εν λόγω ποσό. Οι αρχές του Λιχτενστάιν θα ενημερώνουν την Εποπτεύουσα Αρχή σχετικά με την πληρωμή της πριμοδότησης. |
Το αυθεντικό κείμενο της απόφασης, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλες οι πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα, υπάρχει στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/