ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

48ό έτος
18 Νοεμβρίου 2005


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2005/C 287/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2005/C 287/2

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4035 — Telefónica/O2) ( 1 )

2

2005/C 287/3

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3996 — Industri Kapital/Kwintet) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

3

2005/C 287/4

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3982 — Technip/Subsea 7/Asia Pacific JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

4

2005/C 287/5

Κίνηση διαδικασίας (Υπόθεση COMP/M.3916 — T-Mobile Austria/Tele.ring) ( 1 )

5

2005/C 287/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.3932 — ThyssenKrupp/Hellenic Shipyards) ( 1 )

5

 

Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής

2005/C 287/7

Ετήσια Έκθεση 2004

6

 

III   Πληροφορίες

 

Επιτροπή

2005/C 287/8

UK-Stornoway: Εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών — Πρόσκληση υποβολής προσφορών που προκηρύσσει το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών μεταξύ Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra (Σκωτία) ( 1 )

7

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

17 Νοεμβρίου 2005

(2005/C 287/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1692

JPY

ιαπωνικό γιεν

138,82

DKK

δανική κορόνα

7,4560

GBP

λίρα στερλίνα

0,67950

SEK

σουηδική κορόνα

9,6133

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5467

ISK

ισλανδική κορόνα

72,40

NOK

νορβηγική κορόνα

7,8545

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9557

CYP

κυπριακή λίρα

0,5734

CZK

τσεχική κορόνα

29,344

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

252,23

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6960

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9755

RON

ρουμανικό λέι

3,6357

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,51

SKK

σλοβακική κορόνα

38,684

TRY

τουρκική λίρα

1,5890

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,5944

CAD

καναδικό δολάριο

1,3892

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,0655

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7028

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9882

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 210,71

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,8480

CNY

κινεζικό γιουάν

9,4524

HRK

κροατικό κούνα

7,3570

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 750,46

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,420

PHP

πέσο Φιλιππινών

63,581

RUB

ρωσικό ρούβλι

33,7380

THB

ταϊλανδικό μπατ

48,146


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/2


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4035 — Telefónica/O2)

(2005/C 287/02)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 14 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Telefónica S.A. (Telefónica, Ισπανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης O2 PLC (O2, ΗΒ) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 31 Οκτωβρίου 2005.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Telefónica: δραστηριοποιούμενη σε παγκόσμια κλίμακα εταιρεία τηλεπικοινωνιών, παρούσα σε Ευρώπη, Αφρική και Νότια Αμερική,

για την O2: υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών σε ΗΒ, Γερμανία, Ιρλανδία και Νήσο Μαν.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4035 — Telefónica/O2. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/3


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.3996 — Industri Kapital/Kwintet)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2005/C 287/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 11 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Industri Kapital 2000 Ltd («IK», ΗΒ), που τελευταία ελέγχεται από την Industri Kapital BV (Κάτω Χώρες), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο της επιχείρησης Kwintet A/S («KT», Δανία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την IK: επενδύσεις σε ιδιωτικό μετοχικό κεφάλαιο,

για την KT: βιομηχανικός, επαγγελματικός ρουχισμός.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3996 — Industri Kapital/Kwintet. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/4


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.3982 — Technip/Subsea 7/Asia Pacific JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2005/C 287/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 14 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Technip S.A. («Technip», Γαλλία) και Subsea 7 Pty Ltd («Subsea 7», Σιγκαπούρη) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο μιας εταιρείας («JV»), με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Technip: υπηρεσίες μηχανικής, προμήθειας, κατασκευής, τοποθέτησης και συντήρησης εγκαταστάσεων για υποθαλάσσια παραγωγή και μεταφορά πετρελαίου και αερίου,

για την Subsea 7: υπηρεσίες μηχανικής, προμήθειας, κατασκευής, τοποθέτησης και συντήρησης εγκαταστάσεων για υποθαλάσσια παραγωγή και μεταφορά πετρελαίου και αερίου,

για την JV: υπηρεσίες μηχανικής, προμήθειας, κατασκευής, τοποθέτησης και συντήρησης εγκαταστάσεων για υποθαλάσσια παραγωγή και μεταφορά πετρελαίου και αερίου, συμπεριλαμβανομένης της προμήθειας εύκαμπτου αγωγού, στην περιοχή Ασίας/Ειρηνικού.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3982 — Technip/Subsea 7/Asia Pacific JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/5


Κίνηση διαδικασίας

(Υπόθεση COMP/M.3916 — T-Mobile Austria/Tele.ring)

(2005/C 287/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 14 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε απόφαση κινήσεως της διαδικασίας στην ανωτέρω υπόθεση, αφού διαπίστωσε ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση δημιουργεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμό της με την κοινή αγορά. Με την κίνηση της διαδικασίας, αρχίζει μια πιο εμπεριστατωμένη έρευνα της κοινοποιηθείσας συγκέντρωσης σε δεύτερο στάδιο. Η απόφαση αυτή ελήφθη κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 σημείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου.

Η Επιτροπή προσκαλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν ενδεχόμενες παρατηρήσεις σχετικά με το σχέδιο της συγκέντρωσης.

Προκειμένου να ληφθούν συνολικά υπόψη κατά την διάρκεια της διαδικασίας, οι παρατηρήσεις πρέπει να σταλούν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν μέσω τηλεομοιοτυπίας [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή μέσω ταχυδρομείου, με την αναφορά COMP/M.3916 — T-Mobile Austria/Tele.ring, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΓΔ Ανταγωνισμού

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles.


18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/5


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.3932 — ThyssenKrupp/Hellenic Shipyards)

(2005/C 287/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 10 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32005M3932. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής

18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/6


Ετήσια Έκθεση 2004

(2005/C 287/07)

Ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής παρουσίασε την Έκθεσή του για το έτος 2004 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 195, εδάφιο 1, της Συνθήκης περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και το άρθρο 3, εδάφιο 8, της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τον κανονισμό του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή και τους γενικούς όρους άσκησης των καθηκόντων του.

Η Ετήσια Έκθεση, καθώς και μία συντομότερη μορφή της που περιλαμβάνει μόνο τη Συνοπτική Παρουσίαση και τα Στατιστικά στοιχεία, είναι προσβάσιμες στην ιστοσελίδα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή (http://www.euro-ombudsman.eu.int), στις 20 επίσημες γλώσσες.

Αντίτυπα της Έκθεσης διατίθενται χωρίς επιβάρυνση από τα γραφεία του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή:

1, Avenue du Président Robert Schuman

B.P. 403

FR-67001 Strasbourg Cedex

Τηλ. (33-3) 88 17 23 13

Φαξ (33-3) 88 17 90 62

E-mail: euro-ombudsman@europarl.eu.int.


III Πληροφορίες

Επιτροπή

18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 287/7


UK-Stornoway: Εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών

Πρόσκληση υποβολής προσφορών που προκηρύσσει το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών μεταξύ Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra (Σκωτία)

(2005/C 287/08)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.   Εισαγωγή: Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 της 23.7.1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, το Ηνωμένο Βασίλειο έχει επιβάλει υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας (ΥΔΥ) στα τακτικά αεροπορικά δρομολόγια που εκτελούνται μεταξύ Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra. Τα πρότυπα που απαιτούνται για τις εν λόγω ΥΔΥ για το δρομολόγιο Stornoway-Benbecula δημοσιεύτηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 53/06 της 4.3.1995, όπως τροποποιήθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 143/04 της 8.5.1998, C 154/03 της 29.5.2001, C 310/09 της 13.12.2002, και όπως τροποποιήθηκαν περαιτέρω στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 295/07 της 5.12.2003 και C 285 της 17.11.2005.

Εφόσον κανένας αερομεταφορέας δεν έχει αρχίσει ή δεν πρόκειται να αρχίσει έως την 1.3.2006 την εκμετάλλευση των τακτικών αεροπορικών γραμμών Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες ΥΔΥ χωρίς να ζητήσει χρηματοδοτική αντιστάθμιση, το Ηνωμένο Βασίλειο αποφάσισε, στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του ανωτέρω κανονισμού, να εξακολουθήσει να περιορίζει την πρόσβαση σε καθένα από τα εν λόγω δρομολόγια σε έναν μόνο αερομεταφορέα (μολονότι, για την αποτροπή αμφιβολιών, ένας μόνο αερομεταφορέας μπορεί να εκτελεί και τα δύο δρομολόγια) και να παραχωρήσει μετά από πρόσκληση υποβολής προσφορών το δικαίωμα εκμετάλλευσης των εν λόγω δρομολογίων από την 1.4.2006.

2.   Αντικείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Η εκτέλεση, από την 1.4.2006 των τακτικών αεροπορικών δρομολογίων Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra, σύμφωνα με τις ΥΔΥ που επιβάλλονται για τα συγκεκριμένα δρομολόγια, όπως αυτές δημοσιεύθηκαν για το δρομολόγιο Stornoway-Benbecula στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 53/06 της 4.3.1995, όπως τροποποιήθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 143/04 της 8.5.1998, C 154/04 της 29.5.2001, C 310/09 της 13.12.2002, και όπως τροποποιήθηκαν περαιτέρω στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 285 της 17.11.2005· και δημοσιεύτηκαν για το δρομολόγιο Benbecula-Barra στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 53/06 της 4.3.1995, όπως τροποποιήθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 143/04 της 8.5.1998, C 154/04 της 29.5.2001, C 310/10 της 13.12.2002, και όπως τροποποιήθηκαν περαιτέρω στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 295/07 της 5.12.2003 και C 285 της 17.11.2005.

3.   Συμμετοχή στην πρόσκληση υποβολής προσφορών: Η συμμετοχή είναι ανοικτή σε όλους τους αερομεταφορείς που είναι κάτοχοι έγκυρης άδειας εκμετάλλευσης, η οποία εκδόθηκε από κράτος μέλος, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου, της 23.7.1992, περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων. Tο δρομολόγιο θα εκτελείται με βάση το ρυθμιστικό καθεστώς της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας (Civil Aviation Authority (CAA).

4.   Διαδικασία της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προσφορών υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε), στ), ζ), η) και θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92.

5.   Φάκελος της προσφοράς/προσόντα, κ.λπ.: Ο πλήρης φάκελος της πρόσκλησης υποβολής προσφορών, ο οποίος περιλαμβάνει τα έντυπα υποβολής προσφοράς, τη συγγραφή υποχρεώσεων, τους όρους των συμβάσεων και τα παραρτήματά τους, καθώς και τα κείμενα των αρχικών ΥΔΥ που δημοσιεύθηκαν για το δρομολόγιο Stornoway-Benbecula στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 53/06 της 4.3.1995, όπως τροποποιήθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 143/04 της 8.5.1998, C 154/03 της 29.5.2001, C 310/09 της 13.12.2002, και όπως τροποποιήθηκαν περαιτέρω στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 285 της 17.11.2005· και δημοσιεύτηκαν για το δρομολόγιο Benbecula-Barra στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 53/06 της 4.3.1995, όπως τροποποιήθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 143/04 της 8.5.1998, C 154/04 της 29.5.2001, C 310/10 της 13.12.2002, και όπως τροποποιήθηκαν περαιτέρω στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 295/07 της 5.12.2003 και C 285 της 17.11.2005, διατίθεται χωρίς καμία επιβάρυνση από την αναθέτουσα αρχή στη διεύθυνση:

Comhairle nan Eilean Siar, Council Offices, Sandwick Road, Stornoway HS1 2BW, Isle of Lewis, UK-Scotland. Τηλ. (44-1851) 70 94 03. Φαξ (44-1851) 70 94 82. Attn: Murdo J. Gray, Αναπληρωτής Διευθυντής Τεχνικών Υπηρεσιών.

Οι αερομεταφορείς πρέπει να συμπεριλάβουν στα έγγραφα της προσφοράς στοιχεία που αφορούν την χρηματοοικονομική τους κατάσταση (πρέπει να υποβληθούν η ετήσια έκθεση και οι ελεγχθέντες λογαριασμοί που καλύπτουν τα τελευταία 3 έτη και να συμπεριληφθούν στοιχεία για τον κύκλο εργασιών και τα κέρδη προ φόρων για τα τελευταία 3 έτη), στοιχεία για την πείρα που έχουν αποκτήσει προηγουμένως και την τεχνική τους ικανότητα για παροχή των απαιτούμενων υπηρεσιών. Η αναθέτουσα αρχή διατηρεί το δικαίωμα να ζητήσει περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τους χρηματοοικονομικούς και τεχνικούς πόρους, καθώς και τις ικανότητες των αιτούντων.

Tο δικαίωμα εκμετάλλευσης των δρομολογίων Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra παρέχεται με την προϋπόθεση είτε του συνδυασμού τους σε μια σύμβαση, είτε προσφορών εκμετάλλευσης ή του ενός ή και των δύο δρομολογίων. Συνεπώς, η αναθέτουσα αρχή διατηρεί το δικαίωμα να κάνει διάκριση στην αποδοχή των προσφορών οι οποίες αφορούν την εκμετάλλευση ενός μόνο δρομολογίου ή και των δύο, οι δε υποψήφιοι οφείλουν να υποβάλουν χωριστή κοστολόγηση για κάθε προσφορά ωστόσο, επισημαίνεται στους υποψηφίους ότι η αναθέτουσα αρχή μπορεί να δεχθεί και μία προσφορά και για τα δύο δρομολόγια, η οποία πρέπει να περιέχει κοστολόγησή τους. Οι προσφορές, είτε αφορούν κάθε δρομολόγιο χωριστά είτε και τα δύο, θα αξιολογηθούν αναλόγως ποια έχει μεγαλύτερο οικονομικό πλεονέκτημα και ποια εξασφαλίζει την εκτέλεση και των δύο δρομολογίων για την διάρκεια των αντίστοιχων περιόδων που έχουν προδιαγραφεί. Οι υποψήφιοι οφείλουν να σημειώσουν τις τιμές σε λίρες στερλίνες και όλα τα δικαιολογητικά πρέπει να συνταχθούν στην αγγλική γλώσσα. Η (οι) σύμβαση(-εις) θα θεωρηθεί(-ούν) ως σύμβαση(-εις) υποκείμενη(-ες) στο δίκαιο της Σκωτίας και στην αποκλειστική δικαιοδοσία των δικαστηρίων της Σκωτίας.

6.   Χρηματοδοτική αντιστάθμιση: Στις προσφορές που θα υποβληθούν θα αναφέρεται το ποσό που ζητείται ως επιχορήγηση για την εκμετάλλευση του (των) δρομολογίου(-ων) για την περίοδο που προσδιορίζεται στο σημείο 7 παρακάτω, από την προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης της εκμετάλλευσης (αναλυόμενο ανά έτος). Η επιχορήγηση υπολογίζεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Tο ανώτατο ποσό που τελικά θα χορηγηθεί αναθεωρείται μόνον εφόσον επέλθουν απρόβλεπτες αλλαγές στους όρους εκτέλεσης των δρομολογίων.

Η (οι) σύμβαση(-εις) ανατίθεται(-νται) από το Comhairle nan Eilean Siar. Όλες οι πληρωμές με βάση τη (τις) σύμβαση(-εις) πραγματοποιούνται σε λίρες στερλίνες.

7.   Διάρκεια ισχύος, τροποποίηση και λύση της (των) σύμβασης(-εων): Τριετής σύμβαση η οποία αρχίζει την 1.4.2006 και λήγει στις 31.3.2009 για το δρομολόγιο Stornoway-Benbecula και τριετής σύμβαση που αρχίζει την 1.4.2006 και λήγει στις 31.3.2009 για το δρομολόγιο Benbecula-Barra. Η συνδυασμένη σύμβαση για την εκμετάλλευση των αεροπορικών γραμμών Stornoway-Benbecula και Benbecula-Barra θα αρχίσει την 1.4.2006 και, όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις για την εξυπηρέτηση των εν λόγω αεροπορικών γραμμών, τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις της σύμβασης παύουν στις 31.3.2009. Οιαδήποτε τροποποίηση ή παύση της (των) σύμβασης(-εων) υπόκειται στους όρους της (των) σύμβασης(-εων). Οι μεταβολές των δρομολογίων επιτρέπονται μόνον με την έγκριση της αναθέτουσας αρχής.

8.   Κυρώσεις σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν συμμορφώνεται με τους όρους της (των) σύμβασης(-εων): Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας δεν εκτελέσει κάποιο δρομολόγιο για λόγους άλλους εκτός αυτών που αναφέρονται παρακάτω, τότε το Comhairle nan Eilean Siar έχει τη δυνατότητα να μειώσει την (τις) επιχορήγηση(-εις), κατ' αναλογία των πτήσεων που δεν εκτελέστηκαν. Το Comhairle nan Eilean Siar δεν μειώνει την (τις) επιχορήγηση(-εις), εφόσον η (οι) πτήση(-εις) δεν εκτελέστηκε(-αν) συνεπεία μιας από τις αιτίες που αναφέρονται στη συνέχεια και όχι λόγω πράξεων ή παραλείψεων του αερομεταφορέα:

καιρικές/παλιρροϊκές συνθήκες,

κλείσιμο αεροδρομίων,

λόγοι φυσικής προστασίας προσώπων,

απεργίες,

λόγοι λειτουργικής ασφάλειας.

Σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης απαιτείται από τον (τους) αερομεταφορέα(-είς) να εξηγήσει(-ουν) τους λόγους για τους οποίους δεν εκτελέσθηκε κάποια πτήση.

9.   Προθεσμία υποβολής των προσφορών: 1 μήνας μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης.

10.   Διαδικασία υποβολής των προσφορών: Οι προσφορές πρέπει να σταλούν στη διεύθυνση που αναφέρεται στο σημείο 5 ανωτέρω και να απευθύνονται στον Διευθυντή των Εταιρικών Υπηρεσιών. Τα άτομα που είναι εξουσιοδοτημένα να αποσφραγίσουν τις προσφορές ορίζονται από το προσωπικό του Τμήματος Τεχνικών Υπηρεσιών και του Τμήματος Εταιρικών Υπηρεσιών του Comhairle nan Eilean Siar.

11.   Ισχύς της πρόσκλησης υποβολής προσφορών: Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προσφορών ισχύει, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, με την προϋπόθεση ότι κανένας κοινοτικός αερομεταφορέας δεν θα υποβάλει πριν την 1.3.2006 πρόγραμμα εκμετάλλευσης της μιας ή και των δύο γραμμών από την 1.4.2006 ή πριν από την εν λόγω ημερομηνία, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες ΥΔΥ, χωρίς να λάβει καμία επιχορήγηση.