ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

48ό έτος
7 Σεπτεμβρίου # 2005


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2005/C 219/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2005/C 219/2

Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές ( 1 )

2

2005/C 219/3

Τροποποίηση των γενικών κατευθύνσεων που αφορούν το Μέρος ΙΙ, Τίτλο ΙΙΙ Οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 269 της 24.9.2001, σ. 1

7

2005/C 219/4

Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 93/15/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 1993 για την εναρμόνιση των διατάξεων περί της εμπορίας και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσης ( 1 )

19

2005/C 219/5

Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 94/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1994 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών οι οποίες αφορούν τα σκάφη αναψυχής ( 1 )

25

2005/C 219/6

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica) ( 1 )

26

2005/C 219/7

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

27

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

6 Σεπτεμβρίου 2005

(2005/C 219/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2483

JPY

ιαπωνικό γιεν

136,75

DKK

δανική κορόνα

7,4561

GBP

λίρα στερλίνα

0,67670

SEK

σουηδική κορόνα

9,3124

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5436

ISK

ισλανδική κορόνα

77,18

NOK

νορβηγική κορόνα

7,8270

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9557

CYP

κυπριακή λίρα

0,5729

CZK

τσεχική κορόνα

29,140

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

243,85

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6961

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9275

RON

ρουμανικό λέι

3,4997

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,47

SKK

σλοβακική κορόνα

38,265

TRY

τουρκική λίρα

1,6630

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6271

CAD

καναδικό δολάριο

1,4865

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,6970

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7619

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0908

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 279,91

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,8718

CNY

κινεζικό γιουάν

10,1004

HRK

κροατικό κούνα

7,4550

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 913,66

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,702

PHP

πέσο Φιλιππινών

70,248

RUB

ρωσικό ρούβλι

35,2250

THB

ταϊλανδικό μπατ

51,303


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/2


Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές

(2005/C 219/02)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998 για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37, ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18)

Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή

Στοιχεία (1)

Τίτλος

Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2)

2005/0405/DK

Τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 943 της 16ης Σεπτεμβρίου 2004 περί έγκρισης των επιχειρήσεων που υπόκεινται σε έγκριση

14.11.2005

2005/0406/S

Προδιαγραφές και γενικές οδηγίες της Υπηρεσίας Ναυτιλίας περί μεταφοράς συσκευασμένων επικίνδυνων εμπορευμάτων σε πλοία ρο-ρο στη Βαλτική

16.11.2005

2005/0407/D

Τεχνική προδιαγραφή για μετρήσεις επιπεδότητας σε επιφάνειες οδοστρωμάτων σε διαμήκη και εγκάρσια κατεύθυνση, έκδοση 2005, μέρος: μετρήσεις με επαφή (TP μετρήσεις επιπεδότητας με επαφή)

21.11.2005

2005/0408/S

Προδιαγραφές και γενικές οδηγίες της Υπηρεσίας Ναυτιλίας για την ασφαλή μεταφορά, σε δοχεία, επί πλοίων, ακτινοβολημένων πυρηνικών καυσίμων, πλουτωνίου και εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων (Κώδικας INF)

25.11.2005

2005/0409/D

Πέμπτος κανονισμός για την τροποποίηση του κανονισμού περί παιχνιδιών

25.11.2005

Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (Συλ. Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.

Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4)

Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Επιχειρήσεις και βιομηχανία, Τμήμα C3

B–1049 Bρυξέλλες

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ

ΒΕΛΓΙΟ

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

(Ποιότητα και ασφάλεια Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια)

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Mme Pascaline Descamps

Τηλ.: (32) 2 206 46 89

Φαξ: (32) 2 206 57 46

Ηλ. ταχ.: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Γενικό ηλ. ταχ.: belnotif@mineco.fgov.be

Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Ms Helena Fofonkova

Τηλ.: (420) 224 907 125

Φαξ: (420) 224 907 122

Ηλ. ταχ.: fofonkova@unmz.cz

Γενικό ηλ. ταχ.: eu9834@unmz.cz

Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz

ΔΑΝΙΑ

Erhvervs- og Boligstyrelsen

(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE)

Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας)

Φαξ: (45) 35 46 62 03

Ηλ. ταχ.: Ms Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk

Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας)

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Frau Christina Jäckel

Τηλ.: (49) 30 2014 6353

Φαξ.: (49) 30 2014 5379

Ηλ. ταχ.: infonorm@bmwa.bund.de

Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de

ΕΣΘΟΝΙΑ

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Mr Karl Stern

Τηλ.: (372) 6 256 405

Φαξ: (372) 6 313 660

Ηλ. ταχ.: karl.stern@mkm.ee

Γενικό ηλ. ταχ.: el.teavitamine@mkm.ee

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Ανάπτυξης

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

Μεσογείων 119

GR-101 92 ΑΘΗΝΑ

Τηλ.: (30) 210 696 98 63

Φαξ: (30) 210 696 91 06

ΕΛΟΤ

Αχαρνών 313

GR-111 45 ΑΘΗΝΑ

Τηλ.: (30) 210 212 03 01

Φαξ: (30) 210 228 62 19

Ηλ. ταχ.: 83189in@elot.gr

Ιστοχώρος: http://www.elot.gr

ΙΣΠΑΝΙΑ

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

(Υπουργείο Εξωτερικών Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος)

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Sr. Angel Silván Torregrosa

Τηλ.: (34) 91 379 83 32

Sra Esther Pérez Peláez

Τεχνικός Σύμβουλος

Ηλ. ταχ.: esther.perez@ue.mae.es

Τηλ.: (34) 91 379 84 64

Φαξ: (34) 91 379 84 01

Γενικό ηλ. ταχ.: d83-189@ue.mae.es

ΓΑΛΛΙΑ

Délégation interministérielle aux normes

Dipartimento per le imprese

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Mme Suzanne Piau

Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04

Φαξ: (33) 1 53 44 98 88

Ηλ. ταχ.: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Mme Françoise Ouvrard

Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05

Φαξ: (33) 1 53 44 98 88

Ηλ. ταχ.: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

NSAI

(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας)

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Mr Tony Losty

Τηλ.: (353) 1 807 38 80

Φαξ: (353) 1 807 38 38

Ηλ. ταχ.: tony.losty@nsai.ie

Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/

ΙΤΑΛΙΑ

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1)

Via Molise 2

I-00187 Roma

Sig. Vincenzo Correggia

Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05

Φαξ: (39) 06 47 88 78 05

Ηλ. ταχ.: vincenzo.correggia@minindustria.it

Sig. Enrico Castiglioni

Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69

Φαξ: (39) 06 47 88 77 48

Ηλ. ταχ.: enrico.castiglioni@minindustria.it

Γενικό ηλ. ταχ.: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it

ΚΥΠΡΟΣ

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Τηλ.: (357) 22 409313 ή (357) 22 375053

Φαξ: (357) 22 754103

Mr Antonis Ioannou

Τηλ.: (357) 22 409409

Φαξ: (357) 22 754103

Ηλ. ταχ.: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Ms Thea Andreou

Τηλ.: (357) 22 409 404

Φαξ: (357) 22 754 103

Ηλ. ταχ.: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Γενικό ηλ. ταχ.: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy

ΛΕΤΤΟΝΙΑ

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Τηλ.: (371) 7013230

Φαξ: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Τηλ.: (371) 7013236

Φαξ: (371) 7280882

Ηλ. ταχ.: zanda.liekna@em.gov.lv

Γενικό ηλ. ταχ.: notification@em.gov.lv

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Ms Daiva Lesickiene

Τηλ.: (370) 5 2709347

Φαξ: (370) 5 2709367

Ηλ. ταχ.: dir9834@lsd.lt

Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

(Κρατική υπηρεσία ενέργειας)

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

M. J.P. Hoffmann

Τηλ.: (352) 46 97 46 1

Φαξ: (352) 22 25 24

Ηλ. ταχ.: see.direction@eg.etat.lu

Ιστοχώρος: http://www.see.lu

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Mr Zsolt Fazekas

Ηλ. ταχ.: fazekaszs@gkm.hu

Τηλ.: (36) 1 374 2873

Φαξ: (36) 1 473 1622

Ηλ. ταχ.: notification@gkm.hu

Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

ΜΑΛΤΑ

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Τηλ.: (356) 2124 2420

Φαξ: (356) 2124 2406

Ms Lorna Cachia

Ηλ. ταχ.: lorna.cachia@msa.org.mt

Γενικό ηλ. ταχ.: notification@msa.org.mt

Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

(Υπουργείο Οικονομικών Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο Ομάδα «ειδικής αντιμετώπισης πελατών» Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών)

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Dhr. Ebel van der Heide

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 34

Mw. Hennie Boekema

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 35

Mw. Tineke Elzer

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 33

Φαξ: (31) 50 5 23 21 59

Γενικό ηλ. ταχ.:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ΑΥΣΤΡΙΑ

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας)

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Frau Brigitte Wikgolm

Τηλ.: (43) 1 711 00 58 96

Φαξ: (43) 1 715 96 51 ή (43) 1 712 06 80

Ηλ. ταχ.: not9834@bmwa.gv.at

Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at

ΠΟΛΩΝΙΑ

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Ms Barbara Nieciak

Τηλ.: (48) 22 693 54 07

Φαξ: (48) 22 693 40 28

Ηλ. ταχ.: barnie@mg.gov.pl

Ms Agata Gągor

Τηλ.: (48) 22 693 56 90

Γενικό ηλ. ταχ.: notyfikacja@mg.gov.pl

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

Instituto Portugês da Qualidade

(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας)

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Sra Cândida Pires

Τηλ.: (351) 21 294 82 36 ή 81 00

Φαξ: (351) 21 294 82 23

Ηλ. ταχ.: c.pires@mail.ipq.pt

Γενικό ηλ. ταχ.: not9834@mail.ipq.pt

Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Τηλ.: (386) 1 478 3041

Φαξ: (386) 1 478 3098

Ηλ. ταχ.: contact@sist.si

Ms Vesna Stražišar

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

Ms Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Τηλ.: (421) 2 5249 3521

Φαξ: (421) 2 5249 1050

Ηλ. ταχ.: steinlova@normoff.gov.sk

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας)

Υποδοχή επισκεπτών:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

και

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Ταχυδρομική διεύθυνση:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Mr Tuomas Mikkola

Τηλ.: (358) 9 5786 32 65

Φαξ: (358) 9 1606 46 22

Ηλ. ταχ.: tuomas.mikkola@ktm.fi

Ms Katri Amper

Γενικό ηλ. ταχ.: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi

ΣΟΥΗΔΙΑ

Kommerskollegium

(Εθνικός Φορέας Εμπορίου)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Ms Kerstin Carlsson

Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00

Φαξ: (46) 8 690 48 40 ή (46) 83 06 759

Ηλ. ταχ.: kerstin.carlsson@kommers.se

Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@kommers.se

Ιστοχώρος: http://www.kommers.se

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί)

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Mr Philip Plumb

Τηλ.: (44) 2072151488

Φαξ: (44) 2072151529

Ηλ. ταχ.: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@dti.gsi.gov.uk

Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ)

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Ms Adinda Batsleer

Τηλ.: (32) 2 286 18 61

Φαξ: (32) 2 286 18 00

Ηλ. ταχ.: aba@eftasurv.int

Ms Tuija Ristiluoma

Τηλ.: (32) 2 286 18 71

Φαξ: (32) 2 286 18 00

Ηλ. ταχ.: tri@eftasurv.int

Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

(ΕΖΕΣ Τμήμα αγαθών Γραμματεία ΕΖΕΣ)

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Ms Kathleen Byrne

Τηλ.: (32) 2 286 17 49

Φαξ: (32) 2 286 17 42

Ηλ. ταχ.: kathleen.byrne@efta.int

Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Ιστοχώρος: http://www.efta.int

ΤΟΥΡΚΙΑ

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο)

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek — Ankara

Mr Mehmet Comert

Τηλ.: (90) 312 212 58 98

Φαξ: (90) 312 212 87 68

Ηλ. ταχ.: comertm@dtm.gov.tr

Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Έτος — αριθμός καταχώρισης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.

(2)  Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.

(3)  Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.

(4)  Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.

(5)  Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/7


Τροποποίηση των γενικών κατευθύνσεων που αφορούν το Μέρος ΙΙ, Τίτλο ΙΙΙ «Οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα» του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 269 της 24.9.2001, σ. 1

(2005/C 219/03)

Οι γενικές κατευθύνσεις τροποποιούνται ως ακολούθως:

1.

Στο κεφάλαιο 2, «Τελωνειακή αποταμίευση», μετά το τμήμα «Συνήθεις εργασίες, Ανάμειξη του ελαιόλαδου», παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

Παράδειγμα 1:

Η ακόλουθη εργασία έχει πραγματοποιηθεί ως “συνήθης εργασία” (σ.ε.) στο πλαίσιο της διαδικασίας του καθεστώτος τελωνειακής αποταμίευσης: Αντικατάσταση της εξάτμισης ενός αυτοκινήτου, από εξάτμιση ανώτερης ποιότητας (από ανοξείδωτο χάλυβα). Τόσο το αυτοκίνητο όσο και η εξάτμιση (από ανοξείδωτο χάλυβα) υπάγονται στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης. Μετά από την συνήθη εργασία, το αυτοκίνητο διασαφίστηκε για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Πως πρέπει να υπολογιστεί το ύψος του εισαγωγικού δασμού;

Εμπορεύματα

Δασμολογητέα αξία

Ποσοστό εισαγωγικού δασμού

Ύψος του εισαγωγικού δασμού

Αυτοκίνητο πριν από την εκτέλεση της συνήθους εργασίας

(Κωδικός ΣΟ 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Εξάτμιση (από ανοξείδωτο χάλυβα)

(Κωδικός ΣΟ 8708 92 90)

3 000 EUR

4.5 %

 

Αυτοκίνητο μετά από την εκτέλεση της συνήθους εργασίας

(Κωδικός ΣΟ 8703 32 19)

32 000 EUR

(30 000 EUR

1 000 EUR

+ 3 000 EUR)

10 %

3 200 EUR

Αντικατασταθείσα εξάτμιση

(Κωδικός ΣΟ 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Οφείλονται 45 EUR εάν η εξάτμιση διασαφηστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

Παράδειγμα 2:

Η ακόλουθη εργασία έχει πραγματοποιηθεί ως “συνήθης εργασία” (σ.ε.) στο πλαίσιο της διαδικασίας του καθεστώτος τελωνειακής αποταμίευσης: Αντικατάσταση της εξάτμισης ενός αυτοκινήτου, από εξάτμιση ανώτερης ποιότητας (από ανοξείδωτο χάλυβα). Το αυτοκίνητο υπάγεται στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης και η εξάτμιση (από ανοξείδωτο χάλυβα) τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία. Μετά από την συνήθη εργασία, το αυτοκίνητο διασαφίστηκε για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Πως πρέπει να υπολογιστεί το ύψος του εισαγωγικού δασμού;

Εμπορεύματα

Δασμολογητέα αξία

Ποσοστό εισαγωγικού δασμού

Ύψος του εισαγωγικού δασμού

Αυτοκίνητο πριν από την εκτέλεση της συνήθους εργασίας

(Κωδικός ΣΟ 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Εξάτμιση (από ανοξείδωτο χάλυβα)

(Κωδικός ΣΟ 8708 92 90)

0 EUR

Ανεφάρμοστο

 

Αυτοκίνητο μετά από την εκτέλεση της συνήθους εργασίας

(Κωδικός ΣΟ 8703 32 19)

29 000 EUR

(30 000 EUR

1 000 EUR)

10 %

2 900 EUR

Αντικατασταθείσα εξάτμιση

(Κωδικός ΣΟ 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Οφείλονται 45 EUR εάν η εξάτμιση διασαφηστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία»

2.

Στο κεφάλαιο 3 «Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή», μετά το τμήμα «Εμπορεύματα που επιτρέπουν ή διευκολύνουν την παραγωγή», παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

Ιστορικό

Οι διεθνείς υποχρεώσεις περιορίζουν το ποσό των επιστροφών κατά την εξαγωγή που δύναται να καταβληθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση για εμπορεύματα εκτός παραρτήματος Ι (ΕΕΠΙ) σε 415 εκατ. ευρώ ανά δημοσιονομικό έτος. Εντούτοις, σε περιπτώσεις που οι προβλεπόμενες απαιτήσεις για επιστροφές υπερβαίνουν τα διαθέσιμα κονδύλια, το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου προβλέπει ένα σύστημα σύμφωνα με το οποίο οι οικονομικοί όροι που αναφέρονται στο άρθρο 117 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 θεωρείται ότι πληρούνται και για ορισμένες ποσότητες βασικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή εμπορευμάτων ΕΕΠΙ. Οι ποσότητες των βασικών προϊόντων για τα οποία ισχύει η διάταξη αυτή καθορίζονται με τη βοήθεια ισοζυγίου προμηθειών που επανεξετάζεται περιοδικά και προκύπτει από τη σύγκριση μεταξύ των ποσών που απαιτούνται για επιστροφές και των προβλεπόμενων αναγκών όσον αφορά τις επιστροφές. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της προαναφερθείσας διάταξης περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1488/2001 (2) της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 2001 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου όσον αφορά την υπαγωγή ορισμένων ποσοτήτων μερικών βασικών προϊόντων που υπάγονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης υπό το καθεστώς της ενεργητικής τελειοποίησης χωρίς προηγούμενη εξέταση των οικονομικών όρων.

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1488/2001, η υπαγωγή ορισμένων ποσοτήτων βασικών γεωργικών προϊόντων στο εν λόγω καθεστώς προϋποθέτει την προσκόμιση, κατά τη διάρκεια ισχύος του, πιστοποιητικού ενεργητικής τελειοποίησης (πιστοποιητικό ΕΤ). Με την προσκόμιση, κατά την περίοδο της ισχύος του, του αντίτυπου αριθ. 1 του πιστοποιητικού ΕΤ, ή αποσπάσματος αυτού, ο επιχειρηματίας δύναται, υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, να υποβάλει στην τελωνειακή αρχή ενός κράτους μέλους μία ενιαία αίτηση έγκρισης του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για ποσότητα του βασικού προϊόντος μικρότερη ή ίση με την ποσότητα που αναφέρεται στο πιστοποιητικό ή το απόσπασμα. Οι οικονομικοί όροι που αναφέρονται στο άρθρο 117 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 θεωρείται στην περίπτωση αυτή ότι πληρούνται.

Εντούτοις, το άρθρο 507 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, προβλέπει ότι η άδεια αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής της ή από μεταγενέστερη ημερομηνία, εφόσον έτσι ορίζεται σε αυτή . Επιπλέον, από την στιγμή που τεθεί σε ισχύ η άδεια, το άρθρο 507 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 προβλέπει ότι η περίοδος ισχύος της εν λόγω άδειας δεν θα υπερβαίνει τους τρεις μήνες στην περίπτωση του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τους έξι μήνες στην περίπτωση άλλων γεωργικών προϊόντων.

Πρόβλημα

Η Επιτροπή επανεξετάζει επί του παρόντος το εν λόγω ειδικό καθεστώς ΕΕΠΙ ΕΤ με βάση την κτηθείσα πείρα από την έναρξη εφαρμογής του, τον Σεπτέμβριο του 2002. Ένα από τα διαπιστωθέντα προβλήματα είναι το πρόβλημα των οικονομικών φορέων που ζητούν από τις τελωνειακές αρχές της χώρας τους να αναβληθεί η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της άδειας, σε ορισμένες περιπτώσεις πέραν της λήξης της δημοσιονομικής περιόδου κατά την οποία διαπιστώθηκε το δημοσιονομικό έλλειμμα ΕΕΠΙ. Η αναβολή της ημερομηνίας έγκρισης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να μην φθάσουν τα βασικά προϊόντα στην Κοινότητα κατά την περίοδο της διαπιστωθείσας ανεπάρκειας των διαθέσιμων επιστροφών, αλλά σε περίοδο κατά την οποία τα ποσά των επιστροφών είναι επαρκή.

Επίλυση

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/2001 προβλέπει τα εξής: “Η υπαγωγή ορισμένων ποσοτήτων βασικών προϊόντων που καθορίζονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3448/93 υπό το καθεστώς ενεργητικής τελειοποίησης χωρίς προηγούμενη εξέταση των οικονομικών όρων προϋποθέτει την προσκόμιση, κατά τη διάρκεια ισχύος του, πιστοποιητικού ενεργητικής τελειοποίησης”. Η διάταξη αυτή θα πρέπει επομένως να ερμηνευθεί ως απαίτηση να τεθεί η σχετική έγκριση για την εφαρμογή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή σε ισχύ, κατά την περίοδο ισχύος του αντίστοιχου πιστοποιητικού ΕΤ.

Επιπλέον, το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 προβλέπει ότι: “Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που θεσπίζονται σε άλλους τομείς, ο κώδικας θα εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες”. Τούτο σημαίνει ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/2001 (lex specialis) υπερισχύει του άρθρου 507 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η άδεια».

3.

Το μέρος που αφορά τα «ισοδύναμα εμπορεύματα» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Ειδικές διατάξεις εφαρμόζονται, μεταξύ άλλων, για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα.

Σύμφωνα με το παράρτημα 74 σημείο 7, η χρησιμοποίηση ισοδυναμίας για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα επιτρέπεται μόνον υπό τους ακόλουθους όρους:

Ελήφθησαν υπόψη τα ακόλουθα συστατικά: ξηρά ύλη γάλακτος, λιπαρή ύλη γάλακτος και πρωτεΐνες γάλακτος. Το βάρος καθενός από τα συστατικά αυτά στα εμπορεύματα εισαγωγής δεν πρέπει να υπερβαίνει το βάρος καθενός από τα εν λόγω συστατικά στα ισοδύναμα εμπορεύματα. Εντούτοις, εφόσον η οικονομική αξία των εμπορευμάτων εισαγωγής καθορίζεται από ένα μόνο ή δύο από τα προαναφερθέντα συστατικά, το βάρος μπορεί να υπολογιστεί με βάση το(τα) εν λόγω συστατικό(ά). Κατά συνέπεια, επιτρέπεται να αντισταθμίζονται οι φυσικές διακυμάνσεις της περιεκτικότητας σε ξηρά ύλη, σε λιπαρή ύλη και σε πρωτεΐνες κατά την περίοδο αναφοράς που έχει καθοριστεί στην άδεια (έως 4 μήνες). Σημασία έχει μόνο το συνολικό βάρος καθενός από τα εν λόγω συστατικά των εμπορευμάτων εισαγωγής και των ισοδύναμων εμπορευμάτων. Εφόσον το συνολικό βάρος των συστατικών αυτών στα εμπορεύματα εισαγωγής υπερβαίνει το συνολικό βάρος των συστατικών στα ισοδύναμα εμπορεύματα, θα πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 204 του κώδικα κατά τρόπο που να υπόκειται σε εισαγωγικούς δασμούς μόνο το πλεονάζον βάρος. Το πλεονάζον βάρος πρέπει να καταλογιστεί στην αντίστοιχη ποσότητα των εμπορευμάτων εισαγωγής.

Παραδείγματα για τον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών:

A.

Η οικονομική αξία του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη καθορίζεται από την ξηρά ύλη γάλακτος και την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες γάλακτος.

100 τόνοι αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη με περιεκτικότητα 36 % σε πρωτεϊνικές ουσίες και 95 % σε ξηρά ύλη γάλακτος εξήχθησαν υπό μορφή παράγωγων προϊόντων στο πλαίσιο καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή EX/IM, σε μια ενιαία αποστολή. Τούτο σημαίνει ότι εξήχθησαν 36 τόνοι πρωτεϊνών και 95 τόνοι ξηράς ύλης γάλακτος.

Στη συνέχεια, εισάγονται και υπάγονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή 50 τόνοι αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη περιεκτικότητας σε πρωτεΐνες 40 % και σε ξηρά ύλη 98 %, καθώς και 50 τόνοι αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη περιεκτικότητας σε πρωτεΐνες 38 % και σε ξηρά ύλη 94 %. Τούτο σημαίνει ότι έχουν υπαχθεί στο καθεστώς 39 τόνοι πρωτεϊνών και 96 τόνοι ξηράς ύλης γάλακτος. Το βάρος των εισαγόμενων πρωτεϊνών και ξηράς ύλης υπερβαίνει το βάρος των εξαγόμενων πρωτεϊνών και ξηράς ύλης κατά 3 τόνους (3 000 χιλιόγραμμα) και 1 τόνο (1 000 χιλιόγραμμα) αντιστοίχως. Το πλεονάζον βάρος κάθε συστατικού πρέπει να μετατραπεί στην αντίστοιχη ποσότητα εισαγομένων προϊόντων, δηλαδή 3 000 χγρ. × 100: 39 = 7 692,3 χγρ.· 1 000 χγρ. × 100: 96 = 1 041,67 χγρ. Οφείλονται εισαγωγικοί δασμοί για το μεγαλύτερο βάρος των εισαγόμενων εμπορευμάτων, δηλαδή 7 692,3 χγρ. Κατά κανόνα, γεννάται επίσης τελωνειακή οφειλή για 1 041,67 χγρ. εισαγόμενων προϊόντων. Εντούτοις, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη μόνο το συστατικό με τη μεγαλύτερη αντίστοιχη ποσότητα εισαγομένων προϊόντων. Διαφορετικά, θα καταβληθούν εισαγωγικοί δασμοί δύο φορές για τα ίδια εμπορεύματα εισαγωγής.

B.

Η οικονομική αξία του cheddar που προορίζεται για μεταποίηση σε τηγμένο τυρί (fondue) καθορίζεται από την ξηρά ύλη γάλακτος και τη λιπαρή ύλη γάλακτος.

Εισάγονται και υπάγονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή 100 χιλιόγραμμα cheddar περιεκτικότητας σε συνολική ξηρά ύλη 67 %, σε λιπαρή ύλη 35 %, σε πρωτεϊνικές ουσίες 31 % και σε μεταλλικά άλατα 1 %.

Τούτο αντιστοιχεί σε 67 χιλιόγραμμα ξηράς ύλης και 35 χιλιόγραμμα λιπαρής ύλης.

Κατά την τετράμηνη περίοδο αναφοράς, χρησιμοποιήθηκε κοινοτικό cheddar με 62 % συνολική ξηρά ύλη, 30 % λιπαρή ύλη, 31 % πρωτεϊνική ουσία και 1 % μεταλλικά άλατα ως ισοδύναμο εμπορευμάτων και εξήχθη υπό μορφή τηγμένου τυριού (παράγωγο προϊόν), στις ακόλουθες ποσότητες:

 

1ος μήνας: 35 χιλιόγραμμα

 

2ος μήνας: 12 χιλιόγραμμα

 

3ος μήνας: 27 χιλιόγραμμα

 

4ος μήνας: 29 χιλιόγραμμα

Δηλαδή, συνολικά χρησιμοποιήθηκαν ως ισοδύναμα εμπορεύματα 103 χιλιόγραμμα κοινοτικού cheddar.

Τούτο αντιστοιχεί σε 63,86 χιλιόγραμμα ξηράς ύλης (103 × 62 %) και 30,9 χιλιόγραμμα λιπαρής ύλης (103 × 30 %).

Το αποτέλεσμα είναι 3,14 (67 μείον 63,86) χιλιόγραμμα επιπλέον ξηράς ύλης και 4,1 (35 μείον 30,9) χιλιόγραμμα επιπλέον λιπαρής ύλης.

Τα δύο αυτά πλεονάσματα πρέπει να μετατραπούν σε ισοδύναμο cheddar τρίτης χώρας και να ληφθεί υπόψη η μεγαλύτερη ποσότητα πλεονάσματος cheddar.

3,14 χιλιόγραμμα ξηράς ύλης αντιστοιχούν σε 4,69 χιλιόγραμμα cheddar.

4,1 χιλιόγραμμα λιπαρής ύλης αντιστοιχούν σε 11,7 χιλιόγραμμα cheddar. Κατά συνέπεια, πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ποσότητα λιπαρής ύλης, δεδομένου ότι αντιστοιχεί στη μεγαλύτερη φορολογούμενη ποσότητα cheddar τρίτης χώρας.

Παραδείγματα εμπορευμάτων για τα οποία η οικονομική αξία καθορίζεται από μόνο ένα ή δύο συστατικά:

Εμπορεύματα εισαγωγής

(Κωδικός ΣΟ)

Η οικονομική αξία των εμπορευμάτων εισαγωγής καθορίζεται από

Παρατηρήσεις:

ξηρά ύλη γάλακτος

λιπαρές ύλες γάλακτος

πρωτεΐνες γάλακτος

Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη

(0402 10)

X

 

X

 

Βούτυρο

(0405 10)

 

X

 

 

Οροί γάλακτος

(0404 10)

X

 

X

 

Λιπαρές ύλες για επάλειψη

(0405 20)

 

X

 

 

Cheddar

(0406 90 21)

X

X

 

Τυριά που προορίζονται για μεταποίηση σε τηγμένα τυριά»

4.

Μετά το τμήμα που αφορά την «Συγκεντρωτική εκκαθάριση» παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

Εφόσον προκύψει τελωνειακή οφειλή στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, τα παράγωγα προϊόντα υπόκεινται, σε ορισμένες περιπτώσεις, στους εισαγωγικούς δασμούς που αντιστοιχούν σε αυτά, προκειμένου να καθοριστεί το ύψος της εν λόγω τελωνειακής οφειλής. Οι περιπτώσεις αυτές αναφέρονται στο άρθρο 548 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το παράρτημα 75. Το παράρτημα αυτό καλύπτει απόβλητα, απορρίμματα μετάλλων, κατάλοιπα, αποκόμματα και υπολείμματα, τα οποία αποτελούν αναγκαία υποπροϊόντα της μεταποιητικής διαδικασίας, εκτός από τα κύρια παράγωγα προϊόντα που αναφέρονται στην άδεια. Τα εν λόγω δευτερεύοντα παράγωγα προϊόντα υπόκεινται στους εισαγωγικούς δασμούς που αντιστοιχούν σε αυτά, εκτός και αν ο κάτοχος της άδειας ζητήσει να καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 121 του κώδικα το ύψος των δασμών που επιβάλλονται στα προϊόντα αυτά. Ο επεξηγηματικός πίνακας που ακολουθεί περιλαμβάνει παραδείγματα περιπτώσεων στις οποίες εφαρμόζεται το παράρτημα 75.

Σημείωση: Οι κωδικοί ΣΟ που αναφέρονται είναι οι κωδικοί ΣΟ 2002 και δεν έχουν ενημερωθεί. Ενδέχεται επομένως να μην συμφωνούν με την ισχύουσα Συνδυασμένη Ονοματολογία.

Ουδέν

Κωδικός ΣΟ και περιγραφή των παράγωγων προϊόντων

Εργασίες τελειοποίησης από τις οποίες προκύπτουν

1

2

3

1

ex κεφάλαιο 2

Παραπροϊόντα σφαγείων, βρώσιμα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

2

ex 0201

ex 0202

ex 0203

ex 0204

ex 0205

Απορρίμματα προκύπτοντα από τις εργασίες που αναφέρονται στη στήλη 3

Τεμαχισμός κρεάτων των ζώων του κεφαλαίου 1

3

0209 00 11 ή 0209 00 19

Λαρδί

Σφαγή χοιροειδών ζώντων κατεργασία και μεταποίηση κρέατος

4

0209 00 30

Λίπος χοιρινό

Σφαγή χοιροειδών ζώντων κατεργασία και μεταποίηση κρέατος

5

ex 0304

Απορρίμματα προκύπτοντα από τις εργασίες που αναφέρονται στη στήλη 3

Πριόνισμα κατεψυγμένων τμημάτων κρεάτων

6

ex 0305

Απορρίμματα προκύπτοντα από τις εργασίες που αναφέρονται στη στήλη 3

Κάπνισμα ψαριών και τεμαχισμός σε φέτες

7

ex 0404

Οροί γάλακτος

Μεταποίηση νωπού γάλακτος

8

ex 0404

Oροί γάλακτος σε σκόνη αποσακχαροποιημένοι

Παραγωγή λακτόζης εκ του συμπυκνωμένου ορού γάλακτος

9

ex 0407 00

Αυγά μη γονιμοποιημένα

Επώαση και εκκόλαψη μιας ημέρας

10

0502

Τρίχες χονδρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία και απορρίμματα αυτών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

11

0503 00 00

Χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) και απορρίμματα αυτών, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

12

0504 00 00

Έντερα, κύστες και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια άλλα από εκείνα των ψαριών

Σφαγή και τεμαχισμός ζώων του κεφαλαίου 1

13

ex 0505 90 00

Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μερών φτερών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

14

0506

Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα ή απλά επεξεργασμένα (όχι όμως και κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή και αποζελατωμένα· σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

15

ex 0507

Κέρατα παντοειδή, οπλές, όνυχες παντοειδείς και ράμφη ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, όχι όμως και κομμένα σε σχήματα, συμπεριλαμβανομένων και των απορριμμάτων και των κόνεων· κεράτινα ελάσματα φάλαινας και παρομοίων ζώων, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, όχι όμως και κομμένα σε σχήματα, στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά με μορφή τριχών και τα απορρίμματα των προϊόντων αυτών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

16

ex 0508 00 00

Σκόνες και απορρίμματα από κενά κοχύλια

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

17

ex 0508 00 00

Kελύφη γαρίδων

Αποκελύφωση γαρίδων

18

ex 0510 00

Ζωικές ουσίες χρησιμοποιούμενες για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπές διατηρημένες με απλή ψύξη, κατάψυξη ή αλλιώς διατηρημένες κατά τρόπο προσωρινό

Σφαγή και τεμαχισμός ζώων του κεφαλαίου 1

19

0511 91 10

Κατάλοιπα ψαριών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

20

ex 0511 99 90

Μη βρώσιμες κεφαλές

Σφαγή και τεμαχισμός ζώων του κεφαλαίου 1

21

ex 0511 99 90

Αίμα

Σφαγή ζώων του κεφαλαίου 1

22

ex 0511 99

Σφάγια που προκύπτουν από τις εργασίες που αναφέρονται στη στήλη 3

Σφαγή ζώων του κεφαλαίου 1 και κατεργασία και μεταποίηση κρέατος

23

ex 0511 99 90

Όστρακα

Αποχωρισμός ωών από τα όστρακά τους

24

ex 0511 99 10

Αποκόμματα δερμάτων χοίρων

Αποχωρισμός χοιρείων κρεάτων από το δέρμα

25

ex 0712

Κατάλοιπα λαχανικών

Κοπή τεμαχισμός ή κονιοποίηση και ανάμειξη των εμπορευμάτων της κλάσης 0712 ΣΟ

26

ex 0713

Κατάλοιπα οσπρίων

Κοπή τεμαχισμός ή κονιοποίηση των εμπορευμάτων της κλάσης 0713 ΣΟ

27

ex 0901

Θραύσματα καφέ

Κατεργασία και μεταποίηση ακατέργαστου καφέ

28

0901 90 10

Κελύφη και φλούδες καφέ

Καβούρδισμα ακατέργαστου καφέ

29

ex 0902 20 00 ή ex 0902 40 00 ή

Σκόνη τσαγιού

Κατεργασία και μεταποίηση ακατέργαστου τσαγιού, συσκευασία σε μικρούς φακέλους διηθήσεως

30

ex 0904 20 30

ex 0904 20 90

Κατάλοιπα πάπρικας

Καθαρισμός, τεμαχισμός, άλεση και κοσκίνισμα αποξεραμένων καρπών του γένους Capsicum

31

1006 40 00

Θραύσματα ρυζιού

Κατεργασία και μεταποίηση ρυζιού

32

ex 1104

Σπόροι μόνο σπασμένοι

Κατεργασία ή μεταποίηση δημητριακών

33

1104 30

Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα

Κατεργασία ή μεταποίηση δημητριακών

34

1109 00 00

Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξερή κατάσταση

Κατεργασία ή μεταποίηση σιταριού

35

ex 1209

Κατάλοιπα σπόρων τεύτλων (θραύσματα, κενοί σπόροι, σπόροι με μικρή βλαστητική ικανότητα, σπόροι ακατάλληλοι για σπορά με μηχανικά μέσα)

Καθαρισμός, κοσκίνισμα, στίλβωση και αποφλοίωση σπόρων ζαχαρότευτλων

36

ex 1213 00 00

Άχυρα και έλυτρα δημητριακών ακατέργαστα έστω και τεμαχισμένα

Κατεργασία ή μεταποίηση δημητριακών

37

1501 00 11 και 1501 00 19

Χοιρινό λίπος υπό την ονομασία “saindoux” και άλλα χοιρινά λίπη

Σφαγή χοιροειδών ζώντων κατεργασία και μεταποίηση κρέατος

38

ex 1502 00

Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών

Σφαγή βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών κατεργασία και μεταποίηση κρέατος

39

ex 1504

Λάδι από ψάρια

Μεταποίηση ιχθύων σε φιλέτα

40

ex 1506

Άλλα λίπη και έλαια ζωικά

Απολίπανση κρέατος, οστών και καταλοίπων

41

ex 1515 21 90

Λάδι φύτρων αραβοσίτου

Μεταποίηση αραβοσίτου

42

ex 1520 00 00

Γλυκερίνη

Διάσπαση διύλιση λιπών και ελαίων του κεφαλαίου 15

43

ex 1522 00

Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

44

ex 1522 00 39

Στεατίνη

Διύλιση λιπών και ελαίων του κεφαλαίου 15

45

ex 1522 00 91

ex 1522 00 99

Λάδι από κερί, λίπος από καπνούς και ατμούς και απορροφητική άργιλος που περιέχει λάδι

Εξευγενισμός, αποξύνωση, αποχρωματισμός λιπαρών φυτικών ελαίων

46

ex 1702 30 99

Βασικό διάλυμα κρυσταλλώσεως

Μεταποίηση αραβοσίτου σε γλυκόζη

47

1703 10 00

Μελάσες

Μεταποίηση σακχάρων

48

1802 00 00

Κελύφη, φλούδες, μεμβράνες και απορρίμματα κακάου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

49

ex 2102

Ζύμες φυσικές

Παρασκευή μπύρας

50

ex 2208 90 91 και ex 2208 90 99

Ανώτατα και κατώτατα κλάσματα αποστάξεως (αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη με αλκοολικό τίτλο κατώτερο του 80 % κατ' όγκο) και απόσταγμα οίνου (ανώτατα και κατώτατα κλάσματα της αποστάξεως μη μετουσιωμένα)

Διύλιση ακατέργαστης αιθυλικής αλκοόλης από μελάσα ή από οίνο προς διύλιση

51

ex κεφάλαιο 23

Υπολείμματα και απορρίμματα των βιομηχανιών ειδών διατροφής·

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

52

2401 30 00

Απορρίμματα καπνού

Κατασκευή σιγαρέτων, σιγαρίλος, πούρων και καπνού δια κάπνισμα, ανάμειξη καπνών

53

2525 30 00

Απορρίμματα μαρμαρυγία

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

54

2619 00

Σκουριές κάθε είδους, αποσφυροκοπήματα και άλλα απορρίμματα, που προέρχονται από την κατεργασία του σιδήρου και του χάλυβα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

55

2620

Τέφρες και υπολείμματα (άλλα από αυτά που περιλαμβάνονται στη διάκριση 2619 00), περιέχοντα μέταλλα ή μεταλλικές ενώσεις

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

56

2621 00 00

Άλλες σκουριές και τέφρες στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και οι τέφρες από φύκια

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

57

ex 2705 00 00

Φωταέριο

Οπτανθρακοποίηση λιθανθράκων

58

ex 2706 00 00

Πίσσες λιθανθράκων στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μερικώς απεσταγμένες και οι ορυκτές πίσσες που έχουν ανασυσταθεί

Οπτανθρακοποίηση λιθανθράκων

59

ex 2707

Ανώτατα κλάσματα και κατάλοιπα διυλίσεων

Διύλιση φαινολών

60

ex 2711 21 00 και ex 2711 29 00

Φωταέριο αφυδρογονώσεως και έτεροι αεριούχοι υδρογονάνθρακες

Παρασκευή πολυστερίνης από αιθυλοβενζόλιο

61

2712 10 10

Βαζελίνη ακατέργαστη

Διύλιση ακατέργαστης παραφίνης

62

ex 2712 90

Υπολείμματα παραφινούχα (gatsch “slack wax”, κλπ.) έστω και χρωματισμένα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

63

ex 2713

Άσφαλτος πετρελαίου, οπτάνθρακας πετρελαίου και άλλα υπολείμματα των ελαίων του πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

64

 2806 10 00

Υδροχλωρικό οξύ

Παρασκευή διαφόρων χημικών προϊόντων με βάση τον αργυραδάμαντα, το υδροφθόριο, την 2,6-διισοπροπυλανιλίνη, το τετραχλωριούχο πυρίτιο ή ακετανιλίδιο

65

2807 00 10

Θειικό οξύ

Παρασκευή σουλφαμίδων

66

2811 21 00

Διοξείδιο του άνθρακος

1.

Παρασκευή μπύρας

2.

Παρασκευή αιθυλικής αλκοόλης και οινοπνευματωδών ποτών

67

ex 2811 19

Εξαφθοριοπυριτικό οξύ

Μεταποίηση αργυροδάμαντα σε υδροφθόριο

68

ex 2812 10 99

Tετραχλωριούχο πυρίτιο

Παρασκευή σιλανίων, σιλικόνων και προϊόντων με βάση τις ύλες αυτές από πυρίτιο

69

2825 90 11 και ex 2825 90 19

Υδροξείδιο του ασβεστίου

Μεταποίηση καρβιδίων του ασβεστίου σε ασετιλίνη και ασβεστιοκυαναμίδιο

69a

ex 2827 51 00

Διάλυμα βρωμιούχου καλίου

1,3-βρωμιοχλωροπροπάνιο του κωδικού ΣΟ 2903 49 80

70

2833 29 50

Θειικός σίδηρος

Παρασκευή λαμαρινών από σίδηρο ή χάλυβα που έχουν απλώς ελαθεί εν ψυχρώ από ημικατεργασμένα προϊόντα για λαμαρίνες

71

ex 2833 29 90

Θειικό ασβέστιο

Μεταποίηση αργυροδάμαντα σε υδροφθόριο

72

ex 2846 90 00

Oξείδιο γαδολινίου

Ανάκτηση γαλλίου και οξειδίου του γαλλίου από “scrap” (απορρίμματα μηχανικής κατεργασίας) της ένωσης οξειδίου του γαλλιογαδολινίου (Gd3Ga5O12)

73

2902 30 90

Τολουόλη

Παρασκευή πολυστυρενίου απόαιθυλοβενζόλιο

74

ex 2902 90 80

Άλφα-μεθυλοστυρένιο

Παρασκευή ακετόνης ή φαινόληςαπό ισοπροπυλοβενζόλιο

75

2903

Αλογονωμένα παράγωγα των υδρογονανθράκων

Παρασκευή προϊόντων με βάση το υδροφθόριο

76

2904

Παράγωγα σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα των υδρογονανθράκων

Παρασκευή προϊόντων με βάση το υδροφθόριο

77

2905 11 00

Μεθανόλη

Παρασκευή λιπαρών αλκοολών

78

2909

Αιθέρες, αιθέρες-αλκοόλες και άλλα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 2909

Παρασκευή προϊόντων με βάση την υδροκινόνη

79

2915 21 00

Οξικό οξύ

Παρασκευή βιταμινών από τον οξικό ανυδρίτη

80

ex 3503 00

Απορρίμματα πηκτωμάτων (ζελατινών)

Μεταποίηση φαρμακευτικών ζελατινών σε κάψουλες

81

ex 3801 10 00

Σκόνη γραφίτη

Κατασκευή ηλεκτροδίων από γραφίτη για ηλεκτρικούς κλιβάνους που χρησιμοποιούνται για τήξη

82

ex 3805 90 00

Διπεντένιο ακατέργαστο

Παρασκευή ανύδρων υπεροξειδίων πινενίου, οξικού ισοβορνυλίου, καμφοράς ή καμφενίου από άλφαπινένια

83

ex 3806 90 00

Αιθέρια έλαια και έλαια κολοφωνίου

Παρασκευή σαπώνων κολοφωνίου του νατρίου και του καλίου

84

ex 3815

Μη εκμεταλλεύσιμοι καταλύτες

Παραγωγή καταλυτών απόπυριτικό αργίλιο

85

ex 3823 12

ex 3823 13

ex 3823 19

Λιπαρά οξέα βιομηχανικά, όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα)

1.

Διύλιση λιπών και ελαίων του κεφαλαίου 15

2.

Κλασματική απόσταξη λιπαρών οξέων

86

ex 3823 11 00

Στεαρικό οξύ

Παραγωγή ερουκικού οξέος

87

ex 3824 90 64

Πενικιλίνη ακαθάριστη κατάλοιπα κοσκινισμού)

Παρασκευή φαρμάκων

88

ex 3824 90 95

Ζυμέλαια

Παρασκευή αιθυλικής αλκοόλης και οινοπνευματωδών ποτών

89

ex 3824 90 95

Έλαια καμφοράς

Παρασκευή καμφοράς από άλφαπινένια

90

ex 3824 90 95

Υπολείμματα αφαιρέσεως της καφεΐνης (μείγμα κηρού καφέ, ακατέργαστης καφεΐνης και ύδατος) και ακατέργαστη καφεΐνη

Αφαίρεση της καφεΐνης από τον καφέ

91

ex 3824 90 95

Υπολείμματα πυρώσεως γύψου

Παρασκευή υδροφθορίου φθοριούχων αλάτων και φθοροαργιλικού νατρίου από αργυραδάμαντα

92

ex 3824 90 95

Μελάσες από τις οποίες έχει αφαιρεθεί η ζάχαρη

Παρασκευή κιτρικού οξέος από λευκή ζάχαρη

93

ex 3824 90 95

Kατάλοιπα μεταποιήσεως σορβόζης

Παρασκευή ασκορβικού οξέος από γλυκόζη

94

ex 3824 90 95

Θειούχο κάλιο σε διάλυμα

Παρασκευή διυδροξυστεαρικού οξέος από ακατέργαστο έλαιο κίκεως (Oleum ricini)

95

ex 3824 90 95

Υπολείμματα της παρασκευής κυμόλης (κυμενίου)

Παρασκευή ακετόνης, φαινόλης και α-μεθυλοστυρολίου

96

ex 3824 90 95

Υπολείμματα

Παρασκευή 1,4-βουταναδιόλης, 1,4-βουτυλενδιόλης και τετροϋδροφουρανίου από μεθανόλη καθώς και η παραγωγή πεντανοδιόλης 1,5 και εξανοδιόλης 1,6 από μείγμα διολών

97

ex 3824 90 95

Απορρίμματα αναμεμειγμένα με καφεΐνη, κερί, καφέ, νερό και ακαθαρσίες

Αφαίρεση της καφεΐνης και ειδική επεξεργασία για άμβλυνση των διεγερτικών ιδιοτήτων του ακατέργαστου καφέ

98

ex 3824 90 95

Γλυκονομυκητύλιο μητρικό αλκαλικό διάλυμα

Παραγωγή γλυκονικού οξέος των αλάτων και των εστέρων του από σιρόπι γλυκόζης

99

ex 3915

Θραύσματα και απορρίμματα από πλαστικές ύλες

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

100

ex 4004 00 00

Απορρίμματα και ξέσματα από καουτσούκ που δεν έχει σκληρυνθεί: τεμάχια τεχνουργημάτων από καουτσούκ που δεν έχει σκληρυνθεί, χρησιμοποιούμενα αποκλειστικά για την ανάκτηση καουτσούκ

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

101

ex 4017 00 10

Απορρίμματα, σκόνες και θραύσματα από καουτσούκ που έχει σκληρυνθεί

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

102

ex 4101, 4102 και 4103

Δέρματα ακατέργαστα (νωπά, αλατισμένα, αποξηραμένα, διατηρημένα με ασβέστη ή με άλλα διατηρητικά διαλύματα), συμπεριλαμβανομένων και των μη αποτριχωμένων δερμάτων προβατοειδών

Εκδορά των ζώων που αναφέρονται στο κεφάλαιο 1

103

ex 4104 39 10

Απορρίμματα δερμάτων βοοειδών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

104

4110 00 00

Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα από δέρμα φυσικό ή τεχνητό που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή τεχνουργημάτων από δέρμα, πριονίδι σκόνη και αλεύρι από δέρμα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

105

4302 20 00

Αποκόμματα και απορρίμματα γουνοδερμάτων, δεψασμένα ή κατεργασμένα όχι ραμμένα

Κατασκευή σισυροδερμάτων

106

ex κεφάλαιο 44

Απορρίμματα και αποκόμματα ξυλείας, περιλαμβανομένων των πριονιδιών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

107

ex 4501

Απορρίμματα φελλού

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

108

ex 4707

Απορρίμματα από χαρτί και χαρτόνι· παλαιά είδη από χαρτί και χαρτόνι, χρησιμοποιούμενα αποκλειστικά για την κατασκευή χάρτου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

109

ex τμήμα XI

Υφάσματα και πλεκτά επεξεργασμένα και μεταποιημένα, με προφανή ελαττώματα (λεγόμενα “β διαλογής”)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση υφασμάτων και πλεκτών κάθε είδους

110

ex 5003

Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κουκούλια τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

111

ex 5103

Απορρίμματα μαλλιού και τριχών προβατοειδών (εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδών), με εξαίρεση τα ξεφτίδια

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

112

ex 5104 00 00

Απορρίμματα μαλλιού και τριχών προβατοειδών και άλλων ζώων (εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδών), στα οποία περιλαμβάνονται και τα ξεφτίδια

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

113

ex 5202

Απορρίμματα από βαμβάκι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και τα ξεφτίδια), μη χτενισμένα ούτε λαναρισμένα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

114

ex 5301

Στουπιά και απορρίμματα λιναριού (στα οποία περιλαμβάνονται τα απορρίμματα από νήματα και ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

115

ex 5302

Στουπιά και απορρίμματα καννάβεως (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

116

ex 5303

Στουπιά και απορρίμματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

117

ex 5304

Απορρίμματα ινών (συμπεριλαμβανομένων και των απορριμμάτων νημάτων και των ξεφτιδιών)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

118

ex 5305

Στουπιά και απορρίμματα άβακα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

119

ex 5305

Στουπιά και απορρίμματα ραμί (στα οποία περιλαμβάνονται τα απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

120

ex 5503 και ex 5504

Ίνες πολυακριλικές και εκ βισκόζης (κατωτέρας ποιότητας με εμφανή ελαττώματα)

Κατασκευή υφαντικών ινών πολυακριλικών και από βισκόζη

121

5505

Απορρίμματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, στα οποία περιλαμβάνονται και τα στουπιά, τα απορρίμματα της κλώσης, και τα ξεφτίδια

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

122

6310

Μεταχειρισμένα ή καινούρια ράκη, σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά από υφαντικές ύλες, σε μορφή υπολειμμάτων ή άχρηστων ειδών

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

123

7001 00 10

Υαλοθραύσματα και άλλα απορρίμματα και θραύσματα από γυαλί

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

124

ex 7019

Θραύσματα νημάτων συνεχών κλωστοϋφαντουργικών ινών από γυαλί

Ύφανση

125

ex 7019

Υφάσματα ινών από γυαλί με εμφανή ελαττώματα

Ύφανση νημάτων ινών από γυαλί

126

7105

Σκόνη αδάμαντος και σκόνη πολυτίμων λίθων και συνθετικών λίθων

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

127

ex 7112

Σκόνες χρυσοχοΐας και άλλα απορρίμματα και θραύσματα από πολύτιμα μέταλλα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

128

ex 7202, 21 και ex 7202 29

Υπολείμματα κοσκινίσματος του σιδηροπυριτίου

Παρασκευή τετραχλωριούχου πυριτίου και διοξείδιο του πυριτίου

129

ex 7204

Παλιοσίδερα, απορρίμματα και θραύσματα τεχνουργημάτων από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

130

ex 7208 και ex 7211

Υπολείμματα χάλυβα μη κεκραμένου, προερχόμενα από την κοπή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως

Κατασκευή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως από πλινθώματα (τύπους) ή πλατέα προϊόντα ελασματοποιηθέντα από μη κεκραμένο χάλυβα

131

ex 7218, ex 7222

ex 7224 και ex 7228

Υπολείμματα ράβδων κεκραμένου χάλυβα που μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί

Κατασκευή ελίκων, κοχλιών ή περικοχλίων από ράβδους κεκραμένου χάλυβα

132

ex 7219, ex 7220

ex 7225 και ex 7226

Υπολείμματα κεκραμένου χάλυβα προερχόμενα από την κοπή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως

Κατασκευή φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως από πλινθώματα (τύπους) ή πλατέα προϊόντα ελασματοποιηθέντα από κεκραμένο χάλυβα

133

ex 7225 και ex 7226

Υπολείμματα κεκραμένου χάλυβα προερχομένου από την κοπή λαμαρινών καλουμένων “ηλεκτρικών”

Κατασκευή μετασχηματιστών από “ηλεκτρικές” λαμαρίνες

134

ex 7226

Υπολείμματα κεκραμένου χάλυβα που προέρχονται από την κοπή ταινιών χάλυβα του λεγόμενου “ηλεκτρικού”

Κατασκευή μετασχηματιστών από ταινίες χάλυβα του λεγόμενου “ηλεκτρικού”

135

ex 7308

Στηρίγματα ασφαλείας για ολίσθηση (επονομαζόμενα αρμοί συγκόλλησης)

Κατασκευή στηριγμάτων ασφαλείας για ολίσθηση από ταινίες ελασμάτων

136

7404 00

Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

137

7503 00

Απορρίμματα και θραύσματα νικελίου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

138

7602 00

Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

139

7802 00 00

Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

140

ex 7804 11 00

Υπολείμματα γύλλων μολύβδου με επένδυση στις δύο πλευρές που μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν

Κατασκευή φύλλων μολύβδου επενδεδυμένων στις δύο πλευρές για φωτογραφική χρήση, από φύλλα βινυλίου και χαρτί επενδύσεως

141

7902 00 00

Απορρίμματα και θραύσματα ψευδαργύρου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

142

8002 00 00

Απορρίμματα και θραύσματα κασσιτέρου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

143

8101 91 90

Απορρίμματα και θραύσματα βολφραμίου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

144

8102 91 90

Απορρίμματα και θραύσματα μολυβδαινίου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

145

8103 10 90

Απορρίμματα και θραύσματα τανταλίου

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

146

ex 8104 20 00

Απορρίμματα και θραύσματα μαγνησίου (περιλαμβανομένων και των αποτορνευμάτων διαφορετικών διαμέτρων)

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

147

ex 8105, ex 8106

ex 8107, ex 8108

ex 8109, ex 8110

ex 8111 και ex 8112

Απορρίμματα και θραύσματα άλλων κοινών μετάλλων

Κάθε κατεργασία και μεταποίηση

148

ex κεφάλαιο 84

ex κεφάλαιο 85

ex 8708

ex κεφάλαιο 90

Μέρη συναρμολόγησης και μέρη που έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν καταστεί ακατάλληλα προς χρήση κατόπιν της εκτέλεσης εργασιών τελειοποίησης

Κατασκευή μηχανών και συσκευών οχημάτων, εξοπλισμού, ηλεκτρονικών ειδών, οργάνων μέτρησης, ελέγχου και ακρίβειας καθώς και η τροποποίησή τους ή η μετατροπή τους ώστε να ανταποκρίνονται σε άλλα τεχνικά πρότυπα

149

Κεφάλαια 84, 85 86, 88 και 90

Ανταλλακτικά και μέρη μηχανών συσκευών, σιδηροδρομικών οχημάτων, αεροσκαφών και άλλων εξοπλισμών

Επισκευή ή επανέλεγχος (ρύθμιση και καθαρισμός με ηλεκτρικές ή μηχανικές μεθόδους) καθώς και αποκατάσταση (αντικατάσταση λειτουργικών στοιχείων) μηχανών, συσκευών, σιδηροδρομικού υλικού, αεροσκαφών και άλλων εξοπλισμών

150

8708

Μέρη και εξαρτήματα των αυτοκινήτων οχημάτων

Προσαρμογή αυτοκινήτων οχημάτων για ειδικές χρήσεις»

5.

Μετά το τμήμα που αφορά τα «δελτία ΑΤΑ» παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

«Ο όρος “εμπορική χρήση” καθορίζεται στο άρθρο 555 παράγραφος 1 στοιχείο α). Κατά συνέπεια, ως “εμπορική χρήση” νοείται η χρήση μεταφορικών μέσων για τη μεταφορά προσώπων έναντι αμοιβής, ή η βιομηχανική ή εμπορική μεταφορά εμπορευμάτων, είτε αντί αμοιβής είτε όχι. Ως “βιομηχανική μεταφορά εμπορευμάτων άνευ αμοιβής” νοείται, για παράδειγμα, η μεταφορά πρώτων υλών που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε ένα εργοστάσιο, με μεταφορικά μέσα που ανήκουν στην επιχείρηση του εν λόγω εργοστασίου.»

6.

Στο σημείο Γ (Άλλο υλικό) του επεξηγηματικού πίνακα που αφορά το επαγγελματικό υλικό (άρθρο 569), μετά το στοιχείο κ), προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«λ)

Υλικό πλανόδιων επιχειρήσεων που προσελκύουν το ενδιαφέρον του κοινού, υπό τον όρο ότι η εκμετάλλευση ή η συντήρηση του εν λόγω υλικού απαιτεί ειδικές γνώσεις, ικανότητες και τεχνικές.»


(1)  Τα ακόλουθα παραδείγματα, που αφορούν τον υπολογισμό του ύψους των εισαγωγικών δασμών σύμφωνα με το σημείο 19, δεύτερη φράση, του παραρτήματος 72 CCIP, εφαρμόζονται και στην περίπτωση της αποθήκης τελωνειακής αποταμίευσης τύπου Δ.

(2)  ΕΕ L 196 της 17.5.1994, σ. 9.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/19


Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 93/15/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 1993 για την εναρμόνιση των διατάξεων περί της εμπορίας και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσης

(2005/C 219/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της οδηγίας)

EOT (1)

Στοιχείο αναφοράς

(και τίτλος του προτύπου)

Έγγραφο αναφοράς

Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέντος προτύπου

Σημείωση 1

CEN

EN 13630-1:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 1: Απαιτήσεις

 

CEN

EN 13630-2:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 2: Προσδιορισμός της θερμικής σταθερότητας εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων και βραδύκαυστων θρυαλλίδων

 

CEN

EN 13630-3:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 3: Προσδιορισμός της ευαισθησίας στην τριβή του υλικού του πυρήνα των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-4:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 4: Προσδιορισμός της ευαισθησίας στην κρούση των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-5:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 5: Προσδιορισμός της αντοχής σε δημιουργία εκδορών των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-6:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 6: Προσδιορισμός της αντίστασης στην τάνυση εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-7:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 7: Προσδιορισμός της αξιοπιστίας της ανάφλεξης των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-8:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 8: Προσδιορισμός της αντίστασης σε νερό των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων και βραδύκαυστων θρυαλλίδων

 

CEN

EN 13630-9:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 9: Προσδιορισμός της μετάδοσης της εκπυρσοκρότησης από ένα εύκαμπτο εκρηκτικό καλώδιο σε άλλο

 

CEN

EN 13630-10:2005

Εκρηκτικά για εμπορική χρήση — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 10: Προσδιορισμός της ικανότητας ανάφλεξης των εύκμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-11:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 11: Προσδιορισμός της ταχύτητας έκρηξης των εύκαμπτων εκρηκτικών καλωδίων

 

CEN

EN 13630-12:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εύκαμπτα εκρηκτικά καλώδια και βραδύκαυστες θρυαλλίδες — Μέρος 12: Προσδιορισμός της διάρκειας καύσης των βραδύκαυστων θρυαλλίδων

 

CEN

EN 13631-1:2005

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 1: Απαιτήσεις

 

CEN

EN 13631-2:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 2: Προσδιορισμός της θερμικής σταθερότητας των εκρηκτικών

 

CEN

EN 13631-3:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 3: Προσδιορισμός της ευαισθησίας στην τριβή των εκρηκτικών

 

CEN

EN 13631-4:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 4: Προσδιορισμός της ευαισθησίας σε κρούσεις των εκρηκτικών ουσιών

 

CEN

EN 13631-5:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 5: Προσδιορισμός της αντοχής σε νερό

 

CEN

EN 13631-6:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 6: Προσδιορισμός της αντοχής σε υδροστατική πίεση

 

CEN

EN 13631-7:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 7: Προσδιορισμός της ασφάλειας και της αξιοπιστίας σε ακραίες θερμοκρασίες

 

CEN

EN 13631-10:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 10: Μέθοδος για την επαλήθευση των τρόπων ανάφλεξης

 

CEN

EN 13631-11:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 11: Προσδιορισμός της μετάδοσης της εκπυρσοκρότησης

 

CEN

EN 13631-12:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 12: Προδιαγραφές για ενισχυτικά εναύσματα με διαφορετικές δυνατότητες ανάφλεξης

 

CEN

EN 13631-13:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 13: Προσδιορισμός της πυκνότητας

 

CEN

EN 13631-14:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 14: Προσδιορισμός της ταχύτητας της εκπυρσοκρότησης

 

CEN

EN 13631-15:2005

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 15: Υπολογισμός θερμοδυναμικών ιδιοτήτων

 

CEN

EN 13631-16:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Ισχυρά εκρηκτικά — Μέρος 16: Ανίχνευση και μέτρηση τοξικών αερίων

 

CEN

EN 13763-1:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 1: Απαιτήσεις

 

CEN

EN 13763-2:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 2: Προσδιορισμός της θερμικής σταθερότητας

 

CEN

EN 13763-3:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 3: Προσδιορισμός της ευαισθησίας σε κρούση

 

CEN

EN 13763-4:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 4: Προσδιορισμός της αντοχής σε δημιουργία εκδορών των καλωδίων και των εξαρτημάτων εκρηκτικών γραμμών

 

CEN

EN 13763-5:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 5: Προσδιορισμός της αντοχής σε τμήση των καλωδίων και των εξαρτημάτων εκρηκτικών γραμμών

 

CEN

EN 13763-6:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 6: Προσδιορισμός της αντίστασης των καλωδίων στη δημιουργία ρωγμών σε χαμηλές θερμοκρασίες

 

CEN

EN 13763-7:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 7: Προσδιορισμός της μηχανικής αντοχής των καλωδίων, των εξαρτημάτων εκρηκτικών γραμμών, των συνδέσεων και των περιβλημάτων

 

CEN

EN 13763-8:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 8: Προσδιορισμός της αντοχής σε κραδασμούς απλών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-9:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 9: Προσδιορισμός της αντοχής σε κάμψη των πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-11:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 11: Προσδιορισμός της αντίστασης σε φθορά λόγω πτώσης των πυροκροτητών και των επιβραδυντών

 

CEN

EN 13763-12:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 12: Προσδιορισμός της αντοχής σε υδροστατική πίεση

 

CEN

EN 13763-13:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 13: Προσδιορισμός της αντίστασης ηλεκτρικών πυροκροτητών σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση

 

CEN

EN 13763-15:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 15: Προσδιορισμός της ισοδύναμης δυνατότητας ανάφλεξης

 

CEN

EN 13763-16:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 16: Προσδιορισμός της ακρίβειας στον χρόνο καθυστέρησης

 

CEN

EN 13763-17:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 17: Προσδιορισμός του ρεύματος που δεν προκαλεί έναυση ηλεκτρικών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-18:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 18: Προσδιορισμός του ρεύματος εν σειρά έναυσης ηλεκτρικών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-19:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 19: Προσδιορισμός της ώσης έναυσης ηλεκτρικών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-20:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 20: Προσδιορισμός της ολικής ωμικής αντίστασης των ηλεκτρικών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-21:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 21: Προσδιορισμός του ηλεκτρικού δυναμικού εκκένωσης ηλεκτρικών πυροκροτητών

 

CEN

EN 13763-22:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 22: Προσδιορισμός της χωρητικότητας, της μονωτικής αντίστασης και της τάσης διάτρησης της ηλεκτρομόνωσης των καλωδίων

 

CEN

EN 13763-23:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 23: Προσδιορισμός της ταχύτητας του εκρηκτικού κύματος σε εξάρτημα εκρηκτικής γραμμής

 

CEN

EN 13763-24:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 24: Προσδιορισμός της ηλεκτρικής μόνωσης εξαρτήματος εκρηκτικής γραμμής

 

CEN

EN 13763-25:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Πυροκροτητές και επιβραδυντές — Μέρος 25: Προσδιορισμός της δυνατότητας μεταβίβασης των επιφανειακών συνδέσεων, των επιβραδυντών και των υλικών σύνδεσης

 

CEN

EN 13857-1:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Μέρος 1: Ορολογία

 

CEN

EN 13857-3:2002

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Μέρος 3: Πληροφορίες που παρέχονται στον χρήστη από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του

 

CEN

EN 13938-1:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εκρηκτικές σκόνες προώθησης και προωθητικά ρουκετών — Μέρος 1: Απαιτήσεις

 

CEN

EN 13938-2:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εκρηκτικές σκόνες προώθησης και προωθητικά ρουκετών — Μέρος 2: Προσδιορισμός της αντοχής σε ηλεκτροστατική ενέργεια

 

CEN

EN 13938-3:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εκρηκτικές σκόνες προώθησης και προωθητικά ρουκετών — Μέρος 3: Προσδιορισμός της μετάβασης από ανάφλεξη σε εκπυρσοκρότηση

 

CEN

EN 13938-4:2003

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εκρηκτικές σκόνες προώθησης και προωθητικά ρουκετών — Μέρος 4: Προσδιορισμός του ρυθμού καύσης υπό συνθήκες περιβάλλοντος

 

CEN

EN 13938-5:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Σκόνες προώθησης και προωθητικά πυραύλων — Μέρος 5: Προσδιορισμός φυσαλίδων και ρωγμών

 

CEN

EN 13938-6:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Εκρηκτικές σκόνες προώθησης και προωθητικά ρουκετών — Μέρος 6: Συμπαγή προωθητικά πυραύλων — Οδηγός για τον προσδιορισμό της αρτιότητας των επικαλύψεων παρεμπόδισης

 

CEN

EN 13938-7:2004

Εκρηκτικά για εμπορικές χρήσεις — Σκόνες προώθησης και προωθητικά πυραύλων — Μέρος 7: Προσδιορισμός ιδιοτήτων της μαύρης πυρίτιδας

 

Σημείωση 1

Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει.

Σημείωση 3

Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται «τροποποίηση». Το αντικατασταθέν πρότυπο (στήλη 4) συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη «τροποποίηση». Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους Ευρωπαϊκούς Οργανισμούς Τυποποίησης είτε στους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος επισυνάπτεται ως παράρτημα στην οδηγία 98/34/ΕΚ του Συμβουλίου (2) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/48/ΕΚ (3).

Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες.

Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου.

Περισσότερες πληροφορίες σε:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  EOT: Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 550 08 11· φαξ (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 519 68 71· φαξ (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, τηλ. (33) 492 94 42 00· φαξ (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ΕΕ L 204 της 21.7.1998.

(3)  ΕΕ L 217 της 5.8.1998.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/25


Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 94/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1994 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών οι οποίες αφορούν τα σκάφη αναψυχής

(2005/C 219/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της οδηγίας)

EOT

 (1)

Στοιχείο αναφοράς και τίτλος

του προτύπου

Έγγραφο αναφοράς

Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέντος προτύπου

Σημείωση 1

CEN

EN ISO 15652:2005

Μικρά σκάφη — Τηλεχειριζόμενα συστήματα πηδαλουχίας για μικρά σκάφη με εσωλέμβιους προωστικούς κινητήρες (ISO 15652:2003)

 

Σημείωση 1

Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους Ευρωπαϊκούς Οργανισμούς Τυποποίησης είτε στους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος επισυνάπτεται ως παράρτημα στην οδηγία 98/34/ΕΚτου Συμβουλίου (2) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/48/ΕΚ (3).

Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες.

Περισσότερες πληροφορίες σε:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  EOT: Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 550 08 11· φαξ (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, τηλ. (32-2) 519 68 71· φαξ (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, τηλ. (33) 492 94 42 00· φαξ (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ΕΕ L 204 της 21.7.1998.

(3)  ΕΕ L 217 της 5.8.1998.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/26


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica)

(2005/C 219/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 30 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 22 παράγραφος 3 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Agrolinz Melamine International GmbH («AMI», Αυστρία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Eurotecnica Melamine S.A. («Eurotecnica», Λουξεμβούργο), που ανήκει στον όμιλο Eurotecnica Group SA, με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την AMI: παραγωγή μελαμίνης, ουρίας, λιπασμάτων και άλλων χημικών,

για την Eurotecnica: μηχανολογικές υπηρεσίες και άδειες τεχνολογιών παραγωγής για διάφορους τομείς όπως χημικά και πετροχημικά, εγκαταστάσεις καθαρισμού και επεξεργασίας λυμάτων με υδρογονάνθρακα και τεχνολογία για την παραγωγή μελαμίνης.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


7.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 219/27


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2005/C 219/07)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Την1η Σεπτεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Glanbia Consumer Foods Limited («Glanbia CF», Ιρλανδία) που ανήκει στον όμιλο Glanbia και Corman S.A. («Corman», Βέλγιο) που ανήκει στον όμιλο Bongrain («Bongrain», Γαλλία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Corman Miloko Ireland Limited («Corman Miloko», Ιρλανδία), που ελέγχεται επί του παρόντος από την Corman, με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Corman: παραγωγή και εμπορία γαλακτοκομικών προϊόντων,

για την Bongrain: παραγωγή και εμπορία γαλακτοκομικών προϊόντων,

για την Glanbia CF: παραγωγή, διανομή και πώληση διατηρούμενων σε ψύξη γαλακτοκομικών προϊόντων και ποτών για την ιρλανδική αγορά,

για την Corman Miloko: παραγωγή και εμπορία γαλακτοκομικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένης της άνυδρης λιπαρής ουσίας του γάλακτος και καταναλωτικών γαλακτοκομικών υλών για επάλειψη.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M. 3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.