|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2005/C 212/1 |
||
|
2005/C 212/2 |
||
|
2005/C 212/3 |
||
|
2005/C 212/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3962 — ML Global/BACP/N&W Global Vending) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2005/C 212/5 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3945 — LBO/Terreal) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2005/C 212/6 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3863 — TUI/CP Ships) ( 1 ) |
|
|
2005/C 212/7 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3939 — Electra/CVC/CPI) ( 1 ) |
|
|
2005/C 212/8 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3925 — Ups/LYNX) ( 1 ) |
|
|
2005/C 212/9 |
||
|
2005/C 212/0 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3865 — Trinecke/VVT) ( 1 ) |
|
|
|
III Πληροφορίες |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2005/C 212/1 |
||
|
|
||
|
2005/C 212/2 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
30 Αυγούστου 2005
(2005/C 212/01)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2181 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
135,81 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4584 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,68275 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,3386 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5512 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
77,40 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,9355 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5729 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
29,566 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
245,05 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6961 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0433 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
3,5062 |
|
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,50 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,792 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
1,6533 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6299 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4628 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,4658 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7706 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0547 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 260,31 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,9210 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,8633 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,4130 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 729,15 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,595 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
68,427 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,8080 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
50,379 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/2 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(2005/C 212/02)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Αριθμός ενίσχυσης: N 282/2004
Τίτλος: Αποζημίωση για τις καταστροφές που προκλήθηκαν στις καλλιέργειες λίνου, γεωμήλων, σιτηρών, λαχανικών και φουλιών από τις βροχές του Σεπτεμβρίου 2001
Στόχος: Αποζημίωση των παραγωγών λίνου, γεωμήλων, σιτηρών, λαχανικών και φουλιών που υπέστησαν ζημίες από τις ασυνήθιστες βροχές του Σεπτεμβρίου 2001
Νομική βάση: Loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. Moniteur belge du13 août 1976.
Wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. Belgisch Staatsblad van 13 augustus 1976.
Projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux cultures de lin, de pommes de terre et de céréales par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages.
Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003, waarbij de schade veroorzaakt aan de teelten van vlas, van aardappelen en van granen door de overvloedige regenval van september 2001 als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld
Προϋπολογισμός: 2 250 000 EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κατ' ανώτατο όριο ποσοστό 100 % των απωλειών
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Αυτόνομη επαρχία του Trento)
Αριθμός ενίσχυσης: N 129/2004
Τίτλος: Ενισχύσεις προοριζόμενες για την αποζημίωση των μελών 6 γεωργικών συνεταιρισμών
Στόχος: Ενισχύσεις προοριζόμενες για την αποζημίωση των μελών γεωργικών συνεταιρισμών για τις απώλειες συνεπεία κακών καιρικών συνθηκών (χαλάζι)
Νομική βάση: Articolo 91 della Legge provinciale n. 1/2002.
Deliberazioni del Consiglio Regionale N. 484, 485, 486, 495, 496, 502 del 2004
Προϋπολογισμός: 2 299 999,78 EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης:
|
1. |
Συνεταιρισμός SOA: 450 698,95 EUR |
|
2. |
Συνεταιρισμός SABAC: 756 923,74 EUR |
|
3. |
Συνεταιρισμός CBS: 414 263,50 EUR |
|
4. |
Συνεταιρισμός COBAV: 242 093,74 EUR |
|
5. |
Συνεταιρισμός SAV: 215 017,15 EUR |
|
6. |
Συνεταιρισμός APASO: 221 022,70 EUR |
Διάρκεια: Ενισχύσεις ad hoc
Άλλες πληροφορίες: Μέτρα εφαρμογής καθεστώτος που εγκρίθηκε από την Επιτροπή με την απόφαση C(2002) 4860 της 12.12.2002 (ενίσχυση N 301/2002)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Αριθμός ενίσχυσης: N 131/2004
Τίτλος: Έρευνα και προώθηση πωλήσεων σχετικά με τα μανιτάρια
Στόχος: Έρευνα και προώθηση πωλήσεων σχετικά με τα μανιτάρια
Νομική βάση: Verordening PT bijzondere heffing teelt fruit en champignons 2004
Προϋπολογισμός:
|
Έρευνα |
|
|
2004 |
1 000 000 EUR |
|
2005 ff. |
1 500 000 EUR |
|
Προώθηση πωλήσεων |
|
|
2004 |
759 000 EUR |
|
2005 ff. |
1 000 000 EUR |
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ποσοστό 100 %
Διάρκεια: Αόριστη
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Valle d'Aosta)
Αριθμός ενίσχυσης: N 136/04
Τίτλος: Καθιέρωση συστήματος συλλογής και τελικής διάθεσης των νεκρών ζώων
Στόχος: Αποζημίωση των γεωργών για την τελική διάθεση των ζώων που βρίσκουν νεκρά στις εκμεταλλεύσεις τους
Νομική βάση: Decreto legislativo 14 dicembre 1992, n. 508 «Attuazione della direttiva 90/667/CEE del Consiglio del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato di rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE»;
Ordinanza Ministero della Sanità 3 gennaio 2001 (misure d'urgenza per la distruzione di materiali specifici a rischio e di farine di carne ed ossa);
Legge 9 marzo 2001 n. 9 «Disposizioni urgenti per la distruzione del materiale specifico a rischio per encefalopatie spongiformi bovine e delle proteine animali ad alto rischio, nonché per l'ammasso pubblico temporaneo delle proteine animali a basso rischio»
Προϋπολογισμός: 500 000 EUR/έτος
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 75 % των εξόδων καταστροφής· 100 % των εξόδων αποκομιδής
Διάρκεια: Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός ενίσχυσης: N 145/2004
Τίτλος: Ενισχύσεις στους παραγωγούς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων — Parmalat
Στόχος: Ενίσχυση των γαλακτοκομικών εκμεταλλεύσεων που έχουν περιέλθει σε δύσκολη οικονομική θέση λόγω των ανεπίδεκτων εισπράξεως απαιτήσεών τους κατά του ομίλου Parmalat μετά την πτώχευση του τελευταίου
Προϋπολογισμός: 200 000 EUR
Ένταση ή ύψος της ενίσχυσης: Μεταβλητά
Διάρκεια: Εφάπαξ ενίσχυση
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (Αυτόνομη επαρχία του Trento)
Αριθμός ενίσχυσης: N 157/2004
Τίτλος: Ενισχύσεις στους αμπελουργούς για τις απώλειες λόγω αντίξοων καιρικών συνθηκών (χαλάζι) του θέρους 2003
Στόχος: Αντιστάθμιση των ζημιών που υπέστησαν οι αγρότες συνεπεία αντίξοων καιρικών συνθηκών (χαλάζι)
Νομική βάση: Articolo 3, comma 2, lettera a) della legge 185/1992. Deliberazione della Giunta provinciale n. 2842 del 23 ottobre 2003
Προϋπολογισμός: Το ποσό των ζημιών για τις οποίες οι περιφερειακές αρχές ζητούν αποζημίωση ανέρχεται σε περίπου 500 000 EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ποσοστό 80 % των ζημιών
Διάρκεια: Μέτρο εφαρμογής καθεστώτος που εγκρίθηκε από την Επιτροπή
Άλλες πληροφορίες: Μέτρα εφαρμογής του καθεστώτος που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στο πλαίσιο του φακέλου της κρατικής ενίσχυσης C 12/b/1995 (Απόφαση της Επιτροπής 2004/307/ΕΚ της 16.12.2003, ΕΕ L 99/2004)
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ισπανία (Cantabria)
Αριθμός ενίσχυσης: N 169/2004
Τίτλος: Ενισχύσεις για απολύμανση στάβλων στο πλαίσιο της καταπολέμησης ασθενειών
Στόχος: Χορήγηση ενισχύσεων για την απολύμανση των στάβλων στο πλαίσιο της καταπολέμησης της φυματίωσης, της βρουκέλλωσης, της λεύκωσης και της πλευροπνευμονίας βάσει προγράμματος εξυγίανσης στην κτηνοτροφία
Νομική βάση: Proyecto de orden por la que se regulan y convocan ayudas para la desinfección de los establos de la Comunidad Autónoma de Cantabria afectados por enfermedades objeto de campaña de saneamiento
Προϋπολογισμός: 32 000 EUR ετησίως
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Έως 50 % του κόστους
Διάρκεια: Αόριστη
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο
Αριθμός ενίσχυσης: N 196/03
Τίτλος: Μηχανισμός διαφήμισης της ποιότητας του χοιρείου κρέατος μέσω της επιτροπής κρέατος και ζωικού κεφαλαίου
Στόχος: Στόχος του μηχανισμού είναι να δοθεί ώθηση και να διαφημιστούν, υπό ποιοτικό πρίσμα, τα πλεονεκτήματα της ανάλωσης χοιρείου κρέατος και συναφών προϊόντων που συμμορφώνονται προς ποιοτικές προδιαγραφές. Η προώθηση και διαφήμιση θα πραγματοποιηθούν στο Ηνωμένο Βασίλειο, στην Ευρωπαϊκή Ένωση εκτός Ηνωμένου Βασιλείου και αλλού
Νομική βάση: The Agricultural Act 1967
Προϋπολογισμός: 23 300 000 GBP (35 200 000 EUR)
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Έως ποσοστό 100 % (εισφορά υπέρ τρίτων)
Διάρκεια: Από την ημέρα έγκρισης εκ μέρους της Επιτροπής, έως τις 31 Μαρτίου 2008
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλο: Κάτω Χώρες
Αριθμός ενίσχυσης: N 209/2004
Τίτλος: Προώθηση πωλήσεων κρέατος και προϊόντων με βάση το κρέας
Στόχος: Διαφήμιση βοδινού και μοσχαρίσιου κρέατος στις Κάτω Χώρες και στο εξωτερικό
Νομική βάση: Heffingsverordening Promotiefonds (PVV) 2004)
Heffingsverordening Propagandafonds (vlees)(PVV) 2004)
Προϋπολογισμός: 1 200 000 EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κατ'ανώτατο όριο ποσοστό 100 %
Διάρκεια: 2004
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ιταλία (αυτόνομη επαρχία του Trente)
Αριθμός ενίσχυσης: N 217/03
Τίτλος: Στήριξη της γεωργικής οικονομίας
Στόχος: Ενθάρρυνση της γεωργικής δραστηριότητας
Νομική βάση: Legge provinciale 28 marzo 2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati»
Προϋπολογισμός: Από 100 000 000 EUR έως 150 000 000 EUR
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Διαφορετικά ποσοστά ανάλογα με τα μέτρα (από 50 έως 100 %)· 440 EUR/εκτάριο για το γεωργοπεριβαλλοντικό μέτρο· ορισμένα μέτρα δεν αποτελούν κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης
Διάρκεια: Μέχρι το τέλος του 2006
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Αριθμός ενίσχυσης: N 219/2004
Τίτλος: Βασιλικό διάταγμα με το οποίο καθορίζονται τα οφειλόμενα τέλη εκ μέρους των δραστηριοποιούμενων στην επισιτιστική αλυσίδα του τομέα των γεωμήλων
Στόχος: Θέσπιση των μέσων χρηματοδότησης προγράμματος ανίχνευσης και καταπολέμησης ορισμένων οργανισμών που προκαλούν σοβαρές ζημιές στις πατάτες, δηλαδή των εξής: Ralstonia solanacearum (Smith, 1896; Yabuuchi et al. 1996), Clavibacter michiganensis (Smith, 1910; Davis et al. 1984) ssp. sepedonicus. (Spieckermann et Kotthoff 1914; Davis et al .1984; Zgurskaya et al. 1993)
Νομική βάση: Projet d'arrêté royal fixant les redevances dues par les opérateurs participant à la chaîne alimentaire dans le secteur pommes de terre.
Ontwerp-koninklijk besluit tot vaststelling van de door de operatoren die deelnemen aan de voedselketen in de sector aardappelen verschuldigde bijdragen.
Loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre els organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux (Moniteur belge du 1er janvier 2002- 188-190).
Wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen (Belgisch Staatsblad van 1 januari 2002, blz. 188-190).
Loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux (Moniteur belge du 28.05.2003 12906).
Wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten (Belgisch Staatsblad van 28.05.2003 12906)
Προϋπολογισμός: 400 000 EUR κατ' έτος
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Ποσοστό 100 % των δαπανών του προγράμματος
Διάρκεια: Ίση προς εκείνη των μέτρων «λόγω κρίσεως» που καθιερώθηκαν στο Βέλγιο για την αυξημένη παρακολούθηση προς ανίχνευση των οργανισμών που είναι υπεύθυνοι για την ξηρή και δακτυλιοειδή σήψη
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ισπανία (Κανταβρία)
Αριθμός ενίσχυσης: N226/2004
Τίτλος: Ενισχύσεις για την εγκατάσταση κέντρων καθαρισμού οχημάτων μεταφοράς ζώων
Στόχος: Πραγματοποίηση των αναγκαίων επενδύσεων για την εγκατάσταση κέντρων καθαρισμού οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά ζώων
Νομική βάση: Proyecto de orden por la que se regulan y convocan ayudas a la instalación y adecuación de centros de limpieza y desinfección de los vehículos destinados al transporte de animales en la Comunidad de Cantabria
Προϋπολογισμός: 216 000 EUR ετησίως
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: 40 % (50 % στις μειονεκτικές περιοχές και στις εγκαταστάσεις μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων)
Διάρκεια: Αόριστη
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο (Αγγλία)
Αριθμός ενίσχυσης: N 234/2004
Τίτλος: Μηχανισμός επιχορηγήσεων δασικής γης (Αγγλία) (1988) — Επιχορήγηση για αειφόρο δασοκομική εκμετάλλευση
Στόχος: Η ενίσχυση στοχεύει στη στήριξη επενδύσεων σε δασική γη ώστε να διασφαλιστούν σημαντικά περιβαλλοντικά, κοινωνικά και οικονομικά οφέλη, τα οποία διαμορφώνουν στη δασική γη συνθήκες δυνατότητας ανάπτυξης κανονικών διαχειριστικών εργασιών από τον ιδιοκτήτη της
Νομική βάση: The Forestry Act 1979
Προϋπολογισμός: 1 000 000 GBP κατ' έτος
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κυμαινόμενη. Οι καταβαλλόμενες ενισχύσεις για επενδύσεις δεν θα υπερβούν ποσοστό 100 % των επιλέξιμων δαπανών
Διάρκεια: 1 έτος, με έναρξη τον Ιούλιο 2004
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης:
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός ενίσχυσης: N 235/2004
Τίτλος: Σχέδιο αναδιάρθρωσης της χοιροτροφίας
Στόχος: Κατάληξη σε νέο μέγεθος χοιροτροφικής παραγωγής στη Γαλλία. Ο μηχανισμός αυτός πρέπει να οδηγήσει σε πτώση της παραγωγής κατά 3 % εντός δύο ετών (2004 — 2005)
Προϋπολογισμός: 7 000 000 EUR το 2004
Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κυμαινόμενη
Διάρκεια: 2 έτη
Το πρωτότυπο κείμενο της απόφασης, από το οποίο αφαιρέθηκαν όλες οι εμπιστευτικές πληροφορίες, βρίσκεται στον ιστότοπο:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/7 |
Ανακοίνωση κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία
(2005/C 212/03)
Κάθε δεσμευτική δασμολογική πληροφορία παύει να ισχύει από σήμερα, εφόσον καταστεί ασυμβίβαστη προς την ερμηνεία της τελωνειακής ονοματολογίας όπως η ερμηνεία αυτή προκύπτει από τα ακόλουθα διεθνή δασμολογικά μέτρα:
Τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος και της συλλογής των γνωμοδοτήσεων κατάταξης, των εγκεκριμένων από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας (έγγρ. NC0892 — έκθεση της 34ης συνόδου της Επιτροπής του Εναρμονισμένου Συστήματος):
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 8 ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΣ ΚΑΙ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΠΟΥ ΕΚΔΟΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΣ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ
(34η ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2004) ΕΓΓΡΑΦΟ NC0892
Τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων της ονοματολογίας που επισυνάπτεται στη σύμβαση του ΕΣ
|
42.02 Επεξηγηματική Σημείωση Διακρίσεων |
IJ/5 |
|
44.18 |
IJ/4 |
|
66.01 |
IJ/6 |
|
7102.21,-29 |
IJ/6 |
|
72.13 |
IJ/6 |
|
Κεφ. 84 Γενικές Παρατηρήσεις |
IJ/6 |
|
84.05 |
IJ/6 |
|
84.14 |
IJ/7 |
|
84.15 |
IJ/7, IJ/9 |
|
84.18 |
IJ/9 |
|
84.25 |
IJ/6 |
|
84.31 |
IJ/6 |
|
84.33 |
IJ/6 |
|
84.48 |
IJ/7 |
|
84.65 |
IJ/6 |
|
85.31 |
IJ/7 |
|
90.07 |
IJ/7 |
|
91.03 |
IJ/6 |
|
95.03 |
IJ/6 |
|
97.04 |
IJ/6 |
Γνωμοδοτήσεις κατάταξης που εκδόθηκαν από την επιτροπή ΕΣ
|
3824.90/12 |
IJ/1 |
|
4202.21/1 |
IJ/2 |
|
4202.91/1 |
IJ/2 |
|
4418.30/2 |
IJ/3 |
Πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία των εν λόγω μέτρων μπορεί να ληφθούν από τη Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Βρυξέλλες) ή περιέχονται στο δικτυακό τόπο της εν λόγω Γενικής Διεύθυνσης:
http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/9 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3962 — ML Global/BACP/N&W Global Vending)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2005/C 212/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 23 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση ML Global Private Equity Fund, L.P. («MLGPE», Cayman Islands), που ανήκει στην Merrill Lynch & Co. Inc., και BACP Europe Fund V LP («BACPE Fund V»), που ελέγχεται από την B.A. Capital Management Ltd (Jersey), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης N&W Global Vending («N&W», Ιταλία), με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση, την Zorro Investor S.a.r.l. («Zorro»). |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3962 — ML Global/BACP/N&W Global Vending. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3945 — LBO/Terreal)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2005/C 212/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Terreal Holding SAS («TS», Γαλλία) που ελέγχεται από την LBO France Gestion («LBO», Γαλλία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου των επιχειρήσεων Clay Tiles Europe SA («CTE», Γαλλία) και Ludowici Roof Tile INC («Ludowici», ΗΠΑ), οι οποίες είναι ιδιοκτήτες του ομίλου εταιρειών Terreal, με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3945 — LBO/Terreal. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3863 — TUI/CP Ships)
(2005/C 212/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 24 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση TUI AG («TUI», Γερμανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης CP Ships Limited («CP Ships», Καναδάς) με δημόσια που ανακοινώθηκε στις 21 Αυγούστου 2005. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3863 — TUI/CP Ships. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/12 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3939 — Electra/CVC/CPI)
(2005/C 212/07)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 23 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Electra Partners Europe SA (Electra, Γαλλία) και CVC Capital Partners Advisory Company (CVC, Λουξεμβούργο) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο του ομίλου CPI (CPI, Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3939 — Electra/CVC/CPI. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 7244] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/13 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3925 — Ups/LYNX)
(2005/C 212/08)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 23 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση UPS (UK Holding) Limited, («UPS UK», Ηνωμένο Βασίλειο) που ανήκει στον όμιλο United Parcel Service Inc. («UPS»,ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Lynx Express Limited («Lynx», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3925 — Ups/LYNX. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 7244] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/14 |
Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές
(2005/C 212/09)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998 για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37, ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18).
Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή
|
Στοιχεία (1) |
Τίτλος |
Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2) |
|
2005/0385/F |
Σχέδιο απόφασης σχετικά με τα χαρακτηριστικά του μαζούτ ναυτιλίας |
31.10.2005 |
|
2005/0386/UK |
IR 2020 — Απαίτηση ραδιοδιεπαφής του ΗΒ 2020 (εκδ. 2.0) για ραντάρ 9 GHz (εκτός SOLAS) στην Ναυτιλιακή Υπηρεσία Ραδιοναυσιπλοΐας |
31.10.2005 |
|
2005/0387/UK |
Κανονισμοί για την απαγόρευση του καπνίσματος σε ορισμένους χώρους (Σκωτία) του 2005 |
31.10.2005 |
|
2005/0388/NL |
Σχέδιο πρότασης νόμου για τροποποίηση του Νόμου περί τυχερών παιχνιδιών που περιέχει προσωρινές διατάξεις σχετικά με τα τυχερά παιχνίδια μέσω του Διαδικτύου |
31.10.2005 |
|
2005/0389/UK |
Κανονισμοί περί ασφάλειας, ποιότητας και συνέχειας ηλεκτρισμού (τροποποίηση) του 2005 |
2.11.2005 |
|
2005/0390/D |
[Δέκατο ένατο] διάταγμα για την τροποποίηση του κανονισμού περί έγκρισης οδικής κυκλοφορίας (StVZO) |
2.11.2005 |
|
2005/0391/EE |
Νόμος περί διαφήμισης |
4.11.2005 |
|
2005/0392/F |
Διάταγμα σχετικό με τη χρήση ξύλινων υλικών σε ορισμένες κατασκευές |
7.11.2005 |
|
2005/0393/F |
Απόφαση αριθ. της που καθορίζει τη μέθοδο υπολογισμού του όγκου ξύλου που ενσωματώνεται σε κτίριο και τις μεθόδους ταξινόμησης και ένδειξης των κλάσεων «ΜΕ ΞΥΛΟ» |
7.11.2005 |
|
2005/0394/F |
Γνωστοποίηση προς τους κατασκευαστές, εισαγωγείς, διανομείς, κοινοποιημένους οργανισμούς και χρήστες μέσων για την προστασία των αναπνευστικών οδών |
|
|
2005/0395/DK |
Απόφαση για την παραγωγή, αποθήκευση και χρήση κ.λπ. πυροτεχνημάτων και λοιπών πυροτεχνικών ειδών |
7.11.2005 |
|
2005/0396/DK |
Τεχνικές προδιαγραφές πυροτεχνημάτων |
|
|
2005/0397/UK |
Κανονισμοί περί ήσυχων λωρίδων και ζωνών κατοικιών, Αγγλία |
9.11.2005 |
|
2005/0398/B |
Βασιλικό διάταγμα περί τροποποίησης του βασιλικού διατάγματος της 19ης Ιουλίου 2001 περί καθορισμού του καταλόγου των τυχερών παιχνιδιών των οποίων η εκμετάλλευση επιτρέπεται στις εγκαταστάσεις τυχερών παιχνιδιών κλάσης I |
10.11.2005 |
|
2005/0399/D |
Πρόσθετοι Τεχνικοί Συμβατικοί Όροι και οδηγίες για δομικές εργασίες τοπίου στην οδοποιία (ZTV La-StB 05) |
10.11.2005 |
|
2005/0400/D |
BNetzA SSB LA 144 Περιγραφή διεπαφής για ραντάρ μικρής εμβέλειας οχημάτων (Short Range Radar, SRR) |
10.11.2005 |
|
2005/0401/NL |
Κανονισμός του υπουργού Δημόσιας Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού που ενεργεί σε συμφωνία με τον υπουργό Γεωργίας, Φύσης και Ποιότητας Τροφίμων, ο οποίος περιέχει τροποποίηση του κανονισμού περί καταλοίπων φυτοφαρμάκων |
10.11.2005 |
|
2005/0402/NL |
Kανονισμός που περιέχει τροποποίηση του κανονισμού περί εμπορευμάτων για τις προσμείξεις τροφίμων (σχέδιο) |
10.11.2005 |
|
2005/0403/DK |
Γνωστοποίηση των εθνικών οριακών τιμών για ορισμένες ουσίες που μπορούν να μεταναστεύσουν από υλικά και αντικείμενα που προορίζονται για επαφή με τρόφιμα: φθαλικές ενώσεις και εποξειδωμένο σογιέλαιο (ESBO) |
11.11.2005 |
|
2005/0404/EE |
Τροποποίηση της απόφασης αριθ. 39 του υπουργού Μεταφορών και Επικοινωνιών της 9ης Ιουλίου 1999«Επικύρωση του τεχνικού κανονισμού χρήσης σιδηροδρόμων» |
14.11.2005 |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (Συλ. Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.
Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4)
Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
ΓΔ Επιχειρήσεις και βιομηχανία, Τμήμα C3 |
|
B–1049 Bρυξέλλες |
|
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ
ΒΕΛΓΙΟ
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
(Ποιότητα και ασφάλεια Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια) |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Mme Pascaline Descamps |
|
Τηλ.: (32) 2 206 46 89 |
|
Φαξ: (32) 2 206 57 46 |
|
Ηλ. ταχ.: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be |
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Ms Helena Fofonkova |
|
Τηλ.: (420) 224 907 125 |
|
Φαξ: (420) 224 907 122 |
|
Ηλ. ταχ.: fofonkova@unmz.cz |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: eu9834@unmz.cz |
|
Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz |
ΔΑΝΙΑ
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας) |
|
Φαξ: (45) 35 46 62 03 |
|
Ηλ. ταχ.: Ms Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
|
Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk |
|
Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Frau Christina Jäckel |
|
Τηλ.: (49) 30 2014 6353 |
|
Φαξ.: (49) 30 2014 5379 |
|
Ηλ. ταχ.: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de |
ΕΣΘΟΝΙΑ
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Karl Stern |
|
Τηλ.: (372) 6 256 405 |
|
Φαξ: (372) 6 313 660 |
|
Ηλ. ταχ.: karl.stern@mkm.ee |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: el.teavitamine@mkm.ee |
ΕΛΛΑΔΑ
|
Υπουργείο Ανάπτυξης |
|
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
|
Μεσογείων 119 |
|
GR-101 92 ΑΘΗΝΑ |
|
Τηλ.: (30) 210 696 98 63 |
|
Φαξ: (30) 210 696 91 06 |
|
ΕΛΟΤ |
|
Αχαρνών 313 |
|
GR-111 45 ΑΘΗΝΑ |
|
Τηλ.: (30) 210 212 03 01 |
|
Φαξ: (30) 210 228 62 19 |
|
Ηλ. ταχ.: 83189in@elot.gr |
|
Ιστοχώρος: http://www.elot.gr |
ΙΣΠΑΝΙΑ
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
(Υπουργείο Εξωτερικών Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος) |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
Sr. Angel Silván Torregrosa |
|
Τηλ.: (34) 91 379 83 32 |
|
Sra Esther Pérez Peláez |
|
Τεχνικός Σύμβουλος |
|
Ηλ. ταχ.: esther.perez@ue.mae.es |
|
Τηλ.: (34) 91 379 84 64 |
|
Φαξ: (34) 91 379 84 01 |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: d83-189@ue.mae.es |
ΓΑΛΛΙΑ
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Mme Suzanne Piau |
|
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
|
Ηλ. ταχ.: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Mme Françoise Ouvrard |
|
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
|
Ηλ. ταχ.: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
|
NSAI |
|
(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας) |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Τηλ.: (353) 1 807 38 80 |
|
Φαξ: (353) 1 807 38 38 |
|
Ηλ. ταχ.: tony.losty@nsai.ie |
|
Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/ |
ΙΤΑΛΙΑ
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
|
(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1) |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Sig. Vincenzo Correggia |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
|
Ηλ. ταχ.: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Sig. Enrico Castiglioni |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 77 48 |
|
Ηλ. ταχ.: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it |
ΚΥΠΡΟΣ
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Τηλ.: (357) 22 409313 ή (357) 22 375053 |
|
Φαξ: (357) 22 754103 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Τηλ.: (357) 22 409409 |
|
Φαξ: (357) 22 754103 |
|
Ηλ. ταχ.: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Ms Thea Andreou |
|
Τηλ.: (357) 22 409 404 |
|
Φαξ: (357) 22 754 103 |
|
Ηλ. ταχ.: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brivibas Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Τηλ.: (371) 7013230 |
|
Φαξ: (371) 7280882 |
|
Zanda Liekna |
|
Solvit Coordination Centre |
|
Τηλ.: (371) 7013236 |
|
Φαξ: (371) 7280882 |
|
Ηλ. ταχ.: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: notification@em.gov.lv |
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Τηλ.: (370) 5 2709347 |
|
Φαξ: (370) 5 2709367 |
|
Ηλ. ταχ.: dir9834@lsd.lt |
|
Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
(Κρατική υπηρεσία ενέργειας) |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
M. J.P. Hoffmann |
|
Τηλ.: (352) 46 97 46 1 |
|
Φαξ: (352) 22 25 24 |
|
Ηλ. ταχ.: see.direction@eg.etat.lu |
|
Ιστοχώρος: http://www.see.lu |
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
Ηλ. ταχ.: fazekaszs@gkm.hu |
|
Τηλ.: (36) 1 374 2873 |
|
Φαξ: (36) 1 473 1622 |
|
Ηλ. ταχ.: notification@gkm.hu |
|
Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
ΜΑΛΤΑ
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Τηλ.: (356) 2124 2420 |
|
Φαξ: (356) 2124 2406 |
|
Ms Lorna Cachia |
|
Ηλ. ταχ.: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: notification@msa.org.mt |
|
Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt |
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
(Υπουργείο Οικονομικών Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο Ομάδα «ειδικής αντιμετώπισης πελατών» Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών) |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Dhr. Ebel van der Heide |
|
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Mw. Hennie Boekema |
|
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Mw. Tineke Elzer |
|
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Φαξ: (31) 50 5 23 21 59 |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ΑΥΣΤΡΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Frau Brigitte Wikgolm |
|
Τηλ.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Φαξ: (43) 1 715 96 51 ή (43) 1 712 06 80 |
|
Ηλ. ταχ.: not9834@bmwa.gv.at |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at |
ΠΟΛΩΝΙΑ
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Ms Barbara Nieciak |
|
Τηλ.: (48) 22 693 54 07 |
|
Φαξ: (48) 22 693 40 28 |
|
Ηλ. ταχ.: barnie@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Τηλ.: (48) 22 693 56 90 |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: notyfikacja@mg.gov.pl |
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας) |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Sra Cândida Pires |
|
Τηλ.: (351) 21 294 82 36 ή 81 00 |
|
Φαξ: (351) 21 294 82 23 |
|
Ηλ. ταχ.: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: not9834@mail.ipq.pt |
|
Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt |
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Τηλ.: (386) 1 478 3041 |
|
Φαξ: (386) 1 478 3098 |
|
Ηλ. ταχ.: contact@sist.si |
|
Ms Vesna Stražišar |
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Τηλ.: (421) 2 5249 3521 |
|
Φαξ: (421) 2 5249 1050 |
|
Ηλ. ταχ.: steinlova@normoff.gov.sk |
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
|
Υποδοχή επισκεπτών: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
και |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Ταχυδρομική διεύθυνση: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Mr Tuomas Mikkola |
|
Τηλ.: (358) 9 5786 32 65 |
|
Φαξ: (358) 9 1606 46 22 |
|
Ηλ. ταχ.: tuomas.mikkola@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi |
ΣΟΥΗΔΙΑ
|
Kommerskollegium |
|
(Εθνικός Φορέας Εμπορίου) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00 |
|
Φαξ: (46) 8 690 48 40 ή (46) 83 06 759 |
|
Ηλ. ταχ.: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@kommers.se |
|
Ιστοχώρος: http://www.kommers.se |
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί) |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Mr Philip Plumb |
|
Τηλ.: (44) 2072151488 |
|
Φαξ: (44) 2072151529 |
|
Ηλ. ταχ.: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ) |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Τηλ.: (32) 2 286 18 61 |
|
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
|
Ηλ. ταχ.: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Τηλ.: (32) 2 286 18 71 |
|
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
|
Ηλ. ταχ.: tri@eftasurv.int |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
(ΕΖΕΣ Τμήμα αγαθών Γραμματεία ΕΖΕΣ) |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Τηλ.: (32) 2 286 17 49 |
|
Φαξ: (32) 2 286 17 42 |
|
Ηλ. ταχ.: kathleen.byrne@efta.int |
|
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.efta.int |
ΤΟΥΡΚΙΑ
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο) |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Mr Mehmet Comert |
|
Τηλ.: (90) 312 212 58 98 |
|
Φαξ: (90) 312 212 87 68 |
|
Ηλ. ταχ.: comertm@dtm.gov.tr |
|
Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Έτος — αριθμός καταχώρισης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.
(2) Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.
(3) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.
(4) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.
(5) Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/20 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3865 — Trinecke/VVT)
(2005/C 212/10)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 17 Αυγούστου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Třinecké železárny, a.s. («TZ», Τσεχική Δημοκρατία) που ανήκει στον όμιλο σιδήρου και χάλυβα Moravia αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης VVT-Vítkovice Válcovna Trub a.s. («VVT», Τσεχική Δημοκρατία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3865 — Trinecke/VVT. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 7244] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
III Πληροφορίες
Επιτροπή
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/21 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΉ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — ΓΔ EAC/32/05
Σωκράτης
(2005/C 212/11)
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα πρόταση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση για τη θέσπιση του δεύτερου σταδίου του προγράμματος Σωκράτης, που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2000 (απόφαση αριθ. 253/2000/ΕΚ). Το πρόγραμμα καλύπτει την περίοδο 2000-2006. Οι συγκεκριμένοι στόχοι του Σωκράτης είναι οι εξής:
|
— |
ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης της εκπαίδευσης σε όλα τα επίπεδα και διευκόλυνση ευρείας διακρατικής πρόσβασης σε εκπαιδευτικούς πόρους στην Ευρώπη με σύγχρονη προώθηση των ίσων ευκαιριών σε όλους τους τομείς της εκπαίδευσης, |
|
— |
προαγωγή της ποσοτικής και ποιοτικής βελτίωσης της γνώσης γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως των λιγότερο διαδεδομένων και διδασκόμενων γλωσσών, |
|
— |
προαγωγή της συνεργασίας και της κινητικότητας στον τομέα της εκπαίδευσης, |
|
— |
ενθάρρυνση της καινοτομίας στην ανάπτυξη εκπαιδευτικών πρακτικών και υλικών και διερεύνηση θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της εκπαίδευσης. |
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Το πρόγραμμα Σωκράτης εφαρμόζεται σε όλους τους τύπους και επίπεδα εκπαίδευσης:
|
|
μαθητές, σπουδαστές ή άλλοι εκπαιδευόμενοι, προσωπικό άμεσα εμπλεκόμενο στην εκπαίδευση, όλοι οι τύποι εκπαιδευτικών ιδρυμάτων που προσδιορίζονται από κάθε συμμετέχουσα χώρα, τα άτομα και οι φορείς που είναι αρμόδιοι για εκπαιδευτικά συστήματα και πολιτικές σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο. |
Οι υποψήφιοι θα πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις ακόλουθες χώρες:
|
— |
τις 25 χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
τις χώρες ΕΖΕΣ και ΕΟΧ, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία, |
|
— |
τις υποψήφιες χώρες: Βουλγαρία, Ρουμανία, Τουρκία. |
3. Προϋπολογισμός και διάρκεια των σχεδίων
Το ύψος των χορηγούμενων επιδοτήσεων που θα δοθούν καθώς και η διάρκεια των σχεδίων είναι πιθανόν να ποικίλει σημαντικά, ανάλογα με τον τύπο του σχεδίου τον αριθμό των συμμετεχουσών χωρών και τα λοιπά.
4. Προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων
Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για ορισμένες Ενέργειες είναι η 1η Νοεμβρίου 2005.
5. Αναλυτικές πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, μαζί με τα έντυπα αιτήσεων και τις κατευθυντήριες γραμμές για τους υποψηφίους βρίσκονται στην ακόλουθη διεύθυνση του Διαδικτύου:
http://europa.eu.int/comm/education/socrates.html
Οι αιτήσεις θα πρέπει να είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του πλήρους κειμένου και να υποβληθούν με τα παρεχόμενα έντυπα.
|
31.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 212/s3 |
ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΏΣΤΕΣ — ΈΓΓΡΑΦΑ COM
Από την ΕΕ C 211 της 30ής Αυγούστου 2005 και εξής, όταν τίτλοι προπαρασκευαστικών πράξεων που εγκρίνονται από την Επιτροπή και έγγραφα COM που δεν αποτελούν προπαρασκευαστικές πράξεις πρόκειται να δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα, η επιγραμμική (on-line) έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας που διατίθεται στο EUR-Lex θα περιέχει ολόκληρο το κείμενο.
Η επιλογή με κλικ του αριθμού του εγγράφου (αριστερή στήλη «Έγγραφα») θα ανοίγει τη σελίδα του EUR-Lex που περιέχει όλες τις βιβλιογραφικές πληροφορίες καθώς και το πλήρες κείμενο του εγγράφου COM που σας ενδιαφέρει.