ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
Επιτροπή |
|
2005/C 147/1 |
||
2005/C 147/2 |
||
2005/C 147/3 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.3829 — Mærsk/PONL) ( 1 ) |
|
2005/C 147/4 |
Ενιαία εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) (Κατάταξη των εμπορευμάτων) |
|
2005/C 147/5 |
Απόδειξη παραλαβής της καταγγελίας αριθ. 2005/4316 — SG(2005)A/3050/2 |
|
2005/C 147/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3593 — Apollo/Bakelite) ( 1 ) |
|
|
III Πληροφορίες |
|
|
Επιτροπή |
|
2005/C 147/7 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
16 Ιουνίου 2005
(2005/C 147/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2115 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
132,26 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4429 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,66465 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2750 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5395 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
79,07 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8615 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9560 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5742 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
29,960 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
247,97 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6959 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0564 |
ROL |
ρουμανικό λέι |
36 162 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,43 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,394 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,6564 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,5738 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4984 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,4205 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,6988 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0261 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 228,70 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
8,1826 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,0270 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3030 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 663,72 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,605 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
67,026 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,6200 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
49,599 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/2 |
ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
Κρατική ενίσχυση — Δημοσίευση υφισταμένων μέτρων κρατικής ενίσχυσης στα νέα κράτη μέλη στον τομέα της γεωργίας
(2005/C 147/02)
Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο παράρτημα IV, κεφάλαιο 4, σημείο 4, της συνθήκης προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, μέτρα κρατικής ενίσχυσης γνωστοποιούμενα στην Επιτροπή εντός τεσσάρων μηνών από την ημέρα προσχώρησης, τα οποία τα εν λόγω κράτη μέλη επιθυμούν να θεωρηθούν ως υφιστάμενη ενίσχυση έως τα τέλη του τρίτου έτους από την ημέρα προσχώρησης κατά την έννοια του άρθρου 88 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Σύμφωνα με την ίδια ανωτέρω διάταξη, η Επιτροπή δημοσιεύει σε πίνακα τις ενισχύσεις αυτές.
Με την παρούσα δημοσιεύονται στην επίσημη γλώσσα της χώρας οι πίνακες υφισταμένων μέτρων κρατικής ενίσχυσης στα νέα κράτη μέλη.
Το πλήρες κείμενο των μέτρων θα τοποθετηθεί στον εξής ιστότοπο στο Διαδίκτυο:
http://europa.eu.int/comm/agriculture/stateaid/index_en.htm.
Η παρούσα δημοσίευση ουδόλως πρέπει να θεωρείται ως επίσημη αποδοχή εκ μέρους της Επιτροπής ότι τα μέτρα αυτά πληρούν όλες τις λοιπές προϋποθέσεις που καθορίζονται είτε στη συνθήκη ΕΚ είτε στη συνθήκη προσχώρησης, ειδικότερα ότι τα μέτρα ετέθησαν σε ισχύ σε ένα νέο κράτος πριν από την ημέρα προσχώρησης και εξακολουθούν να εφαρμόζονται έπειτα.
Τσεχική Δημοκρατία
1. |
Podpora včelařství |
2. |
Podpora nepotravinářského využití půdního fondu – pěstování lnu na vlákno |
3. |
Podpora vybudování kapkové závlahy v ovocných sadech, chmelnicích a vinicích |
4. |
Podpora restrukturalizace vinic, obnova chmelnic, ovocných sadů a jejich prostorových izolátů |
5. |
Podpora restrukturalizace ovocných sadů |
6. |
Podpora komplexní sklizně máku setého |
7. |
Podpora integrovaných systémů pěstování ovoce, zeleniny a hroznů révy vinné |
8. |
Udržování a zlepšování genetického potenciálu vyjmenovaných hospodářských zvířat |
9. |
Podpora ozdravování polních a speciálních plodin |
10. |
Nákazový fond |
11. |
Speciální poradenství |
12. |
Školní závody |
13. |
Podpora poradenství v zemědělství |
14. |
Podpora získání minimální zemědělské kvalifikace |
15. |
Podpora evropské integrace nevládních organizací |
16. |
Podpora Národnímu hřebčínu Kladruby nad Labem, Zemskému hřebčinci Písek a Zemědělskému hřebčinci Tlumačov, státní podnik |
17. |
Genetické zdroje |
18. |
Vinařský fond |
19. |
Program podpory rozvoje venkovských mikroregionů «Program LEADER ČR» |
20. |
Dotace na povýsadbovou péči prvků územních systémů ekologické stability krajiny (ÚSES) |
21. |
Dotace na ochranu lesních porostů do jejich zajištění |
22. |
Dotace na údržbu porostů rychle rostoucích dřevin pro energetické využití (RRD) |
23. |
Finanční podpora pěstování bylin na orné půdě pro energetické využití |
24. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek A |
25. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek B |
26. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek C |
27. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek D |
28. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek G |
29. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek H |
30. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek I |
31. |
Příspěvky na hospodaření v lesích – příspěvek K |
32. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 11 |
33. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 22 |
34. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 24 |
35. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 26 |
36. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 29 |
37. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 32 |
38. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 35 |
39. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 36 |
40. |
Náhrady poskytované podle zákona o lesích – § 37 |
41. |
Poskytování služeb při hospodaření v lesích |
42. |
Dotace Podpůrnému a garančnímu rolnickému a lesnickému fondu, a.s. |
43. |
Podpora spotřeby školního mléka |
44. |
Podpora prezentace českých organizací na mezinárodních veletrzích a výstavách poskytovaná ministerstvem |
45. |
Národní program výzkumu 2004 – 2009 |
46. |
Podpora prezentace českých organizací na mezinárodních veletrzích a výstavách poskytovaná Státním zemědělským a intervenčním fondem (SZIF) |
47. |
Roční vzdělávací plán MZe |
48. |
Kontrola ekologického zemědělství (KEZ) |
49. |
Evropská letní akademie o ekologickém zemědělství |
50. |
Podpora nestátním neziskovým organizacím |
51. |
Výdaje na veterinární a fytosanitární opatření |
52. |
Vedení ústřední evidence jednotlivých druhů hospodářských zvířat a zvěře ve farmovém chovu |
53. |
Bonifikace k návratným finančním výpomocím (NFV) poskytovaným v letech 1991 – 1995 včetně |
54. |
Vrácení části spotřební daně |
55. |
Zlepšení stavu přírodovědně nejcennějších oblastí v rámci Zlínského kraje pastevním chovem ovcí |
56. |
Technická podpora Libereckého kraje |
57. |
Podpora českého potravinářského průmyslu. Podpora a správa národní značky Klasa |
Δημοκρατία της Εσθονίας
1. |
Erimärgistatud diislikütuse kasutamine |
2. |
Põllumajanduskindlustustoetus |
3. |
Intressitoetus |
4. |
Põllumajandustootjate ühise majandustegevuse toetus |
5. |
Põllumajandusloomade aretustoetus |
6. |
Tuulekaera tõrje toetus |
7. |
Turuarendustoetus |
8. |
Teavitustoetus |
9. |
Põllumajandustootja asendamise toetus |
10. |
Maaparandusühistu toetus |
11. |
Maaparandussüsteemi hooldustoetus |
12. |
Põllumajandusmaa lupjamise toetus |
13. |
Looduskahjutoetus |
14. |
Koolitustoetus |
15. |
Individuaalne abi põllumajandussaaduste ja -toodete turustamise parandamiseks |
16. |
Praktikatoetus |
17. |
Liisingu tagatis maapiirkonnas tegutsevale ettevõtjale |
18. |
Faktooringu tagatis põllumajandustootjale |
19. |
Laenutagatis maapiirkonnas tegutsevale ettevõtjale |
20. |
Käibekapitali laen |
21. |
Investeerimislaen tootmiseks vajaliku maa ostuks |
22. |
Laen maapiirkonnas tegutsevatele ettevõtjatele |
23. |
Laen hoiu-laenuühistute tegevuse arendamiseks |
Κυπριακή Δημοκρατία
1. |
Πιλοτικό Σχέδιο περίφραξης των φυτειών στις οποίες προκαλούνται ζημιές από Αγρινά |
2. |
Ζημιές σε γεωργικές καλλιέργειες από Αγρινά |
3. |
Παραχώρηση οικονομικής βοήθειας στους καλλιεργητές που έχουν υποστεί ζημιές από Θεομηνίες |
4. |
Παραχώρηση αποζημιώσεων για ζημιές από πυρκαγιές |
5. |
Παραχώρηση οικονομικής βοήθειας. Ζημιές από πυρκαγιές που ξέσπασαν στη νεκρή ζώνη στις 19.5.2002 και στις 6.6.2002 στις περιοχές Μάμμαρι και Κατωκοπιά αντίστοιχα |
6. |
Μέτρα στήριξης καλλιεργητών φυλλοβόλων |
7. |
Μέτρα στήριξης καλλιέργειας χαρουπιών |
8. |
Μέτρα στήριξης της καπνοκαλλιέργειας |
9. |
Σχέδιο για εκσυγχρονισμό και βελτίωση της αποδοτικότητας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (Σχέδιο «Ομπρέλα») |
10. |
Επιδότηση Καλλιεργητών/Κτηνοτρόφων, λόγω αύξησης της τιμής του πετρελαίου, για την περίοδο Απριλίου 2002 — Φεβρουαρίου 2003/Επιδότηση πετρελαίου για γεωργικούς σκοπούς. |
11. |
Μέτρα στήριξης της αμυγδαλοκαλλιέργειας |
12. |
Παραχώρηση οικονομικής βοήθειας προς τους εγκλωβισμένους. |
13. |
Μέτρα Στήριξης Εσπεριδοειδών |
14. |
Σχέδιο κατά σκάλα επιδότησης εσπεριδοειδών κατά μήκος της Γραμμής Αντιπαράταξης και Μανταρινιών Περιοχής Αρακαπά. |
15. |
Σχέδιο Ολοκληρωμένης Διαχείρισης Παραγωγής Εσπεριδοειδών (ΟΔΠΕ) |
16. |
Σύνδεσμοι Προστασίας Φυτών |
17. |
Σχέδιο για Αντιμετώπιση του Ιού της Τριστέζας των Εσπεριδοειδών |
18. |
Σχέδιο καταπολέμησης της Ποντίκας |
19. |
Αποζημειώσεις λόγω των μέτρων περιορισμού και εξάλειψης της κορυνοβακτηρίωσης της πατάτας (ring rot) |
20. |
Σχέδιο Αναδιάρθρωσης Γεωργικών Καλλιεργειών |
21. |
Σχέδιο Απόσυρσης Πλεονασμάτων Μπανανών |
22. |
Σχέδιο Απόσυρσης Πλεονασμάτων Μήλων |
23. |
Σχέδιο Παροχής Κυβερνητικής Χορηγίας στους Εξαγωγείς για Βελτίωση της Συσκευασίας/Μεταφοράς λαχανικών, πεπονοειδών και φράουλας που προορίζονται για εξαγωγή |
24. |
Σχέδιο ενίσχυσης λόγω μείωσης της τιμής του ελαιολάδου |
25. |
Ενοποιημένο Σχέδιο για την ανάπτυξη της κτηνοτροφίας (ΕΣΑΚ). |
26. |
Ενοποιημένο Σχέδιο για την ανάπτυξη της κτηνοτροφίας (ΕΣΑΚ)/Σκέλος Χωροταξικής και Περιβαλλοντικής Ανάπτυξης/Μετακίνηση Οχληρών Κτηνοτροφικών Υποστατικών. |
27. |
Σχέδιο Επιδότησης Μοσχαριών για σφαγή σε νεαρή ηλικία |
28. |
Σχέδιο γενετικής βελτίωσης υφιστάμενου ζωικού πληθυσμού |
29. |
Χρηματοδότηση Διασωληνώσεων Άρδευσης, Εξοπλισμού και Εγκαταστάσεων. |
30. |
Σχέδιο κατασκευής εγγειοβελτιωτικών έργων για τη Διατήρηση του εδάφους ή και Γεωργική Ανάπτυξη |
31. |
Ενοίκιο Κτηνοτροφικών Περιοχών |
32. |
Αναθεωρημένο Σχέδιο για βιολογική (οργανική) παραγωγή γεωργικών προιόντων |
33. |
Αγορά Ζώων και Πτηνών |
34. |
Έκτακτη οικονομική βοήθεια στους δικαιούχους εσπεριδοκαλλιεργητές του Αρδευτικού Τμήματος «Χαλκοκόλυμπος» που βρίσκεται στην περιοχή Πάνω Λευκάρων για ζημιές που έχουν υποστεί λόγω χρήσης του νερού του φράγματος Πάνω Λευκάρων για κατάσβεση πυρκαγιάς και για ύδρευση της Λευκωσίας το 2000. |
35. |
Γεωργική Έρευνα |
36. |
Παροχή νερού άρδευσης σε καταναλωτές σε τιμή πώλησης πιο κάτω από το πραγματικό κόστος |
37. |
Εγκατάσταση ατομικών υδρομετρητών και ομαδικών φίλτρων νερού σε καταναλωτές/αρδευτές σε τιμή πώλησης πιο κάτω του πραγματικού κόστους |
38. |
Παροχή ανακυκλωμένου νερού σε καταναλωτές, σε τιμή πιο κάτω από το πραγματικό κόστος |
39. |
Παροχή νερού σε κτηνοτρόφους σε τιμή πώλησης πιο κάτω του πραγματικού κόστους ή/και δωρεάν |
40. |
Παροχή δικαιώματος άντλησης νερού από υπόγειους υδροφορείς σε καταναλωτές δωρεάν ή σε τιμή πιο κάτω από το πραγματικό κόστος εμπλουτισμού των υδροφορέων |
41. |
Κυβερνητική συνεισφορά για την εκτέλεση δευτερευόντων αρδευτικών έργων προς όφελος Αρδευτικών Τμημάτων |
42. |
Εκμίσθωση δασικής γής από το δάσος «Ορεινές» στη Χωριτική Αρχή Αρχιμανδρίτας με σκοπό την ανάπτυξη της σαν βοσκότοπου |
43. |
Εκμίσθωση δασικής γής στο Τρόοδος |
44. |
Αξιοποίηση δασικής γής από αγρότες |
45. |
Σχέδιο Χορηγιών για Εξοικονόμιση Ενέργειας και Ενθάρρυνση της Χρήσης των Ανανεώσιμων πηγών Ενέργειας |
46. |
Συμπληρωματικό Σχέδιο για την Μεταποίηση Γεωργικών Προιόντων |
47. |
Σχέδιο Κυβερνητικών Εγγυήσεων για Δανειοδότηση των Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων του Μεταποιητικού Τομέα |
48. |
Σχέδιο Υιοθέτησης Προτύπων |
49. |
Σχέδιο Επιδότησης Εξειδικευμένου Λογισμικού |
50. |
Σχέδιο Επιδότησης Μελετών για Διείσδυση επιχειρήσεων σε Ξένες Αγορές |
51. |
Σχέδιο Συμβουλευτικών Υπηρεσιών για τη Βιομηχανία |
52. |
Σχέδιο Αξιοποίησης του Διεθνούς Διαδικτύου (Internet) |
53. |
Επιδότηση ενοικίου Βιομηχανικής Περιοχής Αθηένου |
54. |
Επιδότηση ενοικίου Βιομηχανικής Περιοχής Στροβόλου |
55. |
Επιδότηση ενοικίου Βιομηχανικής Περιοχής Ύψωνα |
56. |
Επιδότηση α) ενοικίου οικοπέδων στην Ελεύθερη Ζώνη της Λάρνακας β) παροχής ηλεκτρικού ρεύματος γ) παροχής τηλεφωνικών γραμμών |
57. |
Επιδότηση ενοικίου επέκτασης Βιομηχανικής Περιοχής Λεμεσού |
58. |
Επιδότηση ενοικίου επέκτασης Βιομηχανικής Περιοχής Αγίου Αθανασίου (Φάση Α') |
59. |
Σχέδιο παροχής οικονομικής βοήθειας σε επιχειρήσεις/βιομηχανίες κυπριακών προϊόντων οι οποίες συμμετέχουν σε εμπορικές εκθέσεις του εξωτερικού που οργανώνει το Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
60. |
Σχέδιο παροχής οικονομικής βοήθειας σε επιχειρήσεις/βιομηχανίες κυπριακών προϊόντων ή υπηρεσιών οι οποίες συμμετέχουν σε εμπορικές αποστολές στο εξωτερικό που οργανώνει το Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
61. |
Σχέδιο παροχής οικονομικής βοήθειας σε επιχειρήσεις/βιομηχανίες κυπριακών προϊόντων οι οποίες συμμετέχουν με δικά τους έξοδα σε εκθέσεις του εξωτερικού |
62. |
Σχέδιο παροχής οικονομικής βοήθειας σε επιχειρήσεις/βιομηχανίες κυπριακών προϊόντων και υπηρεσιών οι οποίες συμμετέχουν σε «Εβδομάδα Κύπρου» στο εξωτερικό που οργανώνει το Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
63. |
Σχέδιο παροχής κυβερνητικών κινήτρων για τεχνολογική αναβάθμιση των συσκευαστηρίων εξαγόμενων φρέσκων φρούτων και λαχανικών |
64. |
Σχέδιο για την αναδιάρθρωση του αμπελουργικού δυναμικού και την εξουδετέρωση της πλεονασματικής παραγωγής σταφυλιών |
65. |
Σχέδια παροχής κινήτρων για αναδιάρθρωση ορισμένων προβληματικών λευκών οινοποιήσιμων σταφυλιών και εξαγορά των δικαιωμάτων φύτευσης 3 000 σκαλών της ποικιλίας Σουλτανίνας |
66. |
Διάθεση πλεονασμάτων ελαιολάδου |
67. |
Ενίσχυση για την πληρωμή ασφαλίστρων |
68. |
Εγγυήσεις χρηματοδότησης οινοβιομηχανιών |
69. |
Σχέδιο Συμβουλευτικών Υπηρεσιών για ΜΜΕ |
Δημοκρατία της Λεττονίας
1. |
Atbalsts ciltsdarbam un audzēšanai piensaimniecībā |
2. |
Novietņu reģistra uzturēšana |
3. |
Ciltsdarba pasākumiem liellopu gaļas ražošanas nozarei |
4. |
Atbalsts ciltsdarbam un audzēšanai cūkkopības nozarē |
5. |
Atbalsts ciltsdarbam un audzēšanai zirgkopības nozarē |
6. |
Atbalsts ciltsdarbam un audzēšanai aitkopības nozarē |
7. |
Atbalsts ciltsdarbam un audzēšanai kazkopības nozarē |
8. |
Ciltsdarba dokumentu izstrādāšanai, izdošanai, aprobācijai un starptautiskas nozīmes dzīvnieku audzēšanas pasākumu organizēšanai Latvijā |
9. |
Vaislas materiāla iegāde ārvalstīs |
10. |
Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu, kuri nav paredzēti pārtikā, savākšana, transportēšana, uzglabāšana, pārstrāde un iznīcināšana |
11. |
Produktīvu ilggadīgo stādījumu ierīkošana |
12. |
Kultūraugu genofonda saglabāšana un izlases sēklu ražošana |
13. |
Kartupeļu gaišās gredzenpuves ierobežošana un apkarošana |
14. |
Kursi, semināri, konferences, kongresi, studijas ārvalstīs un konferences Latvijā |
15. |
Informācijas sagatavošana un izplatīšana |
16. |
Demonstrējumu saimniecības un lauksaimniecības izstādes |
17. |
Lauksaimniecībā pielietojamie zinātnes projekti |
18. |
Atbalsts prakšu saimniecībām un stipendiju programmai |
19. |
Tehniskais atbalsts lauksaimniecības nozarē |
20. |
Latvijas un ārvalstu kopprojektu līdzfinansējums |
21. |
2003. gada kredītprocentu daļēja dzēšana |
22. |
Lauksaimniecības ilgtermiņa investīciju kreditēšanas programma |
23. |
Lauksaimniecībā izmantojamās zemes iegādes kreditēšanas programma |
24. |
Lauksaimnieku nevalstisko organizāciju atbalsts |
25. |
Lauksaimnieku nevalstisko organizāciju savstarpējās sadarbības veikšana |
26. |
Kooperācijas attīstības atbalsts jaunajiem lauksaimniekiem |
27. |
Kredītprocentu dzēšana atzītiem lauksaimniecības pakalpojumu kooperatīviem |
28. |
Jauno augļu un dārzeņu ražotāju grupu sākotnējās atzīšanas veicināšana |
29. |
«Atbalsts uzņēmumam, kas nodrošina bioloģiskās lauksaimniecības produktu pirmapstrādi, pārstrādi un realizāciju»«Atbalsts sēklkopības attīstībai» |
30. |
Lauksaimniecības produktu tirgus veicināšanas stratēģijas realizācija |
31. |
Informatīvās kampaņas par augļiem un dārzeņu realizācija |
32. |
Akcīzes nodokļa atmaksa lauksaimniecības produkcijas ražotājiem |
33. |
Daļējs ES fondu līdzfinansējums |
Δημοκρατία της Λιθουανίας
1. |
Parama veisliniams gyvūnams įsigyti |
2. |
Parama gyvulių veislininkystei |
3. |
Parama augalų sertifikuotai dauginamajai medžiagai įsigyti |
4. |
Parama kreditų palūkanoms kompensuoti |
5. |
Parama draudimo įmokoms kompensuoti |
6. |
UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantijos bankams už teikiamus kreditus |
7. |
Dalies garantinio užmokesčio už garantijų suteikimą bankams dėl teikiamų kreditų kompensavimas |
8. |
Dalies bankams įkeisto turto draudimo įmokų kompensavimas garantuotų kreditų gavėjams |
9. |
UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantinių įsipareigojimų rezervo atstatymas |
10. |
Parama kokybiškų produktų gamybos ir kokybės tyrimo sistemos plėtrai |
11. |
Parama moksliniams tyrimams |
12. |
Parama licencijuotų sandėlių sistemai įgyvendinti |
13. |
Galvijų spongiforminės encefalopatijos profilaktikos priemonių finansavimas |
14. |
Parama gyvūninės kilmės šalutinių produktų tvarkymui |
15. |
Parama modernizuotiems žieminiams šiltnamiams |
16. |
Parama gyvūnų užkrečiamų ligų kontrolei |
17. |
Parama žemdirbių švietimui ir konsultavimui |
18. |
Parama žemės ūkio tarptautinių ir respublikinių parodų, mugių, žemės ūkio konkursų organizavimui |
19. |
Melioracijos įrenginių eksploatavimo parama |
20. |
Parama įsigyjant žemę |
21. |
Parama nelaimės atveju |
22. |
Parama bulvių ligų (žiedinio puvinio, rudojo puvinio, bulvių vėžio) ir karantininių organizmų (blyškiojo bulvinio nematodą, bulvių stiebinio nematodo) bei vaismedžių karantininių organizmų (slyvų raupligės viruso) ir ligų (vaismedžių bakterinės degligės) naikinimo sistemai įgyvendinti |
23. |
Biodegalų gamybos plėtros parama |
24. |
Fizinių ir juridinių asmenų reikalavimų už bankrutuojančių ir bankrutavusių įmonių supirktą perdirbti žemės ūkio produkciją tenkinimas |
25. |
Parama už išaugintus ir realizuotus kokybiškus linų šiaudelius |
26. |
Kooperacijos plėtros tikslinio finansavimo 2003 metais taisyklės |
27. |
Parama ūkių modernizavimui |
28. |
Dyzelinių degalų įsigijimas be akcizo mokesčio (žemės ūkio sektorius) |
29. |
Parama grūdų laikymui |
30. |
Pridėtinės vertės mokesčio kompensavimas paramos gavėjams, įgyvendinantiems Europos Sąjungos ir Lietuvos bendrai finansuojamus projektus, kurie neturi teisės į PVM atskaitą. |
Δημοκρατία της Ουγγαρίας
1. |
A termelésbol kivont termoföld pótlásának, rendeltetésszeru hasznosításának, valamint a mezogazdasági termoterület csökkenésének mérséklése. A hatékony és gazdaságos mezogazdasági termelést biztosító birtokméret kialakításának elosegítése. |
2. |
A hatékony és gazdaságos mezogazdasági termelést biztosító birtokméret kialakításának elosegítése. |
3. |
A tenyészállat-állomány genetikai minoségének fenntartása és javítása, a tenyésztésszervezési feladatok ellátásának elosegítése. Támogatási célok: törzskönyvezés, teljesítményvizsgálat végzése, tenyészérték megállapítása; |
4. |
A tenyészállat-állomány genetikai minoségének fenntartása és javítása, a tenyésztésszervezési feladatok ellátásának elosegítése. Támogatási célok: állattenyésztési nyilvántartás és információs rendszer fenntartása, működtetése és fejlesztése; |
5. |
A tenyészállat-állomány genetikai minoségének fenntartása és javítása, a tenyésztésszervezési feladatok ellátásának elosegítése. Támogatási célok: az állattenyésztéssel, törzskönyvezéssel kapcsolatos ismeretátadást szolgáló szakmai kiadványok, tanulmányok készítése; |
6. |
A tenyészállat-állomány genetikai minoségének fenntartása és javítása, a tenyésztésszervezési feladatok ellátásának elosegítése. Támogatási célok: speciális törzskönyvezési, teljesítményvizsgálati és tenyészértékbecslési projektek megvalósítása. |
7. |
A vadászható állatfajok természetes állományának és azok élohelyének megorzése valamint védelme, különösen az alábbi célokra: tenyésztett fácán és fogoly kibocsátásával a természetes vadállomány dúsításához és az ehhez szükséges természetes élohelyi feltételek megteremtéséhez; a szabadon élo apróvadállomány természetes élohelyi feltételeinek javításához; a nagyvadállomány mezo- és erdogazdasági károkozása csökkentését elosegíto természetes élohelyi feltételek megteremtéséhez. |
8. |
A vadgazdálkodással, illetve a vad védelmével összefüggo tudományos kutatás, valamint a vadászati kultúra és ismeretterjesztés elosegítése |
9. |
A különleges rendeltetésu vadászterületek vadászható állatfajai természetes állományának és élohelyének megorzése valamint védelme |
10. |
A vadászható állatfajok monitorozása, fajvédelmi programok kidolgozása, vízi- és egyéb apróvadfajokkal kapcsolatos méro-megfigyelo rendszerek kialakítása, Országos Vadgazdálkodási Adattár muködtetése, valamint trófeabírálati tevékenység végzése. |
11. |
A támogatás célja az ültetvények kor- és fajtaösszetételének piaci igényekhez igazítását, a termelési szerkezet változtatását, a termékek minoségének javulását célzó, így különösen a) pótlás jellegű, b) fajtaszerkezet-változtatást, -korszerűsítést eredményező újratelepítésekkel, valamint, c) meglévő felvevőpiacokat kiszolgáló, bővítő jellegű telepítésekkel elősegíteni a gazdaságok jövedelmi helyzetének javítását. |
12. |
A magyar mezogazdasági és élelmiszeripari termékek bemutatása és megismertetése a külföldi kiállításokon és üzletember-találkozókon |
13. |
A magyar mezogazdasági és élelmiszeripari termékek piacra jutásának elosegítése közösségi marketing eszközökkel |
14. |
Az állat-egészségügyi és élelmiszer-higiéniai vizsgálati költségekhez támogatás |
15. |
Az Árbizottság az E minoségi osztályú vágósertésre határoz meg árat a francia, német, holland, spanyol és dán felvásárlási átlagárak figyelembevételével. |
16. |
Allat-egészségügyi igazgatási szolgáltatási díjak, illetve megfelelo állat-egészségügyi prevenció költségeinek részben történo visszatérítése |
17. |
Vágósertés gyógyszeres kezelése, illetve megfelelo állat-egészségügyi prevenció költségeinek részleges visszatérítése |
18. |
Zárt területen (vadaskert, vadfarm) nevelt, vadászható apró- és nagyvadak gyógyszeres kezelése, illetve megfelelo állat-egészségügyi prevenció költségeinek részleges visszatérítése |
19. |
Vetomagtermesztés és eloállítás támogatás |
20. |
Sertés-, baromfi-, juh- és kecskeállományok egyes betegségektol való mentesítési programjainak felgyorsítása |
21. |
A nyomonkövethetoség, a szántóföldtol az asztalig elv megvalósításának segítése a mezogazdasági és élelmiszeripari szektorban |
22. |
Célja a magyar mezogazdasági és élelmiszeripari termékek hazai és nemzetközi versenyképességének javítása |
23. |
Egyre több eredet-megjelölésu és földrajzi jelzésu, valamint hagyományos különleges tulajdonság tanúsításával rendelkezo hazai termék elfogadtatása az EU rendszerében (2081/92/EK illetve 2082/92/EK rendeletek alapján), valamint ezen termékek piacra jutásának, hasznosításának elosegítése |
24. |
A karantén károsítók elleni védekezés támogatása a karantén státuszú növényi kártevok és kórokozók megtelepedésének, felszaporodásának és terjedésének megakadályozását szolgálja. |
25. |
Az EU állatjóléti követelményeinek való megfelelés érdekében, a többletköltségek miatt kieso jövedelem pótlása |
26. |
Az EU állatjóléti követelményeinek való megfelelés érdekében, a többletköltségek miatt kieso jövedelem pótlása |
27. |
A húsló-állomány javítása és a termelés növelése, a gazdálkodó tevékenységek változatosságának elosegítése. |
28. |
A támogatás célja a méhészeti ágazat fenntartásának, és a vidék lakossága számára a gazdálkodó tevékenységek változatosságának elosegítése, az ágazat ökológiai egyensúlyban betöltött szerepének kompenzálása. |
29. |
A támogatás célja a méhészeti termelés hatékonyságának és minoségének javítása |
30. |
A támogatás célja az adott ágazatban az eloállítandó állati termék minoségének, a termelés hatékonyságának és javítása. |
31. |
A támogatás célja a köztenyésztés céljára állami tulajdonú, kiváló minőségű apaállatok biztosítása. |
32. |
A támogatás célja az EU eloírásainak megfelelo állat azonosítási és nyilvántartási rendszer muködtetése, különös tekintettel az élelmiszer-biztonság, eredetigazolás érdekében. |
33. |
A támogatás célja az előállított termék minőségének javítása, a termelés hatékonyságának javítása, a vidéki lakosság gazdálkodó tevékenysége változatosságának elősegítése. |
34. |
Magyarországon eloállított, hazai és kooperációban nemesített fajták vizsgáltatása állami elismerés céljából |
35. |
Magyarországon eloállított, hazai és kooperációban nemesített fajták bel- és külföldi bemutatása, elterjesztése |
36. |
Gyümölcs, szolo, burgonya, dohány vírusmentesítés |
37. |
Országos felmérés készítése a mezogazdaság legfontosabb termékeinek minoségére és az azt befolyásoló legfontosabb ökológiai tényezok közötti összefüggésre |
38. |
Ajánlati Fajtajegyzék elokészítoi munkái, illetve a kiadvány elkészítése, megjelentetése |
39. |
Speciális gépek, berendezések, specifikus kiegészíto muszerek és eszközök beszerzése, korszerusítése |
40. |
A támogatás célja az eloállított állati termékek minoségének javítása, a termelés hatékonyságának javítása. |
41. |
A támogatás célja az eloállított állati termékek minoségének javítása, a termelés hatékonyságának javítása. |
42. |
A támogatás célja az eloállított tenyészállatok országos megismertetése, ezzel azok termelésbe állításának elosegítése. |
43. |
A támogatás célja a kiemelkedo genetikai értéket képviselo apaállatok tartási költségeinek enyhítése |
44. |
Belvízkár csökkentése, mg.termelés biztonsága. Víz Keretirányelvekben foglalt feladatok megvalósítása |
45. |
Belvízkár csökkentése, mg.termelés biztonsága, Víz Keretirányelvekben foglalt feladatok megvalósítása |
46. |
A hatékonyabb gazdálkodás elosegítése, a szaktanácsadói szolgáltatás igénybevételéhez állami társfinanszírozás megteremtésével. |
47. |
A támogatás szempontjából elválik a támogatás címzettje és kedvezményezettje. A támogatás címzettje a program (tanfolyam, szakmai rendezvény) szervezoje, ill. a szakmai kiadvány kiadója. A támogatás kedvezményezettje az a termelo, gazdálkodó, aki — a támogatás eredményeként — kedvezményes feltételek mellett jut hozzá az ismeretekhez. |
48. |
Különválik a támogatás címzettje és kedvezményezettje. A támogatás címzettje a gyakornoki program, ill. szakmai tanulmányút szervezoje. A támogatás kedvezményezettje az a fiatal agrárszakember, foiskolai/egyetemi hallgató, aki — a támogatás eredményeként — kedvezményes feltételek mellett vesz részt a gyakorlaton/tanulmányúton |
49. |
Korszeru, magas értéket képviselo piacképes agrár-élelmiszeripari termékek, eljárások és szolgáltatások létrehozása; az agrárágazat termelési folyamatainak fejlesztése, termelési környezetének fenntartható módon történo felhasználását segíto kutatási-fejlesztési együttmuködési programok beindítása; az agrár-élelmiszeripari ágazat termelési eszközeinek a gazdasági teljesítoképesség fokozását célzó fejlesztése |
50. |
Az agráreroforrások védelmét és a fenntartható fejlodést, valamint az élelmiszer-minoség és -biztonság javítását, a hazai agrártermelés versenyképességének fokozását szolgáló, továbbá a hungarikumok szerepének erosítésére irányuló kutatások elosegítése |
51. |
A mezogazdasági termelés minoségi színvonalának javítása, a termékek feldolgozását, tárolását szolgáló létesítményekhez kapcsolódó anyag- és eszközvásárlás, termoföld-vásárlás elosegítése |
52. |
A mezogazdasági termékfeldolgozás, értékesítés, felvásárlás és raktározás, a termékminoség javítása, valamint a halasztott fizetés elorehozása |
53. |
BÉSZ-ek esetében forgóeszköz-feltöltési, tejszövetkezetek, gépkörök vonatkozásában alapítás megszervezéséhez szükséges támogatás |
54. |
Az elozetesen elismert termeloi csoportok muködésének támogatása |
55. |
Jégeso elhárítás támogatása |
56. |
A vidék megtartó-képességének fokozása, a vidéki munkahelyek muködésének támogatása |
57. |
Területfejlesztési Céleloirányzat: |
58. |
Vidékfejlesztési Céleloirányzat |
59. |
A Beszállítói Befekteto Rt. Tevékenysége |
60. |
Munkahelyteremto és munkahelymegorzo támogatás a foglalkoztatást elosegíto támogatásokról, valamint a Munkaeropiaci Alapból foglalkoztatási válsághelyzetek kezelésére nyújtható támogatásokról szóló 6/1996. (VII. 16.) MüM rendelet alapján |
61. |
A Kisvállalkozás-fejleszto Pénzügyi Rt. által végzett kockázati tokebefektetések |
62. |
A pályakezdo munkanélküliek elhelyezkedésének támogatása |
63. |
Megváltozott munkaképességuek foglalkoztatási támogatása a munkaügyi központok foglalkoztatási rehabilitációs eljárásáról, valamint a megváltozott munkaképességu munkanélküliek foglalkoztatását elosegíto egyes támogatásokról szóló 11/1998. (IV.19.) MüM rendelet alapján |
64. |
A Regionális Fejlesztési Holding Rt és Fejlesztési Társaságainak kockázati toke befektetései |
65. |
Az Informatikai Kockázati Tokealap kockázati tokebefektetései |
66. |
Informatikai, távközlés-fejlesztési és frekvenciagazdálkodási célelõirányzat |
67. |
Kis- és középvállalkozói célelõirányzat |
68. |
Turisztikai célelõirányzat |
69. |
Beruházásösztönzési Céleloirányzat (Gazdaságfejlesztési Céleloirányzat + Regionális Gazdaságépítési Céleloirányzat) |
70. |
A Beruházásösztönzési Céleloirányzat, valamint az Energiafelhasználási Hatékonyság Javítása eloirányzat keretében az energiatakarékossági és energiahatékonysági programok támogatási jogcímei |
71. |
Képzési és beruházási célú felnottképzési támogatás a Munkaeropiaci Alap foglalkoztatási alaprész felnottképzési célú keretébol |
72. |
Térség- és Település-felzárkóztatási Céleloirányzat |
73. |
Vállalkozási övezetek támogatására irányuló céleloirányzat |
74. |
Fejlesztési adókedvezmény |
75. |
A környezetvédelmi és vízügyi fejezeti kezelésu céleloirányzat |
76. |
Az MFB Rt. Kis- és Középvállalkozási Fejlesztési Tokebefektetési Programja |
77. |
Terület és Régiófejlesztési Céleloirányzat |
78. |
Az országos jelentoségu területfejlesztési programokra szolgáló fejezeti kezelésu eloirányzatok |
79. |
GVOP-n belüli kutatás-fejlesztés és innováció |
80. |
Kutatási és Technológiai Innovációs Alap kezelése és felhasználása |
81. |
A Magyar Fejlesztési Bank Rt. EURÓPA Általános Tokeprogramja |
82. |
Az Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány (továbbiakban Alapítvány) agrárcélú kezességvállalása |
83. |
A Hitelgarancia Rt. agrárcélú kezességvállalása |
84. |
A jogszabály meghatározott költségelszámolási módokat alkalmazó mezogazdasági ostermelok esetében a költségelszámolás korlátaira való tekintettel átalány összegu adókedvezményt biztosít. (Az adókedvezmény érvényesítésére a tételes költségelszámolást, valamint a 10 százalék költséghányadot alkalmazó mezogazdasági ostermelok jogosultak, nem érvényesíthetik azonban az adókedvezményt az átalányadózó ostermelok.) |
85. |
Mezogazdasági termelok terheinek mérséklése, versenyképességük javítása |
86. |
A mezogazdasági és élelmiszergazdasági termelok, termeloi szervezodések európai uniós csatlakozását elosegíto kedvezményes hitelfelvétel. A hiteleket elsosorban beruházási és fejlesztési célokra lehet felhasználni, de korlátozottan termeléshez szükséges forgóeszközök is beszerezhetok |
87. |
A cég privatizációjának elokészítése |
88. |
A cég muködoképességének helyreállítása |
89. |
Nyugdíjas korú földtulajdonosok életjáradék fejében a Nemzeti Földalapkezelonek eladják földterületüket, a termoföld használat és mobilitás elosegítése |
90. |
Szociálisan hátrányos lakosság részére az önkormányzat által kijelölt személyeknek a Nemzeti Földalapkezelo Szervezettol kedvezményes bérleti díjért termoföld használatot biztosít |
91. |
Az állami üzletrészvásárlás hitelbol történt, ennek biztosítéka az állami kezességvállalás |
92. |
Az állam által megvásárolt mezogazdasági szövetkezeti üzletrészeket felajánljuk a kibocsátó szövetkezetnek megvételre, árkedvezménnyel |
93. |
Határon túli magyarok támogatása |
94. |
A bekövetkezett elemi károk — árvíz, fagy, aszály, jég, stb. — hatásának különbözo támogatási konstrukciók útján történo mérséklése |
95. |
A gabona közraktározásának megkönnyítése |
96. |
A minoségi borok (fehér vörös és tokaji) borpiaci egyensúlyának fenntartása; Termékfelesleg borpiacról történo idoszakos kivonása; Hitelintézettol, illetve közraktártól felvett, legfeljebb egyéves lejáratú hitel után kamattámogatás veheto igénybe |
97. |
A mezogazdasági termelok korábbi években felhalmozódott hitelállományának csökkentése; illetve a 2002. évben bekövetkezett árvíz és aszálykár mérséklése. |
98. |
A mezogazdasági termelok kibontakozási hitelkonstrukciójáról és a gazdahitel programról szóló kormányrendelet |
99. |
A 2001. évben állami kezességvállalás biztosításával engedélyezett agrárhitel programok és az agrárlogisztikai beruházások 2001. és 2002. évi állami támogatása |
100. |
A jogosultak fizetési gondjainak enyhítése érdekében a középlejáratú hitelfelvétel elosegítése kedvezményes (kamattámogatás és/vagy készfizeto állami kezességvállalás mellett nyújtott) hitelek biztosításával. |
101. |
A családi gazdálkodók és más mezogazdasági kis- és középüzemek kedvezményes hitelezéséhez kapcsolódó kamattámogatás és állami kezességvállalás |
102. |
A kedvezotlen besorolású térségekben gazdálkodó mezogazdasági termelok éven túli hitelterheinek mérséklése |
103. |
Szarvasmarha ágazat fejlesztésének támogatása; a biológiai alapok nemkívánatos csökkentésének megelozése, a korszeru termelésszerkezet kialakítása és az önhibájukon kívül bajba jutott tejtermelok megsegítése |
104. |
A 2003. évi fagy és aszály miatt bekövetkezett károk, illetve az árbevétel kiesés miatt keletkezett finanszírozási nehézségek mérséklése |
105. |
A földterület megvásárlásának ösztönzése a megfelelo családi gazdasági méret kialakítása érdekében max. 300 hektár birtokméretig terjedoen |
106. |
A jogosult termelo a 2004. március 31-én tulajdonában lévo támogatható mezogazdasági terület, anyatehén, anyajuh és anyakecske, valamint a tejkvóta után igényelhet támogatást 2004. december 10-ét követoen, de a rendelet lehetoséget biztosít arra is, hogy elofinanszírozás keretében korábban hozzájusson a támogatási összeghez |
107. |
Az önhibájukon kívül nehéz helyzetbe került mezogazdasági termelok részére meghirdetett hitelkonstrukció |
108. |
Tejtermékek fogyasztásának népszerusítése, gyerekek egészségi állapotának javítása |
Δημοκρατία της Μάλτας
1. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Tomatoes for Processing Sector |
2. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Fresh Fruit Sector |
3. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Fresh Vegetables Sector |
4. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Wine Sector |
5. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Pig Husbandry Sector |
6. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Dairy Sector |
7. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Egg Production Sector |
8. |
Special Marketing Policy Programme for Maltese Agriculture (SMPPMA) — Aid in the Poultrymeat Sector |
9. |
Special Aid Programme for Potato Producers |
10. |
Assistance to Farmers Construction of Farm Access Roads |
11. |
Slaughterhouse Waste |
12. |
Ear Tags/Tattoos |
13. |
Final Settlement Tax Scheme |
14. |
Testing for BSE, Trichinella Brucellosis and Tuberculosis |
15. |
Neutralisation of Additional Costs for the Transportation of Gozitan Agriculture and Fisheries Produce to Malta |
16. |
50 % refund on Purchase of Biological Insects for Pest Control |
17. |
Assistance to Farmers/Fishermen-Payment of Interest on Loans |
18. |
Rural Stewardship Scheme |
19. |
Contribution towards Marketing Expenses to Agricultural Co-Operatives |
Δημοκρατία της Πολωνίας
1. |
Dotacje do odsetek kredytowych w ramach pozostającyh linii kredytowych |
2. |
Udzielanie gwarancji i poręczeń spłaty kredytów inwestycyjnych w rolnictwie i przetwórstwie rolno-spożywczym |
3. |
Udzielanie gwarancji i poręczeń spłaty kredytów na wznowienie produkcji w gospodarstwach rolnych i działach specjalnych produkcji rolnej znajdujących się na obszarach dotkniętych klęską suszy, gradobicia, nadmiernych opadów atmosferycznych, powodzi, huraganu, pożaru, plagi gryzoni lub osuwisk ziemi |
4. |
Dofinansowanie realizacji programów hodowlanych oraz działalności badawczo-rozwojowej w spółkach agencji nieruchomości rolnych |
5. |
Sprzedaż mienia zasobu własności rolnej skarbu państwa przy rozłożeniu na raty ceny sprzedaży z zastosowaniem preferencyjnego oprocentowania |
6. |
Ulgi i zwolnienia w płatnościach z tytułu dzierżawy lub sprzedaży mienia zasobu własności rolnej skarbu państwa |
7. |
Poręczenia i gwarancje kredytowe udzielane przez agencję nieruchomości rolnych w ramach prowadzonej działalności oraz na zabezpieczenie spłaty kredytów z przeznaczeniem na nabycie nieruchomości rolnej, która wejdzie w skład gospodarstwa rodzinnego |
8. |
Dotacje do postępu biologicznego w produkcji zwierzęcej |
9. |
Dotacje do postępu biologicznego w produkcji roślinnej |
10. |
Dotacje do ochrony roślin |
11. |
Dotacje dla gospodarstw rolnych prowadzących produkcję rolniczą metodami ekologicznymi |
12. |
Dotacje na zwalczanie chorób zakaźnych zwierząt |
13. |
Dotacje do utrzymania urządzeń melioracji wodnych |
14. |
Dotacje na promocję produktów rolnych |
15. |
Wspieranie badań naukowych i wdrażanie ich wyników w rolnictwie i przetwórstwie rolno-spożywczym |
16. |
Odszkodowania za szkody wyrządzone przez zwierzęta łowne |
17. |
Odszkodowania za szkody wyrządzone przez zwierzęta objęte ochroną gatunkową |
18. |
Dopłaty do oleju napędowego |
19. |
Ulgi i zwolnienia od podatku rolnego |
20. |
Zwolnienia od podatku od nieruchomości |
21. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów klęskowych |
22. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów na zakup rzeczowych środków do produkcji rolnej |
23. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów na skup i przechowywanie płodów rolnych |
24. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów na zakup i przechowywanie sezonowych nadwyżek |
25. |
Renty strukturalne dla rolników |
26. |
Zalesianie użytków rolnych V i VI klasy |
27. |
Pomoc dla grup producentów rolnych |
28. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów na tworzenie nowych miejsc pracy dla mieszkańców wsi |
29. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów na rozpoczęcie lub zwiększenie produkcji w posiadanej bazie produkcyjnej |
30. |
Dotacje dla podmiotów zajmujących się zbieraniem zwłok padłych przeżuwaczy i świń, przetwarzaniem, transportem oraz spalaniem mączek wyprodukowanych z tych zwłok |
31. |
Poręczenia spłaty kredytów studentom pochodzącym ze wsi |
32. |
Ekologiczne inwestycje w gospodarstwach rolnych dotyczące właściwego gospodarowania odchodami zwierzęcymi |
33. |
Reżim pomocy regionalnej w specjalnych strefach ekonomicznych dotyczący przedsiębiorców prowadzących działalność rolniczą |
34. |
Pomoc w spłacie preferencyjnych kredytów i pożyczek na inwestycje dla ochrony środowiska przyznanych przed 30 kwietnia 2004 r. |
35. |
Pomoc w spłacie kredytów inwestycyjnych w rolnictwie i przetwórstwie rolno-spożywczym i usługach dla rolnictwa |
36. |
Pomoc w implementacji projektów inwestycyjnych w rolnictwie dotyczących nowych technologii produkcyjnych dostarczających produkty wysokiej jakości |
37. |
Kredyty na zakup ziemi rolnej |
38. |
Kredyt na zakup ziemi dla założenia lub wyposażenia gospodarstwa rodzinnego |
39. |
Kredyt na inwestycje dokonane przez osoby, które nie ukończyły 40 lat |
40. |
Kredyt w ramach programu sektorowego dotyczącego wspólnego korzystania z urządzeń i wyposażenia rolnego |
41. |
Kredyt w ramach programu sektorowego dotyczącego restrukturyzacji przemysłu mączki ziemniaczanej |
42. |
Kredyt w ramach programu pomocowego restrukturyzacji i modernizacji przemysłu przetwórstwa mięsnego i jaj |
43. |
Kredyt w ramach programu sektorowego przemysłu mlecznego |
44. |
Kredyt w ramach programu sektorowego restrukturyzacji i modernizacji przemysłu utylizacji odpadów zwierzęcych |
45. |
Kredyt na wyposażenie lub utworzenie gospodarstwa rolnego w ramach programu osiedlenia rolnego na ziemi uprzednio posiadanej przez skarb państwa |
46. |
Kredyt na inwestycje przedsięwzięte w sektorze rolnym, przetwórstwa rolnego lub usług przez grupy producentów |
Δημοκρατία της Σλοβενίας
1. |
Ukrepi na področju čebelarstva v RS v letu 2004 |
2. |
Politika kakovosti |
3. |
Ukrep pomoči pridelavi semenskega krompirja in krompirja v 100 m izolacijskem pasu |
4. |
Neposredno plačilo za oljne buče |
5. |
Zdravstveno varstvo rastlin |
6. |
Veterinarski ukrepi v kmetijstvu |
7. |
Podpora prestrukturiranju vinogradniških površin v letu 2002/2003 in 2003/2004 |
8. |
Podpora potrjenim programom izobraževanja in promocije organizacijam proizvajalcev ter podpora za promocijo vina |
9. |
Podpora investicijskim dejavnostim organizacij proizvajalcev grozdja in vina |
10. |
Identifikacija in registracija živali |
11. |
Strokovne naloge v živinorejski proizvodnji |
12. |
Ukrepi kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja |
13. |
Odprava posledic naravnih nesreč |
14. |
Zagotavljanje najmanjšega obsega varstva Javnega zavoda Kobilarna Lipica |
15. |
Kmetijsko svetovanje |
16. |
Financiranje in sofinanciranje vlaganj v gozdove |
17. |
Javna gozdarska služba |
18. |
Dodeljevanje sredstev za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v posameznih občinah Občine |
19. |
Splošni pogoji poslovanja Javnega sklada malega gospodarstva Goriške v kmetijskem sektorju |
20. |
Sofinanciranje okoljskih naložb |
21. |
Raziskave in razvoj |
22. |
Programi zaposlovanja |
23. |
Programi usposabljanja |
24. |
Dodelitev drzavne pomoci subjektom v ekonomskih conah |
Σλοβακική Δημοκρατία
1. |
Opatrenia zamerané na založenie a vedenie plemennej knihy alebo plemenárskej evidencie |
2. |
Opatrenia na testovanie zamerané na odhad plemennej hodnoty a kontrolu úžitkovosti |
3. |
Opatrenia zamerané na chov plemenníkov s vysokou plemennou hodnotou registrovaných v plemennej knihe |
4. |
Opatrenia zamerané na chov prasníc podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho roka |
5. |
Opatrenia zamerané na opeľovaciu činnosť včiel |
6. |
Opatrenia zamerané na historicky a spoločensky významné zariadenia Národnému žrebčínu Topoľčianky, š. p. a Závodisku, š. p. Bratislava |
7. |
Opatrenia zamerané na zlepšenie genetickej kvality chovov, a to na nákup plemenníc, predaj včelích matiek |
8. |
Opatrenia zamerané na chov bahníc, jariek a kôz s vysokou plemennou hodnotou, zapísaných v plemennej knihe alebo plemennom registri |
9. |
Opatrenia zamerané na nákup výkonných plemenných línií mäsových a nosivých typov sliepok určených na produkciu vysoko efektívnych hybridov |
10. |
Opatrenia zamerané na chov plemien historického významu pre Slovenskú republiku |
11. |
Podpora výskumu a vývoja na zachovanie a starostlivosť o genofond rastlín |
12. |
Podpora výskumu a vývoja na zachovanie a rozširovanie genetického základu pestovaných rastlín |
13. |
Podpora na využívanie závlah — Opatrenie zamerané na podporu závlahovej vody a energie. |
14. |
Podpora na využívanie závlah — Opatrenie zamerané na opravy a odstraňovanie havárií na odvodňovacích zariadeniach a závlahových systémoch |
15. |
Podpora na úhradu časti úrokov z poskytnutých dlhodobých úverov |
16. |
Podpora na čiastočnú úhradu úrokov z úveru na skladiskový záložný list |
17. |
Podpora na čiastočnú úhradu úrokov z úveru na tovarový záložný list |
18. |
Podpora na úhradu časti poistného |
19. |
Podpora na úhradu škôd — Opatrenie zamerané na úhradu časti škôd v rastlinnej výrobe, ktoré sú spôsobené v dôsledku sucha, podmáčania, chorôb rastlín alebo škodcov rastlín, |
20. |
Podpora na úhradu škôd — Opatrenie zamerané na úhradu časti škody vzniknutej nariadením opatrenia v dôsledku výskytu nákaz, alebo iných hromadných ochorení zvierat uvedenej v prílohe č. 1 Výnosu podľa zoznamu B. Podpora na úhradu škôd — Opatrenie zamerané na úhradu časti škody vzniknutej nariadením opatrenia v dôsledku výskytu nákaz, alebo iných hromadných ochorení zvierat uvedenej v prílohe č. 1 Výnosu podľa zoznamu A. |
21. |
Technická podpora |
22. |
Podpora na zvýšenie spotreby mlieka a mliečnych výrobkov u detí s povinnou školskou dochádzkou |
23. |
Podpora a zveľaďovanie lesov a lesného hospodárstva — Opatrenia zamerané na ochranu lesných porastov proti biotickým škodcom v lese a na skladoch, na budovanie a obhospodarovanie génových zdrojov, testovanie genetickej kvality uznaných zdrojov lesného reprodukčného materiálu, zber a uchovávanie ohrozeného genofondu lesných drevín a na protipovodňové a protierózne opatrenia na lesných pozemkoch. |
24. |
Podpora a zveľaďovanie lesov a lesného hospodárstva — Opatrenia zamerané na vyhotovovanie lesných hospodárskych plánov pre vlastníkov lesov. |
25. |
Podpora a zveľaďovanie lesov a lesného hospodárstva — Opatrenia zamerané na chemickú a biologickú melioráciu pôd, príprava plôch pred zalesnením a zalesňovanie po kalamitách a preventívne protipožiarne opatrenia v lese. |
26. |
Podpora a zveľaďovanie lesov a lesného hospodárstva — Opatrenia zamerané na združovanie vlastníkov lesov do výmery 50 hektárov do združení s právnou subjektivitou. |
27. |
Podpora a zveľaďovanie lesov a lesného hospodárstva — Opatrenia zamerané na vypracovanie protipožiarnej dokumentácie, projektov, posudkov a expertíz na činnosti verejnoprospešného charakteru pre vlastníkov lesov. |
28. |
Podpora v potravinárstve: (1) Opatrenie zamerané na výrobu potraviny s chráneným označením pôvodu alebo s chráneným zemepisným označením, (2) Opatrenie zamerané na výrobu potraviny špecifického charakteru, (3) Opatrenie zamerané na spracovanie produktov za spracovateľský priemysel pekárenský, liehovarnícky, výrobu cukroviniek a cestovín, nápojov a minerálnych vôd. |
29. |
Podpora na nákup plemenných zvierat |
30. |
Podpora na investície historicky a spoločensky významných zariadení |
31. |
Podpora na budovanie certifikačného systému ovocných plodín a viniča hroznorodého |
32. |
Podpora na stavby, stavebné úpravy, rekonštrukciu a modernizáciu hydromelioračných zariadení. |
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/18 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3829 — Mærsk/PONL)
(2005/C 147/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 9 Ιουνίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση A.P. Møller — Mærsk A/S («Mærsk», Δανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Royal P&O Nedlloyd N.V. («PONL», Κάτω Χώρες) με δημόσια προσφορά. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3829 — Mærsk/PONL. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/19 |
ΕΝΙΑΊΑ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΈΝΗΣ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΊΑΣ (ΣΟ)
(Κατάταξη των εμπορευμάτων)
(2005/C 147/04)
Επεξηγηματικές σημειώσεις που θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 493/2005 (2) του Συμβουλίου
Οι «επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» (3) τροποποιούνται ως εξής:
Σελίδα 190:
4412 |
Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα |
Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται μετά το υπάρχον κείμενο:
«Η ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), η ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και η παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα, που χρησιμοποιούνται ως επιστρώσεις δαπέδου (βλέπε ιδίως την τέταρτη παράγραφο των επεξηγηματικών σημειώσεων του Ε.Σ. για την παρούσα κλάση), περιλαμβάνουν μόνον τα φύλλα τα οποία έχουν επιφανειακή στρώση από ξύλο με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 2,5 mm (λεπτό φύλλο επικάλυψης).
Παράδειγμα χαρακτηριστικού προϊόντος με τρεις στρώσεις:
Εάν έχουν επιφανειακή στρώση από ξύλο με πάχος 2,5 mm ή μεγαλύτερο εξαιρούνται από την παρούσα κλάση (διάκριση 4418 30).»
Σελίδα 191:
4418 30 10 έως 4418 30 99 |
Πλάκες-διαφράγματα για παρκέτα |
Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται μετά την πρώτη παράγραφο:
«Βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις για την κλάση 4412.»
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) ΕΕ L 82 της 31.3.2005, σ. 1.
(3) ΕΕ C 256 της 23.10.2002, σ. 1.
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/20 |
Απόδειξη παραλαβής της καταγγελίας αριθ. 2005/4316 — SG(2005)A/3050/2
(2005/C 147/05)
1. |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταχώρησε καταγγελία σχετικά με υπέρβαση της 24ωρης οριακής τιμής των 50 μg/m3 για τα αιωρούμενα σωματίδια (PM10) ήδη πάνω από 35 ημέρες το 2005 στο Γκρατς της Αυστρίας· η καταγγελία αυτή έχει καταχωρηθεί με τον αριθμό 2005/4316 στο μητρώο των καταγγελιών. |
2. |
Η Επιτροπή έχει λάβει περισσότερα από 10 αντίγραφα αυτής της καταγγελίας για το Γκρατς καθώς και για άλλα αστικά κέντρα στην Αυστρία (Λιντς, Κλάγκενφουρτ). Κατά συνέπεια, για να εξασφαλιστεί ότι θα δοθούν ταχείες απαντήσεις και πληροφορίες στους ενδιαφερομένους, με ταυτόχρονη μέριμνα για την κατά το δυνατόν οικονομικότερη χρησιμοποίηση των διοικητικών της πόρων, δημοσιεύει αυτή την απόδειξη παραλαβής στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στο Διαδίκτυο, στην ιστοθέση: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sg1/receipt/ |
3. |
Η ως άνω καταγγελία θα εξεταστεί από την Επιτροπή υπό το πρίσμα της εφαρμοστέας κοινοτικής νομοθεσίας. Οι καταγγέλλοντες θα τηρούνται ενήμεροι, με κάθε μέσο, συμπεριλαμβανομένων της μεταγενέστερης δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή/και στο Διαδίκτυο, των πορισμάτων αυτής της εξέτασης, και κάθε επακόλουθου μέτρου το οποίο η Επιτροπή ενδέχεται να αποφασίσει να λάβει. |
4. |
Η Επιτροπή θα καταβάλει κάθε προσπάθεια για να λάβει απόφαση επί της ουσίας αυτής της υπόθεσης (κίνηση διαδικασιών παράβασης ή αρχειοθέτηση της υπόθεσης) εντός 12μήνου μετά από την ημερομηνία της καταχώρησης της καταγγελίας εκ μέρους της Γενικής Γραμματείας. |
5. |
Σε περίπτωση που η Επιτροπή χρειαστεί να έλθει σε επαφή με τις αυστριακές αρχές, δεν θα αποκαλύψει τα στοιχεία ταυτότητας των καταγγελλόντων, έτσι ώστε να προστατεύσει τα δικαιώματά τους. Οι καταγγέλλοντες έχουν, εντούτοις, τη δυνατότητα να επιτρέψουν στην Επιτροπή να αποκαλύψει την ταυτότητά τους κατά τις επαφές της με τις αυστριακές αρχές. |
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/21 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3593 — Apollo/Bakelite)
(2005/C 147/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Στις 11 Απριλίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6, παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32005M3593. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
III Πληροφορίες
Επιτροπή
17.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 147/22 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης «Δόμηση του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας»
(2005/C 147/07)
1. |
Σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1513/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με σκοπό τη συμβολή στη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και στην καινοτομία (2002-2006) (1), το Συμβούλιο θέσπισε, στις 30 Σεπτεμβρίου 2002, το ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης «Δόμηση του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας» (2002-2006) (2) (στο εξής «ειδικό πρόγραμμα»). Κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, παράγραφος 1, του ειδικού προγράμματος, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής «Επιτροπή») εξέδωσε, στις 6 Δεκεμβρίου 2002, ένα πρόγραμμα εργασίας (3) (στο εξής «πρόγραμμα εργασίας») στο οποίο προσδιορίζονται λεπτομερέστερα οι στόχοι και οι επιστημονικές και τεχνολογικές προτεραιότητες του ειδικού προγράμματος καθώς και το χρονοδιάγραμμα υλοποίησής του. Σύμφωνα με το άρθρο 9, παράγραφος 1, του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τους κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων και τους κανόνες διάδοσης των αποτελεσμάτων της έρευνας για την υλοποίηση του έκτου προγράμματος πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2002-2006) (4) (στο εξής «κανόνες συμμετοχής»), οι προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ υποβάλλονται στα πλαίσια προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. |
2. |
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ (στο εξής «πρόσκληση») απαρτίζεται από το παρόν γενικό μέρος και από τους ειδικούς όρους που περιγράφονται στο παράρτημα. Το παράρτημα αυτό παρέχει κυρίως πληροφορίες σχετικά με την καταληκτική ημερομηνία υποβολής των προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ, την ενδεικτική ημερομηνία ολοκλήρωσης των αξιολογήσεων, τον ενδεικτικό προϋπολογισμό, τα εκάστοτε μέσα και πεδία, τα κριτήρια αξιολόγησης των προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ, τον ελάχιστο αριθμό συμμετεχόντων και τους ενδεχόμενους περιορισμούς. |
3. |
Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα (στο εξής «προτείνοντες») για τα οποία δεν συντρέχουν οι λόγοι αποκλεισμού που προβλέπονται στους κανόνες συμμετοχής, αφενός, και στο άρθρο 114, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), αφετέρου, καλούνται να υποβάλουν στην Επιτροπή προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ, υπό την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που καθορίζονται στους κανόνες συμμετοχής και στην εκάστοτε πρόσκληση. Η εκπλήρωση των όρων συμμετοχής εξακριβώνεται στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης της εκάστοτε έμμεσης δράσης ΕΤΑ. Οι προτείνοντες θα πρέπει ωστόσο να έχουν προηγουμένως υπογράψει δήλωση με την οποία θα βεβαιώνουν ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 93, παράγραφος 1, του δημοσιονομικού κανονισμού. Θα πρέπει επίσης να έχουν υποβάλει στην Επιτροπή τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 173, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6). Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εφαρμόζει πολιτική ίσων ευκαιριών και, στο πλαίσιο αυτό, ενθαρρύνει ιδιαίτερα την υποβολή, ή τη συμμετοχή στην υποβολή, προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ γυναικών. |
4. |
Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση των προτεινόντων σχετικούς με τις προσκλήσεις «οδηγούς για την υποβολή προτάσεων» οι οποίοι περιέχουν πληροφορίες που αφορούν την εκπόνηση και την υποβολή προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ, καθώς και τις «Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής προτάσεων» (7). Οι οδηγοί και οι κατευθυντήριες γραμμές, όπως και το πρόγραμμα εργασίας και άλλες πληροφορίες σχετικές με τις προσκλήσεις, διατίθενται από την Επιτροπή στις κατωτέρω διευθύνσεις:
|
5. |
Οι προτείνοντες υποχρεούνται να υποβάλουν την εκάστοτε πρόταση έμμεσης δράσης ΕΤΑ μόνο σε ηλεκτρονική μορφή, με χρήση του βασιζόμενου στην τεχνολογία παγκόσμιου ιστού ηλεκτρονικού συστήματος υποβολής προτάσεων [EPSS (8)]. Σε εξαιρετικές ωστόσο περιπτώσεις, ο εκάστοτε συντονιστής μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να του επιτρέψει να υποβάλει την πρόταση σε έντυπη μορφή πριν από την καταληκτική ημερομηνία της υπόψη πρόσκλησης. Το σχετικό αίτημα πρέπει να υποβληθεί εγγράφως σε μία από τις ακόλουθες διευθύνσεις:
Στο αίτημα πρέπει να διευκρινίζονται οι λόγοι για τους οποίους ζητείται εξαίρεση από την υποχρέωση υποβολής των προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ σε ηλεκτρονική μορφή. Οι προτείνοντες που επιθυμούν να υποβάλουν πρόταση σε έντυπη μορφή οφείλουν να διασφαλίσουν ότι το αντίστοιχο αίτημα εξαίρεσης και οι συναφείς διαδικασίες διεκπεραιώνονται εγκαίρως ώστε να τηρηθεί η καταληκτική ημερομηνία της πρόσκλησης. Όλες οι προτάσεις έμμεσης δράσεις ΕΤΑ πρέπει να περιέχουν δύο μέρη: τα έντυπα (Μέρος Α) και το περιεχόμενο (Μέρος Β). Οι προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ είναι δυνατό να συνταχθούν είτε επιγραμμικά (on-line) είτε απογραμμικά (off-line) και να υποβληθούν επιγραμμικά. Το μέρος Β των προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ πρέπει να υποβληθεί αποκλειστικά σε μορφή PDF («portable document format», συμβατή με Adobe Version 3 ή μεταγενέστερη με ενσωματωμένες γραμματοσειρές). Συμπιεσμένα («zipped») αρχεία θα αποκλείονται. Το λογισμικό εργαλείο EPSS (προς απογραμμική ή επιγραμμική χρήση) διατίθεται στην ιστοθέση Cordis, στη διεύθυνση www.cordis.lu. Προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ που υποβάλλονται επιγραμμικά και οι οποίες είναι ατελείς, δυσανάγνωστες ή περιέχουν ηλεκτρονικούς ιούς θα αποκλείονται. Προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ που υποβάλλονται σε ηλεκτρονικό μέσο αφαιρούμενης αποθήκευσης (π.χ. CD-ROM, δισκέτα), μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μέσω τηλεομοιοτυπίας θα αποκλείονται. Κάθε πρόταση για έμμεση δράση ΕΤΑ της οποίας επετράπη η υποβολή της σε έντυπη μορφή και είναι ατελής θα αποκλείεται. Περισσότερες πληροφορίες αναφορικά με τους διάφορους τρόπους υποβολής προτάσεων παρέχονται στο παράρτημα Θ των «Κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής προτάσεων». |
6. |
Οι προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ πρέπει να παραληφθούν από την Επιτροπή το αργότερο κατά την καταληκτική ημερομηνία και ώρα υποβολής που καθορίζεται στην εκάστοτε πρόσκληση. Προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ οι οποίες παραλαμβάνονται μετά την καταληκτική ημερομηνία και ώρα υποβολής θα αποκλείονται. Προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ οι οποίες δεν πληρούν τις προϋποθέσεις ως προς τον ελάχιστο αριθμό συμμετεχόντων που καθορίζονται στην εκάστοτε πρόσκληση θα αποκλείονται. Θα αποκλείονται επίσης και οι προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ οι οποίες δεν πληρούν τα τυχόν πρόσθετα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στο πρόγραμμα εργασίας. |
7. |
Σε περίπτωση υποβολής διαδοχικών εκδόσεων της ίδιας πρότασης έμμεσης δράσης ΕΤΑ, η Επιτροπή θα εξετάσει μόνο την έκδοση της πρότασης που έχει παραληφθεί τελευταία πριν από την καταληκτική ημερομηνία και ώρα υποβολής που υποδεικνύεται στην υπόψη πρόσκληση. |
8. |
Εφόσον αυτό προβλέπεται στην πρόσκληση, ορισμένες προτάσεις έμμεσης δράσης ΕΤΑ είναι δυνατό θα ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο μεταγενέστερης αξιολόγησης. |
9. |
Οι προτείνοντες πρέπει να βεβαιώνονται ότι, σε κάθε αλληλογραφία σχετική με την υπόψη πρόσκληση (π.χ. αίτηση πληροφοριών ή υποβολή πρότασης έμμεσης δράσης ΕΤΑ), αναφέρεται ο αναγνωριστικός κωδικός της πρόσκλησης. |
(1) ΕΕ L 232 της 29.8.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 294 της 29.10.2002, σ. 44.
(3) Απόφαση C(2002) 4791 της Επιτροπής, όπως έχει τροποποιηθεί με τις αποφάσεις της Επιτροπής C(2003) 635, C(2003) 998, C(2003) 1951, C(2003) 2708, C(2003) 4571, C(2004) 48, και C(2004) 3330 — καμία από τις αποφάσεις αυτές δεν έχει δημοσιευθεί.
(4) ΕΕ L 355 της 30.12.2002, σ. 23.
(5) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(6) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1.
(7) C(2003) 883 της 27.3.2003, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την C(2004) 3337 της 1.9.2004.
(8) Το EPSS είναι ένα εργαλείο το οποίο διευκολύνει την ηλεκτρονική εκπόνηση και υποβολή προτάσεων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΔΙΚΤΥΑ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ «ΜΑΡΙΑ ΚΙΟΥΡΙ»
1. Ειδικό πρόγραμμα: Δόμηση του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας
2. Δραστηριότητα: Ανθρώπινοι πόροι και κινητικότητα
3. Τίτλος της πρόσκλησης: Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για δίκτυα ερευνητικής κατάρτισης «Μαρία Κιουρί»
4. Αναγνωριστικός κωδικός της πρόσκλησης: FP6-2005-Mobility-1
5. Ημερομηνία δημοσίευσης της πρόσκλησης: 17 Ιουνίου 2005.
6. Καταληκτική ημερομηνία υποβολής προτάσεων: 28 Σεπτεμβρίου 2005, ώρα 5.00 μ.μ. (τοπική ώρα Βρυξελλών).
7. Συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός: 220 εκατ. ευρώ.
8. Προβλεπόμενα μέσα: βλ. ενότητα 2.3.1.1 του προγράμματος εργασίας.
9. Ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων: βλ. τους όρους και προϋποθέσεις που καθορίζονται στην ενότητα 2.3.1.1 του προγράμματος εργασίας.
10. Περιορισμοί ως προς τη συμμετοχή (τύποι οργανισμών, τύπος δραστηριότητας, τρίτες χώρες): βλ. τους όρους και προϋποθέσεις που προβλέπονται στις ενότητες 2.3.1.1 και 2.5 του προγράμματος εργασίας.
11. Συμφωνίες κοινοπραξιών: Οι συμμετέχοντες σε δράσεις ΕΤΑ που θα προκύψουν από την παρούσα πρόσκληση δεν είναι υποχρεωμένοι να συνάψουν συμφωνία κοινοπραξίας.
12. Διαδικασία αξιολόγησης: Για την αξιολόγηση των προτάσεων θα ακολουθηθεί διαδικασία υποβολής σε δύο στάδια. Ο αριθμός των προτάσεων που θα υποβληθούν στο δεύτερο στάδιο θα καθορισθεί ως πολλαπλάσιο του αριθμού των προτάσεων που αναμένεται να χρηματοδοτηθούν για τη συγκεκριμένη πρόσκληση όπως περιγράφεται στις «Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής προτάσεων»· Ο παράγων πολλαπλασιασμού θα είναι 2,5. Κατά την αξιολόγηση των προτάσεων δεν θα τηρηθεί ανωνυμία.
13. Κριτήρια αξιολόγησης: Για τα κριτήρια αξιολόγησης (και τους αντίστοιχους συντελεστές στάθμισης και ελάχιστες βαθμολογίες καθώς και τη συνολική ελάχιστη βαθμολογία) που ισχύουν για κάθε μέσο, βλ. Παράρτημα Κιν.-B του προγράμματος εργασίας.
14. Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης και σύναψης συμβάσεων:
— |
Προσωρινά αποτελέσματα αξιολόγησης: Τα αποτελέσματα του πρώτου σταδίου αξιολόγησης εκτιμάται ότι θα είναι διαθέσιμα εντός του Δεκεμβρίου του 2005 ενώ τα αποτελέσματα του δεύτερου σταδίου εκτιμάται ότι θα είναι διαθέσιμα εντός 4 μηνών από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής των πλήρων προτάσεων της 14ης Φεβρουαρίου 2006. |
— |
Υπογραφή συμβάσεων: εκτιμάται ότι οι πρώτες συμβάσεις που θα συναφθούν βάσει της παρούσας πρόσκλησης θα αρχίσουν να ισχύουν το πρώτο εξάμηνο του 2006. |