ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

48ό έτος
27 Μαΐου 2005


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2005/C 130/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2005/C 130/2

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/37.214 — DFB Κοινή πώληση δικαιωμάτων μετάδοσης (σύμφωνα με το άρθρο 15 της απόφασης της Επιτροπής (2001/462/EΚ, ΕΚΑΧ) της 23ης Μαΐου 2001 σχετικά με τα καθήκοντα του Συμβούλου Ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21) ( 1 )

2

2005/C 130/3

Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής σχετικά με τις περιοριστικές πρακτικές και τις δεσπόζουσες θέσεις που διατυπώθηκε κατά την 386η συνεδρίαση της, την 6η Δεκεμβρίου 2004 όσον αφορά ένα προκαταρκτικό σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/A.37.214 — DFB ( 1 )

4

2005/C 130/4

Κοινοτικές αποφάσεις όσον αφορά τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από 15.4.2005 μέχρι 15.5.2005[Δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 12 ή του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2309/93 του Συμβουλίου]

5

2005/C 130/5

Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ (Το παρόν κείμενο αντικαθιστά εκείνο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα C 94 της 19ης Απριλίου 2005, σ. 2)

8

2005/C 130/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV) ( 1 )

9

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

26 Μαΐου 2005

(2005/C 130/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2523

JPY

ιαπωνικό γιεν

135,58

DKK

δανική κορόνα

7,4438

GBP

λίρα στερλίνα

0,6874

SEK

σουηδική κορόνα

9,2

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5472

ISK

ισλανδική κορόνα

81,02

NOK

νορβηγική κορόνα

8,009

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9559

CYP

κυπριακή λίρα

0,5764

CZK

τσεχική κορόνα

30,495

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

254,26

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6959

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1775

ROL

ρουμανικό λέι

36 144

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,52

SKK

σλοβακική κορόνα

39,21

TRY

τουρκική λίρα

1,7358

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6473

CAD

καναδικό δολάριο

1,5886

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,7439

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7595

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0801

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 254,55

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

8,2949

CNY

κινεζικό γιουάν

10,3647

HRK

κροατικό κούνα

7,318

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 884,33

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,7586

PHP

πέσο Φιλιππινών

68,282

RUB

ρωσικό ρούβλι

35,18

THB

ταϊλανδικό μπατ

50,599


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/2


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/37.214 — DFB Κοινή πώληση δικαιωμάτων μετάδοσης

(σύμφωνα με το άρθρο 15 της απόφασης της Επιτροπής (2001/462/EΚ, ΕΚΑΧ) της 23ης Μαΐου 2001 σχετικά με τα καθήκοντα του Συμβούλου Ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)

(2005/C 130/02)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η απόφαση αφορά την συγκεντρωτική εμπορία των δικαιωμάτων εκμετάλλευσης από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης όσον αφορά τους ποδοσφαιρικούς αγώνες της πρώτης και της δεύτερης εθνικής ποδοσφαιρικής κατηγορίας ανδρών (Bundesliga και 2.Bundesliga) από την Liga-Fußballverband e.V. («Ομοσπονδία Συλλόγων») στη Γερμανία. Η Ομοσπονδία Συλλόγων είναι καταχωρημένος σύλλογος και τακτικό μέλος της Deutscher Fußballbund («DFB» — Γερμανικός Ποδοσφαιρικός Σύλλογος).

Με επιστολή της 25ης Αυγούστου 1998, ο DFB υπέβαλε, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 4 του κανονισμού αριθ. 17/62, αίτηση αρνητικής πιστοποίησης ή, ελλείψει αυτής, ατομικής εξαίρεσης κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 3 της Συνθήκης όσον αφορά την συγκεντρωτική εμπορία των δικαιωμάτων ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης και οποιαδήποτε άλλη τεχνική μορφή εκμετάλλευσης των αγώνων της πρώτης και δεύτερης εθνικής ποδοσφαιρικής κατηγορίας ανδρών. Η Ομοσπονδία Συλλόγων, η οποία είχε ιδρυθεί το 2001 και στην οποία ο DFB είχε παραδόσει το καθήκον της εμπορίας, υιοθέτησε σαν να ήταν δική της την τροποποιημένη ανακοίνωση του DFB της 19ης Φεβρουαρίου 2003.

Στις 9 Ιανουαρίου 1999, η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάλεσε τα τρίτα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους (1). Με απόφαση της 22ας Οκτωβρίου 2003, κίνησε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17. Στις 30 Οκτωβρίου 2003, ανακοίνωσε την πρόθεσή της να αξιολογήσει θετικά τις τροποποιημένες ρυθμίσεις κοινής εμπορίας, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2) και εν συνεχεία έλαβε παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη.

Με τη θέση σε ισχύ του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 1ης Μαΐου 2004, η προηγούμενη αίτηση αρνητικής πιστοποίησης ή ατομικής εξαίρεσης που είχε υποβάλει η Ομοσπονδία Συλλόγων ακυρώθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

Εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 34, παράγραφος 2, του κανονισμού αριθ. 1/2003, εξακολουθούσε να ισχύει η κίνηση της διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17 που αντιστοιχεί στη διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού εφαρμογής (ΕΚ) αριθ. 773/2004.

Κατά συνέπεια, με ισχύ από την 1η Μαΐου 2004, η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία, εξακολούθησε να ακολουθεί την προαναφερόμενη διαδικασία, αποσκοπώντας στην έκδοση απόφασης σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1/2003.

Στις 18 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε προκαταρκτική εκτίμηση σύμφωνα με το άρθρο 9, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, η οποία απευθύνθηκε στην Ομοσπονδία Συλλόγων και κοινοποιήθηκε στον DFB.

Με επιστολή της της 6ης Αυγούστου 2004, η Ομοσπονδία Συλλόγων παρουσίασε τροποποιημένες υποχρεώσεις όσον αφορά τις ρυθμίσεις συγκεντρωμένης εμπορίας, ως δεσμεύσεις κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

Στις 14 Σεπτεμβρίου 2004, η Επιτροπή, σε ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάλεσε τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με τις προτεινόμενες δεσμεύσεις εντός ενός μηνός μετά από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης. Οι παρατηρήσεις αυτές διαβιβάστηκαν στην Ομοσπονδία Συλλόγων.

Υπό το πρίσμα των δεσμεύσεων που πρότεινε η Ομοσπονδία Συλλόγων, η Επιτροπή πιστεύει ότι δεν υπάρχει πλέον λόγος για λήψη μέτρων εκ μέρους της Επιτροπής και, με την επιφύλαξη του άρθρου 9, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, θα θέσει πέρας στις διαδικασίες όσον αφορά την παρούσα υπόθεση.

Ούτε η Ομοσπονδία Συλλόγων, ούτε καμία άλλη εταιρεία απηύθυναν αιτήματα στον Σύμβουλο Ακροάσεων όσον αφορά το κριτήριο της αγοράς. Δεν διατυπώθηκαν αιτήματα για επιπρόσθετη πληροφόρηση. Η Ομοσπονδία Συλλόγων πληροφόρησε την Επιτροπή ότι είχε θέσει στη διάθεσή της τις απαραίτητες για την αξιολόγηση της υπόθεσης πληροφορίες.

Κατά συνέπεια, δεν απαιτούνται, για την παρούσα περίπτωση, ιδιαίτερες παρατηρήσεις όσον αφορά το δικαίωμα ακρόασης.

Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2004.

Serge DURANDE


(1)  ΕΕ C 6 της 9.1.1999, σ. 10.

(2)  ΕΕ C 261 της 30.10.2003, σ. 13.


27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/4


Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής σχετικά με τις περιοριστικές πρακτικές και τις δεσπόζουσες θέσεις που διατυπώθηκε κατά την 386η συνεδρίαση της, την 6η Δεκεμβρίου 2004 όσον αφορά ένα προκαταρκτικό σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/A.37.214 — DFB

(2005/C 130/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Η πλειοψηφία της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνεί με το ότι η κοινή πώληση των δικαιωμάτων μετάδοσης εκ μέρους της γερμανικής ομοσπονδίας συλλόγων (Bundesliga) εγείρει προβλήματα ανταγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 81, παράγραφος 1 και οι διαδικασίες σε αυτή την υπόθεση μπορούν να ολοκληρωθούν με απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 9, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου. Μια μειοψηφία ψήφισε κατά. Μια μειοψηφία τηρεί στάση αποχής.

2.

Η πλειοψηφία της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι οι δεσμεύσεις της ομοσπονδίας των συλλόγων εισάγουν όρους ανταγωνισμού στην εμπορία των δικαιωμάτων της πρώτης και της δεύτερης κατηγορίας της Bundesliga μεταξύ της ομοσπονδίας και των ποδοσφαιρικών συλλόγων και επιτρέπει την παραγωγή νέων προϊόντων, ιδίως με το σήμα των συλλόγων· μειώνει την έκταση και τη διάρκεια των μελλοντικών συμφωνιών εμπορίας και παρέχει διαφανή και μη διακριτική διαδικασία· βελτιώνει επίσης την πρόσβαση στα περιεχόμενα των τηλεοπτικών, ραδιοφωνικών και νέου τύπου μέσων ενημέρωσης επιχειρήσεων. Μια μειοψηφία ψήφισε κατά. Μια μειοψηφία τηρεί στάση αποχής.

3.

Η πλειοψηφία της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι — δεδομένων των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί από την επιχείρηση — δεν υπάρχει πλέον λόγος για λήψη μέτρων εκ μέρους της Επιτροπής, με την επιφύλαξη του άρθρου 9, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου. Μια μειοψηφία ψήφισε κατά. Μια μειοψηφία τηρεί στάση αποχής.

4.

Η πλειοψηφία της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι αυτές οι υποχρεώσεις θα είναι δεσμευτικές για την ομοσπονδία συλλόγων ως τις 30 Ιουνίου 2009. Μια μειοψηφία ψήφισε κατά. Μια μειοψηφία τηρεί στάση αποχής.

5.

Η συμβουλευτική επιτροπή συνιστά τη δημοσίευση της γνώμης της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.

Η συμβουλευτική επιτροπή ζητά από την Επιτροπή να λάβει υπόψη της όλα τα άλλα σημεία τα οποία συζητήθηκαν κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης.


27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/5


Κοινοτικές αποφάσεις όσον αφορά τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από 15.4.2005 μέχρι 15.5.2005

[Δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 12 ή του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2309/93 του Συμβουλίου (1)]

(2005/C 130/04)

—   Τροποποίηση αδείας κυκλοφορίας [άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2309/93 του Συμβουλίου]: Εγκρίνεται

Ημερομηνία λήψεως της αποφάσεως

Ονομασία του φαρμάκου

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθ. εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Ημερομηνία κοινοποιήσεως

20.4.2005

Velcade

Janssen-Cilag International NV, Turnhoutseweg, 30 — B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

22.4.2005

20.4.2005

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 — D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-002

22.4.2005

20.4.2005

Paxene

Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

22.4.2005

25.4.2005

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

27.4.2005

25.4.2005

HBVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon

EU/1/01/183/001-019

27.4.2005

25.4.2005

Humira

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/256/001-006

27.4.2005

25.4.2005

GONAL f

Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom

EU/1/95/001/001-035

27.4.2005

25.4.2005

Trudexa

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/257/001-006

27.4.2005

27.4.2005

Viagra

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/98/077/001-012

29.4.2005

27.4.2005

Keppra

UCB SA, Allée de la recherche, 60, B-1070 Bruxelles

Researchdreef, 60, B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-027

29.4.2005

27.4.2005

Lantus

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/012

29.4.2005

27.4.2005

Optisulin

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/133/008

29.4.2005

27.4.2005

Forsteo

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland

EU/1/03/247/001-002

29.4.2005

27.4.2005

Neupopeg

Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-002

29.4.2005

27.4.2005

Cellcept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

29.4.2005

27.4.2005

Carbaglu

Orphan Europe, Immeuble «Le Guillaumet», F-92046 Paris La Défense

EU/1/02/246/001-003

29.4.2005

28.4.2005

Herceptin

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/145/001

3.5.2005

28.4.2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005

28.4.2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005

28.4.2005

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/006-011

3.5.2005

28.4.2005

Rapamune

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/01/171/001-012

3.5.2005

29.4.2005

Neulasta

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland

EU/1/02/227/001-002

3.5.2005

10.5.2005

Lyrica

Pfizer Ltd; Ramsgate Road, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/04/279/001-025

13.5.2005

10.5.2005

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

13.5.2005

13.5.2005

Apidra

Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstraße 50, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-028

18.5.2005

—   Ανάκληση αδείας κυκλοφορίας [άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2309/93 του Συμβουλίου]

Ημερομηνία λήψεως της αποφάσεως

Ονομασία του φαρμάκου

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθ. εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Ημερομηνία κοινοποιήσεως

25.4.2005

Infanrix Hep B

GlaxoSmithKline Biologicals SA, rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart

EU/1/97/048/001-014

27.4.2005

—   Τροποποίηση αδείας κυκλοφορίας [άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2309/93 του Συμβουλίου]: Εγκρίνεται

Ημερομηνία λήψεως της αποφάσεως

Ονομασία του φαρμάκου

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας

Αριθ. εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο

Ημερομηνία κοινοποιήσεως

18.4.2005

Bayovac CSF E2

Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

Bayer AG, Geschäftsbereich Tiergesundheit, D-51368 Leverkusen

EU/2/00/025/001-004

20.4.2005

21.4.2005

Eurifel FeLV

Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/00/019/001-003

27.4.2005

27.4.2005

Ibraxion

Merial, 29 avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/99/017/001-006

29.4.2005

27.4.2005

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH, D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/001

EU/2/97/004/003-010

29.4.2005

Οι ενδιαφερόμενοι δύνανται, κατόπιν αιτήσεως, να προμηθευτούν τη δημόσια έκθεση αξιολογήσεως των περί ων ο λόγος φαρμάκων και των σχετικών αποφάσεων απευθυνόμενοι στην εξής διεύθυνση:

Agence Européenne des médicaments

7, Westferry Circus, Canary Wharf

LONDON E14 4HB

UK


(1)  ΕΕ L 214 της 24.8.1993, σ. 1.


27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/8


Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

(Το παρόν κείμενο αντικαθιστά εκείνο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα C 94 της 19ης Απριλίου 2005, σ. 2)

(2005/C 130/05)

1.

Η Επιτροπή ανακοινώνει ότι, αν δεν αρχίσει επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα κατωτέρω μέτρα αντιντάμπινγκ θα λήξουν την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (1), της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

2.   Διαδικασία

Oι κοινοτικοί παραγωγοί δύνανται να υποβάλουν γραπτώς αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η άρση των μέτρων αυτών θα μπορούσε να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη των πρακτικών ντάμπινγκ και της ζημίας.

Σε περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι κοινοτικοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να απορρίψουν ή να σχολιάσουν τα θέματα που εκτίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι κοινοτικοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτώς αίτηση επανεξέτασης, δυνάμει του προαναφερθέντος άρθρου 11 παράγραφος 2, η οποία πρέπει να περιέλθει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εμπορίου (Τμήμα B-1), J-79 5/16, B-1049 Βρυξέλλες (2), μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης και το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναγράφεται στον κατωτέρω πίνακα.

4.

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995.

Προϊόν

Χώρα καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Παραπομπή

Ημερομηνία λήξης

Τεμάχια οπτάνθρακα με διάμετρο μεγαλύτερη των 80 mm

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Δασμός αντιντάμπινγκ

Απόφαση αριθ. 2730/2000/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 30) (αναστέλλεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2004 του Συμβουλίου — ΕΕ L 367 της 14.12.2004, σ. 3) όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 997/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 183 της 20.5.2004, σ. 1)

16.12.2005

Μη συνεχείς ίνες από πολυεστέρες

Ινδία

Δασμός αντιντάμπινγκ

Κανονισμός (EK) αριθ. 2852/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 17)

29.12.2005

Ινδία

Ανάληψη υποχρέωσης

Απόφαση 2000/818/EK της Επιτροπής (ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 116)

29.12.2005


(1)  EE L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

(2)  Φαξ: (32-2) 295 65 05.


27.5.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 130/9


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV)

(2005/C 130/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 13 Νοεμβρίου 2001, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6, παράγραφος 1, στοιχείο β) του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32001M2483. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).