ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
Επιτροπή |
|
2005/C 129/1 |
||
2005/C 129/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3543 — PKN Orlen/Unipetrol) ( 1 ) |
|
2005/C 129/3 |
Στρατηγική για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες |
|
2005/C 129/4 |
||
2005/C 129/5 |
||
2005/C 129/6 |
Ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) (Κατάταξη των εμπορευμάτων) |
|
|
III Πληροφορίες |
|
|
Επιτροπή |
|
2005/C 129/7 |
||
|
Διορθωτικά |
|
2005/C 129/8 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
25 Μαΐου 2005
(2005/C 129/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2564 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
135,33 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4468 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,68785 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,1783 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5458 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
81,11 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,0560 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9555 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5767 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
30,546 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
255,18 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6960 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1834 |
ROL |
ρουμανικό λέι |
36 175 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,52 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
39,215 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,7455 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6528 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5831 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,7770 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7648 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0828 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 257,28 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
8,2404 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,3986 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3151 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 906,27 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,774 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
68,392 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
35,2300 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
50,486 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3543 — PKN Orlen/Unipetrol)
(2005/C 129/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Στις 20 Απριλίου 2005, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6, παράγραφος 1, στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32005M3543. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/3 |
Στρατηγική για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες
(2005/C 129/03)
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας αυξάνονται συνεχώς και τα τελευταία χρόνια έχουν αποκτήσει βιομηχανικές διαστάσεις. Αυτό συμβαίνει παρά το γεγονός ότι τώρα πια τα περισσότερα μέλη του ΠΟΕ έχουν θεσπίσει νομοθεσία για την εφαρμογή των βασικών κανόνων τήρησης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (ΔΠΙ). Είναι επομένως σημαντικό να μπορεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να επικεντρώνει την προσοχή της στην αυστηρή και αποτελεσματική εφαρμογή αυτής της νομοθεσίας.
Αυτή η στρατηγική έχει ως στόχο να συμβάλει στη βελτίωση της κατάστασης στις τρίτες χώρες. Αποτελεί τη λογική συνέχεια των πρόσφατων πρωτοβουλιών όπως η οδηγία σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (1) η οποία θα εναρμονίσει τη νομοθεσία επιβολής στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και η αναθεώρηση του τελωνειακού κανονισμού (2), που προβλέπει την ανάληψη δράσης για την καταπολέμηση των παραποιήσεων ή των πειρατικών εμπορευμάτων στα σύνορα της Κοινότητας.
Στόχοι της στρατηγικής είναι οι εξής:
— |
Να παρέχει μια μακροπρόθεσμη γραμμή δράσης για την Επιτροπή με στόχο τη σημαντική μείωση των παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες· |
— |
Να περιγράψει, να καθορίσει τις προτεραιότητες και να συντονίσει τους μηχανισμούς που διαθέτουν οι υπηρεσίες της Επιτροπής για την επίτευξη των στόχων τους (3)· |
— |
Να ενημερώσει τους κατόχους αυτών των δικαιωμάτων και άλλους ενδιαφερόμενους φορείς σχετικά με τα μέσα και τις δράσεις που υπάρχουν ήδη ή που πρόκειται να εφαρμοστούν, και να τους βοηθήσει να συνειδητοποιήσουν τη σημασία της συμμετοχής τους. |
— |
Να προωθήσει τη συνεργασία με τους κατόχους δικαιωμάτων και άλλους ενδιαφερόμενους ιδιωτικούς φορείς, επιδιώκοντας τη συμβολή τους στον προσδιορισμό των προτεραιοτήτων και καθιερώνοντας ιδιωτικές-δημόσιες εταιρικές σχέσεις σε τομείς όπως η τεχνική βοήθεια, η πληροφόρηση του κοινού, κλπ. |
Αυτή η στρατηγική δεν προορίζεται:
— |
Να επιβάλλει μονομερείς λύσεις στο πρόβλημα — Είναι προφανές ότι σε τελευταία ανάλυση όλες οι προτεινόμενες λύσεις θα είναι αποτελεσματικές μόνον αν η δικαιούχος χώρα τις δώσει προτεραιότητα και τις θεωρήσει σημαντικές. Η Επιτροπή είναι έτοιμη να βοηθήσει για τη δημιουργία αυτών των προϋποθέσεων. |
— |
Να προτείνει μία τυποποιημένη προσέγγιση για την προώθηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που θα ταιριάζει παντού — Θα είναι αναγκαίο να υπάρχει μια ευέλικτη προσέγγιση που θα λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες, τα επίπεδα ανάπτυξης, την προσχώρηση ή μη στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), και τα κυριότερα προβλήματα σε ό,τι αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας (χώρα παραγωγής, διαμετακόμιση ή κατανάλωση προϊόντων με παράνομη εκμετάλλευση) των εν λόγω χωρών. |
— |
Να αντιγράψει άλλα μοντέλα τήρησης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας ή να δημιουργήσει συμμαχίες κατά ορισμένων χωρών — Η Επιτροπή είναι έτοιμη και πρόθυμη να βελτιώσει τη συνεργασία και να δημιουργήσει συνεργίες με χώρες που συμμερίζονται τις ανησυχίες της και αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα. Είναι εντούτοις σημαντικό αυτή η στρατηγική να επικεντρωθεί κυρίως σε θετικές και εποικοδομητικές προσπάθειες. |
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ
1) Προσδιορισμός των χωρών με προτεραιότητα
Είναι σημαντικό να προσδιοριστεί ένας περιορισμένος αριθμός χωρών στι οποίες πρέπει να επικεντρωθούν οι προσπάθειες της Επιτροπής στο πλαίσιο της παρούσας στρατηγικής (βλ. παράρτημα Ι, τμήμα 4). Επειδή οι ανθρώπινοι και χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται για την ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (4) είναι περιορισμένοι, δεν είναι ρεαλιστικό να πιστεύουμε ότι η δράση μας μπορεί να επεκταθεί ομοίως σε όλες, ή ακόμη και στις περισσότερες χώρες στις οποίες εμφανίζονται πρακτικές πειρατείας και παραποίησης. Για τον λόγο αυτό ένας μηχανισμός εντοπισμού των πιο προβληματικών χωρών/περιοχών, ή εκείνων στις οποίες απαιτείται επειγόντως η δράση της Κοινότητας, θα αποτελέσει βασικό μέσο για την επιτυχή εφαρμογή αυτής της στρατηγικής.
Στα τέλη του 2002, η Επιτροπή διενήργησε μια μελέτη για να εκτιμήσει την κατάσταση στις τρίτες χώρες όσον αφορά τις παραβιάσεις και την ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (5). Η μελέτη αυτή, εντοπίζοντας με μεγαλύτερη ακρίβεια τα προβλήματα, αποτελούσε τη διάγνωση που βοήθησε την Επιτροπή στο να αναπτύξει την παρούσα στρατηγική. Παράλληλα παρείχε σημαντικές πληροφορίες που συνέβαλαν στον προσδιορισμό των χωρών εκείνων στις οποίες πρέπει να επικεντρωθούν οι προτεραιότητες και να διατεθεί το μεγαλύτερο τμήμα των περιορισμένων πόρων μας.
Ειδικές δράσεις:
— |
Να καθιερωθεί ένας μηχανισμός βάσει του οποίου θα διεξάγεται περιοδικά μια δράση παρόμοια με την «Μελέτη για την ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες», βάσει ερωτηματολογίου το οποίο θα διανέμεται σε φορείς όπως οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής, οι πρεσβείες των κρατών μελών, οι κάτοχοι αυτών των δικαιωμάτων και οι ενώσεις, τα Εμπορικά Επιμελητήρια, κ.λπ.. Οι απαντήσεις θα αναλύονται και τα αποτελέσματα θα είναι διαθέσιμα για το κοινό. Αυτά τα αποτελέσματα, σε συνδυασμό με άλλες αξιόπιστες πηγές πληροφοριών που διαθέτει η Επιτροπή (6), πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για την ανανέωση του καταλόγου χωρών προτεραιότητας για την επόμενη περίοδο. |
2) Πολυμερείς/διμερείς συμφωνίες
Η Συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (Συμφωνία TRIP) (7) περιέχει ένα λεπτομερές κεφάλαιο που είναι αφιερωμένο στον καθορισμό βασικών κανόνων ενίσχυσης των ΔΠΙ και τεχνικής συνεργασίας. Προβλέπει επίσης μια δομή αρμόδια για την παρακολούθηση της εφαρμογής των διατάξεων της συμφωνίας καθώς και για τις διαβουλεύσεις μεταξύ των μελών, δηλαδή του Συμβουλίου TRIP. Τέλος, καθιερώνει ένα μηχανισμό πρόληψης και ρύθμισης των διαφορών. Αυτά τα χαρακτηριστικά καθιστούν τη συμφωνία TRIP ένα από τα καταλληλότερα και αποτελεσματικότερα μέσα για την επίλυση του προβλήματος σχετικά με τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Οι πολλές διμερείς συμφωνίες που έχει συνάψει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα περιέχουν ένα κεφάλαιο που είναι αφιερωμένο στα ΔΠΙ. Αυτό το κεφάλαιο αναφέρει ότι πρέπει να επιτευχθεί υψηλό επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (καθώς και της επιβολής τους). Οι περισσότερες συμφωνίες περιλαμβάνουν επίσης μια διάταξη που επιτρέπει την τεχνική συνεργασία σ'αυτόν τον τομέα. Αυτές οι διατάξεις πρέπει να ελέγχονται προσεχτικά και να εφαρμόζονται αποτελεσματικά, ιδίως σε ό,τι αφορά τις πιο «προβληματικές» χώρες.
Οι θεσμικές δομές αυτών των πολυμερών και διμερών συμφωνιών (Συμβούλιο TRIP, Συμβούλια σύνδεσης, Παγκόσμιος Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας — WIPO, κ.λπ.) μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο και τις συζητήσεις σχετικά με τη νομοθεσία και τα προβλήματα επιβολής από τα πρώτα στάδια. Θα επιτρέψουν τη διεξαγωγή διαρθρωμένου πολιτικού διαλόγου και θα ενεργήσουν ως φόρουμ για την υποβολή νέων πρωτοβουλιών ή για την «έγκαιρη προειδοποίηση» σχετικά με προβλήματα που προκύπτουν πριν γίνει αναγκαία η θέσπιση αυστηρότερων μέτρων.
Προβλέπεται επίσης να βελτιωθεί η εφαρμογή των διατάξεων επιβολής στις μελλοντικές διμερείς ή διαπεριφερειακές συμφωνίες καθώς και να διευκρινιστεί τί ακριβώς θεωρεί η ΕΕ ως τα υψηλότερα διεθνή πρότυπα σ'αυτόν τον τομέα και τί είδους προσπάθειες περιμένει από τους εμπορικούς εταίρους της.
Ειδικές δράσεις:
— |
Η ΕΕ θα προβεί σε διαβουλεύσεις με άλλους εμπορικούς εταίρους σχετικά με τη δυνατότητα εγκαινίασης μιας πρωτοβουλίας στο Συμβούλιο TRIP τονίζοντας το γεγονός ότι οι απαιτήσεις της συμφωνίας TRIP στις εθνικές νομοθεσίες δεν εφαρμόστηκαν επαρκώς για την καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης και ότι η ίδια η συμφωνία TRIP παρουσιάζει αρκετές ελλείψεις. |
— |
Για παράδειγμα, το Συμβούλιο TRIP μπορεί να εξετάσει στο μέλλον σειρά δράσεων για την αντιμετώπιση της κατάστασης, στις οποίες θα συμπεριλαμβάνεται η επέκταση της υποχρέωσης να επιβάλλονται, τελωνειακά μέτρα στα εμπορεύματα υπό διαμετακόμιση και προς εξαγωγή (8). |
— |
Να καταβάλλει συνεχείς προσπάθειες για τον έλεγχο της συμμόρφωσης της νομοθεσίας με τη συμφωνία TRIP, ειδικότερα στις χώρες «προτεραιότητας». |
— |
Να αναθεωρηθεί το κεφάλαιο των διμερών συμφωνιών που αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, καθώς και να διευκρινιστούν και ενισχυθούν οι διατάξεις επιβολής. Παρόλο που είναι αναγκαίο κατά τον σχεδιασμό των κανόνων για κάθε συγκεκριμένη διαπραγμάτευση να λαμβάνονται υπόψη η κατάσταση και η ικανότητα των εταίρων μας, τα μέσα όπως η νέα οδηγία της ΕΕ για την εναρμόνιση της επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας εντός της Κοινότητας, καθώς και ο νέος τελωνειακός «κανονισμός σχετικά με τα εμπορεύματα παραποίησης και πειρατείας», μπορούν να αποτελέσουν σημαντική πηγή έμπνευσης και χρήσιμα στοιχεία αναφοράς. |
— |
Να εγείρονται πιο συστηματικά τα θέματα επιβολής της νομοθεσίας σε διασκέψεις κορυφής και στα Συμβούλια/επιτροπές που ιδρύονται στο πλαίσιο αυτών των διμερών συμφωνιών. Για να μπορεί η Επιτροπή να έχει αποτελεσματική αντίδραση από τους ομολόγους της, είναι σημαντικό να λαμβάνει αξιόπιστες και λεπτομερείς πληροφορίες από τους κατόχους δικαιωμάτων είτε απευθείας είτε μέσω της αντιπροσωπείας της ΕΚ ή τις πρεσβείες των κρατών μελών στις εν λόγω χώρες. |
3) Πoλιτικός διάλoγoς
Η Επιτροπή πρέπει να καταστήσει σαφές στους εμπορικούς εταίρους της ότι η αποτελεσματική προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας, τουλάχιστον σε επίπεδο που καθορίζεται στη συμφωνία TRIP, είναι απολύτως ουσιαστική και ότι το πρώτο βήμα για την καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης είναι η ύπαρξη του καταλλήλου επιπέδου επιβολής της νομοθεσίας στην πηγή, δηλαδή στις χώρες όπου παράγονται και εξάγονται αυτά τα εμπορεύματα. Η Επιτροπή θα τονίσει επίσης ότι η αποτελεσματική επιβολή των δικαιωμάτων είναι στις περισσότερες περιπτώσεις προς το αμοιβαίο συμφέρον, είτε πρόκειται για θέματα υγείας ή κατανάλωσης, και συμβάλλει γενικότερα στην προσέλκυση ξένων επενδύσεων. Στις επαφές της σε διάφορα επίπεδα με τις αρχές των εν λόγω χωρών, η Επιτροπή πρέπει να περάσει το μήνυμα ότι είναι πρόθυμη να τις βοηθήσει να αυξήσουν το επίπεδο επιβολής της νομοθεσίας, αλλά και ότι δεν θα διστάσει να χρησιμοποιήσει τα μέσα που διαθέτει στις περιπτώσεις στις οποίες η ελλειπής επιβολή της νομοθεσίας βλάπτει τους κατόχους αυτών των δικαιωμάτων.
Επιπλέον, η Επιτροπή αυξάνει τη συνεργασία της με χώρες που θίγονται σοβαρά από αυτές τις πρακτικές και οι οποίες συμμερίζονται τις ανησυχίες της Κοινότητας, όπως η Ιαπωνία. Αυτό θα καταλήξει σε μεγαλύτερη ανταλλαγή πληροφοριών και ακόμη στη συμμετοχή σε κοινές πρωτοβουλίες στις τρίτες χώρες. Εξάλλου, αυτές οι «κοινές επιχειρήσεις» πρέπει να συμβάλουν στην ορθολογική αναδιάρθρωση των πόρων μεταξύ των χωρών που συμμερίζονται παρόμοιες ανησυχίες και επιδιώκουν παράλληλες πρωτοβουλίες.
Τέλος, οι αντιπροσωπείες της ΕΚ στις «προβληματικές» χώρες μπορούν να παίξουν σημαντικό ρόλο καθιερώνοντας στενούς δεσμούς με τις τοπικές οντότητες επιβολής της νομοθεσίας, με τους κοινοτικούς κατόχους των δικαιωμάτων που λειτουργούν σ'αυτές τις χώρες και με τις πρεσβείες των κρατών μελών της ΕΕ και άλλων ενδιαφερομένων χωρών.
Ειδικές δράσεις:
— |
Το μήνυμα «να βελτιωθεί η εφαρμογή της νομοθεσίας» πρέπει να επαναλαμβάνεται όσο πιο συχνά γίνεται και στα υψηλότερα δυνατά επίπεδα σε κάθε επαφή της Επιτροπής με τις αρχές των εν λόγω χωρών και σε όλα τα κατάλληλα φόρουμ ιδίως στον ΠΟΕ και στον Παγκόσμιο Οργανισμό Πνευματικής Ιδιοκτησίας — WIPO. Πρέπει να εκλαμβάνεται ως ένα θέμα προτεραιότητας. |
— |
Αυτή η δέσμευση για να συμπεριληφθεί η επιβολή της νομοθεσίας σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον πολιτικό διάλογο φαίνεται στις ακόλουθες πρωτοβουλίες: |
— |
Στη Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ — Ιαπωνίας του 2003, η Επιτροπή και η Ιαπωνία συμφώνησαν να καθιερώσουν βελτιωμένο διάλογο σε αριθμό τομέων, συμπεριλαμβανομένων των ΔΠΙ. Καθιερώθηκε μια «Κοινή Πρωτοβουλία ΕΕ — Ιαπωνίας για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην Ασία», που επικεντρώθηκε σε στοιχεία όπως: i) η στενή παρακολούθηση της προόδου που σημειώνουν οι ασιατικές χώρες σ'αυτόν τον τομέα· ii) ο συντονισμός προγραμμάτων και αρμοδιοτήτων τεχνικής βοήθειας· iii) η προώθηση των προσπαθειών της ΕΕ-Ιαπωνίας για την συνειδητοποίηση σε θέματα καταπολέμησης της πειρατείας και της παραποίησης και για την ενίσχυση της επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας· iv) η διερεύνηση δυνατοτήτων συνεργασίας σε άλλους τομείς των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η πρωτοβουλία εφαρμόζεται από ένα ετήσιο σχέδιο εργασίας που περιέχει συγκεκριμένες δραστηριότητες. |
— |
Η Επιτροπή και η Κίνα συμφώνησαν στο περιθώριο της Διάσκεψης Κορυφής ΕΕ-Κίνας του 2003 να διεξάγουν, τουλάχιστον ετησίως, έναν «Διάλογο ΕΕ-Κίνας για την πνευματική ιδιοκτησία». Μεταξύ άλλων θεμάτων, οι συζητήσεις πρέπει να επικεντρωθούν στις προσπάθειες για την καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης, σε θεσμικές μεταρρυθμίσεις, σε τομείς που σχετίζονται με την επιβολή της νομοθεσίας όπως η επιβολή της νομοθεσίας σε κεντρικό και τοπικό επίπεδο από τα τελωνεία, την αστυνομία, τους διοικητικούς και δικαστικούς φορείς, η συνειδητοποίηση των καταναλωτών και των κατόχων αυτών των δικαιωμάτων. Η πρώτη συνεδρίαση έλαβε χώρα τον Οκτώβριο 2004. |
— |
Θα δοθεί βασική κατάρτιση στους υπαλλήλους σε αντιπροσωπείες με προτεραιότητα ώστε να μπορούν να παρέχουν πληροφορίες σε οντότητες οι οποίες αντιμετωπίζουν προβλήματα επιβολής της νομοθεσίας. Σκοπός είναι να δημιουργηθεί ένα δίκτυο μεταξύ των υπαλλήλων της Επιτροπής στις αντιπροσωπείες και να αναπτυχθεί στενότερη συνεργασία μεταξύ των αντιπροσωπειών και της έδρας. Η ομαδική εργασία θα διευκολύνει τη συγκέντρωση πληροφοριών και τον καθορισμό επικεντρωμένων δράσεων για τις διάφορες χώρες και/ή για μια περιφερειακή προσέγγιση. |
4) Κίνητρα/Τεχνική συνεργασία
Οι περισσότερες χώρες στις οποίες δεν εφαρμόζεται σωστά η επιβολή της νομοθεσίας θα ισχυριστούν την έλλειψη πόρων και την ύπαρξη πιο πιεστικών προτεραιοτήτων από την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η επιβολή των ΔΠΙ είναι μια περίπλοκη δραστηριότητα που άπτεται πολλών τομέων. Προϋποθέτει το σχεδιασμό νομοθεσίας, την κατάρτιση δικαστών, αστυνομικών, υπαλλήλων τελωνείων και άλλων εμπειρογνωμόνων, τη δημιουργία υπηρεσιών ή ομάδων σχεδιασμού, τη συνειδητοποίηση του κοινού, κ.λπ.. Οι περισσότερες από αυτές τις ανάγκες μπορούν να αντιμετωπιστούν, και σε ορισμένο βαθμό έχουν ήδη αντιμετωπιστεί, από την Επιτροπή μέσω προγραμμάτων τεχνικής συνεργασίας, αλλά είναι σημαντικό να γίνουν περισσότερα με ακόμη καλύτερο τρόπο.
Η τεχνική βοήθεια είναι μια δραστηριότητα που ευνοείται από την ΕΕ για την συμβολή της στην ελάφρυνση της φτώχειας και στην ανάπτυξη. Έτσι είναι σημαντικό να αποδειχθεί το ότι η κατάλληλη επιβολή των ΔΠΙ μπορεί να συμβάλει στην υλοποίηση αυτού του στόχου συνδέοντάς τον με τις ευκαιρίες για επενδύσεις, με τη μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας, με την προστασία της παραδοσιακής γνώσης, με τη βελτίωση της υγείας και των προτύπων ασφαλείας, κ.λπ..
Θα είναι αναγκαίο να υπάρξει μια ευέλικτη προσέγγιση που θα λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες της δικαιούχου χώρας, το επίπεδο ανάπτυξής της, την προσχώρηση ή όχι στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), και τα κυριότερα προβλήματα σε ό,τι αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας (χώρα παραγωγής, διαμετακόμιση ή κατανάλωση εμπορευμάτων παραποίησης). Τα προγράμματα συνεργασίας θα είναι αποτελεσματικά μόνον αν έχουν προτεραιότητα και αν εκλαμβάνονται ως σημαντικά στην δικαιούχο χώρα.
Είναι επίσης σημαντικό να διαδίδονται οι πληροφορίες και να εξασφαλίζεται ένα ελάχιστο επίπεδο συνεργίας μεταξύ των κυριοτέρων φορέων παροχής τεχνικής βοήθειας, όπως ο WIPO, η Παγκόσμια Οργάνωση Τελωνείων (WCO), τα κράτη μέλη και τρίτες χώρες όπως η Ιαπωνία, οι ΗΠΑ και άλλες.
Τέλος, πρέπει να τονιστούν οι εξής δυσκολίες:
i) |
Στις περισσότερες περιπτώσεις, η τεχνική συνεργασία είναι «προσαρμοσμένη στη ζήτηση», δηλαδή πρώτα απαιτείται η υποβολή αίτησης από το δικαιούχο της δράσης. Είναι σημαντικό να στραφεί προς μια συνεργασία που θα στηρίζεται στο διάλογο, αφού συζητηθούν η σημασία και τα οφέλη της για το δικαιούχο. |
ii) |
Πρόκειται για μια μεσοπρόθεσμη έως μακροπρόθεσμη λύση, με λίγα άμεσα αποτελέσματα. Εντούτοις, η παρούσα στρατηγική είναι μακροπρόθεσμη, και η αποτελεσματική επιβολή της νομοθεσία αποτελεί στόχο που δεν θα υλοποιηθεί μόνον με άμεσες δράσεις, ειδικότερα στην περίπτωση των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών, που δεν δεσμεύονται ακόμη από τις απαιτήσεις της συμφωνίας TRIP. |
iii) |
Η εφαρμογή των προγραμμάτων προϋποθέτει μια περίπλοκη διοικητική διαδικασία. Για τον λόγο αυτό η περαιτέρω ενίσχυση του συντονισμού μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής που είναι αρμόδιες για τις διάφορες πτυχές της επιβολής της νομοθεσίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, και μεταξύ της Επιτροπής και των τρίτων μερών είναι ένα καίριο στοιχείο της παρούσας στρατηγικής. |
Ειδικές δράσεις:
— |
Πρέπει να εξασφαλιστεί τουλάχιστον το ότι προσφέρεται στις χώρες με προτεραιότητα η εναλλακτική λύση να συμπεριλάβουν την πνευματική ιδιοκτησία σε προγράμματα τεχνικής βοήθειας στον τομέα του εμπορίου ή να επιτύχουν συγκεκριμένα προγράμματα στον τομέα αυτών των δικαιωμάτων. |
— |
Ειδικότερα, η Επιτροπή επιθυμεί να επεκτείνει την τεχνική βοήθεια στην Λατινική Αμερική, δεδομένου ότι είναι μια περιοχή όπου μπορεί να βελτιωθεί η επιβολή της νομοθεσίας και όπου δεν εφαρμόζονται ακόμη προγράμματα. |
— |
Υπάρχει αριθμός προγραμμάτων που καλύπτουν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Ορισμένα, όπως το ECAP (9) Ι και ΙΙ για τις χώρες του Συνδέσμου των Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN), ή ακόμη τα προγράμματα ΕΕ-Κίνας που υπογράφηκαν πρόσφατα στον τομέα των ΔΠΙ, προορίζονται ειδικά για την παροχή βοήθειας σ'αυτόν τον τομέα. Άλλα προορίζονται γενικά να καλύψουν θέματα σχετικά με το εμπόριο, αλλά μπορούν να περιλάβουν μεταξύ των στόχων τους τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας — ΠΟΕ ΙΙ (10) και Μηχανισμός Στήριξης Μικρών Σχεδίων (11) για την Κίνα, προγράμματα τεχνικής συνεργασίας στο πλαίσιο της συμφωνίας του Κοτονού για τις χώρες Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ), ή το πρόγραμμα CARDS (12) για τις χώρες των Βαλκανίων. Η Επιτροπή φροντίζει ώστε αυτά τα προγράμματα να καλύπτουν επαρκώς την επιβολή της νομοθεσίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. |
— |
Στην περίπτωση των χωρών «παραγωγής», η προσοχή στα προγράμματα συνεργασίας πρέπει να στραφεί από την παροχή βοήθειας στην ανάπτυξη μίας στρατηγικής επιβολής της νομοθεσίας, στην οποία θα συμπεριλαμβάνονται προγράμματα κατάρτισης των δικαστών, της αστυνομίας και των τελωνείων. |
— |
Πρέπει να τονιστεί ότι αυτή η πρακτική εφαρμόζεται ήδη με επιτυχία στον τομέα των τελωνείων (ΓΔ TAXUD). Υπάρχουν ορισμένες συμφωνίες τελωνειακής συνεργασίας οι οποίες καλύπτουν, μεταξύ άλλων, ένα ουσιαστικό μέσο επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (τελωνειακός έλεγχος εμπορευμάτων παραποίησης). Αυτές οι συμφωνίες με χώρες όπως η Ινδία και η Κίνα (πρόκειται να συναφθεί σύντομα μια νέα συμφωνία) έχουν θετικά αποτελέσματα στον τομέα της κατάρτισης και μετάδοσης της εμπειρίας μας και των μεθόδων μας σ'αυτές τις χώρες. Επιπλέον, δείχνουν τον τρόπο στήριξης αυτών των συμφωνιών στις ισχύουσες απαιτήσεις της συμφωνίας TRIP (δηλαδή έλεγχος των εξαγωγών και εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση, εκτός του ελέγχου των εισαγωγών). Είναι πιθανό να συναφθεί παρόμοια συμφωνία με την Ιαπωνία το 2004. |
— |
Η ανταλλαγή ιδεών και πληροφοριών με άλλους βασικούς φορείς τεχνικής συνεργασίας όπως ο WIPO, οι ΗΠΑ, η Ιαπωνία και ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ, με στόχο την αποφυγή της αλληλεπικάλυψης προσπαθειών και την ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τις καλύτερες πρακτικές. |
— |
Η βελτίωση των μηχανισμών διαλόγου με: i) την WCO (με το συντονισμό της ΓΔ TAXUD) για να εκτιμάται η συμμόρφωση της τεχνικής βοήθειας που προσφέρει με τις δικές μας θέσεις και η συμπληρωματικότητα με τα προγράμματα της Κοινότητας· i) τον WIPO και άλλους φορείς παροχής βοήθειας (το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η Υπηρεσία της ΕΕ για τα εμπορικά σήματα, τα σχέδια και τα υποδείγματα, κ.λπ.) για την ανταλλαγή πληροφοριών και τον καλύτερο συντονισμό των στρατηγικών. |
— |
Η τεχνική συνεργασία αποτελεί επίσης σημαντικό στοιχείο της συμφωνίας TRIP (άρθρο 67) και συμφωνεί με τους στόχους του αναπτυξιακού προγράμματος της Doha. Μπορεί να θεωρηθεί ότι σ'αυτό το πλαίσιο αναλαμβάνει μια πρωτοβουλία προσαρμοσμένη στην επιβολή της νομοθεσίας. |
5) Ρύθμιση διαφορών/Κυρώσεις
Κανένας νόμος δεν μπορεί να είναι πράγματι αποτελεσματικός χωρίς την απειλή κυρώσεων. Οι χώρες στις οποίες γίνονται συστηματικές παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και όπου οι κυβερνήσεις δεν εφαρμόζουν δράση για την αντιμετώπιση του προβλήματος μπορούν να καταγγέλλονται δημοσίως. Ως τελευταία λύση, μπορεί να προβλέπεται η προσφυγή στους μηχανισμούς ρύθμισης των διαφορών στο πλαίσιο των πολυμερών και διμερών συμφωνιών.
Ο ισχύων μηχανισμός του κανονισμού για τους εμπορικούς φραγμούς (ΚΕΦ) (13) μπορεί να αποτελέσει το σημείο έναρξης. Ο ΚΕΦ είναι ένα νόμιμο μέσο που δίνει το δικαίωμα στις κοινοτικές επιχειρήσεις και βιομηχανίες να υποβάλουν καταγγελία, η οποία υποχρεώνει την Επιτροπή να διαξάγει έρευνες και να εκτιμά αν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για την παραβίαση των διεθνών εμπορικών κανόνων με δυσμενείς συνέπειες για το εμπόριο. Η διαδικασία κατά συνέπεια οδηγεί είτε σε αμοιβαία συμφωνηθείσα λύση του προβλήματος ή σε προσφυγή σε μηχανισμό ρύθμισης των διαφορών.
Ο ΚΕΦ έχει ευρύ πεδίο εφαρμογής, εφόσον καλύπτει όχι μόνον τα εμπορεύματα αλλά και, ως έναν ορισμένο βαθμό, τις υπηρεσίες και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας όταν η παραβίαση των κανόνων που αφορούν αυτά τα δικαιώματα έχει κάποια συνέπεια στο εμπόριο μεταξύ της ΕΚ και τρίτης χώρας.
Μπορεί επίσης να προβλεφθεί η προσφυγή σε άλλους μηχανισμούς ρύθμισης των διαφορών. Για παράδειγμα, η ΕΕ συμπεριλαμβάνει επίσης παρόμοιους μηχανισμούς σε όλο και μεγαλύτερο αριθμό διμερών συμφωνιών οι οποίοι μπορούν να εφαρμοστούν σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τα απαιτούμενα (υψηλότερα) πρότυπα προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας.
Η ελλειπής επιβολή της νομοθεσίας απορρέει συνήθως από τον τρόπο με τον οποίο οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν (ή δεν εφαρμόζουν) de facto αυτούς τους κανόνες και όχι από την απουσία νομοθεσίας ή από κατάφωρη ανακολουθία της νομοθεσίας με τις απαιτήσεις της συμφωνίας TRIP. Εντούτοις, όταν αυτές οι ελλείψεις γίνονται συστημικές μπορούν να αιτιολογήσουν μια υπόθεση ρύθμισης των διαφορών.
Ειδικές δράσεις:
— |
Πρέπει να υπενθυμίζεται στους κατόχους των δικαιωμάτων η δυνατότητα χρήσης του μηχανισμού του ΚΕΦ σε περιπτώσεις που αποδεικνύεται η παραβίαση της συμφωνίας TRIP ή των υψηλότερων προτύπων όπως έχει συμφωνηθεί σε διμερείς συμφωνίες μεταξύ της ΕΚ και τρίτων χωρών. Αυτός ο μηχανισμός τίθεται σε εφαρμογή με την υποβολή καταγγελίας. |
— |
Η Επιτροπή είναι έτοιμη σε καλά αιτιολογημένες περιπτώσεις να κάνει χρήση αυτοδικαίως του μηχανισμού ρύθμισης των διαφορών του ΠΟΕ και παρόμοιων μέσων ρύθμισης των διαφορών που περιλαμβάνονται στις διμερείς συμφωνίες μας σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τους αμοιβαία συμφωνηθέντες κανόνες προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας. |
— |
Μπορούν να προβλεφθούν και άλλοι μηχανισμοί για τη μείωση του επιπέδου παραβίασης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες. |
6) Δημιουργία δημοσίων-ιδιωτικών εταιρικών σχέσεων
Υπάρχουν πολλές εταιρείες και ενώσεις οι οποίες ανέπτυξαν ενεργό δράση στην καταπολέμηση της πειρατείας/παραποίησης επί πολλά έτη. Αποτελούν μια πολύτιμη πηγή πληροφοριών αλλά είναι και βασικοί εταίροι για κάθε πρωτοβουλία συνειδητοποίησης. Ορισμένες από αυτές τις οντότητες είναι ήδη παρούσες και πολύ ενεργοί στις πιο προβληματικές χώρες.
Εκτός από τις συγκεκριμένες δράσεις που προτείνονται τώρα, υπάρχουν στην Επιτροπή άλλα παραδείγματα πρωτοβουλιών για τη δημιουργία δημοσίων-ιδιωτικών εταιρικών σχέσεων που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με την επιβολή της νομοθεσίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας.
Ένα από αυτά τα σχέδια προέβλεπε τη δημιουργία Κέντρων αναδιανομής της καινοτομίας για την στήριξη εταιρειών που ασχολούνται με τη μεταφορά τεχνολογίας (14). Σ'αυτό το σχέδιο συμμετέχουν άτομα με μεγάλη εμπειρία στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (έκδοση αδειών, μεταβίβαση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, κλπ.) και μπορούν να συμβάλουν στην συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με προβλήματα επιβολής της νομοθεσίας σε τρίτες χώρες. Μέχρι σήμερα το δίκτυο καλύπτει μόνον την ΕΕ, αλλά προβλέπεται να επεκταθεί σε τρίτες χώρες. Υπάρχει ένα πρότυπο σχέδιο με μια υπηρεσία στην Χιλή.
'Εχει ήδη συσταθεί το «Γραφείο Συνδρομής ΔΠΙ» (15), ένα σχέδιο το οποίο υποστηρίζεται από την Επιτροπή για την ενίσχυση της δημιουργικότητας και της καινοτομίας. Στόχος αυτού του Γραφείου Συνδρομής δεν είναι να εξετάζει τις καταγγελίες αλλά να παρέχει πληροφορίες στους βιομηχανικούς κλάδους της ΕΕ. Μπορεί επομένως να κατευθύνει τις εταιρείες που αντιμετωπίζουν προβλήματα παραβίασης των δικαιωμάτων τους σε τρίτες χώρες.
Τέλος, η Επιτροπή έχει μακρά εμπειρία στο να εμπλέκει ιδιωτικούς φορείς στα σεμινάρια και εκπαιδευτικά προγράμματα που καλύπτουν ειδικότερα την επιβολή στα σύνορα της νομοθεσίας ΔΠΙ.
Ειδικές δράσεις:
— |
Στήριξη της δημιουργίας τοπικών δικτύων ΠΙ στα οποία θα συμμετέχουν εταιρείες, ενώσεις και εμπορικά επιμελητήρια. Αυτή η πρακτική εφαρμόζεται ήδη σε ορισμένες χώρες και θα υποστηριχθεί ενεργά από την ΓΔ TRADE. |
— |
Βελτίωση της συνεργασίας με χώρες και ενώσεις που αναπτύσσουν ενεργό δράση στην καταπολέμηση της πειρατείας/παραποίησης, μεταξύ άλλων, με την ανταλλαγή πληροφοριών για τις μελλοντικές πρωτοβουλίες και αμοιβαία συμμετοχή εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και ιδιωτικών οντοτήτων σε γεγονότα που οργανώνει το άλλο μέρος. |
7) Συνειδητοποίηση/Κτηθείσα εμπειρία
Η παροχή καλύτερων πληροφοριών στο κοινό αποτελεί μια άλλη πολύ σημαντική διάσταση της στρατηγικής. Αυτό μπορεί να αναλυθεί στα ακόλουθα στοιχεία:
i) |
Συνειδητοποίηση των χρηστών/καταναλωτών σε τρίτες χώρες. Αυτό πρέπει να γίνει με δύο προοπτικές: α) την προώθηση των οφελών των ΔΠΙ από πλευράς δημιουργικότητας, επενδύσεων, μεταφοράς τεχνολογίας, προστασίας των παραδόσεων και της ποιότητας, β) την ενημέρωση σχετικά με τους κινδύνους παραβίασης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για την δημόσια υγεία, την προστασία των καταναλωτών, τη δημόσια ασφάλεια, κλπ. |
ii) |
Συνειδητοποίηση των κατόχων τέτοιων δικαιωμάτων. Και πάλι με δύο προοπτικές: α) τους κινδύνους που προκύπτουν από τις εμπορικές συναλλαγές σε ορισμένες χώρες όπου δεν είναι αποτελεσματική η επιβολή των ΔΠΙ και τις βασικές προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται, όπως η εγγραφή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σ'αυτές τις χώρες (συχνά, οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις δεν υποβάλουν καν αίτηση για την προστασία της πνευματικής τους ιδιοκτησίας σε τρίτες χώρες στις οποίες παράγουν ή πωλούν τα εμπορεύματά τους)· β) την ανάγκη να χρησιμοποιούν τα μέσα που είναι διαθέσιμα σ'αυτές τις χώρες για την ενίσχυση των δικαιωμάτων τους. Οι χώρες που είναι μέλη του ΠΟΕ (με εξαίρεση τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες) πρέπει να έχουν εφαρμόσει τους βασικούς κανόνες προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας και επιβολής της νομοθεσίας από το 2000. Είναι προφανές ότι το πρώτο βήμα για την προστασία και την επιβολή των ΔΠΙ πρέπει να γίνεται από τους ιδίους τους κατόχους αυτών των δικαιωμάτων, και ότι πρέπει να χρησιμοποιούν, στο μέτρο του δυνατού, τους διαθέσιμους μηχανισμούς πριν ασκήσουν το νόμιμο δικαίωμά τους υποβολής καταγγελίας σχετικά με την αποτελεσματικότητα αυτής της προστασίας και επιβολής. |
Ειδικές δράσεις:
— |
Η Επιτροπή δεν διαθέτει τους πόρους για να διεξάγει μόνη της μεγάλες εκστρατείες συνειδητοποίησης στις τρίτες χώρες. Εντούτοις, αυτή η δραστηριότητα μπορεί να εφαρμοστεί με ορισμένα από τα προαναφερθέντα μέσα, δηλαδή με το να συμπεριλαμβάνονται στα υπάρχοντα προγράμματα τεχνικής συνεργασίας και με δημόσιες-ιδιωτικές εταιρικές σχέσεις. |
— |
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής υποστήριξαν το σχεδιασμό ενός «Οδηγού για την ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας». Αυτός ο οδηγός προορίζεται κυρίως να βοηθήσει τις δημόσιες αρχές των αναπτυσσομένων και λιγότερο αναπτυγμένων χωρών στις προσπάθειές τους καθιέρωσης συστημάτων και διαδικασιών για την αποτελεσματική επιβολή των ΔΠΙ. Ειδικότερα, ο οδηγός εξετάζει τις πλέον συνήθεις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτές οι χώρες για την επιβολή των ΔΠΙ και δίνει κατευθύνσεις για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να επιτευχθεί η αποτελεσματική και βιώσιμη προστασία αυτών των δικαιωμάτων. Ο οδηγός εντοπίζει χρήσιμες πηγές που μπορούν να βοηθήσουν τις αρχές και τους κατόχους των δικαιωμάτων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες. |
— |
Ο οδηγός είναι διαθέσιμος στο κοινό στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής στο Διαδίκτυο. |
8) Θεσμική συνεργασία
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής που είναι αρμόδιες για τις διάφορες πτυχές επιβολής των ΔΠΙ θα επιταχύνουν το συντονισμό και τη συνεργασία τους με στόχο την προώθηση του ρόλου της Επιτροπής. Χωρίς να παρεμβάλλεται μία επιπλέον γραφειοκρατική βαθμίδα είναι αναγκαίο:
i) |
να βελτιωθούν περαιτέρω η ανταλλαγή πληροφοριών και ο συντονισμός μεταξύ των υπηρεσιών που είναι επιφορτισμένες με τις διάφορες πτυχές επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας· |
ii) |
να απλοποιηθεί ο προσδιορισμός και η πρόσβαση εξωτερικών οντοτήτων (κάτοχοι δικαιωμάτων, αρχές τρίτων χωρών, κ.λπ.) στην υπηρεσία που είναι υπεύθυνη για τα συγκεκριμένα θέματα που τους αφορούν. |
Ειδικές δράσεις:
— |
Ενδοϋπηρεσιακές συνεδριάσεις θα οργανώνονται τακτικά για την παρακολούθηση των πρωτοβουλιών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της παρούσας στρατηγικής και για να συζητώνται τα αποτελέσματα, καθώς και για να συμπεριλαμβάνονται νέες πρωτοβουλίες. Επιπλέον, θα αυξηθεί η συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών που ασχολούνται με θέματα τεχνικής βοήθειας για να προωθηθεί η βοήθεια που παρέχεται στις τρίτες χώρες στον τομέα ενίσχυσης της νομοθεσίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. |
— |
Για να μπορούν οι τρίτες χώρες να κατανοούν την κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ των διαφόρων υπηρεσιών της Επιτροπής: |
— |
Θα δημιουργηθεί νέος δικτυακός τόπος της Επιτροπής, που θα παρουσιάζει: i) την ισχύουσα νομοθεσία επιβολής των ΔΠΙ· ii) ένα εγχειρίδιο για την επιβολή καθώς και τα σημεία επαφής της Επιτροπής για τους διάφορους τύπους δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και τις πτυχές επιβολής τους, καθώς και συνδέσμους για τις διάφορες ιστοστελίδες των υπηρεσιών που ασχολούνται με αυτά. |
— |
Θα ενσωματωθούν διασυνδέσεις με τους ήδη υπάρχοντες δικτυακούς τόπους κάθε υπηρεσίας που ασχολείται με ορισμένες πτυχές των ΔΠΙ ή με ορισμένους τομείς. |
— |
Θα εξασφαλιστεί ο συντονισμός με άλλες πρωτοβουλίες της Επιτροπής σε σχέση με τα ΔΠΙ, όπως τα Κέντρα αναδιανομής της καινοτομίας και το Γραφείο συνδρομής ΔΠΙ, καθώς και η αποτελεσματική συμβολή τους στην υλοποίηση του στόχου της παρούσας στρατηγικής με τη συγκέντρωση και τη διάδοση πληροφοριών όσον αφορά τον ιδιωτικό τομέα. |
(1) Η οδηγία 2004/48/ΕK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, υπάρχει στη διεύθυνση:
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2004/l_195/l_19520040602en00160025.pdf
(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2003, υπάρχει στη διεύθυνση:
http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/counterfeit_piracy/files/counterfeit_en.pdf
(3) Αυτή η στρατηγική δεν έχει πρόσθετες άμεσες δημοσιονομικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
(4) Η αναφορά στα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας σ'αυτό το έγγραφο γίνεται με την ευρύτερη έννοια, δηλαδή συμπεριλαμβάνονται τα δικαιώματα δημιουργού και τα συγγενικά δικαιώματα, αλλά επίσης και τα εμπορικά σήματα, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα σχέδια, οι γεωγραφικές ενδείξεις, οι εμπιστευτικές πληροφορίες, κλπ.
(5) Τα πλήρη αποτελέσματα της «Μελέτης για την ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες», καθώς και μια λεπτομερής έκθεση ανά χώρα, για όλες τις χώρες για τις οποίες λήφθηκαν επαρκείς πληροφορίες, βρίσκονται στη διεύθυνση:
http://europa.eu.int/comm/trade/issues/sectoral/intell_property/survey_en.htm
(6) Μια πολύτιμη πηγή πληροφοριών σχετικά με την καταγωγή, την πορεία και τη φύση των εμπορευμάτων παραποίησης και πειρατείας τα οποία προορίζονται για την Κοινότητα, ή είναι υπό διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας, είναι τα ετήσια στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα εμπορεύματα καταγωγής τρίτων χωρών που έχουν κατασχεθεί από τις τελωνειακές αρχές στα σύνορα της Κοινότητας. Η έκθεση υποβάλλεται από την ΓΔ TAXUD. Τα στοιχεία για το έτος 2003 βρίσκονται στη διεύθυνση:
http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/counterfeit_piracy/index_en.htm
(7) Συμφωνία για τα Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας στον Τομέα του Εμπορίου, παράρτημα 1Γ της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΤRIPs, Μαρακές 1994)·
(8) Το άρθρο 51 της συμφωνίας TRIP αναφέρει μόνον την υποχρέωση των μελών να εφαρμόζουν τελωνειακά μέτρα για εισαγόμενα εμπορεύματα.
(9) Το πρόγραμμα ΕΚ-ASEAN για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας περιέχει ένα περιφερειακό και ένα εθνικό στοιχείο και καλύπτει όλους τους τομείς αυτών των δικαιωμάτων. Είναι ύψους 5 εκατομμυρίων ευρώ. Προγραμματίζεται συμπληρωματικό ποσό 2 εκατομμυρίων ευρώ για να ληφθεί υπόψη η συμμετοχή του Λάος, της Καμπότζης και του Βιετνάμ. Το σχέδιο άρχισε το 2000 και έχει διάρκεια 5 έτη.
(10) Το πρόγραμμα ΠΟΕ ΙΙ είναι το μεγαλύτερο πρόγραμμα στήριξης του ΠΟΕ στην Κίνα αξίας 15 εκατομμυρίων ευρώ σε 5 έτη — στο οποίο η Κίνα προτίθεται να συνεισφέρει συμπληρωματικό ποσοστό 30 %. Θα προταθεί ένα κεφάλαιο σχετικό με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Το πρόγραμμα πρέπει να ξεκινήσει πριν το τέλος του 2004.
(11) Το σχέδιο προορίζεται να στηρίξει μικρές πρωτοβουλίες στην Κίνα. Οι πρωτοβουλίες, συνολικής αξίας 9,6 εκατομμυρίων ευρώ και διάρκειας 5 ετών, στηρίζονται στη ζήτηση, αλλά θα ενθαρρυνθεί ενεργά η συμπερίληψη σχεδίων που αφορούν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας.
(12) Στο πλαίσιο του προγράμματος κοινοτικής βοήθειας για την ανασυγκρότηση, την ανάπτυξη και τη σταθεροποίηση (CARDS) για τα Δυτικά Βαλκάνια, τον Ιούλιο 2003 εγκαινιάστηκε ένα σχέδιο με τίτλο «Βιομηχανικά και πνευματικά δικαιώματα». Το σχέδιο θα έχει διάρκεια 36 μηνών και αξία 2,25 εκατομμύρια ευρώ.
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί ή άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου
http://europa.eu.int/comm/trade/issues/respectrules/tbr/legis/adgreg06a.htm
(14) Η ΓΔ ENTR διαχειρίζεται αυτό το σχέδιο. Για περισσότερες πληροφορίες βλ.:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/innovation/networks.htm#irc
(15) http://www.ipr-helpdesk.org
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
1) Φύση του προβλήματος
Η συμφωνία TRIPs καθορίζει για πρώτη φορά ένα ενιαίο και πλήρες σύνολο πολυμερών κανόνων που ισχύουν σε όλους τους τύπους δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Επίσης, περιλαμβάνει ένα λεπτομερές κεφάλαιο που καθορίζει τα ελάχιστα πρότυπα εφαρμογής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας το οποίο πρέπει να εγκριθεί από όλα τα μέλη του ΠΟΕ.
Ωστόσο, παρά το γεγονός ότι σήμερα η πλειονότητα των μελών του ΠΟΕ έχει θεσπίσει νόμους για την εφαρμογή αυτών των ελάχιστων προτύπων (1), τα επίπεδα πειρατείας και παραποίησης/απομίμησης συνεχίζουν να αυξάνουν κάθε χρόνο. Τα τελευταία χρόνια, οι δραστηριότητες αυτές έχουν λάβει βιομηχανικές διαστάσεις, εφόσον παρέχουν αξιοσημείωτες προοπτικές κέρδους και από την άλλη πλευρά περιορισμένους κινδύνους για τους δράστες.
Επομένως, σαφώς η ΕΚ δεν μπορεί να αρκείται απλά στο να παρακολουθεί τη δημιουργία γενικών νομοθετικών πλαισίων στις χώρες μέλη του ΠΟΕ. Πρέπει οπωσδήποτε να στοχεύει όλο και περισσότερο στην ενεργή και αποτελεσματική εφαρμογή της νομοθεσίας τήρησης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Τα τελευταία χρόνια, σημειώθηκαν ορισμένες σημαντικές πρωτοβουλίες στην Κοινότητα και τα εξωτερικά της σύνορα. Αμέσως μετά το 1994, η ΕΚ εξέδωσε τον καλούμενο τελωνειακό κανονισμό (κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3295/94), που επιτρέπει τους συνοριακούς ελέγχους στις εισαγωγές προϊόντων παραποίησης/απομίμησης. Αργότερα, το 1998, η Επιτροπή εξέδωσε την πράσινη βίβλο για την καταπολέμηση της παραποίησης και της πειρατείας στην ενιαία αγορά. Λαμβάνοντας υπόψη τις αντιδράσεις που προκάλεσε η πράσινη βίβλος, η Επιτροπή παρουσίασε σχέδιο δράσης στις 30 Νοεμβρίου 2000. Το εν λόγω σχέδιο δράσης εξετάζει συγκεκριμένα, ειδικότερα υπό μορφή οδηγίας για την εναρμόνιση των μέτρων εφαρμογής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην Κοινότητα και κανονισμού για τη βελτίωση των τελωνειακών μηχανισμών που προέβλεπε ο προγενέστερος τελωνειακός κανονισμός για την καταπολέμηση των προϊόντων παραποίησης/απομίμησης ή των πειρατικών προϊόντων, την επέκταση των αρμοδιοτήτων της Europol ώστε να καλύπτουν την πειρατεία και την παραποίηση/απομίμηση, καθώς και μελέτη για τις μεθόδους συγκέντρωσης, ανάλυσης και σύγκρισης στοιχείων για την παραποίηση/απομίμηση και την πειρατεία (2). Επιπλέον, τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Άνοιξης 2003 (3) περιείχαν επίμονη έκκληση για την αύξηση της καταπολέμησης της πειρατείας και της παραποίησης/απομίμησης. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή (ΓΔ ΔΕΥ) έχει την πρόθεση να εγκαινιάσει μια νομοθετική πρωτοβουλία το 2004 υπό μορφή πρότασης απόφασης — πλαισίου του Συμβουλίου όσον αφορά την προσέγγιση της εθνικής νομοθεσίας και τις κυρώσεις στον τομέα της παραποίησης/απομίμησης και της πειρατείας.
Η κατάσταση ωστόσο διαφέρει εκτός των συνόρων της Κοινότητας. Τα εσωτερικά μέσα που είναι στη διάθεση των κατόχων κοινοτικών δικαιωμάτων σε περιπτώσεις παραβίασης των δικαιωμάτων τους στο εσωτερικό της Κοινότητας ή στην περίπτωση εισαγωγής προϊόντων παραποίησης στην ΕΕ δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εάν οι εν λόγω παραβιάσεις πραγματοποιούνται σε τρίτες χώρες και τα προϊόντα που προκύπτουν από αυτές καταναλώνονται στο εσωτερικό ή εξάγονται προς άλλες τρίτες χώρες. Αν και αυτές οι παραβιάσεις γίνονται εκτός της Κοινότητας, επηρεάζουν άμεσα τους κατόχους δικαιωμάτων της Κοινότητας.
2) Το πρόβλημα, έκταση των επιπτώσεων και θύματα
α) Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Η παραβίαση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, η οποία αντικατοπτρίζεται στην παρουσία στην αγορά όλο και μεγαλύτερου όγκου προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και πειρατικών προϊόντων, έχει πολύ αρνητικές επιπτώσεις σε διάφορους τομείς. Η Κοινότητα, η οποία κατά παράδοση επενδύει σημαντικά σε αγαθά και υπηρεσίες η πνευματική ιδιοκτησία των οποίων προστατεύεται, και απολαύει σε αντάλλαγμα σημαντικής προστιθέμενης αξίας, πλήττεται ιδιαίτερα από την αδυναμία εφαρμογής των μέτρων προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας, ακόμη και στις τρίτες χώρες, ακόμη και όταν τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες που αποτελούν αντικείμενο απομίμησης ή πειρατείας δεν προορίζονται για την κοινοτική αγορά. Ορισμένες από τις αρνητικές συνέπειες της παραβίασης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας είναι οι εξής:
Οικονομικές και κοινωνικές πτυχές: Οι κάτοχοι δικαιωμάτων στερούνται του προϊόντος της επένδυσής τους σε Ε&Α, σε εμπορική προώθηση, σε δημιουργικότητα, σε ποιοτικό έλεγχο, κ.λπ. Υπάρχουν αρνητικές συνέπειες στο μερίδιο αγοράς, στον όγκο πωλήσεων, στη φήμη, στην απασχόληση και τέλος στη βιωσιμότητα ορισμένων δραστηριοτήτων ή επιχειρήσεων του τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας. Η παραβίαση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε μεγάλη κλίμακα αποθαρρύνει επίσης τις ξένες επενδύσεις και τη μεταφορά τεχνολογίας.
Υγεία και προστασία του καταναλωτή: Τα πειρατικά προϊόντα και τα προϊόντα παραποίησης/απομίμησης συνήθως παράγονται από ανώνυμες οντότητες που δεν λαμβάνουν υπόψη κανένα κριτήριο υγείας, ασφάλειας και ποιότητας και δεν παρέχουν εξυπηρέτηση μετά την πώληση, εγγύηση, οδηγίες χρήσης, κ.λπ. Το πρόβλημα αυτό απεικονίζεται με τις όλο και μεγαλύτερες κατασχέσεις απομιμήσεων φαρμάκων, τροφίμων (ακόμη και εμφιαλωμένου νερού) εξαρτημάτων αυτοκινήτων και αεροσκαφών, ηλεκτρικών συσκευών και παιχνιδιών.
Δημόσια τάξη και ασφάλεια: Αυξημένη ανησυχία προκαλεί τα τελευταία χρόνια η όλο και μεγαλύτερη ανάμειξη εγκληματικών οργανώσεων και ενίοτε τρομοκρατικών ομάδων στη μεγάλη διεθνή διακίνηση προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και πειρατικών προϊόντων. Αυτό εξηγείται από την ιδιαίτερα επικερδή φύση αυτών των δραστηριοτήτων και τον χαμηλό επιχειρηματικό κίνδυνο (4) που τις χαρακτηρίζει σε σχέση με άλλες επικερδείς εγκληματικές δραστηριότητες. Η έκταση του προβλήματος και τα χρηματικά ποσά που αφορά καθιστούν την κατάσταση όσον αφορά την πειρατεία τόσο περίπλοκη στο χειρισμό της όσο και η διακίνηση ναρκωτικών ή η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Η Europol, η Interpol και ορισμένες αστυνομικές δυνάμεις στην Κοινότητα δημιούργησαν ειδικά τμήματα για την αντιμετώπιση της πειρατείας.
Φορολογία: Δεδομένου ότι το εμπόριο προϊόντων απομίμησης ή πειρατείας αποτελεί από μόνο του παράνομη και λαθρεμπορική δραστηριότητα, που χαρακτηρίζεται από χαμηλές τιμές, στερεί συχνά το κράτος από φορολογικά έσοδα (ΦΠΑ, φόρους εισοδήματος, δασμούς). Το θέμα αυτό είναι ιδιαίτερα ευαίσθητο σε χώρες όπου υπάρχουν οικονομικοί τομείς υπό αυστηρό κρατικό έλεγχο, όπως ο καπνός, τα αλκοολούχα ποτά, τα καύσιμα, κ.λπ.
β) Τρίτες χώρες
Γιατί θα έπρεπε οι τρίτες χώρες που δεν διαθέτουν μεγάλη παράδοση στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, που έχουν περιορισμένο αριθμό κατόχων δικαιωμάτων και στις οποίες η βιομηχανία και το εμπόριο επωφελούνται κατά μεγάλο μέρος από τις παραβιάσεις αυτές, να απασχολούνται με το ζήτημα της πνευματικής ιδιοκτησίας;
Η απάντηση στην ερώτηση αυτή μοιάζει κατά πολύ με εκείνη που αφορά την Κοινότητα (βλ. παραπάνω). Οι συνέπειες της παραβίασης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά την προστασία των καταναλωτών και την υγεία, το οργανωμένο έγκλημα και την απώλεια φορολογικών εσόδων είναι σχετικά εμφανείς και άμεσα αισθητές τόσο στην Κοινότητα όσο και στις τρίτες χώρες όπου κυρίως παρατηρούνται οι παραβιάσεις αυτές. Ως εκ τούτου, οι χώρες αυτές έχουν (ή θα έπρεπε να έχουν) άμεσο συμφέρον από την καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης/απομίμησης.
Εξετάζοντας το πρώτο σημείο εντούτοις (οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις), ορισμένοι θα θεωρήσουν ότι με την εφαρμογή της προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που κατέχουν κοινοτικές εταιρείες, οι τρίτες χώρες δεν θα λάβουν κανένα άμεσο όφελος. Αντιθέτως, θα φαινόταν ότι χρησιμοποιούν τους πόρους τους για την προστασία των επενδύσεων ξένων οντοτήτων (επιχείρημα που χρησιμοποιείται συχνά από ορισμένες χώρες). Για την κατάρριψη του επιχειρήματος αυτού, η ΕΚ πρέπει να καταστήσει σαφές ότι η αποτελεσματική εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (ακόμη και αν αυτά ανήκουν σε τρίτα μέρη) αποτελεί ουσιαστικό εργαλείο για την προσέλκυση ξένων επενδύσεων και τη μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας, καθώς και για την προστασία των κατόχων των δικαιωμάτων στις αναπτυσσόμενες και στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες που ήδη πλήττονται από την παράνομη ιδιοποίηση της πνευματικής ιδιοκτησίας τους (5). Πρόκειται για θέμα χρηστής διακυβέρνησης και διεθνούς αξιοπιστίας, εκτός της ανάγκης συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ και άλλες διμερείς και διεθνείς υποχρεώσεις. Μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα, αναμένεται να ενθαρρύνει τους εθνικούς δημιουργούς, τους εφευρέτες και τους επενδυτές και να συμβάλει στην ανάπτυξη αυτών των χωρών.
Η υποτίμηση της αξίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας συμβάλλει στην αναποτελεσματική εφαρμογή τους. Για να ενισχυθεί αυτή η πτυχή του συστήματος δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας θα ήταν χρήσιμο για ορισμένες (ταχέως) αναπτυσσόμενες χώρες να προβούν στην αξιολόγηση των βιομηχανικών κλάδων που βασίζονται κυρίως σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας (6). Αυτό θα οδηγούσε σε εκτίμηση της αξίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην εθνική οικονομία, καθώς και από πλευράς οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής ανάπτυξης και μεγέθυνσης.
Υπάρχουν ωστόσο, πρόσφατα παραδείγματα χωρών όπου η εμφάνιση ανταγωνιστικής και όλο και περισσότερο πολύπλοκης οικονομίας καθιστά εμφανή την ανάγκη για την αποτελεσματική προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας έναντι των εσωτερικών και των εξωτερικών παραβιάσεων.
Σε ορισμένες από τις πιο «προβληματικές» χώρες οι αρχές φαίνεται να έχουν πλήρη επίγνωση της σημασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη της χώρας και οι τοπικοί κάτοχοι αυτών των δικαιωμάτων απαιτούν την επιβολή τους με το ίδιο σθένος όπως και οι ξένοι κάτοχοι. Η δυσκολία έγκειται στο γεγονός ότι η πειρατεία και η παραποίηση/απομίμηση είναι σημαντικό στοιχείο της οικονομίας τους. Είναι επομένως σαφές ότι το ευρύ αυτό πρόβλημα δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί μόνο υπό το πρίσμα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Μόνο μια σφαιρική πολιτική με τη συμμετοχή των αρχών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο μπορεί να δώσει λύση.
3) Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που παραβιάζονται και τομείς με τις μεγαλύτερες συνέπειες
Η πλειονότητα των δικαιωμάτων αποτελεί αντικείμενο παραβίασης. Υπάρχει συχνά η αντίληψη ότι η πειρατεία και η παραποίηση/απομίμηση πλήττουν κυρίως τις μάρκες προϊόντων πολυτελείας, αθλητικών ειδών, και ενδυμάτων, τα CD/DVD, και ελάχιστους άλλους τομείς. Στην πραγματικότητα, κάθε πνευματική ιδιοκτησία παραβιάζεται σε μεγάλο βαθμό και η κλίμακα των προϊόντων απομίμησης καθώς και των πειρατικών κυμαίνεται από τα κουτιά δημητριακών μέχρι τα φυτά και τους σπόρους, από τα εξαρτήματα των αεροσκαφών μέχρι τα γυαλιά ηλίου, από τα τσιγάρα μέχρι τα φάρμακα, από τους συσσωρευτές ΑΑ μέχρι ολόκληρα πρατήρια καυσίμων. Οι μεγαλοπαραγωγοί λογισμικού έχουν τις ίδιες πιθανότητες να πληγούν με τους μικροπαραγωγούς μιας συγκεκριμένης ποικιλίας τσαγιού. Οι ετήσιες στατιστικές που δημοσιεύουν οι τελωνειακές υπηρεσίες της Επιτροπής σχετικά με τον αριθμό και τη φύση των κατασχεθέντων προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και των πειρατικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών περιέχουν λεπτομερείς και αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τη διάσταση και το μέγεθος του προβλήματος (7).
Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα περισσότερα προβλήματα που πλήττουν τους κατόχους διαφόρων τύπων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας είναι κοινά και ως εκ τούτου αντιμετωπίζονται αποτελεσματικότερα με μια ολοκληρωμένη στρατηγική. Η στρατηγική που προτείνεται σήμερα αποσκοπεί στο να βελτιώσει την εφαρμογή της προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας όλων των τύπων (δικαίωμα δημιουργού, εμπορικά σήματα, γεωγραφικές ενδείξεις, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, σχέδια και πρότυπα, κ.λπ.).
4) Χώρες προτεραιότητας
Υπάρχουν ορισμένα διαφορετικά κριτήρια για τον ορισμό των χωρών που παρουσιάζουν τα μεγαλύτερα προβλήματα όσον αφορά την εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (8). Μπορούν να κατανεμηθούν ως εξής: α) χώρες καταγωγής, β) χώρες διαμετακόμισης και γ) χώρες προορισμού. Για κάθε μία από αυτές τις ομάδες, η φύση των πλέον κατάλληλων μέτρων αντιμετώπισης του προβλήματος είναι διαφορετική.
α) Χώρες καταγωγής
Πρόκειται για τις χώρες όπου η παραγωγή προϊόντων απομίμησης και πειρατικών προϊόντων, τόσο για εγχώρια κατανάλωση όσο και για εξαγωγή, λαμβάνει ανησυχητικές διαστάσεις. Στις περιπτώσεις ψηφιακής πειρατείας μέσω Ιντερνετ, η προέλευση της παραβίασης των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας μπορεί να είναι εξαιρετικά δύσκολο να ανιχνευτεί.
Στις χώρες αυτές είναι ιδιαίτερα σημαντικό να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα και ο συντονισμός των αστυνομικών αρχών, των δικαστικών αρχών, των τελωνείων και γενικά της διοίκησης. Είναι ακόμη σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι το νομικό πλαίσιο προβλέπει αποτρεπτικές κυρώσεις.
β) Χώρες διαμετακόμισης
Για να υπάρξει μια πλήρης εικόνα, ωστόσο, δεν θα έπρεπε να εξεταστούν κατ' αποκλειστικότητα οι χώρες όπου σημειώνονται παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας με τη μαζική παραγωγή προϊόντων απομίμησης στο έδαφός τους, αλλά και εκείνες που χρησιμεύουν ως κόμβοι. Στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται οι χώρες που εμφανίζονται ως κυριότεροι τόποι καταγωγής κατασχεθέντων προϊόντων παραποίησης στην Κοινότητα και το πρόβλημα συνδέεται περισσότερο με τη ροή των προϊόντων παραποίησης υπό διαμετακόμιση και όχι με την εγχώρια παραγωγή τους. Ο σημαντικός όγκος προϊόντων καταγωγής αυτών των χωρών είναι ωστόσο ενδεικτικός της αναποτελεσματικότητας των μέτρων εφαρμογής, τουλάχιστον στο επίπεδο των συνοριακών ελέγχων. Τα δίκτυα του οργανωμένου εγκλήματος επωφελούνται από τις αδυναμίες αυτές για να δημιουργούν διαφορετικές οδούς διακίνησης και να αποκρύπτουν την πραγματική καταγωγή των προϊόντων.
Οι βελτιώσεις σε θέματα συνοριακών ελέγχων και αποτελεσματικότητας των τελωνειακών αρχών, ειδικότερα όσον αφορά τη διαμετακόμιση των εμπορευμάτων, αναμένεται να διευκολύνει την ουσιαστική μείωση του όγκου διακίνησης.
γ) Χώρες προορισμού
Στο πλαίσιο των στρατηγικών για τη μείωση των παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, είναι επίσης σημαντικό να λαμβάνονται υπόψη οι χώρες που θεωρούνται ως κυριότεροι τελικοί προορισμοί των εξαγωγών προϊόντων παραποίησης ή που χρησιμεύουν ως κύριες αγορές για τα προϊόντα αυτά.
Ο όγκος των πωλήσεων προϊόντων παραποίησης είναι μεγάλος σε όλες σχεδόν τις χώρες. Η δυσκολία καθορισμού των χωρών που αποτελούν κύριες αγορές για τα πειρατικά προϊόντα οφείλεται στο γεγονός ότι το φαινόμενο αυτό είναι πολύ διαδεδομένο αν και για διαφορετικούς (και ενίοτε αντιφατικούς λόγους): γιατί είναι πολύ φτωχές για να αγοράζουν προϊόντα των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύονται, διότι η πρακτική αυτή είναι αποδεκτή ή τουλάχιστον δεν είναι καταδικαστέα, διότι παράγονται σε μεγάλες ποσότητες, διότι ενίοτε δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός μεταξύ πειρατικών και γνήσιων προϊόντων ή διότι τα πειρατικά προϊόντα είναι φθηνότερα. Για το λόγο αυτό πρέπει οι πόροι να συγκεντρώνονται στις κύριες αγορές των κοινοτικών κατόχων νόμιμων δικαιωμάτων που πλήττονται περισσότερο από τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Για την αντιμετώπιση της κατανάλωσης πειρατικών προϊόντων και προϊόντων παραποίησης/απομίμησης χρειάζεται προσπάθεια ευαισθητοποίησης του κοινού σχετικά με τις αρνητικές επιδράσεις και τους κινδύνους αυτών των πρακτικών. Χρειάζονται επίσης αποτελεσματικότεροι τελωνειακοί έλεγχοι των εισαγόμενων προϊόντων και αποτελεσματικότερη δράση των αστυνομικών και των δικαστικών αρχών για την καταπολέμηση των εν λόγω δικτύων και των ατόμων που συμμετέχουν στο εμπόριο αυτό σε ευρεία κλίμακα.
5) Κατάσταση στην Κοινότητα
Γενικά, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της αναγνωρίζεται ότι προστατεύουν και επιβάλλουν την τήρηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας με βάση πολύ υψηλά πρότυπα, όπως φαίνεται από το κεκτημένο και κυρίως οι πρόσφατες προσπάθειες που περιγράφονται στο παραπάνω σημείο 1). Επίσης, συγκεκριμένα, εκθέσεις όπως εκείνη που δημοσιεύεται ανά έτος από τη ΓΔ TAXUD (9) παρέχουν μια σαφή εικόνα των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται από τις αρχές κάθε κράτους μέλους όσον αφορά την κατάσχεση πειρατικών προϊόντων στα σύνορα.
Εντούτοις, στην Κοινότητα, το επίπεδο εφαρμογής διαφέρει μεταξύ των κρατών μελών. Ορισμένα κράτη πρέπει να προσπαθήσουν να βελτιώσουν την τρέχουσα κατάσταση και να μειώσουν την εναπομένουσα παραγωγή και πώληση των προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και των πειρατικών προϊόντων. Η νέα οδηγία για την εναρμόνιση της εφαρμογής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην Κοινότητα θα συμβάλει στη βελτίωση της κατάστασης.
6) Κυριότεροι συντελεστές για την εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στην Επιτροπή
Πολλές Γενικές Διευθύνσεις (ΓΔ) της Επιτροπής είναι αρμόδιες για τις διάφορες πτυχές της εφαρμογής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας:
— |
Η ΓΔ Εμπορίου ασχολείται με την εξωτερική διάσταση (διμερή και πολυμερή) του θέματος, ήτοι, την εφαρμογή σε τρίτες χώρες. Επίσης, αντιπροσωπεύει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στον ΠΟΕ και ειδικότερα στο Συμβούλιο TRIPs. |
— |
Η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς (MARKT) είναι αρμόδια για την πολιτική και τη νομοθεσία πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας της ΕΕ, αντιπροσωπεύει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε διάφορες επιτροπές της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας (WIPO) και διεξάγει διαπραγματεύσεις εξ ονόματός της. Η ΓΔ MARKT εκπόνησε την προαναφερθείσα οδηγία εφαρμογής. |
— |
Η ΓΔ Γεωργίας (AGRI) είναι αρμόδια για την εσωτερική και την εξωτερική πολιτική της ΕΕ και την νομοθεσία της ΕΕ όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις στη γεωργία και διεξάγει διαπραγματεύσεις επί των θεμάτων αυτών. |
— |
Η ΓΔ Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης (TAXUD) ρυθμίζει την εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητας. Η ΓΔ TAXUD εκπόνησε τον προαναφερθέντα τελωνειακό κανονισμό. |
— |
Η ΓΔ Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (JAI) μοιράζεται κανονιστικές αρμοδιότητες όταν η εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας συνδέεται με την επιβολή του νόμου τόσο εντός όσο και εκτός της Κοινότητας. Οι ειδικές «επιτόπιες» δράσεις στον ίδιο τομέα είναι αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF). |
— |
Η ΓΔ Ανάπτυξης (DEV) και η ΓΔ Εξωτερικών Σχέσεων (RELEX) συντονίζουν, τόσο σε κεντρικό επίπεδο όσο και μέσω των Αντιπροσωπειών της ΕΕ σε τρίτες χώρες, την κοινοτική βοήθεια προς τις αναπτυσσόμενες χώρες και τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, μεταξύ άλλων, και στον εμπορικό τομέα, ενώ η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Συνεργασίας Europe Aid (AIDCO) διαχειρίζεται τα προγράμματα τεχνικής βοήθειας. |
— |
Τέλος, η ΓΔ Επιχειρήσεων (ENTR), η οποία διαχειρίζεται το Help-Desk Προστασία της Πνευματικής Ιδιοκτησίας (10), και λόγω των στενών επαφών που έχει με τη βιομηχανία (δηλ. με πολύ μεγάλο αριθμό κατόχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας), αποτελεί βασικό εταίρο. |
Η οργάνωση αυτή είναι ζωτική για την αποτελεσματικότητα της παρούσας στρατηγικής. Η ΓΔ TRADE και άλλες Γενικές Διευθύνσεις με εξωτερικές αρμοδιότητες διαδραματίζουν σημαντικό και συγκεκριμένο ρόλο για τη βελτίωση της εφαρμογής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις τρίτες χώρες. Ωστόσο, τις πιο «επιχειρησιακές» ευθύνες για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης και της πειρατείας έχουν τα κράτη μέλη ή άλλες Γενικές Διευθύνσεις. Τα πιο ορατά και/ή άμεσα αποτελέσματα αυτής της καταπολέμησης θα επιτυγχάνονται πάντα μέσω των τελωνειακών αρχών, των αστυνομικών αρχών, των εθνικών δικαστηρίων, της εναρμόνισης της νομοθεσίας και των διαδικασιών και της δημιουργίας μηχανισμών ανταλλαγής πληροφοριών σε κοινοτικό επίπεδο. Στους (εθνικούς κυρίως) αυτούς τομείς, η συμβολή της ΓΔ TRADE δεν μπορεί να είναι παρά περιορισμένη. Η κατάσταση ωστόσο είναι διαφορετική όσον αφορά την εφαρμογή σε τρίτες χώρες. Στην περίπτωση αυτή, η ΓΔ TRADE και οι υπηρεσίες της Επιτροπής με εξωτερικές αρμοδιότητες στα θέματα αυτά, με τη συνεργασία των Αντιπροσωπειών της ΕΚ στις τρίτες χώρες, μπορούν οπωσδήποτε να διαδραματίσουν πρωταρχικό ρόλο για την υλοποίηση των καθηκόντων που προτείνει η παρούσα στρατηγική.
(1) Οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες οφείλουν, τουλάχιστον μέχρι το 2006, να προσαρμόσουν τη νομοθεσία τους στις απαιτήσεις της συμφωνίας TRIPs.
(2) Αντίγραφο διατίθεται κατόπιν αιτήσεως που αποστέλλεται στη διεύθυνση MARKT-E4@cec.eu.int
(3) Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Άνοιξης 2003: Συμπεράσματα της Προεδρίας:
«37. |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν καλύτερα τα δικαιώματα πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας, με την προώθηση μέτρων κατά της παραποίησης/απομίμησης και της πειρατείας οι οποίες αποθαρρύνουν την ανάπτυξη αγοράς ψηφιακών αγαθών και υπηρεσιών· να προστατέψουν τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας των εφευρέσεων που εφαρμόζονται σε υπολογιστή.» |
(4) Σε πολλές χώρες, άλλες πολύ επικερδείς εγκληματικές δραστηριότητες όπως η εμπορία ναρκωτικών ενέχουν μεγάλους κινδύνους (επισύρουν ακόμη και τη θανατική ποινή) και καταπολεμούνται με σημαντικά μέσα, ενώ η εμπορία προϊόντων απομίμησης θεωρείται σχετικά ανώδυνη πρακτική.
(5) Βλ. Περιπτώσεις απομίμησης ορισμένων εμπορικών ονομασιών σακέ στην Κίνα ή μιας πασίγνωστης τοπικής εμπορικής ονομασίας σάλτσας ψαριού στο Βιετνάμ.
(6) Οι υπηρεσίες της Επιτροπής δημοσίευσαν το 2003 μελέτη με τίτλο The economic importance of copyright
(http://www.europa.eu.int/comm/internal_market/en/intprop/index.htm).
Ορισμένες χώρες, όπως οι ΗΠΑ και η Φινλανδία, δημοσιεύουν τέτοια έγγραφα, ιδίως για τη βιομηχανία δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας («Copyright industries in the US Economy – Stephen E. Siwek & Gale Mosteller, για την International Intellectual Property Alliance και The Economic Importance of Copyright Industries in Finland, the Finnish Copyright Society»).
(7) http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/counterfeit_piracy/index_en.htm
(8) Οι «Χώρες προτεραιότητας» καθορίζονται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:
— |
Πληροφορίες που λαμβάνονται από κατόχους δικαιωμάτων της Κοινότητας και άλλες πηγές (Αντιπροσωπείες, κ.λπ.) σχετικά με τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. |
— |
Στοιχεία για τις κατασχέσεις πειρατικών προϊόντων στα τελωνεία στα κοινοτικά σύνορα. |
— |
Σπουδαιότητα των χωρών από πλευράς πραγματικού ή δυνάμει όγκου εμπορικών συναλλαγών με την Κοινότητα. Η κατάταξη μιας χώρας σε μία ή περισσότερες κατηγορίες αντικατοπτρίζει το βαθμό σοβαρότητας της κατάστασης της συγκεκριμένης χώρας κατά την άποψη της Κοινότητας. Οι χώρες με μικρή εμπορική δραστηριότητα δεν θεωρούνται προτεραιότητας. |
Εν πάσει περιπτώσει, η κατάσταση στον τομέα αυτό αλλάζει διαρκώς, επομένως απαιτεί διαρκή παρακολούθηση και προσαρμογή.
(9) http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/counterfeit_piracy/index_en.htm
(10) http://www.ipr-helpdesk.org/index.htm
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/17 |
Aνακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ρωσικής Ομοσπονδίας και Ουκρανίας και για την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις ίδιες εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας
(2005/C 129/04)
Μετά από τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη (1) των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ρωσικής Ομοσπονδίας και Ουκρανίας (εφεξής «οι ενδιαφερόμενες χώρες»), η Επιτροπή έλαβε αίτηση για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (2) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»). Η Επιτροπή έλαβε επίσης αίτηση για ενδιάμεση επανεξέταση των μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.
1. Αιτήσεις επανεξέτασης
Οι αιτήσεις υποβλήθηκαν στις 24 Φεβρουαρίου 2005 από το European Chemical Industry Council (Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Χημικών Βιομηχανιών — CEFIC) (εφεξής «ο αιτών») εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το 100 % της κοινοτικής παραγωγής καρβιδίου του πυριτίου.
2. Προϊόν
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το καρβίδιο του πυριτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ρωσικής Ομοσπονδίας και Ουκρανίας (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν» ), που υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ 2849 20 00. Ο εν λόγω κωδικός ΣΟ παρατίθεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.
3. Ισχύοντα μέτρα
Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα συνίστανται σε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1100/2000 του Συμβουλίου (3).
4. Αιτιολόγηση της επανεξέτασης
4.1. Αιτιολόγηση της επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων
Η αίτηση βασίζεται στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή στην επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
α) Ρωσική Ομοσπονδία και Ουκρανία
Ο ισχυρισμός περί της συνέχισης του ντάμπινγκ όσον αφορά τη Ρωσία στηρίζεται στη σύγκριση της κανονικής αξίας που έχει καθοριστεί βάσει των εγχώριων τιμών με τις τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στην Κοινότητα.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ο αιτών καθόρισε την κανονική αξία για την Ουκρανία με βάση την τιμή που εφαρμόζεται σε κατάλληλη χώρα με οικονομία της αγοράς, η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο δ) της παρούσας ανακοίνωσης. Ο ισχυρισμός περί της συνέχισης του ντάμπινγκ στην Ουκρανία στηρίζεται στη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας, σύμφωνα με τα οριζόμενα στην προηγούμενη πρόταση, και των τιμών εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στην Κοινότητα.
Με βάση τα παραπάνω, τα περιθώρια ντάμπινγκ που υπολογίστηκαν είναι σημαντικά για τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Ουκρανία.
Ο αιτών προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία το υπό εξέταση προϊόν από τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Ουκρανία εξακολούθησε να εισάγεται στην Κοινότητα σε σημαντικές ποσότητες.
Υποστηρίζεται επίσης ότι ο όγκος και οι τιμές του υπό εξέταση εισαγόμενου προϊόντος συνέχισαν, μεταξύ άλλων συνεπειών, να επηρεάζουν αρνητικά το επίπεδο των τιμών που επέβαλε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων της οικονομικής κατάστασης και της κατάστασης της απασχόλησης στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
Ο αιτών ισχυρίζεται εξάλλου ότι είναι πιθανό να επιταθεί η ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ. Σχετικά με το θέμα αυτό, ο αιτών υποβάλλει αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, το σημερινό επίπεδο εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος είναι πιθανόν να αυξηθεί λόγω της ύπαρξης αχρησιμοποίητης παραγωγικής ικανότητας στη Ρωσική Ομοσπονδία και την Ουκρανία.
Επιπλέον, ο αιτών ισχυρίζεται ότι η μερική εξουδετέρωση της ζημίας οφείλεται ιδίως στην ύπαρξη μέτρων και ότι η τυχόν επανάληψη σημαντικών εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ από τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Ουκρανία, θα ήταν πιθανόν να οδηγήσει, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, σε επανάληψη της ζημίας για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
β) Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Ο αιτών ισχυρίζεται ότι είναι πιθανό να επαναληφθεί η πρακτική ντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ο αιτών καθόρισε την κανονική αξία για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας με βάση την τιμή σε κατάλληλη χώρα με οικονομία της αγοράς, που αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο δ) της παρούσας ανακοίνωσης. Ο ισχυρισμός για την επανάληψη των πρακτικών ντάμπινγκ για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στηρίζεται σε σύγκριση της κανονικής αξίας, όπως καθορίζεται στην προηγούμενη πρόταση, με τις τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος όταν πωλείται προς εξαγωγή σε άλλες τρίτες χώρες, π.χ. στην Ιαπωνία και στις ΗΠΑ.
Με βάση τα παραπάνω, το περιθώριο ντάμπινγκ που υπολογίστηκε είναι σημαντικό για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.
Ο αιτών ισχυρίζεται εξάλλου ότι είναι πιθανό να επιταθεί η ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ. Στο πλαίσιο αυτό, ο αιτών υποβάλλει αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, το σημερινό επίπεδο εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος είναι πιθανόν να αυξηθεί λόγω της ύπαρξης αχρησιμοποίητης παραγωγικής ικανότητας στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.
Επιπλέον, ο αιτών ισχυρίζεται ότι η εξουδετέρωση της ζημίας που προκαλούν οι εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας οφείλεται ιδίως στην ύπαρξη μέτρων και ότι η τυχόν επανάληψη σημαντικών εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ από την εν λόγω χώρα, θα ήταν πιθανόν να οδηγήσει, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, σε επανάληψη της ζημίας για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
4.2. Αιτιολόγηση της ενδιάμεσης επανεξέτασης
Ο αιτών ισχυρίζεται ότι η παρούσα μορφή του μέτρου, δηλ. η ποσοτική ανάληψη υποχρέωσης, όσον αφορά τις εισαγωγές καρβιδίου του πυριτίου καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι ακατάλληλη, καθώς δεν εξουδετερώνει τις ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ, και πρέπει να επανεξετασθεί.
5. Διαδικασία
Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων καθώς και την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης, η Επιτροπή αρχίζει έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 3 του βασικού κανονισμού.
5.1. Διαδικασία για τον προσδιορισμό της πιθανότητας ντάμπινγκ και της ζημίας και για τον προσδιορισμό της καταλληλότητας της μορφής του μέτρου όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία
Με την επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος θα προσδιορισθεί κατά πόσον η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή στην επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας. Κατά την ενδιάμεση επανεξέταση θα εξεταστεί η καταλληλότητα της μορφής των ισχυόντων μέτρων για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη Ρωσική Ομοσπονδία, καθώς και η αναγκαιότητα αλλαγής της μορφής των μέτρων.
α) Δειγματοληψία
Λόγω του μεγάλου αριθμού των μερών που ενέχονται στην παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει δειγματοληπτική μέθοδο σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.
i) Δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς/εξαγωγείς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί/εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο i) και με τη μορφή που καθορίζεται στην παράγραφο 7 της παρούσας ανακοίνωσης:
— |
την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και αριθμό τέλεξ της εταιρείας, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου, |
— |
τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως την 31η Μαρτίου 2005, |
— |
τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο των πωλήσεων σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος σε άλλες τρίτες χώρες κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως την 31η Μαρτίου 2005, |
— |
τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος και τον όγκο της παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος σε τόνους, την παραγωγική ικανότητα και τις επενδύσεις σε παραγωγική ικανότητα κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως την 31η Μαρτίου 2005, |
— |
τις επωνυμίες και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (4) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση (προς εξαγωγή ή/και εγχώρια) του υπό εξέταση προϊόντος, |
— |
κάθε άλλo συvαφές στoιχείo τo oπoίo θα βoηθoύσε τηv Επιτρoπή στην επιλογή τoυ δείγματος, |
— |
διευκρίνιση σχετικά με το κατά πόσον η εταιρεία ή οι εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, γεγονός που συνεπάγεται ότι θα κληθούν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο, και να συγκατατεθούν σε ενδεχόμενη επιτόπια επαλήθευση των απαντήσεών τους. |
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών/εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της χώρας εξαγωγής, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών/εξαγωγέων.
ii) Δειγματοληψία για τους εισαγωγείς
Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι εισαγωγείς, ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο i) και με τη μορφή που καθορίζεται στην παράγραφο 7 της παρούσας ανακοίνωσης:
— |
την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ της εταιρείας, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου, |
— |
το συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας σε ευρώ κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως την 31η Μαρτίου 2005, |
— |
τον συνολικό αριθμό των απασχολουμένων, |
— |
τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, |
— |
τον όγκο σε τόνους και την αξία σε ευρώ των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων στην κοινοτική αγορά κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως την 31η Μαρτίου 2005 του εν λόγω εισαγόμενου προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ρωσικής Ομοσπονδίας και Ουκρανίας, |
— |
τις επωνυμίες και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (4) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος, |
— |
κάθε άλλo συvαφές στoιχείo τo oπoίo θα βoηθoύσε τηv Επιτρoπή στην επιλογή τoυ δείγματος, |
— |
διευκρίνιση σχετικά με το κατά πόσον η εταιρεία ή οι εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, γεγονός που συνεπάγεται ότι θα κληθούν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο, και να συγκατατεθούν σε ενδεχόμενη επιτόπια επαλήθευση των απαντήσεών τους. |
Για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την επιλογή του δείγματος των εισαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επιπλέον σε επαφή με τις γνωστές ενώσεις των εισαγωγέων.
iii) Τελική επιλογή των δειγμάτων
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιοδήποτε στοιχείο σχετικά με την επιλογή των δειγμάτων οφείλουν να το πράξουν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.
Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή των δειγμάτων μετά από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν εκδηλώσει επιθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα.
Οι εταιρείες που συμπεριλαμβάνονται στα δείγματα πρέπει να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii) της παρούσας ανακοίνωσης και πρέπει να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.
Σε περίπτωση άρνησης συνεργασίας η Επιτροπή θα στηρίξει τα συμπεράσματά της στα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Τα συμπεράσματα που θα βασιστούν στα διαθέσιμα στοιχεία θα είναι ενδεχομένως λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος, όπως εξηγείται στην παράγραφο 8 της παρούσας ανακοίνωσης.
β) Ερωτηματολόγια
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους κοινοτικούς παραγωγούς και σε όλες τις ενώσεις παραγωγών στην Κοινότητα, στους παραγωγούς/εξαγωγείς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που περιλαμβάνονται στο δείγμα, στους παραγωγούς/εξαγωγείς της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ουκρανίας, σε όλες τις ενώσεις παραγωγών/εξαγωγέων, στους εισαγωγείς και εμπόρους που έχουν περιληφθεί στο δείγμα, σε όλες τις ενώσεις εισαγωγέων και εμπόρων που αναφέρονται στην αίτηση ή που συνεργάστηκαν στην έρευνα η οποία οδήγησε στη λήψη μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, καθώς και στις αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών εξαγωγής.
γ) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Αυτές οι πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.
Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν σχετική αίτηση στην οποία αποδεικνύουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους. Αυτή η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης.
δ) Επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία της αγοράς
Κατά την προηγούμενη έρευνα χρησιμοποιήθηκε η Βραζιλία ως κατάλληλη χώρα με οικονομία της αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και την Ουκρανία. Η Επιτροπή προβλέπει να χρησιμοποιήσει τη Βραζιλία εκ νέου για το σκοπό αυτό. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την καταλληλότητα της επιλογής αυτής εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας που τάσσεται στην παράγραφο 6 στοιχείο γ) της παρούσας ανακοίνωσης.
5.2. Διαδικασία για την αξιολόγηση του συμφέροντος της Κοινότητας
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού και εφόσον τεκμηριωθούν οι ισχυρισμοί περί της συνέχισης ή της επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας, θα ληφθεί απόφαση σχετικά με το εάν η διατήρηση ή η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας. Για τον λόγο αυτό, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, οι εισαγωγείς και οι έμποροι, οι αντιπροσωπευτικές ενώσεις τους, οι αντιπροσωπευτικοί χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών μπορούν, εντός της γενικής προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης, να αναγγελθούν και να προσκομίσουν στοιχεία στην Επιτροπή, εφόσον αποδείξουν ότι υφίσταται αντικειμενική σχέση μεταξύ της δραστηριότητάς τους και του υπό εξέταση προϊόντος. Τα μέρη που έχουν ενεργήσει σύμφωνα με την εν λόγω διαδικασία, μπορούν να ζητήσουν ακρόαση, αφού εκθέσουν τους ιδιαίτερους λόγους για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης. Υπογραμμίζεται ότι οι τυχόν πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 21 θα ληφθούν υπόψη μόνο εφόσον τεκμηριώνονται με αποδεικτικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.
6. Προθεσμίες
α) Γενικές προθεσμίες
i) Για την αίτηση αποστολής ερωτηματολογίου
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο, το συντομότερο δυνατό, και το αργότερο εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ii) Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας
Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις όλων των ενδιαφερόμενων μερών κατά την έρευνα, αυτά οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.
Οι εταιρείες που θα περιληφθούν στο δείγμα οφείλουν να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii) της παρούσας ανακοίνωσης.
iii) Ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ιδίας προθεσμίας των 40 ημερών.
β) Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία
i) |
Τα στοιχεία που καθορίζονται στις παραγράφους 5.1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του, εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
ii) |
Όλα τα λοιπά στοιχεία που αφορούν την επιλογή του δείγματος που αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο α) σημείο iii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
iii) |
Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία αυτά ενημερώθηκαν ότι έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα. |
γ) Ειδική προθεσμία για την επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία της αγοράς
Τα μέρη που συμμετέχουν στην έρευνα δύνανται, εφόσον το επιθυμούν, να σχολιάσουν την καταλληλότητα της Βραζιλίας που, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο δ) της παρούσας ανακοίνωσης, πρόκειται να επιλεγεί ως χώρα με οικονομία της αγοράς, με σκοπό τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και την Ουκρανία. Αυτές οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
7. Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία
Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερομένων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά) και να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που διαβιβάζονται εμπιστευτικά, φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής (5)» και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία φέρει την ένδειξη «ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ».
Διεύθυνση της Επιτροπής για την αλληλογραφία:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate Β |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Φαξ (+32-2) 295 65 05. |
8. Άρνηση συνεργασίας
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα στοιχεία. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργασθεί ή συνεργασθεί μόνο εν μέρει, και τα συμπεράσματα βασιστούν επομένως στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκό για αυτό το μέρος από ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργασθεί.
9. Χρονοδιάγραμμα της έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος και της έρευνας ενόψει της ενδιάμεσης επανεξέτασης
Η έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος και η έρευνα ενόψει της ενδιάμεσης επανεξέτασης θα ολοκληρωθούν, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ C 254 της 14.10.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(3) ΕΕ L 125 της 26.5.2000, σ. 3. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 991/2004 (ΕΕ L 182 της 19.5.2004, σ. 18).
(4) Για διευκρινίσεις όσον αφορά τον ορισμό των συνδεδεμένων εταιρειών, βλ. το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
(5) Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο αυτό προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (ΕΕ L 56 της 6.3.1996 σ.1) του Συμβουλίου και με το άρθρο 6 της συμφωνίας ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της συμφωνίας GATT 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ).
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/22 |
Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές αιθυλικής αλκοόλης καταγωγής Γουατεμάλας και Πακιστάν
(2005/C 129/05)
Η Επιτροπή έλαβε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου για την για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής «ο βασικός κανονισμός») (1) όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (2) στην οποία υποστηρίζεται ότι οι εισαγωγές αιθυλικής αλκοόλης, καταγωγής Γουατεμάλας και Πακιστάν (εφεξής «οι ενδιαφερόμενες χώρες»), αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και, επομένως, προκαλούν σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
1. Καταγγελία
Η καταγγελία υποβλήθηκε στις 11 Απριλίου 2005 από την Committee of Industrial Ethanol Producers (εφεξής «ο καταγγέλλων») εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα, σ' αυτήν την περίπτωση πάνω από το 30 %, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής αιθυλικής αλκοόλης.
2. Προϊόν
Το προϊόν, που κατά τους ισχυρισμούς, αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ, είναι η αιθυλική αλκοόλη, μετουσιωμένη και μη μετουσιωμένη με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο) καταγωγής Γουατεμάλας και Πακιστάν (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν»), που υπάγεται κανονικά στους κωδικούς ΣΟ 2207 10 00 και ex 2207 20 00. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ αναφέρονται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.
3. Ισχυρισμός περί ντάμπινγκ
Ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ όσον αφορά τη Γουατεμάλα και το Πακιστάν βασίζεται σε σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας, που υπολογίστηκε με βάση τις εγχώριες τιμές, και των τιμών εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα.
Βάσει των ανωτέρω, τα υπολογισθέντα περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά για όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες εξαγωγής.
4. Ισχυρισμός περί ζημίας
Ο καταγγέλλων προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη Γουατεμάλα και το Πακιστάν έχουν αυξηθεί συνολικά, τόσο σε απόλυτους όρους όσο και σε όρους μεριδίου αγοράς.
Επιπλέον, υποστήριξε ότι ο όγκος και οι τιμές του εν λόγω εισαγόμενου προϊόντος έχουν, μεταξύ άλλων συνεπειών, επηρεάσει αρνητικά το μερίδιο αγοράς, τις πωλήσεις και το επίπεδο των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων και της οικονομικής κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
5. Διαδικασία
Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι η καταγγελία υποβλήθηκε εξ ονόματος ή για λογαριασμό του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που να δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας, η Επιτροπή αρχίζει έρευνα δυνάμει του άρθρου 5 του βασικού κανονισμού.
5.1. Διαδικασία για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ και της ζημίας
Η έρευνα θα δείξει κατά πόσον το υπό εξέταση προϊόν καταγωγής Γουατεμάλας και Πακιστάν αποτέλεσε αντικείμενο ντάμπινγκ και κατά πόσον η εν λόγω πρακτική ντάμπινγκ προκάλεσε ζημία.
α) Δειγματοληψία
Λόγω του, κατά τα φαινόμενα, μεγάλου αριθμού των μερών που ενέχονται στην παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει δειγματοληπτική μέθοδο σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.
i) Δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς του Πακιστάν
Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο ι) και σύμφωνα με τη μορφή που καθορίζεται στην παράγραφο 7 της παρούσας ανακοίνωσης:
— |
την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ της εταιρείας, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου, |
— |
τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Κοινότητα κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο των πωλήσεων σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος στην εγχώρια αγορά κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
εάν η εταιρεία σκοπεύει να υποβάλει αίτηση για ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ (3) (ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητήσουν μόνο οι παραγωγοί), |
— |
τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, |
— |
την επωνυμία και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (4) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση (προς εξαγωγή ή/και στην εγχώρια αγορά) του υπό εξέταση προϊόντος, |
— |
κάθε άλλο συναφές στοιχείο το οποίο θα βοηθούσε την Επιτροπή να επιλέξει το δείγμα, |
— |
διευκρίνιση σχετικά με το κατά πόσον η επιχείρηση ή οι επιχειρήσεις συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, γεγονός που συνεπάγεται ότι θα κληθούν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο και να συγκατανεύσουν σε ενδεχόμενη επιτόπια επαλήθευση των απαντήσεών τους. |
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της χώρας εξαγωγής, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.
ii) Δειγματοληψία κοινοτικών παραγωγών
Λόγω του μεγάλου αριθμού κοινοτικών παραγωγών που υποστηρίζουν την καταγγελία, η Επιτροπή προτίθεται να ερευνήσει τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής εφαρμόζοντας τη μέθοδο της δειγματοληψίας.
Για να μπορέσει η Επιτροπή να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι κοινοτικοί παραγωγοί καλούνται να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες, σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο i) της παρούσας ανακοίνωσης:
— |
την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ της εταιρείας, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου, |
— |
τον συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας σε ευρώ κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος, |
— |
την αξία σε ευρώ των πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν στην κοινοτική αγορά κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
τον όγκο σε τόνους των πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν στην κοινοτική αγορά κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
τον όγκο σε τόνους της παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως 31ης Μαρτίου 2005, |
— |
την επωνυμία και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (4) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος, |
— |
κάθε άλλο συναφές στοιχείο το οποίο θα βοηθούσε την Επιτροπή να επιλέξει το δείγμα, |
— |
διευκρίνιση σχετικά με το κατά πόσον η εταιρεία ή οι εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, γεγονός που συνεπάγεται ότι θα κληθούν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο και να συγκατανεύσουν σε ενδεχόμενη επιτόπια επαλήθευση των απαντήσεών τους. |
Για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την επιλογή του δείγματος των κοινοτικών παραγωγών, η Επιτροπή θα έλθει, επιπλέον, σε επαφή με την ένωση των κοινοτικών παραγωγών (CIEP).
iii) Τελική επιλογή των δειγμάτων
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν πληροφορίες σχετικά με την επιλογή των δειγμάτων, πρέπει να το πράξουν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.
Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή των δειγμάτων αφού ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει προθυμία να συμπεριληφθούν στα δείγματα.
Οι εταιρείες που θα περιληφθούν στα δείγματα οφείλουν να απαντήσουν σε ένα ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που τάσσεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο iii) και να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.
Σε περίπτωση άρνησης συνεργασίας, η Επιτροπή θα στηρίξει τα συμπεράσματά της στα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Τα συμπεράσματα που θα βασιστούν στα διαθέσιμα στοιχεία θα είναι ενδεχομένως λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος, όπως εξηγείται στην παράγραφο 8 της παρούσας ανακοίνωσης.
β) Ερωτηματολόγια
Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει απαραίτητες για την έρευνα, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους κοινοτικούς παραγωγούς που έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα και σε όλες τις ενώσεις παραγωγών στην Κοινότητα, στους παραγωγούς-εξαγωγείς του Πακιστάν που έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα, στους παραγωγούς- εξαγωγείς της Γουατεμάλας, σε όλες τις ενώσεις παραγωγών- εξαγωγέων, στους εισαγωγείς, σε όλες τις ενώσεις εισαγωγέων που κατονομάζονται στην καταγγελία, καθώς και στις αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών εξαγωγής.
i) Παραγωγοί-εξαγωγείς στη Γουατεμάλα
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να επικοινωνήσουν αμέσως με την Επιτροπή με φαξ, για να πληροφορηθούν αν κατονομάζονται στην καταγγελία και να ζητήσουν, ενδεχομένως, ερωτηματολόγιο, το αργότερο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο i), δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.
ii) Παραγωγοί-εξαγωγείς του Πακιστάν οι οποίοι υποβάλλουν αίτηση για ατομικό περιθώριο
Οι παραγωγοί-εξαγωγείς του Πακιστάν οι οποίοι υποβάλλουν αίτηση για ατομικό περιθώριο, αποβλέποντας στην εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 3 και του άρθρου 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, οφείλουν να υποβάλουν δεόντως συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης. Επομένως, οφείλουν να ζητήσουν ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) σημείο i) της παρούσας ανακοίνωσης. Εντούτοις, τα εν λόγω μέρη πρέπει να γνωρίζουν ότι σε περίπτωση εφαρμογής της δειγματοληπτικής μεθόδου στους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει να μην υπολογίσει ατομικό περιθώριο γι' αυτούς, εάν ο αριθμός των παραγωγών-εξαγωγέων είναι τόσο μεγάλος ώστε η ατομική εξέταση θα συνεπαγόταν υπέρμετρες δυσκολίες και θα παρεμπόδιζε την έγκαιρη ολοκλήρωση της έρευνας.
γ) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις
Καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.
Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν αίτηση στην οποία αποδεικνύουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο iii).
5.2. Διαδικασία αξιολόγησης του κοινοτικού συμφέροντος
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού και εφόσον τεκμηριωθούν οι ισχυρισμοί περί του ντάμπινγκ και της προκληθείσας ζημίας, θα ληφθεί απόφαση για το κατά πόσον η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ είναι προς στο συμφέρον της Κοινότητας. Για τον λόγο αυτό, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, οι εισαγωγείς, οι αντιπροσωπευτικές ενώσεις αυτών, οι αντιπροσωπευτικοί χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών δύνανται, εφόσον αποδείξουν ότι υφίσταται αντικειμενική σχέση μεταξύ της δραστηριότητάς τους και του υπό εξέταση προϊόντος, να αναγγελθούν εντός των γενικών προθεσμιών που τάσσονται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης και να προσκομίσουν στοιχεία στην Επιτροπή. Τα μέρη που έχουν ενεργήσει σύμφωνα με την εν λόγω διαδικασία μπορούν να ζητήσουν ακρόαση, εκθέτοντας τους ιδιαίτερους λόγους για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης. Τονίζεται ότι οι τυχόν πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 21 θα ληφθούν υπόψη μόνον εφόσον τεκμηριώνονται με αποδεικτικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.
6. Προθεσμίες
α) Γενικές προθεσμίες
i) Για την αίτηση αποστολής ερωτηματολογίου
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο το ταχύτερο δυνατό, αλλά τα αργότερο εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ii) Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας
Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη, κατά την έρευνα, οι παρατηρήσεις όλων των ενδιαφερομένων μερών, οφείλουν αυτά να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να εκθέσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να παράσχουν τυχόν άλλες πληροφορίες, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εαν ορίζεται διαφορετικά. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.
Οι εταιρείες που θα επιλεγούν στο πλαίσιο της δειγματοληπτικής μεθόδου οφείλουν να υποβάλουν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης.
iii) Ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ιδίας προθεσμίας των 40 ημερών.
β) Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία
i) |
Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του, εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
ii) |
Όλα τα λοιπά στοιχεία που αφορούν την επιλογή του δείγματος που αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο α) σημείο iii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
iii) |
Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία αυτά ενημερώθηκαν ότι συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. |
7. Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία
Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά) και να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/ και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, περιλαμβανομένων και των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία των ενδιαφερομένων μερών που διαβιβάζονται εμπιστευτικώς φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής» (5) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία φέρει την ένδειξη «Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη».
Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Φαξ: (+32-2) 295 65 05. |
8. Άρνηση συνεργασίας
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα στοιχεία. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται να συνεργαστεί ή συνεργάζεται μεν αλλά μόνο εν μέρει, οπότε τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν αν είχε δεχθεί να συνεργασθεί.
9. Χρονοδιάγραμμα της έρευνας
Η έρευνα θα ολοκληρωθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, μπορούν να θεσπιστούν προσωρινά μέτρα το αργότερο εντός 9 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(2) ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ.12
(3) Τα ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητηθούν σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού για εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα.
(4) Για διευκρινίσεις όσον αφορά τον ορισμό των συνδεδεμένων εταιρειών, βλ. το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
(5) Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο αυτό προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Πρόκειται για έγγραφο εμπιστευτικού χαρακτήρα δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού και του άρθρου 6 της συμφωνίας ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ του 1994 (Συμφωνία αντιντάμπινγκ).
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/26 |
Ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ)
(Κατάταξη των εμπορευμάτων)
(2005/C 129/06)
Επεξηγηματικές σημειώσεις που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική oνοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 493/2005 (2) του Συμβουλίου
Οι «Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» (3) τροποποιούνται ως εξής:
|
Στη σελίδα 318 προστίθενται τα ακόλουθα κείμενα:
|
|
και
|
|
Στη σελίδα 333 προστίθεται το ακόλουθο σημείο 4:
|
(1) EE L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) EE L 82 της 31.3.2005, σ. 1.
(3) EE C 256 της 23.10.2002, σ. 1.
III Πληροφορίες
Επιτροπή
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/27 |
Τροποποίηση στην προκήρυξη δημοπρασίας της επιστροφής κατά την εξαγωγή θερμικά επεξεργασμένου (parboiled) μακρόσπερμου Β λευκασμένου ρυζιού προς ορισμένες τρίτες χώρες
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 290 της 27ης Νοεμβρίου 2004 )
(2005/C 129/07)
Στον τίτλο Ι «Θέμα», το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. |
Η συνολική ποσότητα για την οποία μπορεί να καθορισθεί μέγιστη επιστροφή κατά την εξαγωγή, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 584/75 (1) της Επιτροπής, ανέρχεται σε 30 000 τόνους περίπου.» |
(1) ΕΕ L 61 της 7.3.1975, σ. 25. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1948/2002 (ΕΕ L 299 της 1.11.2002, σ. 18).
Διορθωτικά
26.5.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 129/28 |
Διορθωτικό στο καταστατικό της Διοικητικής Επιτροπής για την Κοινωνική Ασφάλεια των Διακινουμένων Εργαζομένων, η οποία έχει συσταθεί στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 119 της 20ής Μαΐου 2005 )
(2005/C 129/08)
Το δημοσιευμένο κείμενο του καταστατικού συμπληρώνεται από το ακόλουθο κείμενο:
«Μέθοδοι εργασίας για μια διευρυμένη Διοικητική Επιτροπή
Κώδικας δεοντολογίας
Η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004 αυξάνει σημαντικά τον αριθμό των συμμετεχόντων στις συνεδριάσεις της Διοικητικής Επιτροπής.
Ενόψει της νέας κατάστασης, ο παρών κώδικας δεοντολογίας έχει ως σκοπό να βελτιώσει την αποτελεσματικότητα της προετοιμασίας και της διεξαγωγής των συνεδριάσεων της Διοικητικής Επιτροπής, έτσι ώστε ο αναγκαστικά περιορισμένος διαθέσιμος χρόνος να μπορεί να χρησιμοποιείται καλύτερα.
I. Προετοιμασία των συνεδριάσεων
α) Καλύτερα έγγραφα
Θα εξοικονομηθεί χρόνος στις συνεδριάσεις εάν χρησιμοποιούνται αποτελεσματικότερα έγγραφα, π.χ. τα σημειώματα CASSTM θα μπορούσαν να περιοριστούν στις 1-2 σελίδες.
Η έγκαιρη διαθεσιμότητα των εγγράφων είναι σημαντική για την καλή προετοιμασία της συνεδρίασης.
Οι αντιπροσωπείες θα πρέπει να έχουν υπόψη ότι απαιτούνται τουλάχιστον 10 ημέρες για τη μετάφραση κάθε εγγράφου μικρότερου των 4 σελίδων. Για κάθε πέντε επιπλέον σελίδες πρέπει να προστίθεται μία επιπλέον εβδομάδα στο χρόνο που απαιτείται για τη μετάφραση.
Οι αντιπροσωπείες πρέπει να τηρούν αυστηρά την προθεσμία υποβολής των σημειωμάτων στη Γραμματεία, όπως προβλέπει το άρθρο 6(2) του καταστατικού.
β) Οργάνωση της ημερήσιας διάταξης
Η ημερήσια διάταξη πρέπει να οργανώνεται κατά τρόπον ώστε να επιτρέπει στις αντιπροσωπείες να σχεδιάζουν τη σύνθεση, τη συμμετοχή και το ταξίδι τους με αποτελεσματικό χρονικά τρόπο.
Η ημερήσια διάταξη πρέπει, κατά το δυνατόν, να είναι έτσι δομημένη ώστε τα θέματα που αφορούν τον ίδιο κλάδο κοινωνικής ασφάλισης να ομαδοποιούνται και να εξετάζονται διαδοχικά κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης.
Θα πρέπει, εάν είναι δυνατόν, να αποφεύγονται αλλαγές στην εγκριθείσα σειρά των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης.
Θα πρέπει, κατά το δυνατόν, να αναφέρεται για κάθε σημείο της ημερήσιας διάταξης εάν πρόκειται για θέμα προς συζήτηση ή προς έγκριση σχετικής απόφασης.
γ) Καλύτερη χρήση του χρόνου μεταξύ των συνεδριάσεων
Ο χρόνος μεταξύ των συνεδριάσεων πρέπει να χρησιμοποιείται εποικοδομητικά.
Έπειτα από κάθε συνεδρίαση της Διοικητικής Επιτροπής ή οποιασδήποτε άλλης ομάδας υπό την εποπτεία της, η Γραμματεία αποστέλλει αμέσως υπόμνημα το οποίο καθορίζει τις ενέργειες που θα πρέπει να ακολουθήσουν καθώς και τις προθεσμίες εντός των οποίων θα πρέπει να ενεργήσουν οι αντιπροσωπείες.
Ο Πρόεδρος, με τη βοήθεια της Γραμματείας, λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για την πρόοδο των εργασιών μεταξύ των συνεδριάσεων, π.χ. μπορούν να γίνονται επαφές για να εντοπίζονται τα προβλήματα που αφορούν συγκεκριμένα θέματα, έτσι ώστε να μπορεί να υποβληθεί πρόταση για πιθανή λύση σε προσεχή συνεδρίαση.
II. Διεξαγωγή των συνεδριάσεων
α) Ρόλος της Προεδρίας
Ο ρόλος της Προεδρίας και του Προέδρου είναι να κατευθύνουν τις εργασίες της Διοικητικής Επιτροπής όχι μόνο διαδραματίζοντας ενεργό ρόλο στην οργάνωση της ημερήσιας διάταξης αλλά και προωθώντας τις συζητήσεις και τη λήψη αποφάσεων στη Διοικητική Επιτροπή.
Κάθε Προεδρία παρουσιάζει το πρόγραμμά της για τις εργασίες της Διοικητικής Επιτροπής και εξηγεί πώς σχεδιάζει να το υλοποιήσει.
Ο Πρόεδρος έχει ως στόχο να οργανώνει κάθε συνεδρίαση κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζει την αποτελεσματικότερη χρήση του χρόνου.
Στην αρχή κάθε συνεδρίασης, ο Πρόεδρος προβαίνει σε σύντομη εισαγωγή και, ιδιαίτερα, παρέχει οποιεσδήποτε αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τη διεξαγωγή της συνεδρίασης, καθώς και ένδειξη όσον αφορά το χρόνο που πιστεύει ότι θα χρειαστεί για την εξέταση κάθε σημείου.
Στην αρχή κάθε συζήτησης για κάποιο σημείο, ο Πρόεδρος, εφόσον το κρίνει αναγκαίο και ανάλογα με το είδος συζήτησης που απαιτείται, υποδεικνύει στις αντιπροσωπείες το μέγιστο χρόνο των παρεμβάσεών τους σχετικά με το συγκεκριμένο σημείο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι παρεμβάσεις δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα δύο λεπτά.
Διεξοδικές συζητήσεις κατά τις οποίες λαμβάνουν το λόγο όλοι οι συμμετέχοντες διαδοχικά θα πρέπει να αποτελούν εξαίρεση. Μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για συγκεκριμένα θέματα, με χρονικό όριο των παρεμβάσεων που ορίζει ο Πρόεδρος.
Ο Πρόεδρος δίνει όσο το δυνατόν μεγαλύτερη έμφαση στις συζητήσεις, ιδίως ζητώντας από τις αντιπροσωπείες να λάβουν θέση για κείμενα συγκεκριμένων συμβιβαστικών προτάσεων.
Στο τέλος κάθε θέματος της ημερήσιας διάταξης, ο Πρόεδρος προβαίνει σε σύντομη παρουσίαση των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί.
β) Συμπεριφορά των αντιπροσωπειών
Οι αντιπροσωπείες πρέπει να συμβάλλουν εξίσου στην αποτελεσματική διεξαγωγή της συνεδρίασης.
Οι αντιπροσωπείες πρέπει να έχουν υπόψη τους, ιδιαίτερα, τα ακόλουθα:
— |
να προβαίνουν σε σύντομες παρεμβάσεις και να αποφεύγουν την επανάληψη σημείων που έθιξαν προηγούμενοι ομιλητές· |
— |
οι αντιπροσωπείες που έχουν παρόμοιες απόψεις μπορούν να προβαίνουν σε διαβουλεύσεις έτσι ώστε, τελικά, ένας μόνον ομιλητής να παρουσιάζει την κοινή άποψη για κάποιο συγκεκριμένο θέμα· |
— |
όταν συζητούν τα κείμενα, οι αντιπροσωπείες μπορούν να προτείνουν συγκεκριμένα σχέδια προτάσεων, τα οποία θα υποβάλουν, εάν είναι δυνατόν, εγγράφως, παρά να περιορίζονται στο να εκφράζουν τη διαφωνία τους για μια συγκεκριμένη πρόταση· |
— |
εκτός αν ορίσει διαφορετικά ο Πρόεδρος, οι αντιπροσωπείες μπορούν να μην παρεμβαίνουν όταν συμφωνούν με μια συγκεκριμένη πρόταση· σε μια τέτοια περίπτωση, η σιωπή θεωρείται συμφωνία. |
γ) Τεχνολογικός εξοπλισμός
Ο Πρόεδρος καθώς και η Γραμματεία μπορούν, όταν το κρίνουν αναγκαίο, να χρησιμοποιούν τεχνολογικό εξοπλισμό προκειμένου να αυξάνεται η αποτελεσματικότητα της διεξαγωγής της συνεδρίασης.»