ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
Επιτροπή |
|
2005/C 001/1 |
||
2005/C 001/2 |
||
2005/C 001/3 |
Ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) (Κατάταξη των εμπορευμάτων) |
|
2005/C 001/4 |
||
2005/C 001/5 |
||
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
4.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
3 Ιανουαρίου 2005
(2005/C 1/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3507 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
138,84 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4371 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,70725 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,9758 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5444 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
83,39 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,2135 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5800 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
30,361 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
245,58 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6964 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4343 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0774 |
ROL |
ρουμανικό λέι |
39 230 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,78 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,655 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,8150 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7329 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,6278 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,5055 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8877 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,2113 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 402,16 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,5893 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
4.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
31 Δεκεμβρίου 2004
(2005/C 1/02)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3621 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
139,65 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4388 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,70505 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,0206 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5429 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
83,60 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,2365 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5800 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
30,464 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
245,97 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6979 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4343 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0845 |
ROL |
ρουμανικό λέι |
39 390 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,76 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,745 |
TRL |
τουρκική λίρα |
1 836 200 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7459 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,6416 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,5881 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8871 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,2262 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 410,05 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,6897 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
4.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1/3 |
ΟΜΟΙΌΜΟΡΦΗ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΈΝΗΣ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΊΑΣ (ΣΟ)
(Κατάταξη των εμπορευμάτων)
(2005/C 1/03)
Επεξηγηματικές σημειώσεις που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική oνοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1558/2004 της Επιτροπής (2)
Οι «Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» (3) τροποποιούνται ως εξής:
Στη σελίδα 339 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«8713 |
Αμαξάκια τύπου πολυθρόνας και άλλα οχήματα για αναπήρους, έστω και με κινητήρα ή άλλο μηχανισμό προώθησης |
||||||||||||
8713 90 00 |
Άλλα Τα οχήματα με κινητήρα που είναι ειδικά κατασκευασμένα για αναπήρους, διακρίνονται από τα οχήματα της δασμολογικής κλάσης 8703 κυρίως επειδή διαθέτουν τα ακόλουθα στοιχεία:
Τα οχήματα αυτού του είδους μπορεί να διαθέτουν:
Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει τα οχήματα παρόμοια με πολυθρόνες που κινούνται με ηλεκτρισμό, που προορίζονται μόνο για τη μεταφορά αναπήρων. Μπορεί να έχουν την ακόλουθη εμφάνιση:
Ωστόσο, τα σκούτερ με κινητήρα (σκούτερ μεταφοράς) που διαθέτουν ξεχωριστή, προσαρμοζόμενη στήλη διευθύνσεως εξαιρούνται από τη διάκριση αυτή. Μπορεί να έχουν την ακόλουθη εμφάνιση και κατατάσσονται στη δασμολογική κλάση 8703: » |
(1) EE L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) EE L 283 της 2.9.2004, σ. 7.
(3) ΕΕ C 256 της 23.10.2002, σ. 1.
4.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1/5 |
Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας
(2005/C 1/04)
Η Επιτροπή έλαβε αίτηση για μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (1) («ο βασικός κανονισμός»).
1. Αίτηση επανεξέτασης
Η αίτηση υποβλήθηκε από τους ακόλουθους κοινοτικούς παραγωγούς: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH και Nuroll SpA («οι αιτούντες»).
2. Προϊόν
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της επανεξέτασης είναι οι ταινίες τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας («το οικείο προϊόν»), που υπάγεται κανονικά στους κωδικούς ΣΟ ex 3920 62 19 και ex 3920 62 90. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ παρατίθενται για πληροφοριακούς και μόνον λόγους.
3. Ισχύοντα μέτρα
Τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν επί του παρόντος είναι οριστικοί δασμοί που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου (2) στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας και αναλήψεις υποχρεώσεων που έγιναν δεκτές με την απόφαση 2001/645/ΕΚ (3) της Επιτροπής.
4. Λόγοι επανεξέτασης
Οι αιτούντες υπέβαλαν στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, όσον αφορά τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ από τους πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς οι οποίοι πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων που έγιναν δεκτές με την απόφαση 2001/645/ΕΚ της Επιτροπής, το επίπεδο των μέτρων δεν είναι πλέον αρκετό για την αντιμετώπιση του ζημιογόνου ντάμπινγκ.
Με βάση τη σύγκριση μεταξύ των τιμών εξαγωγής των προαναφερομένων κοινοτικών παραγωγών-εξαγωγέων και των εγχωρίων τιμών τους καθώς και της κατασκευασμένης κανονικής αξίας, οι αιτούντες ισχυρίζονται ότι τα υπολογιζόμενα περιθώρια ντάμπινγκ είναι υψηλότερα από τα περιθώρια που διαπιστώθηκαν κατά την προηγούμενη έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των μέτρων.
Λόγω του υψηλού επιπέδου συνεργασίας των εξαγωγέων κατά την έρευνα που οδήγησε στην επιβολή των μέτρων, το υπόλοιπο δασμού καθορίστηκε με βάση τον υψηλότερο συντελεστή δασμού που καθορίστηκε για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς οι οποίου συμπεριελήφθησαν στο δείγμα (4). Επειδή όλοι αυτοί οι παραγωγοί θα αποτελέσουν αντικείμενο έρευνας σύμφωνα με την παρούσα ανακοίνωση ή βρίσκονται ήδη σε στάδιο έρευνας (5), και επειδή το μεγαλύτερο τμήμα των εξαγωγών του οικείου προϊόντος από την Ινδία στην ΕΕ εξασφαλίζεται από αυτές τις εταιρείες, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμο να εξετάσει επίσης αν πρέπει να τροποποιηθεί και ο συντελεστής του υπολοίπου δασμού.
5. Διαδικασία
Η Επιτροπή, αφού διαπίστωσε, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης, κινεί επανεξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, που περιορίζεται στην επανεξέταση των πρακτικών ντάμπινγκ όσον αφορά τους πέντε Ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς για τους οποίους έγιναν δεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων καθώς και στο επίπεδο του υπολοίπου δασμού.
Κατά την έρευνα θα αξιολογηθεί η ανάγκη συνέχισης, κατάργησης ή τροποποίησης του επιπέδου των υφισταμένων μέτρων.
α) Ερωτηματολόγια
Η Επιτροπή για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία και στις ινδικές αρχές. Τα εν λόγω αποδεικτικά και άλλα στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) της παρούσας ανακοίνωσης.
β) Συλλογή πληροφοριών και ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες εκτός των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Τα εν λόγω αποδεικτικά και άλλα στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) της παρούσας ανακοίνωσης.
Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλλουν σχετική αίτηση στην οποία αποδεικνύουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) της παρούσας ανακοίνωσης.
6. Προθεσμίες
α) Τα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, να υποβάλουν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και οποιαδήποτε άλλη πληροφορία
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσοτέρων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.
β) Ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να υποβάλουν αίτηση για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ιδίας προθεσμίας 40 ημερών.
7. Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία
Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερομένων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά), και θα πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία, που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη εμπιστευτικά, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής» (6) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία να φέρει την ένδειξη «ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ».
Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Φαξ: (+32-2) 295 65 05 |
Τέλεξ: COMEU B 21877 |
8. Άρνηση συνεργασίας
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. Σε περίπτωση που ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το συγκεκριμένο μέρος απ' ό,τι θα ήταν εάν αυτό είχε συνεργασθεί.
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(2) ΕΕ L 227 της 23.8.2001, σ. 1.
(3) ΕΕ L 227 της 23.8.2001, σ. 56.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1676/2001, αιτιολογική σκέψη 77.
(5) Ανακοίνωση 2007/C 43/11 (ΕΕ C 43 της 19.2.2004, σ. 14).
(6) Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1) του Συμβουλίου και με το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της συμφωνίας GATT 1994 (Συμφωνία αντιντάμπινγκ).
4.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 1/7 |
ΑΡΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΈΤΟΣ 2005
(2005/C 1/05)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες/Λουξεμβούργου
24 Μαρτίου |
Μεγάλη Πέμπτη |
|
25 Μαρτίου |
Μεγάλη Παρασκευή |
|
28 Μαρτίου |
Δευτέρα του Πάσχα |
|
5 Μαΐου |
Πέμπτη, της Αναλήψεως |
|
6 Μαΐου |
Παρασκευή, επομένη της Αναλήψεως |
|
9 Μαΐου |
Δευτέρα, Επέτειος της Δήλωσης του Προέδρου SCHUMAN το 1950 |
|
16 Μαΐου |
Δευτέρα της Πεντηκοστής |
|
21 Ιουλίου |
Πέμπτη, Εθνική εορτή του Βελγίου |
|
15 Αυγούστου |
Δευτέρα, Κοίμηση της Θεοτόκου |
|
31 Οκτωβρίου |
Δευτέρα, προηγουμένη των Αγίων Πάντων |
|
1η Νοεμβρίου |
Τρίτη, Αγίων Πάντων |
|
2 Νοεμβρίου |
Τετάρτη, Ημέρα των Ψυχών |
|
26 Δεκεμβρίου έως |
Δευτέρα |
5 ημέρες, Χριστούγεννα και τέλος του έτους |
30 Δεκεμβρίου |
Παρασκευή |
|
ΣΥΝΟΛΟ: 17 ημέρες |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ: οι ίδιες ημέρες με τις Βρυξέλλες, εκτός από την Πέμπτη 21 Ιουλίου που αντικαθίσταται από την Πέμπτη 23 Ιουνίου, εθνική εορτή του Λουξεμβούργου.
La Commission se réserve le droit de modifier ces dispositions si les nécessités de service l'exigent.