ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

47ό έτος
22 Δεκεμβρίου 2004


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Συμβούλιο

2004/C 317/1

Απόφαση του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 με την οποία εξουσιοδοτείται ο διευθυντής της Ευρωπόλ να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για συμφωνίες με τρίτα κράτη και οργανισμούς που δε συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση

1

2004/C 317/2

Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου [Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος 2004 (κοινωνικός τομέας)]

2

2004/C 317/3

Απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, περί διορισμού των τακτικών και αναπληρωματικών μελών του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας

4

 

Επιτροπή

2004/C 317/4

Ισοτιμίες του ευρώ

8

2004/C 317/5

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3572 — CEMEX/RMC) ( 1 )

9

 

II   Προπαρασκευαστικές πράξεις δυνάμει του άρθρου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

2004/C 317/6

Πρωτοβουλία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας με σκοπό την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και κιβδηλεία μέσω του ορισμού της Ευρωπόλ ως κεντρικής υπηρεσίας για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ

10

 

III   Πληροφορίες

 

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού EPSO

2004/C 317/7

Ανακοίνωση διοργάνωσης διαγωνισμού

13

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Συμβούλιο

22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 2ας Δεκεμβρίου 2004

για την τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 με την οποία εξουσιοδοτείται ο διευθυντής της Ευρωπόλ να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για συμφωνίες με τρίτα κράτη και οργανισμούς που δε συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση

(2004/C 317/01)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

το άρθρο 42 παράγραφος 2, το άρθρο 10 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ) (1),

την πράξη του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 για την έγκριση των κανόνων που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις της Europol με τρίτα κράτη και οργανισμούς που δεν συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση (2), και ιδίως το άρθρο 2,

την πράξη του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 για την έγκριση κανόνων που διέπουν την εκ μέρους της Ευρωπόλ λήψη πληροφοριών που προέρχονται από τρίτους (3), και ιδίως το άρθρο 2,

την πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 για την έγκριση κανόνων που αφορούν τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και οργανισμούς (4), και ιδίως τα άρθρα 2 και 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Απαιτήσεις επιχειρησιακού χαρακτήρα καθώς και η ανάγκη για αποτελεσματική καταπολέμηση μέσω της Ευρωπόλ των οργανωμένων μορφών εγκληματικότητας επιβάλλουν να προστεθεί η Αυστραλία στον κατάλογο των τρίτων κρατών με τα οποία ο Διευθυντής της Ευρωπόλ εξουσιοδοτείται να αρχίσει διαπραγματεύσεις.

(2)

Η απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 (5) θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 τροποποιείται ως εξής:

 

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, κάτω από την επικεφαλίδα «Τρίτα κράτη», προστίθεται το ακόλουθο κράτος στον αλφαβητικό κατάλογο:

«—

Αυστραλία».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2004.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. H. DONNER


(1)  ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 2.

(2)  ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ. 19.

(3)  ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ. 17.

(4)  ΕΕ C 88 της 30.3.1999, σ. 1.

(5)  ΕΕ C 106 της 13.4.2000, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση της 13ης Ιουνίου 2002 (ΕΕ C 150 της 22.6.2002, σ. 1).


22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/2


Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου

[Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος 2004 (κοινωνικός τομέας)]

(2004/C 317/02)

Επιτροπή

Ημερομηνία λήξης θητείας

Φύλλο Επίσημης Εφημερίδας

Αντικαθιστώμενος

Λόγος αντικατά-στασης

Ιδιότητα

Κατηγορία

Χώρα

Διοριζόμενος

Υπηρεσία προελεύσεως

Ημερομηνία αποφάσεως Συμβουλίου

Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων

22.9.2004

ΕΕ C 245 της 11.10.2002

Διορισμός

Αναπληρωματικό μέλος

Εργοδότες

Τσεχική Δημοκρατία

κα Vladimira DRBALOVÁ

Confederation of Industry of the Czech Republic

17.5.2004

Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων

22.9.2004

ΕΕ C 245 της 11.10.2002

κ. Thomas HADLEY

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Εργοδότες

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Anthony THOMPSON

CBI

14.6.2004

Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων

22.9.2004

ΕΕ C 245 της 11.10.2002

κ. Nick PAGE

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Εργοδότες

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Emmeline OWENS

CBI

14.6.2004

Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων

22.9.2004

ΕΕ C 245 της 11.10.2002

κ. Jamie BELL

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Εργοδότες

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Sumantra PRASAD

CBI

14.6.2004

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

5.3.2006

ΕΕ C 64 της 18.3.2003

κ. Γεώργιος ΚΑΤΡΟΥΓΚΑΛΟΣ

Παραίτηση

Μέλος

Κυβέρνηση

Ελλάδα

κ. Άγγελος ΑΓΓΕΛΙΔΗΣ

17.5.2004

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

5.3.2006

ΕΕ C 64 της 18.3.2003

κ. Alain DUMONT

Παραίτηση

Μέλος

Εργοδότες

Γαλλία

κ.Bernard FALCK

Medef

17.5.2004

Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας

18.10.2004

ΕΕ C 327 της 20.11.2001

κ. James FOTHERGILL

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Εργοδότες

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Kate GROUCUTT

CBI

10.6.2004

Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και εργασίας

18.10.2004

ΕΕ C 327 της 20.11.2001

κα Maria Teresa FERRARO

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Ιταλία

κ. Paolo REBOANI

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

28.6.2004

Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και εργασίας

18.10.2004

ΕΕ C 327 της 20.11.2001

κ. Michele TIRABOSCHI

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Κυβέρνηση

Ιταλία

κα Francesca PELAIA

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

28.6.2004

Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία

2.6.2005

ΕΕ C 161 της 5.7.2002

κ. Mark PLATT

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Εργοδότες

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Bruce M. WARMAN

17.5.2004


22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/4


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Δεκεμβρίου 2004

περί διορισμού των τακτικών και αναπληρωματικών μελών του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας

(2004/C 317/03)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1365/75 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1975, περί συστάσεως Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας (1), ως έχει μετά την τελευταία τροποποίησή του από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1947/93 (2), και ιδίως το άρθρο 6,

τους καταλόγους των υποψηφιοτήτων που υπέβαλαν οι κυβερνήσεις των κρατών μελών (όσον αφορά τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων) και η Επιτροπή (όσον αφορά τους αντιπροσώπους των οργανώσεων των εργαζομένων και των εργοδοτών),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τις αποφάσεις της 8ης Νοεμβρίου 2001 (3) και 28ης Ιουνίου 2004 (4), το Συμβούλιο διόρισε τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, για την περίοδο από τις 19 Οκτωβρίου 2001 έως τις 18 Οκτωβρίου 2004.

(2)

Πρέπει να διορισθούν, για περίοδο τριών ετών, τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη που θα αντιπροσωπεύουν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και τις οργανώσεις των εργαζομένων και των εργοδοτών.

(3)

Η Επιτροπή είναι αρμόδια για το διορισμό των αντιπροσώπων της στο διοικητικό συμβούλιο,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Διορίζονται τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, για την περίοδο από τις 19 Οκτωβρίου 2004 έως τις 18 Οκτωβρίου 2007:

I.   ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωτές

Βέλγιο

κ. Michel DE GOLS

κ. Jan BATEN

Τσεχική Δημοκρατία

κ. Vlastimil VÁŇA

κ. Josef JIRKAL

Δανία

κ. Jonas BERING LIISBERG

κ. Kim Taasby

Γερμανία

κ. Andreas HORST

κα Eva HÖGL

Εσθονία

κ. Tiit KAADU

κ. Ivar RAIK

Ελλάδα

κ. Γρηγόριος ΠΕΛΩΡΙΑΔΗΣ

κ. Κωνσταντίνος ΠΕΤΙΝΗΣ

Ισπανία

κα Pilar GONZÁLEZ BAYO

κα Carmen BRIONES GONZALEZ

Γαλλία

κ. Marc BOISNEL

κ. Emmanuel GREAT

Ιρλανδία

κ. Sean WARD

κα Ríona NÍ FHLANGHAILE

Ιταλία

κ. Paolo REBOANI

κα Francesca PELAIA

Κύπρος

κα Λένια ΣΑΜΟΥΗΛ

κ. Χαράλαμπος ΚΟΛΟΚΟΤΡΩΝΗΣ

Λεττονία

κα Ineta TĀRE

κα Ineta VJAKSE

Λιθουανία

κα Rita KAZLAUSKIENE

κ. Evaldas BACEVICIUS

Λουξεμβούργο

κα Nadine WELTER

κ. Jean ZAHLEN

Ουγγαρία

κα Mária LADÓ

κα Edit VIRÁG

Μάλτα

κ. Noel VELLA

κα Anna BORG

Κάτω Χώρες

κ. C.J. VOS

κ. M.BLOMSMA

Αυστρία

κ. Andreas SCHALLER

κα Birgit STIMMER

Πολωνία

κα Agnieszka CHLON-DOMINCZAK

κ. Jerzy CIECHAÑSKI

Πορτογαλία

κ. Jorge GASPAR

κ. Fernando RIBEIRO LOPES

Σλοβενία

κα Vladka KOMEL

κα Metka ŠTOKA-DEBEVEC

Σλοβακία

κα Elena MICHALDOVÁ

κα Elena BARTUNKOVÁ

Φιλανδία

κα Raila KANGASPERKO

κ. Tuomo ALASOINI

Σουηδία

κα Inger OHLSSON

κα Gunilla MALMBORG

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Anthony MARTIN

κ. George CLARK

II.   ANΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωματικοί

Βέλγιο

κ. Herman FONCK

κ. François PHILIPS

Τσεχική Δημοκρατία

κα Hana MÁLKOVÁ

κ. Luděk TOMAN

Δανία

κ. Jens WIENE

κ. Niels SORENSEN

Γερμανία

κ. Dieter POUGIN

κ. Reinhard DOMBRE

Εσθονία

κα Vaike PARKEL

κ. Kalle KALDA

Ελλάδα

κ. Αλέξανδρος ΚΑΛΥΒΗΣ

κ. Δημήτριος ΜΟΣΧΟΓΙΑΝΝΗΣ

Ισπανία

κα Rosario MORILLO

κ. Iñigo SAGARNA ODRIOZOLA

Γαλλία

κ. Jean VANOYE

κ. Rafaël NEDZYNSKI

Ιρλανδία

κα Rosheen CALLENDER

κ. Liam BERNEY

Ιταλία

κα Giulia BARBUCCI

κ. Angelo MASETTI

Κύπρος

κ. Πέτρος ΘΕΟΦΑΝΟΥΣ

κ. Ανδρέας ΠΟΥΛΗΣ

Λεττονία

κα Iveta OZOLA

κα Lolita BURBO

Λιθουανία

κα Janina MATUIZIENE

κ. Vaidotas PETRONIS

Λουξεμβούργο

κα Viviane GOERGEN

κ. René PIZZAFERRI

Ουγγαρία

κα Erzsébet HANTI

κ. László GYIMESI

Μάλτα

κ. Michael PARNIS

κ. Anthony Micallef DEBONO

Κάτω Χώρες

κ. Erik PENTENGA

κ. Arie WOLTMEIJER

Αυστρία

κα Renate CZESKLEBA

κ. Wolfgang GREIF

Πολωνία

κ. Bogdan OLSZEWSKI

κα Agata BARANOWSKA-GRYCUK

Πορτογαλία

κ. Joaquim DIONISIO

κ. João de DEUS GOMES PIRES

Σλοβενία

κ. Pavle VRHOVEC

κ. Jure SNOJ

Σλοβακία

κα Eva MEŠŤANOVÁ

κα Margita ANČICOVÁ

Φιλανδία

κα Marjaana VALKONEN

κα Leila KURKI

Σουηδία

κ. Mats ESSEMYR

κ. Sten GELLERSTEDT

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Richard EXELL

κ. Peter COLDRICK

III.   ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΏΝ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωτές

Βέλγιο

κ. Arnout DE KOSTER

κ. Roland WAEYAERT

Τσεχική Δημοκρατία

κα Vladimira DRBALOVÁ

κ. Josef FORNŮSEK

Δανία

κα Henriette BENNICKE

κ. Nils ANDREASEN

Γερμανία

κ. Rainer SCHMIDT-RUDLOFF

κα Renate HORNUNG-DRAUSS

Εσθονία

κα Eve PÄÄRENDSON

κ. Tarmo KRIIS

Ελλάδα

κα Ρένα ΒΑΡΔΑΝΗ

κ. Ηλίας ΤΣΑΜΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ

Ισπανία

κα Maria ANGELES ASENJO

κα Rosario ESCOLAR POLO

Γαλλία

κα Florence CORDIER

κ. Emmanuel JULIEN

Ιρλανδία

κ. Liam DOHERTY

κ. Gavin MARIÉ

Ιταλία

κ. Massimo MARCHETTI

κα Stefania ROSSI

Κύπρος

κ. Μιχαήλ ΑΝΤΩΝΙΟΥ

κα Λένα ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ

Λεττονία

κα Elīna EGLE

κα Daiga ERMSONE

Λιθουανία

κα Laura SIRVYDIENE

κα Gintare MISKINYTE

Λουξεμβούργο

κ. Nicolas WELSCH

κα Emmanuelle MATHIEU

Ουγγαρία

κ. Antal CSUPORT

κ. Attila SZABADKAI

Μάλτα

κ. John B. SCICLUNA

κα Roselyn BORG

Κάτω Χώρες

κ. Jan Willem VAN DEN BRAAK

κ. Gerard A. M. VAN DER GRIND

Αυστρία

κ. Heinrich BRAUNER

κ. Christoph PARAK

Πολωνία

κ. Michał BONI

κ. Andrzej JANKOWSKI

Πορτογαλία

κ. Heitor SALGUEIRO

κ. Pedro ALMEIDA FREIRE

Σλοβενία

κ. Marjan RAVNIK

κα Nina GLOBOCNIK

Σλοβακία

κα Viola KROMEROVÁ

κα Martina KUNÁKOVÁ

Φιλανδία

κ. Seppo SAUKKONEN

κα Mirja-Maija TOSSAVAINEN

Σουηδία

κα Marie-Louise THORSEN-LIND

κ. Sverker RUDEBERG

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Kate GROUCUTT

κ. Neil BENTLEY

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2004.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. R. BOT


(1)  ΕΕ L 139 της 30.5.1975, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 181 της 23.7.1993, σ. 13.

(3)  ΕΕ C 327 της 22.11.2001, σ. 1.

(4)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.


Επιτροπή

22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

21 Δεκεμβρίου 2004

(2004/C 317/04)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3394

JPY

ιαπωνικό γιεν

139,85

DKK

δανική κορόνα

7,4338

GBP

λίρα στερλίνα

0,69230

SEK

σουηδική κορόνα

8,9695

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5403

ISK

ισλανδική κορόνα

83,75

NOK

νορβηγική κορόνα

8,2575

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9559

CYP

κυπριακή λίρα

0,5788

CZK

τσεχική κορόνα

30,493

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

245,05

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6893

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4322

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1021

ROL

ρουμανικό λέι

38 551

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,79

SKK

σλοβακική κορόνα

38,565

TRL

τουρκική λίρα

1 862 000

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7476

CAD

καναδικό δολάριο

1,6424

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,4202

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8779

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,1983

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 413,87

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,5914


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/9


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3572 — CEMEX/RMC)

(2004/C 317/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 8 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32004M3572?. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


II Προπαρασκευαστικές πράξεις δυνάμει του άρθρου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/10


Πρωτοβουλία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας με σκοπό την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και κιβδηλεία μέσω του ορισμού της Ευρωπόλ ως κεντρικής υπηρεσίας για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ

(2004/C 317/06)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

την συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχείο γ),

την πρωτοβουλία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το ευρώ, ως το νόμιμο νόμισμα δώδεκα κρατών μελών, κατέστη προοδευτικά ένα παγκόσμιο νόμισμα και κατά συνέπεια πρώτης προτεραιότητας στόχος των διεθνών οργανώσεων παραχάραξης.

(2)

Το ευρώ κατέστη επίσης στόχος παραχαρακτών από τρίτες χώρες.

(3)

Θα πρέπει να αποτραπεί η περαιτέρω αύξηση των παραχαραγμένων ευρώ, η οποία θα αποτελούσε κίνδυνο για την ελεύθερη κυκλοφορία των χαρτονομισμάτων και κερμάτων ευρώ.

(4)

Η σύμβαση για την πρόληψη της παραχάραξης και της κιβδηλείας, που συμφωνήθηκε στις 20 Απριλίου 1929 στη Γενεύη (εφεξής η «σύμβαση της Γενεύης») θα πρέπει να εφαρμόζεται αποτελεσματικότερα υπό τις συνθήκες της ενοποίησης της Ευρώπης.

(5)

Οι τρίτες χώρες χρειάζονται μια κεντρική επαφή για πληροφορίες σχετικές με τα παραχαραγμένα ευρώ, όλες δε οι πληροφορίες οι σχετικές με τα παραχαραγμένα ευρώ θα πρέπει να συγκεντρώνονται στην Ευρωπόλ προκειμένου να αναλύονται.

(6)

Δεδομένου του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28 Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (3), το Συμβούλιο κρίνει ενδεδειγμένο να καταστούν όλα τα κράτη μέλη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης και να ιδρύσουν κεντρικά γραφεία κατά την έννοια του άρθρου 12 της σύμβασης.

(7)

Το Συμβούλιο θεωρεί σκόπιμο να ορίσει την Ευρωπόλ ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, κατά την έννοια του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης,

ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

1.   Για τα κράτη μέλη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης, ήτοι Αυστρία, Βέλγιο, Τσεχία, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία και Ηνωμένο Βασίλειο, η Ευρωπόλ, σύμφωνα με την συνημμένη δήλωση στο παράρτημα (εφεξής «δήλωση»), ενεργεί ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, κατά την έννοια της πρώτης περιόδου του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης. Για την παραχάραξη και κιβδηλεία όλων των λοιπών νομισμάτων και για τις λειτουργίες κεντρικού γραφείου που δεν ανατίθενται στην Ευρωπόλ σύμφωνα με τη δήλωση, εξακολουθούν να ισχύουν οι υφιστάμενες αρμοδιότητες των εθνικών κεντρικών γραφείων.

2.   Τα κράτη μέλη που δεν είναι ακόμη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης ήτοι Κύπρος, Εσθονία, Λεττονία, Λιθουανία, Μάλτα, Σλοβακία και Σλοβενία, θα προσχωρήσουν στην εν λόγω σύμβαση. Μόλις προσχωρήσουν στη σύμβαση της Γενεύης, θα ορίσουν, σύμφωνα με τη δήλωση, την Ευρωπόλ ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, σύμφωνα με την πρώτη περίοδο του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης.

Άρθρο 2

1.   Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης θα προβούν στη δήλωση και θα αναθέσουν στον αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας τη διαβίβαση των δηλώσεων στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

2.   Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών που δεν είναι ακόμη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης, εφόσον προσχωρήσουν σε αυτήν, προβαίνουν αμελλητί στη δήλωση και αναθέτουν στον αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας να τη διαβιβάσει στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

…,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C …..

(2)  Γνώμη που δόθηκε στις … (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δήλωση τ … περί διορισμού της Ευρωπόλ ως κεντρικού γραφείου για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ

Ως εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της ……, κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έδωσε στην Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (εφεξής «Ευρωπόλ») εντολή να καταπολεμήσει την παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, με την παρούσα δηλώνω:

Προκειμένου να καταστεί δυνατόν να λειτουργήσει η σύμβαση της Γενεύης του 1929 αποτελεσματικότερα, η (το) …… θα πληροί στο μέλλον τις υποχρεώσεις της (του) ως εξής:

1.

Η Ευρωπόλ, σχετικά με την παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, θα εκτελεί, στα πλαίσια του βάσει της σύμβασης της Ευρωπόλ (1) αντικειμένου της, τα ακόλουθα καθήκοντα κεντρικής υπηρεσίας, κατά την έννοια των άρθρων 12 έως 15 της σύμβασης της Γενεύης του 1929.

1.1.

H Eυρωπόλ θα συγκεντρώνει και θα επεξεργάζεται, σύμφωνα με τη σύμβαση Ευρωπόλ, όλα τα πληροφοριακά στοιχεία που είναι δυνατόν να διευκολύνουν τη διερεύνηση, πρόληψη και καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ και θα διαβιβάζει αμελλητί τα στοιχεία αυτά στις εθνικές κεντρικές υπηρεσίες των κρατών μελών της ΕΕ.

1.2.

Σύμφωνα με τη σύμβαση της Ευρωπόλ, και ειδικότερα σύμφωνα με το άρθρο 18, και σύμφωνα με τις σχετικές πράξεις του Συμβουλίου (2), η Ευρωπόλ θα έχει απ' ευθείας ανταποκρίσεις με τις κεντρικές υπηρεσίες τρίτων χωρών για να εκτελεί τα καθήκοντα που ορίζουν τα σημεία 1.3, 1.4 και 1.5 της παρούσας δήλωσης.

1.3.

Η Ευρωπόλ θα διαβιβάσει, καθόσον το κρίνει τελεσφόρο, στις κεντρικές υπηρεσίες τρίτων χωρών μια σειρά διαγεγραμμένων δειγμάτων των κυκλοφορούντων ευρώ.

1.4.

Η Ευρωπόλ θα γνωστοποιεί στις κεντρικές υπηρεσίες των τρίτων χωρών, με όλες τις αναγκαίες λεπτομέρειες, τις νέες εκδόσεις νομισμάτων και την απόσυρση νομισμάτων από την κυκλοφορία.

1.5.

Εξαιρουμένων των περιπτώσεων απλώς τοπικού ενδιαφέροντος, η Ευρωπόλ, εφόσον το θεωρεί τελεσφόρο, θα γνωστοποιεί στις κεντρικές υπηρεσίες τρίτων χωρών:

κάθε ανακάλυψη παραχαραγμένου ή πλαστού ευρώ. Η γνωστοποίηση της παραχάραξης ή νόθευσης θα συνοδεύεται από τεχνική περιγραφή των παραχαράξεων, την οποία θα παρέχει μόνον ο οργανισμός τα χαρτονομίσματα του οποίου έχουν παραχαραχθεί. Θα διαβιβάζεται φωτογραφική αναπαραγωγή ή, αν είναι δυνατόν, ένα παραχαραγμένο χαρτονόμισμα. Στις επείγουσες υποθέσεις, είναι δυνατόν να διαβιβασθούν διακριτικά από τις αστυνομικές αρχές στις ενδιαφερόμενες κεντρικές υπηρεσίες μια γνωστοποίηση και μια σύντομη περιγραφή χωρίς να θίγεται η ανωτέρω γνωστοποίηση και τεχνική περιγραφή,

λεπτομέρειες ανακαλύψεων παραχαράξεων, με μνεία του αν κατέστη δυνατόν να κατασχεθούν όλα τα παραχαραγμένα νομίσματα που είχαν τεθεί στην κυκλοφορία.

1.6.

Η Ευρωπόλ, ως κεντρική υπηρεσία για τα κράτη μέλη, θα συμμετέχει σε διασκέψεις για την παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, κατά την έννοια του άρθρου 15 της σύμβασης της Γενεύης.

1.7.

Εφόσον η Ευρωπόλ δεν είναι σε θέση να εκτελέσει τα καθήκοντα που ορίζονται από τα σημεία 1 έως 6 σύμφωνα με τη σύμβαση της Ευρωπόλ, οι εθνικές υπηρεσίες των κρατών μελών θα κρατούν την αρμοδιότητά τους.

2.

Οι υφιστάμενες αρμοδιότητες των εθνικών κεντρικών υπηρεσιών, οι σχετικές με την παραχάραξη και κιβδηλεία όλων των λοιπών νομισμάτων και με τα καθήκοντα των κεντρικών υπηρεσιών τα οποία δεν έχουν ανατεθεί στην Ευρωπόλ σύμφωνα με το σημείο 1, εξακολουθούν να ισχύουν.

(όνομα αντιπροσώπου)………, (ημερομηνία) ………


(1)  ΕΕ L 316 της 27.11.1995, σ. 1.

(2)  Πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 περί καθορισμού των κανόνων που θα διέπουν τη διαβίβαση προσωπικών στοιχείων από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και τρίτους οργανισμούς (ΕΕ C 88 της 30.3.1999, σ. 1) και πράξη του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002 που τροποποιεί την πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 περί καθορισμού των κανόνων που διέπουν τη διαβίβαση προσωπικών δεδομένων από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και τρίτους οργανισμούς (ΕΕ C 76 της 27.3.2002, σ. 1).


III Πληροφορίες

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού EPSO

22.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 317/13


Ανακοίνωση διοργάνωσης διαγωνισμού

(2004/C 317/07)

Η Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διοργανώνει παραλλήλως μια σειρά γενικών διαγωνισμών (1):

EPSO/AD/4/04, υπάλληλοι διοίκησης (A*7) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στον τομέα της Ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης:

πλήρης πανεπιστημιακή κατάρτιση πιστοποιούμενη από τίτλο σπουδών (πτυχίο ή δίπλωμα),

έξι χρόνια επαγγελματικής εμπειρίας στον τομέα.

EPSO/AST/2/04, βοηθοί διοικήσεως (Β*3) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στους τομείς της Ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης/ανθρώπινων πόρων και της οικονομικής διαχείρισης.

EPSO/AST/3/04, βοηθοί διοίκησης (Β*3) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στον τομέα της πληροφορικής:

πλήρης κατάρτιση επιπέδου μεταδευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, πιστοποιούμενες από ανάλογο δίπλωμα σχετικό με τον τομέα και πέντε χρόνια επαγγελματικής εμπειρίας στον τομέα,

πλήρης κατάρτιση επιπέδου δεύτερου κύκλου μέσης εκπαίδευσης, πιστοποιούμενες από ανάλογο δίπλωμα και οκτώ χρόνια επαγγελματικής εμπειρίας στον τομέα.

Οι προκηρύξεις των εν λόγω διαγωνισμών δημοσιεύονται μόνο στη γερμανική, την αγγλική και τη γαλλική γλώσσα. Σχετικές πληροφορίες παρέχονται στην ιστοθέση http://www.europa.eu.int/epso, στις τρεις αυτές γλώσσες.


(1)  ΕΕ C 317 A της 22.12.2004.