|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
47ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2004/C 317/1 |
||
|
2004/C 317/2 |
Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου [Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος 2004 (κοινωνικός τομέας)] |
|
|
2004/C 317/3 |
||
|
|
Επιτροπή |
|
|
2004/C 317/4 |
||
|
2004/C 317/5 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3572 — CEMEX/RMC) ( 1 ) |
|
|
|
II Προπαρασκευαστικές πράξεις δυνάμει του άρθρου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
|
|
2004/C 317/6 |
||
|
|
III Πληροφορίες |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού EPSO |
|
|
2004/C 317/7 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Συμβούλιο
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 2ας Δεκεμβρίου 2004
για την τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 με την οποία εξουσιοδοτείται ο διευθυντής της Ευρωπόλ να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για συμφωνίες με τρίτα κράτη και οργανισμούς που δε συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση
(2004/C 317/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
το άρθρο 42 παράγραφος 2, το άρθρο 10 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ) (1),
την πράξη του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 για την έγκριση των κανόνων που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις της Europol με τρίτα κράτη και οργανισμούς που δεν συνδέονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση (2), και ιδίως το άρθρο 2,
την πράξη του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 για την έγκριση κανόνων που διέπουν την εκ μέρους της Ευρωπόλ λήψη πληροφοριών που προέρχονται από τρίτους (3), και ιδίως το άρθρο 2,
την πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 για την έγκριση κανόνων που αφορούν τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και οργανισμούς (4), και ιδίως τα άρθρα 2 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Απαιτήσεις επιχειρησιακού χαρακτήρα καθώς και η ανάγκη για αποτελεσματική καταπολέμηση μέσω της Ευρωπόλ των οργανωμένων μορφών εγκληματικότητας επιβάλλουν να προστεθεί η Αυστραλία στον κατάλογο των τρίτων κρατών με τα οποία ο Διευθυντής της Ευρωπόλ εξουσιοδοτείται να αρχίσει διαπραγματεύσεις. |
|
(2) |
Η απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 (5) θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 2000 τροποποιείται ως εξής:
|
|
Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, κάτω από την επικεφαλίδα «Τρίτα κράτη», προστίθεται το ακόλουθο κράτος στον αλφαβητικό κατάλογο:
|
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
P. H. DONNER
(1) ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 2.
(2) ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ. 19.
(3) ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ. 17.
(4) ΕΕ C 88 της 30.3.1999, σ. 1.
(5) ΕΕ C 106 της 13.4.2000, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση της 13ης Ιουνίου 2002 (ΕΕ C 150 της 22.6.2002, σ. 1).
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/2 |
Κατάσταση διορισμών του Συμβουλίου
[Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος 2004 (κοινωνικός τομέας)]
(2004/C 317/02)
|
Επιτροπή |
Ημερομηνία λήξης θητείας |
Φύλλο Επίσημης Εφημερίδας |
Αντικαθιστώμενος |
Λόγος αντικατά-στασης |
Ιδιότητα |
Κατηγορία |
Χώρα |
Διοριζόμενος |
Υπηρεσία προελεύσεως |
Ημερομηνία αποφάσεως Συμβουλίου |
|
Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων |
22.9.2004 |
— |
Διορισμός |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργοδότες |
Τσεχική Δημοκρατία |
κα Vladimira DRBALOVÁ |
Confederation of Industry of the Czech Republic |
17.5.2004 |
|
|
Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων |
22.9.2004 |
κ. Thomas HADLEY |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργοδότες |
Ηνωμένο Βασίλειο |
κ. Anthony THOMPSON |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων |
22.9.2004 |
κ. Nick PAGE |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργοδότες |
Ηνωμένο Βασίλειο |
κα Emmeline OWENS |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Συμβουλευτική Επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων |
22.9.2004 |
κ. Jamie BELL |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργοδότες |
Ηνωμένο Βασίλειο |
κ. Sumantra PRASAD |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης |
5.3.2006 |
κ. Γεώργιος ΚΑΤΡΟΥΓΚΑΛΟΣ |
Παραίτηση |
Μέλος |
Κυβέρνηση |
Ελλάδα |
κ. Άγγελος ΑΓΓΕΛΙΔΗΣ |
— |
17.5.2004 |
|
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης |
5.3.2006 |
κ. Alain DUMONT |
Παραίτηση |
Μέλος |
Εργοδότες |
Γαλλία |
κ.Bernard FALCK |
Medef |
17.5.2004 |
|
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας |
18.10.2004 |
κ. James FOTHERGILL |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργοδότες |
Ηνωμένο Βασίλειο |
κα Kate GROUCUTT |
CBI |
10.6.2004 |
|
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και εργασίας |
18.10.2004 |
κα Maria Teresa FERRARO |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ιταλία |
κ. Paolo REBOANI |
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali |
28.6.2004 |
|
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και εργασίας |
18.10.2004 |
κ. Michele TIRABOSCHI |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ιταλία |
κα Francesca PELAIA |
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali |
28.6.2004 |
|
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία |
2.6.2005 |
κ. Mark PLATT |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργοδότες |
Ηνωμένο Βασίλειο |
κ. Bruce M. WARMAN |
— |
17.5.2004 |
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/4 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 13ης Δεκεμβρίου 2004
περί διορισμού των τακτικών και αναπληρωματικών μελών του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας
(2004/C 317/03)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1365/75 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1975, περί συστάσεως Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας (1), ως έχει μετά την τελευταία τροποποίησή του από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1947/93 (2), και ιδίως το άρθρο 6,
τους καταλόγους των υποψηφιοτήτων που υπέβαλαν οι κυβερνήσεις των κρατών μελών (όσον αφορά τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων) και η Επιτροπή (όσον αφορά τους αντιπροσώπους των οργανώσεων των εργαζομένων και των εργοδοτών),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με τις αποφάσεις της 8ης Νοεμβρίου 2001 (3) και 28ης Ιουνίου 2004 (4), το Συμβούλιο διόρισε τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, για την περίοδο από τις 19 Οκτωβρίου 2001 έως τις 18 Οκτωβρίου 2004. |
|
(2) |
Πρέπει να διορισθούν, για περίοδο τριών ετών, τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη που θα αντιπροσωπεύουν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και τις οργανώσεις των εργαζομένων και των εργοδοτών. |
|
(3) |
Η Επιτροπή είναι αρμόδια για το διορισμό των αντιπροσώπων της στο διοικητικό συμβούλιο, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Διορίζονται τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, για την περίοδο από τις 19 Οκτωβρίου 2004 έως τις 18 Οκτωβρίου 2007:
I. ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
|
Χώρα |
Τακτικά μέλη |
Αναπληρωτές |
|
Βέλγιο |
κ. Michel DE GOLS |
κ. Jan BATEN |
|
Τσεχική Δημοκρατία |
κ. Vlastimil VÁŇA |
κ. Josef JIRKAL |
|
Δανία |
κ. Jonas BERING LIISBERG |
κ. Kim Taasby |
|
Γερμανία |
κ. Andreas HORST |
κα Eva HÖGL |
|
Εσθονία |
κ. Tiit KAADU |
κ. Ivar RAIK |
|
Ελλάδα |
κ. Γρηγόριος ΠΕΛΩΡΙΑΔΗΣ |
κ. Κωνσταντίνος ΠΕΤΙΝΗΣ |
|
Ισπανία |
κα Pilar GONZÁLEZ BAYO |
κα Carmen BRIONES GONZALEZ |
|
Γαλλία |
κ. Marc BOISNEL |
κ. Emmanuel GREAT |
|
Ιρλανδία |
κ. Sean WARD |
κα Ríona NÍ FHLANGHAILE |
|
Ιταλία |
κ. Paolo REBOANI |
κα Francesca PELAIA |
|
Κύπρος |
κα Λένια ΣΑΜΟΥΗΛ |
κ. Χαράλαμπος ΚΟΛΟΚΟΤΡΩΝΗΣ |
|
Λεττονία |
κα Ineta TĀRE |
κα Ineta VJAKSE |
|
Λιθουανία |
κα Rita KAZLAUSKIENE |
κ. Evaldas BACEVICIUS |
|
Λουξεμβούργο |
κα Nadine WELTER |
κ. Jean ZAHLEN |
|
Ουγγαρία |
κα Mária LADÓ |
κα Edit VIRÁG |
|
Μάλτα |
κ. Noel VELLA |
κα Anna BORG |
|
Κάτω Χώρες |
κ. C.J. VOS |
κ. M.BLOMSMA |
|
Αυστρία |
κ. Andreas SCHALLER |
κα Birgit STIMMER |
|
Πολωνία |
κα Agnieszka CHLON-DOMINCZAK |
κ. Jerzy CIECHAÑSKI |
|
Πορτογαλία |
κ. Jorge GASPAR |
κ. Fernando RIBEIRO LOPES |
|
Σλοβενία |
κα Vladka KOMEL |
κα Metka ŠTOKA-DEBEVEC |
|
Σλοβακία |
κα Elena MICHALDOVÁ |
κα Elena BARTUNKOVÁ |
|
Φιλανδία |
κα Raila KANGASPERKO |
κ. Tuomo ALASOINI |
|
Σουηδία |
κα Inger OHLSSON |
κα Gunilla MALMBORG |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
κ. Anthony MARTIN |
κ. George CLARK |
II. ANΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ
|
Χώρα |
Τακτικά μέλη |
Αναπληρωματικοί |
|
Βέλγιο |
κ. Herman FONCK |
κ. François PHILIPS |
|
Τσεχική Δημοκρατία |
κα Hana MÁLKOVÁ |
κ. Luděk TOMAN |
|
Δανία |
κ. Jens WIENE |
κ. Niels SORENSEN |
|
Γερμανία |
κ. Dieter POUGIN |
κ. Reinhard DOMBRE |
|
Εσθονία |
κα Vaike PARKEL |
κ. Kalle KALDA |
|
Ελλάδα |
κ. Αλέξανδρος ΚΑΛΥΒΗΣ |
κ. Δημήτριος ΜΟΣΧΟΓΙΑΝΝΗΣ |
|
Ισπανία |
κα Rosario MORILLO |
κ. Iñigo SAGARNA ODRIOZOLA |
|
Γαλλία |
κ. Jean VANOYE |
κ. Rafaël NEDZYNSKI |
|
Ιρλανδία |
κα Rosheen CALLENDER |
κ. Liam BERNEY |
|
Ιταλία |
κα Giulia BARBUCCI |
κ. Angelo MASETTI |
|
Κύπρος |
κ. Πέτρος ΘΕΟΦΑΝΟΥΣ |
κ. Ανδρέας ΠΟΥΛΗΣ |
|
Λεττονία |
κα Iveta OZOLA |
κα Lolita BURBO |
|
Λιθουανία |
κα Janina MATUIZIENE |
κ. Vaidotas PETRONIS |
|
Λουξεμβούργο |
κα Viviane GOERGEN |
κ. René PIZZAFERRI |
|
Ουγγαρία |
κα Erzsébet HANTI |
κ. László GYIMESI |
|
Μάλτα |
κ. Michael PARNIS |
κ. Anthony Micallef DEBONO |
|
Κάτω Χώρες |
κ. Erik PENTENGA |
κ. Arie WOLTMEIJER |
|
Αυστρία |
κα Renate CZESKLEBA |
κ. Wolfgang GREIF |
|
Πολωνία |
κ. Bogdan OLSZEWSKI |
κα Agata BARANOWSKA-GRYCUK |
|
Πορτογαλία |
κ. Joaquim DIONISIO |
κ. João de DEUS GOMES PIRES |
|
Σλοβενία |
κ. Pavle VRHOVEC |
κ. Jure SNOJ |
|
Σλοβακία |
κα Eva MEŠŤANOVÁ |
κα Margita ANČICOVÁ |
|
Φιλανδία |
κα Marjaana VALKONEN |
κα Leila KURKI |
|
Σουηδία |
κ. Mats ESSEMYR |
κ. Sten GELLERSTEDT |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
κ. Richard EXELL |
κ. Peter COLDRICK |
III. ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΏΝ
|
Χώρα |
Τακτικά μέλη |
Αναπληρωτές |
|
Βέλγιο |
κ. Arnout DE KOSTER |
κ. Roland WAEYAERT |
|
Τσεχική Δημοκρατία |
κα Vladimira DRBALOVÁ |
κ. Josef FORNŮSEK |
|
Δανία |
κα Henriette BENNICKE |
κ. Nils ANDREASEN |
|
Γερμανία |
κ. Rainer SCHMIDT-RUDLOFF |
κα Renate HORNUNG-DRAUSS |
|
Εσθονία |
κα Eve PÄÄRENDSON |
κ. Tarmo KRIIS |
|
Ελλάδα |
κα Ρένα ΒΑΡΔΑΝΗ |
κ. Ηλίας ΤΣΑΜΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ |
|
Ισπανία |
κα Maria ANGELES ASENJO |
κα Rosario ESCOLAR POLO |
|
Γαλλία |
κα Florence CORDIER |
κ. Emmanuel JULIEN |
|
Ιρλανδία |
κ. Liam DOHERTY |
κ. Gavin MARIÉ |
|
Ιταλία |
κ. Massimo MARCHETTI |
κα Stefania ROSSI |
|
Κύπρος |
κ. Μιχαήλ ΑΝΤΩΝΙΟΥ |
κα Λένα ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ |
|
Λεττονία |
κα Elīna EGLE |
κα Daiga ERMSONE |
|
Λιθουανία |
κα Laura SIRVYDIENE |
κα Gintare MISKINYTE |
|
Λουξεμβούργο |
κ. Nicolas WELSCH |
κα Emmanuelle MATHIEU |
|
Ουγγαρία |
κ. Antal CSUPORT |
κ. Attila SZABADKAI |
|
Μάλτα |
κ. John B. SCICLUNA |
κα Roselyn BORG |
|
Κάτω Χώρες |
κ. Jan Willem VAN DEN BRAAK |
κ. Gerard A. M. VAN DER GRIND |
|
Αυστρία |
κ. Heinrich BRAUNER |
κ. Christoph PARAK |
|
Πολωνία |
κ. Michał BONI |
κ. Andrzej JANKOWSKI |
|
Πορτογαλία |
κ. Heitor SALGUEIRO |
κ. Pedro ALMEIDA FREIRE |
|
Σλοβενία |
κ. Marjan RAVNIK |
κα Nina GLOBOCNIK |
|
Σλοβακία |
κα Viola KROMEROVÁ |
κα Martina KUNÁKOVÁ |
|
Φιλανδία |
κ. Seppo SAUKKONEN |
κα Mirja-Maija TOSSAVAINEN |
|
Σουηδία |
κα Marie-Louise THORSEN-LIND |
κ. Sverker RUDEBERG |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
κα Kate GROUCUTT |
κ. Neil BENTLEY |
Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
B. R. BOT
(1) ΕΕ L 139 της 30.5.1975, σ. 1.
(2) ΕΕ L 181 της 23.7.1993, σ. 13.
(3) ΕΕ C 327 της 22.11.2001, σ. 1.
(4) Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.
Επιτροπή
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/8 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
21 Δεκεμβρίου 2004
(2004/C 317/04)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3394 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
139,85 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4338 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,69230 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,9695 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5403 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
83,75 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,2575 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5788 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
30,493 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
245,05 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6893 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4322 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1021 |
|
ROL |
ρουμανικό λέι |
38 551 |
|
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,79 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,565 |
|
TRL |
τουρκική λίρα |
1 862 000 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7476 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,6424 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,4202 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8779 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,1983 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 413,87 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,5914 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/9 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3572 — CEMEX/RMC)
(2004/C 317/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Στις 8 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράγου 32004M3572?. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
II Προπαρασκευαστικές πράξεις δυνάμει του άρθρου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/10 |
Πρωτοβουλία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας με σκοπό την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και κιβδηλεία μέσω του ορισμού της Ευρωπόλ ως κεντρικής υπηρεσίας για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ
(2004/C 317/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
την συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχείο γ),
την πρωτοβουλία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το ευρώ, ως το νόμιμο νόμισμα δώδεκα κρατών μελών, κατέστη προοδευτικά ένα παγκόσμιο νόμισμα και κατά συνέπεια πρώτης προτεραιότητας στόχος των διεθνών οργανώσεων παραχάραξης. |
|
(2) |
Το ευρώ κατέστη επίσης στόχος παραχαρακτών από τρίτες χώρες. |
|
(3) |
Θα πρέπει να αποτραπεί η περαιτέρω αύξηση των παραχαραγμένων ευρώ, η οποία θα αποτελούσε κίνδυνο για την ελεύθερη κυκλοφορία των χαρτονομισμάτων και κερμάτων ευρώ. |
|
(4) |
Η σύμβαση για την πρόληψη της παραχάραξης και της κιβδηλείας, που συμφωνήθηκε στις 20 Απριλίου 1929 στη Γενεύη (εφεξής η «σύμβαση της Γενεύης») θα πρέπει να εφαρμόζεται αποτελεσματικότερα υπό τις συνθήκες της ενοποίησης της Ευρώπης. |
|
(5) |
Οι τρίτες χώρες χρειάζονται μια κεντρική επαφή για πληροφορίες σχετικές με τα παραχαραγμένα ευρώ, όλες δε οι πληροφορίες οι σχετικές με τα παραχαραγμένα ευρώ θα πρέπει να συγκεντρώνονται στην Ευρωπόλ προκειμένου να αναλύονται. |
|
(6) |
Δεδομένου του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28 Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (3), το Συμβούλιο κρίνει ενδεδειγμένο να καταστούν όλα τα κράτη μέλη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης και να ιδρύσουν κεντρικά γραφεία κατά την έννοια του άρθρου 12 της σύμβασης. |
|
(7) |
Το Συμβούλιο θεωρεί σκόπιμο να ορίσει την Ευρωπόλ ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, κατά την έννοια του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης, |
ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
1. Για τα κράτη μέλη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης, ήτοι Αυστρία, Βέλγιο, Τσεχία, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία και Ηνωμένο Βασίλειο, η Ευρωπόλ, σύμφωνα με την συνημμένη δήλωση στο παράρτημα (εφεξής «δήλωση»), ενεργεί ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, κατά την έννοια της πρώτης περιόδου του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης. Για την παραχάραξη και κιβδηλεία όλων των λοιπών νομισμάτων και για τις λειτουργίες κεντρικού γραφείου που δεν ανατίθενται στην Ευρωπόλ σύμφωνα με τη δήλωση, εξακολουθούν να ισχύουν οι υφιστάμενες αρμοδιότητες των εθνικών κεντρικών γραφείων.
2. Τα κράτη μέλη που δεν είναι ακόμη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης ήτοι Κύπρος, Εσθονία, Λεττονία, Λιθουανία, Μάλτα, Σλοβακία και Σλοβενία, θα προσχωρήσουν στην εν λόγω σύμβαση. Μόλις προσχωρήσουν στη σύμβαση της Γενεύης, θα ορίσουν, σύμφωνα με τη δήλωση, την Ευρωπόλ ως κεντρική υπηρεσία για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ, σύμφωνα με την πρώτη περίοδο του άρθρου 12 της σύμβασης της Γενεύης.
Άρθρο 2
1. Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης θα προβούν στη δήλωση και θα αναθέσουν στον αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας τη διαβίβαση των δηλώσεων στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.
2. Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών που δεν είναι ακόμη συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Γενεύης, εφόσον προσχωρήσουν σε αυτήν, προβαίνουν αμελλητί στη δήλωση και αναθέτουν στον αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας να τη διαβιβάσει στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
…,
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
(1) ΕΕ C …..
(2) Γνώμη που δόθηκε στις … (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Δήλωση τ … περί διορισμού της Ευρωπόλ ως κεντρικού γραφείου για την καταπολέμηση της παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ
Ως εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της ……, κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έδωσε στην Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (εφεξής «Ευρωπόλ») εντολή να καταπολεμήσει την παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, με την παρούσα δηλώνω:
Προκειμένου να καταστεί δυνατόν να λειτουργήσει η σύμβαση της Γενεύης του 1929 αποτελεσματικότερα, η (το) …… θα πληροί στο μέλλον τις υποχρεώσεις της (του) ως εξής:
|
1. |
Η Ευρωπόλ, σχετικά με την παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, θα εκτελεί, στα πλαίσια του βάσει της σύμβασης της Ευρωπόλ (1) αντικειμένου της, τα ακόλουθα καθήκοντα κεντρικής υπηρεσίας, κατά την έννοια των άρθρων 12 έως 15 της σύμβασης της Γενεύης του 1929.
|
|
2. |
Οι υφιστάμενες αρμοδιότητες των εθνικών κεντρικών υπηρεσιών, οι σχετικές με την παραχάραξη και κιβδηλεία όλων των λοιπών νομισμάτων και με τα καθήκοντα των κεντρικών υπηρεσιών τα οποία δεν έχουν ανατεθεί στην Ευρωπόλ σύμφωνα με το σημείο 1, εξακολουθούν να ισχύουν. |
(όνομα αντιπροσώπου)………, (ημερομηνία) ………
(1) ΕΕ L 316 της 27.11.1995, σ. 1.
(2) Πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 περί καθορισμού των κανόνων που θα διέπουν τη διαβίβαση προσωπικών στοιχείων από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και τρίτους οργανισμούς (ΕΕ C 88 της 30.3.1999, σ. 1) και πράξη του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002 που τροποποιεί την πράξη του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1999 περί καθορισμού των κανόνων που διέπουν τη διαβίβαση προσωπικών δεδομένων από την Ευρωπόλ σε τρίτα κράτη και τρίτους οργανισμούς (ΕΕ C 76 της 27.3.2002, σ. 1).
III Πληροφορίες
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού EPSO
|
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 317/13 |
Ανακοίνωση διοργάνωσης διαγωνισμού
(2004/C 317/07)
Η Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διοργανώνει παραλλήλως μια σειρά γενικών διαγωνισμών (1):
|
— |
EPSO/AD/4/04, υπάλληλοι διοίκησης (A*7) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στον τομέα της Ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης:
|
|
— |
EPSO/AST/2/04, βοηθοί διοικήσεως (Β*3) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στους τομείς της Ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης/ανθρώπινων πόρων και της οικονομικής διαχείρισης. |
|
— |
EPSO/AST/3/04, βοηθοί διοίκησης (Β*3) κυπριακής, τσεχικής, εσθονικής, ουγγρικής, λιθουανικής, λεττονικής, μαλτέζικης, πολωνικής, σλοβενικής, σλοβακικής υπηκοότητας στον τομέα της πληροφορικής:
|
Οι προκηρύξεις των εν λόγω διαγωνισμών δημοσιεύονται μόνο στη γερμανική, την αγγλική και τη γαλλική γλώσσα. Σχετικές πληροφορίες παρέχονται στην ιστοθέση http://www.europa.eu.int/epso, στις τρεις αυτές γλώσσες.
(1) ΕΕ C 317 A της 22.12.2004.