ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
47ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
Επιτροπή |
|
2004/C 297/1 |
||
2004/C 297/2 |
||
2004/C 297/3 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast) ( 1 ) |
|
2004/C 297/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3661 — CDP/STM) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2004/C 297/5 |
||
2004/C 297/6 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/1 |
Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):
2,03 % την 1η Δεκεμβρίου 2004
Ισοτιμίες του ευρώ (2)
4 Δεκεμβρίου 2004
(2004/C 297/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3294 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
136,83 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4303 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,69155 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,9396 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5200 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
86,22 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,1295 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5794 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
30,984 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
244,83 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6862 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4318 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1786 |
ROL |
ρουμανικό λέι |
38 378 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,83 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
39,220 |
TRL |
τουρκική λίρα |
1 890 400 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7236 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5845 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,3365 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8604 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,1749 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 390,69 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,7288 |
(1) Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/2 |
Ανακοίνωση για τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας: αλλαγή της επωνυμίας εταιρείας που υπόκειται σε ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς
(2004/C 297/02)
Οι εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας υπόκεινται σε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου (1) και σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου (2).
Η Jindal Polyester Limited, εταιρεία εγκατεστημένη στην Ινδία, της οποίας οι εξαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) στην Κοινότητα υπόκεινται σε ατομικό αντισταθμιστικό δασμό 7,00 % και σε ατομικό δασμό αντιντάμπινγκ 0,00 %, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι στις 19 Απριλίου 2004 η επωνυμία της άλλαξε σε Jindal Poly Films Limited. Η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τους ατομικούς αντισταθμιστικούς δασμούς και τους ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στην εταιρεία με την επωνυμία Jindal Polyester Limited.
Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή επωνυμίας ουδόλως επηρεάζει τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου. Επομένως, η αναφορά στην Jindal Polyester Limited θα πρέπει να αντικατασταθεί από την αναφορά στην Jindal Poly Films Limited στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 και στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου.
Ο πρόσθετος κωδικός Taric A030 που ίσχυε για την Jindal Polyester Limited ισχύει και για την Jindal Poly Films Limited.
(1) EE L 316 της 10.12.1999, σ. 1.
(2) EE L 227 της 23.8.2001, σ. 1.
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/3 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast)
(2004/C 297/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 22 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις The Carlyle Group («Carlyle», Νήσοι Κάυμαν) και Advent International Corporation («Advent», ΗΠΑ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης HT Troplast AG («Troplast», Γερμανία) με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3661 — CDP/STM)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2004/C 297/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 25 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Cassa Depositi e Prestiti Spa, Ιταλία («CDP») αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης STM Microelectronics, Κάτω Χώρες («STM»), που επί του παρόντος ελέγχεται από κοινού από τις επιχειρήσεις Areva SA, Γαλλία («Areva») και France Telecom, Γαλλία («FT») από τη μία πλευρά, και Finmeccanica, Ιταλία από την άλλη, με αγορά μετοχών από την Finmeccanica. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3661 — CDP/STM. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) Διατίθεται στην ιστοσελίδα της ΓΔ COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/5 |
Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές
(2004/C 297/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών. (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37· ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18)
Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή
Στοιχεία (1) |
Τίτλος |
Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2) |
2004/447/CZ |
Διάταγμα της …/2004 περί ασφάλειας και προστασίας της υγείας κατά την εργασία και περί ασφάλειας λειτουργίας ορυχείων με κίνδυνο υπόγειων δονήσεων |
|
2004/448/D |
Reg TP SSB FE-OE 003. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 7 GHz |
7.2.2005 |
2004/449/D |
Reg TP SSB FE-OE 004. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 23 GHz |
7.2.2005 |
2004/450/D |
Reg TP SSB FE-OE 005. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 26 GHz |
7.2.2005 |
2004/451/D |
Reg TP SSB FE-OE 006. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 38 GHz |
7.2.2005 |
2004/452/D |
Reg TP SSB FE-OE 013. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 18 GHz |
7.2.2005 |
2004/453/D |
Reg TP SSB FE-OE 008. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 15 GHz |
7.2.2005 |
2004/454/S |
Προδιαγραφές και γενικές οδηγίες περί φυσικού αερίου της Κρατικής Υπηρεσίας Διάσωσης |
9.2.2005 |
2004/455/L |
Σχέδιο κανονισμού του Mεγάλου Δούκα το οποίο τροποποιεί τον κανονισμό του μεγάλου δούκα της 11ης Αυγούστου 1996 σύμφωνα με τον οποίο υπόκειται σε άδεια η εισαγωγή ορισμένων εμπορευμάτων |
10.2.2005 |
2004/456/UK |
Οικοδομικοί κανονισμοί (τροποποίηση αριθ. 2) (Βόρεια Ιρλανδία) του 2005 |
10.2.2005 |
2004/457/CZ |
Σχέδιο διατάγματος με το οποίο τροποποιείται το διάταγμα του τσεχικού οργανισμού γεωδαισίας και κτηματογράφησης αριθ. 31/1995 Sb., το οποίο εφαρμόζει το νόμο αριθ. 200/1994 Sb., περί γεωδαισίας και τροποποιήσεων μεταγενέστερων σχετικών νόμων για την εφαρμογή του αρχικού νόμου |
11.2.2005 |
2004/458/PL |
Σχέδιο κανονισμού του υπουργού περιβάλλοντος σχετικά με το ύψος του συντελεστή τέλους για ελεγχόμενες ουσίες |
|
2004/459/A |
Νόμος περί μέτρων πρόνοιας για τη γενετική τεχνική (νόμος πρόνοιας για τη γενετική τεχνική του Burgenland - Bgld. GtVG) |
11.2.2005 |
2004/460/HU |
Κυβερνητικό διάταγμα …/2004 ( ) για την τροποποίηση του κυβερνητικού διατάγματος 145/2004 (IV 29) σχετικά με την εξέταση, την πιστοποίηση αντικειμένων και προϊόντων από πολύτιμα μέταλλα και την απόδειξη της περιεκτικότητάς τους σε πολύτιμα μέταλλα |
11.2.2005 |
2004/461/HU |
Διάταγμα …/2004 ( ) του Υπουργείου Οικονομίας και Μεταφορών για την τροποποίηση του διατάγματος 74/2004 (IV. 29) του Υπουργείου Οικονομίας και Μεταφορών σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες για την εξέταση, την πιστοποίηση αντικειμένων και προϊόντων από πολύτιμα μέταλλα και την απόδειξη της περιεκτικότητάς τους σε πολύτιμα μέταλλα |
11.2.2005 |
2004/462/P |
Καθορίζει τα χαρακτηριστικά που πρέπει να διαθέτουν τα φυτικά λίπη και έλαια που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου και τους όρους που πρέπει να τηρούνται κατά την παραγωγή ή επεξεργασία τους, καθώς και τους κανόνες της διάθεσής τους στο εμπόριο |
11.2.2005 |
2004/463/LT |
Απόφαση του υπουργού γεωργίας της Λιθουανικής Δημοκρατίας περί τροποποίησης της απόφασης αριθ. 488 της 11ης Δεκεμβρίου 2002 του υπουργού γεωργίας της Λιθουανικής Δημοκρατίας περί έγκρισης των υποχρεωτικών ποιοτικών απαιτήσεων της μυζήθρας και των προϊόντων μυζήθρας |
14.2.2005 |
2004/464/LV |
Σχέδιο κανόνων του υπουργικού συμβουλίου της Λετονίας Αναθεώρηση των κανόνων αριθ. 555 του υπουργικού συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 2004«Διαδικασία υπολογισμού και καταβολής του φόρου περιβαλλοντικών πόρων» |
|
2004/465/HU |
Κοινό διάταγμα …/2004 ( ) του υπουργού γεωργίας και περιφερειακής ανάπτυξης, του υπουργού υγείας, κοινωνικών και οικογενειακών υποθέσεων και του υπουργού Οικονομίας και Μεταφορών για την τροποποίηση του κοινού διατάγματος 19/2004 (II 26) του υπουργού γεωργίας και περιφερειακής ανάπτυξης, του υπουργού υγείας, κοινωνικών και οικογενειακών υποθέσεων και του υπουργού οικονομίας και μεταφορών, περί σήμανσης των τροφίμων |
14.2.2005 |
2004/466/S |
Προδιαγραφές του Κρατικού Ινστιτούτου Προστασίας από Ακτινοβολίες περί λέιζερ και φωτοδιόδων |
14.2.2005 |
2004/467/NL |
Κανονισμός του υφυπουργού κοινωνικών υποθέσεων και απασχόλησης που περιέχει κανόνες σχετικά με την οικονομική υποστήριξη των μέσων εργασίας (Κανονισμός επιδότησης του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης για την οικονομική υποστήριξη των μέσων εργασίας) |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (συλλογή Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.
Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4)
Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
ΓΔ Επιχειρήσεις, Τμήμα F1 |
B – 1049 Bρυξέλλες |
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ
ΒΕΛΓΙΟ
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
(Ποιότητα και ασφάλεια |
Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια) |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
Mme Pascaline Descamps |
Τηλ.: (32) 2 206 46 89 |
Φαξ: (32) 2 206 57 46 |
Ηλ. ταχ.: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Γενικό ηλ. ταχ.: belnotif@mineco.fgov.be |
Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be |
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Ms Helena Fofonkova |
Τηλ.: (420) 224 907 125 |
Φαξ: (420) 224 907 122 |
Ηλ. ταχ.: fofonkova@unmz.cz |
Γενικό ηλ. ταχ.: eu9834@unmz.cz |
Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz |
ΔΑΝΙΑ
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης) |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE) |
Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας) |
Φαξ: (45) 35 46 62 03 |
Ηλ. ταχ.: Ms Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk |
Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 — 37 |
D-10115 Berlin |
Frau Christina Jäckel |
Τηλ.: (49) 30 2014 6353 |
Φαξ.: (49) 30 2014 5379 |
Ηλ. ταχ.: infonorm@bmwa.bund.de |
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de |
ΕΣΘΟΝΙΑ
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Mr Margus Alver |
Τηλ.: (372) 6 256 405 |
Φαξ: (372) 6 313 660 |
Ηλ. ταχ.: margus.alver@mkm.ee |
Γενικό ηλ. ταχ.: el.teavitamine@mkm.ee |
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Ανάπτυξης |
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
Μεσογείων 119 |
GR-101 92 Αθήνα |
Τηλ.: (30) 210 696 98 63 |
Φαξ: (30) 210 696 91 06 |
ΕΛΟΤ |
Αχαρνών 313 |
GR-111 45 Αθήνα |
Τηλ.: (30) 210 212 03 01 |
Φαξ: (30) 210 228 62 19 |
Ηλ. ταχ.: 83189in@elot.gr |
Ιστοχώρος: http://www.elot.gr |
ΙΣΠΑΝΙΑ
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
(Υπουργείο Εξωτερικών |
Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων |
Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών |
Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος) |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 Madrid |
Sr. Angel Silván Torregrosa |
Τηλ.: (34) 91 379 83 32 |
Sra Esther Pérez Peláez |
Τεχνικός Σύμβουλος |
Ηλ. ταχ.: esther.perez@ue.mae.es |
Τηλ.: (34) 91 379 84 64 |
Φαξ: (34) 91 379 84 01 |
Ηλ. ταχ.: d83-189@ue.mae.es |
ΓΑΛΛΙΑ
Délégation interministérielle aux normes |
Dipartimento per le imprese |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Mme Suzanne Piau |
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04 |
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
Ηλ. ταχ.: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Mme Françoise Ouvrard |
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05 |
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
Ηλ. ταχ.: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
NSAI |
(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας) |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Mr Tony Losty |
Τηλ.: (353) 1 807 38 80 |
Φαξ: (353) 1 807 38 38 |
Ηλ. ταχ.: tony.losty@nsai.ie |
Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/ |
ΙΤΑΛΙΑ
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής |
Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας |
Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1) |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Sig. Vincenzo Correggia |
Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05 |
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
Ηλ. ταχ.: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Sig. Enrico Castiglioni |
Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69 |
Φαξ: (39) 06 47 88 77 48 |
Ηλ. ταχ.: enrico.castiglioni@minindustria.it |
Ηλ. ταχ.: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it |
ΚΥΠΡΟΣ
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Τηλ.: (357) 22 409313 ή (357) 22 375053 |
Φαξ: (357) 22 754103 |
Mr Antonis Ioannou |
Τηλ.: (357) 22 409409 |
Φαξ: (357) 22 754103 |
Ηλ. ταχ.: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Ms Thea Andreou |
Τηλ.: (357) 22 409 404 |
Φαξ: (357) 22 754 103 |
Ηλ. ταχ.: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Γενικό ηλ. ταχ.: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Ms Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Ηλ. ταχ.: agra.locmele@em.gov.lv |
Τηλ.: (371) 703 12 36 |
Φαξ: (371) 728 08 82 |
Ηλ. ταχ.: notification@em.gov.lv |
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Ms Daiva Lesickiene |
Τηλ.: (370) 5 270 9347 |
Φαξ: (370) 5 27 09 367 |
Ηλ. ταχ.: dir9834@lsd.lt |
Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
(Κρατική υπηρεσία ενέργειας) |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
M. J.P. Hoffmann |
Τηλ.: (352) 46 97 46 1 |
Φαξ: (352) 22 25 24 |
Ηλ. ταχ.: see.direction@eg.etat.lu |
Ιστοχώρος: http://www.see.lu |
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
Hungarian Notification Centre — |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Mr Zsolt Fazekas |
Ηλ. ταχ.: fazekaszs@gkm.hu |
Τηλ.: (36) 1 374 2873 |
Φαξ: (36) 1 473 1622 |
Ηλ. ταχ.: notification@gkm.hu |
Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
ΜΑΛΤΑ
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Τηλ.: (356) 2124 2420 |
Φαξ: (356) 2124 2406 |
Ms Lorna Cachia |
Ηλ. ταχ.: lorna.cachia@msa.org.mt |
Γενικό ηλ. ταχ.: notification@msa.org.mt |
Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt |
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
(Υπουργείο Οικονομικών |
Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο |
Ομάδα ειδικής αντιμετώπισης πελατών |
Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών) |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Dhr. Ebel van der Heide |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 34 |
Mw. Hennie Boekema |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 35 |
Mw. Tineke Elzer |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 33 |
Φαξ: (31) 50 5 23 21 59 |
Γενικό ηλ. ταχ.: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ΑΥΣΤΡΙΑ
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Frau Brigitte Wikgolm |
Τηλ.: (43) 1 711 00 58 96 |
Φαξ: (43) 1 715 96 51 ή (43) 1 712 06 80 |
Ηλ. ταχ.: post@tbt.bmwa.gv.at |
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at |
ΠΟΛΩΝΙΑ
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Ms Barbara Nieciak |
Τηλ.: (48) 22 693 54 07 |
Φαξ: (48) 22 693 40 28 |
Ηλ. ταχ.: barnie@mg.gov.pl |
Ms Agata Gągor |
Τηλ.: (48) 22 693 56 90 |
Γενικό ηλ. ταχ.: notyfikacja@mg.gov.pl |
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
Instituto Portugês da Qualidade |
(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας) |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Sra Cândida Pires |
Τηλ.: (351) 21 294 82 36 ή 81 00 |
Φαξ: (351) 21 294 82 23 |
Ηλ. ταχ.: c.pires@mail.ipq.pt |
Γενικό ηλ. ταχ.: not9834@mail.ipq.pt |
Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt |
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Τηλ.: (386) 1 478 3041 |
Φαξ: (386) 1 478 3098 |
Ηλ. ταχ.: contact@sist.si |
Ms Vesna Stražišar |
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
Ms Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Τηλ.: (421) 2 5249 3521 |
Φαξ: (421) 2 5249 1050 |
Ηλ. ταχ.: steinlova@normoff.gov.sk |
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
Υποδοχή επισκεπτών: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
και |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Ταχυδρομική διεύθυνση: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Mr Henri Backman |
Τηλ.: (358) 9 1606 36 27 |
Φαξ: (358) 9 1606 46 22 |
Ηλ. ταχ.: henri.backman@ktm.fi |
Ms Katri Amper |
Γενικό ηλ. ταχ.: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi |
ΣΟΥΗΔΙΑ
Kommerskollegium |
(Εθνικός Φορέας Εμπορίου) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Ms Kerstin Carlsson |
Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00 |
Φαξ: (46) 86 90 48 40 ή (46) 83 06 759 |
Ηλ. ταχ.: kerstin.carlsson@kommers.se |
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@kommers.se |
Ιστοχώρος: http://www.kommers.se |
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας |
Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί) |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Mr Philip Plumb |
Τηλ.: (44) 2072151488 |
Φαξ: (44) 2072151529 |
Ηλ. ταχ.: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
EFTA Surveillance Authority |
(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ) |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Ms Adinda Batsleer |
Τηλ.: (32) 2 286 18 61 |
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
Ηλ. ταχ.: aba@eftasurv.int |
Ms Tuija Ristiluoma |
Τηλ.: (32) 2 286 18 71 |
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
Ηλ. ταχ.: tri@eftasurv.int |
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
(ΕΖΕΣ |
Τμήμα αγαθών |
Γραμματεία ΕΖΕΣ) |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Ms Kathleen Byrne |
Τηλ.: (32) 2 286 17 34 |
Φαξ: (32) 2 286 17 42 |
Ηλ. ταχ.: kathleen.byrne@efta.int |
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Ιστοχώρος: http://www.efta.int |
ΤΟΥΡΚΙΑ
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου |
Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο) |
Inönü Bulvari nο 36 |
06510 |
Emek — Ankara |
Mr Saadettin Doğan |
Τηλ.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Φαξ: (90) 312 212 87 68 |
Ηλ. ταχ.: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Έτος — αριθμός καταχώρησης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.
(2) Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.
(3) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.
(4) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.
(5) Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.
2.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/11 |
Τροποποίηση στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος (Ευρατόμ) έρευνας και εκπαίδευσης στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (2002-2006)
( Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 315 της 17ης Δεκεμβρίου 2002 )
(2004/C 297/06)
Tην 1η Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε τις ακόλουθες τροποποιήσεις (1):
στη σελίδα 82, στο σημείο 6 του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
διάβαζε:
στη σελίδα 82, στο σημείο 7 του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
διάβαζε:
3 εκατομμύρια ευρώ ανά καταληκτική ημερομηνία εντός του 2005, εκ των οποίων έως 1,5 εκατομμύριο ευρώ για την έρευνα στον τομέα της ενέργειας σύντηξης και 1,5 εκατομμύριο ευρώ για τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, την ακτινοπροστασία και άλλες δραστηριότητες στον τομέα των πυρηνικών τεχνολογιών και της πυρηνικής ασφάλειας.
Ο συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός για το 2006 θα δοθεί στην επόμενη ενημερωμένη έκδοση του προγράμματος εργασίας»·
στη σελίδα 82, στο σημείο 8 «Πεδία που καλύπτει η πρόσκληση και προβλεπόμενα μέσα» στο πεδίο 3.5.3, στήλη «Μέσο» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
«Υποτροφίες κατάρτισης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»
«Ειδικά επιμορφωτικά μαθήματα (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»
«Υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»,
διάβαζε:
«Υποτροφίες κατάρτισης και ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης»
«Ειδικά επιμορφωτικά μαθήματα»
«Υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες»·
στη σελίδα 82, στο σημείο 9 «Ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων», στήλη «Μέσο» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
«Υποτροφίες κατάρτισης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»,
διάβαζε:
«Υποτροφίες κατάρτισης και ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»·
στη σελίδα 83, στο σημείο 10 «Περιορισμός της συμμετοχής» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
«Οι υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες περιορίζονται σε χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης.»
«Οι υποτροφίες κατάρτισης περιορίζονται σε υποψήφιους από τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα με το πρόγραμμα Ευρατόμ κράτη»,
διάβαζε:
«Οι υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες περιορίζονται σε ερευνητές από τα νέα ανεξάρτητα κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και σε ερευνητικούς οργανισμούς από τα κράτη μέλη.»
«Οι υποτροφίες κατάρτισης και οι ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης περιορίζονται σε υποψηφίους από τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα με το πρόγραμμα Ευρατόμ κράτη»·
στη σελίδα 83, στο σημείο 14 «Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης και σύναψης συμβάσεων» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:
αντί:
«Υπογραφή συμβάσεων: σύμφωνα με τις προβλέψεις, οι πρώτες συμβάσεις που θα συναφθούν βάσει της παρούσας πρόσκλησης θα αρχίσουν να ισχύουν πριν το τέλος του 2003»,
διάβαζε:
«Υπογραφή συμβάσεων: εκτιμάται ότι οι πρώτες συμβάσεις που θα συναφθούν βάσει της παρούσας πρόσκλησης θα αρχίσουν να ισχύουν 6 με 7 μήνες μετά τις αντίστοιχες ενδιάμεσες καταληκτικές ημερομηνίες υποβολής προτάσεων».
(1) Απόφαση C(2004) 4423 της Επιτροπής η οποία δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.