ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

47ό έτος
2 Δεκεμβρίου 2004


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2004/C 297/1

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 2,03 % την 1η Δεκεμβρίου 2004 — Ισοτιμίες του ευρώ

1

2004/C 297/2

Ανακοίνωση για τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας: αλλαγή της επωνυμίας εταιρείας που υπόκειται σε ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς

2

2004/C 297/3

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast) ( 1 )

3

2004/C 297/4

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3661 — CDP/STM) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

4

2004/C 297/5

Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές ( 1 )

5

2004/C 297/6

Τροποποίηση στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος (Ευρατόμ) έρευνας και εκπαίδευσης στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (2002-2006) (ΕΕ C 315 της 17.12.2002)

11

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/1


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

2,03 % την 1η Δεκεμβρίου 2004

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

4 Δεκεμβρίου 2004

(2004/C 297/01)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3294

JPY

ιαπωνικό γιεν

136,83

DKK

δανική κορόνα

7,4303

GBP

λίρα στερλίνα

0,69155

SEK

σουηδική κορόνα

8,9396

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5200

ISK

ισλανδική κορόνα

86,22

NOK

νορβηγική κορόνα

8,1295

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9559

CYP

κυπριακή λίρα

0,5794

CZK

τσεχική κορόνα

30,984

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

244,83

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6862

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4318

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1786

ROL

ρουμανικό λέι

38 378

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,83

SKK

σλοβακική κορόνα

39,220

TRL

τουρκική λίρα

1 890 400

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7236

CAD

καναδικό δολάριο

1,5845

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,3365

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8604

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,1749

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 390,69

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,7288


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/2


Ανακοίνωση για τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας: αλλαγή της επωνυμίας εταιρείας που υπόκειται σε ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς

(2004/C 297/02)

Οι εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας υπόκεινται σε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου (1) και σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου (2).

Η Jindal Polyester Limited, εταιρεία εγκατεστημένη στην Ινδία, της οποίας οι εξαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) στην Κοινότητα υπόκεινται σε ατομικό αντισταθμιστικό δασμό 7,00 % και σε ατομικό δασμό αντιντάμπινγκ 0,00 %, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι στις 19 Απριλίου 2004 η επωνυμία της άλλαξε σε Jindal Poly Films Limited. Η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τους ατομικούς αντισταθμιστικούς δασμούς και τους ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στην εταιρεία με την επωνυμία Jindal Polyester Limited.

Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή επωνυμίας ουδόλως επηρεάζει τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου. Επομένως, η αναφορά στην Jindal Polyester Limited θα πρέπει να αντικατασταθεί από την αναφορά στην Jindal Poly Films Limited στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 και στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 του Συμβουλίου.

Ο πρόσθετος κωδικός Taric A030 που ίσχυε για την Jindal Polyester Limited ισχύει και για την Jindal Poly Films Limited.


(1)  EE L 316 της 10.12.1999, σ. 1.

(2)  EE L 227 της 23.8.2001, σ. 1.


2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/3


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast)

(2004/C 297/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 22 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις The Carlyle Group («Carlyle», Νήσοι Κάυμαν) και Advent International Corporation («Advent», ΗΠΑ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης HT Troplast AG («Troplast», Γερμανία) με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Carlyle: επενδύσεις σε ιδιωτικό μετοχικό κεφάλαιο,

για την Advent: επενδύσεις σε ιδιωτικό μετοχικό κεφάλαιο,

για την HT Troplast: κατασκευή, μάρκετινγκ και πώληση προφίλ βινυλίου για παράθυρα και πόρτες, πετασμάτων και παραθυρόφυλλων από βινύλιο, προϊόντων διακλαδωμένου πολυολεφινικού αφρού και βουλκανισμένης κυτταρίνης για λειαντικούς δίσκους τριβής και άλλες εφαρμογές.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/4


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3661 — CDP/STM)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2004/C 297/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 25 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Cassa Depositi e Prestiti Spa, Ιταλία («CDP») αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης STM Microelectronics, Κάτω Χώρες («STM»), που επί του παρόντος ελέγχεται από κοινού από τις επιχειρήσεις Areva SA, Γαλλία («Areva») και France Telecom, Γαλλία («FT») από τη μία πλευρά, και Finmeccanica, Ιταλία από την άλλη, με αγορά μετοχών από την Finmeccanica.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την CDP: εταιρεία επενδύσεων ελεγχόμενη από το Υπουργείο Οικονομικών,

για την Areva: εταιρεία δραστηριοποιούμενη στον τομέα των τεχνολογιών παραγωγής και μεταφοράς πυρηνικής ενέργειας και στον τομέα των συστημάτων τηλεπικοινωνίας,

για την FT: τηλεπικοινωνίες,

για την STM: υψηλές τεχνολογίες και ημιαγωγοί.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3661 — CDP/STM. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  Διατίθεται στην ιστοσελίδα της ΓΔ COMP:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/5


Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές

(2004/C 297/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών. (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37· ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18)

Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή

Στοιχεία (1)

Τίτλος

Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2)

2004/447/CZ

Διάταγμα της …/2004 περί ασφάλειας και προστασίας της υγείας κατά την εργασία και περί ασφάλειας λειτουργίας ορυχείων με κίνδυνο υπόγειων δονήσεων

 (3)

2004/448/D

Reg TP SSB FE-OE 003. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 7 GHz

7.2.2005

2004/449/D

Reg TP SSB FE-OE 004. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 23 GHz

7.2.2005

2004/450/D

Reg TP SSB FE-OE 005. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 26 GHz

7.2.2005

2004/451/D

Reg TP SSB FE-OE 006. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 38 GHz

7.2.2005

2004/452/D

Reg TP SSB FE-OE 013. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 18 GHz

7.2.2005

2004/453/D

Reg TP SSB FE-OE 008. Περιγραφή διεπαφής για δισημειακές ψηφιακές ραδιοεγκαταστάσεις ραδιοαναμετάδοσης της σταθερής ραδιοϋπηρεσίας στην περιοχή των 15 GHz

7.2.2005

2004/454/S

Προδιαγραφές και γενικές οδηγίες περί φυσικού αερίου της Κρατικής Υπηρεσίας Διάσωσης

9.2.2005

2004/455/L

Σχέδιο κανονισμού του Mεγάλου Δούκα το οποίο τροποποιεί τον κανονισμό του μεγάλου δούκα της 11ης Αυγούστου 1996 σύμφωνα με τον οποίο υπόκειται σε άδεια η εισαγωγή ορισμένων εμπορευμάτων

10.2.2005

2004/456/UK

Οικοδομικοί κανονισμοί (τροποποίηση αριθ. 2) (Βόρεια Ιρλανδία) του 2005

10.2.2005

2004/457/CZ

Σχέδιο διατάγματος με το οποίο τροποποιείται το διάταγμα του τσεχικού οργανισμού γεωδαισίας και κτηματογράφησης αριθ. 31/1995 Sb., το οποίο εφαρμόζει το νόμο αριθ. 200/1994 Sb., περί γεωδαισίας και τροποποιήσεων μεταγενέστερων σχετικών νόμων για την εφαρμογή του αρχικού νόμου

11.2.2005

2004/458/PL

Σχέδιο κανονισμού του υπουργού περιβάλλοντος σχετικά με το ύψος του συντελεστή τέλους για ελεγχόμενες ουσίες

 (4)

2004/459/A

Νόμος περί μέτρων πρόνοιας για τη γενετική τεχνική (νόμος πρόνοιας για τη γενετική τεχνική του Burgenland - Bgld. GtVG)

11.2.2005

2004/460/HU

Κυβερνητικό διάταγμα …/2004 ( ) για την τροποποίηση του κυβερνητικού διατάγματος 145/2004 (IV 29) σχετικά με την εξέταση, την πιστοποίηση αντικειμένων και προϊόντων από πολύτιμα μέταλλα και την απόδειξη της περιεκτικότητάς τους σε πολύτιμα μέταλλα

11.2.2005

2004/461/HU

Διάταγμα …/2004 ( ) του Υπουργείου Οικονομίας και Μεταφορών για την τροποποίηση του διατάγματος 74/2004 (IV. 29) του Υπουργείου Οικονομίας και Μεταφορών σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες για την εξέταση, την πιστοποίηση αντικειμένων και προϊόντων από πολύτιμα μέταλλα και την απόδειξη της περιεκτικότητάς τους σε πολύτιμα μέταλλα

11.2.2005

2004/462/P

Καθορίζει τα χαρακτηριστικά που πρέπει να διαθέτουν τα φυτικά λίπη και έλαια που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου και τους όρους που πρέπει να τηρούνται κατά την παραγωγή ή επεξεργασία τους, καθώς και τους κανόνες της διάθεσής τους στο εμπόριο

11.2.2005

2004/463/LT

Απόφαση του υπουργού γεωργίας της Λιθουανικής Δημοκρατίας περί τροποποίησης της απόφασης αριθ. 488 της 11ης Δεκεμβρίου 2002 του υπουργού γεωργίας της Λιθουανικής Δημοκρατίας περί έγκρισης των υποχρεωτικών ποιοτικών απαιτήσεων της μυζήθρας και των προϊόντων μυζήθρας

14.2.2005

2004/464/LV

Σχέδιο κανόνων του υπουργικού συμβουλίου της Λετονίας Αναθεώρηση των κανόνων αριθ. 555 του υπουργικού συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 2004«Διαδικασία υπολογισμού και καταβολής του φόρου περιβαλλοντικών πόρων»

 (4)

2004/465/HU

Κοινό διάταγμα …/2004 ( ) του υπουργού γεωργίας και περιφερειακής ανάπτυξης, του υπουργού υγείας, κοινωνικών και οικογενειακών υποθέσεων και του υπουργού Οικονομίας και Μεταφορών για την τροποποίηση του κοινού διατάγματος 19/2004 (II 26) του υπουργού γεωργίας και περιφερειακής ανάπτυξης, του υπουργού υγείας, κοινωνικών και οικογενειακών υποθέσεων και του υπουργού οικονομίας και μεταφορών, περί σήμανσης των τροφίμων

14.2.2005

2004/466/S

Προδιαγραφές του Κρατικού Ινστιτούτου Προστασίας από Ακτινοβολίες περί λέιζερ και φωτοδιόδων

14.2.2005

2004/467/NL

Κανονισμός του υφυπουργού κοινωνικών υποθέσεων και απασχόλησης που περιέχει κανόνες σχετικά με την οικονομική υποστήριξη των μέσων εργασίας (Κανονισμός επιδότησης του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης για την οικονομική υποστήριξη των μέσων εργασίας)

 (4)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (συλλογή Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.

Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4)

Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Επιχειρήσεις, Τμήμα F1

B – 1049 Bρυξέλλες

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ

ΒΕΛΓΙΟ

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

(Ποιότητα και ασφάλεια

Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια)

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Mme Pascaline Descamps

Τηλ.: (32) 2 206 46 89

Φαξ: (32) 2 206 57 46

Ηλ. ταχ.: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Γενικό ηλ. ταχ.: belnotif@mineco.fgov.be

Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Ms Helena Fofonkova

Τηλ.: (420) 224 907 125

Φαξ: (420) 224 907 122

Ηλ. ταχ.: fofonkova@unmz.cz

Γενικό ηλ. ταχ.: eu9834@unmz.cz

Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz

ΔΑΝΙΑ

Erhvervs- og Boligstyrelsen

(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE)

Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας)

Φαξ: (45) 35 46 62 03

Ηλ. ταχ.: Ms Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk

Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας)

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 — 37

D-10115 Berlin

Frau Christina Jäckel

Τηλ.: (49) 30 2014 6353

Φαξ.: (49) 30 2014 5379

Ηλ. ταχ.: infonorm@bmwa.bund.de

Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de

ΕΣΘΟΝΙΑ

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Mr Margus Alver

Τηλ.: (372) 6 256 405

Φαξ: (372) 6 313 660

Ηλ. ταχ.: margus.alver@mkm.ee

Γενικό ηλ. ταχ.: el.teavitamine@mkm.ee

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Ανάπτυξης

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

Μεσογείων 119

GR-101 92 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 696 98 63

Φαξ: (30) 210 696 91 06

ΕΛΟΤ

Αχαρνών 313

GR-111 45 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 212 03 01

Φαξ: (30) 210 228 62 19

Ηλ. ταχ.: 83189in@elot.gr

Ιστοχώρος: http://www.elot.gr

ΙΣΠΑΝΙΑ

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

(Υπουργείο Εξωτερικών

Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών

Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος)

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 Madrid

Sr. Angel Silván Torregrosa

Τηλ.: (34) 91 379 83 32

Sra Esther Pérez Peláez

Τεχνικός Σύμβουλος

Ηλ. ταχ.: esther.perez@ue.mae.es

Τηλ.: (34) 91 379 84 64

Φαξ: (34) 91 379 84 01

Ηλ. ταχ.: d83-189@ue.mae.es

ΓΑΛΛΙΑ

Délégation interministérielle aux normes

Dipartimento per le imprese

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Mme Suzanne Piau

Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04

Φαξ: (33) 1 53 44 98 88

Ηλ. ταχ.: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Mme Françoise Ouvrard

Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05

Φαξ: (33) 1 53 44 98 88

Ηλ. ταχ.: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

NSAI

(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας)

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Mr Tony Losty

Τηλ.: (353) 1 807 38 80

Φαξ: (353) 1 807 38 38

Ηλ. ταχ.: tony.losty@nsai.ie

Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/

ΙΤΑΛΙΑ

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής

Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας

Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1)

Via Molise 2

I-00187 Roma

Sig. Vincenzo Correggia

Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05

Φαξ: (39) 06 47 88 78 05

Ηλ. ταχ.: vincenzo.correggia@minindustria.it

Sig. Enrico Castiglioni

Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69

Φαξ: (39) 06 47 88 77 48

Ηλ. ταχ.: enrico.castiglioni@minindustria.it

Ηλ. ταχ.: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it

ΚΥΠΡΟΣ

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Τηλ.: (357) 22 409313 ή (357) 22 375053

Φαξ: (357) 22 754103

Mr Antonis Ioannou

Τηλ.: (357) 22 409409

Φαξ: (357) 22 754103

Ηλ. ταχ.: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Ms Thea Andreou

Τηλ.: (357) 22 409 404

Φαξ: (357) 22 754 103

Ηλ. ταχ.: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Γενικό ηλ. ταχ.: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy

ΛΕΤΤΟΝΙΑ

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Ms Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Ηλ. ταχ.: agra.locmele@em.gov.lv

Τηλ.: (371) 703 12 36

Φαξ: (371) 728 08 82

Ηλ. ταχ.: notification@em.gov.lv

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Ms Daiva Lesickiene

Τηλ.: (370) 5 270 9347

Φαξ: (370) 5 27 09 367

Ηλ. ταχ.: dir9834@lsd.lt

Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

(Κρατική υπηρεσία ενέργειας)

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

M. J.P. Hoffmann

Τηλ.: (352) 46 97 46 1

Φαξ: (352) 22 25 24

Ηλ. ταχ.: see.direction@eg.etat.lu

Ιστοχώρος: http://www.see.lu

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Mr Zsolt Fazekas

Ηλ. ταχ.: fazekaszs@gkm.hu

Τηλ.: (36) 1 374 2873

Φαξ: (36) 1 473 1622

Ηλ. ταχ.: notification@gkm.hu

Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

ΜΑΛΤΑ

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Τηλ.: (356) 2124 2420

Φαξ: (356) 2124 2406

Ms Lorna Cachia

Ηλ. ταχ.: lorna.cachia@msa.org.mt

Γενικό ηλ. ταχ.: notification@msa.org.mt

Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

(Υπουργείο Οικονομικών

Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο

Ομάδα ειδικής αντιμετώπισης πελατών

Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών)

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Dhr. Ebel van der Heide

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 34

Mw. Hennie Boekema

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 35

Mw. Tineke Elzer

Τηλ.: (31) 50 5 23 21 33

Φαξ: (31) 50 5 23 21 59

Γενικό ηλ. ταχ.: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ΑΥΣΤΡΙΑ

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας)

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Frau Brigitte Wikgolm

Τηλ.: (43) 1 711 00 58 96

Φαξ: (43) 1 715 96 51 ή (43) 1 712 06 80

Ηλ. ταχ.: post@tbt.bmwa.gv.at

Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at

ΠΟΛΩΝΙΑ

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Ms Barbara Nieciak

Τηλ.: (48) 22 693 54 07

Φαξ: (48) 22 693 40 28

Ηλ. ταχ.: barnie@mg.gov.pl

Ms Agata Gągor

Τηλ.: (48) 22 693 56 90

Γενικό ηλ. ταχ.: notyfikacja@mg.gov.pl

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

Instituto Portugês da Qualidade

(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας)

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Sra Cândida Pires

Τηλ.: (351) 21 294 82 36 ή 81 00

Φαξ: (351) 21 294 82 23

Ηλ. ταχ.: c.pires@mail.ipq.pt

Γενικό ηλ. ταχ.: not9834@mail.ipq.pt

Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Τηλ.: (386) 1 478 3041

Φαξ: (386) 1 478 3098

Ηλ. ταχ.: contact@sist.si

Ms Vesna Stražišar

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

Ms Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Τηλ.: (421) 2 5249 3521

Φαξ: (421) 2 5249 1050

Ηλ. ταχ.: steinlova@normoff.gov.sk

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας)

Υποδοχή επισκεπτών:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

και

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Ταχυδρομική διεύθυνση:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Mr Henri Backman

Τηλ.: (358) 9 1606 36 27

Φαξ: (358) 9 1606 46 22

Ηλ. ταχ.: henri.backman@ktm.fi

Ms Katri Amper

Γενικό ηλ. ταχ.: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi

ΣΟΥΗΔΙΑ

Kommerskollegium

(Εθνικός Φορέας Εμπορίου)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Ms Kerstin Carlsson

Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00

Φαξ: (46) 86 90 48 40 ή (46) 83 06 759

Ηλ. ταχ.: kerstin.carlsson@kommers.se

Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@kommers.se

Ιστοχώρος: http://www.kommers.se

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας

Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί)

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Mr Philip Plumb

Τηλ.: (44) 2072151488

Φαξ: (44) 2072151529

Ηλ. ταχ.: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@dti.gsi.gov.uk

Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ)

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Ms Adinda Batsleer

Τηλ.: (32) 2 286 18 61

Φαξ: (32) 2 286 18 00

Ηλ. ταχ.: aba@eftasurv.int

Ms Tuija Ristiluoma

Τηλ.: (32) 2 286 18 71

Φαξ: (32) 2 286 18 00

Ηλ. ταχ.: tri@eftasurv.int

Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

(ΕΖΕΣ

Τμήμα αγαθών

Γραμματεία ΕΖΕΣ)

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Ms Kathleen Byrne

Τηλ.: (32) 2 286 17 34

Φαξ: (32) 2 286 17 42

Ηλ. ταχ.: kathleen.byrne@efta.int

Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Ιστοχώρος: http://www.efta.int

ΤΟΥΡΚΙΑ

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου

Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο)

Inönü Bulvari nο 36

06510

Emek — Ankara

Mr Saadettin Doğan

Τηλ.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Φαξ: (90) 312 212 87 68

Ηλ. ταχ.: dtsabbil@dtm.gov.tr

Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Έτος — αριθμός καταχώρησης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.

(2)  Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.

(3)  Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.

(4)  Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.

(5)  Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.


2.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/11


Τροποποίηση στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων έμμεσης δράσης ΕΤΑ στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος (Ευρατόμ) έρευνας και εκπαίδευσης στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας (2002-2006)

( Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 315 της 17ης Δεκεμβρίου 2002 )

(2004/C 297/06)

Tην 1η Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε τις ακόλουθες τροποποιήσεις (1):

στη σελίδα 82, στο σημείο 6 του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Καταληκτική ημερομηνία υποβολής προτάσεων:6 Μαΐου 2003, 14 Οκτωβρίου 2003, 13 Απριλίου 2004, 12 Οκτωβρίου 2004, 12 Απριλίου 2005, 11 Οκτωβρίου 2005 και 11 Απριλίου 2006, στις 5:00 μ.μ. (ώρα Βρυξελλών)»,

διάβαζε:

«Καταληκτικές ημερομηνίες υποβολής προτάσεων:6 Μαΐου 2003, 14 Οκτωβρίου 2003, 14 Απριλίου 2004, 18 Οκτωβρίου 2004, 12 Απριλίου 2005, 11 Οκτωβρίου 2005 και 11 Απριλίου 2006, ώρα 5:00 μ.μ. (ώρα Βρυξελλών)»·

στη σελίδα 82, στο σημείο 7 του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός:2 εκατομμύρια ευρώ για προτάσεις που θα αξιολογηθούν εντός του 2003. Ο συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός για τα έτη 2004, 2005 και 2006 θα περιέχεται στις περιοδικές αναθεωρήσεις του προγράμματος εργασίας»,

διάβαζε:

«Συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός:

3 εκατομμύρια ευρώ ανά καταληκτική ημερομηνία εντός του 2005, εκ των οποίων έως 1,5 εκατομμύριο ευρώ για την έρευνα στον τομέα της ενέργειας σύντηξης και 1,5 εκατομμύριο ευρώ για τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, την ακτινοπροστασία και άλλες δραστηριότητες στον τομέα των πυρηνικών τεχνολογιών και της πυρηνικής ασφάλειας.

Ο συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός για το 2006 θα δοθεί στην επόμενη ενημερωμένη έκδοση του προγράμματος εργασίας»·

στη σελίδα 82, στο σημείο 8 «Πεδία που καλύπτει η πρόσκληση και προβλεπόμενα μέσα» στο πεδίο 3.5.3, στήλη «Μέσο» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Υποτροφίες κατάρτισης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»

«Ειδικά επιμορφωτικά μαθήματα (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»

«Υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»,

διάβαζε:

«Υποτροφίες κατάρτισης και ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης»

«Ειδικά επιμορφωτικά μαθήματα»

«Υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες»·

στη σελίδα 82, στο σημείο 9 «Ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων», στήλη «Μέσο» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Υποτροφίες κατάρτισης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»,

διάβαζε:

«Υποτροφίες κατάρτισης και ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης (δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας)»·

στη σελίδα 83, στο σημείο 10 «Περιορισμός της συμμετοχής» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Οι υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες περιορίζονται σε χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης.»

«Οι υποτροφίες κατάρτισης περιορίζονται σε υποψήφιους από τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα με το πρόγραμμα Ευρατόμ κράτη»,

διάβαζε:

«Οι υποτροφίες στο πλαίσιο της συνεργασίας με τρίτες χώρες περιορίζονται σε ερευνητές από τα νέα ανεξάρτητα κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και σε ερευνητικούς οργανισμούς από τα κράτη μέλη.»

«Οι υποτροφίες κατάρτισης και οι ευρωπαϊκές υποτροφίες επανένταξης περιορίζονται σε υποψηφίους από τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα με το πρόγραμμα Ευρατόμ κράτη»·

στη σελίδα 83, στο σημείο 14 «Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης και σύναψης συμβάσεων» του παραρτήματος 2 «Ανοικτή πρόσκληση Ευρατόμ»:

αντί:

«Υπογραφή συμβάσεων: σύμφωνα με τις προβλέψεις, οι πρώτες συμβάσεις που θα συναφθούν βάσει της παρούσας πρόσκλησης θα αρχίσουν να ισχύουν πριν το τέλος του 2003»,

διάβαζε:

«Υπογραφή συμβάσεων: εκτιμάται ότι οι πρώτες συμβάσεις που θα συναφθούν βάσει της παρούσας πρόσκλησης θα αρχίσουν να ισχύουν 6 με 7 μήνες μετά τις αντίστοιχες ενδιάμεσες καταληκτικές ημερομηνίες υποβολής προτάσεων».


(1)  Απόφαση C(2004) 4423 της Επιτροπής η οποία δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.