|
ISSN 1725-2415 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
47ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ανακοινώσεις |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
2004/C 287/1 |
||
|
2004/C 287/2 |
Κατευθυντήριες γραμμές για τα προπαρασκευαστικά έργα Life-περιβάλλον 2005-2006 |
|
|
2004/C 287/3 |
||
|
2004/C 287/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3644 — Viterra/Deutschbau) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2004/C 287/5 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3640 — Blackstone/Gerresheimer) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2004/C 287/6 |
||
|
2004/C 287/7 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3621 — Sagem/Snecma) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
23 Νοεμβρίου 2004
(2004/C 287/01)
1 ευρώ=
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3089 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
134,81 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4310 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,69950 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,9465 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5150 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
87,06 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,1560 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9559 |
|
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5785 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
31,018 |
|
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
244,80 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6809 |
|
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4322 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,2027 |
|
ROL |
ρουμανικό λέι |
39 409 |
|
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,78 |
|
SKK |
σλοβακική κορόνα |
39,255 |
|
TRL |
τουρκική λίρα |
1 878 500 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,6630 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5508 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,1788 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8370 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,1497 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 395,03 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,8472 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/2 |
Κατευθυντήριες γραμμές για τα προπαρασκευαστικά έργα Life-περιβάλλον 2005-2006
(2004/C 287/02)
Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού Life προβλέπεται η δυνατότητα χρηματοδότησης ειδικών έργων, που αποκαλούνται «προπαρασκευαστικά» και ορίζονται ως «... έργα που προετοιμάζουν την ανάπτυξη νέων κοινοτικών περιβαλλοντικών δράσεων και μέσων ή/και την αναπροσαρμογή της νομοθεσίας και των πολιτικών στον τομέα του περιβάλλοντος».
Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές αποσκοπούν στον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής των έργων αυτών και στην πλαισίωση των αιτούντων, παρέχοντάς τους σχετικές πληροφορίες. Επίσης, αναφέρονται και περιγράφονται εν συντομία τα θεματικά πεδία που θα πρέπει να καλυφθούν από τα προπαρασκευαστικά έργα το 2005 και το 2006. Οι κατευθυντήριες αυτές γραμμές είναι διαθέσιμες και στον ιστότοπο του Life, στην ακόλουθη διεύθυνση: http://europa.eu.int/comm/environment/life/home.htm
Πεδίο εφαρμογής
Τα προπαρασκευαστικά έργα θα πρέπει να έχουν ως αποκλειστικό στόχο τη υποστήριξη της χάραξης νέων περιβαλλοντικών πολιτικών ή την επικαιροποίηση των ήδη υφισταμένων.
Θα δοθεί προτεραιότητα στη χάραξη ή επικαιροποίηση πολιτικών σύμφωνα με όσα αναφέρονται στις θεματικές στρατηγικές του έκτου προγράμματος δράσης για το περιβάλλον (έκτο ΠΔΠ) ή σε έργα που είναι αναγκαία για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στους τομείς προτεραιότητας του έκτου ΠΔΠ.
Τα προπαρασκευαστικά έργα θα πρέπει, επομένως, να ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένες ανάγκες όσον αφορά τη χάραξη πολιτικής. Διαφέρουν σαφώς από τα έργα επίδειξης, στο μέτρο που δεν έχουν ως στόχο την εφαρμογή υφιστάμενης πολιτικής.
Μια άλλη διαφορά σε σχέση με τα έργα επίδειξης είναι ότι δεν απαιτείται να πληρούν κριτήρια, όπως η καινοτομία, η καταλληλότητα για επίδειξη και η αναπαραγωγιμότητα.
Στα προπαρασκευαστικά έργα θα ληφθούν υπόψη τα διαθέσιμα αποτελέσματα από ερευνητικές δραστηριότητες που υποστηρίζουν τη χάραξη πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν χρηματοδοτηθεί από το κοινοτικό πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα. Τα έργα αυτά θα πρέπει να αποσκοπούν στην προαγωγή συνεργιών με προηγούμενες και διεξαγόμενες έρευνες στο συγκεκριμένο τομέα.
Ενέργειες
Το προπαρασκευαστικά έργα μπορούν να καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα ενεργειών αναγκαίων για την επίτευξη των στόχων τους. Μπορούν να περιλαμβάνουν ενέργειες θεωρητικής φύσεως, δηλαδή μελέτες, έρευνες, συλλογή δεδομένων, κ.λπ. Είναι δυνατόν επίσης να περιλαμβάνουν πιο συγκεκριμένες ενέργειες, όπως πρότυπες δράσεις. Οι μη επιλέξιμες ενέργειες είναι οι ίδιες όπως στην περίπτωση των έργων επίδειξης, επί παραδείγματι, επενδύσεις μεγάλης κλίμακας, αγορά γης και δραστηριότητες βασικής έρευνας.
Διάρκεια
Τα προπαρασκευαστικά έργα εντάσσονται στην περίοδο προγραμματισμού που προβλέπεται για τη χάραξη/επικαιροποίηση της πολιτικής στην οποία αποσκοπούν.
Η διάρκειά τους μπορεί επομένως να είναι μικρή (+/- ένα έτος) ή μεγαλύτερη (δύο ή περισσότερα έτη). Για κάθε θεματικό τομέα θα καθορίζεται η ιδανική διάρκεια.
Προϋπολογισμός
Το συνολικό κόστος ενός προπαρασκευαστικού έργου πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 500 000 και 3 000 000 ευρώ. Είναι, ωστόσο, δυνατό να δικαιολογείται χαμηλότερο ή υψηλότερο κόστος με βάση το στόχο του έργου και τα αναμενόμενα αποτελέσματα. Το μέγιστο συνολικό κόστος πάντως δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει τα 10 000 000 ευρώ.
Το μέγιστο ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδότησης θα ανέρχεται σε 50 % του συνολικού επιλέξιμου κόστους.
Οι δημοσιονομικοί πόροι είναι ίδιοι όπως και για τα έργα επίδειξης — ο προϋπολογισμός για τα προπαρασκευαστικά έργα δεν θα υπερβεί το 5 % των δημοσιονομικών πόρων που διατίθενται για έργα Life-περιβάλλον.
Πολυεθνική προσέγγιση
Τα προπαρασκευαστικά έργα πρέπει να υιοθετούν πολυεθνική προσέγγιση. Η γεωγραφική κάλυψη ενός έργου θα εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το θεματικό πεδίο στόχου. Στο πλαίσιο της πολυεθνικής προσέγγισης μπορεί να απαιτηθούν πολυεθνικές εταιρικές σχέσεις. Αυτό, ωστόσο, δεν αποτελεί προϋπόθεση για όλα τα προπαρασκευαστικά έργα. Ένα έργο μπορεί, επί παραδείγματι, να περιλαμβάνει δράσεις που απευθύνονται σε διάφορες χώρες αλλά να εκτελείται από έναν μόνο οργανισμό. Θεωρούνται επιλέξιμες μόνο οι ενέργειες που αναλαμβάνονται σε κράτη μέλη της ΕΕ ή σε υποψήφιες για προσχώρηση χώρες.
Συμμετοχή ενδιαφερόμενων μερών
Οι αρμόδιες εθνικές αρχές, εθνικοί οργανισμοί και επαγγελματικές οργανώσεις μπορούν να διαδραματίσουν εξαιρετικά σημαντικό ρόλο στην εξασφάλιση έγκυρων αποτελεσμάτων. Η στήριξη που θα παράσχουν ή η άμεση συμμετοχή τους μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση των αποτελεσμάτων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη συμμετέχουν στα έργα μπορούν να εξελιχθούν σε ένθερμους υποστηρικτές της μελλοντικής πολιτικής που χαράσσεται με βάση τα αποτελέσματα των έργων στα οποία έχουν συνεισφέρει. Αυτό μπορεί επίσης να αποτελέσει καλό παράδειγμα εφαρμογής των αρχών της διακυβέρνησης στο βαθμό που αφορά τη χάραξη πολιτικής της ΕΕ. Όσοι επιθυμούν να υποβάλουν αιτήσεις θα πρέπει να λάβουν δεόντως υπόψη τη συνιστώσα αυτή κατά την προετοιμασία των έργων τους. Στην πρόταση έργου πρέπει να περιλαμβάνεται λεπτομερής περιγραφή του τρόπου ενημέρωσης ή/και συμμετοχής των ενδιαφερόμενων μερών.
Τόπος και χρόνος υποβολής των προτάσεων
Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων θα δημοσιεύονται σε ετήσια βάση, κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή Life, παράλληλα με τις προσκλήσεις για τα έργα επίδειξης. Οι προτάσεις για τα προπαρασκευαστικά έργα θα υποβάλλονται απευθείας στην Επιτροπή.
Αντίγραφα όλων των προτάσεων θα διαβιβάζονται ηλεκτρονικά από την Επιτροπή στις εθνικές αρχές.
Αξιολόγηση των προτάσεων
Οι προτάσεις θα αξιολογούνται από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Τα κράτη μέλη θα ενημερώνονται μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αξιολόγησης, η οποία θα οργανώνεται ως εξής:
έλεγχος επιλεξιμότητας,
φάση αξιολόγησης 1 (επιλογή),
φάση αξιολόγησης 2 (κριτήρια ανάθεσης):
|
— |
συνοχή και ποιότητα, |
|
— |
κοινοτικό ενδιαφέρον. |
Έγκριση κοινοτικής χρηματοδότησης
Οι προκρινόμενες προτάσεις θα υποβάλλονται ενδεχομένως σε αναθεώρηση με σκοπό τη βελτίωση του έργου.
Μετά την ολοκλήρωση της φάσης της αναθεώρησης, τα επιτυχή έργα περιλαμβάνονται στον τελικό πίνακα επιλογής.
Η Επιτροπή θα λαμβάνει την τελική απόφαση για την επιλογή και οι συμφωνίες επιχορήγησης θα αποστέλλονται στους υπευθύνους των έργων που έχουν επιλεγεί.
Οι υπεύθυνοι των έργων που απορρίφθηκαν θα ενημερώνονται εγγράφως.
Λεπτομερή στοιχεία για τα επιλεγόμενα έργα θα διαβιβάζονται στην επιτροπή Life.
Θεματικά πεδία για την περίοδο 2005-2006
Αλλαγή του κλίματος
Στόχος: πρωταρχικός στόχος είναι η επικαιροποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου, με σκοπό την ενδεχόμενη ενσωμάτωση τομέων που δεν καλύπτονται επί του παρόντος. Ένας δεύτερος στόχος συνίσταται στην αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του ισχύοντος συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου, με σκοπό την επικαιροποίηση της πολιτικής αυτής.
Αναμενόμενα αποτελέσματα: από το έργο αναμένεται να προκύψουν όλα τα αναγκαία στοιχεία που θα αποτελέσουν τη βάση για την προετοιμασία της επικαιροποίησης, καθώς και όλα τα αναγκαία δεδομένα για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών επιπτώσεών της.
Στόχος: ανάλυση και εντοπισμός τυχόν ελλείψεων των ασκούμενων πολιτικών στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων και συσκευών, με σκοπό την ενδεχόμενη χάραξη νέων πολιτικών ή/και την επικαιροποίηση των πολιτικών της ΕΕ στον εν λόγω τομέα. Στην ανάλυση αυτή θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η τεχνική πρόοδος που έχει επιτελεσθεί στο συγκεκριμένο τομέα.
Αναμενόμενα αποτελέσματα: πλήρης ανάλυση των ελλείψεων των υφισταμένων πολιτικών με ιδιαίτερη έμφαση στις χώρες της διεύρυνσης. Το αναμενόμενο τελικό αποτέλεσμα είναι μια συγκεκριμένη και λεπτομερής πρόταση για τη χάραξη πολιτικής ή/και την επικαιροποίηση της πολιτικής της ΕΕ στο συγκεκριμένο τομέα. Το εν λόγω αποτέλεσμα θα πρέπει να περιλάβει δεδομένα που είναι αναγκαία για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών επιπτώσεών της.
Καθαρές τεχνολογίες
Στόχος: διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 96/61/ΕΚ σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (IPPC), ώστε να συμπεριληφθεί η εντατική ιχθυοκαλλιέργεια.
Αναμενόμενα αποτελέσματα: από το έργο αναμένεται να προκύψουν όλα τα αναγκαία στοιχεία που θα αποτελέσουν τη βάση για την προετοιμασία της επικαιροποίησης αυτής καθώς και τα αναγκαία δεδομένα για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών επιπτώσεών της.
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/5 |
Αίτηση για άδεια εξόρυξης στο πεδίο Άκρουμ
(2004/C 287/03)
Ειδοποίηση για την υποβολή αίτησης αδείας εξόρυξης υδρογονανθράκων για την περιοχή της παλαιάς παραχώρησης Άκρουμ (Akkrum) στο έδαφος των Κάτω Χωρών.
Το Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών γνωστοποιεί ότι ελήφθη αίτηση για την εξόρυξη υδρογονανθράκων στην περιοχή της παλαιότερης παραχώρησης Άκρουμ η οποία καθορίζεται στο άρθρο 1 του Βασιλικού Διατάγματος της 17ης Φεβρουαρίου 1969, αριθ. 30 (Stcrt. 1969, αριθ. 46) και στη συνέχεια επεκτάθηκε με την έκταση η οποία περιγράφεται στο άρθρο 1 του Βασιλικού Διατάγματος της 19ης Αυγούστου 1981, αριθ. 25 (Stcrt. 1981, αριθ. 186).
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων και τη δημοσίευση την προβλεπόμενη στο άρθρο 15 του νόμου για τις μεταλλευτικές εκμεταλλεύσεις (Mijnbouwwet, Stb. 2002, 542), το υπουργείο οικονομικών υποθέσεων καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν αίτηση για άδεια εξόρυξης υδρογονανθράκων στην περιοχή της τέως παραχώρησης Άκρουμ.
Οι αιτήσεις είναι δυνατό να υποβάλλονται κατά τη διάρκεια 13 εβδομάδων μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Απευθύνονται προς τον υπουργό Οικονομικών Υποθέσεων υπόψη του διευθυντή Ενεργειακής Παραγωγής και φέρουν την ένδειξη «persoonlijk in handen» (προσωπικώς στον ίδιο), Prinses Beatrixlaan 5-7, te DEN HAAG. Αιτήσεις υποβαλλόμενες μετά την παρέλευση της προθεσμίας αυτής δεν λαμβάνονται υπόψη.
Απόφαση επί των αιτήσεων θα ληφθεί εννέα μήνες μετά την πάροδο της ανωτέρω προθεσμίας.
Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να ζητηθούν τηλεφωνικώς στον αριθμό: [(31-70) 379 66 94].
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/6 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3644 — Viterra/Deutschbau)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2004/C 287/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 15 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Viterra AG («Viterra», Γερμανία), που ελέγχεται από την E.ON AG («E.ON», Düsseldorf), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Deutschbau Holding GmbH («Deutschbau Holding», Γερμανία), που ελέγχει τις επιχειρήσεις Deutschbau Wohnungsgesellschaft mbH και Deutschbau Immobilien-Dienstleistungen GmbH, με αγορά μετοχών. Επί του παρόντος, η Deutschbau Holding ελέγχεται από κοινού από τις επιχειρήσεις Viterra και DB Real Estate Management GmbH. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) του Συμβουλίου σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3644 — Viterra/Deutschbau. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) Διατίθεται στην ιστοσελίδα της ΓΔ COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/7 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3640 — Blackstone/Gerresheimer)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2004/C 287/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 16 Νοεμβριου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Blackstone LR Associates (Cayman) IV Ltd. («Blackstone», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Gerresheimer Beteiligungs GmbH («Gerresheimer», Γερμανία) με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3640 — Blackstone/Gerresheimer. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) Διατίθεται στην ιστοσελίδα της ΓΔ COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/8 |
Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές
(2004/C 287/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37, ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18).
Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή
|
Στοιχεία (1) |
Τίτλος |
Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2) |
|
2004/0432/E |
Υπουργική απόφαση με την οποία εγκρίνεται το εθνικό πλαίσιο εκχώρησης συχνοτήτων |
31.1.2005 |
|
2004/0433/NL |
Απόφαση του υφυπουργού Οικισμού, Χωροταξίας και Περιβάλλοντος που περιέχει τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών διαταγμάτων που εκδόθηκαν δυνάμει των άρθρων 8.40, 8.41 και 8.42 του νόμου περί διαχείρισης του περιβάλλοντος (κατάργηση ατελειών) |
4.2.2005 |
|
2004/0434/A |
Διάταγμα της ομοσπονδιακής υπουργού Υγείας και Γυναικών περί της λειτουργίας φαρμακείων και οικιακών ιατρικών και κτηνιατρικών φαρμακείων (διάταγμα περί λειτουργίας φαρμακείων 2005 — ABO 2005) |
4.2.2005 |
|
2004/0435/P |
Σχέδιο νομοθετικού διατάγματος σχετικά με τους αναπτήρες |
4.2.2005 |
|
2004/0436/D |
Τροποποιήσεις του καταλόγου δομικών κανόνων Α μέρη 1, 2 και 3 και του καταλόγου δομικών κανόνων Β μέρη 1 και 2 για την έκδοση 2005/1 |
4.2.2005 |
|
2004/0437/LT |
Ποιοτικές απαιτήσεις των ζυμωμένων προϊόντων γάλακτος (σχέδιο) |
4.2.2005 |
|
2004/0438/D |
Reg TP SSB OR-N 006 Περιγραφή διεπαφής για ενισχυτές στόχων ραντάρ |
4.2.2005 |
|
2004/0439/D |
Reg TP SSB SE-NOE 003 Περιγραφή διεπαφής για ραδιοεγκαταστάσεις στην περιοχή UHF (Επικοινωνία πάνω σε πλοία) |
4.2.2005 |
|
2004/0440/D |
Reg TP SSB SE-NOE 001 Περιγραφή διεπαφής για ραδιοφάρους έκτακτης ανάγκης για τη σήμανση της θέσης έκτακτης ανάγκης στις συχνότητες 121,5 MHz ή 121,5 MHz και 243 MHz για το σκοπό της άφιξης στο στόχο |
4.2.2005 |
|
2004/0441/D |
Reg TP SSB SE 008 Περιγραφή διεπαφής για μονοπλευροζωνικές ραδιοεγκαταστάσεις GW/KW για τη θαλάσσια ραδιοϋπηρεσία |
4.2.2005 |
|
2004/0442/D |
Reg TP SSB RU 008 Περιγραφή διεπαφής για Repeater T-DAB με επιλογή πλοκάδας |
4.2.2005 |
|
2004/0443/D |
Reg TP SSB RU 007 Περιγραφή διεπαφής για πομπούς T-DAB |
4.2.2005 |
|
2004/0444/D |
Reg TP SSB RU 005 Περιγραφή διεπαφής για πομπούς DVB-T |
4.2.2005 |
|
2004/0445/D |
Reg TP SSB RU 002 Περιγραφή διεπαφής για ραδιοπομπούς UKW διαμόρφωσης συχνότητας |
4.2.2005 |
|
2004/0446/D |
Τρίτο διάταγμα περί τροποποίησης του διατάγματος περί συσκευασιών |
7.2.2005 |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (Συλλογή Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.
Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4).
Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
ΓΔ Επιχειρήσεις, Τμήμα F1 |
|
B-1049 Bρυξέλλες |
|
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ
ΒΕΛΓΙΟ
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
(Ποιότητα και ασφάλεια Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια) |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
κα Pascaline Descamps |
|
Τηλ.: (32-2) 206 46 89 |
|
Φαξ: (32-2) 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Γενικό e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be |
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
κα Helena Fofonková |
|
Τηλ.: (420) 224 907 125 |
|
Φαξ: (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
Γενικό e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz |
ΔΑΝΙΑ
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας) |
|
Φαξ: (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: ka Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
|
Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk |
|
Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34-37 |
|
D-10115 Berlin |
|
κα Christina Jäckel |
|
Τηλ.: (49-30) 20 14 63 53 |
|
Φαξ.: (49-30) 20 14 53 79 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de |
ΕΣΘΟΝΙΑ
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
κ. Margus Alver |
|
Τηλ.: (372) 6 256 405 |
|
Φαξ: (372) 6 313 660 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
Γενικό e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
ΕΛΛΑΔΑ
|
Υπουργείο Ανάπτυξης |
|
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
|
Μεσογείων 119 |
|
GR-101 92 Αθήνα |
|
Τηλ.: (30-210) 696 98 63 |
|
Φαξ: (30-210) 696 91 06 |
|
ΕΛΟΤ |
|
Αχαρνών 313 |
|
GR-111 45 Αθήνα |
|
Τηλ.: (30-210) 212 03 01 |
|
Φαξ: (30-210) 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Ιστοχώρος: http://www.elot.gr |
ΙΣΠΑΝΙΑ
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
(Υπουργείο Εξωτερικών Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος) |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 Madrid |
|
κ. Angel Silván Torregrosa |
|
Τηλ.: (34-91) 379 83 32 |
|
κα Esther Pérez Peláez |
|
Τεχνικός σύμβουλος |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Τηλ.: (34-91) 379 84 64 |
|
Φαξ: (34-91) 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
ΓΑΛΛΙΑ
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
κα Suzanne Piau |
|
Τηλ.: (33-1) 53 44 97 04 |
|
Φαξ: (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
κα Françoise Ouvrard |
|
Τηλ.: (33-1) 53 44 97 05 |
|
Φαξ: (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
|
NSAI |
|
(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας) |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
κ. Tony Losty |
|
Τηλ.: (353-1) 807 38 80 |
|
Φαξ: (353-1) 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie |
ΙΤΑΛΙΑ
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
|
(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1) |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
κ. Vincenzo Correggia |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
κ. Enrico Castiglioni |
|
Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Φαξ: (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it |
ΚΥΠΡΟΣ
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Τηλ.: (357) 22 40 93 13 ή (357) 22 37 50 53 |
|
Φαξ: (357) 22 75 41 03 |
|
κ. Antonis Ioannou |
|
Τηλ.: (357) 22 40 94 09 |
|
Φαξ: (357) 22 75 41 03 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
κα Thea Andreou |
|
Τηλ.: (357) 22 409 404 |
|
Φαξ: (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Γενικό E-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
κα Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Τηλ.: (371) 703 12 36 |
|
Φαξ: (371) 728 08 82 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
κα Daiva Lesickiene |
|
Τηλ.: (370) 52 70 93 47 |
|
Φαξ: (370) 52 70 93 67 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
(Κρατική υπηρεσία ενέργειας) |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
M. J.P. Hoffmann |
|
Τηλ.: (352) 46 97 46 1 |
|
Φαξ: (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Ιστοχώρος: http://www.see.lu |
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15 |
|
H-1055 |
|
κ. Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Τηλ.: (36) 13 74 28 73 |
|
Φαξ: (36) 14 73 16 22 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
ΜΑΛΤΑ
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
MT-Valletta |
|
Τηλ.: (356) 2124 2420 ή (356) 2124 3282 |
|
Φαξ: (356) 2124 2406 |
|
κα Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt |
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
(Υπουργείο Οικονομικών Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο Ομάδα «ειδικής αντιμετώπισης πελατών» Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών) |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
κ. Ebel van der Heide |
|
Τηλ.: (31-50) 5 23 21 34 |
|
κα Hennie Boekema |
|
Τηλ.: (31-50) 5 23 21 35 |
|
κα Tineke Elzer |
|
Τηλ.: (31-50) 5 23 21 33 |
|
Φαξ: (31-50) 5 23 21 59 |
|
Γενικό e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ΑΥΣΤΡΙΑ
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
κα Brigitte Wikgolm |
|
Τηλ.: (43-1) 711 00 58 96 |
|
Φαξ: (43-1) 715 96 51 ή (43-1) 712 06 80 |
|
E-mail: post@tbt.bmwa.gv.at |
|
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at |
ΠΟΛΩΝΙΑ
|
Ministry of Economy, Labour and Social Policy |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warsaw |
|
κα Joanna Tomaszewska |
|
Τηλ.: (48) 22 693 54 07 |
|
κα Agata Gągor |
|
Τηλ.: (48) 22 693 56 90 |
|
Φαξ: (48) 693 40 28 |
|
E-mail: joanna.tomaszewska@mg.gov.pl |
|
E-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας) |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Sra Cândida Pires |
|
Τηλ.: (351-21) 294 82 36 ή 81 00 |
|
Φαξ: (351-21) 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Γενικό e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt |
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Τηλ.: (386-1) 478 30 41 |
|
Φαξ: (386-1) 478 30 98 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
κα Vesna Stražišar |
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
|
κα Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Τηλ.: (421) 2 5249 3521 |
|
Φαξ: (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
|
Υποδοχή επισκεπτών: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
και |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Ταχυδρομική διεύθυνση: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
κ. Henri Backman |
|
Τηλ.: (358-9) 1606 36 27 |
|
Φαξ: (358-9) 1606 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
κα Katri Amper |
|
Γενικό e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi |
ΣΟΥΗΔΙΑ
|
Kommerskollegium |
|
(Εθνικός Φορέας Εμπορίου) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
κα Kerstin Carlsson |
|
Τηλ.: (46-8) 690 48 82 ή (46-8) 690 48 00 |
|
Φαξ: (46-8) 690 48 40 ή (46-8) 306 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Γενικό e-mail: 9834@kommers.se |
|
Ιστοχώρος: http://www.kommers.se |
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί) |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
κ. Philip Plumb |
|
Τηλ.: (44-207) 215 14 88 |
|
Φαξ: (44-207) 215 15 29 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Γενικό e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ) |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
κα Adinda Batsleer |
|
Τηλ.: (32-2) 286 18 71 |
|
Φαξ: (32-2) 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
E-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
(ΕΖΕΣ Τμήμα αγαθών Γραμματεία ΕΖΕΣ) |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
κα Kathleen Byrne |
|
Τηλ.: (32-2) 286 17 34 |
|
Φαξ: (32-2) 286 17 42 |
|
E-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
kathleen.byrne@efta.int |
|
Ιστοχώρος: http://www.efta.int |
ΤΟΥΡΚΙΑ
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο) |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek — Ankara |
|
κ. Saadettin Doğan |
|
Τηλ.: (90-312) 212 58 99 |
|
(90-312) 204 81 02 |
|
Φαξ: (90-312) 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Έτος — αριθμός καταχώρισης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.
(2) Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.
(3) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.
(4) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.
(5) Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.
|
24.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3621 — Sagem/Snecma)
(2004/C 287/07)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
1. |
Στις 18 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Sagem S.A. («Sagem», Γαλλία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Snecma («Snecma», Γαλλία) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 29 Οκτωβρίου 2004. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3621 — Sagem/Snecma. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.