ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

47ό έτος
3 Αυγούστου 2004


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Επιτροπή

2004/C 196/1

Ισοτιμίες του ευρώ

1

2004/C 196/2

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βαμβακερών κλινοσκεπασμάτων καταγωγής Πακιστάν

2

2004/C 196/3

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3540 — Cerberus/GDX) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

6

2004/C 196/4

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3467 — DOW CHEMICALS/PIC/WHITE SANDS JV) ( 1 )

7

2004/C 196/5

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3469 — PLATINUM/DYSTAR) ( 1 )

8

2004/C 196/6

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3373 — ACCOR/COLONY/DESSEIGNE-BARRIERE/JV) ( 1 )

8

 

III   Πληροφορίες

 

Επιτροπή

2004/C 196/7

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — ΓΔ EAC No 42/04 — Υποστήριξη για τη διακρατική διανομή ευρωπαϊκών ταινιών — Υποστήριξη στους πράκτορες διεθνούς πώλησης ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών

9

2004/C 196/8

Πρόσκληση υποβολής αιτήσεων για την οικονομική ενίσχυση των δραστηριοτήτων ευρωπαϊκών οργανώσεων καταναλωτών

10

 

Διορθωτικά

2004/C 196/9

Διορθωτικό στην προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (υπόθεση COMP/M.3529 — Siemens/BBC Technology) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία (ΕΕ C 192 της 28.7.2004)

11

 


 

(1)   Κείμενο που παρρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Επιτροπή

3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

2 Αυγούστου 2004

(2004/C 196/01)

1 ευρώ=

 

Nομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2055

JPY

ιαπωνικό γιεν

134,09

DKK

δανική κορόνα

7,4361

GBP

λίρα στερλίνα

0,66005

SEK

σουηδική κορόνα

9,2140

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5361

ISK

ισλανδική κορόνα

86,28

NOK

νορβηγική κορόνα

8,4420

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9559

CYP

κυπριακή λίρα

0,57960

CZK

τσεχική κορόνα

31,618

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

248,70

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6544

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4247

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3808

ROL

ρουμανικό λέι

41 024

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,9600

SKK

σλοβακική κορόνα

40,075

TRL

τουρκική λίρα

1 764 600

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7146

CAD

καναδικό δολάριο

1,6011

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,4027

NZD

νεοζηλανδικό δολάρτιο

1,8881

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0714

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 404,23

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,5221


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/2


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βαμβακερών κλινοσκεπασμάτων καταγωγής Πακιστάν

(2004/C 196/02)

Η Επιτροπή αποφάσισε με δική της πρωτοβουλία να αρχίσει μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (1) («ο βασικός κανονισμός»).

1.   Προϊόν

Το υπό εξέταση προϊόν είναι πανικά κρεβατιού, είτε αμιγή, είτε σύμμεικτα με συνθετικές ή τεχνητές ίνες ή λινάρι (όπου δεν κυριαρχεί η ίνα από λινάρι), λευκασμένα, βαμμένα ή τυπωμένα (βαμβακερά κλινοσκεπάσματα) καταγωγής Πακιστάν («το υπό εξέταση προϊόν»), τα οποία κατατάσσονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 6302 21 00, 6302 22 90, 6302 31 10, 6302 31 90 και 6302 32 90. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ αναφέρονται μόνο πληροφοριακά.

2.   Ισχύοντα μέτρα

Τα ισχύοντα επί του παρόντος μέτρα είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 397/2004 του Συμβουλίου (2) στις εισαγωγές βαμβακερών κλινοσκεπασμάτων καταγωγής Πακιστάν.

3.   Λόγοι της επανεξέτασης

Στο πλαίσιο της έρευνάς της που οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή σκόπευε να επισκεφθεί τις εγκαταστάσεις δείγματος Πακιστανών εξαγωγέων του υπό εξέταση προϊόντος. Εντούτοις, κατά τη διάρκεια των επισκέψεων, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν πληρούνταν οι απαραίτητοι όροι ασφάλειας για την πραγματοποίηση της προγραμματισμένης επαλήθευσης των στοιχείων και συνεπώς οι επισκέψεις ανεστάλησαν (3). Ως εκ τούτου, το περιθώριο ντάμπινγκ υπολογίστηκε με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Επί του παρόντος, έχουν υποβληθεί επαρκείς πληροφορίες που δείχνουν ότι έχουν μεταβληθεί οι όροι ασφάλειας, ήτοι έχει αρθεί το προαναφερθέν εμπόδιο για τη διεξαγωγή των επισκέψεων για την επαλήθευση των στοιχείων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προτείνει κατ' εξαίρεση να αρχίσει ενδιάμεση επανεξέταση, που θα περιορίζεται στα θέματα της πρακτικής ντάμπινγκ ούτως ώστε να δοθεί η ευκαιρία στους πακιστανούς εξαγωγείς να συνάγουν πορίσματα που αντικατοπτρίζουν καλύτερα την κατάσταση.

4.   Διαδικασία για τον προσδιορισμό της πρακτικής ντάμπινγκ

Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης, η Επιτροπή αρχίζει επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του αριθμού των μερών που ενέχονται στην παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει δειγματοληπτική μέθοδο σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

i)   Δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς του Πακιστάν

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, καλούνται όλοι οι παραγωγοί/εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν εξ ονόματός τους, να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο β) σημείο i), υπό τη μορφή που αναφέρεται στην παράγραφο 6 της παρούσας ανακοίνωσης:

την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και αριθμό τέλεξ, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου,

τον όγκο σε τόνους της παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 30 Μαρτίου 2004,

τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα για το διάστημα από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 31 Μαρτίου 2004,

τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα και τον όγκο των πωλήσεων σε τόνους για το υπό εξέταση προϊόν στην εγχώρια αγορά για το διάστημα από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 31 Μαρτίου 2004,

εάν η εταιρεία σκοπεύει να υποβάλει αίτηση για ατομικό περιθώριο (4) (ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητήσουν μόνο οι παραγωγοί),

ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν,

τις επωνυμίες και τις ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (5) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση (προς εξαγωγή ή/και εγχώρια) του υπό εξέταση προϊόντος,

κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος,

ένδειξη για το κατά πόσον η εταιρεία ή εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα και, στην περίπτωση αυτή, να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο και να δεχθούν τη διενέργεια επιτόπιας επαλήθευσης των απαντήσεών τους.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της χώρας εξαγωγής, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.

ii)   Δειγματοληψία εισαγωγέων

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι εισαγωγείς, ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο β) σημείο i), υπό τη μορφή που καθορίζεται στην παράγραφο 6 της παρούσας ανακοίνωσης:

την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και αριθμό τέλεξ, καθώς και το όνομα του αρμόδιου υπαλλήλου,

το συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας σε ευρώ κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 30 Μαρτίου 2004,

τον συνολικό αριθμό των απασχολουμένων,

τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος,

τον όγκο σε τόνους, και την αξία σε ευρώ, των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων στην κοινοτική αγορά, κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 31 Μαρτίου 2004 του υπό εξέταση εισαγόμενου προϊόντος καταγωγής Πακιστάν,

τις επωνυμίες και ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος,

κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος,

ένδειξη για το κατά πόσον η εταιρεία ή εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα και, στην περίπτωση αυτή, να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο και να δεχθούν τη διενέργεια επιτόπιας επαλήθευσης των απαντήσεών τους.

Για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την επιλογή του δείγματος των εισαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επιπλέον σε επαφή με τις γνωστές ενώσεις των εισαγωγέων.

iii)   Τελική επιλογή των δειγμάτων

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιοδήποτε στοιχείο σχετικά με την επιλογή των δειγμάτων οφείλουν να το πράξουν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο β) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.

Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή των δειγμάτων, μετά από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν εκφράσει προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Οι εταιρείες που συμπεριλαμβάνονται στα δείγματα πρέπει να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο β) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης και πρέπει να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.

Σε περίπτωση που δεν εκδηλωθεί ικανοποιητική διάθεση συνεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά.

β)   Ερωτηματολόγια

Για να συγκεντρώσει η Επιτροπή τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς/εξαγωγείς του Πακιστάν, σε όλες τις ενώσεις παραγωγών/εξαγωγέων, στους εισαγωγείς που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και σε όλες τις ενώσεις εισαγωγέων που αναφέρονται στην αίτηση ή που συνεργάστηκαν στην έρευνα η οποία οδήγησε στη λήψη μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, καθώς και στις αρχές της εν λόγω χώρας εξαγωγής.

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς στο Πακιστάν οι οποίοι υποβάλλουν αίτηση για ατομικό περιθώριο, αποβλέποντας στην εφαρμογή των άρθρων 17 παράγραφος 3 και 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, οφείλουν να υποβάλουν δεόντως συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης. Επομένως, οφείλουν να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που τάσσεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) σημείο i) της παρούσας ανακοίνωσης. Εντούτοις, τα εν λόγω μέρη θα πρέπει να έχουν υπόψη τους ότι παρόλο που εφαρμόζεται η δειγματοληπτική μέθοδος στους παραγωγείς/εξαγωγείς, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να υπολογίσει ατομικό περιθώριο για αυτούς, εάν ο αριθμός των εξαγωγέων/παραγωγών είναι τόσο μεγάλος ώστε η ατομική εξέταση θα απέβαινε υπερβολικά επαχθής και θα παρεμπόδιζε την έγκαιρη ολοκλήρωση της έρευνας.

Σε κάθε περίπτωση, όλα τα μέρη που δεν συνεργάστηκαν κατά την έρευνα που οδήγησε στη λήψη μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης θα πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση i), δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στο σημείο 5 στοιχείο α) περίπτωση ii) της παρούσας ανακοίνωσης εφαρμόζεται σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.

γ)   Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης.

Επιπλέον, η Επιτροπή δύναται να παραχωρήσει ακρόαση στα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον αυτά υποβάλουν σχετικό αίτημα και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους πρέπει να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Αυτή η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης.

5.   Προθεσμίες

α)   Γενική προθεσμία

i)   Αίτηση ερωτηματολογίου από τα μέρη

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα που οδήγησε στα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης θα πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο, το ταχύτερο δυνατόν, και το αργότερο 15 ημέρες από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)   Τα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, να υποβάλουν τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και άλλες πληροφορίες

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσοτέρων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.

Οι εταιρείες που θα περιληφθούν στο δείγμα οφείλουν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 5 στοιχείο β) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης.

iii)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να υποβάλουν αίτηση για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας 40 ημερών.

β)   Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία

i)

Τα στοιχεία που καθορίζονται στην παράγραφο 5 εδάφιο 1 στοιχείο α) σημείο i) και σημείο ii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του, εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)

Όλα τα λοιπά στοιχεία που αφορούν την επιλογή του δείγματος που αναφέρεται στην παράγραφο 5.1 στοιχείο α) σημείο iii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

iii)

Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο, πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της συμπερίληψής τους στο δείγμα.

6.   Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και αλληλογραφία

Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά, και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους). Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη σε απόρρητη βάση, φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής» (6) και σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία φέρει την ένδειξη «ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ».

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79, 5/16

B-1049 Brussels

Φαξ: (32-2) 295 65 05

Τέλεξ COMEU B 21877.

7.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Εάν ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνο εν μέρει και συνεπώς τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί.


(1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

(2)  ΕΕ L 66 της 4.3.2004, σ. 1.

(3)  Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 34 έως 48 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 397/2004 του Συμβουλίου, ΕΕ L 66 της 4.3.2004, σ. 1.

(4)  Ατομικά περιθώρια μπορούν να ζητηθούν σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού για εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα, και σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού σχετικά με την ατομική μεταχείριση. Σημειώνεται ότι τα αιτήματα για ατομική μεταχείριση απαιτούν την υποβολή αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(5)  Για διευκρινίσεις όσον αφορά τον ορισμό των συνδεδεμένων εταιρειών, βλέπε το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(6)  Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Προστατεύεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1) και του άρθρου 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ (GATT) 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ).


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/6


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3540 — Cerberus/GDX)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2004/C 196/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 23 Ιουλίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση GDX Holdings LLC («Holdings», Ηνωμένες Πολιτείες) που ελέγχεται από το Cerberus group («Cerberus», Ηνωμένες Πολιτείες) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου επιμέρους έλεγχο της επιχείρησης GDX Automotive business («GDX», Ηνωμένες Πολιτείες) που ελέγχεται από την GenCorp Inc. (Ηνωμένες Πολιτείες) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Holdings/Cerberus: Χρηματοοικονομική επενδυτική εταιρεία,

για την GDX.: παραγωγή μηχανολογικών εξαρτημάτων.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3540 — Cerberus/GDX. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 217 της 29.7.2000, σ. 32· ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου έχει αντικατασταθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου.


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/7


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3467 — DOW CHEMICALS/PIC/WHITE SANDS JV)

(2004/C 196/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 28 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

δωρεάν από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στην «CEN» έκδοση της βάσης δεδομένων CELEX, με τον αριθμό του εγγράφου 304M3467. Το CELEX είναι το σύστημα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης για τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στο CELEX, βλέπε τους παρακάτω συνδέσμους «ενημέρωσης συνδρομητών»:

CELEX: ενημέρωση συνδρομητών

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/8


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3469 — PLATINUM/DYSTAR)

(2004/C 196/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 20 Ιουλίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

δωρεάν από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό: (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στην «CEN» έκδοση της βάσης δεδομένων CELEX, με τον αριθμό του εγγράφου 304M3469. Το CELEX είναι το σύστημα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης για τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στο CELEX, βλέπε τους παρακάτω συνδέσμους «ενημέρωσης συνδρομητών»:

CELEX: ενημέρωση συνδρομητών

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/8


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3373 — ACCOR/COLONY/DESSEIGNE-BARRIERE/JV)

(2004/C 196/06)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Στις 4 Ιουλίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην γαλλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

δωρεάν από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στην «CEN» έκδοση της βάσης δεδομένων CELEX, με τον αριθμό του εγγράφου 304M3373. Το CELEX είναι το σύστημα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης για τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στο CELEX, βλέπε τους παρακάτω συνδέσμους «ενημέρωσης συνδρομητών»:

CELEX: ενημέρωση συνδρομητών

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


III Πληροφορίες

Επιτροπή

3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/9


ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — ΓΔ EAC No 42/04

Υποστήριξη για τη διακρατική διανομή ευρωπαϊκών ταινιών

Υποστήριξη στους πράκτορες διεθνούς πώλησης ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών

(2004/C 196/07)

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για την εφαρμογή προγράμματος για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA Plus — Ανάπτυξη, διανομή και προώθηση) (2001-05), και έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα L 13 της 17ης Ιανουαρίου 2001, σ. 35.

Μεταξύ των ενεργειών της εν λόγω απόφασης που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή είναι και η υποστήριξη για τη διακρατική διανομή ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών.

2.   Eπιλέξιμοι υποψήφιοι

Η παρούσα πρόσκληση απευθύνεται στις ευρωπαϊκές εταιρείες που είναι εξειδικευμένες στη διεθνή διανομή ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών (πράκτορες πώλησης).

Οι υποψήφιοι πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις ακόλουθες χώρες:

τις 25 χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τις χώρες ΕΖΕΣ και ΕΟΧ: την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν, τη Νορβηγία,

την υποψήφια χώρα: Βουλγαρία.

3.   Προϋπολογισμός και διάρκεια των σχεδίων

Η χρηματοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % του συνόλου των επιλέξιμων δαπανών.

Η μέγιστη διάρκεια των σχεδίων είναι 16 μήνες.

4.   Προθεσμία

Οι αιτήσεις πρέπει να σταλούν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 17 Σεπτεμβρίου 2004.

5.   Αναλυτικές πληροφορίες

Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων καθώς και τα έντυπα υποψηφιότητας διατίθενται στη διεύθυνση: http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/distr_fr.html

Οι αιτήσεις πρέπει να τηρούν υποχρεωτικά τις διατάξεις του πλήρους κειμένου και να υποβάλλονται με τη βοήθεια των εντύπων που προβλέπονται για το σκοπό αυτό.


3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/10


ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΑΙΤΉΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΟΡΓΑΝΏΣΕΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΏΝ

(2004/C 196/08)

Η πρόσκληση υποβολής αιτήσεων για την οικονομική ενίσχυση των δραστηριοτήτων ευρωπαϊκών οργανώσεων καταναλωτών για το 2005 δημοσιεύτηκε στο διαδίκτυο στην ακόλουθη διεύθυνση της Επιτροπής:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/support_en.htm


Διορθωτικά

3.8.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/11


Διορθωτικό στην προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (υπόθεση COMP/M.3529 — Siemens/BBC Technology) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 192 της 28ης Ιουλίου 2004 )

(2004/C 196/09)

Σελίδα 31 στην πρώτη παράγραφο:

αντί:

«British Broadcasting Company»,

διάβαζε:

«British Broadcasting Corporation».