ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

47ό έτος
12 Ιουνίου 2004


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ανακοινώσεις

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

2004/C 155/1

Απόφαση του προεδρείου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 29ης Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο

1

 

Επιτροπή

2004/C 155/2

Ισοτιμίες του ευρώ

26

2004/C 155/3

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3480 — 3i/KEOLIS) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

27

2004/C 155/4

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3454 — KKR/Dynamit Nobel) ( 1 )

28

2004/C 155/5

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3414 — Apax/CapMan/Solid) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

29

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ανακοινώσεις

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

12.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΕΊΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 29ης Μαρτίου 2004

για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο

(2004/C 155/01)

ΤΟ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 191,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 , της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο (1),

τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) (εφεξής καλούμενου «δημοσιονομικός κανονισμός»), τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, περί των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου περί θέσπισης του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) (εφεξής καλούμενου «κανονισμός περί των κανόνων εφαρμογής»), καθώς και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2909/2000 της Επιτροπής, της 29ης Δεκεμβρίου 2000, περί της λογιστικής διαχείρισης των μη χρηματοπιστωτικών ακινητοποιήσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4),

το άρθρο 22 παράγραφος 10 του κανονισμού του Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Πρέπει να ορισθούν οι κανόνες χορήγησης και διαχείρισης των επιδοτήσεων που προορίζονται να συμβάλουν στη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

(2)

Η οικονομική στήριξη των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 108 και επόμενα του δημοσιονομικού κανονισμού,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα ρύθμιση θεσπίζει τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Άρθρο 2

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δημοσιεύει κατ' έτος πριν από το τέλος του πρώτου εξαμήνου πρόσκληση υποβολής προτάσεων εν όψει της χορήγησης επιδότησης για τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η πρόσκληση μνημονεύει τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τους όρους της κοινοτικής χρηματοδότησης και τις προβλεπόμενες ημερομηνίες για τη διαδικασία χορήγησης.

Άρθρο 3

Αίτηση χρηματοδότησης

1.   Προς το σκοπό της εφαρμογής του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003, κάθε πολιτικό κόμμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο που επιθυμεί να λάβει επιδότηση από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης υποβάλλει γραπτή αίτηση στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πριν από την ημερομηνία της 15ης Νοεμβρίου η οποία προηγείται της οικονομικής χρήσης για την οποία ζητείται η επιδότηση. Οι όροι του άρθρου 3 του εν λόγω κανονισμού πρέπει να πληρούνται κατά την ημέρα υποβολής της αίτησης.

2.   Το έντυπο που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την αίτηση επιδότησης επισυνάπτεται στην παρούσα ρύθμιση (βλέπε παράρτημα 1). Είναι διαθέσιμο επίσης στην ιστοσελίδα Internet του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

3.   Κάθε κοινοποίηση κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 αποστέλλεται στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Άρθρο 4

Απόφαση επί της αίτησης χρηματοδότησης

1.   Μετά από πρόταση του Γενικού Γραμματέα, το Προεδρείο εξετάζει τις αιτήσεις χρηματοδότησης επί τη βάσει των κριτηρίων που ορίζουν τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003, για να προσδιορίσει ποιες αιτήσεις είναι επιλέξιμες προς χρηματοδότηση. Το Προεδρείο, καθώς επίσης, στο πλαίσιο της προετοιμασίας της απόφασης του Προεδρείου, ο Γενικός Γραμματέας, μπορούν να καλέσουν έναν αιτούντα να συμπληρώσει ή να επεξηγήσει τα δικαιολογητικά που επισύναψε στην αίτησή του, εντός της προθεσμίας που θα ορίσουν.

2.   Πριν από τις 15 Φεβρουαρίου της οικονομικής χρήσης για την οποία ζητείται η επιδότηση, το Προεδρείο καταρτίζει τον πίνακα των δικαιούχων και τα εγκριθέντα ποσά. Σε περίπτωση μη έγκρισης της αιτηθείσας επιδότησης, το Προεδρείο αναφέρει στην ίδια απόφαση τους λόγους της απόρριψης, υπό το πρίσμα ειδικότερα των κριτηρίων που ορίζουν τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003.

Η απόφαση του Προεδρείου εγκρίνεται επί τη βάσει της προβλεπόμενης στην παράγραφο 1 εξέτασης. Λαμβάνει υπόψη τις αλλαγές της κατάστασης που ενδεχομένως έχουν επέλθει μετά την κατάθεση της αίτησης, επί τη βάσει των κοινοποιήσεων που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 και των πασίδηλων μεταβολών.

3.   Ο Πρόεδρος ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα για τη συνέχεια που επιφυλάχθηκε στην αίτησή του. Σε περίπτωση έγκρισης, η κοινοποίηση περιλαμβάνει, σε παράρτημα, το σχέδιο σύμβασης επιδότησης που πρέπει να υπογραφεί από το δικαιούχο. Σε περίπτωση μη έγκρισης της αιτηθείσας επιδότησης, ο Πρόεδρος κοινοποιεί τους λόγους της απόρριψής της από το Προεδρείο. Η ενημέρωση των αιτούντων, των οποίων η αίτηση δεν έγινε δεκτή από το Προεδρείο, γίνεται εντός δεκαπέντε ημερολογιακών ημερών από τη διαβίβαση της απόφασης έγκρισης στους δικαιούχους.

Άρθρο 5

Σύμβαση επιδότησης

Η επιδότηση πολιτικού κόμματος σε ευρωπαϊκό επίπεδο αποτελεί αντικείμενο γραπτής σύμβασης μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκπροσωπούμενου από τον Πρόεδρο ή τον εντεταλμένο του, και του δικαιούχου. Το κείμενο της σύμβασης επιδότησης επισυνάπτεται στην παρούσα ρύθμιση (βλέπε παράρτημα 2)· η σύμβαση πρέπει να συμπληρωθεί και υπογραφεί δεόντως από τα δύο μέρη εντός τριάντα ημερών από την κατά το άρθρο 4 απόφαση του Προεδρείου. Το κείμενο της σύμβασης επιδότησης δεν επιδέχεται τροποποιήσεις.

Άρθρο 6

Πληρωμή

1.   Η επιδότηση καταβάλλεται ως προχρηματοδότηση στα πολιτικά κόμματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο σε δύο δόσεις:

α)

50 %, κατ' ανώτατο όριο, του συνολικού ποσού της επιδότησης που ορίζεται στο άρθρο Ι.3 παράγραφος 2 της σύμβασης επιδότησης, καταβάλλεται εντός δεκαπέντε ημερών από την υπογραφή της σύμβασης επιδότησης,

β)

μια δεύτερη προχρηματοδότηση, ώστε να αυξηθεί η συνολική προχρηματοδότηση μέχρι ποσοστού 80 %, κατ' ανώτατο όριο, του συνολικού ποσού της επιδότησης που ορίζεται στο άρθρο Ι.3 παράγραφος 2 της σύμβασης επιδότησης, καταβάλλεται στο δικαιούχο μετά από αίτησή του.

2.   Η εκκαθάριση του υπολοίπου γίνεται μετά την ολοκλήρωση της περιόδου επιλεξιμότητας για κοινοτική χρηματοδότηση, επί τη βάσει των πραγματικών δαπανών που πραγματοποίησε ο δικαιούχος για την υλοποίηση του προγράμματος δραστηριοτήτων. Εάν το συνολικό ποσόν των προηγούμενων καταβολών είναι υψηλότερο του ποσού της προσδιορισθείσας τελικής επιδότησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επανεισπράττει τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά.

3.   Το αργότερο εντός έξι μηνών από το τέλος της οικονομικής χρήσης, ο δικαιούχος οφείλει να υποβάλει τα ακόλουθα έγγραφα, που επιτρέπουν την εκκαθάριση του υπολοίπου:

τελική έκθεση υλοποίησης του προγράμματος δραστηριοτήτων,

τελική οικονομική εκκαθάριση των πραγματικών επιλέξιμων δαπανών, βάσει της διάρθρωσης της κατάστασης προβλέψεών του,

πλήρη ανακεφαλαιωτικό πίνακα των εσόδων και δαπανών των λογαριασμών του δικαιούχου κατά την περίοδο επιλεξιμότητας που καλύπτεται από τη σύμβαση επιδότησης,

έκθεση εξωτερικού λογιστικού ελέγχου των λογαριασμών του δικαιούχου, από ανεξάρτητο οργανισμό ή εμπειρογνώμονα, εξουσιοδοτημένο βάσει της εθνικής νομοθεσίας να διενεργεί ελέγχους λογαριασμών.

4.   Ο εξωτερικός λογιστικός έλεγχος έχει ως σκοπό να πιστοποιήσει ότι τα οικονομικά έγγραφα που υποβάλλει ο δικαιούχος στο Κοινοβούλιο είναι σύμφωνα προς τις οικονομικές διατάξεις της σύμβασης επιδότησης, ότι οι δηλούμενες δαπάνες είναι πραγματικές και ότι τα δηλούμενα έσοδα είναι πλήρη, και ότι τηρήθηκαν οι απορρέουσες από τα άρθρα 6, 7, 8 και 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 υποχρεώσεις.

5.   Μετά την παραλαβή των εγγράφων της παραγράφου 3 και εντός προθεσμίας δύο μηνών, το Προεδρείο εγκρίνει, κατόπιν προτάσεως του Γενικού Γραμματέα, την τελική έκθεση υλοποίησης του προγράμματος δραστηριοτήτων και την τελική οικονομική εκκαθάριση.

Το Προεδρείο μπορεί να ζητήσει από το δικαιούχο δικαιολογητικά στοιχεία ή οποιαδήποτε συμπληρωματική πληροφορία κρίνει απαραίτητη για να μπορέσει να δεχθεί την τελική έκθεση και την τελική οικονομική εκκαθάριση. Ο δικαιούχος διαθέτει δεκαπέντε ημέρες για να υποβάλει τα δικαιολογητικά.

Το Προεδρείο, αφού ακούσει τους εκπροσώπους του οικείου πολιτικού κόμματος, μπορεί να απορρίψει την τελική έκθεση και την τελική εκκαθάριση και να ζητήσει την υποβολή νέας έκθεσης και νέας εκκαθάρισης. Ο δικαιούχος διαθέτει δεκαπέντε ημέρες για να υποβάλει νέα έκθεση και νέα εκκαθάριση.

Εν απουσία έγγραφης αντίδρασης του Κοινοβουλίου εντός της προαναφερομένης προθεσμίας των δύο μηνών, η τελική έκθεση και η τελική οικονομική εκκαθάριση λογίζονται αποδεκτές.

6.   Ο δικαιούχος κοινοποιεί στο Κοινοβούλιο το ποσόν των τόκων ή ισοδύναμων απολαβών που προέκυψαν ενδεχομένως από τις προχρηματοδοτήσεις που έλαβε από το Κοινοβούλιο. Η κοινοποίηση πρέπει να γίνει μαζί με την αίτηση εξόφλησης του εκκαθαριστικού υπολοίπου της προχρηματοδότησης. Οι εν λόγω τόκοι αποτελούν αντικείμενο εντολής είσπραξης του Γενικού Γραμματέα ή του εντεταλμένου του.

Άρθρο 7

Προσδιορισμός της τελικής επιδότησης

1.   Με την επιφύλαξη των πληροφοριών που λαμβάνονται μεταγενέστερα στο πλαίσιο των ελέγχων και των λογιστικών ελέγχων, και αφού ακούσει τους εκπροσώπους του οικείου πολιτικού κόμματος μετά από σχετικό αίτημα του τελευταίου, το Προεδρείο καθορίζει το ποσόν της τελικής επιδότησης που πρέπει να χορηγηθεί στο δικαιούχο επί τη βάσει των εγγράφων του άρθρου 6 παράγραφος 3 που έχουν γίνει αποδεκτά από το Προεδρείο.

2.   Σε καμία περίπτωση το συνολικό ποσόν που καταβάλλει το Κοινοβούλιο στο δικαιούχο δεν μπορεί να υπερβεί:

το μέγιστο ποσόν της επιδότησης που ορίζει το άρθρο Ι.3 παράγραφος 2 της σύμβασης επιδότησης,

το 75 % των πραγματικών επιλέξιμων δαπανών.

3.   Η επιδότηση περιορίζεται στο ποσόν που είναι αναγκαίο για να ισοσκελισθούν τα έσοδα και οι επιλέξιμες δαπάνες του προϋπολογισμού λειτουργίας του δικαιούχου που οδήγησαν στην υλοποίηση του προγράμματος δραστηριοτήτων, και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να του αποφέρει κέρδος κατά την έννοια του άρθρου 165 του κανονισμού περί των κανόνων εφαρμογής. Κάθε πλεόνασμα επιφέρει ισόποση μείωση του ποσού της επιδότησης.

4.   Επί τη βάσει του ποσού της ούτω προσδιοριζομένης τελικής επιδότησης και του αθροιστικού ποσού των πληρωμών που κατέβαλε προηγουμένως βάσει της σύμβασης επιδότησης, το Προεδρείο καθορίζει το ποσόν του πληρωτέου υπολοίπου μέχρι της κάλυψης του χρεωστικού υπολοίπου που οφείλεται στο δικαιούχο. Εάν το αθροιστικό ποσόν των πληρωμών που κατεβλήθησαν προηγουμένως υπερβαίνει το ποσόν της τελικής επιδότησης, ο Γενικός Γραμματέας ή ο εντεταλμένος του εκδίδει εντολή είσπραξης για το πλεονάζον ποσόν.

Άρθρο 8

Αναστολή και μείωση της επιδότησης

Μετά από πρόταση του Γενικού Γραμματέα, το Προεδρείο αναστέλλει τις πληρωμές και μειώνει την επιδότηση, και εάν χρειαστεί θέτει τέλος στη σύμβαση επιδότησης, ζητώντας ενδεχομένως ισόποση επιστροφή:

α)

σε περίπτωση που η επιδότηση χρησιμοποιήθηκε για δαπάνες μη επιτρεπόμενες από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2004/2003·

β)

σε περίπτωση μη κοινοποίησης κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003·

γ)

σε περίπτωση αθέτησης των όρων και υποχρεώσεων που θέτουν αντιστοίχως τα άρθρα 3 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003·

δ)

εφόσον συντρέχει μια από τις περιστάσεις που περιγράφονται στα άρθρα 93 ή 94 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Προτού λάβει απόφαση, το Προεδρείο δίνει στο δικαιούχο τη δυνατότητα να προβάλει τις θέσεις του για τις παρατυπίες που διαπιστώθηκαν.

Άρθρο 9

Επιστροφή χρημάτων

1.   Εάν κάποια ποσά κατεβλήθησαν αχρεωστήτως στο δικαιούχο, ή εάν δικαιολογείται μια διαδικασία επιστροφής χρημάτων δυνάμει των διατάξεων της σύμβασης επιδότησης, ο δικαιούχος καταβάλλει στο Κοινοβούλιο τα σχετικά ποσά, υπό τους όρους και εντός της προθεσμίας που θα θέσει αυτό το τελευταίο.

2.   Εν απουσία πληρωμής εκ μέρους του δικαιούχου εντός της ορισθείσας από το Κοινοβούλιο προθεσμίας, αυτό προσαυξάνει τα οφειλόμενα ποσά με τόκους υπερημερίας βάσει του συντελεστή του άρθρου ΙΙ.14 παράγραφος 3 της σύμβασης επιδότησης. Οι τόκοι υπερημερίας αφορούν το χρονικό διάστημα από την επομένη της προθεσμίας πληρωμής μέχρι και την ημέρα παραλαβής από το Κοινοβούλιο ολόκληρου του οφειλόμενου ποσού.

Άρθρο 10

Έλεγχοι και λογιστικοί έλεγχοι

1.   Η κατά το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 τακτική επαλήθευση διενεργείται από τον Γενικό Γραμματέα.

2.   Ο δικαιούχος παρέχει όλα τα ζητούμενα λεπτομερή στοιχεία στο Κοινοβούλιο, καθώς και σε οποιονδήποτε άλλο εντεταλμένο από το Κοινοβούλιο εξωτερικό οργανισμό, προκειμένου το τελευταίο να μπορέσει να επαληθεύσει την καλή εκτέλεση του προγράμματος δραστηριοτήτων και των διατάξεων της σύμβασης επιδότησης.

3.   Ο δικαιούχος τηρεί στη διάθεση του Κοινοβουλίου όλα τα πρωτότυπα έγγραφα, και ειδικότερα τα λογιστικά, τραπεζικά και φορολογικά έγγραφα, ή σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως δικαιολογημένες, θεωρημένα αντίγραφα των πρωτότυπων εγγράφων που αφορούν τη σύμβαση επιδότησης, για μια περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία πληρωμής του κατά το άρθρο Ι.4 της σύμβασης επιδότησης χρεωστικού υπολοίπου.

4.   Ο δικαιούχος διευκολύνει την υλοποίηση εκ μέρους του Κοινοβουλίου, είτε απευθείας στο πρόσωπο των υπαλλήλων αυτού του τελευταίου είτε στο πρόσωπο οποιουδήποτε εντεταλμένου προς το σκοπό αυτό από το Κοινοβούλιο εξωτερικού οργανισμού, λογιστικού ελέγχου σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιήθηκε η επιδότηση. Οι λογιστικοί αυτοί έλεγχοι μπορούν να διενεργηθούν οποτεδήποτε στη διάρκεια της περιόδου εκτέλεσης της σύμβασης επιδότησης και μέχρι την εξόφληση του υπολοίπου, καθώς και στη διάρκεια της πενταετούς περιόδου που αρχίζει από την ημέρα πληρωμής του υπολοίπου. Εάν χρειασθεί, τα αποτελέσματα των λογιστικών αυτών ελέγχων θα οδηγήσουν στην έκδοση από το Προεδρείο αποφάσεων επιστροφής χρημάτων.

5.   Κάθε σύμβαση επιδότησης προβλέπει ρητά την εξελεγκτική εξουσία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου, τόσο επί των εγγράφων όσο και επιτόπου, για οποιοδήποτε πολιτικό κόμμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο που έχει λάβει επιδότηση από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.   Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) (5), η εν λόγω Υπηρεσία μπορεί επίσης να διενεργεί ελέγχους και επαληθεύσεις επιτόπου βάσει των διαδικασιών που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τις απάτες και άλλες παρατυπίες. Εάν χρειασθεί, τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών μπορούν να οδηγήσουν στην έκδοση από το Προεδρείο αποφάσεων επιστροφής χρημάτων.

Άρθρο 11

Τεχνική υποστήριξη

1.   Μετά από πρόταση του Γενικού Γραμματέα, το Προεδρείο μπορεί να χορηγήσει στα πολιτικά κόμματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο τεχνική υποστήριξη δυνάμει της απόφασης του Προεδρείου, της 14ης Μαρτίου 2000, σχετικά με τη χρήση των χώρων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από εξωτερικούς φορείς, όπως αυτή τροποποιήθηκε με την απόφαση της 2ας Ιουνίου 2003, καθώς και κάθε άλλη τεχνική υποστήριξη προβλεπόμενη από μεταγενέστερες κανονιστικές διατάξεις. Το Προεδρείο μπορεί να εκχωρήσει στο Γενικό Γραμματέα την αρμοδιότητα λήψης ορισμένου τύπου αποφάσεων σχετικών με τη χορήγηση τεχνικής υποστήριξης.

2.   Κατ' έτος, εντός τριών μηνών από το τέλος της οικονομικής χρήσης, ο Γενικός Γραμματέας υποβάλλει στο Προεδρείο έκθεση που περιγράφει λεπτομερώς την τεχνική υποστήριξη που παρέσχε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε κάθε πολιτικό κόμμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η έκθεση δημοσιεύεται εν συνεχεία στην ιστοσελίδα Internet του Κοινοβουλίου.

Άρθρο 12

Δημοσιότητα

Όλες οι επιδοτήσεις που χορηγεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά τη διάρκεια μιας οικονομικής χρήσης, σε πολιτικά κόμματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο δημοσιεύονται κατά το πρώτο εξάμηνο της επόμενης χρήσης στην ιστοσελίδα Internet του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διευκρινίζοντας:

το όνομα και τη διεύθυνση του δικαιούχου,

το αντικείμενο της επιδότησης,

το χορηγηθέν ποσόν και το ποσοστό χρηματοδότησης σε σχέση με τον συνολικό προϋπολογισμό λειτουργίας του δικαιούχου.

Άρθρο 13

Δικαίωμα προσφυγής

Οι αποφάσεις που λαμβάνονται δυνάμει της παρούσης ρυθμίσεως μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει η συνθήκη.

Άρθρο 14

Μεταβατικές διατάξεις για την οικονομική χρήση 2004

1.   Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της παρούσης ρυθμίσεως αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 23ης Ιουλίου 2004, η δε ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 16ης Σεπτεμβρίου 2004.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 της παρούσης ρυθμίσεως, μια ενιαία δόση προχρηματοδότησης ίση προς το 80 % του μεγίστου ποσού της επιδότησης που ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της σύμβασης επιδότησης καταβάλλεται εντός δεκαπέντε ημερών από την υπογραφή της σύμβασης επιδότησης.

Άρθρο 15

Αναθεώρηση του κανονισμού

Πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005, ο Γενικός Γραμματέας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου υποβάλλει στο Προεδρείο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσης ρυθμίσεως. Η έκθεση περιέχει, ενδεχομένως, προτάσεις τροποποιήσεων που πρέπει να επέλθουν στην παρούσα ρύθμιση και στο σύστημα χρηματοδότησης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2003/2004.

Άρθρο 16

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα ρύθμιση τίθεται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 297 της 15.11.2003, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 336 της 30.12.2000, σ. 75.

(5)  ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Image

Image

Image

Image

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Επιτροπή

12.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155/26


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Ιουνίου 2004

(2004/C 155/02)

1 ευρώ=

 

Nομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2006

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,19

DKK

δανική κορόνα

7,4336

GBP

λίρα στερλίνα

0,65935

SEK

σουηδική κορόνα

9,1589

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5120

ISK

ισλανδική κορόνα

86,96

NOK

νορβηγική κορόνα

8,2925

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9559

CYP

κυπριακή λίρα

0,58260

CZK

τσεχική κορόνα

31,407

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

253,60

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4527

LVL

λεττονικό λατ

0,6525

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4244

PLN

πολωνικό ζλότι

4,5838

ROL

ρουμανικό λέι

40 767

SIT

σλοβενικό τόλαρ

239,1500

SKK

σλοβακική κορόνα

39,910

TRL

τουρκική λίρα

1 786 800

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7334

CAD

καναδικό δολάριο

1,6428

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,3575

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,9084

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0602

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 397,44

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

7,8339


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


12.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155/27


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3480 — 3i/KEOLIS)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2004/C 155/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέροον για τον ΕΟΧ)

1.

Την 1η Ιουνίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Ομάδα 3i Α.Ε. («3i», Γαλλία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Keolis («Keolis», Γαλλία) με σύντομη περιγραφή: αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την 3i: Διεθνής οικονομικός επενδυτής,

για την Keolis: Παροχή υπηρεσιών δημόσιας μεταφοράς σε τελικούς χρήστες στην Ευρώπη (λεωφορείο, τραμ, μετρό).

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3480 — 3i/KEOLIS. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ: (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004.

(2)  ΕΕ C 217 της 29.7.2000, σ. 32· ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου έχει αντικατασταθεί από τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 139/2004.


12.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155/28


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3454 — KKR/Dynamit Nobel)

(2004/C 155/04)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 4 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1310/97 (2), με την οποία η επιχείρηση Knight Lux 1 S.a.r.L (Λουξεμβούργο) που ελέγχεται από την Rockwood Specialties Group Inc. (Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής) η οποία ανήκει στην Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P. («KKR», Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Dynamit Nobel AG («DN», Γερμανία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την KKR: συμμετοχές στα μετοχικά κεφάλαια (private equity investments),

για την DN: ειδικευμένες χημικές ουσίες και τεχνολογία υλικών.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3454 — KKR/Dynamit Nobel. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ: (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 1· διορθωτικό στην ΕΕ L 257 της 21.9.1990, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 180 της 9.7.1997, σ. 1· διορθωτικό στην ΕΕ L 40 της 13.2.1998, σ. 17.


12.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 155/29


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3414 — Apax/CapMan/Solid)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2004/C 155/05)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.

Στις 2 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1310/97 (2), με την οποία οι επιχειρήσεις Apax Europe IV («Apax», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελευταία ελέγχεται από την Hirzell Trust, και CapMan Funds («CapMan», Φινλανδία), που ελέγχεται από την CapMan Plc, αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Solid Oy («Solid», Φινλανδία) με την έκδοση νέων μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Apax: πανευρωπαϊκή εταιρεία χαρτοφυλακίου επενδύσεων,

για την CapMan: διαχείριση επενδύσεων σε ιδιωτικό μετοχικό κεφάλαιο και παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών,

για την Solid: λύσεις συγχρονισμού βάσης δεδομένων και κατανεμημένων δεδομένων για OEM (Original Equipment Manufacturers).

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (3) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3414 — Apax/CapMan/Solid. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ: (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel.


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 1· διορθωτικό στην ΕΕ L 257 της 21.9.1990, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 180 της 9.7.1997, σ. 1· διορθωτικό στην ΕΕ L 40 της 13.2.1998, σ. 17.

(3)  ΕΕ C 217 της 29.7.2000, σ. 32.