52008PC0182(01)

Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης /* COM/2008/0182 τελικό */


[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 8.4.2008

COM(2008)182 τελικό

2008/0073 (AVC)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

για τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου

(υποβληθείσες από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. Οι δύο συνημμένες προτάσεις αποτελούν τις νομικές πράξεις για την υπογραφή και τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου: i) πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας· ii) πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη της συμφωνίας.

2. Tο Συμβούλιο αποφάσισε την 21η Νοεμβρίου του 2005 να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για τη ΣΣΣ με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και οι διαπραγματεύσεις για τη ΣΣΣ άρχισαν επίσημα στις 25 Νοεμβρίου του 2005. Οι διαπραγματεύσεις αυτές ανελήφθησαν σε στενή διαβούλευση με την COWEB και με τα κράτη μέλη της ΕΕ. Οι συζητήσεις τεχνικού χαρακτήρα ολοκληρώθηκαν το Δεκέμβριο του 2006. Πραγματοποιήθηκαν περαιτέρω προσαρμογές κατόπιν συζητήσεων με τα κράτη μέλη και το Μάιο του 2007 διατυπώθηκε οριστικό κείμενο της ΣΣΣ.

3. Η στενότερη συνεργασία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με το ΔΠΔΓ καθώς και η πρόοδος που επετεύχθη κατά το τελευταίο τρίμηνο του 2007 όσον αφορά την εφαρμογή της μεταρρύθμισης της αστυνομίας επέτρεψαν στην Επιτροπή να μονογράψει τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης στο Σαράγιεβο, στις 4 Δεκεμβρίου 2007.

4. Η τελική απόφαση για την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξακολουθεί να εξαρτάται από την κοινή επανεξέταση που προβλέπεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2005 και την προσαρτώμενη σε αυτά κοινή δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής[1] σχετικά με τη μεταρρύθμιση της αστυνομίας, τη συνεργασία με το ΔΠΔΓ, το νομοθετικό πλαίσιο και την ανάπτυξη της διοικητικής ικανότητας καθώς και το νόμο για τη δημόσια ραδιοτηλεόραση. Η παρούσα πρόταση δεν προδικάζει την αξιολόγηση της εκπλήρωσης, εκ μέρους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, των υποχρεώσεών της σε αυτούς τους τομείς.

Κατά τη θέσπιση των οδηγιών διαπραγματεύσεων το Νοέμβριο του 2005, η Επιτροπή και το Συμβούλιο δήλωσαν από κοινού ότι, προτού ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις για τη ΣΣΣ:

- η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με τις πολιτικές προϋποθέσεις και

- το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα εξετάσουν από κοινού την πρόοδο που θα έχει πραγματοποιηθεί από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.

Συνεπώς, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο, σε κατάλληλο χρόνο και σύμφωνα με την κοινή δήλωση, και θα εξετάσουν από κοινού την πρόοδο που θα έχει πραγματοποιηθεί, προτού ληφθεί η τελική απόφαση να υπογραφεί η ΣΣΣ με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.

5. Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επικεντρώνεται στα ακόλουθα βασικά στοιχεία:

6. την έναρξη πολιτικού διαλόγου με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη·

7. διατάξεις για την ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας που αφορούν, μεταξύ άλλων, τις ζώνες ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ των χωρών της περιοχής·

8. την προοπτική εγκαθίδρυσης ζώνης ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·

9. διατάξεις σχετικά με την κυκλοφορία των εργαζομένων, την ελευθερία εγκατάστασης, την παροχή υπηρεσιών, τις τρέχουσες πληρωμές και την κίνηση κεφαλαίων·

10. την υποχρέωση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να εναρμονίσει τη νομοθεσία της με εκείνη της ΕΚ, ιδίως σε βασικούς τομείς της εσωτερικής αγοράς·

11. διατάξεις για τη συνεργασία με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σε ευρύ φάσμα τομέων, μεταξύ των οποίων η δικαιοσύνη, η ελευθερία και η ασφάλεια·

12. διατάξεις για τη σύσταση Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο επιβλέπει την εφαρμογή της Συμφωνίας, Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.

13. Οι εμπορικές παραχωρήσεις δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή συνδέονται με τη διαδικασία αυτή, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και (ΕΚ) αριθ. 6/2000[2] θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται, παράλληλα με τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.

14. Η Επιτροπή ζητά από το Συμβούλιο να εγκρίνει οριστικά το κείμενο της ΣΣΣ και να κινήσει τις διαδικασίες για την υπογραφή και τη σύναψη της παρούσας συμφωνίας με βάση τις συνημμένες δύο προτάσεις.

15. Οι διαδικασίες για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας διαφέρουν για καθεμία από τις δύο Ευρωπαϊκές Κοινότητες (την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας):

α) όσον αφορά την υπογραφή, το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση της συνθήκης ΕΚ προβλέπει χωριστή απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ενώ η συνθήκη ΕΚΑΕ δεν προβλέπει ανάλογη πράξη·

β) όσον αφορά τη σύναψη της συμφωνίας:

- το Συμβούλιο συνάπτει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφού λάβει τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δυνάμει του άρθρου 310 της Συνθήκης·

- το Συμβούλιο εγκρίνει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, δυνάμει του άρθρου 101 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚΑΕ, και, εν συνεχεία, η συμφωνία συνάπτεται από την Επιτροπή.

- Με βάση τα ανωτέρω η Επιτροπή ζητά από το Συμβούλιο να αποφασίσει, όταν το Συμβούλιο και η Επιτροπή καταλήξουν από κοινού σε θετική εκτίμηση των πολιτικών προϋποθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4,

(i) να υπογράψει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

(ii) να συνάψει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και να δώσει την έγκρισή του για τη σύναψή της από την EURATOM.

Απαιτούμενη προϋπόθεση για τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας είναι η επικύρωσή της από όλα τα κράτη μέλη.

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,

την πρόταση της Επιτροπής[3],

Εκτιμώντας τα ακόλουθα :

16. Οι διαπραγματεύσεις με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη για τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου, έχουν ολοκληρωθεί.

17. Οι εμπορικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας έχουν έκτακτο χαρακτήρα και συνδέονται με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν, για την Ευρωπαϊκή Ένωση, προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών άλλων από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.

18. Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, η συμφωνία που μονογραφήθηκε στο Σεράγεβο στις 4 Δεκεμβρίου 2007 πρέπει, επομένως, να υπογραφεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

2008/0073 (AVC)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

για τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο τελευταία πρόταση και παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερη παράγραφος,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[4],

την έγκριση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 101 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου, υπεγράφη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στ.. […] την […], με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση αριθ. […]/[…]/ΕΚ του Συμβουλίου, της […][5].

(2) Οι εμπορικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας έχουν έκτακτο χαρακτήρα, συνδέονται με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών άλλων από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.

(3) Η εν λόγω συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:

Άρθρο 1

Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου, τα παραρτήματα και τα πρωτόκολλα που επισυνάπτονται σε αυτήν, καθώς και οι κοινές δηλώσεις και η δήλωση της Κοινότητας που προσαρτώνται στην Τελική Πράξη, εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

Τα κείμενα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

1. Η θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, όταν η τελευταία εξουσιοδοτηθεί σχετικώς από το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, καθορίζεται από το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, ή, κατά περίπτωση, από την Επιτροπή, σύμφωνα πάντοτε με τις αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών.

2. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 117 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, προεδρεύει του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Αντιπρόσωπος της Επιτροπής προεδρεύει της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τον εσωτερικό της κανονισμό.

3. Η απόφαση δημοσίευσης των αποφάσεων του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβάνεται για κάθε περίπτωση χωριστά από το Συμβούλιο και την Επιτροπή αντίστοιχα.

Άρθρο 3

Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια για την κατάθεση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της πράξης έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 135 της Συμφωνίας. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει την προαναφερθείσα πράξη έγκρισης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

[1] 14364/05 Limite

[2] ΕΕ L 240 της 23/9/2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 (ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ.1)

[3] ΕΕ C […], […], σ. […].

[4] ΕΕ C […], […], σ. […].

[5] ΕΕ C […], […], σ. […].