02019R0124 — EL — 01.01.2019 — 000.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/124 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιανουαρίου 2019 (ΕΕ L 029 της 31.1.2019, σ. 1) |
Τροποποιείται από:
|
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
|
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/529 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Μαρτίου 2019 |
L 88 |
3 |
29.3.2019 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/124 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 30ής Ιανουαρίου 2019
σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων.
2. Οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
α) τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2019 και, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, για το έτος 2020·
β) τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2019 έως τις 31 Ιανουαρίου 2020, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες καθορίζονται άλλες περίοδοι για τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας στα άρθρα 27, 28 και 41, καθώς και όσον αφορά τις διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)·
γ) τις αλιευτικές δυνατότητες για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2018 έως τις 30 Νοεμβρίου 2019 για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR·
δ) τις αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης IATTC που ορίζονται στο άρθρο 29 για τις περιόδους του 2019 και του 2020 που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα ακόλουθα σκάφη:
α) τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη·
β) τα σκάφη τρίτων χωρών στα ενωσιακά ύδατα.
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην ερασιτεχνική αλιεία, όπου αυτή αναφέρεται ρητά στις συναφείς διατάξεις.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένο στη χώρα αυτή·
β) «ερασιτεχνική αλιεία»: οι μη εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες, όπως για αναψυχή, τουρισμό ή άθληση, στο πλαίσιο των οποίων γίνεται εκμετάλλευση θαλάσσιων βιολογικών πόρων·
γ) «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους·
δ) «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)»:
i) σε τύπους αλιείας που υπόκεινται στην εξαίρεση από την υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να εκφορτώνεται από κάθε απόθεμα ετησίως,
ii) σε όλους τους άλλους τύπους αλιείας, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως·
ε) «ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που κατανέμεται στην Ένωση, σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·
στ) «αναλυτικές εκτιμήσεις»: ποσοτικές αξιολογήσεις των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενες σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα·
ζ) «μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των ματιών των διχτυών αλιείας, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής ( 1 )·
η) «μητρώο αλιευτικών σκαφών της Ένωσης»: το μητρώο που τηρεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·
(θ) «ημερολόγιο αλιείας»: το ημερολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
Άρθρο 4
Αλιευτικές ζώνες
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:
α) «ζώνες ICES» (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης των Θαλασσών): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 ( 2 )·
β) «Skagerrak»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς Νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής·
γ) «Kattegat»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς Νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre έως το Gnibens Spids, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved έως το Kullen·
δ) «λειτουργική μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES 7»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
— 53° 30′ Β 15° 00′ Δ,
— 53° 30′ Β 11° 00′ Δ,
— 51° 30′ Β 11° 00′ Δ,
— 51° 30′ Β 13° 00′ Δ,
— 51° 00′ Β 13° 00′ Δ,
— 51° 00′ Β 15° 00′ Δ,
— 53° 30′ Β 15° 00′ Δ,
ε) «λειτουργική μονάδα 26 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
— 43° 00′ Β 8° 00′ Δ,
— 43° 00′ Β 10° 00′ Δ,
— 42° 00′ Β 10° 00′ Δ,
— 42° 00′ Β 8° 00′ Δ,
στ) «λειτουργική μονάδα 27 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
— 42° 00′ Β 8° 00′ Δ,
— 42° 00′ Β 10° 00′ Δ,
— 38° 30′ Β 10° 00′ Δ,
— 38° 30′ Β 9° 00′ Δ,
— 40° 00′ Β 9° 00′ Δ,
— 40° 00′ Β 8° 00′ Δ,
ζ) «λειτουργική μονάδα 30 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή υπό τη δικαιοδοσία της Ισπανίας στον κόλπο του Κάδιξ και στα παρακείμενα ύδατα της διαίρεσης 9a·
η) «Κόλπος του Κάδιξ»: η γεωγραφική περιοχή της διαίρεσης ICES 9a ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7° 23′ 48″ Δ·
θ) «περιοχή της σύμβασης CCAMLR» (Επιτροπή για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου ( 3 )·
ι) «ζώνες CECAF» (Επιτροπή Αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 )·
ια) «γεωγραφικές υποπεριοχές της ΓΕΑΜ (Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο)»: οι περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και το Συμβουλίου ( 5 )·
ιβ) «περιοχή της σύμβασης IATTC» (Επιτροπή της Παναμερικανικής Σύμβασης Τροπικού Τόνου): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα ( 6 )·
ιγ) «περιοχή της σύμβασης ICCAT» (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού ( 7 )·
ιδ) «περιοχή αρμοδιότητας της IOTC» (Επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού ( 8 )·
ιε) «ζώνες NAFO» (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 9 )·
ιστ) «περιοχή της σύμβασης SEAFO» (Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στον νοτιοανατολικό Ατλαντικό Ωκεανό ( 10 )·
ιζ) «περιοχή της συμφωνίας SIOFA»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία του νοτίου Ινδικού Ωκεανού ( 11 )·
ιη) «περιοχή της σύμβασης SPRFMO» (Περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας του νοτίου Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό ( 12 )·
ιθ) «περιοχή της σύμβασης WCPFC» (Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό ( 13 )·
κ) «ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης»: η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης·
κα) «περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
— γεωγραφικό μήκος 150° Δ,
— γεωγραφικό μήκος 130° Δ,
— γεωγραφικό πλάτος 4° Ν,
— γεωγραφικό πλάτος 50° Ν
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 5
TAC και κατανομές
1. Τα TAC για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα ή σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα και η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα I.
2. Επιτρέπεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων, εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I TAC του παρόντος κανονισμού, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Φερόων Νήσων, της Γροιλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο που προβλέπεται στο άρθρο 15 και στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού, καθώς και στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 14 ) και στις διατάξεις εφαρμογής του.
Άρθρο 6
TAC που καθορίζονται από τα κράτη μέλη
1. Τα TAC για ορισμένα αποθέματα ιχθύων καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Τα αποθέματα αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα I.
2. Τα TAC που καθορίζει ένα κράτος μέλος:
α) συνάδουν με τις αρχές και τους κανόνες της ΚΑΠ, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος· και
β) έχουν ως αποτέλεσμα:
i) εφόσον υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις, την εκμετάλλευση του αποθέματος κατά τρόπο σύμφωνο με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση από το 2019 και έπειτα, με τη μεγαλύτερη δυνατή βεβαιότητα· ή
ii) εφόσον δεν υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις ή είναι ελλιπείς, την εκμετάλλευση του αποθέματος σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας.
3. Έως τις 15 Μαρτίου 2019 κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:
α) τα TAC που καθορίζει·
β) τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στα οποία βασίζονται τα καθοριζόμενα TAC·
γ) λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι τα καθοριζόμενα TAC είναι σύμφωνα με την παράγραφο 2.
Άρθρο 7
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
1. Τα αλιεύματα που δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:
α) αλιεύθηκαν από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση η οποία δεν έχει εξαντληθεί· ή
β) εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί.
2. Τα αποθέματα των μη στοχευόμενων ειδών που βρίσκονται εντός των ασφαλών βιολογικών ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της παρέκκλισης από την υποχρέωση καταλογισμού των αλιευμάτων στις αντίστοιχες ποσοστώσεις που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο.
Άρθρο 8
Μηχανισμός ανταλλαγής ποσοστώσεων για τα TAC αναπόφευκτων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που συνδέεται με τη θέσπιση της υποχρέωσης εκφόρτωσης
1. Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η θέσπιση της υποχρέωσης εκφόρτωσης και να καταστούν διαθέσιμες ποσοστώσεις στα κράτη μέλη χωρίς ποσόστωση για ορισμένα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, ο μηχανισμός ανταλλαγής ποσοστώσεων όπως ορίζεται στο παρόν άρθρο ισχύει για τα ΤΑC που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΑ.
2. Το 6 % κάθε ποσόστωσης από τα ΤΑC γάδου στην Κελτική Θάλασσα, γάδου στα δυτικά της Σκωτίας, νταουκιού Ατλαντικού στη Θάλασσα της Ιρλανδίας και ευρωπαϊκής χωματίδας στις διαιρέσεις ICES 7h, 7j και 7k και το 3 % κάθε ποσόστωσης από το TAC νταουκιού Ατλαντικού στα δυτικά της Σκωτίας, που κατανέμεται σε κάθε κράτος μέλος, καθίσταται διαθέσιμο για τον κατάλογο ανταλλαγής ποσοστώσεων που θα ανοίξει την 1 Ιανουαρίου 2019. Τα κράτη μέλη χωρίς ποσόστωση έχουν αποκλειστική πρόσβαση στον κατάλογο ποσοστώσεων μέχρι τις 31 Μαρτίου 2019.
3. Οι ποσότητες που αντλούνται από τον κατάλογο δεν μπορούν να ανταλλαχθούν ή να μεταφερθούν στο επόμενο έτος. Τυχόν αχρησιμοποίητες ποσότητες επιστρέφονται στα κράτη μέλη εκείνα που συνεισέφεραν αρχικά στον κατάλογο για τις ανταλλαγές ποσοστώσεων μετά τις 31 Μαρτίου 2019.
4. Οι ποσοστώσεις που παρέχονται σε αντάλλαγμα προέρχονται κατά προτίμηση από κατάλογο TAC που έχει προσδιορίσει κάθε κράτος μέλος το οποίο συνεισέφερε στον κατάλογο ως έχει στο προσάρτημα του παραρτήματος ΙΑ.
5. Οι ποσοστώσεις αυτές έχουν ισοδύναμη εμπορική αξία βάσει συναλλαγματικής ισοτιμίας στην αγορά ή άλλης αμοιβαία αποδεκτής συναλλαγματικής ισοτιμίας. Ελλείψει εναλλακτικών, χρησιμοποιείται η ισοδύναμη οικονομική αξία με βάση τις μέσες τιμές στην ΕΕ το προηγούμενο έτος σύμφωνα με το EUMOFA (ευρωπαϊκό παρατηρητήριο αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιεργείας)
6. Στις περιπτώσεις όπου ο ανωτέρω μηχανισμός δεν επιτρέπει στα κράτη μέλη να καλύψουν τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματά τους σε παρόμοιο βαθμό, τα κράτη μέλη επιδιώκουν να συμφωνήσουν σε ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, εξασφαλίζοντας ότι οι ποσοστώσεις που ανταλλάσσονται έχουν ισοδύναμη εμπορική αξία.
Άρθρο 9
Όρια αλιευτικής προσπάθειας
Για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα αλιευτικής προσπάθειας:
α) το παράρτημα II-Α για την αποκατάσταση του μπακαλιάρου μερλούκιου και της καραβίδας στις διαιρέσεις ICES 8c και 9a, εξαιρουμένου του κόλπου του Κάδιξ·
β) το παράρτημα II-Β για τη διαχείριση του αποθέματος γλώσσας στη διαίρεση ICES 7e.
Άρθρο 10
Μέτρα όσον αφορά την αλιεία λαβρακιού
1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, συμπεριλαμβανομένης της εμπορικής αλιείας από την ακτή, να αλιεύουν λαβράκι στις διαιρέσεις ICES 4b και 4c και στην υποπεριοχή ICES 7. Απαγορεύονται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μετατόπιση ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τον Ιανουάριο του 2019 και από την 1η Απριλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στις διαιρέσεις ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f και 7h και σε ύδατα εντός 12 ναυτικών μιλίων από τις βασικές γραμμές υπό την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου στις διαιρέσεις ICES 7a και 7g μπορούν να αλιεύουν λαβράκι και να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μετατοπίζουν ή να εκφορτώνουν λαβράκι που έχει αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή με τα ακόλουθα εργαλεία και εντός των ακόλουθων ορίων:
α) με χρήση βενθοπελαγικής τράτας ( 15 ), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 400 kg ανά δύο μήνες και έως 1 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους τα οποία έχουν αλιευθεί από το εν λόγω σκάφος οποιαδήποτε ημέρα·
β) με χρήση γρι-γρι ( 16 ), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 210 kg ανά μήνα και έως 1 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους τα οποία έχουν αλιευθεί από το εν λόγω σκάφος οποιαδήποτε ημέρα·
γ) με χρήση αγκίστρων και παραγαδιών ( 17 ), έως 5,5 τόνους ανά σκάφος ετησίως·
δ) με χρήση σταθερών απλαδιών ( 18 ), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 1,4 τόνους ανά σκάφος ανά έτος.
Οι παρεκκλίσεις που θεσπίζονται στο πρώτο εδάφιο ισχύουν για τα ενωσιακά σκάφη που έχουν καταγράψει αλιεύματα λαβρακιού κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2015 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016: στο στοιχείο γ) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης αγκίστρων και παραγαδιών και στο στοιχείο δ) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης σταθερών απλαδιών. Σε περίπτωση αντικατάστασης ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την εφαρμογή της παρέκκλισης σε άλλο αλιευτικό σκάφος, υπό την προϋπόθεση ότι δεν αυξάνονται ο αριθμός των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που υπόκεινται στην παρέκκλιση και η συνολική τους αλιευτική ικανότητα.
3. Τα όρια αλιευμάτων που ορίζονται στην παράγραφο 2 δεν είναι δυνατόν να μεταφερθούν μεταξύ των σκαφών ούτε, στις περιπτώσεις που ισχύει μηνιαίο όριο, από τον ένα μήνα στον άλλο. Για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν περισσότερα του ενός εργαλεία σε έναν ημερολογιακό μήνα, εφαρμόζεται το χαμηλότερο όριο αλιευμάτων που ορίζεται στην παράγραφο 2 για τα δύο εργαλεία.
Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή όλα τα αλιεύματα λαβρακιού ανά τύπο εργαλείου, το αργότερο 15 ημέρες μετά το τέλος κάθε μήνα.
4. Στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας, μεταξύ άλλων από την ακτή, στις διαιρέσεις ICES 4b, 4c, 6a, 7a έως 7k:
α) από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου και από την 1η Νοεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019, επιτρέπεται μόνον αλιεία τύπου «σύλληψη και απελευθέρωση» που επιτρέπει υψηλά ποσοστά επιβίωσης για το λαβράκι. Κατά την περίοδο αυτή, απαγορεύονται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μετατόπιση ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή·
β) από την 1η Απριλίου έως τις 31 Οκτωβρίου 2019, δεν επιτρέπεται να διατηρούνται περισσότερα από ένα δείγματα λαβρακιού ανά αλιέα ανά ημέρα.
5. Στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας στις διαιρέσεις ICES 8a και 8b, δεν επιτρέπεται να διατηρούνται περισσότερα από τρία δείγματα λαβρακιού ανά αλιέα ανά ημέρα.
Άρθρο 11
Μέτρα όσον αφορά την αλιεία χελιού σε ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES
H στοχευμένη, παρεμπίπτουσα και ερασιτεχνική αλιεία χελιού απαγορεύεται στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES και στα υφάλμυρα ύδατα, όπως οι εκβολές ποταμών, οι παράκτιες λιμνοθάλασσες και τα μεταβατικά ύδατα, για συνεχή περίοδο τριών μηνών που καθορίζεται από κάθε κράτος μέλος μεταξύ 1ης Αυγούστου 2019 και 29ης Φεβρουαρίου 2020. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν την καθοριζόμενη περίοδο στην Επιτροπή το αργότερο την 1η Ιουνίου 2019.
Άρθρο 12
Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων
1. Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:
α) τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·
β) τις μειώσεις και τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009·
γ) τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 47 του κανονισμού (ΕΕ)2017/2403 του Συμβουλίου·
δ) τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·
ε) τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·
στ) τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009·
ζ) Μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού.
2. Τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της ετήσιας διαχείρισης των TAC και των ποσοστώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96.
3. Εάν δεν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.
4. Τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα ευελιξίας από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 13
Περίοδοι απαγόρευσης αλιείας
1. Απαγορεύεται η αλιεία ή διατήρηση επί του σκάφους οιουδήποτε εκ των κάτωθι ειδών στο Porcupine Bank κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η έως την 31η Μαΐου 2019: γάδου, ζαγκέτας, πεσκαντρίτσας, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού, μπακαλιάρου μερλούκιου, καραβίδας, ευρωπαϊκής χωματίδας, κίτρινου μπακαλιάρου, μαύρου μπακαλιάρου, σελαχιών, γλώσσας, μπρόσμιου, μουρούνας διπτερύγιου, μουρούνας και κεντρονιού.
Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, το Porcupine Bank περιλαμβάνει τη γεωγραφική περιοχή η οποία οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
Σημείο |
Γεωγραφικό πλάτος |
Γεωγραφικό μήκος |
|
1 |
52° 27′ Β |
12° 19′ Δ |
|
2 |
52° 40′ Β |
12° 30′ Δ |
|
3 |
52° 47′ Β |
12° 39.600′ Δ |
|
4 |
52° 47′ Β |
12° 56′ Δ |
|
5 |
52° 13,5′ Β |
13° 53.830′ Δ |
|
6 |
51° 22′ Β |
14° 24′ Δ |
|
7 |
51° 22′ Β |
14° 03′ Δ |
|
8 |
52° 10′ Β |
13° 25′ Δ |
|
9 |
52° 32′ Β |
13° 07.500′ Δ |
|
10 |
52° 43′ Β |
12° 55′ Δ |
|
11 |
52° 43′ Β |
12° 43′ Δ |
|
12 |
52° 38.800′ Β |
12° 37′ Δ |
|
13 |
52° 27′ Β |
12° 23′ Δ |
|
14 |
52° 27′ Β |
12° 19′ Δ |
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η διέλευση, μέσω του Porcupine Bank, σκάφους, το οποίο φέρει επ' αυτού τα είδη που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο, επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
2. Η εμπορική αλιεία αμμόχελου με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm απαγορεύεται στις διαιρέσεις ICES 2a, 3a και στην υποπεριοχή ICES 4 από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 2019 και από την 1η Αυγούστου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.
Η απαγόρευση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται και για τα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλιείας για αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα της υποπεριοχής ICES 4.
Άρθρο 14
Απαγορεύσεις
1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:
α) ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 2a, 3a και 7d και της υποπεριοχής ICES 4·
β) λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharías) σε όλα τα ύδατα·
γ) αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1 και 14·
δ) κεντροσκύμνο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής ICES 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1 και 14·
ε) καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) σε όλα τα ύδατα·
στ) σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1 και 14·
ζ) κεντρόνι (Deania calcea) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1 και 14·
η) ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποπεριοχών ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 και 10·
θ) μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1 και 14·
ι) λείο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 και 14·
ι) γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποπεριοχής ICES 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 και 14·
ιβ) καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα·
ιγ) τα ακόλουθα είδη διαβολόψαρου σε όλα τα ύδατα:
i) διαβολόψαρο (Mobula mobular),
ii) σελάχι του είδους Mobula rochebrunei,
iii) σελάχι του είδους Mobula japanica,
iv) δροσίτη/γκριζογαλέο (Mobula thurstoni),
v) σελάχι του είδους Mobula eregoodootenkee,
vi) σελάχι του είδους Mobula munkiana,
vii) σελάχι του είδους Mobula tarapacana,
viii) σελάχι του είδους Mobula kuhlii,
ix) σελάχι του είδους Mobula hypostoma,
x) γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Mobula alfredi,
xi) γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Mobula birostris·
ιδ) τα ακόλουθα είδη πριονόψαρου (Pristidae) σε όλα τα ύδατα:
i) ελασμοβράγχιο του είδους Anoxypristis cuspidata,
ii) ελασμοβράγχιο του είδους Pristis clavata,
iii) πρίστη του είδους Pristis pectinata,
iv) πρίστη του είδους Pristis pristis,
v) ελασμοβράγχιο του είδους Pristis zijsron·
ιε) καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a·
ιστ) νορβηγικό βάτο (Dipturus nidarosiensis) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h και 7k·
ιζ) κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 6 και 10·
ιη) φαλαινοκαρχαρία (Rhincodon typus) σε όλα τα ύδατα·
ιθ) ρινόβατο (Rhinobatos rhinobatos) στη Μεσόγειο·
κ) λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 6, 7, 8, 9 και 10·
κα) κιθάρες (Rhinobatidae) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 και 12·
κβ) κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 και 10, με εξαίρεση τα προγράμματα αποφυγής όπως ορίζεται στο παράρτημα I-A·
κγ) ρίνα (Squatina squatina) στα ενωσιακά ύδατα.
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 15
Διαβίβαση δεδομένων
Όταν, σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που παρατίθενται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Άδειες αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρών
Άρθρο 16
Άδειες αλιείας
1. Ο μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο παράρτημα III.
2. Εάν ένα κράτος μέλος μεταφέρει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος («ανταλλαγή») στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού, βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η μεταφορά περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Αλιευτικές δυνατότητες σε ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας
Άρθρο 17
Μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων
1. Στις περιπτώσεις που, βάσει των κανόνων μιας περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας («ΠΟΔΑ»), επιτρέπονται μεταφορές ή ανταλλαγές ποσοστώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της ΠΟΔΑ, ένα κράτος μέλος («το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος») μπορεί να συζητήσει με συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ και, κατά περίπτωση, να καθορίσει πιθανό πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης.
2. Μετά την κοινοποίηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους στην Επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να επικυρώσει το πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης που έχει συζητήσει το κράτος μέλος με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Εν συνεχεία, η Επιτροπή εκφράζει τη συναίνεσή της, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, που δεσμεύει την εν λόγω μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Η Επιτροπή κοινοποιεί τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης στη γραμματεία της ΠΟΔΑ σύμφωνα με τους κανόνες της εν λόγω οργάνωσης.
3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης.
4. Οι αλιευτικές δυνατότητες που λαμβάνει το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος στην ΠΟΔΑ ή που μεταφέρονται σε αυτό βάσει της μεταφοράς ή της ανταλλαγής ποσόστωσης θεωρούνται ως ποσοστώσεις που κατανέμονται ή αφαιρούνται από την κατανομή του οικείου κράτους μέλους, από τη στιγμή που η μεταφορά ή η ανταλλαγή της ποσόστωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας στην οποία έχει καταλήξει με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ ή με τους κανόνες της σχετικής ΠΟΔΑ, ανάλογα με την περίπτωση. Η κατανομή αυτή δεν επηρεάζει την υφιστάμενη κλείδα κατανομής για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την αρχή της σχετικής σταθερότητας των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
5. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2020 για τις μεταφορές ποσοστώσεων από συμβαλλόμενο μέλος ΠΟΔΑ στην Ένωση και την επακόλουθη κατανομή τους στα κράτη μέλη.
Άρθρο 18
Περιορισμοί όσον αφορά την αλιευτική ικανότητα και την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης
1. Ο αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 1.
2. Ο αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 2.
3. Ο αριθμός των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 3.
4. Ο αριθμός και η συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζονται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 4.
5. Ο αριθμός των παγίδων που χρησιμοποιούνται για την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 5.
6. Η ικανότητα εκτροφής τόνου, η ικανότητα πάχυνσης και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 6.
7. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου ( 19 ) περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 7 του παρόντος κανονισμού.
8. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στη ζώνη της σύμβασης ICCAT περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 8.
Άρθρο 19
Ερασιτεχνική αλιεία
Όπου απαιτείται, τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικό μερίδιο για την ερασιτεχνική αλιεία από τις κατανεμημένες ποσοστώσεις όπως ορίζονται στο παράρτημα I-Δ.
Άρθρο 20
Καρχαριοειδή
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου (Alopias superciliosus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
2. Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias.
3. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός της Sphyrna tiburo) ή τεμαχίου αυτής, σε σχέση με την αλιεία στην περιοχή της σύμβασης ICCAT.
4. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
5. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους λείου καρχαρία (Carcharhinus falciformis) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
Άρθρο 21
Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων
1. Η κατευθυνόμενη αλιεία με στόχο είδη του παραρτήματος V μέρος Α απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται σε αυτό.
2. Για την εξερευνητική αλιεία, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του παραρτήματος V μέρος Β εφαρμόζονται στις υποπεριοχές που καθορίζονται σε αυτό.
Άρθρο 22
Εξερευνητική αλιεία
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν σε εξερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία το 2019. Εφόσον ένα κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει στη σχετική αλιεία, ειδοποιεί τη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και οπωσδήποτε έως την 1η Ιουνίου 2019.
2. Όσον αφορά τις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και τις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε καθεμία από αυτές καθορίζονται στο παράρτημα V μέρος Β. Η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο.
3. Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατόν ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 μέτρων.
Άρθρο 23
Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2019/2020
1. Αν ένα κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ (Euphausia superba) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2019/2020, κοινοποιεί στην Επιτροπή την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ το αργότερο έως την 1η Μαΐου 2019, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο που ορίζεται στο παράρτημα V μέρος Γ του παρόντος κανονισμού. Βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή υποβάλλει τις κοινοποιήσεις στη Γραμματεία της CCAMLR το αργότερο έως τις 30 Μαΐου 2019.
2. Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ.
3. Ένα κράτος μέλος που προτίθεται να αλιεύσει κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR δηλώνει την πρόθεσή του να το πράξει μόνο για τα αδειοδοτημένα σκάφη τα οποία είτε φέρουν τη σημαία του τη στιγμή της κοινοποίησης είτε φέρουν τη σημαία άλλου μέλους της σύμβασης CCAMLR και τα οποία αναμένεται κατά τη στιγμή της αλίευσης να φέρουν τη σημαία αυτού του κράτους μέλους.
4. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη Γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω θεμιτών επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη Γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή και παρέχουν:
α) τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) που προορίζεται για αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·
β) συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές.
5. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας της CCAMLR.
Άρθρο 24
Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας των σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC
1. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 1.
2. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) και μακρύπτερο τόνο (Thunnus alalunga) στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 2.
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αλλαγή αυτή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.
4. Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων ΠΟΔΑ τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται.
5. Τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητά τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα σχέδια ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC.
Άρθρο 25
Παρασυρόμενες FAD και σκάφη ανεφοδιασμού
1. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν αναπτύσσει σε καμία χρονική στιγμή περισσότερες από 350 ενεργές παρασυρόμενες FAD.
2. Ο αριθμός σκαφών ανεφοδιασμού δεν υπερβαίνει το ένα σκάφος ανεφοδιασμού για την υποστήριξη τουλάχιστον δύο σκαφών γρι-γρι, όλα δε τα ανωτέρω σκάφη φέρουν τη σημαία του ιδίου κράτους μέλους. Η εν λόγω διάταξη δεν εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν μόνο ένα σκάφος ανεφοδιασμού.
3. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν επιτρέπεται να υποστηρίζεται από περισσότερα από ένα σκάφη ανεφοδιασμού με σημαία του ιδίου κράτους μέλους σε καμία χρονική στιγμή.
4. Από την 1η Ιανουαρίου 2018 η Ένωση δεν καταχωρίζει κανένα νέο ή πρόσθετο σκάφος ανεφοδιασμού στο μητρώο αδειοδοτημένων σκαφών της IOTC.
Άρθρο 26
Καρχαριοειδή
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
2. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας, πλην όσον αφορά τα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 24 μέτρων που ασχολούνται αποκλειστικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) του κράτους μέλους της σημαίας, και υπό την προϋπόθεση ότι τα αλιεύματά τους προορίζονται αποκλειστικά για την τοπική κατανάλωση.
3. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 27
Πελαγική αλιεία
1. Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009 δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα I-Θ.
2. Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιορίζουν την ολική χωρητικότητα των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2019 σε 36 102 τόνους στο συνολικό επίπεδο της Ένωσης στην εν λόγω περιοχή.
3. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι-Θ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς ή πραγματοποιούν μεταφορτώσεις στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO, τις καταγραφές του συστήματος παρακολούθησης σκαφών, τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο έως τις 5 του επόμενου μηνός, με σκοπό τη διαβίβαση των στοιχείων αυτών στη Γραμματεία της SPRFMO.
Άρθρο 28
Αλιεία βυθού
1. Τα κράτη μέλη περιορίζουν τα αλιεύματα ή την αλιευτική προσπάθεια, το 2019, όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO σε εκείνα τα μέρη της περιοχής της σύμβασης όπου διεξήχθη αλιεία βυθού από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, και σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει τα ετήσια μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή τις παραμέτρους αλιευτικής προσπάθειας για την εν λόγω περίοδο. Δύνανται δε να αλιεύουν ενώ διαθέτουν ιστορικό που δεν αφορά την ως άνω περίοδο μόνον εάν η SPRFMO εγκρίνει το σχέδιο αλιείας που προβλέπει το ως άνω ιστορικό.
2. Τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ιστορικό σε αλιεύματα ή σε αλιευτική προσπάθεια όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις·31 Δεκεμβρίου 2006 δεν αλιεύουν, εκτός εάν η SPRFMO συμφωνεί με το σχέδιό τους να αλιεύουν ενώ δεν διαθέτουν ιστορικό.
Άρθρο 28α
Εξερευνητική αλιεία
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν σε εξερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO το 2019, μόνο εάν η SPRFMO έχει εγκρίνει την αίτησή τους για τη συμμετοχή σε τέτοιου είδους αλιεία συμπεριλαμβάνοντας ένα σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων και τη δέσμευσή τους να εφαρμόσουν σχέδιο συλλογής δεδομένων.
2. Η αλιεία πραγματοποιείται μόνον στις ενότητες έρευνας που ορίζονται στο παράρτημα ΙΘ. Η αλιεία απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 750 μέτρων και μεγαλύτερα των 2 000 μέτρων.
3. Το TAC καθορίζεται στο παράρτημα ΙΘ. Η αλιεία περιορίζεται σε ένα ταξίδι μέγιστης διάρκειας 21 συνεχών ημερών και σε μέγιστο αριθμό 5 000 αγκίστρων ανά πόντιση, με μέγιστο αριθμό 20 ποντίσεων ανά ενότητα έρευνας. Η αλιεία διακόπτεται είτε όταν επιτευχθεί το TAC είτε όταν έχουν πραγματοποιηθεί 100 ποντίσεις και ανασύρσεις, όποιο από τα δύο συμβεί νωρίτερα.
Άρθρο 29
Αλιεία από σκάφη γρι-γρι
1. Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis):
α) από τις 29 Ιουλίου και ώρα 00:00 έως τις 8 Οκτωβρίου 2019 και ώρα 24:00 ή από τις 9 Νοεμβρίου 2019 και ώρα 00:00 έως τις 19 Ιανουαρίου 2020 και ώρα 24:00 στην περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
— τις ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,
— γεωγραφικό μήκος 150° Δ,
— γεωγραφικό πλάτος 40° Β,
— γεωγραφικό πλάτος 40° Ν·
β) από τις 9 Οκτωβρίου 2019 και ώρα 00:00 έως τις 8 Νοεμβρίου 2019 και ώρα 24:00 στην περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
— γεωγραφικό μήκος 96° Δ,
— γεωγραφικό μήκος 110° Δ,
— γεωγραφικό πλάτος 4° Β,
— γεωγραφικό πλάτος 3° Ν.
2. Για κάθε σκάφος τους, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή πριν από την 1η Απριλίου 2019 την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει. Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.
3. Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας.
4. Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος· ή
β) κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, οπότε πιθανώς να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση.
Άρθρο 30
Παρασυρόμενες διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)
1. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν αναπτύσσει σε καμία χρονική στιγμή περισσότερες από 450 ενεργές FAD στην περιοχή της σύμβασης IATTC. Η FAD θεωρείται ενεργός όταν αναπτύσσεται στη θάλασσα, αρχίζει να μεταδίδει τη θέση της και παρακολουθείται από το σκάφος, τον ιδιοκτήτη του ή τον διαχειριστή του. Η FAD ενεργοποιείται μόνο επί σκάφους γρι-γρι.
2. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν επιτρέπεται να αναπτύσσει FAD κατά τη διάρκεια των 15 ημερών που προηγούνται της έναρξης της επιλεγείσας περιόδου απαγόρευσης, η οποία ορίζεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 στοιχείο α), και ανακτά, κατά τη διάρκεια των 15 ημερών που προηγούνται της έναρξης της περιόδου απαγόρευσης, αριθμό FAD ίσο με τον αριθμό FAD που ανέπτυξε αρχικά.
3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή σε μηνιαία βάση ημερήσιες πληροφορίες για όλες τις ενεργές FAD, όπως απαιτείται από την IATTC. Οι εκθέσεις υποβάλλονται εντός προθεσμίας τουλάχιστον 60 ημερών αλλά όχι μεγαλύτερης των 75 ημερών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της IATTC χωρίς καθυστέρηση.
Άρθρο 31
Όρια αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου στο πλαίσιο αλιείας με παραγάδια
Τα συνολικά ετήσια αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου από αλιευτικά με παραγάδια κάθε κράτους μέλους στην περιοχή της σύμβασης IATTC δεν υπερβαίνουν τους 500 τόνους ή τα οικεία αντίστοιχα ετήσια αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου το 2001.
Άρθρο 32
Απαγόρευση της αλιείας ωκεάνιου λευκού καρχαρία
1. Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση ή η εκφόρτωση στην περιοχή της σύμβασης IATTC ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, που έχει αλιευθεί στην περιοχή αυτή.
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως από τους διαχειριστές του σκάφους.
3. Οι διαχειριστές του σκάφους:
α) καταγράφουν τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη)·
β) αναφέρουν τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στο στοιχείο α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν το προηγούμενο έτος έως τις 31 Ιανουαρίου.
Άρθρο 33
Απαγόρευση της αλιείας διαβολόψαρου
Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περιοχή της σύμβασης IATTC, η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση ή η πώληση ολόκληρου διαβολόψαρου ή τεμαχίου αυτού (της οικογένειας Mobulidae, όπου περιλαμβάνονται και τα γένη Manta και Mobula). Μόλις τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη διαπιστώνουν ότι έχουν αλιευθεί διαβολόψαρα, τα εν λόγω σκάφη τα ελευθερώνουν αμέσως ζωντανά και χωρίς τραυματισμούς, στο μέτρο του δυνατού.
Άρθρο 34
Απαγόρευση της αλιείας καρχαριοειδών βαθέων υδάτων
Απαγορεύεται στην περιοχή της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων:
— σκυλάκια (Apristurus manis),
— μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus bigelowi,
— μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus brachyurus,
— μεγάλοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus princeps),
— λείοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus pusillus),
— σελάχια (Rajidae),
— σκυμνόδοντες (Scymnodon squamulosus),
— καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης των Σελαχίμορφων (Selachimorpha),
— κεντρόνια (Squalus acanthias).
Άρθρο 35
Προϋποθέσεις για την αλιεία μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου, παλαμίδας και μακρύπτερου τόνου Νότιου Ειρηνικού
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο αριθμός ημερών αλιείας που διατίθενται στα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) και παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC στην ανοικτή θάλασσα που βρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν δεν υπερβαίνει τις 403 ημέρες.
2. Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 20° Ν.
3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου (Thunnus obesus) από αλιευτικά με παραγάδια δεν υπερβαίνουν τους 2 000 τόνους.
Άρθρο 36
Διαχείριση της αλιείας με FAD
1. Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που βρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν FAD απαγορεύονται μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Ιουλίου 2019 και της ώρας 24:00 της 30ής Σεπτεμβρίου 2019.
2. Επιπλέον της απαγόρευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, θα απαγορεύεται η χρήση FAD στις ανοικτές θάλασσες της περιοχής της σύμβασης WCPFC που ευρίσκονται μεταξύ 20° Β και 20° Ν για δύο ακόμη μήνες: είτε μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Απριλίου 2019 και της ώρας 24:00 της 31ης Μαΐου 2019 είτε μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Νοεμβρίου 2019 και της ώρας 24:00 της 31ης Δεκεμβρίου 2019. Η επιλογή των πρόσθετων δύο μηνών γνωστοποιείται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Ιανουαρίου 2019.
3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι κάθε σκάφος γρι-γρι που φέρει τη σημαία τους δεν έχει αναπτύξει σε καμία χρονική στιγμή στη θάλασσα, περισσότερες από 350 FAD με ενεργοποιημένους ενόργανους σημαντήρες. Ο σημαντήρας ενεργοποιείται αποκλειστικά επί σκάφους.
4. Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ' αυτών και εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας.
5. Η παράγραφος 4 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων·
β) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος· ή
γ) όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού.
Άρθρο 37
Περιορισμοί στον αριθμό των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία
Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC καθορίζεται στο παράρτημα VII.
Άρθρο 38
Όρια αλιευμάτων ξιφία στο πλαίσιο αλιείας με παραγάδι νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα ξιφία (Xiphias gladius) νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 20° Ν με παραγάδια δεν υπερβαίνουν το όριο που καθορίζεται στο παράρτημα Ι-Η. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι δεν θα υπάρξει μετατόπιση της αλιευτικής προσπάθειας για τον ξιφία στην περιοχή βορείως των 20° Ν λόγω του μέτρου αυτού.
Άρθρο 39
Λείοι καρχαρίες και ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση ή η εκφόρτωση ολόκληρων των ακόλουθων ειδών ή τεμαχίων αυτών στην περιοχή της σύμβασης WCPFC:
α) λείοι καρχαρίες (Carcharhinus falciformis),
β) ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες (Carcharhinus longimanus).
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 40
Περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC
1. Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της WCPFC εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν τμήμα, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο κα).
2. Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα τόσο στο μητρώο της WCPFC όσο και στο μητρώο της IATTC, καθώς και τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της IATTC, εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφοι 2, 3 και 4, και στα άρθρα 30, 31 και 32, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο κα).
Άρθρο 41
Μικρά πελαγικά αποθέματα στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18
1. Τα αλιεύματα μικρών πελαγικών αποθεμάτων από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18 δεν υπερβαίνουν τα επίπεδα που τηρήθηκαν κατά το 2014, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα I-ΙΒ του παρόντος κανονισμού.
2. Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν μικρά πελαγικά είδη στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18 δεν υπερβαίνουν 180 ημέρες αλιείας ανά έτος. Από το εν λόγω σύνολο των 180 ημερών αλιείας, επιτρέπονται κατ' ανώτατο όριο 144 ημέρες αλιείας σαρδέλας και 144 ημέρες αλιείας γαύρου.
Άρθρο 42
Χέλι στη Μεσόγειο (γεωγραφικές υποπεριοχές 1 έως 27)
1. Όλες οι δραστηριότητες των ενωσιακών σκαφών και οι λοιπές ενωσιακές δραστηριότητες αλίευσης χελιού, συγκεκριμένα οι στοχευμένες, παρεμπίπτουσες και ερασιτεχνικές μορφές αλιείας, υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου.
2. Το παρόν άρθρο ισχύει για τη Μεσόγειο και για τα υφάλμυρα ύδατα, όπως οι εκβολές ποταμών, οι παράκτιες λιμνοθάλασσες και τα μεταβατικά ύδατα.
3. Η αλιεία χελιού στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Μεσογείου Θαλάσσης απαγορεύεται για συνεχή περίοδο τριών μηνών, η οποία ορίζεται από κάθε κράτος μέλος. Η περίοδος απαγόρευσης αλιείας είναι συνεπής προς τους στόχους διατήρησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1100/2007, τα εθνικά σχέδια διαχείρισης και τα χρονικά πρότυπα μετανάστευσης του χελιού στα οικεία κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν την περίοδο που ορίζουν στην Επιτροπή το αργότερο ένα μήνα πριν από την έναρξη ισχύος της απαγόρευσης αλιείας και οπωσδήποτε πριν από τις 31 Ιανουαρίου 2019.
Άρθρο 43
Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης
Απαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου Αλάσκας (Theragra chalcogramma) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης.
Άρθρο 44
Προσωρινά μέτρα σχετικά με την αλιεία βυθού
1. Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλίευσαν, έως το 2016, για περισσότερες από 40 ημέρες σε ένα δεδομένο έτος στην περιοχή της συμφωνίας SIOFA μεριμνούν ώστε τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να περιορίζουν την ετήσια αλιευτική προσπάθειά τους και/ή τα ετήσια αλιεύματά τους για την αλιεία βυθού στο μέσο ετήσιο επίπεδό τους και ώστε οι αλιευτικές δραστηριότητες να ασκούνται στην περιοχή που αποτέλεσε αντικείμενο της εκτίμησης επιπτώσεων που υποβλήθηκε στη SIOFA.
2. Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη δεν αλίευσαν, έως το 2016, για περισσότερες από 40 ημέρες σε ένα δεδομένο έτος στην περιοχή της συμφωνίας SIOFA μεριμνούν ώστε τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να περιορίζουν την ετήσια αλιευτική προσπάθειά τους και/ή τα ετήσια αλιεύματά τους για την αλιεία βυθού, καθώς και τη γεωγραφική κατανομή τους, σύμφωνα με το ιστορικό καταγραφής των αλιευμάτων τους.
ΤΙΤΛΟΣ III
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ
Άρθρο 45
Αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Φερόες Νήσους
Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Φερόες Νήσους να αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στον Τίτλο III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.
Άρθρο 46
Αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας
Τα αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας υπόκεινται στους όρους του παρόντος κανονισμού και του Τίτλου III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.
Άρθρο 47
Άδειες αλιείας
Ο μέγιστος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα καθορίζεται στο παράρτημα VIII.
Άρθρο 48
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 7 εφαρμόζονται στα αλιεύματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των σκαφών τρίτων χωρών που αλιεύουν δυνάμει των αδειών που καθορίζονται στο άρθρο 45.
Άρθρο 49
Περίοδοι απαγόρευσης αλιείας
Τα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλίευσης αμμόχελου και συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της υποπεριοχής ICES 4 δεν αλιεύουν αμμόχελο στην εν λόγω περιοχή με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 2019 και από την 1η Αυγούστου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.
Άρθρο 50
Απαγορεύσεις
1. Απαγορεύεται σε σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ' αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη όταν βρίσκονται στα ενωσιακά ύδατα:
α) ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 2a, 3a και 7d και της υποπεριοχής ICES 4·
β) τα ακόλουθα είδη πριονόψαρου στα ενωσιακά ύδατα:
i) ελασμοβράγχιο του είδους Anoxypristis cuspidata,
ii) ελασμοβράγχιο του είδους Pristis clavata,
iii) πρίστη του είδους Pristis pectinata,
iv) πρίστη του είδους Pristis pristis,
v) ελασμοβράγχιο του είδους Pristis zijsron·
γ) καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) στα ενωσιακά ύδατα·
δ) ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποπεριοχών ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 και 10·
ε) γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποπεριοχών ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 και 14·
στ) λείο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποπεριοχών ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 και 14·
ζ) σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha), κεντρόνι (Deania calcea), αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) και κεντροσκύμνο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποπεριοχών ICES 1, 4 και 14·
η) καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) στα ενωσιακά ύδατα·
θ) τα ακόλουθα είδη διαβολόψαρου στα ενωσιακά ύδατα:
i) διαβολόψαρο (Mobula mobular),
ii) σελάχι του είδους Mobula rochebrunei,
iii) σελάχι του είδους Mobula japanica,
iv) δροσίτη/γκριζογαλέο (Mobula thurstoni),
v) σελάχι του είδους Mobula eregoodootenkee,
vi) σελάχι του είδους Mobula munkiana,
vii) σελάχι του είδους Mobula tarapacana,
viii) σελάχι του είδους Mobula kuhlii,
ix) σελάχι του είδους Mobula hypostoma,
x) γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Mobula alfredi,
xi) γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Mobula birostris·
ι) καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a·
ια) νορβηγικό βάτο (Dipturus nidarosiensis) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h και 7k·
ιβ) κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 6, 9 και 10 και λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 6, 7, 8, 9 και 10·
ιγ) κιθάρες (Rhinobatidae) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 και 12·
ιδ) ρινόβατο (Rhinobatos rhinobatos) στη Μεσόγειο·
ιε) φαλαινοκαρχαρία (Rhincodon typus) σε όλα τα ύδατα·
ιστ) κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 και 10·
ιστ) ρίνα (Squatina squatina) στα ενωσιακά ύδατα.
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 51
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Άρθρο 52
Μεταβατική διάταξη
Τα άρθρο 10, το άρθρο 12 παράγραφος 2 και τα άρθρα 14, 20, 21, 26, 32, 33, 34, 39, 42, 43 και 50 εξακολουθούν να εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το 2020 μέχρι την έναρξη ισχύος του κανονισμού που θα καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2020.
Άρθρο 53
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.
Ωστόσο, το άρθρο 9 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2019. Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 21, 22 και 23 και στα παραρτήματα I-Ε και V για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR εφαρμόζονται από την 1η Δεκεμβρίου 2018.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I: |
TAC που εφαρμόζονται σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε περιοχές όπου υφίστανται TAC ανά είδος και ανά περιοχή |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ: |
Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14, ενωσιακά ύδατα της CECAF, ύδατα Γαλλικής Γουιάνας |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΒ: |
Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία, υποπεριοχές ICES 1, 2, 5, 12 και 14 και ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΓ: |
Βορειοδυτικός Ατλαντικός – Περιοχή της σύμβασης NAFO |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΔ: |
Περιοχή της σύμβασης ICCAT |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ: |
Ανταρκτική – Περιοχή της σύμβασης CCAMLR |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΤ: |
Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός – Περιοχή της σύμβασης SEAFO |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖ: |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου – περιοχές κατανομής |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΗ: |
Περιοχή της σύμβασης WCPFC |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ: |
Περιοχή της Σύμβασης SPRFMO |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑ |
Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΒ |
Περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΑ: |
Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων αποθεμάτων μπακαλιάρου Αυστραλίας και καραβίδας στις διαιρέσεις ICES 8c και 9a, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΒ: |
Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης του αποθέματος γλώσσας της Δυτικής Μάγχης στη διαίρεση ICES 7e |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΓ: |
Περιοχές διαχείρισης του αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES 2a και 3a και στην υποπεριοχή ICES 4 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III: |
Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: |
Περιοχή της σύμβασης ICCAT |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: |
Περιοχή της σύμβασης CCAMLR |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: |
Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: |
Περιοχή της σύμβασης WCPFC |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII: |
Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ενωσιακά ύδατα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
TAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ
Οι πίνακες των παραρτημάτων I-A, I-B, Ι-Γ, Ι-Δ, I-E, Ι-ΣΤ, Ι-Ζ, Ι-Θ, I-ΙΑ και I-ΙΒ καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται άλλως) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση.
Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού.
Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Η ταυτοποίηση ειδών για ρυθμιστικούς σκοπούς γίνεται μόνον με λατινικές ονομασίες· οι κοινές ονομασίες παρέχονται για ενδεικτικούς μόνον λόγους.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρέχεται ο ακόλουθος πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών ονομασιών με τις κοινές ονομασίες:
|
Επιστημονική ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Κοινή ονομασία |
|
Amblyraja radiata |
RJR |
Ακτινόβατος |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Αμμόχελο |
|
Argentina silus |
ARU |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
|
Beryx spp. |
ALF |
Μπερυτσίδες |
|
Brosme brosme |
USK |
Μπρόσμιος |
|
Caproidae |
BOR |
Βασιλάκης |
|
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Αγκαθίτης Ατλαντικού |
|
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Πορτογαλικό σκυλόψαρο |
|
Chaceon spp. |
GER |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |
|
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Παγόψαρο Σκωτίας |
|
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Παγόψαρο Ανταρκτικής |
|
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Ρυγχοπαγόψαρο |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Κάβουρας Αρκτικής |
|
Clupea harengus |
HER |
Ρέγγα |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Γρεναδιέρος των βράχων |
|
Dalatias licha |
SCK |
Σκυμνοσκυλόψαρο |
|
Deania calcea |
DCA |
Κεντρόνι |
|
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Λαβράκι |
|
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Ομάδα γκριζόβατου |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
|
Dissostichus spp. |
TOT |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Γαύρος |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |
|
Etmopterus pusillus |
ETP |
Λείος μαυροαγκαθίτης |
|
Euphausia superba |
KRI |
Κριλ |
|
Gadus morhua |
COD |
Γάδος |
|
Galeorhinus galeus |
GAG |
Γαλέος |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Καλκάνι |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Καλκάνι Καναδά |
|
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ιππόγλωσσα Ατλαντικού |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Θράψαλο του Βορρά |
|
Lamna nasus |
POR |
Λάμνα |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Ζαγκέτα |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Σελάχι κούκος |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Χωματίδα με κίτρινη ουρά |
|
Lophiidae |
ANF |
Πεσκαντρίτσα |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Γρεναδιέρος |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Γαλάζιο μάρλιν |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Καπελάνος |
|
Manta birostris |
RMB |
Γιγαντιαίο διαβολόψαρο |
|
Martialia hyadesi |
SQS |
Καλαμάρι |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Νταούκι Ατλαντικού |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Μπακαλιάρος μερλούκιος |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Προσφυγάκι |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Λεμονόγλωσσα |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Μουρούνα διπτερύγιος |
|
Molva molva |
LIN |
Μουρούνα |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Καραβίδα |
|
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Νοτοθένια |
|
Notothenia rossii |
NOR |
Νοτοθένια |
|
Notothenia squamifrons |
NOS |
Νοτοθένια |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Γαρίδα Αρκτικής |
|
Paralomis spp. |
PAI |
Καβούρια |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Γαρίδες «Penaeus» |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Πλατύψαρα |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Κίτρινος μπακαλιάρος |
|
Pollachius virens |
POK |
Μαύρος μπακαλιάρος |
|
Psetta maxima |
TUR |
Καλκάνι |
|
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Παγόψαρο |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Ψευδοπεντάκερως |
|
Raja alba |
RJA |
Λευκόβατος |
|
Raja brachyura |
RJH |
Ξανθόβατος |
|
Raja circularis |
RJI |
Στρογγυλόβατος |
|
Raja clavata |
RJC |
Καλκανόβατος |
|
Raja fullonica |
RJF |
Ακανθόβατος |
|
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Νορβηγικός βάτος |
|
Raja microocellata |
RJE |
Μικροστιγματόβατος |
|
Raja montagui |
RJM |
Κηλιδόβατος |
|
Raja undulata |
RJU |
Κυματόβατος |
|
Rajiformes |
SRX |
Σελάχια |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
|
Sardina pilchardus |
PIL |
Σαρδέλα |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Σκουμπρί |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Πησσί |
|
Sebastes spp. |
RED |
Κοκκινόψαρο |
|
Solea solea |
SOL |
Γλώσσα |
|
Solea spp. |
SOO |
Γλώσσα |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Παπαλίνα |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Κεντρόνι |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Λευκό μάρλιν |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου |
|
Thunnus obesus |
BET |
Τόνος μεγαλόφθαλμος |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Τόνος |
|
Trachurus murphyi |
CJM |
Σαυρίδι Χιλής |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Σαυρίδι |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Σύκο Νορβηγίας |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Λευκός μπακαλιάρος |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Ξιφίας |
Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον:
|
Αγκαθίτης Ατλαντικού |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
|
Ακανθόβατος |
RJF |
Raja fullonica |
|
Ακτινόβατος |
RJR |
Amblyraja radiata |
|
Αμμόχελο |
SAN |
Ammodytes spp. |
|
Βασιλάκης |
BOR |
Caproidae |
|
Γάδος |
COD |
Gadus morhua |
|
Γαλάζιο μάρλιν |
BUM |
Makaira nigricans |
|
Γαλέος |
GAG |
Galeorhinus galeus |
|
Γαρίδα Αρκτικής |
PRA |
Pandalus borealis |
|
Γαρίδες «Penaeus» |
PEN |
Penaeus spp. |
|
Γαύρος |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
|
Γιγαντιαίο διαβολόψαρο |
RMB |
Manta birostris |
|
Γλώσσα |
SOL |
Solea solea |
|
Γλώσσα |
SOO |
Solea spp. |
|
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
ARU |
Argentina silus |
|
Γρεναδιέρος |
GRV |
Macrourus spp. |
|
Γρεναδιέρος των βράχων |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
|
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
PLE |
Pleuronectes platessa |
|
Ζαγκέτα |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
|
Θράψαλο του Βορρά |
SQI |
Illex illecebrosus |
|
Ιππόγλωσσα Ατλαντικού |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
|
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
|
Κάβουρας Αρκτικής |
PCR |
Chionoecetes spp. |
|
Καβούρια |
PAI |
Paralomis spp. |
|
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
|
Καλαμάρι |
SQS |
Martialia hyadesi |
|
Καλκάνι |
TUR |
Psetta maxima |
|
Καλκάνι |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
|
Καλκάνι Καναδά |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
|
Καλκανόβατος |
RJC |
Raja clavata |
|
Καπελάνος |
CAP |
Mallotus villosus |
|
Καραβίδα |
NEP |
Nephrops norvegicus |
|
Κεντρόνι |
DCA |
Deania calcea |
|
Κεντρόνι |
DGS |
Squalus acanthias |
|
Κηλιδόβατος |
RJM |
Raja montagui |
|
Κίτρινος μπακαλιάρος |
POL |
Pollachius pollachius |
|
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |
GER |
Chaceon spp. |
|
Κοκκινόψαρο |
RED |
Sebastes spp. |
|
Κριλ |
KRI |
Euphausia superba |
|
Κυματόβατος |
RJU |
Raja undulata |
|
Λαβράκι |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
|
Λάμνα |
POR |
Lamna nasus |
|
Λείος μαυροαγκαθίτης |
ETP |
Etmopterus pusillus |
|
Λεμονόγλωσσα |
LEM |
Microstomus kitt |
|
Λευκό μάρλιν |
WHM |
Tetrapturus albidus |
|
Λευκόβατος |
RJA |
Raja alba |
|
Λευκός μπακαλιάρος |
HKW |
Urophycis tenuis |
|
Μαύρος μπακαλιάρος |
POK |
Pollachius virens |
|
Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |
ETR |
Etmopterus princeps |
|
Μικροστιγματόβατος |
RJE |
Raja microocellata |
|
Μουρούνα |
LIN |
Molva molva |
|
Μουρούνα διπτερύγιος |
BLI |
Molva dypterygia |
|
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
|
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
|
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |
TOT |
Dissostichus spp. |
|
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
|
Μπακαλιάρος μερλούκιος |
HKE |
Merluccius merluccius |
|
Μπερυτσίδες |
ALF |
Beryx spp. |
|
Μπρόσμιος |
USK |
Brosme brosme |
|
Νορβηγικός βάτος |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
|
Νοτοθένια |
NOS |
Notothenia squamifrons |
|
Νοτοθένια |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
|
Νοτοθένια |
NOR |
Notothenia rossii |
|
Νταούκι Ατλαντικού |
WHG |
Merlangius merlangus |
|
Ξανθόβατος |
RJH |
Raja brachyura |
|
Ξιφίας |
SWO |
Xiphias gladius |
|
Ομάδα γκριζόβατου |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) |
|
Παγόψαρο |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
|
Παγόψαρο Ανταρκτικής |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
|
Παγόψαρο Σκωτίας |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
|
Παπαλίνα |
SPR |
Sprattus sprattus |
|
Πεσκαντρίτσα |
ANF |
Lophiidae |
|
Πησσί |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
|
Πλατύψαρα |
FLX |
Pleuronectiformes |
|
Πορτογαλικό σκυλόψαρο |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
|
Προσφυγάκι |
WHB |
Micromesistius poutassou |
|
Ρέγγα |
HER |
Clupea harengus |
|
Ρυγχοπαγόψαρο |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
|
Σαρδέλα |
PIL |
Sardina pilchardus |
|
Σαυρίδι |
JAX |
Trachurus spp. |
|
Σαυρίδι Χιλής |
CJM |
Trachurus murphyi |
|
Σελάχι κούκος |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Σελάχια |
SRX |
Rajiformes |
|
Σκουμπρί |
MAC |
Scomber scombrus |
|
Σκυμνοσκυλόψαρο |
SCK |
Dalatias licha |
|
Στρογγυλόβατος |
RJI |
Raja circularis |
|
Σύκο Νορβηγίας |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
|
Τόνος |
BFT |
Thunnus thynnus |
|
Τόνος μεγαλόφθαλμος |
BET |
Thunnus obesus |
|
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου |
SBF |
Thunnus maccoyii |
|
Χωματίδα με κίτρινη ουρά |
YEL |
Limanda ferruginea |
|
Ψευδοπεντάκερως |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ
SKAGERRAK, KATTEGAT, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ΚΑΙ 14, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ CECAF, ΥΔΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΟΥΙΑΝΑΣ
|
Είδος: |
Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Ammodytes spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a, 3a και 4 (1) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Δανία |
106 387 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 325 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
162 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Σουηδία |
3 906 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
112 780 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
112 780 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Πλην υδάτων εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του Ηνωμένου Βασιλείου στα νησιά Shetland, Fair Isle και Foula. (2) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 2 % της ποσόστωσης (OT1/*2A3A4). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΓ, μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης του αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΓ:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1 και 2 (ARU/1/2.) |
|
|
Γερμανία |
24 |
|
|
|
|
Γαλλία |
8 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
19 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
39 |
|
|
|
|
Ένωση |
90 |
|
|
|
|
TAC |
90 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 3a και 4 (ARU/3A4-C) |
|
|
Δανία |
1 093 |
|
|
|
|
Γερμανία |
11 |
|
|
|
|
Γαλλία |
8 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
8 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
51 |
|
|
|
|
Σουηδία |
43 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
20 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 234 |
|
|
|
|
TAC |
1 234 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6 και 7 (ARU/567.) |
|
|
Γερμανία |
355 |
|
|
|
|
Γαλλία |
7 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
329 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
3 710 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
260 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 661 |
|
|
|
|
TAC |
4 661 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 2 και 14 (USK/1214EI) |
|
|
Γερμανία |
6 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
6 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 (1) |
|
|
|
|
Άλλες |
3 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
21 (1) |
|
|
|
|
TAC |
21 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
3α (USK/03A.) |
|
|
Δανία |
15 |
|
|
|
|
Σουηδία |
8 |
|
|
|
|
Γερμανία |
8 |
|
|
|
|
Ένωση |
31 |
|
|
|
|
TAC |
31 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 4 (USK/04-C.) |
|
|
Δανία |
68 |
|
|
|
|
Γερμανία |
20 |
|
|
|
|
Γαλλία |
47 |
|
|
|
|
Σουηδία |
7 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
102 |
|
|
|
|
Άλλες |
7 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
251 |
|
|
|
|
TAC |
251 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6 και 7 (USK/567EI.) |
|||||
|
Γερμανία |
17 |
|
|
|||||
|
Ισπανία |
60 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
705 |
|
|
|||||
|
Ιρλανδία |
68 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
340 |
|
|
|||||
|
Άλλες |
17 (1) |
|
|
|||||
|
Ένωση |
1 207 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
|
|
||||||
|
TAC |
4 130 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|||||
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των 2a, 4, 5b, 6 και 7 (USK/*24X7C). (3) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις 5b, 6 και 7. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες 5b, 6 και 7 δεν υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα σε τόνους (OTH/*5B67-). Παρεμπίπτον αλίευμα γάδου σύμφωνα με την παρούσα διάταξη στη ζώνη 6a δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το 5 %. (4)Συμπεριλαμβάνεται η μουρούνα. Οι παρακάτω ποσοστώσεις για τη Νορβηγία αλιεύονται μόνον με παραγάδι στις 5b, 6 και 7:
(5) Οι ποσοστώσεις της Νορβηγίας για τον μπρόσμιο και τη μουρούνα είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους: 2 000 |
||||||||
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (USK/04-N.) |
|
|
Βέλγιο |
0 |
|
|
|
|
Δανία |
165 |
|
|
|
|
Γερμανία |
1 |
|
|
|
|
Γαλλία |
0 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 |
|
|
|
|
Ένωση |
170 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Βασιλάκης Caproidae |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8 (BOR/678-) |
|
|
Δανία |
5 357 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
15 086 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 387 |
|
|
|
|
Ένωση |
21 830 |
|
|
|
|
TAC |
21 830 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: |
3α (HER/03A.) |
|
|
Δανία |
12 325 (2) |
|
|
|
|
Γερμανία |
197 (2) |
|
|
|
|
Σουηδία |
12 893 (2) |
|
|
|
|
Ένωση |
25 415 (2) |
|
|
|
|
Νορβηγία |
3 911 |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
0 (3) |
|
|
|
|
TAC |
29 326 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2) Ειδικός όρος: έως 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της 4 (HER/*04-C.). (3) Δύναται να αλιευθεί μόνο στο Skagerrak (HER/*03AN.). |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30′ Β (HER/4AB.) |
|
|
Δανία |
59 468 |
|
|
|
|
Γερμανία |
39 404 |
|
|
|
|
Γαλλία |
20 670 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
51 717 |
|
|
|
|
Σουηδία |
3 913 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
55 583 |
|
|
|
|
Ένωση |
230 755 |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
250 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
111 652 (2) |
|
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2) Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. Εντός του ορίου της ποσόστωσης αυτής, η ποσότητα που αναφέρεται κατωτέρω είναι η μέγιστη που μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των 4a και 4b (HER/*4AB-C). Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°N (HER/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
886 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
886 |
|
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγαp (1) Clupea harengus |
Ζώνη: |
3α (HER/03A-BC) |
|
|
Δανία |
5 692 |
|
|
|
|
Γερμανία |
51 |
|
|
|
|
Σουηδία |
916 |
|
|
|
|
Ένωση |
6 659 |
|
|
|
|
TAC |
6 659 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για αλιεύματα ρέγγας που πραγματοποιήθηκαν ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: |
4, 7d και ενωσιακά ύδατα της 2a (HER/2A47DX) |
|
|
Βέλγιο |
65 |
|
|
|
|
Δανία |
12 628 |
|
|
|
|
Γερμανία |
65 |
|
|
|
|
Γαλλία |
65 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
65 |
|
|
|
|
Σουηδία |
62 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
240 |
|
|
|
|
Ένωση |
13 190 |
|
|
|
|
TAC |
13 190 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για αλιεύματα ρέγγας που πραγματοποιήθηκαν ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: |
4c, 7d (2) (HER/4CXB7D) |
|
|
Βέλγιο |
8 632 (3) |
|
|
|
|
Δανία |
800 (3) |
|
|
|
|
Γερμανία |
530 (3) |
|
|
|
|
Γαλλία |
10 277 (3) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
18 162 (3) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 950 (3) |
|
|
|
|
Ένωση |
42 351 (3) |
|
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για αλιεύματα που πραγματοποιήθηκαν με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 32 mm. (2) Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεση στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότο από το Landguard Point (51° 56′ Β, 1° 19,1′ Α) μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 51° 33′ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου. (3) Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην 4b (HER/*04B.). |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 6b και 6aN (1) (HER/5B6ANB) |
|
|
Γερμανία |
466 (2) |
|
|
|
|
Γαλλία |
88 (2) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
630 (2) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
466 (2) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 520 (2) |
|
|
|
|
Ένωση |
4 170 (2) |
|
|
|
|
TAC |
4 170 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στο τμήμα της ζώνης ICES 6a που κείται ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 7°Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 55°Β ή δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 7°Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56°Β, με εξαίρεση το Clyde. (2) Απαγορεύεται να αποτελεί στόχο η ρέγγα στο τμήμα των ζωνών ICES που υπάγεται σε αυτό το TAC, που βρίσκεται μεταξύ 56°Β και 57°30′ Β, με εξαίρεση ζώνη έξι μιλίων από τη γραμμή βάσης των χωρικών υδάτων του Ηνωμένου Βασιλείου. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
6aS (1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
|
|
Ιρλανδία |
1 482 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
148 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 630 |
|
|
|
|
TAC |
1 630 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στην 6a, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 56°00′ Β και δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 07°00′ Δ. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
6 Clyde (1) (HER/06ACL.) |
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
|
|
|
Ένωση |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
|
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. |
|
|
(1)
Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς μιας γραμμής που συνδέει: — το Mull of Kintyre (55°17.9′Β, 05°47.8′Δ)· — ένα σημείο στη θέση 55°04′Β, 05°23′Δ και — το Corsewall Point (55°00.5′Β, 05°09.4′Δ) (2) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση του Ηνωμένου Βασιλείου. |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7a (1) (HER/07A/MM) |
|
|
Ιρλανδία |
1 795 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
5 101 |
|
|
|
|
Ένωση |
6 896 |
|
|
|
|
TAC |
6 896 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1)
Η ζώνη αυτή μειώνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής: — προς Βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52°30′ Β, — προς Νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52°00′ Β, — προς Δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας, — προς Ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου |
||||
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7e και 7f (HER/7EF.) |
|
|
Γαλλία |
465 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
465 |
|
|
|
|
Ένωση |
930 |
|
|
|
|
TAC |
930 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7g (1), 7h (1), 7j (1) και 7k (1) (1) (HER/7G-K.) |
|
|
Γερμανία |
53 |
|
|
|
|
Γαλλία |
293 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
4 097 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
293 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 742 |
|
|
|
|
TAC |
4 742 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1)
Η ζώνη αυτή αυξάνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής: — προς Βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52°30′ Β, — προς Νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52°00′ Β, — προς Δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας, — προς Ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου. |
||||
|
Είδος: |
Γαύρος Engraulis encrasicolus |
Ζώνη: |
8 (ANE/08.) |
|
|
Ισπανία |
29 700 |
|
|
|
|
Γαλλία |
3 300 |
|
|
|
|
Ένωση |
33 000 |
|
|
|
|
TAC |
33 000 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γαύρος Engraulis encrasicolus |
Ζώνη: |
9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
|
Ισπανία |
0 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Η παρούσα ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
|
|
Βέλγιο |
11 |
|
|
|
|
Δανία |
3 364 |
|
|
|
|
Γερμανία |
84 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
21 |
|
|
|
|
Σουηδία |
589 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 069 |
|
|
|
|
TAC |
4 205 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Kattegat (COD/03AS.) |
|
|
Δανία |
350 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
7 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
210 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
567 (1) |
|
|
|
|
TAC |
567 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
4· Ενωσιακά ύδατα της 2a· μέρος της 3a που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat (COD/2A3AX4) |
|||||
|
Βέλγιο |
828 (1) |
|
|
|||||
|
Δανία |
4 758 |
|
|
|||||
|
Γερμανία |
3 017 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
1 023 (1) |
|
|
|||||
|
Κάτω Χώρες |
2 688 (1) |
|
|
|||||
|
Σουηδία |
32 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 914 (1) |
|
|
|||||
|
Ένωση |
23 260 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
5 004 (2) |
|
|
|||||
|
TAC |
29 437 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|||||
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των: 7d (COD/*07D). (2) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°N (COD/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
382 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
382 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
6b· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b δυτικώς των 12°00′ Δ και των 12 και 14 (COD/5W6-14) |
|
|
Βέλγιο |
0 |
|
|
|
|
Γερμανία |
1 |
|
|
|
|
Γαλλία |
12 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
16 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
45 |
|
|
|
|
Ένωση |
74 |
|
|
|
|
TAC |
74 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
6 a· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b ανατολικώς των 12°00′ Δ (COD/5BE6A) |
|
|
Βέλγιο |
3 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
26 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
275 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
385 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 046 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
1 735 (1) |
|
|
|
|
TAC |
1 735 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου κατά την αλιεία άλλων ειδών. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία γάδου στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7 a (COD/07A.) |
|
|
Βέλγιο |
11 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
30 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
530 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
3 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
233 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
807 (1) |
|
|
|
|
TAC |
807 (1) |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 και 10· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
|
Βέλγιο |
50 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
822 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
650 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
88 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
1 610 (1) |
|
|
|
|
TAC |
1 610 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου κατά την αλιεία άλλων ειδών. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία γάδου στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7d (COD/07D.) |
|
|
Βέλγιο |
74 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 439 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
43 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
159 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
1 715 (1) |
|
|
|
|
TAC |
1 715 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των: 4· Ενωσιακά ύδατα της 2a· μέρος της 3a που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat (COD/*2A3X4). |
||||
|
Είδος: |
Ζαγκέτα Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (LEZ/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
9 |
|
|
|
|
Δανία |
7 |
|
|
|
|
Γερμανία |
7 |
|
|
|
|
Γαλλία |
47 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
37 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 780 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 887 |
|
|
|
|
TAC |
2 887 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτα Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· 6· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (LEZ/56-14) |
|
|
Ισπανία |
657 |
|
|
|
|
Γαλλία |
2 563 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
749 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 813 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
5 782 |
|
|
|
|
TAC |
5 782 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα: ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (LEZ/*2AC4C). |
||||
|
Είδος: |
Ζαγκέτα Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
7 (LEZ/07.) |
|
|
Βέλγιο |
490 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
5 440 (2) |
|
|
|
|
Γαλλία |
6 602 (2) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
3 001 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 599 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
18 132 |
|
|
|
|
TAC |
18 132 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) ποσοστό 10 % αυτής της ποσόστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις ζώνες 8a, 8b, 8d και 8e (LEZ/*8ABDE) για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία για τη γλώσσα. (2) ποσοστό 35 % αυτής της ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στις 8a, 8b, 8d και 8e (LEZ/*8ABDE). |
||||
|
Είδος: |
Ζαγκέτα Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (LEZ/8ABDE.) |
|
|
Ισπανία |
943 |
|
|
|
|
Γαλλία |
761 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 704 |
|
|
|
|
TAC |
1 704 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτα Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
|
|
Ισπανία |
1 728 |
|
|
|
|
Γαλλία |
86 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
58 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 872 |
|
|
|
|
TAC |
1 872 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (ANF/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
715 (1) |
|
|
|
|
Δανία |
1 577 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
770 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
147 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
541 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
18 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
16 469 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
20 237 (1) |
|
|
|
|
TAC |
20 237 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 10 % μπορεί να αλιεύεται στα: 6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (ANF/*56-14). |
||||
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (ANF/04-N.) |
|
|
Βέλγιο |
51 |
|
|
|
|
Δανία |
1 305 |
|
|
|
|
Γερμανία |
21 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
18 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
305 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 700 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (ANF/56-14) |
|
|
Βέλγιο |
411 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
470 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
440 |
|
|
|
|
Γαλλία |
5 067 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
1 145 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
396 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 524 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
11 453 |
|
|
|
|
TAC |
11 453 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα: Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (ANF/*2AC4C). |
||||
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
7 (ANF/07.) |
|
|
Βέλγιο |
3 049 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
340 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
1 212 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
19 568 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
2 501 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
395 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
5 934 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
32 999 (1) |
|
|
|
|
TAC |
32 999 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 10 % μπορεί να αλιευθεί στις 8a, 8b, 8d και 8e (ANF/*8ABDE). |
||||
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (ANF/8ABDE.) |
|
|
Ισπανία |
1 275 |
|
|
|
|
Γαλλία |
7 096 |
|
|
|
|
Ένωση |
8 371 |
|
|
|
|
TAC |
8 371 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
|
|
Ισπανία |
3 472 |
|
|
|
|
Γαλλία |
3 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
691 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 166 |
|
|
|
|
TAC |
4 166 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
3α (HAD/03 A.) |
|
|
Βέλγιο |
8 |
|
|
|
|
Δανία |
1 435 |
|
|
|
|
Γερμανία |
91 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
2 |
|
|
|
|
Σουηδία |
170 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 706 |
|
|
|
|
TAC |
1 780 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
4· ενωσιακά ύδατα της 2a (HAD/2AC4.) |
|||||
|
Βέλγιο |
168 |
|
|
|||||
|
Δανία |
1 153 |
|
|
|||||
|
Γερμανία |
734 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
1 279 |
|
|
|||||
|
Κάτω Χώρες |
126 |
|
|
|||||
|
Σουηδία |
116 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
19 015 |
|
|
|||||
|
Ένωση |
22 591 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
6 359 |
|
|
|||||
|
TAC |
28 950 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|||||
|
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°N (HAD/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
707 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
707 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6b, 12 και 14 (HAD/6B1214) |
|
|
Βέλγιο |
23 |
|
|
|
|
Γερμανία |
28 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 155 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
824 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
8 439 |
|
|
|
|
Ένωση |
10 469 |
|
|
|
|
TAC |
10 469 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b και 6a (HAD/5BC6A.) |
|
|
Βέλγιο |
4 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
4 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
178 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
528 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 512 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
3 226 |
|
|
|
|
TAC |
3 226 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ποσοστό έως 10 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη 4· ενωσιακά ύδατα της 2a (HAD/*2AC4.). |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
7b-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
|
Βέλγιο |
93 |
|
|
|
|
Γαλλία |
5 552 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
1 851 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
833 |
|
|
|
|
Ένωση |
8 329 |
|
|
|
|
TAC |
8 329 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
7 a (HAD/07A.) |
|
|
Βέλγιο |
59 |
|
|
|
|
Γαλλία |
271 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
1 619 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 790 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 739 |
|
|
|
|
TAC |
3 739 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
3α (WHG/03A.) |
|
|
Δανία |
1 109 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
4 |
|
|
|
|
Σουηδία |
119 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 232 |
|
|
|
|
TAC |
1 660 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
4· ενωσιακά ύδατα της 2a (WHG/2AC4.) |
|||||
|
Βέλγιο |
226 |
|
|
|||||
|
Δανία |
977 |
|
|
|||||
|
Γερμανία |
254 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
1 468 |
|
|
|||||
|
Κάτω Χώρες |
565 |
|
|
|||||
|
Σουηδία |
2 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
7 062 |
|
|
|||||
|
Ένωση |
10 554 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
1 219 (1) |
|
|
|||||
|
TAC |
17 191 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|||||
|
(1) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (WHG/56-14) |
|
|
Γερμανία |
3 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
68 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
324 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
717 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
1 112 (1) |
|
|
|
|
TAC |
1 112 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι κατά την αλιεία άλλων ειδών. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία του είδους προσφυγάκι στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
7 a (WHG/07 A.) |
|
|
Βέλγιο |
2 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
25 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
419 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
281 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
727 (1) |
|
|
|
|
TAC |
727 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι κατά την αλιεία άλλων ειδών. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία του είδους προσφυγάκι στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j και 7k (WHG/7X7A-C) |
|
|
Βέλγιο |
187 |
|
|
|
|
Γαλλία |
11 510 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
5 334 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
94 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 059 |
|
|
|
|
Ένωση |
19 184 |
|
|
|
|
TAC |
19 184 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus |
Ζώνη: |
8 (WHG/08.) |
|
|
Ισπανία |
1 016 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 524 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 540 |
|
|
|
|
TAC |
2 540 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Νταούκι Ατλαντικού και κίτρινος μπακαλιάρος Merlangius merlangus και Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°N (W/P/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
190 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
190 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius |
Ζώνη: |
3α (HKE/03A.) |
|
|
Δανία |
3 950 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
336 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
4 286 |
|
|
|
|
TAC |
4 286 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ενωσιακά ύδατα των 2a και 4. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (HKE/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
71 (1) |
|
|
|
|
Δανία |
2 888 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
331 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
639 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
166 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
899 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
4 994 (1) |
|
|
|
|
TAC |
4 994 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Μόνο 10 % κατά μέγιστο αυτής της ποσόστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην 3a (HKE/*03A.). |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius |
Ζώνη: |
6 και 7· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (HKE/571214) |
|||||||||||||||||
|
Βέλγιο |
733 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
|
Ισπανία |
23 512 |
|
|
|||||||||||||||||
|
Γαλλία |
36 310 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
|
Ιρλανδία |
4 400 |
|
|
|||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
473 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
14 334 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
|
Ένωση |
79 762 |
|
|
|||||||||||||||||
|
TAC |
79 762 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|||||||||||||||||
|
(1) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ενωσιακά ύδατα των 2a και 4. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (HKE/8ABDE.) |
|||||||||||||
|
Βέλγιο |
23 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Ισπανία |
16 036 |
|
|
|||||||||||||
|
Γαλλία |
36 013 |
|
|
|||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
46 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Ένωση |
52 118 |
|
|
|||||||||||||
|
TAC |
52 118 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|||||||||||||
|
(1) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στην 4 και στα ενωσιακά ύδατα της 2a. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
|
|
Ισπανία |
5 924 |
|
|
|
|
Γαλλία |
569 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
2 765 |
|
|
|
|
Ένωση |
9 258 |
|
|
|
|
TAC |
9 258 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 2 και 4 (WHB/24-N.) |
|
|
Δανία |
0 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
0 |
|
|
|
|
Ένωση |
0 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 και 14 (WHB/1X14) |
|
|
Δανία |
48 813 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
18 979 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
|
|
||
|
Γαλλία |
33 970 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
37 800 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
59 522 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
|
|
||
|
Σουηδία |
12 075 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
63 341 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
Νορβηγία |
99 900 |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόες |
10 000 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ειδικός όρος: εντός συνολικής προσβάσιμης ποσότητας 22 500 τόνων για την Ένωση, τα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύουν μέχρι το ακόλουθο ποσοστό των ποσοστώσεών τους στα ύδατα των Φερόων Νήσων (WHB/*05-F.): 7 %. (2) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ύδατα των 8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. (3) Ειδικός όρος: από τις ποσοστώσεις της ΕΕ στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 και 14 (WHB/*NZJM1) και των 8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), η ακόλουθη ποσότητα μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen: 227 975 . |
||||
|
Είδος: |
Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
|
Ισπανία |
35 251 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
8 813 |
|
|
|
|
Ένωση |
44 064 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) ειδικός όρος: από τις ποσοστώσεις της ΕΕ στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 και 14 (WHB/*NZJM1) και των 8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), η ακόλουθη ποσότητα μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen:227 975 |
||||
|
Είδος: |
Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2, 4a, 5, 6 βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β και 7 δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ (WHB/24A567) |
|
|
Νορβηγία |
|
|
||
|
Νήσοι Φερόε |
|
|
||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών. (2) Ειδικός όρος: Η αλίευση στην 4a δεν μπορεί να υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα (WHB/*04A-C): 40 000 (3) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Φερόων Νήσων. (4) Ειδικός όρος: δύναται επίσης να αλιευθεί στην 6b (WHB/*06B-C). Η αλίευση στην 4a δεν μπορεί να υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα (WHB/*04A-C): 5 625 |
||||
|
Είδος: |
Λεμονόγλωσσα και καλκάνι Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (L/W/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
427 |
|
|
|
|
Δανία |
1 175 |
|
|
|
|
Γερμανία |
151 |
|
|
|
|
Γαλλία |
322 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
978 |
|
|
|
|
Σουηδία |
13 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 808 |
|
|
|
|
Ένωση |
7 874 |
|
|
|
|
TAC |
7 874 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 6 και 7 (BLI/5B67-) |
|
|
Γερμανία |
120 |
|
|
|
|
Εσθονία |
18 |
|
|
|
|
Ισπανία |
377 |
|
|
|
|
Γαλλία |
8 599 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
33 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
7 |
|
|
|
|
Πολωνία |
4 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 187 |
|
|
|
|
Άλλες |
33 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
11 378 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
250 (2) |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
150 (3) |
|
|
|
|
TAC |
11 778 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των 2a, 4, 5b, 6 και 7 (BLI/*24X7C). (3) Στην ποσόστωση αυτή καταλογίζονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου. Αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της 6a βορείως των 56° 30′ Β και της 6b. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τα αλιεύματα που υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης. |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia |
Ζώνη: |
Διεθνή ύδατα της 12 (BLI/12INT-) |
|
|
Εσθονία |
1 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
218 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
5 (1) |
|
|
|
|
Λιθουανία |
2 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 (1) |
|
|
|
|
Άλλες |
1 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
229 (1) |
|
|
|
|
TAC |
229 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 2 και 4 (BLI/24-) |
|
|
Δανία |
4 |
|
|
|
|
Γερμανία |
4 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
4 |
|
|
|
|
Γαλλία |
23 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
14 |
|
|
|
|
Άλλες |
4 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
53 |
|
|
|
|
TAC |
53 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 3a (BLI/03A-) |
|
|
Δανία |
3 |
|
|
|
|
Γερμανία |
2 |
|
|
|
|
Σουηδία |
3 |
|
|
|
|
Ένωση |
8 |
|
|
|
|
TAC |
8 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1 και 2 (LIN/1/2.) |
|
|
Δανία |
8 |
|
|
|
|
Γερμανία |
8 |
|
|
|
|
Γαλλία |
8 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
8 |
|
|
|
|
Άλλες |
4 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
36 |
|
|
|
|
TAC |
36 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για -παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 3a (LIN/03A-C.) |
|
|
Βέλγιο |
13 |
|
|
|
|
Δανία |
93 |
|
|
|
|
Γερμανία |
13 |
|
|
|
|
Σουηδία |
38 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
13 |
|
|
|
|
Ένωση |
170 |
|
|
|
|
TAC |
170 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 4 (LIN/04-C.) |
|
|
Βέλγιο |
26 (1) |
|
|
|
|
Δανία |
404 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
250 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
225 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
9 |
|
|
|
|
Σουηδία |
17 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 104 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
4 035 |
|
|
|
|
TAC |
4 035 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 25 % αλλά κατ' ανώτατο όριο 75 τόνοι μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των: ενωσιακά ύδατα της 3a (LIN/*03A-C). |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5 (LIN/05EI.) |
|
|
Βέλγιο |
9 |
|
|
|
|
Δανία |
6 |
|
|
|
|
Γερμανία |
6 |
|
|
|
|
Γαλλία |
6 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 |
|
|
|
|
Ένωση |
33 |
|
|
|
|
TAC |
33 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14 (LIN/6X14.) |
|||||
|
Βέλγιο |
46 (1) |
|
|
|||||
|
Δανία |
8 (1) |
|
|
|||||
|
Γερμανία |
166 (1) |
|
|
|||||
|
Ιρλανδία |
898 |
|
|
|||||
|
Ισπανία |
3 361 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
3 583 (1) |
|
|
|||||
|
Πορτογαλία |
8 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 126 (1) |
|
|
|||||
|
Ένωση |
12 196 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
|
|
||||||
|
Νήσοι Φερόε |
|
|
||||||
|
TAC |
20 396 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|||||
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 35 % μπορεί να αλιεύεται στα: Ενωσιακά ύδατα της 4 (LIN/*04-C). (2) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις 5b, 6 και 7. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις 5b, 6 και 7 δεν υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα σε τόνους (OTH/*6X14). Παρεμπίπτον αλίευμα γάδου σύμφωνα με την παρούσα διάταξη στη ζώνη 6a δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το 5 %. (3)Περιλαμβάνεται ο μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις 5b, 6 και 7, και ανέρχονται στις εξής ποσότητες:
(4) Οι ποσοστώσεις για τη μουρούνα και τον μπρόσμιο για τη Νορβηγία είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους: 2 000 (5) Περιλαμβάνεται ο μπρόσμιος. Αλιεύεται στις 6b και 6a βορείως των 56°30′ Β (LIN/*6BAN.). (6) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 20 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις 6a και 6b. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις 6a και 6b δεν υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα σε τόνους (OTH/*6AB.): 75 |
||||||||
|
Είδος: |
Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (LIN/04-N.) |
|
|
Βέλγιο |
9 |
|
|
|
|
Δανία |
1 187 |
|
|
|
|
Γερμανία |
33 |
|
|
|
|
Γαλλία |
13 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
2 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
106 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 350 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
3α (NEP/03A.) |
|
|
Δανία |
10 093 |
|
|
|
|
Γερμανία |
29 |
|
|
|
|
Σουηδία |
3 611 |
|
|
|
|
Ένωση |
13 733 |
|
|
|
|
TAC |
13 733 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (NEP/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
1 156 |
|
|
|
|
Δανία |
1 156 |
|
|
|
|
Γερμανία |
17 |
|
|
|
|
Γαλλία |
34 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
595 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
19 145 |
|
|
|
|
Ένωση |
22 103 |
|
|
|
|
TAC |
22 103 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (NEP/04-N.) |
|
|
Δανία |
568 |
|
|
|
|
Γερμανία |
0 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
32 |
|
|
|
|
Ένωση |
600 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b (NEP/5BC6.) |
|
|
Ισπανία |
31 |
|
|
|
|
Γαλλία |
122 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
204 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
14 735 |
|
|
|
|
Ένωση |
15 092 |
|
|
|
|
TAC |
15 092 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
7 (NEP/07.) |
|||||||||||||
|
Ισπανία |
1 187 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Γαλλία |
4 811 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Ιρλανδία |
7 296 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 490 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
Ένωση |
19 784 (1) |
|
|
|||||||||||||
|
TAC |
19 784 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|||||||||||||
|
(1)
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||||||
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (NEP/8ABDE.) |
|
|
Ισπανία |
233 |
|
|
|
|
Γαλλία |
3 645 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 878 |
|
|
|
|
TAC |
3 878 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
8c (NEP/08C.) |
|
|
Ισπανία |
2 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
2 (1) |
|
|
|
|
TAC |
2 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για αλιεύματα που αλιεύονται στο πλαίσιο αλιείας ειδών — δεικτών για τη συλλογή δεδομένων αλιευμάτων ανά μονάδα αλιευτικής προσπάθειας (CPUE) στη λειτουργική μονάδα 25 κατά τη διάρκεια πέντε αλιευτικών ταξιδιών ανά μήνα κατά τους μήνες Αύγουστο και Σεπτέμβριο σε σκάφη με παρουσία παρατηρητών. |
||||
|
Είδος: |
Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: |
9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
|
|
Ισπανία |
100 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
301 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
|
Προληπτικό TAC
|
||
|
(1) Εκ των οποίων δεν επιτρέπεται η αλίευση πέραν ποσοστού 6 % στις Λειτουργικές Μονάδες 26 και 27 της διαίρεσης ICES 9a (NEP/*9U267). (2) Εντός των ορίων του ανωτέρω TAC, στην λειτουργική μονάδα 30 της διαίρεσης ICES 9a (NEP/*9U30) μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 120 |
||||
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
3α (PRA/03A.) |
|
|
Δανία |
1 120 |
|
|
|
|
Σουηδία |
603 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 723 |
|
|
|
|
TAC |
3 226 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (PRA/2AC4-C) |
|
|
Δανία |
1 163 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
11 |
|
|
|
|
Σουηδία |
47 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
345 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 566 |
|
|
|
|
TAC |
1 566 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° N (PRA/04-N.) |
|
|
Δανία |
200 |
|
|
|
|
Σουηδία |
123 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
323 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Γαρίδες «Penaeus» Penaeus spp. |
Ζώνη: |
Ύδατα Γαλλικής Γουιάνας (PEN/FGU.) |
|
|
Γαλλία |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού |
||
|
(1) Απαγορεύεται η αλιεία γαρίδων Penaeus subtilis και Penaeus brasiliensis σε ύδατα βάθους μικρότερου των 30 μέτρων. (2) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Γαλλίας. |
||||
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
|
Βέλγιο |
101 |
|
|
|
|
Δανία |
13 065 |
|
|
|
|
Γερμανία |
67 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
2 513 |
|
|
|
|
Σουηδία |
700 |
|
|
|
|
Ένωση |
16 446 |
|
|
|
|
TAC |
16 782 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
|
|
Δανία |
1 517 |
|
|
|
|
Γερμανία |
17 |
|
|
|
|
Σουηδία |
171 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 705 |
|
|
|
|
TAC |
1 705 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
4· Ενωσιακά ύδατα της 2a· το μέρος της 3a που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat (PLE/2A3AX4) |
|||||
|
Βέλγιο |
5 694 |
|
|
|||||
|
Δανία |
18 506 |
|
|
|||||
|
Γερμανία |
5 338 |
|
|
|||||
|
Γαλλία |
1 068 |
|
|
|||||
|
Κάτω Χώρες |
35 589 |
|
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
26 336 |
|
|
|||||
|
Ένωση |
92 531 |
|
|
|||||
|
Νορβηγία |
8 780 |
|
|
|||||
|
TAC |
125 435 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|||||
|
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (PLE/56-14) |
|
|
Γαλλία |
9 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
261 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
388 |
|
|
|
|
Ένωση |
658 |
|
|
|
|
TAC |
658 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
7 a (PLE/07A.) |
|
|
Βέλγιο |
134 |
|
|
|
|
Γαλλία |
58 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
1 499 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
41 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 343 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 075 |
|
|
|
|
TAC |
3 075 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
7b και 7c (PLE/7BC.) |
|
|
Γαλλία |
11 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
63 |
|
|
|
|
Ένωση |
74 |
|
|
|
|
TAC |
74 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
7d και 7e (PLE/7DE.) |
|
|
Βέλγιο |
1 694 |
|
|
|
|
Γαλλία |
5 648 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 012 |
|
|
|
|
Ένωση |
10 354 |
|
|
|
|
TAC |
10 354 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
7f και 7g (PLE/7FG.) |
|
|
Βέλγιο |
378 |
|
|
|
|
Γαλλία |
684 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
243 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
357 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 662 |
|
|
|
|
TAC |
1 662 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
7h, 7j και 7k (PLE/7HJK.) |
|
|
Βέλγιο |
7 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
14 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
47 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
27 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
14 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
109 (1) |
|
|
|
|
TAC |
109 (1) |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα ευρωπαϊκής χωματίδας κατά την αλιεία άλλων ειδών. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία ευρωπαϊκής χωματίδας στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
|
|
Ισπανία |
66 |
|
|
|
|
Γαλλία |
263 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
66 |
|
|
|
|
Ένωση |
395 |
|
|
|
|
TAC |
395 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (POL/56-14) |
|
|
Ισπανία |
6 |
|
|
|
|
Γαλλία |
190 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
56 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
145 |
|
|
|
|
Ένωση |
397 |
|
|
|
|
TAC |
397 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
7 (POL/07.) |
|
|
Βέλγιο |
378 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
23 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
8 712 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
929 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 121 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
12 163 (1) |
|
|
|
|
TAC |
12 163 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 2 % μπορεί να αλιεύεται στα: 8a, 8b, 8d και 8e (POL/*8ABDE). |
||||
|
Είδος: |
Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (POL/8ABDE.) |
|
|
Ισπανία |
252 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 230 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 482 |
|
|
|
|
TAC |
1 482 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
8c (POL/08C.) |
|
|
Ισπανία |
208 |
|
|
|
|
Γαλλία |
23 |
|
|
|
|
Ένωση |
231 |
|
|
|
|
TAC |
231 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius |
Ζώνη: |
9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
|
|
Ισπανία |
273 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
|
|
||
|
Ένωση |
282 (1) |
|
|
|
|
TAC |
282 (2) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 5 % μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της 8c (POL/*08C.). (2) Εκτός από τα παρόντα TAC, η Πορτογαλία δύναται να αλιεύει ποσότητες κίτρινου μπακαλιάρου που δεν υπερβαίνουν τους 98 τόνους (POL/93411P). |
||||
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
3a και 4· ενωσιακά ύδατα της 2a (POK/2C3A4) |
|
|
Βέλγιο |
43 |
|
|
|
|
Δανία |
5 056 |
|
|
|
|
Γερμανία |
12 768 |
|
|
|
|
Γαλλία |
30 045 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
128 |
|
|
|
|
Σουηδία |
695 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
9 789 |
|
|
|
|
Ένωση |
58 524 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
63 818 (1) |
|
|
|
|
TAC |
122 342 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της 4 και στην 3a (POK/*3A4-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. |
||||
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
6· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 12 και 14 (POK/56-14) |
|
|
Γερμανία |
713 |
|
|
|
|
Γαλλία |
7 085 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
454 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 501 |
|
|
|
|
Ένωση |
11 753 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
940 (1) |
|
|
|
|
TAC |
12 693 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Αλιεύονται βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (POK/*5614N). |
||||
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° N (POK/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
880 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
880 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |
||||
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
7, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
|
Βέλγιο |
6 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 245 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
1 491 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
434 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 176 |
|
|
|
|
TAC |
3 176 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Καλκάνι και πησσί Psetta maxima και Scophthalmus rhombus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (T/B/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
596 |
|
|
|
|
Δανία |
1 272 |
|
|
|
|
Γερμανία |
325 |
|
|
|
|
Γαλλία |
153 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
4 513 |
|
|
|
|
Σουηδία |
9 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 254 |
|
|
|
|
Ένωση |
8 122 |
|
|
|
|
TAC |
8 122 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (SRX/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
|
|
||
|
Δανία |
|
|
||
|
Γερμανία |
|
|
||
|
Γαλλία |
|
|
||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
1 654 (3) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αλιεύματα των ειδών ξανθόβατος (Raja brachyura) στα ενωσιακά ύδατα της 4 (RJH/04-C.), σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) αναφέρονται χωριστά. (2) Ποσόστωση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα είδη αυτά δεν αποτελούν ποσοστό άνω του 25 % κατά ζων βάρος των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανά αλιευτικό ταξίδι. Ο όρος αυτός ισχύει μόνο για τα σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα αλιεύματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. (3) Δεν εφαρμόζεται στον ξανθόβατο (Raja brachyura) στα ενωσιακά ύδατα της 2a και στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) στα ενωσιακά ύδατα των 2a και 4. Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιευθούν κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. (4) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 10 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της 7d (SRX/*07D2.), με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 50 του παρόντος κανονισμού για τις ζώνες που καθορίζονται σε αυτόν. Αλιεύματα των ειδών ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*07D2.) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*07D2.) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) και τον κυματόβατο (Raja undulata). |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 3a (SRX/03A-C.) |
|
|
Δανία |
37 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
10 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
47 (1) |
|
|
|
|
TAC |
47 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/03A-C.) αναφέρονται χωριστά. |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 6a, 6b, 7a-c και 7e-k (SRX/67AKXD) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Βέλγιο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Εσθονία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ιρλανδία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λιθουανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Τα αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/67AKXD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/67AKXD), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/67AKXD) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) αναφέρονται χωριστά. (2) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της 7d (SRX/*07D.), με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 50 του παρόντος κανονισμού για τις ζώνες που καθορίζονται σε αυτόν. Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/07D.), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/07D.), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/*07D.) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/*07D.) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) και τον κυματόβατο (Raja undulata). (3)Δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο ( Raja microocellata), παρά μόνο στα ενωσιακά ύδατα των 7f και 7g. Στην περίπτωση που το είδος αυτό αλιευθεί κατά λάθος, απαγορεύεται να του προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες μικροστιγματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των 7f και 7g (RJE/7FG.):
(4) Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 7d (SRX/07D.) |
|
|
Βέλγιο |
|
|
||
|
Γαλλία |
|
|
||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
1 404 (4) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/07D.), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/07D.), μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/07D.) αναφέρονται χωριστά. (2) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 5 % μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα των 6a, 6b, 7a-c και 7e-k (SRX/*67AKD). Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*67AKD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*67AKD) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) και τον κυματόβατο (Raja undulata). (3) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 10 % μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα των 2 a και 4 (SRX/*2AC4C). Αλιεύματα των ειδών ξανθόβατος (Raja brachyura) στα ενωσιακά ύδατα της 4 (RJH/*04-C.), σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata). (4) Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata). |
||||
|
Είδος: |
Κυματόβατος Raja undulata |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 7d και 7e (RJU/7DE.) |
|
|
Βέλγιο |
21 (1) |
|
|
|
|
Εσθονία |
0 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
103 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
27 (1) |
|
|
|
|
Λιθουανία |
0 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
23 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
58 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
234 (1) |
|
|
|
|
TAC |
234 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Το είδος αυτό δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Το είδος αυτό μπορεί να εκφορτώνεται μόνον ολόκληρο ή εκσπλαχνισμένο. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 50 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν. |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 8 και 9 (SRX/89-C.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Βέλγιο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
νωση |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
4 759 (2) |
|
Προληπτικό TAC
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/89-C.) και κηλιδόβατος (Raja clavata) (RJC/89-C.) αναφέρονται χωριστά. (2)Δεν ισχύει για τον κυματόβατο ( Raja undulata). Το είδος αυτό δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στις περιπτώσεις στις οποίες δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου στις υποπεριοχές 8 και 9 μπορούν να εκφορτώνονται μόνο ολόκληρα ή εκσπλαχνισμένα. Τα αλιεύματα παραμένουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στον κατωτέρω πίνακα. Οι ανωτέρω διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 50 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου αναφέρονται χωριστά στους κωδικούς που σημειώνονται στους κατωτέρω πίνακες. Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες κυματόβατου:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4· ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b και 6 (GHL/2A-C46) |
|
|
Δανία |
14 |
|
|
|
|
Γερμανία |
25 |
|
|
|
|
Εσθονία |
14 |
|
|
|
|
Ισπανία |
14 |
|
|
|
|
Γαλλία |
231 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
14 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
14 |
|
|
|
|
Πολωνία |
14 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
910 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 250 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
1 250 (1) |
|
|
|
|
TAC |
2 500 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Αλιεύονται στα ενωσιακά ύδατα των 2a και 6. Στην 6 η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια (GHL/*2A6-C). |
||||
|
Είδος: |
Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: |
3a και 4· ενωσιακά ύδατα των 2a, 3b, 3c και υποπεριοχές 22-32 (MAC/2A34.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Βέλγιο |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Δανία |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Σουηδία |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νορβηγία |
135 398 (4) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
653 438 |
|
Αναλυτικό TAC
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1)
Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν επίσης να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
(2) Μπορούν επίσης να αλιευθούν στα νορβηγικά ύδατα της 4a (MAC/*4AN.). (3) Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνεται η κάτωθι ποσότητα προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα των 2a και 4a (MAC/*2A4AN): 253 (4) Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το ακόλουθο νορβηγικό μερίδιο στα TAC της Βόρειας Θάλασσας: 39 259 Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες ζώνες:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: |
6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14 (MAC/2CX14-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
16 594 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
18 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Εσθονία |
138 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
11 064 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ιρλανδία |
55 313 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λετονία |
102 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λιθουανία |
102 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
24 199 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πολωνία |
1 168 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
152 115 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
260 813 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νορβηγία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νήσοι Φερόε |
24 690 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
653 438 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 25 % μπορεί να διατεθεί για ανταλλαγές που θα αλιευθούν από την Ισπανία, τη Γαλλία και την Πορτογαλία στις: 8c, 9 και 10 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). (2) Μπορεί να αλιεύεται στις 2a, 6a βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, 4a, 7d, 7e, 7f και 7h (MAC/*AX7H). (3) Η παρακάτω επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης σε τόνους μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β και να καταλογιστεί στο όριο αλιευμάτων της (MAC/*N5630): 27 080 (4) Το ποσό αυτό αφαιρείται από το όριο αλιευμάτων των Φερόων Νήσων (ποσόστωση πρόσβασης). Μπορεί να αλιεύεται μόνο στην 6a βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (MAC/*6AN56). Ωστόσο, από την 1η Ιανουαρίου έως τις 15 Φεβρουαρίου και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, η ποσόστωση αυτή μπορεί επίσης να αλιεύεται στις 2a, 4a βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59° (ζώνη ΕΕ) (MAC/*24N59). Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες και περιόδους μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|||||||||
|
Ισπανία |
24 597 (1) |
|
|
|||||||||
|
Γαλλία |
163 (1) |
|
|
|||||||||
|
Πορτογαλία |
5 084 (1) |
|
|
|||||||||
|
Ένωση |
29 844 |
|
|
|||||||||
|
TAC |
653 438 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|||||||||
|
(1) Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις 8a, 8b και 8d (MAC/*8ABD.). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις ζώνες 8a, 8b και 8d δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||
|
Είδος: |
Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 2a και 4a (MAC/2A4A-N) |
|
|
Δανία |
10 242 |
|
|
|
|
Ένωση |
10 242 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
3a· ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-24 (SOL/3ABC24) |
|
|
Δανία |
421 |
|
|
|
|
Γερμανία |
24 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
41 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
16 |
|
|
|
|
Ένωση |
502 |
|
|
|
|
TAC |
502 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της 3a και των υποδιαιρέσεων 22-24. |
||||
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (SOL/24-C.) |
|
|
Βέλγιο |
1 045 |
|
|
|
|
Δανία |
478 |
|
|
|
|
Γερμανία |
836 |
|
|
|
|
Γαλλία |
209 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
9 439 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
538 |
|
|
|
|
Ένωση |
12 545 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
10 (1) |
|
|
|
|
TAC |
12 555 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της 4 (SOL/*04-C.). |
||||
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (SOL/56-14) |
|
|
Ιρλανδία |
46 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
11 |
|
|
|
|
Ένωση |
57 |
|
|
|
|
TAC |
57 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7 a (SOL/07A.) |
|
|
Βέλγιο |
192 |
|
|
|
|
Γαλλία |
2 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
74 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
60 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
86 |
|
|
|
|
Ένωση |
414 |
|
|
|
|
TAC |
414 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7b και 7c (SOL/7BC.) |
|
|
Γαλλία |
6 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
36 |
|
|
|
|
Ένωση |
42 |
|
|
|
|
TAC |
42 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7d (SOL/07D.) |
|
|
Βέλγιο |
677 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 354 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
484 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 515 |
|
|
|
|
TAC |
2 515 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7e (SOL/07E.) |
|
|
Βέλγιο |
44 |
|
|
|
|
Γαλλία |
468 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
730 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 242 |
|
|
|
|
TAC |
1 242 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7f και 7g (SOL/7FG.) |
|
|
Βέλγιο |
525 |
|
|
|
|
Γαλλία |
53 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
26 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
237 |
|
|
|
|
Ένωση |
841 |
|
|
|
|
TAC |
841 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
7h, 7j και 7k (SOL/7HJK.) |
|
|
Βέλγιο |
32 |
|
|
|
|
Γαλλία |
64 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
171 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
51 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
64 |
|
|
|
|
Ένωση |
382 |
|
|
|
|
TAC |
382 |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea solea |
Ζώνη: |
8a και 8b (SOL/8AB.) |
|
|
Βέλγιο |
48 |
|
|
|
|
Ισπανία |
9 |
|
|
|
|
Γαλλία |
3 549 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
266 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 872 |
|
|
|
|
TAC |
3 872 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
Είδος: |
Γλώσσα Solea spp. |
Ζώνη: |
8c, 8d, 8e, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
|
|
Ισπανία |
403 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
669 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 072 |
|
|
|
|
TAC |
1 072 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus |
Ζώνη: |
3α (SPR/03A.) |
|
|
Δανία |
17 840 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
37 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
6 750 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
24 627 (1) |
|
|
|
|
TAC |
26 624 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών νταούκι Ατλαντικού και μπακαλιάρος εγκλεφίνος μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*03A.). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών νταούκι Ατλαντικού και μπακαλιάρος εγκλεφίνος που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης. |
||||
|
Είδος: |
Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (SPR/2AC4-C) |
|
|
Βέλγιο |
|
|
||
|
Δανία |
|
|
||
|
Γερμανία |
|
|
||
|
Γαλλία |
|
|
||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||
|
Σουηδία |
|
|
||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||
|
Ένωση |
|
|
||
|
Νορβηγία |
0 (1) |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
|
|
||
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Η παρούσα ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020. (2) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους νταούκι Ατλαντικού μπορούν να συνιστούν έως και το 2 % της ποσόστωσης (OTH/ *2AC4C). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους νταούκι Ατλαντικού που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης. (3) Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο. (4) Μπορεί να περιλαμβάνει έως και 4 % παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας. |
||||
|
Είδος: |
Παπαλίνα Sprattus sprattus |
Ζώνη: |
7d and 7e (SPR/7DE.) |
|
|
Βέλγιο |
13 |
|
|
|
|
Δανία |
857 |
|
|
|
|
Γερμανία |
13 |
|
|
|
|
Γαλλία |
185 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
185 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 384 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 637 |
|
|
|
|
TAC |
2 637 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Κεντρόνι Squalus acanthias |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 5, 6, 7, 8, 12 και 14 (DGS/15X14) |
|
|
Βέλγιο |
20 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
4 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
10 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
83 (1) |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
53 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
100 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
270 (1) |
|
|
|
|
TAC |
270 (1) |
|
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Εφαρμόζεται το άρθρο 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Το κεντρόνι δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στην περίπτωση που τα δείγματα αλιεύονται κατά λάθος σε τύπους αλιείας που το κεντρόνι δεν υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, δεν τους προκαλούνται βλάβες και ελευθερώνονται αμέσως, όπως προβλέπεται στα άρθρα 14 και 50 του παρόντος κανονισμού. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14, ένα σκάφος που συμμετέχει στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που έχει αξιολογηθεί θετικά από την ΕΤΟΕΑ δεν μπορεί να εκφορτώνει περισσότερους από 2 τόνους νεκρών ιχθύων του είδους κεντρόνι ανά μήνα, ενώ το αλιευτικό εργαλείο ανασύρεται επί του σκάφους. Τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μεριμνούν ώστε οι συνολικές ετήσιες εκφορτώσεις του είδους κεντρόνι βάσει της παρούσας παρέκκλισης να μην υπερβαίνουν τις ανωτέρω ποσότητες. Διαβιβάζουν τον κατάλογο των συμμετεχόντων σκαφών στην Επιτροπή πριν επιτρέψουν εκφορτώσεις. Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις περιοχές προς αποφυγή. |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 4b, 4c και 7d (JAX/4BC7D) |
|
|
Βέλγιο |
14 (1) |
|
|
|
|
Δανία |
5 985 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
|
|
||
|
Ισπανία |
111 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
|
|
||
|
Ιρλανδία |
376 (1) |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||
|
Πορτογαλία |
13 (1) |
|
|
|
|
Σουηδία |
75 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||
|
Ένωση |
12 629 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
2 550 (3) |
|
|
|
|
TAC |
15 179 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης. (2) Ειδικός όρος: έως 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη διαίρεση 7d μπορεί να καταλογιστεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά την ακόλουθη ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των 2a, 4a, 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (ANF/*56-14). (3) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα της 4a άλλα όχι στα ενωσιακά ύδατα της 7d (JAX/*04-C). |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a, 4a· 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (JAX/2A-14) |
|
|
Δανία |
|
|
||
|
Γερμανία |
|
|
||
|
Ισπανία |
|
|
||
|
Γαλλία |
|
|
||
|
Ιρλανδία |
|
|
||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||
|
Πορτογαλία |
|
|
||
|
Σουηδία |
|
|
||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||
|
Ένωση |
117 518 (3) |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
1 600 (4) |
|
|
|
|
TAC |
119 118 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της 2a ή 4a πριν από τις 30 Ιουνίου 2019 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των 4b, 4c και 7d (JAX/*4BC7D). (2) Ειδικός όρος: έως 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην 7d (JAX/*07D.). Κατά την αλιεία βάσει αυτού του ειδικού όρου, και σύμφωνα με την υποσημείωση 3, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης και νταούκι Ατλαντικού πρέπει να αναφέρονται χωριστά, σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό: (OTH/*07D.). (3) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*2A-14). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης. (4) Περιορίζεται στις 4a, 6a (βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β μόνο), 7e, 7f, 7h. (5) Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην 8c (JAX/*08C2). Κατά την αλιεία βάσει αυτού του ειδικού όρου, και σύμφωνα με την υποσημείωση 3, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης και νταούκι Ατλαντικού πρέπει να αναφέρονται χωριστά, σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό: (OTH/*08C2). |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδι Trachurus spp. |
Ζώνη: |
8c (JAX/08C.) |
|
|
Ισπανία |
16 895 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
293 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
1 670 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
18 858 |
|
|
|
|
TAC |
18 858 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
(1) Ειδικός όρος: έως 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην 9 (JAX/*09.). |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδι Trachurus spp. |
Ζώνη: |
9 (JAX/09.) |
|
|
Ισπανία |
24 324 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
69 693 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
94 017 |
|
|
|
|
TAC |
94 017 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ειδικός όρος: έως 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην 8c (JAX/*08C). |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδι Trachurus spp. |
Ζώνη: |
10· Ενωσιακά ύδατα της CECAF (1) (JAX/X34PRT) |
|
|
Πορτογαλία |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
|
|
|
Ένωση |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
|
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ύδατα που γειτνιάζουν με τις νήσους Αζόρες. (2) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας. |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδι Trachurus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της CECAF (1) (JAX/341PRT) |
|
|
Πορτογαλία |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
|
|
|
Ένωση |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
|
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ύδατα που γειτνιάζουν με τη Μαδέρα. (2) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας. |
||||
|
Είδος: |
Σαυρίδι Trachurus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της CECAF (1) (JAX/341SPN) |
|
|
Ισπανία |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
|
|
|
Ένωση |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
|
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (2) |
|
Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού |
|
|
(1) Ύδατα που γειτνιάζουν με τις Καναρίους Νήσους. (2) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Ισπανίας. |
||||
|
Είδος: |
Σύκο Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trisopterus esmarkii |
Ζώνη: |
3a· Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (NOP/2A3A4.) |
||
|
Έτος |
2018 |
2019 |
|
|
|
|
Δανία |
|
|
|||
|
Γερμανία |
|
|
|||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
|||
|
Ένωση |
|
|
|||
|
Νορβηγία |
15 000 (4) |
14 500 (4) |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
6 000 (5) |
5 000 (5) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών μπακαλιάρος εγκλεφίνος και νταούκι Ατλαντικού μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OT2/*2A3A4). Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών μπακαλιάρος εγκλεφίνος και νταούκι Ατλαντικού που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με την παρούσα διάταξη και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που καταλογίζονται στην ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 9 % της ποσόστωσης. (2) Η ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών ICES 2a, 3a και 4. (3) Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Νοεμβρίου 2017 μέχρι την 31η Οκτωβρίου 2018. (4) Χρησιμοποιείται μόνο εσχάρα διαλογής. (5) Χρησιμοποιείται μόνο εσχάρα διαλογής. Περιλαμβάνει κατ' ανώτατο όριο το 15 % των αναπόφευκτων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (NOP/*2A3A4), που πρέπει να καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. (6) Η ενωσιακή ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από 1ης Νοεμβρίου 2018 έως 31ης Οκτωβρίου 2019. |
|||||
|
Είδος: |
Βιομηχανικά είδη |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (I/F/04-N.) |
|
|
Σουηδία |
|
|
||
|
Ένωση |
800 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. (2) Ειδικός όρος: εκ των οποίων η ποσότητα σαυριδιών δεν μπορεί να υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα (JAX/*04-N.): 400 |
||||
|
Είδος: |
Άλλα είδη |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 5b, 6 και 7 (OTH/5B67-C) |
|
|
Ένωση |
Άνευ αντικειμένου |
|
|
|
|
Νορβηγία |
280 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αλιεύεται μόνο με παραγάδι. |
||||
|
Είδος: |
Άλλα είδη |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (OTH/04-N.) |
|
|
Βέλγιο |
60 |
|
|
|
|
Δανία |
5 500 |
|
|
|
|
Γερμανία |
620 |
|
|
|
|
Γαλλία |
255 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
440 |
|
|
|
|
Σουηδία |
Άνευ αντικειμένου (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 125 |
|
|
|
|
Ένωση |
11 000 (2) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «άλλα είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο. (2) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. |
||||
|
Είδος: |
Άλλα είδη |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a, 4 και 6a βορείως των 56° 30′ Β (OTH/2A46AN) |
|
|
Ένωση |
Άνευ αντικειμένου |
|
|
|
|
Νορβηγία |
|
|
||
|
Νήσοι Φερόε |
150 (3) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Περιορίζεται στις 2a και 4 (OTH/*2A4-C). (2) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. (3) Αλιεύεται στις 4 και 6a βορείως των 56° 30′ Β (OTH/*46AN). |
||||
Προσάρτημα
Τα TAC που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 είναι τα εξής:
Για το Βέλγιο: γλώσσα στην 7a· γλώσσα στις 7f και 7g· γλώσσα στην 7e· γλώσσα στις 8a και 8b· ζαγκέτα στην 7, μπακαλιάρος εγκλεφίνος στις 7b-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1· καραβίδα στην 7· γάδος στην 7a· ευρωπαϊκή χωματίδα στις 7f και 7g· ευρωπαϊκή χωματίδα στις 7h, 7j και 7κ· σελάχια στις 6a, 6b, 7a-c και 7e-k.
Για τη Γαλλία: σκουμπρί στις 3a και 4· ενωσιακά ύδατα των 2a, 3b, 3c και υποπεριοχές 22-32· ρέγγα στις 4, 7d και στα ενωσιακά ύδατα της 2a· σαυρίδι στα ενωσιακά ύδατα των 4b, 4c και 7d· νταούκι Ατλαντικού στις 7b-κ· μπακαλιάρος εγκλεφίνος στις 7b-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1· γλώσσα στις 7f και 7g· νταούκι Ατλαντικού στην 8· λυθρίνι πελαγίσιο στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8· βασιλάκης στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8· σκουμπρί στις 6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14· σελάχια στα ενωσιακά ύδατα των 6a, 6b, 7a-c και 7e-k, σελάχια στα ενωσιακά ύδατα της 7d, σελάχια στα ενωσιακά ύδατα των 8 και 9· κυματόβατος στα ενωσιακά ύδατα των 7d και 7e.
Για την Ιρλανδία: πεσκαντρίτσα στην 6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14· πεσκαντρίτσα στην 7· καραβίδα στη λειτουργική μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES 7.
Για το Ηνωμένο Βασίλειο σε αντάλλαγμα για τον γάδο και το νταούκι Ατλαντικού στα δυτικά της Σκωτίας: γάδος στην 6b· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b δυτικώς των 12°00′ Δ και των 12 και 14· νταούκι Ατλαντικού στην 6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14· και σε αντάλλαγμα για τον γάδο στην Κελτική Θάλασσα, το νταούκι Ατλαντικού στη Θάλασσα της Ιρλανδίας και την ευρωπαϊκή χωματίδα στις 7h, 7j και 7k: γάδος στις 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα· μπακαλιάρος εγκλεφίνος στις 7b-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1· γλώσσα στις 7h, 7j και 7κ· γλώσσα στην 7e· ευρωπαϊκή χωματίδα στις 7h, 7j και 7k.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΒ
ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES 1, 2, 5, 12 ΚΑΙ 14 ΚΑΙ ΥΔΑΤΑ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑΣ ΤΗΣ NAFO 1
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα, ύδατα Φερόων Νήσων, νορβηγικά ύδατα και διεθνή ύδατα των 1 και 2 (HER/1/2-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Βέλγιο |
13 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Δανία |
13 129 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
2 299 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
43 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
566 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ιρλανδία |
3 399 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
4 698 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πολωνία |
664 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
43 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Φινλανδία |
203 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Σουηδία |
4 865 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
8 393 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
38 315 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νήσοι Φερόες |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νορβηγία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
588 562 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: περιοχή διακανονισμού NEAFC και ενωσιακά ύδατα. (2) Μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα βορείως των 62° Β. (3) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Φερόων Νήσων. (4) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (COD/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
2 600 |
|
|
|
|
Ελλάδα |
322 |
|
|
|
|
Ισπανία |
2 900 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
322 |
|
|
|
|
Γαλλία |
2 387 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
2 900 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 087 |
|
|
|
|
Ένωση |
21 518 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των 5, 12 και 14 (COD/N1GL14) |
|||||||
|
Γερμανία |
1 636 (1) |
|
|
|||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
364 (1) |
|
|
|||||||
|
Ένωση |
2 000 (1) |
|
|
|||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||
|
(1) Εκτός αν πρόκειται για παρεμπίπτοντα αλιεύματα, οι ακόλουθοι όροι ισχύουν για τις εν λόγω ποσοστώσεις.
|
||||||||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
1 και 2b (COD/1/2B.) |
|
|
Γερμανία |
4 907 (3) |
|
|
|
|
Ισπανία |
11 562 (3) |
|
|
|
|
Γαλλία |
2 182 (3) |
|
|
|
|
Πολωνία |
2 204 (3) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
2 400 (3) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 193 (3) |
|
|
|
|
Άλλα κράτη μέλη |
|
|
||
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Με εξαίρεση τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Πολωνία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο. (2) Η κατανομή του διαθέσιμου για την Ένωση μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island και των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μπακαλιάρου εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920. (3) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου δύναται να αντιστοιχούν σε ποσοστό έως 14 % ανά ανάσυρση. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου είναι επιπρόσθετα της ποσόστωσης γάδου. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος και μπακαλιάρος εγκλεφίνος Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (C/H/05B-F.) |
|
|
Γερμανία |
18 |
|
|
|
|
Γαλλία |
106 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
761 |
|
|
|
|
Ένωση |
885 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γρεναδιέρος Macrourus spp. |
Ζώνη: |
ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (GRV/514GRN) |
|
|
Ένωση |
85 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου (2) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά. (2) Η παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/514N1G). Ειδικός όρος για αυτή την ποσότητα: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά. |
||||
|
Είδος: |
Γρεναδιέρος Macrourus spp. |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
|
Ένωση |
60 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου (2) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά. (2) Η παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (GRV/514N1G). Ειδικός όρος για αυτή την ποσότητα: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά. |
||||
|
Είδος: |
Καπελάνος Mallotus villosus |
Ζώνη: |
2b (CAP/02B.) |
|
|
Ένωση |
0 |
|
|
|
|
TAC |
0 |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Καπελάνος Mallotus villosus |
Ζώνη: |
ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (CAP/514GRN) |
|
|
Δανία |
0 |
|
|
|
|
Γερμανία |
0 |
|
|
|
|
Σουηδία |
0 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
0 |
|
|
|
|
Όλα τα κράτη μέλη |
0 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
0 (2) |
|
|
|
|
Νορβηγία |
0 (2) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Η Δανία, η Γερμανία, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση στην ποσόστωση για «Όλα τα κράτη μέλη» μόνον αφού εξαντλήσουν τη δική τους ποσόστωση. Ωστόσο, τα κράτη μέλη που διαθέτουν περισσότερο από 10 % της ποσόστωσης της Ένωσης δεν έχουν πρόσβαση στην ποσόστωση για «Όλα τα κράτη μέλη». (2) Αλιευτική περίοδος από τις 20 Ιουνίου 2017 έως τις 30 Απριλίου 2018. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (HAD/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
236 |
|
|
|
|
Γαλλία |
142 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
722 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 100 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων (WHB/2A4AXF) |
|
|
Δανία |
1 100 |
|
|
|
|
Γερμανία |
75 |
|
|
|
|
Γαλλία |
120 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
105 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 100 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 500 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι μπορούν να περιλαμβάνουν αναπόφευκτα -παρεμπίπτοντα αλιεύματα γουρλομάτη. |
||||
|
Είδος: |
Μουρούνα και διπτερύγιος μουρούνα Molva molva και molva dypterygia |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (B/L/05B-F.) |
|
|
Γερμανία |
552 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 225 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
108 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 885 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου μπορούν να καταλογιστούν στην ποσόστωση αυτή μέχρι το ακόλουθο όριο (OTH/*05B-F): 665 |
||||
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (PRA/514GRN) |
|
|
Δανία |
675 |
|
|
|
|
Γαλλία |
675 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 350 |
|
|
|
|
Νορβηγία |
1 200 |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
1 200 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
|
Δανία |
1 400 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 400 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 800 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (POK/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
2 040 |
|
|
|
|
Γαλλία |
328 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
182 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 550 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
Διεθνή ύδατα των 1 και 2 (POK/1/2INT) |
|
|
Ένωση |
0 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (POK/05B-F.) |
|
|
Βέλγιο |
52 |
|
|
|
|
Γερμανία |
322 |
|
|
|
|
Γαλλία |
1 571 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
52 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
603 |
|
|
|
|
Ένωση |
2 600 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (GHL/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
25 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
25 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
50 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
Διεθνή ύδατα των 1 και 2 (GHL/1/2INT) |
|
|
Ένωση |
900 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GHL/N1GRN.) |
|
|
Γερμανία |
1 925 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
1 925 (1) |
|
|
|
|
Νορβηγία |
575 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αλιεύεται νοτίως των 68°Β. |
||||
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας των 5, 12 και 14 (GHL/5-14GL) |
|
|
Γερμανία |
4 289 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
226 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 515 (1) |
|
|
|
|
Νορβηγία |
575 |
|
|
|
|
Νήσοι Φερόε |
110 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αλιεύεται από έως 6 σκάφη ταυτόχρονα. |
||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο (ρηχών υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (RED/51214S) |
|
|
Εσθονία |
0 |
|
|
|
|
Γερμανία |
0 |
|
|
|
|
Ισπανία |
0 |
|
|
|
|
Γαλλία |
0 |
|
|
|
|
Ιρλανδία |
0 |
|
|
|
|
Λετονία |
0 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 |
|
|
|
|
Πολωνία |
0 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
0 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
0 |
|
|
|
|
Ένωση |
0 |
|
|
|
|
TAC |
0 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο (βαθέων υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (RED/51214D) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Εσθονία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ιρλανδία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λετονία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κάτω Χώρες |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πολωνία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1)
Επιτρέπεται να αλιεύεται μόνο στην περιοχή που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
(2) Επιτρέπεται η αλίευση μόνο από τη 10η Μαΐου έως την 31η Δεκεμβρίου. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (RED/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
766 |
|
|
|
|
Ισπανία |
95 |
|
|
|
|
Γαλλία |
84 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
405 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
150 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 500 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Διεθνή ύδατα των 1 και 2 (RED/1/2INT) |
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
13 168 (3) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Η αλίευση παύει όταν το TAC χρησιμοποιηθεί πλήρως από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. Από την ημερομηνία απαγόρευσης τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους. (2) Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ' ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους. (3) Προσωρινό όριο αλιευμάτων που καλύπτει τις αλιευόμενες ποσότητες από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. |
||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των 5, 12 και 14 (RED/N1G14P) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νορβηγία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Νήσοι Φερόες |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Επιτρέπεται η αλίευση μόνο από τις 10 Μαΐου έως τις 31 Δεκεμβρίου. (2)Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας εντός της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου η οποία ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
(3) Ειδικός όρος: η ποσόστωση αυτή μπορεί επίσης να αλιεύεται στα διεθνή ύδατα της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου που αναφέρεται ανωτέρω (RED/*5-14P). (4) Μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας των 5 και 14 (RED/*514GN). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο (βενθοπελαγικό είδος) Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (RED/N1G14D) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γερμανία |
1 976 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
10 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
14 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
2 000 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1)
Μπορεί να αλιεύεται μόνο με τράτα, και αποκλειστικά βόρεια και δυτικά της γραμμής που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (RED/05B-F.) |
|
|
Βέλγιο |
1 |
|
|
|
|
Γερμανία |
92 |
|
|
|
|
Γαλλία |
6 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 |
|
|
|
|
Ένωση |
100 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Άλλα είδη |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2 (OTH/1N2AB.) |
|
|
Γερμανία |
117 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
47 (1) |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
186 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
350 (1) |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
|
Είδος: |
Άλλα είδη (1) |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (OTH/05B-F.) |
|
|
Γερμανία |
281 |
|
|
|
|
Γαλλία |
253 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
166 |
|
|
|
|
Ένωση |
700 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας. |
||||
|
Είδος: |
Πλατύψαρα |
Ζώνη: |
Ύδατα Φερόων Νήσων της 5b (FLX/05B-F.) |
|
|
Γερμανία |
9 |
|
|
|
|
Γαλλία |
7 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
34 |
|
|
|
|
Ένωση |
50 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Παρεμπίπτοντα αλιεύματα (1) |
Ζώνη: |
Ύδατα Γροιλανδίας (B-C/GRL) |
|
|
Ένωση |
1 050 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου (Macrourus spp.) δηλώνονται σύμφωνα με τους ακόλουθους πίνακες αλιευτικών δυνατοτήτων: γρεναδιέρος στα ύδατα Γροιλανδίας των 5 και 14 (GRV/514GRN) και γρεναδιέρος στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΓ
ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ NAFO
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα με μέγιστα όρια τα 1 000 kg ή το 4 %, αναλόγως του ποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
|
Εσθονία |
195 |
|
|
|
|
Γερμανία |
815 |
|
|
|
|
Λετονία |
195 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
195 |
|
|
|
|
Πολωνία |
664 |
|
|
|
|
Ισπανία |
2 504 |
|
|
|
|
Γαλλία |
349 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
3 433 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 630 |
|
|
|
|
Ένωση |
9 980 |
|
|
|
|
TAC |
17 500 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus |
Ζώνη: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus |
Ζώνη: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
|
Εσθονία |
52 |
|
|
|
|
Λετονία |
52 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
52 |
|
|
|
|
Ένωση |
156 |
|
|
|
|
TAC |
1 175 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides |
Ζώνη: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides |
Ζώνη: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Θράψαλο του Βορρά Illex illecebrosus |
Ζώνη: |
Υποπεριοχές NAFO 3 και 4 (SQI/N34.) |
|
|
Εσθονία |
128 (1) |
|
|
|
|
Λετονία |
128 (1) |
|
|
|
|
Λιθουανία |
128 (1) |
|
|
|
|
Πολωνία |
227 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
34 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Πρέπει να αλιεύεται από την 1η Ιουλίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019. (2) Δεν υπάρχει συγκεκριμένο μερίδιο της Ένωσης. Η ποσότητα που καθορίζεται παρακάτω, σε τόνους, διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της Ένωσης, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας: 29 467 |
||||
|
Είδος: |
Χωματίδα με κίτρινη ουρά Limanda ferruginea |
Ζώνη: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
17 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 2 500 kg ή 10 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. Ωστόσο, όταν η ποσόστωση για τη χωματίδα με κίτρινη ουρά που έχει καθοριστεί από την NAFO για τα συμβαλλόμενα μέρη της χωρίς συγκεκριμένο μερίδιο των αποθεμάτων έχει εξαντληθεί, τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων είναι: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Καπελάνος Mallotus villosus |
Ζώνη: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
(PRA/N3LNO.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Εσθονία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λετονία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Λιθουανία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πολωνία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
0 (3) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1)
Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
Η αλιεία απαγορεύεται σε βάθος μικρότερο των 200 μέτρων στην περιοχή δυτικά μιας γραμμής που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
(3) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Γαρίδα Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου (2) |
|
Αναλυτικό TAC
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1)
Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες:
Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να εκδώσουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και να κοινοποιήσουν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
|
Εσθονία |
332 |
|
|
|
|
Γερμανία |
339 |
|
|
|
|
Λετονία |
47 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
24 |
|
|
|
|
Ισπανία |
4 537 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
1 898 |
|
|
|
|
Ένωση |
7 177 |
|
|
|
|
TAC |
12 242 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Σελάχι Rajidae |
Ζώνη: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
|
Εσθονία |
283 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
62 |
|
|
|
|
Ισπανία |
3 403 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
660 |
|
|
|
|
Ένωση |
4 408 |
|
|
|
|
TAC |
7 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
|
Εσθονία |
895 |
|
|
|
|
Γερμανία |
615 |
|
|
|
|
Λετονία |
895 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
895 |
|
|
|
|
Ένωση |
3 300 |
|
|
|
|
TAC |
18 100 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
|
Εσθονία |
1 571 (1) |
|
|
|
|
Γερμανία |
513 (1) |
|
|
|
|
Λετονία |
1 571 (1) |
|
|
|
|
Λιθουανία |
1 571 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
233 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
2 354 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
7 813 (1) |
|
|
|
|
TAC |
10 500 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC που εμφαίνεται, που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Στο πλαίσιο αυτού του TAC, στο μέσον της περιόδου, μπορεί να αλιεύεται κατ' ανώτατο όριο η παρακάτω ποσότητα πριν από την 1η Ιουλίου 2019: 5 250 |
||||
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
|
Ισπανία |
1 771 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
5 229 |
|
|
|
|
Ένωση |
7 000 |
|
|
|
|
TAC |
20 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κοκκινόψαρο Sebastes spp. |
Ζώνη: |
Υποπεριοχή NAFO 2, διαιρέσεις 1F και 3K (RED/N1F3K.) |
|
|
Λετονία |
0 (1) |
|
|
|
|
Λιθουανία |
0 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
0 (1) |
|
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |
||||
|
Είδος: |
Λευκός μπακαλιάρος Urophycis tenuis |
Ζώνη: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|||||||
|
Ισπανία |
255 |
|
|
|||||||
|
Πορτογαλία |
333 |
|
|
|||||||
|
Ένωση |
588 (1) |
|
|
|||||||
|
TAC |
1 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||
|
(1)
Σε περίπτωση που, σύμφωνα με το παράρτημα Ι-Α για τα μέτρα διατήρησης και εφαρμογής της NAFO, επιβεβαιωθεί ύστερα από θετική ψήφο των συμβαλλόμενων μερών ότι το TAC ανέρχεται σε 2 000 τόνους, οι αντίστοιχες ποσοστώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών θα ανέρχονται σε ύψος:
|
||||||||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΔ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT
|
Είδος: |
Τόνος Thunnus thynnus |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος (BFT/AE45WM) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κύπρος |
153,40 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ελλάδα |
285,11 (7) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ισπανία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Γαλλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κροατία |
862,79 (6) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ιταλία |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάλτα |
353,48 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πορτογαλία |
520,21 (7) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Άλλα κράτη μέλη |
61,69 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ένωση |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
32 240 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. (2)Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/*8301):
Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/* 641):
Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και οι ακόλουθες κατανομές μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 2 (BFT/*8302):
Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και οι ακόλουθες κατανομές μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 3 (BFT/*643):
Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και οι ακόλουθες κατανομές μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 3 (BFT/*8303F) με σκοπό την εκτροφή:
Όπως συμφωνήθηκε στην ετήσια συνεδρίαση της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT), η Ευρωπαϊκή Ένωση θα λάβει το 2019, επιπλέον της ποσόστωσης των 17 536 τόνων που της έχει χορηγηθεί, επιπλέον ποσόστωση 87 τόνων, αποκλειστικά για αλίευση από σκάφη μη βιομηχανικού τύπου από συγκεκριμένα νησιά της Ελλάδας (νησιά του Ιονίου), της Ισπανίας (Κανάριες Νήσοι) και της Πορτογαλίας (Αζόρες και Μαδέρα). Η εν λόγω επιπρόσθετη ποσότητα θα κατανεμηθεί πλέον συγκεκριμένα στα οικεία κράτη μέλη ως εξής (BFT/AVARCH):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είδος: |
Ξιφίας Xiphias gladius |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AN05N) |
|
|
Ισπανία |
6 212,95 (2) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
1 010,39 (2) |
|
|
|
|
Άλλα κράτη μέλη |
|
|
||
|
Ένωση |
7 385,7 |
|
|
|
|
TAC |
13 200 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. (2) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 2,39 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό Ωκεανό, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/*AS05N). |
||||
|
Είδος: |
Ξιφίας Xiphias gladius |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AS05N) |
|
|
Ισπανία |
4 587,53 (1) |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
340,69 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
4 928,22 |
|
|
|
|
TAC |
14 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 3,51 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό Ωκεανό, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5°Β (SWO/*AN05N). |
||||
|
Είδος |
Ξιφίας Xiphias gladius |
Ζώνη: |
Μεσόγειος Θάλασσα (SWO/MED) |
|
|
Κροατία |
15,05 (1) |
|
|
|
|
Κύπρος |
55,45 (1) |
|
|
|
|
Ισπανία |
1 713,11 (1) |
|
|
|
|
Γαλλία |
119,39 (1) |
|
|
|
|
Ελλάδα |
1 134,04 (1) |
|
|
|
|
Ιταλία |
3 512,11 (1) |
|
|
|
|
Μάλτα |
416,70 (1) |
|
|
|
|
Ένωση |
6 965,85 (1) |
|
|
|
|
TAC |
9 870 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
|
(1) Η παρούσα ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Απριλίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019. |
||||
|
Είδος: |
Τόνος μακρύπτερος Thunnus alalunga |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (ALB/AN05N) |
|
|
Ιρλανδία |
2 854,3 |
|
|
|
|
Ισπανία |
16 603,8 |
|
|
|
|
Γαλλία |
7 653,5 |
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
431,1 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
1 994,2 |
|
|
|
|
Ένωση |
29 536,8 (1) |
|
|
|
|
TAC |
33 600 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Ο αριθμός των ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου [1], καθορίζεται ως εξής: 1 253 . |
||||
|
Είδος: |
Τόνος μακρύπτερος Thunnus alalunga |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (ALB/AS05N) |
|
|
Ισπανία |
905,86 |
|
|
|
|
Γαλλία |
297,70 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
633,94 |
|
|
|
|
Ένωση |
1 837,50 |
|
|
|
|
TAC |
24 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Τόνος μεγαλόφθαλμος Thunnus obesus |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός (BET/ATLANT) |
|
|
Ισπανία |
9 415,3 |
|
|
|
|
Γαλλία |
4 167,7 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
3 574,5 |
|
|
|
|
Ένωση |
17 157,6 |
|
|
|
|
TAC |
57 850 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γαλάζιο μάρλιν Makaira nigricans |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός (BUM/ATLANT) |
|
|
Ισπανία |
0,00 |
|
|
|
|
Γαλλία |
477,56 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
50,44 |
|
|
|
|
Ένωση |
528,00 |
|
|
|
|
TAC |
1 985 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Λευκό μάρλιν Tetrapturus albidus |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός (WHM/ATLANT) |
|
|
Ισπανία |
0,00 |
|
|
|
|
Πορτογαλία |
0,00 |
|
|
|
|
Ένωση |
0,00 |
|
|
|
|
TAC |
355 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Κιτρινόπτερος τόνος Thunnus albacares |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός (YFT/ATLANT) |
|
|
TAC |
110 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Ιστιοφόρος Istiophorus albicans |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 45° Δ (SAI/AE45W) |
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Ιστιοφόρος Istiophorus albicans |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, δυτικά του γεωγραφικού μήκους 45° Δ (SAI/AW45W) |
|
|
TAC |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Γλαυκοκαρχαρίας Prionace glauca |
Ζώνη: |
Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (BSH/AN05N) |
|
|
TAC |
39 102 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Η περίοδος και ο τρόπος υπολογισμού που χρησιμοποιεί η ICCAT για να καθορίσει το όριο αλιευμάτων για τον γλαυκοκαρχαρία του Βόρειου Ατλαντικού δεν προδικάζει την περίοδο και τον τρόπο υπολογισμού που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό οποιασδήποτε μελλοντικής κλείδας κατανομής σε επίπεδο Ένωσης. |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ
ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR
Τα εν λόγω TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της CCAMLR και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της CCAMLR, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.
Εκτός εάν ορίζεται άλλως, τα εν λόγω TAC ισχύουν για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2018 έως τις 30 Νοεμβρίου 2019.
|
Είδος: |
Παγόψαρο Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (ANI/F483.) |
|
|
TAC |
3 269 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Παγόψαρο Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (1) (ANI/F5852.) |
|
|
TAC |
443 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1)
Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή: — η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72° 15′ Α τέμνει το σύνορο της Συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και, στη συνέχεια, προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους 53° 25′ Ν, — στη συνέχεια, προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74° Α, — κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 52° 40′ Ν και του μεσημβρινού μήκους 76° Α, — κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52° Ν, — κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51° Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74° 30′ Α, και — κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της. |
||||
|
Είδος: |
Παγόψαρο Σκωτίας Chaenocephalus aceratus |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (SSI/F483.) |
|
|
TAC |
2 200 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Ρυγχοπαγόψαρο Channichthys rhinoceratus |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (LIC/F5852.) |
|
|
TAC |
1 663 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (TOP/F483.) |
|||||||
|
TAC |
2 600 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||
|
(1) Το παρόν TAC εφαρμόζεται στην αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 16ης Απριλίου έως τις 14 Σεπτεμβρίου 2019 και για την αλιεία με κιούρτο κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2018 έως τις 30 Νοεμβρίου 2019. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides |
Ζώνη: |
FAO 48.4 Βόρεια Ανταρκτική (TOP/F484N.) |
|
|
TAC |
26 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57°20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29°30′ Δ και από τα πλάτη 57°20′ Ν και 60°00′ Ν και από τα μήκη 24° 30′ Δ και 29°00′ Δ. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (TOP/F5852.) |
|
|
TAC |
3 525 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79° 20′Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται. |
||||
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus mawsoni |
Ζώνη: |
FAO 48.4 Νότια Ανταρκτική (TOA/F484S.) |
|
|
TAC |
37 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57°20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29°30′ Δ και από τα πλάτη 57°20′ Ν και 60°00′ Ν και από τα μήκη 24° 30′ Δ και 29°00′ Δ. |
||||
|
Είδος: |
Κριλ Euphausia superba |
Ζώνη: |
FAO 48 (KRI/F48.) |
|||||||||
|
TAC |
5 610 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||||||
|
Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω συνδυασμένων αλιευμάτων 620 000 τόνων, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||||||
|
Είδος: |
Κριλ Euphausia superba |
Ζώνη: |
FAO 58.4.1 Ανταρκτική (KRI/F5841.) |
|||||
|
TAC |
440 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||
|
Ειδικός όρος: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Κριλ Euphausia superba |
Ζώνη: |
FAO 58.4.2 Ανταρκτική (KRI/F5842.) |
|||||
|
TAC |
2 645 000 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||
|
Ειδικός όρος: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:
|
||||||||
|
Είδος: |
Μεγαλόφθαλμος γρεναδιέρος και ποντικουρόψαρο Macrourus holotrachys και Macrourus carinatus |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (GR1/F5852.) |
|
|
TAC |
360 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Γρεναδιέρος Caml και γρεναδιέρος Whitson Macrourus caml και Macrourus whitsoni |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (GR2/F5852.) |
|
|
TAC |
409 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Γρεναδιέρος Macrourus spp. |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (GRV/F483.) |
|
|
TAC |
130 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Γρεναδιέρος Macrourus spp. |
Ζώνη: |
FAO 48.4 Ανταρκτική (GRV/F484.) |
|
|
TAC |
10,1 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Νοτοθένια Notothenia gibberifrons |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (NOG/F483.) |
|
|
TAC |
1 470 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Νοτοθένια Notothenia rossii |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (NOR/F483.) |
|
|
TAC |
300 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Νοτοθένια Notothenia squamifrons |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (NOS/F483.) |
|
|
TAC |
300 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Νοτοθένια Notothenia squamifrons |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (NOS/F5852.) |
|
|
TAC |
80 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Καβούρια Paralomis spp. |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (PAI/F483.) |
|
|
TAC |
0 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Παγόψαρο Pseudochaenichthys georgianus |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (SGI/F483.) |
|
|
TAC |
300 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
FAO 48.3 Ανταρκτική (SRX/F483.) |
|
|
TAC |
130 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
FAO 48.4 Ανταρκτική (SRX/F484.) |
|
|
TAC |
3,2 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Σελάχια Rajiformes |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (SRX/F5852.) |
|
|
TAC |
120 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
|
Είδος: |
Άλλα είδη |
Ζώνη: |
FAO 58.5.2 Ανταρκτική (OTH/F5852.) |
|
|
TAC |
50 (1) |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΤ
ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SEAFO
Τα εν λόγω TAC δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της SEAFO και, επομένως, δεν έχει προσδιοριστεί το μερίδιο της Ένωσης. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της SEAFO, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.
|
Είδος: |
Μπερυτσίδες Beryx spp. |
Ζώνη: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
|
TAC |
200 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1) Στη διαίρεση B1 μπορούν να αλιεύονται το πολύ έως 132 τόνοι (ALF/*F47NA). |
||||
|
Είδος: |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon spp. |
Ζώνη: |
Υποδιαίρεση B1 της SEAFO (1) (GER/F47NAM) |
|
|
TAC |
171 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1)
Για τους σκοπούς του παρόντος TAC, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: — δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0° Α, — βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20° Ν, — νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και — ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. |
||||
|
Είδος: |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon spp. |
Ζώνη: |
SEAFO, πλην της υπο-διαίρεσης B1 (GER/F47X) |
|
|
TAC |
200 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides |
Ζώνη: |
Υπο-περιοχή D SEAFO (TOP/F47D) |
|
|
TAC |
275 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides |
Ζώνη: |
SEAFO, πλην της υπο-περιοχής D (TOP/F47-D) |
|
|
TAC |
0 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus |
Ζώνη: |
Υποδιαίρεση SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
|
|
TAC |
0 (2) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1)
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: — δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0° Α, — βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20° Ν, — νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και — ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. (2) Με εξαίρεση τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα 4 τόνων (ORY/*F47NA). |
||||
|
Είδος: |
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus |
Ζώνη: |
SEAFO, πλην της υποδιαίρεσης B1 (ORY/F47X) |
|
|
TAC |
50 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
Είδος: |
Ψευδοπεντάκερως Pseudopentaceros spp. |
Ζώνη: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
|
TAC |
135 |
|
Προληπτικό TAC
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖ
ΤΟΝΟΣ ΝΟΤΙΟΥ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟΥ – ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ
|
Είδος: |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου Thunnus maccoyii |
Ζώνη: |
Όλες οι περιοχές κατανομής (SBF/F41-81) |
|
|
Ένωση |
11 (1) |
|
|
|
|
TAC |
17 647 |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΗ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC
|
Είδος: |
Ξιφίας Xiphias gladius |
Ζώνη: |
Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν (SWO/F7120S) |
|
|
Ένωση |
3 170,36 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Προληπτικό TAC
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMO
|
Είδος: |
Σαυρίδι Χιλής Trachurus murphyi |
Ζώνη: |
Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
|
Γερμανία |
9 079,65 |
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
9 841,41 |
|
|
|
|
Λιθουανία |
6 317,86 |
|
|
|
|
Πολωνία |
10 863,08 |
|
|
|
|
Ένωση |
36 102 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
Είδος: |
Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus spp |
Ζώνη: |
Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (TOP/SPRFMO) |
|
|
TAC |
45 (1) |
|
Προληπτικό TAC
|
|
|
(1)
Αυτό το TAC ισχύει μόνο για την εξερευνητική αλιεία. Η αλιεία επιτρέπεται μόνον εντός των ακόλουθων ενοτήτων έρευνας (A-E): — Ενότητα έρευνας A: περιοχή που περικλείεται από τα πλάτη 47° 15′ Ν και 48° 15′ Ν και από τα μήκη 146° 30′ Α και 147° 30′ Α — Ενότητα έρευνας B: περιοχή που περικλείεται από τα πλάτη 47° 15′ Ν και 48° 15′ Ν και από τα μήκη 147° 30′ Α και 148° 30′ Α — Ενότητα έρευνας Γ: περιοχή που περικλείεται από τα πλάτη 47° 15′ Ν και 48° 15′ Ν και από τα μήκη 148° 30′ Α και 150° 00′ Α — Ενότητα έρευνας Δ: περιοχή που περικλείεται από τα πλάτη 48° 15′ Ν και 49° 15′ Ν και από τα μήκη 149° 00′ Α και 150° 00′ Α — Ενότητα έρευνας Ε: περιοχή που περικλείεται από τα πλάτη 48° 15′ Ν και 49° 30′ Ν και από τα μήκη 150° 00′ Α και 151° 00′ Α. |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΙΑ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ IOTC
Τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου από ενωσιακά σκάφη με αλιευτικό εργαλείο γρι-γρι δεν υπερβαίνουν τα όρια αλιευμάτων που ορίζονται στο παρόν παράρτημα.
|
Είδος: |
Κιτρινόπτερος τόνος Thunnus albacares |
Ζώνη: |
Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC (YFT/IOTC) |
|
|
Γαλλία |
29 501 |
|
|
|
|
Ιταλία |
2 515 |
|
|
|
|
Ισπανία |
45 682 |
|
|
|
|
Ένωση |
77 698 |
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΙΒ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΑΜ
|
Είδος: |
Μικρά πελαγικά είδη (γαύρος και σαρδέλα) Engraulis encrasicolus και Sardina pilchardus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα γεωγραφικών υποπεριοχών 17 και 18 της ΓΕΑΜ (SP1/GF1718) |
|
|
Ένωση |
|
|
||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Ανώτατα επίπεδα αλιευμάτων Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
|
(1) Σε ό,τι αφορά τη Σλοβενία, οι ποσότητες βασίζονται στο επίπεδο των αλιευμάτων που ασκήθηκε το 2014 και δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 300 τόνους. (2) Περιορίζεται στην Κροατία, την Ιταλία και τη Σλοβενία. |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II-A
ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΜΠΑΚΑΛΙΑΡΟΥ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΡΑΒΙΔΑΣ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES 8c ΚΑΙ 9a, ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΚΟΛΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΔΙΞ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Γενικές διατάξεις
1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm και απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm ή παραγάδια βυθού, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, και είναι παρόντα στις διαιρέσεις ICES 8c και 9a, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ.
2. ΟΡΙΣΜΟΙ
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων:
i) τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm, και
ii) απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm και παραγάδια βυθού·
β) οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων·
γ) «περιοχή»: οι διαιρέσεις ICES 8c και 9a, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ·
δ) «τρέχουσα διαχειριστική περίοδος»: η περίοδος που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού·
ε) «ειδικοί όροι»: οι ειδικοί όροι που αναφέρονται στο σημείο 6.1.
3. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία του, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παρόντος παραρτήματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Άδειες
4. ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΑΔΕΙΑ
4.1. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα σκάφος που φέρει τη σημαία του το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας στην εν λόγω περιοχή κατά την περίοδο μεταξύ 2002 και 2017, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.
4.2. Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 11 ή 12 του παρόντος παραρτήματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη
5. ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ
5.1. Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I.
5.2. Αν το σκάφος είναι σε θέση να αποδείξει ότι τα αλιεύματα μπακαλιάρου αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 8 % του συνολικού ζώντος βάρους των ιχθύων που αλιεύθηκαν στη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού, επιτρέπεται στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους να μην καταλογίσει τις ημέρες στη θάλασσα για αυτό το ταξίδι στον μέγιστο αριθμό ημερών στη θάλασσα, όπως καθορίζονται στον πίνακα Ι.
6. ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΗΜΕΡΩΝ
6.1. Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα ενωσιακό αλιευτικό σκάφος μπορεί να λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι σύμφωνα με τον πίνακα I:
α) οι συνολικές εκφορτώσεις μπακαλιάρου που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια εκάστου εκ των ημερολογιακών ετών 2016 ή 2017 από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 5 τόνων, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις, σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων· και
β) οι συνολικές εκφορτώσεις καραβίδας που πραγματοποιήθηκαν τα έτη που προσδιορίζονται στο στοιχείο α) ανωτέρω από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5 τόνων, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις, σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων.
6.2. Εάν σκάφος δικαιούται απεριόριστο αριθμό ημερών που απορρέει από συμμόρφωσή του προς τους ειδικούς όρους, οι εκφορτώσεις του σκάφους κατά τη διαχειριστική περίοδο δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων μπακαλιάρου και τους 2,5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων καραβίδας στο σύνολο των εκφορτώσεων.
6.3. Εάν το σκάφος δεν εκπληρώσει έναν από τους όρους αυτούς, στερείται αμέσως του δικαιώματος για χορήγηση των ημερών που αντιστοιχούν στον συγκεκριμένο ειδικό όρο.
6.4. Μπορεί να γίνει μεταφορά της εφαρμογής των ειδικών όρων που αναφέρονται στο σημείο 6.1, από ένα σκάφος σε ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη, τα οποία αντικαθιστούν το εν λόγω σκάφος στον στόλο, υπό τον όρο ότι το σκάφος που αντικαθιστά χρησιμοποιεί παρεμφερή εργαλεία και δεν έχει για κανένα έτος δραστηριότητάς του ιστορικό εκφορτώσεων μπακαλιάρου και καραβίδας μεγαλύτερο από τις ποσότητες που αναφέρονται στο σημείο 6.1.
Πίνακας Ι
Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ανά αλιευτικό εργαλείο ετησίως
|
Ειδικός όρος |
Ελεγχόμενο εργαλείο |
Μέγιστος αριθμός ημερών |
|
|
|
Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ≥ 32 mm, απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ≥ 60 mm και παραγάδια βυθού |
ES |
129 |
|
FR |
109 |
||
|
PT |
113 |
||
|
6.1. στοιχείο α) και 6.1. στοιχείο β) |
Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ≥ 32 mm, απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ≥ 60 mm και παραγάδια βυθού |
Απεριόριστος |
|
7. ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΛΟΒΑΤΗΜΕΡΩΝ
7.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαχειρίζονται την αλιευτική προσπάθεια που τους αναλογεί βάσει συστήματος κιλοβατημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπουν σε κάθε σκάφος με οποιονδήποτε συνδυασμό ελεγχόμενων εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα I να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβατημερών που αντιστοιχεί στα ελεγχόμενα εργαλεία και στους ειδικούς όρους.
7.2. Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβατημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που κατανέμονται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία και, κατά περίπτωση, τους ειδικούς όρους. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβατημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμοζόταν το σημείο 7.1. Εφόσον σύμφωνα με τον πίνακα I ο αριθμός των ημερών είναι απεριόριστος, ο σχετικός αριθμός ημερών που θα δικαιούται το σκάφος είναι 360.
7.3. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 7.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή για τον συνδυασμό ελεγχόμενων αλιευτικών εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα I, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:
α) στον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·
β) στα στοιχεία ιστορικού των ετών που διευκρινίζονται στο σημείο 6.1 στοιχείο α) για τα εν λόγω σκάφη, τα οποία να καλύπτουν τη σύνθεση των αλιευμάτων που ορίζεται στον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β), σε περίπτωση που τα εν λόγω σκάφη δικαιούνται τέτοιους ειδικούς όρους·
γ) τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου 7.1.
7.4. Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 7 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο 7.1.
8. ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΥΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ
8.1. Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, είτε σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 20 ) είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008 ( 21 ) του Συμβουλίου. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, κατά περίπτωση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν έγγραφης και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.
8.2. Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβατημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν το ελεγχόμενο εργαλείο, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν το εν λόγω εργαλείο κατά το 2003. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλοποιείται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
8.3. Τα σημεία 8.1 και 8.2 δεν εφαρμόζονται όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 3 ή 6.4 ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα.
8.4. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου της τρέχουσας διαχειριστικής περιόδου, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στον πίνακα I, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:
α) στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·
β) στην αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανά ομάδα αλιευτικών εργαλείων και, εάν απαιτείται, ανά ειδικό όρο.
8.5. Με βάση σχετική αίτηση κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
8.6. Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Δεν επιτρέπεται η χορήγηση πρόσθετων ημερών που προέρχονται από αποσυρόμενο σκάφος το οποίο επωφελούταν από τον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β) σε σκάφος που παραμένει ενεργό και δεν επωφελείται από ειδικό όρο.
8.7. Όταν η Επιτροπή χορηγεί πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά κράτος μέλος και ανά εργαλείο που εμφαίνεται στον πίνακα Ι προσαρμόζεται αναλόγως για την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο.
9. ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΕΠΑΥΞΗΜΕΝΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
9.1. Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 22 ) και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα.
9.2. Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, τον κυβερνήτη του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος.
9.3. Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 9.1 υποβάλλουν προς έγκριση στην Επιτροπή περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών.
9.4. Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ), η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
9.5. Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Διαχείριση
10. ΓΕΝΙΚΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ
Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
11. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
11.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.
11.2. Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.
11.3. Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 10. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας
12. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ
12.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβατημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου.
12.2. Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 12.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως επαληθεύεται από το ημερολόγιο αλιείας τα έτη που προσδιορίζονται στο σημείο 6.1. στοιχείο α), πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους.
12.3. Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 12.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο.
12.4. Η μεταφορά ημερών επιτρέπεται μόνο για σκάφη που δικαιούνται κατανομή ημερών αλιείας χωρίς τους ειδικούς όρους.
12.5. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και τη διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
13. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.1, 4.2 και 12, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό των προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών
14. ΑΝΑΦΟΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται στα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.
15. ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβατημέρες, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα.
16. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήματός της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 15 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες II και III, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν λεπτομερείς πληροφορίες στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματός της, σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη της τρέχουσας και προηγούμενης διαχειριστικής περιόδου, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V.
Πίνακας II
Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά διαχειριστική περίοδο
|
Κράτος μέλος |
Εργαλείο |
Διαχειριστική περίοδος |
Σωρευτική δήλωση προσπάθειας |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Πίνακας III
Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά διαχειριστική περίοδο
|
Ονομασία πεδίου |
Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων |
Ευθυγράμμιση (1) L(αριστερά)/R(δεξιά) |
Ορισμός και παρατηρήσεις |
|
(1) Κράτος μέλος |
3 |
|
Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο |
|
(2) Εργαλείο |
2 |
|
Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία ≥ 32 mm GN = απλάδια ≥ 60 mm LL = παραγάδια βυθού |
|
(3) Διαχειριστική περίοδος |
4 |
|
Μία διαχειριστική περίοδος κατά την περίοδο που περιλαμβάνεται από τη διαχειριστική περίοδο 2006 έως την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο |
|
(4) Σωρευτική δήλωση προσπάθειας |
7 |
R |
Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβατημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 31 Ιανουαρίου της συναφούς διαχειριστικής περιόδου |
|
(1) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. |
|||
Πίνακας IV
Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη
|
Κράτος μέλος |
ΜΑΣ |
Εξωτερική σήμανση |
Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου |
Δηλωμένα εργαλεία |
Ειδικός όρος που ισχύει για το/τα δηλωμένο/-α εργαλείο/-α |
Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
Μεταφορές ημερών |
||||||||||||
|
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
|
||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Πίνακας V
Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη
|
Ονομασία πεδίου |
Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων |
Ευθυγράμμιση (1) L(αριστερά)/R(δεξιά) |
Ορισμός και παρατηρήσεις |
|
(1) Κράτος μέλος |
3 |
|
Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο |
|
(2) ΜΑΣ |
12 |
|
Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ) Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά. |
|
(3) Εξωτερική σήμανση |
14 |
L |
Βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (2) |
|
(4) Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου |
2 |
L |
Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες |
|
(5) Δηλωμένα εργαλεία |
2 |
L |
Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία ≥ 32 mm GN = απλάδια ≥ 60 mm LL = παραγάδια βυθού |
|
(6) Ειδικός όρος που ισχύει για το/τα δηλωμένο/-α εργαλείο/-α |
2 |
L |
Αναφορά των ειδικών όρων α) ή β) του σημείου 6.1 του παραρτήματος ΙΙ-Α που ενδεχομένως εφαρμόζονται |
|
(7) Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
3 |
L |
Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙ-Α για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνεται |
|
(8) Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
3 |
L |
Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά τη δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο |
|
(9) Μεταφορές ημερών |
4 |
L |
Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «– αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» |
|
(1) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. (2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1). |
|||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Β
ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΜΑΓΧΗ ΣΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ICES 7e
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Γενικές διατάξεις
1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
1.1. Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm και στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, μεγέθους ματιών ίσου ή μικρότερου των 220 mm σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2007, και είναι παρόντα στη διαίρεση ICES 7e.
1.2. Τα σκάφη που αλιεύουν με στατικά δίχτυα μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 120 mm και με στοιχεία ιστορικού κάτω των 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας ετησίως κατά την προηγούμενη τριετία, σύμφωνα με το ημερολόγιο αλιείας τους, εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, υπό τους ακόλουθους όρους:
α) τα εν λόγω σκάφη αλίευσαν λιγότερα από 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας κατά τη διαχειριστική περίοδο 2017·
β) τα εν λόγω σκάφη δεν μεταφορτώνουν ιχθείς εν πλω σε άλλο σκάφος·
γ) κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή, έως την 31η Ιουλίου 2019 και την 31η Ιανουαρίου 2020, για το ιστορικό αλιείας γλώσσας των σκαφών αυτών τα τρία προηγούμενα έτη, καθώς και για τα αλιεύματα γλώσσας το 2019.
Εφόσον δεν πληρούται ένας από τους εν λόγω όρους, τα οικεία σκάφη παύουν αμέσως να εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος.
2. ΟΡΙΣΜΟΙ
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων:
i) δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm, και
ii) στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, με μέγεθος ματιών ίσο ή μικρότερο των 220 mm·
β) οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων·
γ) «περιοχή»: η διαίρεση ICES 7e·
δ) «τρέχουσα διαχειριστική περίοδος»: η περίοδος από την 1η Φεβρουαρίου 2018 έως την 31η Ιανουαρίου 2019.
3. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι ενωσιακά αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία του και νηολογημένα στην Ένωση, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο III του παρόντος παραρτήματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Άδειες
4. ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΑΔΕΙΑ
4.1 Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα σκάφος που φέρει τη σημαία του το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας στην εν λόγω περιοχή κατά την περίοδο μεταξύ 2002 και 2017, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.
4.2 Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός ελεγχόμενου εργαλείου μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο ελεγχόμενο εργαλείο.
4.3 Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 10 ή 11 του παρόντος παραρτήματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη
5. ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ
Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I.
Πίνακας Ι
Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ετησίως ανά κατηγορία ελεγχόμενων εργαλείων
|
Ελεγχόμενο εργαλείο |
Μέγιστος αριθμός ημερών |
|
|
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 80 mm |
BE |
176 |
|
FR |
188 |
|
|
UK |
222 |
|
|
Στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ≤ 220 mm |
BE |
176 |
|
FR |
191 |
|
|
UK |
176 |
|
6. ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΛΟΒΑΤΗΜΕΡΩΝ
6.1. Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να διαχειρίζεται την κατανομή της αλιευτικής προσπάθειας βάσει συστήματος κιλοβατημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπει σε κάθε σκάφος με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο που περιλαμβάνεται στον πίνακα Ι να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβατημερών που αντιστοιχεί στο ελεγχόμενο εργαλείο.
6.2. Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβατημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που κατανέμονται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβατημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμοζόταν το σημείο 6.1.
6.3. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 6.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή για τα ελεγχόμενα αλιευτικά εργαλεία που καθορίζονται στον πίνακα I, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:
α) στον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·
β) τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου 6.1.
6.4. Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 6 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο 6.1.
7. ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΥΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ
7.1. Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, σύμφωνα είτε με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 είτε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 744/2008. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, κατά περίπτωση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν έγγραφης και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.
7.2. Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβατημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν δεδομένη ομάδα εργαλείων, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν την ίδια ομάδα εργαλείων κατά το 2003. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλοποιείται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
7.3. Τα σημεία 7.1 και 7.2 δεν εφαρμόζονται όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 4.2 ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα.
7.4. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 7.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου της τρέχουσας διαχειριστικής περιόδου, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων που καθορίζονται στον πίνακα I, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:
α) στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·
β) στην αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανάλογα με την ομάδα αλιευτικών εργαλείων.
7.5. Με βάση σχετική αίτηση κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
7.6. Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία.
7.7. Όταν η Επιτροπή χορηγεί πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά κράτος μέλος και ανά εργαλείο που εμφαίνεται στον πίνακα Ι προσαρμόζεται αναλόγως για την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο.
8. ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΕΠΑΥΞΗΜΕΝΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
8.1. Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη, μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2018 και 31ης Ιανουαρίου 2019, τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ)2017/1004 και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα.
8.2. Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, από τον κυβερνήτη του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος.
8.3. Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλουν προς έγκριση στην Επιτροπή περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών.
8.4. Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
8.5. Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Διαχείριση
9. ΓΕΝΙΚΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ
Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τα άρθρα 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.
10. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
10.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.
10.2. Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.
10.3. Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 9. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας
11. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ
11.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβατημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου.
11.2. Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 11.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως εξακριβώνεται από το ημερολόγιο αλιείας κατά τα έτη 2001, 2002, 2003, 2004 και 2005, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους.
11.3. Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 11.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο.
11.4. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 49 παράγραφος 2.
12. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.2, 4.4, 5, 6 και 10, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό των προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών
13. ΑΝΑΦΟΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται στα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.
14. ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβατημέρες, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα.
15. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήματός της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 14 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες II και III, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματός της, λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη των διαχειριστικών περιόδων 2018 και 2019, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V.
Πίνακας II
Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά διαχειριστική περίοδο
|
Κράτος μέλος |
Εργαλείο |
Διαχειριστική περίοδος |
Σωρευτική δήλωση προσπάθειας |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Πίνακας III
Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά διαχειριστική περίοδο
|
Ονομασία πεδίου |
Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων |
Ευθυγράμμιση (1) L(αριστερά)/R(δεξιά) |
Ορισμός και παρατηρήσεις |
|
(1) Κράτος μέλος |
3 |
|
Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο |
|
(2) Εργαλείο |
2 |
|
Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: BT = δοκότρατες ≥ 80 mm GN = απλάδια < 220 mm TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220 mm |
|
(3) Διαχειριστική περίοδος |
4 |
|
Ένα έτος κατά την περίοδο που περιλαμβάνεται από τη διαχειριστική περίοδο 2006 έως την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο |
|
(4) Σωρευτική δήλωση προσπάθειας |
7 |
R |
Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβατημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 31 Ιανουαρίου της συναφούς διαχειριστικής περιόδου |
|
(1) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. |
|||
Πίνακας IV
Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη
|
Κράτος μέλος |
ΜΑΣ |
Εξωτερική σήμανση |
Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου |
Δηλωμένα εργαλεία |
Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
Μεταφορές ημερών |
|||||||||
|
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
Αριθ. 1 |
Αριθ. 2 |
Αριθ. 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Πίνακας V
Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη
|
Ονομασία πεδίου |
Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων |
Ευθυγράμμιση (1) L(αριστερά)/R(δεξιά) |
Ορισμός και παρατηρήσεις |
|
(1) Κράτος μέλος |
3 |
|
Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο |
|
(2) ΜΑΣ |
12 |
|
Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ) Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά. |
|
(3) Εξωτερική σήμανση |
14 |
L |
Βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 |
|
(4) Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου |
2 |
L |
Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες |
|
(5) Δηλωμένα εργαλεία |
2 |
L |
Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: BT = δοκότρατες ≥ 80 mm GN = απλάδια < 220 mm TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220 mm |
|
(6) Ειδικός όρος που ισχύει για το/τα δηλωμένο/-α εργαλείο/-α |
3 |
L |
Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙ-Β για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνεται |
|
(7) Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου/-ων εργαλείου/-ων |
3 |
L |
Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά τη δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο |
|
(8) Μεταφορές ημερών |
4 |
L |
Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «– αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» |
|
(1) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. |
|||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Γ
ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES 2a ΚΑΙ 3a ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ ICES 4
Για τους σκοπούς της διαχείρισης των αλιευτικών δυνατοτήτων αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES 2a και 3a και στην υποπεριοχή ICES 4 που καθορίζονται στο παράρτημα I-A, οι περιοχές διαχείρισης εντός των οποίων ισχύουν συγκεκριμένοι περιορισμοί αλιευμάτων καθορίζονται όπως εμφαίνεται παρακάτω, καθώς και στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος:
|
Περιοχή διαχείρισης αμμόχελου |
Στατιστικά τετράγωνα ICES |
|
1r |
31–33 E9–F4· 33 F5· 34–37 E9–F6· 38–40 F0–F5· 41 F4–F5 |
|
2r |
35 F7–F8· 36 F7–F9· 37 F7–F8· 38-41 F6–F8; 42 F6–F9· 43 F7–F9· 44 F9–G0· 45 G0–G1· 46 G1 |
|
3r |
41-46 F1–F3· 42-46 F4–F5· 43-46 F6· 44-46 F7–F8· 45–46 F9· 46–47 G0· 47 G1 και 48 G0 |
|
4 |
38–40 E7–E9 και 41–46 E6–F0 |
|
5r |
47–52 F1–F5 |
|
6 |
41–43 G0–G3· 44 G1 |
|
7r |
47–52 E6–F0 |
Προσάρτημα 1 του παραρτήματος ΙΙ-Γ
Περιοχές διαχείρισης αμμόχελου
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ
|
Περιοχή αλιείας |
Τύπος αλιείας |
Αριθμός αδειών αλιείας |
Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών |
Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |
|
|
Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen |
Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β |
77 |
ΔΑ |
25 |
57 |
|
ΓΕ |
5 |
||||
|
ΓΑ |
1 |
||||
|
ΙΡ |
8 |
||||
|
ΚΧ |
9 |
||||
|
ΠΛ |
1 |
||||
|
ΣΔ |
10 |
||||
|
ΗΒ |
18 |
||||
|
Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62° 00′ Β |
80 |
ΓΕ |
16 |
50 |
|
|
ΙΡ |
1 |
||||
|
ΙΣ |
20 |
||||
|
ΓΑ |
18 |
||||
|
ΠΡ |
9 |
||||
|
ΗΒ |
14 |
||||
|
Μη κατανεμημένα |
2 |
||||
|
Σκουμπρί (1) |
Άνευ αντικειμένου |
Άνευ αντικειμένου |
70 |
||
|
Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62° 00′ Β |
480 |
ΔΑ |
450 |
150 |
|
|
ΗΒ |
480 |
||||
|
Ύδατα Φερόων Νήσων |
Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων |
26 |
ΒΕ |
0 |
13 |
|
ΓΕ |
4 |
||||
|
ΓΑ |
4 |
||||
|
ΗΒ |
18 |
||||
|
Κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και εγκλεφίνου με ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των 62° 28′ Β και ανατολικά των 6° 30′ Δ |
8 (2) |
Άνευ αντικειμένου |
4 |
||
|
Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων. Κατά τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61° 20′ Β και 62° 00′ Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης |
70 |
ΒΕ |
0 |
26 |
|
|
ΓΕ |
10 |
||||
|
ΓΑ |
40 |
||||
|
ΗΒ |
20 |
||||
|
Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή νοτίως των 61° 30′ Β και δυτικά των 9° 00′ Δ και στην περιοχή μεταξύ 7° 00′ Δ και 9° 00′ Δ νοτίως των 60° 30′ Β και στην περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ 60° 30′ Β, 7° 00′ Δ και 60° 00′ Β, 6°00′ Δ |
70 |
ΓΕ (3) |
8 |
20 (4) |
|
|
ΓΑ (3) |
12 |
||||
|
Κατευθυνόμενη αλιεία μαύρου μπακαλιάρου με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας |
70 |
Άνευ αντικειμένου |
22 (4) |
||
|
Αλιεία με στόχο προσφυγάκι. Ο συνολικός αριθμός των αδειών αλιείας μπορεί να αυξηθεί κατά τέσσερα σκάφη προκειμένου να σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των Φερόων Νήσων θεσπίσουν ειδικούς κανόνες πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται «κύρια περιοχή αλιείας του είδους προσφυγάκι» |
34 |
ΓΕ |
2 |
20 |
|
|
ΔΑ |
5 |
||||
|
ΓΑ |
4 |
||||
|
ΚΧ |
6 |
||||
|
ΗΒ |
7 |
||||
|
ΣΔ |
1 |
||||
|
ΙΣ |
4 |
||||
|
ΙΡ |
4 |
||||
|
ΠΡ |
1 |
||||
|
Αλιεία με παραγάδι |
10 |
ΗΒ |
10 |
6 |
|
|
Σκουμπρί |
20 |
ΔΑ |
2 |
12 |
|
|
ΒΕ |
1 |
||||
|
ΓΕ |
2 |
||||
|
ΓΑ |
2 |
||||
|
ΙΡ |
3 |
||||
|
ΚΧ |
2 |
||||
|
ΣΔ |
2 |
||||
|
ΗΒ |
6 |
||||
|
Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β |
20 |
ΔΑ |
5 |
20 |
|
|
ΓΕ |
2 |
||||
|
ΙΡ |
2 |
||||
|
ΓΑ |
1 |
||||
|
ΚΧ |
2 |
||||
|
ΠΛ |
1 |
||||
|
ΣΔ |
3 |
||||
|
ΗΒ |
4 |
||||
|
1, 2b (5) |
Αλιεία κάβουρα της Αρκτικής με κιούρτους |
20 |
ΕΣ |
1 |
Άνευ αντικείμενου |
|
ΙΣ |
1 |
||||
|
ΛΕ |
11 |
||||
|
ΛΙ |
4 |
||||
|
ΠΛ |
3 |
||||
|
(1) Με την επιφύλαξη πρόσθετων αδειών χορηγουμένων από τη Νορβηγία στη Σουηδία σύμφωνα με τις καθιερωμένες πρακτικές. (2) Οι εν λόγω αριθμοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς για όλους τους τύπους αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων. (3) Οι εν λόγω αριθμοί αναφέρονται στον μέγιστο αριθμό σκαφών που είναι παρόντα ανά πάσα στιγμή. (4) Οι εν λόγω αριθμοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς της κατηγορίας «Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων». (5) Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που τίθενται στη διάθεση της Ένωσης στη ζώνη του Svalbard δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη του Παρισιού του 1920. |
|||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT ( 23 )
1. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό
|
Ισπανία |
60 |
|
Γαλλία |
37 |
|
Ένωση |
97 |
2. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στη Μεσόγειο
|
Ισπανία |
364 |
|
Γαλλία |
130 |
|
Ιταλία |
30 |
|
Κύπρος |
20 (1) |
|
Μάλτα |
54 (1) |
|
Ένωση |
598 |
|
(1) Ο αριθμός αυτός ενδέχεται να αυξηθεί εάν ένα σκάφος γρι-γρι αντικατασταθεί με 10 παραγαδιάρικα σύμφωνα με την υποσημείωση 4 ή την υποσημείωση 6 του πίνακα Α στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος. |
|
3. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή
|
Κροατία |
16 |
|
Ιταλία |
12 |
|
Ένωση |
28 |
4. Μέγιστος αριθμός και συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών κάθε κράτους μέλους, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
Πίνακας A
|
|
Αριθμός αλιευτικών σκαφών (1) |
|||||||
|
|
Κύπρος (2) |
Ελλάδα (3) |
Κροατία |
Ιταλία |
Γαλλία |
Ισπανία |
Μάλτα (4) |
Πορτογαλία |
|
Γρι-γρι |
1 |
1 (5) |
16 |
19 |
22 |
6 |
1 |
0 |
|
Παραγαδιάρικα |
23 (6) |
0 |
0 |
35 |
8 |
49 |
61 |
0 |
|
Σκάφη αλιείας με καλάμι |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
69 |
0 |
76 (7) |
|
Πετονιές χειρός |
0 |
0 |
12 |
0 |
33 (8) |
1 |
0 |
0 |
|
Μηχανότρατες |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
|
Μικρής κλίμακας |
0 |
13 |
0 |
0 |
130 |
599 |
52 |
0 |
|
Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας (9) |
0 |
42 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
(1) Οι αριθμοί στον πίνακα Α του σημείου 4 μπορούν να αυξηθούν περαιτέρω, εφόσον εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης. (2) Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα ή με ένα γρι-γρι μικρού μεγέθους και το πολύ τρία παραγαδιάρικα. (3) Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα ή ένα γρι-γρι μικρού μεγέθους και τρία άλλα σκάφη μη βιομηχανικού τύπου. (4) Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα. (5) Αυτό το σκάφος δεν χρησιμοποιείται το 2019. (6) Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία. (7) Σκάφη αλιείας των εξόχως απόκεντρων περιοχών των Αζορών και της Μαδέρας. (8) Πλοία που δραστηριοποιούνται στον Ατλαντικό. (9) Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή). |
||||||||
Πίνακας B
|
|
Συνολική χωρητικότητα σε κόρους |
||||||
|
|
Κύπρος |
Κροατία |
Ελλάδα |
Ιταλία |
Γαλλία |
Ισπανία |
Μάλτα |
|
Γρι-γρι |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Παραγαδιάρικα |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Σκάφη αλιείας με δόλωμα |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Πετονιές χειρός |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Μηχανότρατες |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
5. Μέγιστος αριθμός διατάξεων παγίδευσης που έχουν λάβει άδεια από κάθε κράτος μέλος και χρησιμοποιούνται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο για την αλιεία τόνου
|
Κράτος μέλος |
Αριθμός παγίδων (1) |
|
Ισπανία |
5 |
|
Ιταλία |
6 |
|
Πορτογαλία |
3 |
|
(1) Ο αριθμός αυτός μπορεί να αυξηθεί περαιτέρω, αρκεί να εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης. |
|
6. Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου για κάθε κράτος μέλος και ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να κατανείμει κάθε κράτος μέλος στα ιχθυοτροφεία του στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο
Πίνακας A
|
Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου |
||
|
|
Αριθμός ιχθυοτροφείων |
Ικανότητα (σε τόνους) |
|
Ισπανία |
10 |
11 852 |
|
Ιταλία |
13 |
12 600 |
|
Ελλάδα |
2 |
2 100 |
|
Κύπρος |
3 |
3 000 |
|
Κροατία |
7 |
7 880 |
|
Μάλτα |
6 |
12 300 |
|
Ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση (σε τόνους) |
|
|
Ισπανία |
7 000 |
|
Ιταλία |
Δεν έχει προσδιοριστεί ακόμα |
|
Ελλάδα |
Δεν έχει προσδιοριστεί ακόμα |
|
Κύπρος |
Δεν έχει προσδιοριστεί ακόμα |
|
Κροατία |
Δεν έχει προσδιοριστεί ακόμα |
|
Μάλτα |
8 766 |
|
Πορτογαλία |
350 |
|
(1) Η ικανότητα εκτροφής της Πορτογαλίας, μεγέθους 500 τόνων, καλύπτεται από τη μη χρησιμοποιηθείσα ικανότητα της Ένωσης που παρουσιάζεται στον πίνακα A. (2) Το περιεχόμενο του πίνακα αναθεωρείται περαιτέρω, αρκεί να εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης. Ο αναθεωρημένος πίνακας δεν περιλαμβάνει αριθμητικά στοιχεία χαμηλότερα από εκείνα που περιέχονται στον κανονισμό 2018/120. |
|
7. Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007, γίνεται ως εξής:
|
Κράτος μέλος |
Μέγιστος αριθμός σκαφών |
|
Ιρλανδία |
50 |
|
Ισπανία |
730 |
|
Γαλλία |
151 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
12 |
|
Πορτογαλία |
310 |
8. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στην περιοχή της σύμβασης ICCAT έχει ως εξής:
|
Κράτος μέλος |
Μέγιστος αριθμός σκαφών με γρι-γρι |
Μέγιστος αριθμός σκαφών με παραγάδια |
|
Ισπανία |
23 |
190 |
|
Γαλλία |
11 |
— |
|
Πορτογαλία |
— |
79 |
|
Ένωση |
34 |
269 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR
ΜΕΡΟΣ Α
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR
|
Είδος-στόχος |
Ζώνη |
Περίοδος απαγόρευσης |
|
Καρχαρίες (όλα τα είδη) |
Περιοχή της σύμβασης |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Ανταρκτική, στην περιοχή «Peninsula» FAO 48.2. Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες Ορκάδες FAO 48.3. Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια Γεωργία |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
Ιχθύες με πτερύγια |
FAO 48.1. Ανταρκτική (1) FAO 48.2. Ανταρκτική (1) |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
Notothenia gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Notothenia squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Ανταρκτική |
Από 1η Δεκεμβρίου 2018 έως 30 Νοεμβρίου 2019 |
|
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Ανταρκτική (1) FAO 58.5.1. Ανταρκτική (1) (2) FAO 58.5.2. Ανταρκτική ανατολικώς των 79° 20′ Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των 79° 20′ Α (1) FAO 58.4.4. Ανταρκτική (1) (2) FAO 58.7. Ανταρκτική (1) |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
Notothenia squamifrons |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
|
Όλα τα είδη πλην Champsocephalus gunnari και Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Ανταρκτική |
Από 1η Δεκεμβρίου 2018 έως 30 Νοεμβρίου 2019 |
|
Dissostichus spp. |
FAO 48.4. Ανταρκτική (1) εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57° 20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29° 30′ Δ και από τα πλάτη 57° 20′ Ν και 60° 00′ Ν και από τα μήκη 24° 30′ Δ και 29° 00′ Δ. |
Από 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2019 |
|
(1) Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας. (2) Εξαιρούνται τα ύδατα που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ). |
||
ΜΕΡΟΣ Β
TAC ΚΑΙ ΟΡΙΑ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR ΤΟ 2018/2019
|
Υποπεριοχή/Διαίρεση |
Περιφέρεια |
Εποχή |
Ερευνητικές μονάδες μικρής κλίμακας (SSRU) |
Όριο αλιευμάτων για το Dissostichus mawsoni (σε τόνους) |
|
Όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (σε τόνους) |
|||
|
SSRU |
Όριο |
|
|
Σελάχια |
Macrourus spp. |
Άλλα είδη |
|||
|
58.4.1. |
Όλη η διαίρεση |
1η Δεκεμβρίου 2018 έως 30 Νοεμβρίου 2019 (ωστόσο όχι κατευθυνόμενη αλιεία το 2018/19) |
A, B, D, F, H |
0 |
579 |
5841-1 |
6 |
18 |
18 |
|
C (συμπεριλαμβανομένων των 58.4.1_1, 58.4. 1_2) |
231 |
5841-2 |
6 |
19 |
19 |
||||
|
5841-3 |
7 |
24 |
24 |
||||||
|
E (58.4.1_3, 58.4.1_4) |
168 |
5841-4 |
1 |
3 |
3 |
||||
|
5841-5 |
3 |
8 |
8 |
||||||
|
G (συμπεριλ. των 58.4.1_5, 58.4.1_6) |
180 |
5841-6 |
7 |
21 |
21 |
||||
|
58.4.2. |
Όλη η διαίρεση |
Από 1η Δεκεμβρίου 2018 έως 30 Νοεμβρίου 2019 |
A, B, C, D |
0 |
50 |
|
3 |
8 |
8 |
|
E (συμπεριλ. της 58.4.2_1) |
50 |
|
|||||||
|
58.4.3a. |
Όλη η διαίρεση 58.4.3a._1 |
1η Δεκεμβρίου 2018 έως 30 Νοεμβρίου 2019 (ωστόσο όχι κατευθυνόμενη αλιεία το 2018/19) |
|
|
30 |
|
2 |
5 |
5 |
|
88.1. |
Όλη η υποπεριοχή |
Από 1η Δεκεμβρίου 2018 έως 31 Αυγούστου 2019 |
A, B, C, G, H, I, J, K |
A, B, C, G (5) |
30 |
96 |
30 |
||
|
G, H, I, J, K (6) |
104 |
317 |
104 |
||||||
|
Ειδική ζώνη έρευνας της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος |
464 (7) |
Ειδική ζώνη έρευνας της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος (5) |
23 |
72 |
23 |
||||
|
88.2. |
Όλη η υποπεριοχή (8) |
Από 1η Δεκεμβρίου 2018 έως 31 Αυγούστου 2019 |
D, E, F, G (882_1) |
240 |
1 000 |
C, D, E, F, G, H, I |
10 |
32 |
32 |
|
C, D, E, F, G (882_2) |
240 |
|
|
|
|
||||
|
C, D, E, F, G (882_3) |
160 |
|
|
|
|
||||
|
C, D, E, F, G (882_4) |
160 |
|
|
|
|
||||
|
H |
200 |
|
|
|
|
||||
|
I |
0 |
|
|
|
|
||||
|
(1) Συμπεριλαμβανομένων των 88.2 Α και Β εκτός της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος. (2) Βορείως των 70° Ν δεν μπορούν να αλιευθούν περισσότεροι από 587 τόνοι. Ωστόσο, σε περίπτωση που αλιευθούν άνω των 587 τόνων βορείως των 70° Ν, η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί νοτίως των 70° Ν μειώνεται κατά την ποσότητα υπεράνω των 587 τόνων που αλιεύθηκε βορείως των 70° Ν. (3) Συμπεριλαμβανομένων 65 τόνων για έρευνα στη Θάλασσα Ρος. (4) Συμπεριλαμβανομένων των 88.2 Α και Β εκτός της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος. (5) Συμπεριλαμβανομένων των 88.2 Α και Β εκτός της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος και βορείως των 70° Ν. (6) Συμπεριλαμβανομένων των 88.2 Α και Β εκτός της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος και νοτίως των 70° Ν. (7) Συμπεριλαμβανομένης της 88.2 A εντός της ειδικής ζώνης έρευνας της προστατευόμενης θαλάσσιας ζώνης στην περιοχή της Θάλασσας Ρος. (8) Εξαιρουμένων των 88.2 Α και Β οι οποίες περιλαμβάνονται στην 88.1. |
|||||||||
Προσάρτημα στο μέρος Β του παραρτήματος V
Κατάλογος των ερευνητικών μονάδων μικρής κλίμακας (SSRU)
|
Περιφέρεια |
SSRU |
Γραμμή ορίων |
|
48.6 |
A |
Από τις 50° Ν 20° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 1° 30′ Α, στη συνέχεια νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 20° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 20° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 10° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 20° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 60° Ν 10° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 10° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Δ |
Από το γεωγραφικό μήκος 60° Ν 0°, στη συνέχεια ανατολικά έως 10° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
E |
Από τις 60° Ν 10° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 20° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 10° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
ΣΤ |
Από τις 60° Ν 20° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 30° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 20° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Ζ |
Από τις 50° Ν 1° 30′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 30° Α, στη συνέχεια νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 1° 30′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν. |
|
|
58.4.1. |
A |
Από τις 55° Ν 86° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 150° Α, στη συνέχεια νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 86° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 55° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 86° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 90° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 80° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 60° Ν 90° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 100° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 90° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 60° Ν 100° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 110° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 100° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
E |
Από τις 60° Ν 110° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 120° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 110° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
ΣΤ |
Από τις 60° Ν 120° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 130° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 120° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Ζ |
Από τις 60° Ν 130° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 140° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 130° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
H |
Από τις 60° Ν 140° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 150° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 140° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
58.4.2. |
A |
Από τις 62° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 40° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 30° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν. |
|
B |
Από τις 62° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 50° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 40° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 62° Ν 50° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 60° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 50° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 62° Ν 60° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 70° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 60° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν. |
|
|
E |
Από τις 62° Ν 70° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια έως τις 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 80° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 70° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν. |
|
|
58.4.3a. |
A |
Όλη η διαίρεση, από τις 56° Ν 60° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια έως 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 60° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν. |
|
58.4.3b |
A |
Από τις 56° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 79° Α, νότια έως 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 64° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 59° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 79° Α, νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 59° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 59° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 79° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 59° Ν. |
|
|
E |
Από τις 56° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 80° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 55° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 79° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν. |
|
|
58.4.4. |
A |
Από τις 51° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 42° Α, στη συνέχεια νότια έως 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 40° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51° Ν. |
|
B |
Από τις 51° Ν 42° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 46° Α, στη συνέχεια νότια έως 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 42° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 51° Ν 46° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 50° Α, στη συνέχεια νότια έως 54° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 46° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51° Ν. |
|
|
Δ |
Όλη η διαίρεση εκτός από τις SSRU A, B, C, και με εξωτερικό όριο από τις 50° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 60° Α, στη συνέχεια νότια έως 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 30° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν. |
|
|
58.6 |
A |
Από τις 45° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 44° Α, στη συνέχεια νότια έως 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 40° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45° Ν. |
|
B |
Από τις 45° Ν 44° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 48° Α, στη συνέχεια νότια έως 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 44° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 45° Ν 48° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 51° Α, στη συνέχεια νότια έως 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 48° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 45° Ν 51° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 54° Α, στη συνέχεια νότια έως 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 51° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45° Ν. |
|
|
58.7 |
A |
Από τις 45° Ν 37° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 40° Α, στη συνέχεια νότια έως 48° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 37° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45° Ν. |
|
88.1 |
A |
Από τις 60° Ν 150° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Α, στη συνέχεια νότια έως 65° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 150° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 179° Α, στη συνέχεια νότια έως 66° 40′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 60° Ν 179° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 178° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 66° 40′ Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 179° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 65° Ν 150° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 160° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 150° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 65° Ν. |
|
|
E |
Από τις 65° Ν 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Α, στη συνέχεια νότια έως 68° 30′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 160° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 65° Ν. |
|
|
ΣΤ |
Από τις 68° 30′ Ν 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 160° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 68° 30′ N. |
|
|
Ζ |
Από τις 66° 40′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια έως 70° 50′ Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 66° 40′ Ν. |
|
|
H |
Από τις 70° 50′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια έως 73° Ν, στη συνέχεια δυτικά ως την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ Ν. |
|
|
Θ |
Από τις 70° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 73° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 70° N. |
|
|
Ι |
Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 170° A, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως 170° A, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N. |
|
|
ΙΑ |
Από τις 73° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 76° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 73° N. |
|
|
ΙΒ |
Από τις 76° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 76° N. |
|
|
ΙΓ |
Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 169° 30′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° A, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N. |
|
|
88.2 |
A |
Από τις 60° Ν 170° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 160° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 170° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 160° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 150° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 160° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 70° 50′ N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 140° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N. |
|
|
Δ |
Από τις 70° 50′ N 140° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 130° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 140° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N. |
|
|
E |
Από τις 70° 50′ N 130° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 120° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 130° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N. |
|
|
ΣΤ |
Από τις 70° 50′ N 120° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 110° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 120° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N. |
|
|
Ζ |
Από τις 70° 50′ N 110° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 110° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N. |
|
|
H |
Από τις 65° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° 50′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 65° N. |
|
|
Θ |
Από τις 60° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως 65° N, στη συνέχεια δυτικά έως 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° N. |
|
|
88.3 |
A |
Από τις 60° Ν 105° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 95° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 105° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
B |
Από τις 60° Ν 95° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 85° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 95° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Γ |
Από τις 60° Ν 85° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 75° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 85° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
|
|
Δ |
Από τις 60° Ν 75° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 70° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 75° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν. |
ΜΕΡΟΣ Γ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 21-03/A
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ EUPHAUSIA SUPERBA
Γενικές πληροφορίες
Μέλος: …
Αλιευτική περίοδος: …
Όνομα σκάφους: …
Αναμενόμενο επίπεδο αλιευμάτων (τόνοι): …
Ημερήσια ικανότητα μεταποίησης του σκάφους (σε τόνους ζώντος βάρους): …
Προβλεπόμενες υποπεριοχές και διαιρέσεις αλίευσης
Το παρόν μέτρο διατήρησης ισχύει για κοινοποιήσεις πρόθεσης αλίευσης κριλ στις υποπεριοχές 48.1, 48.2, 48.3 και 48.4 και τις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2. Η πρόθεση αλίευσης κριλ σε άλλες υποπεριοχές και διαιρέσεις πρέπει να κοινοποιηθεί στο πλαίσιο του μέτρου διατήρησης 21-02.
|
Υποπεριοχή/Διαίρεση |
Σημειώστε Χ στα κατάλληλα τετραγωνίδια |
|
48.1 |
□ |
|
48.2 |
□ |
|
48.3 |
□ |
|
48.4 |
□ |
|
58.4.1. |
□ |
|
58.4.2. |
□ |
|
Τεχνική αλιείας: |
Σημειώστε Χ στα κατάλληλα τετραγωνίδια |
|
|
□ Συμβατική τράτα |
|
|
□ Σύστημα συνεχούς αλίευσης |
|
|
□ Άντληση των αλιευμάτων για την εκκένωση του σάκου της τράτας |
|
|
□ Άλλη μέθοδος: Προσδιορίστε |
Τύποι προϊόντων και μέθοδοι για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ
|
Τύπος προϊόντος |
Μέθοδος για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ, κατά περίπτωση (συμβουλευθείτε το παράρτημα 21-03/B) (1) |
|
Ολόκληρο κατεψυγμένο |
|
|
Βρασμένο |
|
|
Άλευρο |
|
|
Έλαιο |
|
|
Άλλο προϊόν, να προσδιοριστεί |
|
|
(1) Αν η μέθοδος δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα 21-03/B, παρακαλείστε να την περιγράψετε λεπτομερώς |
|
Διαμόρφωση διχτυών
|
Διαστάσεις διχτυών |
Δίχτυ 1 |
Δίχτυ 2 |
Άλλο/-α δίχτυ/-υα |
|||
|
Άνοιγμα διχτυού (στόμιο) |
|
|
|
|||
|
Ανώτατο κάθετο άνοιγμα (m) |
|
|
|
|||
|
Ανώτατο οριζόντιο άνοιγμα (m) |
|
|
|
|||
|
Περιφέρεια διχτυού στο στόμιο (1) (m) |
|
|
|
|||
|
Εμβαδόν στομίου (m2) |
|
|
|
|||
|
Μέσο μέγεθος ματιών του φύλλου (3) (mm) |
Εξωτερικό (2) |
Εσωτερικό (2) |
Εξωτερικό (2) |
Εσωτερικό (2) |
Εξωτερικό (2) |
Εσωτερικό (2) |
|
1ο φύλλο |
|
|
|
|
|
|
|
2ο φύλλο |
|
|
|
|
|
|
|
3ο φύλλο |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Τελικό φύλλο (σάκος της τράτας) |
|
|
|
|
|
|
|
(1) Αναμενόμενη σε επιχειρησιακές συνθήκες. (2) Μέγεθος εξωτερικών ματιών και εσωτερικών ματιών όταν χρησιμοποιείται σάκος. (3) Εσωτερική μέτρηση των τεντωμένων ματιών βάσει της διαδικασίας του μέτρου διατήρησης 22-01. |
||||||
Διάγραμμα ή διαγράμματα διχτυών: …
Για κάθε χρησιμοποιούμενο δίχτυ ή οποιαδήποτε αλλαγή στη διαμόρφωση των διχτυών, συμβουλευθείτε το αντίστοιχο διάγραμμα διχτυών της τράπεζας αλιευτικών εργαλείων της CCAMLR αν υπάρχει (www.ccamlr.org/node/74407), ή υποβάλετε λεπτομερές διάγραμμα και περιγραφή στην προσεχή συνεδρίαση της Ομάδας Εργασίας για την Παρακολούθηση και Διαχείριση Οικοσυστημάτων (WG-EMM). Τα διαγράμματα διχτυών πρέπει να περιλαμβάνουν:
1. Μήκος και πλάτος κάθε φύλλου της τράτας (με αρκετή λεπτομέρεια ώστε να είναι δυνατός ο υπολογισμός της γωνίας κάθε φύλλου σε σχέση με τη ροή του νερού).
2. Μέγεθος ματιών (εσωτερική μέτρηση των τεντωμένων ματιών βάσει της διαδικασίας του μέτρου διατήρησης 22-01), σχήμα (π.χ. ρομβοειδές) και υλικό (π.χ. πολυπροπυλένιο).
3. Κατασκευή διχτυού (π.χ. πλεγμένο με κόμπους, συγκολλημένο).
4. Λεπτομέρειες σχετικά με τις ταινίες που χρησιμοποιούνται μέσα στην τράτα (τύπος, θέση πάνω στα φύλλα, σημειώστε «μηδέν» αν δεν χρησιμοποιούνται ταινίες)· οι ταινίες εμποδίζουν το κριλ να φράξει το δίχτυ ή να διαφύγει.
Διάταξη αποκλεισμού θαλάσσιων θηλαστικών
Διάγραμμα ή διαγράμματα διάταξης: …
Για κάθε τύπο χρησιμοποιούμενης διάταξης ή οποιαδήποτε αλλαγή στη διαμόρφωση της διάταξης, συμβουλευθείτε το σχετικό διάγραμμα της τράπεζας αλιευτικών εργαλείων της CCAMLR αν υπάρχει (www.ccamlr.org/node/74407), ή υποβάλετε λεπτομερές διάγραμμα και περιγραφή στην προσεχή συνεδρίαση της WG-EMM.
Συλλογή ακουστικών δεδομένων
Πληροφορίες σχετικά με τα βυθόμετρα και το ηχοβολιστικό που χρησιμοποιεί το σκάφος.
|
Τύπος (π.χ. βυθόμετρο, ηχοβολιστικό) |
|
|
|
|
Κατασκευαστής |
|
|
|
|
Μοντέλο |
|
|
|
|
Συχνότητες μετατροπέα (kHz) |
|
|
|
Συλλογή ακουστικών δεδομένων (λεπτομερής περιγραφή):
Περιγράψτε τα βήματα που θα πραγματοποιηθούν για τη συλλογή ακουστικών δεδομένων με σκοπό την παροχή πληροφοριών σχετικά με την κατανομή και την αφθονία της Euphausia superba και άλλων πελαγικών ειδών όπως τα myctophidae και salpidae (SC-CAMLR-XXX, παράγραφος 2.10)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 21-03/B
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΖΩΝΤΟΣ ΒΑΡΟΥΣ ΑΛΙΕΥΘΕΝΤΟΣ ΚΡΙΛ
|
Μέθοδος |
Μαθηματικός τύπος (kg) |
Παράμετρος |
|||
|
Περιγραφή |
Τύπος |
Μέθοδος εκτίμησης |
Μονάδα |
||
|
Όγκος της δεξαμενής |
W * L * H * ρ * 1 000 |
W = πλάτος της δεξαμενής |
Σταθερό |
Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης |
m |
|
L = μήκος της δεξαμενής |
Σταθερό |
Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης |
m |
||
|
ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε βάρος |
Variable (Μεταβλητή) |
Μετατροπή όγκου σε βάρος |
kg/λίτρο |
||
|
H = βάθος του κριλ στη δεξαμενή |
Ανά ανάσυρση |
Άμεση παρατήρηση |
m |
||
|
Ροόμετρο (1) |
V * Fκριλ * ρ |
V = όγκος κριλ και νερού συνολικά |
Ανά ανάσυρση (1) |
Άμεση παρατήρηση |
λίτρο |
|
Fkrill = ποσότητα κριλ στο δείγμα |
Ανά ανάσυρση (1) |
Διόρθωση του όγκου που λαμβάνεται από το ροόμετρο |
— |
||
|
ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε βάρος |
Variable (Μεταβλητή) |
Μετατροπή όγκου σε βάρος |
kg/λίτρο |
||
|
Ροόμετρο (2) |
(V * ρ) – M |
V = όγκος πάστας κριλ |
Ανά ανάσυρση (1) |
Άμεση παρατήρηση |
λίτρο |
|
M = ποσότητα νερού που προστίθεται στη διαδικασία, μετατρεπόμενη σε βάρος |
Ανά ανάσυρση (1) |
Άμεση παρατήρηση |
kg |
||
|
ρ = πυκνότητα πάστας κριλ |
Variable (Μεταβλητή) |
Άμεση παρατήρηση |
kg/λίτρο |
||
|
Ζυγός ροής |
M * (1 – F) |
M = βάρος κριλ και νερού συνολικά |
Ανά ανάσυρση (2) |
Άμεση παρατήρηση |
kg |
|
F = ποσότητα νερού στο δείγμα |
Variable (Μεταβλητή) |
Διόρθωση του βάρους που λαμβάνεται από τον ζυγό ροής |
— |
||
|
Δίσκος |
(M – Mtray) * N |
Mtray = βάρος του άδειου δίσκου |
Σταθερό |
Άμεση παρατήρηση πριν από την αλίευση |
kg |
|
M = μέσο βάρος κριλ και δίσκου συνολικά |
Variable (Μεταβλητή) |
Άμεση παρατήρηση, πριν από την ψύξη με νερό αποστραγγισμένο |
kg |
||
|
N = αριθμός δίσκων |
Ανά ανάσυρση |
Άμεση παρατήρηση |
— |
||
|
Μετατροπή αλεύρου |
Mmeal * MCF |
Mmeal = βάρος παραγόμενου αλεύρου |
Ανά ανάσυρση |
Άμεση παρατήρηση |
kg |
|
MCF = συντελεστής μετατροπής αλεύρου |
Variable (Μεταβλητή) |
Μετατροπή αλεύρου προς συνολικό κριλ |
— |
||
|
Όγκος του σάκου |
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000 |
W = πλάτος του σάκου |
Σταθερό |
Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης |
m |
|
H = ύψος του σάκου |
Σταθερό |
Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης |
m |
||
|
ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε βάρος |
Variable (Μεταβλητή) |
Μετατροπή όγκου σε βάρος |
kg/λίτρο |
||
|
L = μήκος του σάκου |
Ανά ανάσυρση |
Άμεση παρατήρηση |
m |
||
|
Άλλο |
Προσδιορίστε |
|
|
|
|
|
(1) Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή ενοποιημένος υπολογισμός για διάστημα έξι ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης. (2) Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή διάστημα δύο ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης. |
|||||
Βήματα παρατήρησης και συχνότητα
|
Όγκος της δεξαμενής |
|
|
Στην αρχή της αλίευσης |
Μέτρηση του πλάτους και του μήκους της δεξαμενής (αν η δεξαμενή δεν έχει ορθογώνιο σχήμα, ίσως απαιτούνται περισσότερες μετρήσεις· ακρίβεια ± 0,05 m) |
|
Κάθε μήνα (1) |
Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από τη δεξαμενή |
|
Σε κάθε ανάσυρση |
Μέτρηση του βάθους του κριλ στη δεξαμενή (αν το κριλ διατηρείται στη δεξαμενή ανάμεσα στις ανασύρσεις, τότε μετριέται η διαφορά βάθους· ακρίβεια ± 0,1 m) |
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Ροόμετρο (1) |
|
|
Πριν από την αλίευση |
Εξασφάλιση ότι το ροόμετρο μετρά ολόκληρο κριλ (δηλαδή πριν από την επεξεργασία) |
|
Πάνω από μία φορά το μήνα (1) |
Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος (ρ) που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από το ροόμετρο |
|
Σε κάθε ανάσυρση (2) |
Λήψη δείγματος από το ροόμετρο και: |
|
μέτρηση του όγκου (π.χ. 10 λίτρα) κριλ και νερού συνολικά |
|
|
εκτίμηση της διόρθωσης του όγκου που λαμβάνεται από το ροόμετρο ο οποίος προκύπτει από τον όγκο του κριλ που έχει αποστραγγιστεί |
|
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Ροόμετρο (2) |
|
|
Πριν από την αλίευση |
Εξασφάλιση ότι και τα δύο ροόμετρα (ένα για το προϊόν του κριλ και ένα για το προστιθέμενο νερό) είναι σταθμισμένα (δηλαδή δείχνουν την ίδια, σωστή τιμή μέτρησης) |
|
Κάθε εβδομάδα (1) |
Εκτίμηση της πυκνότητας (ρ) του προϊόντος του κριλ (πάστα από αλεσμένο κριλ) με τη μέτρηση του βάρους γνωστού όγκου προϊόντος κριλ (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από το αντίστοιχο ροόμετρο |
|
Σε κάθε ανάσυρση (2) |
Ανάγνωση και των δύο ροομέτρων, και υπολογισμός των συνολικών όγκων του προϊόντος του κριλ (πάστα από αλεσμένο κριλ) και του προστιθέμενου νερού· η πυκνότητα του νερού θεωρείται ότι ισούται με 1 κιλό ανά λίτρο |
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Ζυγός ροής |
|
|
Πριν από την αλίευση |
Εξασφάλιση ότι ο ζυγός ροής μετρά ολόκληρο κριλ (δηλαδή πριν από την επεξεργασία) |
|
Σε κάθε ανάσυρση (2) |
Λήψη δείγματος από τον ζυγό ροής: |
|
μέτρηση του βάρους κριλ και νερού συνολικά |
|
|
εκτίμηση της διόρθωσης του βάρους που λαμβάνεται από τον ζυγό ροής το οποίο προκύπτει από τον όγκο του κριλ που έχει αποστραγγιστεί |
|
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Δίσκος |
|
|
Πριν από την αλίευση |
Μέτρηση του βάρους του δίσκου (αν οι δίσκοι είναι διαφόρων τύπων, μέτρηση του βάρους κάθε τύπου· ακρίβεια ± 0,1 kg) |
|
Σε κάθε ανάσυρση |
Μέτρηση του βάρους κριλ και δίσκου συνολικά (ακρίβεια ± 0,1 kg) |
|
Μέτρηση των δίσκων που χρησιμοποιούνται (αν οι δίσκοι είναι διαφόρων τύπων, μέτρηση του αριθμού δίσκων από κάθε τύπο) |
|
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Μετατροπή αλεύρου |
|
|
Κάθε μήνα (1) |
Εκτίμηση της μετατροπής αλεύρου προς συνολικό κριλ με την επεξεργασία 1 000 ως 5 000 kg (αποστραγγισμένο βάρος) ολόκληρου κριλ |
|
Σε κάθε ανάσυρση |
Μέτρηση του βάρους του παραγόμενου αλεύρου |
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
Όγκος του σάκου |
|
|
Στην αρχή της αλίευσης |
Μέτρηση του πλάτους και του ύψους του σάκου (ακρίβεια ± 0,1 m) |
|
Κάθε μήνα (1) |
Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από τον σάκο |
|
Σε κάθε ανάσυρση |
Μέτρηση του μήκους του σάκου που περιέχει κριλ (ακρίβεια ± 0,1 m) |
|
Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (με χρήση του μαθηματικού τύπου) |
|
|
(1) Αρχίζει νέα περίοδος όταν το σκάφος εισέρχεται σε νέα υποπεριοχή ή διαίρεση. (2) Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή ενοποιημένος υπολογισμός για διάστημα έξι ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης. |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ IOTC
1. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC
|
Κράτος μέλος |
Μέγιστος αριθμός σκαφών |
Χωρητικότητα (σε κόρους) |
|
Ισπανία |
22 |
61 364 |
|
Γαλλία |
27 |
45 383 |
|
Πορτογαλία |
5 |
1 627 |
|
Ιταλία |
1 |
2 137 |
|
Ένωση |
55 |
110 511 |
2. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC
|
Κράτος μέλος |
Μέγιστος αριθμός σκαφών |
Χωρητικότητα (σε κόρους) |
|
Ισπανία |
27 |
11 590 |
|
Γαλλία |
41 (1) |
7 882 |
|
Πορτογαλία |
15 |
6 925 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 |
1 400 |
|
Ένωση |
87 |
27 797 |
|
(1) Ο αριθμός αυτός δεν περιλαμβάνει σκάφη νηολογημένα στη Μαγιότ· ενδέχεται να αυξηθεί στο μέλλον ανάλογα με το σχέδιο ανάπτυξης του στόλου της Μαγιότ. |
||
|
3. |
Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 1 σκάφη να αλιεύουν επίσης ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC. |
|
4. |
Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 2 σκάφη να αλιεύουν επίσης τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC
Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC
|
Ισπανία |
14 |
|
Ένωση |
14 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ
|
Κράτος σημαίας |
Τύπος αλιείας |
Αριθμός αδειών αλιείας |
Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |
|
Νορβηγία |
Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
Νήσοι Φερόες |
Σκουμπρί, 6a (βορείως των 56° 30′ Β), 2a, 4a (βορείως των 59° Β) Σαυρίδι, 4, 6a (βορείως των 56° 30′ Β), 7e, 7f, 7h |
20 |
14 |
|
Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β |
20 |
Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί |
|
|
Ρέγγα, 3a |
4 |
4 |
|
|
Βιομηχανική αλιεία για το σύκο Νορβηγίας 4, 6a (βορείως των 56° 30′ Β) (συμπεριλαμβάνονται τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι) |
14 |
14 |
|
|
Μουρούνα και μπρόσμιος |
20 |
10 |
|
|
Προσφυγάκι, 2, 4a, 5, 6a (βορείως των 56° 30′ Β), 6b, 7 (δυτικώς των 12° 00′ Δ) |
20 |
20 |
|
|
Μουρούνα διπτερύγιος |
16 |
16 |
|
|
Βενεζουέλα (1) |
Λουτιάνοι (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) |
45 |
45 |
|
(1) Για την έκδοση αυτών των αδειών αλιείας, πρέπει να προσκομίζεται αποδεικτικό έγκυρης σύμβασης μεταξύ του ιδιοκτήτη του σκάφους που ζητάει την άδεια αλίευσης και μεταποιητικής επιχείρησης με έδρα στη Γαλλική Γουιάνα. Η σύμβαση αυτή πρέπει να περιέχει την υποχρέωση εκφόρτωσης του 75 % τουλάχιστον των συνολικών αλιευμάτων λουτιάνου από το συγκεκριμένο σκάφος στο συγκεκριμένο διαμέρισμα με σκοπό τη μεταποίησή του στις εγκαταστάσεις της συγκεκριμένης επιχείρησης. Η σύμβαση πρέπει να έχει επικυρωθεί από τις γαλλικές αρχές, οι οποίες βεβαιώνονται ότι η σύμβαση είναι σύμφωνη τόσο με την ουσιαστική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης όσο και με τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της επικυρωμένης σύμβασης προσαρτάται στην αίτηση αλιευτικής άδειας. Εάν αυτή η επικύρωση έχει απορριφθεί, οι γαλλικές αρχές κοινοποιούν την άρνησή τους και το σχετικό σκεπτικό στο ενδιαφερόμενο μέρος και στην Επιτροπή. |
|||
( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 5).
( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3943/90, (ΕΚ) αριθ. 66/98 και (ΕΚ) αριθ. 1721/1999 (ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 16).
( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες περιοχές εκτός του Βορείου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).
( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (ΕΕ L 347 της 30.12.2011, σ. 44).
( 6 ) Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2006, για τη σύναψη, για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα (ΕΕ L 224 της 16.8.2006, σ. 22).
( 7 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 1986, για την προσχώρηση της Κοινότητας στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο που προσαρτάται στην τελική πράξη της διάσκεψης των πληρεξουσίων των συμβαλλομένων στη σύμβαση κρατών, που υπεγράφη στο Παρίσι στις 10 Ιουλίου 1984 (ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 33).
( 8 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση της Κοινότητας στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).
( 9 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).
( 10 ) Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 234 της 31.8.2002, σ. 39).
( 11 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2008/780/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της αλιευτικής συμφωνίας του νοτίου Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 268 της 9.10.2008, σ. 27).
( 12 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2012/130/ΕΕ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό (ΕΕ L 67 της 6.3.2012, σ. 1).
( 13 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, για την προσχώρηση της Κοινότητας στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό (ΕΕ L 32 της 4.2.2005, σ. 1).
( 14 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).
( 15 ) Όλοι οι τύποι βενθοπελαγικής τράτας (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS και TB).
( 16 ) Όλοι οι τύποι γρι-γρι (SSC, SDN, SPR, SV, SB και SX).
( 17 ) Όλα τα παραγάδια ή σκάφη αλιείας με καλάμι (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX και LLS).
( 18 ) Όλα τα σταθερά απλάδια και οι παγίδες (GTR, GNS, FYK, FPN και FIX).
( 19 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).
( 20 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2328/2003, (ΕΚ) αριθ. 861/2006, (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και (ΕΚ) αριθ. 791/2007 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1255/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 149 της 20.5.2014, σ. 1).
( 21 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 744/2008 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη θέσπιση προσωρινών ειδικών μέτρων με στόχο την προώθηση της αναδιάρθρωσης των αλιευτικών στόλων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι πλήττονται από την οικονομική κρίση (ΕΕ L 202 της 31.7.2008, σ. 1).
( 22 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, σχετικά με τη θέσπιση ενωσιακού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 157, 20.6.2017, σ. 1).
( 23 ) Οι αναφερόμενοι στα σημεία 1, 2 και 3 αριθμοί επιτρέπεται να μειωθούν προκειμένου να συμμορφωθούν προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.