7.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/48


Αναίρεση που άσκησε στις 15 Ιουλίου 2015 η Γαλλική Δημοκρατία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 30 Απριλίου 2015 στην υπόθεση T-259/13, Γαλλία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-373/15 P)

(2015/C 294/59)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas και C. Candat)

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Βασίλειο της Ισπανίας

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει εν μέρει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 30ής Απριλίου 2015, στην υπόθεση T-259/13, Γαλλία κατά Επιτροπής·

να αποφανθεί το ίδιο οριστικώς επί της διαφοράς ακυρώνοντας την εκτελεστική απόφαση 2013/123/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2013, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1) κατά το μέρος που αποκλείει ορισμένες πραγματοποιηθείσες από τη Γαλλική Δημοκρατία δαπάνες σχετικές με τον Άξονα 2 του εξαγωνικού προγράμματος αγροτικής αναπτύξεως για τις δημοσιονομικές χρήσεις 2008 και 2009 ή να αναπέμψει την υπόθεση ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου προκειμένου αυτό να αποφανθεί επί της διαφοράς·

να επιφυλαχθεί ως προς τα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως η Γαλλική Κυβέρνηση προβάλλει τρεις λόγους κατά της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως.

Με τον πρώτο λόγο, η Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο παραλείποντας να εξετάσει αυτεπαγγέλτως λόγο αφορώντα παράβαση ουσιώδους τύπου καθώς η Επιτροπή εξέδωσε την επίδικη απόφαση μετά την πάροδο εύλογης προθεσμίας.

Με τον δεύτερο λόγο, ο οποίος προβάλλεται επικουρικώς, η Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι η Επιτροπή δεν παρέβη τα άρθρα 10 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) 1975/2006 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (2) (στο εξής: κανονισμός 1975/2006) επιβάλλοντας στις γαλλικές αρχές να προβούν σε καταμέτρηση ζώων κατά τη διάρκεια επιτόπιων ελέγχων οι οποίοι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των μέτρων στηρίξεως ΑΑΦΜ («Αντισταθμιστικές αποζημιώσεις για φυσικά μειονεκτήματα»).

Με τον τρίτο λόγο, ο οποίος προβάλλεται επικουρικώς, η Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι οι επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της διαχειρίσεως της αναγνωρίσεως βοοειδών ή αιγοπροβάτων δεν συνιστούν επιτόπιους ελέγχους σύμφωνα με τα άρθρα 12 επόμ. του κανονισμού 1975/2006.

Ως εκ τούτου, η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση πρέπει να αναιρεθεί καθόσον απορρίπτει τον πρώτο λόγο ακυρώσεως τον οποίο προέβαλε η Γαλλική Κυβέρνηση κατά της επίδικης αποφάσεως της Επιτροπής.


(1)  ΕΕ L 67, σ. 20.

(2)  ΕΕ L 368, σ. 74