6.8.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 232/10 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 23ης Μαΐου 2011 [αιτήσεις του Tribunal de première instance de Namur (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — André Rossius (C-267/10), Marc Collard (C-268/10) κατά État belge — SPF Finances
(Συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-267/10 και C-268/10) (1)
(Άρθρο 6, παράγραφος 1, ΣΕΕ - Άρθρο 35 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Προώθηση και πώληση επεξεργασμένων καπνών για κάπνισμα - Εθνικές διατάξεις που επιτρέπουν την είσπραξη φόρων καταναλώσεως επί των προϊόντων καπνού - Πρόδηλη αναρμοδιότητα του Δικαστηρίου)
(2011/C 232/17)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunal de première instance de Namur
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγοντες: André Rossius (C-267/10), Marc Collard (C-268/10)
κατά
Καθού: Βελγικό Δημόσιο — SPF Finances (Υπουργείο Οικονομικών)
Παρεμβαίνον: Βελγικό Δημόσιο — Service public dédéral Défense (Υπουργείο Εθνικής Άμυνας)
Αντικείμενο
Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Tribunal de première instance de Namur — Ερμηνεία του άρθρου 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της ΣΕΕ και του άρθρου 35 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Συμβατό, με σκοπό την προστασία της ανθρώπινης υγείας, εθνικής ρύθμισης η οποία επιτρέπει την παρασκευή, την εισαγωγή, την προώθηση και την πώληση επεξεργασμένων καπνών για κάπνισμα, τα οποία αναγνωρισμένως βλάπτουν σοβαρά την υγεία — Κύρος, από πλευράς των προμνησθεισών κανόνων, εθνικών διατάξεων που επιτρέπουν την είσπραξη φόρων καταναλώσεως επί των προϊόντων καπνού
Διατακτικό
Με απόφαση της 24ης Μαρτίου 2010 το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι προδήλως αναρμόδιο να απαντήσει στα ερωτήματα του Tribunal de première instance de Namur (Βέλγιο).