61998O0162

Διάταξη του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 12ης Νοεμßρίου 1998. - Έφεση κατά διοικητικού προστίμου, την οποία άσκησε ο Hans-Jürgen Hartmann. - Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Oberlandesgericht Köln - Γερμανία. - Αίτηση ερμηνείας συμφωνίας συναφθείσας μεταξύ ορισμένων κρατών μελών στο πλαίσιο του άρθρου 8 της οδηγίας 93/89/ΕΟΚ - Αναρμοδιότητα του Δικαστηρίου. - Υπόθεση C-162/98.

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1998 σελίδα I-07083


Περίληψη

Λέξεις κλειδιά


Προδικαστικά ερωτήματα - Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου - Όρια - Συμφωνία περί των τελών χρήσεως των αυτοκινητοδρόμων συναφθείσα μεταξύ ορισμένων κρατών μελών - Δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Δικαστηρίου - Κοινοτική οδηγία επιτρέπουσα τη σύναψη της συμφωνίας - Δεν ασκεί επιρροή - Παραπομπή της συμφωνίας στους ορισμούς που περιέχονται στην οδηγία - Δεν ασκεί επιρροή ενόψει αιτήσεως έχουσας ως αντικείμενο την ερμηνεία εννοίας μη περιλαμβανομένης μεταξύ των ορισμών αυτών

(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 177· οδηγία 93/89 του Συμβουλίου)

Περίληψη


Το Δικαστήριο είναι προδήλως αναρμόδιο να απαντήσει σε προδικαστικό ερώτημα σχετικά με την ερμηνεία της συμφωνίας της 9ης Φεβρουαρίου 1994, που συνάφθηκε μεταξύ των κυβερνήσεων ορισμένων κρατών μελών, περί της εισπράξεως τέλους χρήσεως για τη χρήση ορισμένων οδών από τα βαρέα οχήματα επαγγελματικής χρήσεως, εφόσον το υποβληθέν ερώτημα δεν αφορά ούτε την ερμηνεία της Συνθήκης ούτε το κύρος ή την ερμηνεία των πράξεων των οργάνων της Κοινότητας.

Συναφώς, δεν ασκεί επιρροή το γεγονό ότι το προοίμιο της συμφωνίας παραπέμπει στην οδηγία 93/89, σχετικά με την εφαρμογή των φόρων επί ορισμένων οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για οδική μεταφορά εμπορευμάτων, καθώς και των διοδίων και τελών χρήσης που εισπράττονται για τη χρησιμοποίηση ορισμένων έργων υποδομής, η οποία επιτρέπει σε δύο ή πλείονα κράτη μέλη να συνεργαστούν για τη θέσπιση κοινού συστήματος τελών χρήσης, υπό την επιφύλαξη ορισμένων προσθέτων προϋποθέσεων εφαρμογής των τελών αυτών σε περίπτωση που τα κράτη μέλη ενεργούν μεμονωμένως, καθόσον το γεγονός και μόνον ότι η οδηγία αυτή επιτρέπει στα κράτη μέλη μια τέτοια συνεργασία δεν αρκεί ώστε να θεωρηθεί η συμφωνία που συνάπτεται προς τον σκοπό αυτόν ως αποτελούσα αναπόσπαστο μέρος του κοινοτικού δικαίου, η ερμηνεία του οποίου εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Δικαστηρίου.

Σχετική αρμοδιότητα του Δικαστηρίου δεν απορρέει ούτε από την παραπομπή, εκ μέρους της συμφωνίας, στους ορισμούς που περιέχονται στην οδηγία, δεδομένου ότι η έννοια που αποτελεί το αντικείμενο της αιτήσεως ερμηνείας δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των ορισμών αυτών.