21.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/1


Ανακοίνωση της Επιτροπής — Έγκριση του περιεχομένου του σχεδίου κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων στους τομείς της γεωργίας και δασοκομίας και σε αγροτικές περιοχές συμβιβάσιμων με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2018/C 421/01)

Στις 20 Νοεμβρίου 2018 η Επιτροπή ενέκρινε το περιεχόμενο σχεδίου κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων στους τομείς της γεωργίας και δασοκομίας και σε αγροτικές περιοχές συμβιβάσιμων με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το σχέδιο κανονισμού της Επιτροπής επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα ανακοίνωση.

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2014 τροποποιείται ώστε να αντικατοπτρίζει τις τροποποιήσεις των κανόνων που αφορούν τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης μέσω του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2393 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Οι τροποποιήσεις έχουν αμιγώς τεχνικό χαρακτήρα και περιορίζονται στα αναγκαία για τη συνέχιση της εξαίρεσης ορισμένων τύπων στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης στον τομέα της δασοκομίας και για μη γεωργικές δραστηριότητες από τη διαδικασία κοινοποίησης κρατικών ενισχύσεων. Οι όροι που ισχύουν για τις κρατικές ενισχύσεις στον γεωργικό τομέα παραμένουν αμετάβλητοι διότι η στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης στον εν λόγω τομέα εξαιρείται από την εφαρμογή των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 42 της ΣΛΕΕ.


(1)  ΕΕ L 350 της 29.12.2017, σ. 15.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΧΈΔΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΫ (ΕΕ) …/… ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της …

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων στους τομείς της γεωργίας και δασοκομίας και σε αγροτικές περιοχές συμβιβάσιμων με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 108 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1588 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2015, για την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες οριζόντιων κρατικών ενισχύσεων (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β),

Αφού δημοσίευσε σχέδιο του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 6 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1588 (2),

Κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή για τις κρατικές ενισχύσεις,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής (3) ορίζει ότι ορισμένες κατηγορίες ενισχύσεων είναι συμβατές με την εσωτερική αγορά και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης στην Επιτροπή πριν από τη χορήγησή τους.

(2)

Οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις που ορίζονται στα άρθρα 107, 108 και 109 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η Συνθήκη») εφαρμόζονται όσον αφορά τη στήριξη που παρέχεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), με εξαίρεση ενισχύσεις και πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της Συνθήκης.

(3)

Συνεπώς, δυνάμει του άρθρου 42 της Συνθήκης, οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις δεν εφαρμόζονται ως προς τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης που αφορά την παραγωγή, τη μεταποίηση και την εμπορία γεωργικών προϊόντων.

(4)

Ωστόσο, οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις εφαρμόζονται στη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης για δραστηριότητες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της Συνθήκης, όσον αφορά τόσο το τμήμα που συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) όσο και την πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση.

(5)

Ως εκ τούτου, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 εναρμονίστηκαν με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 στο πλαίσιο της τελευταίας αναθεώρησης των κρατικών ενισχύσεων της Ένωσης το 2014, ώστε να διευκολυνθούν οι διαδικασίες για τις κρατικές ενισχύσεις που εφαρμόζονται όσον αφορά τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης για τον τομέα της δασοκομίας και για μη γεωργικές δραστηριότητες στις αγροτικές περιοχές.

(6)

Η εναρμόνιση των κανόνων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 επηρεάζεται από την έναρξη ισχύος, την 1η Ιανουαρίου 2018, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2393 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), με τον οποίο τροποποιήθηκαν ορισμένες από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 702/2014.

(7)

Κατά συνέπεια, οι προϋποθέσεις για την εξαίρεση των κρατικών ενισχύσεων δυνάμει των άρθρων 32, 33, 35, 38 έως 41 και 44 έως 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 δεν συνάδουν πλέον πλήρως με τις διατάξεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προσαρμοστούν οι εν λόγω κανόνες, στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για να διατηρηθεί η δυνατότητα εξαίρεσης της στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης από την υποχρέωση κοινοποίησης με τον ίδιο τρόπο όπως συνέβαινε μέχρι τώρα.

(8)

Το άρθρο 1 παράγραφος 5 στοιχείο α) θα πρέπει να εναρμονιστεί με το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1084 της Επιτροπής (7).

(9)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2014 τροποποιείται ως εξής:

(1)

στο άρθρο 1 παράγραφος 5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

καθεστώτα ενισχύσεων που δεν αποκλείουν ρητά την καταβολή μεμονωμένων ενισχύσεων υπέρ επιχειρήσεων κατά των οποίων εκκρεμεί εντολή ανάκτησης εκδοθείσα βάσει προηγούμενης απόφασης της Επιτροπής η οποία κήρυξε μια ενίσχυση χορηγηθείσα από το ίδιο κράτος μέλος παράνομη και ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά»·

(2)

στο άρθρο 6 παράγραφος 5 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ι):

«ι)

ενισχύσεις για τη συμμετοχή ενεργών γεωργών σε συστήματα ποιότητας για το βαμβάκι και τα τρόφιμα όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 48»·

(3)

το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 8 πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις για δάσωση και δημιουργία δασικών εκτάσεων που σχετίζονται με επενδυτικές πράξεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

β)

στην παράγραφο 9, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που χορηγούνται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

(4)

το άρθρο 33 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι ενισχύσεις για γεωργοδασοκομικά συστήματα καλύπτουν τις δαπάνες εγκατάστασης, αναζωογόνησης ή ανανέωσης και την ετήσια πριμοδότηση ανά εκτάριο.»·

β)

στην παράγραφο 5 πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις για γεωργοδασοκομικά συστήματα που σχετίζονται με επενδυτικές πράξεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

γ)

στην παράγραφο 6, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

δ)

η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.   Είναι επιλέξιμες οι ακόλουθες δαπάνες εγκατάστασης, αναζωογόνησης ή ανανέωσης του γεωργοδασοκομικού συστήματος:

α)

οι δαπάνες για τη φύτευση δέντρων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης για το υλικό φύτευσης, τη φύτευση, την αποθήκευση και την επεξεργασία φυταρίων με τα αναγκαία υλικά πρόληψης και προστασίας·

β)

οι δαπάνες για τη μετατροπή των υφιστάμενων δασών ή άλλων δασικών εκτάσεων, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για υλοτόμηση, αραίωση και κλάδευση δένδρων και την προστασία από ζώα βοσκής·

γ)

άλλες δαπάνες που συνδέονται άμεσα με την εγκατάσταση, την αναζωογόνηση ή την ανανέωση του γεωργοδασοκομικού συστήματος όπως οι δαπάνες για μελέτες σκοπιμότητας, σχέδιο εγκατάστασης, εξέταση του εδάφους, προετοιμασία και προστασία του εδάφους·

δ)

οι δαπάνες για δασολιβαδικά συστήματα, ιδίως για άρδευση βοσκοτόπων και εγκαταστάσεις προστασίας·

ε)

οι δαπάνες για την αναγκαία επεξεργασία που συνδέεται με την εγκατάσταση, την αναζωογόνηση ή την ανανέωση των γεωργοδασοκομικών συστημάτων, συμπεριλαμβανομένης της άρδευσης και της κοπής·

στ)

οι δαπάνες για την αναφύτευση κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους μετά την εγκατάσταση, την αναζωογόνηση ή την ανανέωση ενός γεωργοδασοκομικού συστήματος.»·

ε)

στην παράγραφο 9, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα κράτη μέλη καθορίζουν τον κατώτατο και ανώτατο αριθμό δένδρων ανά εκτάριο, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:»·

στ)

στην παράγραφο 11, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

80 % των επιλέξιμων δαπανών για τις επενδυτικές πράξεις και τις δαπάνες εγκατάστασης, αναζωογόνησης ή ανανέωσης που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 7· και»·

(5)

το άρθρο 35 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 5, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

β)

στην παράγραφο 6 πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

γ)

στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, άλλες δαπάνες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α) και β), οι οποίες αφορούν συμβάσεις χρηματοδοτικής μίσθωσης, όπως το περιθώριο κέρδους του εκμισθωτή, τα έξοδα αναχρηματοδότησης τόκων, τα γενικά έξοδα και ασφάλιστρα, δεν θεωρούνται επιλέξιμες.»·

(6)

το άρθρο 38 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο πρώτο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη πρόταση:

«Η υποδομή που εγκαθίσταται για λόγους επίδειξης μπορεί να χρησιμοποιείται μετά την ολοκλήρωση της πράξης.»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο τέταρτο εδάφιο:

«Ενισχύσεις για έργα επίδειξης που συγχρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ ή χορηγούνται ως πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση στις εν λόγω ενισχύσεις, και οι οποίες παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, μπορούν να καλύπτουν επιλέξιμες δαπάνες, πλην εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β), υπό τον όρο ότι οι σχετικές δαπάνες είναι πλήρως επιλέξιμες δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και ότι η ενίσχυση είναι πανομοιότυπη με το μέτρο στο οποίο βασίζεται, το οποίο περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης που έχει εγκριθεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.»·

(7)

στο άρθρο 39 παράγραφος 4, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Ενισχύσεις που συγχρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ ή χορηγούνται ως πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση των εν λόγω συγχρηματοδοτούμενων ενισχύσεων, μπορούν να καταβάλλονται στη διαχειριστική αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

(8)

το άρθρο 40 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 4, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

β)

στην παράγραφο 6, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

γ)

στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, άλλες δαπάνες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α) και β), οι οποίες αφορούν συμβάσεις χρηματοδοτικής μίσθωσης, όπως το περιθώριο κέρδους του εκμισθωτή, τα έξοδα αναχρηματοδότησης τόκων, τα γενικά έξοδα και ασφάλιστρα, δεν θεωρούνται επιλέξιμες.»·

(9)

το άρθρο 41 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 4, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

β)

στην παράγραφο 6, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

γ)

στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, άλλες δαπάνες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α) και β), οι οποίες αφορούν συμβάσεις χρηματοδοτικής μίσθωσης, όπως το περιθώριο κέρδους του εκμισθωτή, τα έξοδα αναχρηματοδότησης τόκων, τα γενικά έξοδα και ασφάλιστρα, δεν θεωρούνται επιλέξιμες.»·

δ)

στην παράγραφο 9, το δεύτερο, τρίτο και τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, ισχύουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

οι επενδύσεις σε υποδομές ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που καταναλώνουν ή παράγουν ενέργεια συμμορφώνονται με τα ελάχιστα πρότυπα για την ενεργειακή απόδοση, εφόσον υπάρχουν τέτοια πρότυπα σε εθνικό επίπεδο·

β)

δεν είναι επιλέξιμες για ενίσχυση οι επενδύσεις σε εγκαταστάσεις, ο πρωταρχικός σκοπός των οποίων είναι η παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από βιομάζα, εκτός εάν χρησιμοποιείται ένα ελάχιστο ποσοστό θερμικής ενέργειας, το οποίο θα καθοριστεί από τα κράτη μέλη·

γ)

οι ενισχύσεις για επενδυτικά σχέδια για την παραγωγή βιοενέργειας περιορίζονται στη βιοενέργεια που πληροί τα ισχύοντα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης, μεταξύ άλλων στο άρθρο 17 παράγραφοι 2 έως 6 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ.»·

(10)

το άρθρο 44 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 5, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

β)

στην παράγραφο 7, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι ενισχύσεις καλύπτουν τις ακόλουθες επιλέξιμες δαπάνες:»·

γ)

στην παράγραφο 8, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, άλλες δαπάνες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 7 στοιχεία α) και β), οι οποίες αφορούν συμβάσεις χρηματοδοτικής μίσθωσης, όπως το περιθώριο κέρδους του εκμισθωτή, τα έξοδα αναχρηματοδότησης τόκων, τα γενικά έξοδα και ασφάλιστρα, δεν θεωρούνται επιλέξιμες.»·

(11)

το άρθρο 45 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 6 προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Το επιχειρηματικό σχέδιο έχει μέγιστη διάρκεια πέντε ετών.»·

β)

στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το ποσό της ενίσχυσης καταβάλλεται σε δύο τουλάχιστον δόσεις.»·

(12)

στο άρθρο 46 παράγραφος 5, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ενίσχυση καταβάλλεται στον πάροχο των συμβουλευτικών υπηρεσιών ή στη διαχειριστική αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

(13)

το άρθρο 47 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο πρώτο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη πρόταση:

«Η υποδομή που εγκαθίσταται για λόγους επίδειξης μπορεί να χρησιμοποιείται μετά την ολοκλήρωση της πράξης.»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Ενισχύσεις για έργα επίδειξης που παρέχονται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων μπορούν να καλύπτουν άλλες επιλέξιμες δαπάνες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχείο β), υπό τον όρο ότι οι δαπάνες είναι πλήρως επιλέξιμες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

(14)

το άρθρο 48 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι ενισχύσεις για νέα συμμετοχή, ή συμμετοχή κατά τα πέντε προηγούμενα έτη, ενεργών γεωργών και ομάδων γεωργών που δραστηριοποιούνται ως ΜΜΕ σε συστήματα ποιότητας για το βαμβάκι και τα τρόφιμα συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την προβλεπόμενη στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης υποχρέωση κοινοποίησης, εφόσον πληρούν τις προϋποθέσεις των παραγράφων 2 έως 7 του παρόντος άρθρου καθώς και του κεφαλαίου I του παρόντος κανονισμού.»·

β)

στην παράγραφο 6, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εάν η αρχική συμμετοχή στο σύστημα ποιότητας έχει ξεκινήσει πριν από την αίτηση για στήριξη, η μέγιστη χρονική περίοδος των πέντε ετών μειώνεται κατά τον αριθμό των ετών που έχουν παρέλθει μεταξύ της αρχικής συμμετοχής και της στιγμής της υποβολής της αίτησης για στήριξη.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 248 της 24.9.2015, σ. 1.

(2)  ΕΕ […].[…], σ. […]

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων στους τομείς της γεωργίας και δασοκομίας και σε αγροτικές περιοχές συμβιβάσιμων με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 193 της 1.7.2014, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2393 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και (ΕΕ) αριθ. 652/2014 για τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό (ΕΕ L 350 της 29.12.2017, σ. 15).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 187 της 26.6.2014, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1084 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 όσον αφορά τις ενισχύσεις για τις λιμενικές και αερολιμενικές υποδομές, τα όρια κοινοποίησης για τις ενισχύσεις για τον πολιτισμό και τη διατήρηση της κληρονομιάς και για τις ενισχύσεις για αθλητικές υποδομές και πολυλειτουργικές ψυχαγωγικές υποδομές, καθώς και τα καθεστώτα περιφερειακών ενισχύσεων λειτουργίας για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 όσον αφορά τον υπολογισμό των επιλέξιμων δαπανών (ΕΕ L 156 της 20.6.2017, σ. 1).