Βρυξέλλες, 16.5.2018

COM(2018) 302 final

2018/0152(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, του κανονισμού ΧΧ/2018 [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα] και της απόφασης 2004/512/ΕΚ, και για την κατάργηση της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου

{SEC(2018) 236 final}
{SWD(2018) 195 final}
{SWD(2018) 196 final}


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

·Ιστορικό της πρότασης

Από το 2011, το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) 1 έχει αποτελέσει την τεχνολογική λύση που διευκολύνει τη διαδικασία χορήγησης θεωρήσεων βραχείας διάρκειας και βοηθά τις αρχές θεώρησης, τις συνοριακές αρχές και τις αρχές ασύλου και μετανάστευσης να ελέγχουν ταχέως και αποτελεσματικά τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που χρειάζονται θεώρηση για να ταξιδέψουν στην ΕΕ. Το VIS συνδέει τα προξενεία των κρατών μελών ανά τον κόσμο και όλα τα σημεία διέλευσης στα εξωτερικά τους σύνορα. Το σύστημα πραγματοποιεί αντιστοίχιση βιομετρικών δεδομένων, κυρίως δακτυλικών αποτυπωμάτων, για σκοπούς ταυτοποίησης και εξακρίβωσης.

Όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση με τίτλο «Προσαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις νέες προκλήσεις» 2 , η κοινή πολιτική θεωρήσεων της ΕΕ 3 αποτελεί ουσιαστικό τμήμα του κεκτημένου του Σένγκεν. Η πολιτική θεωρήσεων αποτελεί και θα πρέπει να παραμείνει ένα εργαλείο για τη διευκόλυνση του τουρισμού και των επιχειρήσεων, που συμβάλλει παράλληλα στην πρόληψη κινδύνων για την ασφάλεια και του κινδύνου παράτυπης μετανάστευσης προς την ΕΕ. Ενώ οι θεμελιώδεις αρχές της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων δεν έχουν αναθεωρηθεί από την έναρξη ισχύος του κώδικα θεωρήσεων 4 το 2010 και του VIS το 2011, το περιβάλλον στο οποίο λειτουργεί η πολιτική θεωρήσεων έχει αλλάξει ουσιαστικά. Οι προκλήσεις για τη μετανάστευση και την ασφάλεια που τέθηκαν τα τελευταία χρόνια έχουν μετατοπίσει τον πολιτικό διάλογο σχετικά με τον χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα, γενικότερα, και σχετικά με την πολιτική θεωρήσεων, ειδικότερα, και ώθησαν την ΕΕ να επαναξιολογήσει την ισορροπία μεταξύ των ανησυχιών για τη μετανάστευση και την ασφάλεια, των οικονομικών παραμέτρων και των γενικών εξωτερικών σχέσεων.

Στην ανακοίνωση σχετικά με τη διατήρηση και την ενίσχυση του χώρου Σένγκεν 5 , η Επιτροπή ανέφερε ήδη ότι σε έναν χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα, οι διασυνοριακές απειλές που επηρεάζουν τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια του εν λόγω χώρου είναι ζήτημα κοινού ενδιαφέροντος. Η απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν συνοδεύεται από μέτρα στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, της πολιτικής θεωρήσεων, του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν, της προστασίας των δεδομένων, της αστυνομικής συνεργασίας, της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και της πολιτικής κατά των ναρκωτικών. 

Παράλληλα, οι σημαντικές τεχνολογικές εξελίξεις προσφέρουν νέες ευκαιρίες για τη διευκόλυνση της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων τόσο για τους αιτούντες όσο και για τα προξενεία. Δεδομένου ότι το VIS αποτελεί σημαντικό στοιχείο του πλαισίου στο οποίο βασίζεται η πολιτική θεωρήσεων, η παρούσα πρόταση συμπληρώνει την πρόσφατη πρόταση για την τροποποίηση του κώδικα θεωρήσεων, η οποία υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 14 Μαρτίου 2018 6 . Το VIS αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της προσέγγισης της Επιτροπής όσον αφορά τη διαχείριση δεδομένων για τα σύνορα, τη μετανάστευση και την ασφάλεια. Επιδιώκει να εξασφαλίσει ότι οι συνοριακοί φύλακες, οι αρχές επιβολής του νόμου, οι υπάλληλοι των υπηρεσιών μετανάστευσης και οι δικαστικές αρχές διαθέτουν τις πληροφορίες που χρειάζονται για την καλύτερη προστασία των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, τη διαχείριση της μετανάστευσης και τη βελτίωση της εσωτερικής ασφάλειας για όλους τους πολίτες. Τον Δεκέμβριο του 2017 η Επιτροπή πρότεινε κανόνες διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ 7 , προκειμένου να μπορούν να συνεργάζονται με πιο έξυπνο και αποτελεσματικό τρόπο.

Το 2016, στον κανονισμό για το σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) 8 ορίστηκε ότι τα συστήματα ΣΕΕ και VIS μπορούν να είναι πλήρως διαλειτουργικά προκειμένου να παρέχεται πλήρης εικόνα του ιστορικού των αιτήσεων θεώρησης υπηκόων τρίτων χωρών με την προσθήκη πληροφοριών σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποίησαν τις θεωρήσεις τους. Η πρόταση για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ σχετικά με τα σύνορα και τις θεωρήσεις τροποποιεί τον κανονισμό VIS προκειμένου το VIS να αποτελέσει μέρος μιας ενιαίας πλατφόρμας, από κοινού με το ΣΕΕ και το ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS), επί της οποίας θα δομηθεί η διαλειτουργικότητα. Ο ανιχνευτής πολλαπλών ταυτοτήτων που θεσπίζεται με την πρόταση για τη διαλειτουργικότητα θα καταστήσει ευκολότερο τον εντοπισμό πολλαπλών ταυτοτήτων και την καταπολέμηση της υποκλοπής ταυτότητας. Ο ανιχνευτής θα ενημερώνει αυτομάτως την αρχή θεώρησης που διεκπεραιώνει μια αίτηση αν ο αιτών είναι γνωστός με διαφορετικές ταυτότητες, ώστε η αρχή να μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Αφού τα νέα συστήματα πληροφοριών καταστούν λειτουργικά και διασφαλιστεί η μεταξύ τους διαλειτουργικότητα, οι δυνατότητες εκτέλεσης ταχέων ελέγχων ιστορικού των αιτούντων από τους υπαλλήλους διεκπεραίωσης θεωρήσεων θα αυξηθούν σημαντικά. Η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης (ESP) θα καταστήσει δυνατή τη διενέργεια ενιαίων αναζητήσεων για τη λήψη αποτελεσμάτων από διάφορα συστήματα. Με τον τρόπο αυτό θα αυξηθεί η ασφάλεια του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Για την επίτευξη του στόχου αυτού, πρέπει να τροποποιηθεί η νομοθεσία σχετικά με τη διεκπεραίωση θεωρήσεων. Στις τροποποιήσεις θα πρέπει, ειδικότερα, να περιληφθεί η υποχρέωση των αρχών θεώρησης να συμβουλεύονται αυτομάτως τον ανιχνευτή πολλαπλών ταυτοτήτων καθώς και άλλες βάσεις δεδομένων κατά τη διενέργεια αξιολογήσεων –από την άποψη της ασφάλειας και της μετανάστευσης– υπηκόων τρίτων χωρών που υποβάλλουν αίτηση θεώρησης βραχείας διάρκειας.

Διαπιστώθηκε κενό πληροφόρησης σε επίπεδο ΕΕ σχετικά με τα έγγραφα που επιτρέπουν σε υπηκόους τρίτων χωρών να παραμείνουν για περίοδο μεγαλύτερη από 90/180 ημέρες στον χώρο Σένγκεν: θεωρήσεις μακράς διάρκειας, άδειες διαμονής και δελτία διαμονής (Τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου για τα συστήματα πληροφοριών και τη διαλειτουργικότητα – HLEG 9 – του Μαΐου 2017 10 ). Το Συμβούλιο 11 κάλεσε την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη σκοπιμότητας σχετικά με τη δημιουργία ενός κεντρικού αποθετηρίου της ΕΕ το οποίο θα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας, δελτία διαμονής και άδειες διαμονής. Η μελέτη 12 ολοκληρώθηκε τον Σεπτέμβριο του 2017 και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η δημιουργία αποθετηρίου στο πλαίσιο του VIS θα αποτελούσε την πλέον εφικτή λύση από άποψη ασφάλειας ΤΠ, ευκολίας εφαρμογής και σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας. Ακολούθησε μελέτη σχετικά με την αναγκαιότητα και αναλογικότητα της επέκτασης του VIS προκειμένου να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής 13 .

Πέραν των εργασιών για τη διαλειτουργικότητα που έχουν δρομολογηθεί από τον Απρίλιο του 2016 με σκοπό τη δημιουργία ισχυρότερων και εξυπνότερων συστημάτων πληροφοριών για τα σύνορα και την ασφάλεια, το 2016 διενεργήθηκε συνολική αξιολόγηση του VIS 14 . Στο πλαίσιο της αξιολόγησης εξετάστηκε συγκεκριμένα η καταλληλότητα του συστήματος για τον επιδιωκόμενο σκοπό, η αποδοτικότητα, η αποτελεσματικότητα και η προστιθεμένη αξία για την ΕΕ. Διαπιστώθηκε ότι, παρότι το VIS ανταποκρίνεται στους στόχους και τις λειτουργίες του και παραμένει ένα από τα πλέον εξελιγμένα συστήματα του είδους του, οι νέες προκλήσεις όσον αφορά τη διαχείριση των θεωρήσεων, των συνόρων και της μετανάστευσης καθιστούν αναγκαία την περαιτέρω ανάπτυξή του σε διάφορους ειδικούς τομείς.

Στις 17 Απριλίου 2018, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση 15 για την ενίσχυση της ασφάλειας των δελτίων διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών που είναι μέλη οικογένειας πολιτών της ΕΕ. Ενόψει της πρότασης αυτής, η εισαγωγή στο VIS των εν λόγω δελτίων διαμονής δεν είναι απαραίτητη.

·Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα της πρότασης

Το VIS δημιουργήθηκε με την απόφαση 2004/512/ΕΚ και ο σκοπός, οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητές του ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 (κανονισμός VIS). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 της 13ης Ιουλίου 2009 (ο κώδικας θεωρήσεων) καθορίζει τους κανόνες για την καταχώριση βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων στο VIS. Η απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, καθορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών και η Ευρωπόλ μπορούν να αποκτούν πρόσβαση στο VIS για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

Η παρούσα πρόταση δεν θίγει την εφαρμογή της οδηγίας 2004/38/ΕΚ 16 . Η πρόταση δεν τροποποιεί κατ’ ουδένα τρόπο την οδηγία 2004/38/ΕΚ.

·Στόχοι της πρότασης

Οι γενικοί στόχοι της παρούσας πρωτοβουλίας αντιστοιχούν στους βασισμένους στη Συνθήκη στόχους της βελτίωσης της ασφάλειας εντός της ΕΕ και στα σύνορά της, της διευκόλυνσης της άσκησης του δικαιώματος των νόμιμων ταξιδιωτών να διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα και να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στον χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα, και της διευκόλυνσης της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων του χώρου Σένγκεν. Οι στόχοι αυτοί αναπτύσσονται περαιτέρω στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα δράσης για τη μετανάστευση και σε μεταγενέστερες ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ανακοίνωσης σχετικά με τη διατήρηση και ενίσχυση του χώρου Σένγκεν 17 , στο ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια 18 , στις εκθέσεις προόδου της Επιτροπής για την οικοδόμηση μιας αποτελεσματικής και πραγματικής Ένωσης ασφάλειας και στην ανακοίνωση σχετικά με την προσαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις νέες προκλήσεις 19 .

Οι ειδικοί στόχοι της παρούσας πρότασης είναι:

(1)να διευκολυνθεί η διαδικασία υποβολής αιτήσεων θεώρησης·

(2)να διευκολυνθούν και να ενισχυθούν οι έλεγχοι στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών και στο έδαφος των κρατών μελών·

(3)να ενισχυθεί η εσωτερική ασφάλεια του χώρου Σένγκεν μέσω της διευκόλυνσης της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής.

Επιδιώκονται επίσης διάφοροι δευτερεύοντες στόχοι:

(4)να διευκολυνθεί η εξακρίβωση στοιχείων ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών στο έδαφος κράτους μέλους από τις αρχές μετανάστευσης και τις αρχές επιβολής του νόμου·

(5)να καταστεί ευκολότερη η ταυτοποίηση αγνοούμενων προσώπων·

(6)να παρασχεθεί συνδρομή κατά τη διαδικασία ταυτοποίησης και επιστροφής προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στα κράτη μέλη·

(7)να διευκολυνθεί η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου σε δεδομένα αιτούντων και κατόχων θεωρήσεων βραχείας διάρκειας (κάτι που είναι ήδη εφικτό βάσει των ισχυόντων κανόνων) και να επεκταθεί η πρόσβαση αυτή σε κατόχους θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής, όπου απαιτείται για την πρόληψη, τη διερεύνηση, την ανίχνευση ή τη δίωξη σοβαρών εγκλημάτων και τρομοκρατικών ενεργειών, διασφαλίζοντας παράλληλα υψηλά πρότυπα προστασίας των δεδομένων και της ιδιωτικής ζωής·

(8)να συλλέγονται στατιστικά στοιχεία για την υποστήριξη της χάραξης τεκμηριωμένης πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της μετανάστευσης.

2.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

·Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

Το 2016 διενεργήθηκε αξιολόγηση REFIT 20 του VIS, η οποία οδήγησε στη διατύπωση διαφόρων συστάσεων για τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος. Οι συστάσεις αυτές αποτέλεσαν τη βάση της παρούσας πρότασης.

Συνολικά, από την αξιολόγηση του VIS προέκυψε ότι το σύστημα εκπληρώνει αποτελεσματικά τους στόχους του. Ωστόσο, καταδείχθηκε η ανάγκη περαιτέρω ανάπτυξης του VIS προκειμένου να ανταποκριθεί καλύτερα στις νέες προκλήσεις που αφορούν τις πολιτικές για τις θεωρήσεις, τα σύνορα και την ασφάλεια. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με τη διασύνδεση του VIS με τα υφιστάμενα και επικείμενα συστήματα ΤΠ και με τη διερεύνηση τρόπων καταχώρισης στο VIS πληροφοριών σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας, συμπεριλαμβανομένων βιομετρικών στοιχείων. Στο πλαίσιο της αξιολόγησης καταδείχθηκε επίσης η ανάγκη για βελτιώσεις, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση της ποιότητας των δεδομένων και την παραγωγή στατιστικών στοιχείων.

Τα περισσότερα από τα ζητήματα που προσδιορίστηκαν στην αξιολόγηση ήταν τεχνικής φύσεως και χρησιμεύουν στην περαιτέρω εναρμόνιση του συστήματος με τις νέες νομοθετικές προτάσεις στον συγκεκριμένο τομέα. Αφορούν κυρίως τα εξής:

1) βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων·

2) ενσωμάτωση της λειτουργίας VISMail στο VIS·

3) κεντρική διαχείριση των λειτουργιών διαβούλευσης και εκπροσώπησης·

4) παροχή υποστήριξης για την αναγνώριση μέσω εικόνας προσώπου ή τη χρήση λανθανόντων δακτυλικών αποτυπωμάτων· και

5) δημιουργία μηχανής για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών με βάση τα δεδομένα του VIS.

Μεταξύ Οκτωβρίου 2016 και Ιουλίου 2017, ο eu-LISA εκπόνησε μελέτη σχετικά με το σύνολο των προβλεπόμενων τεχνικών επιπτώσεων που προκύπτουν από την αξιολόγηση του VIS. Ως εκ τούτου, δεν απαιτούνταν λεπτομερής εκτίμηση επιπτώσεων αυτών των τεχνικών βελτιώσεων.

Ωστόσο, για διάφορα ζητήματα που εντοπίστηκαν στο πλαίσιο της αξιολόγησης απαιτούνταν όχι μόνο τεχνική ανάλυση, αλλά και περαιτέρω ανάλυση των πιθανών λύσεων για την αντιμετώπιση των ζητημάτων αυτών καθώς και των επιπτώσεών τους:

·δυσκολίες στην ολοκλήρωση των διαδικασιών επιστροφής παράτυπων μεταναστών στις χώρες καταγωγής σε περίπτωση απουσίας ταξιδιωτικών εγγράφων·

·κίνδυνοι παράτυπης μετανάστευσης και απάτης στον τομέα των θεωρήσεων, ειδικότερα εμπορία ανθρώπων και άλλες μορφές εκμετάλλευσης που αφορούν παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών, κατά την υποβολή αίτησης θεώρησης·

·δυσκολίες τις οποίες αντιμετωπίζουν οι συνοριακές αρχές ή οι αρχές μετανάστευσης κατά την επαλήθευση θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής καθώς και των κατόχων τους·

·κενό πληροφόρησης όσον αφορά τους ελέγχους των κινδύνων σε επίπεδο παράτυπης μετανάστευσης και ασφάλειας κατά τη διεκπεραίωση αιτήσεων θεώρησης·

·ανάγκη να εξεταστεί το ενδεχόμενο αυτόματης αναζήτησης σε άλλες βάσεις δεδομένων στον τομέα της ασφάλειας και των συνόρων κατά τη διεκπεραίωση αιτήσεων θεώρησης. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις που έχουν σημειωθεί από την αξιολόγηση του 2016 όσον αφορά τα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τη διαχείριση των συνόρων και την ασφάλεια και να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις προσφάτως εγκριθείσες προτάσεις της Επιτροπής (ΣΕΕ) και τις προτεινόμενες νέες εξελίξεις και συστήματα (πρόταση αναδιατύπωσης του κανονισμού Eurodac, ETIAS, ECRIS-TCN, διαλειτουργικότητα). 

·Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Στο παράρτημα 2 της εκτίμησης επιπτώσεων που συνοδεύει την παρούσα πρόταση παρατίθεται λεπτομερής περιγραφή της διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η Επιτροπή ανέθεσε την εκπόνηση τριών ανεξάρτητων μελετών: η μία αφορούσε τη σκοπιμότητα, αναγκαιότητα και αναλογικότητα της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης θεωρήσεων και την αποθήκευση αντιγράφου του ταξιδιωτικού εγγράφου των αιτούντων θεώρηση στο VIS, ενώ οι δύο άλλες μελέτες αφορούσαν τη σκοπιμότητα και την αναγκαιότητα και αναλογικότητα της επέκτασης του VIS ώστε να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής (δηλαδή άδειες διαμονής και δελτία διαμονής). Οι μελέτες αυτές περιλάμβαναν επίσης τη διεξαγωγή στοχευμένων διαβουλεύσεων με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για τη μετανάστευση και την επιστροφή, των αρχών προστασίας των παιδιών, των αστυνομικών αρχών και των αρχών καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων, των αρχών που είναι αρμόδιες για προξενικές υποθέσεις και των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για την πραγματοποίηση ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων. Ζητήθηκε επίσης η γνώμη διαφόρων αρχών τρίτων χωρών και μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασχολούνται με τα δικαιώματα των παιδιών.

Την περίοδο 2017-2018 η Επιτροπή διεξήγαγε δύο ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις· η πρώτη πραγματοποιήθηκε από τις 17 Αυγούστου 2017 έως τις 9 Νοεμβρίου 2017 και αφορούσε το ζήτημα της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης θεωρήσεων, ενώ η δεύτερη πραγματοποιήθηκε από τις 17 Νοεμβρίου 2017 έως τις 9 Δεκεμβρίου 2018 και αφορούσε την επέκταση του VIS ώστε να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής.

Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων διατύπωσε τις απόψεις του σχετικά με το ζήτημα της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά στις 9 Νοεμβρίου 2017 και σχετικά με το ζήτημα της επέκτασης του VIS, ώστε να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής, στις 9 Φεβρουαρίου 2018.

Ο ΕΕΠΔ και ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων διατύπωσαν τις απόψεις τους σχετικά με διάφορες πτυχές της πρότασης κατά τη διάρκεια στοχευμένων συνεντεύξεων στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν με τα ενδιαφερόμενα μέρη κατά την κατάρτιση της εκτίμησης επιπτώσεων.

·Εκτίμηση επιπτώσεων

Το 2018 διενεργήθηκε εκτίμηση επιπτώσεων 21 , η οποία επικεντρώθηκε στα ζητήματα που έχρηζαν περαιτέρω αξιολόγησης για την κατάρτιση της παρούσας πρότασης. Η εν λόγω εκτίμηση επιπτώσεων βασίστηκε σε τρεις ανεξάρτητες μελέτες οι οποίες ανατέθηκαν από την Επιτροπή και εκπονήθηκαν το 2017 και το 2018. Ελήφθησαν επίσης υπόψη τα πορίσματα της μελέτης του eu-LISA σχετικά με την τεχνική σκοπιμότητα όλων των πιθανών εξελίξεων του VIS, η οποία εκπονήθηκε τον Νοέμβριο του 2016 και τον Φεβρουάριο του 2017, καθώς και η μελέτη σκοπιμότητας σχετικά με την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων για πρόσωπα που δεν έχουν καταχωριστεί στο ΣΕΕ (μελέτη ETIAS).

Στην εκτίμηση επιπτώσεων εξετάστηκαν εναλλακτικές επιλογές για τα εξής:

·καταχώριση ψηφιακού αντιγράφου του ταξιδιωτικού εγγράφου στο VIS (με κεντρικό ή αποκεντρωμένο τρόπο), βάσει δύο υποεπιλογών: αποθήκευση μόνο της σελίδας με τα προσωπικά στοιχεία ή αποθήκευση όλων των χρησιμοποιούμενων σελίδων του ταξιδιωτικού εγγράφου του αιτούντος·

·μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά, βάσει δύο υποεπιλογών: μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων στα έξι έτη ή μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων ώστε να συμπεριληφθούν όλες οι ηλικίες·

·καταχώριση δεδομένων σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής στο VIS – στις νομοθετικές επιλογές περιλαμβάνεται η περαιτέρω εναρμόνιση και η διασφάλιση των εγγράφων μακράς παραμονής και διαμονής· δημιουργία διασύνδεσης μεταξύ των εθνικών βάσεων δεδομένων η οποία θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη να πραγματοποιούν εκατέρωθεν αναζήτηση στις σχετικές εθνικές βάσεις δεδομένων· ενσωμάτωση εγγράφων στο VIS με ή χωρίς δεδομένα σχετικά με απορριφθείσες αιτήσεις·

·διασφάλιση αυτοματοποιημένων ελέγχων όσον αφορά τη μετανάστευση και την ασφάλεια με χρήση των διαθέσιμων βάσεων δεδομένων.

Η παρούσα πρόταση ακολουθεί τις προτιμώμενες επιλογές της εκτίμησης επιπτώσεων όσον αφορά το πρώτο (αποθήκευση αντιγράφου της σελίδας του ταξιδιωτικού εγγράφου με τα προσωπικά στοιχεία), το δεύτερο (μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων στα 6 έτη) και το τέταρτο από τα ανωτέρω μέτρα. Όσον αφορά την καταχώριση θεωρήσεων και εγγράφων μακράς διάρκειας στο VIS, οι πληροφορίες σχετικά με δελτία διαμονής που χορηγούνται στα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ με δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας βάσει του δικαίου της Ένωσης δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόταση, δεδομένων των δικαιωμάτων αυτών των υπηκόων τρίτων χωρών που απορρέουν από την οικογενειακή τους σχέση με πολίτη της ΕΕ. Επιπλέον, η πρόταση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 17 Απριλίου 2018 ενίσχυσε την ασφάλεια των εν λόγω δελτίων διαμονής.

Η επιτροπή ρυθμιστικού ελέγχου εξέτασε το σχέδιο εκτίμησης επιπτώσεων και εξέδωσε θετική γνωμοδότηση στις 23 Απριλίου 2018.

3.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

·Σύνοψη των προτεινόμενων ενεργειών

Ο σκοπός, οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητες του VIS πρέπει να προσδιοριστούν περαιτέρω προκειμένου να ληφθεί υπόψη η επέκταση του συστήματος για τη συμπερίληψη δεδομένων σχετικά με κατόχους θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής. Το παρόν VIS πρέπει επίσης να επεκταθεί ώστε στις κατηγορίες δεδομένων σχετικά με αιτήσεις θεώρησης βραχείας διάρκειας να συμπεριληφθεί η αποθήκευση αντιγράφων ταξιδιωτικών εγγράφων, καθώς και να ενσωματωθούν σε αυτό νέες λειτουργικές δυνατότητες, όπως το αποθετήριο για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών ή το VISMail 22 . Αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες που καθορίζουν τη διαδικασία διεκπεραίωσης αιτήσεων θεώρησης στον κώδικα θεωρήσεων πρέπει να τροποποιηθούν. Η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών και της Ευρωπόλ στο VIS έχει θεσπιστεί με την απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου. Η απόφαση αυτή, η οποία είναι προγενέστερη της Συνθήκης της Λισαβόνας, ρύθμιζε την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου στο πλαίσιο του πρώην αποκαλούμενου «τρίτου πυλώνα» της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Δεδομένου ότι ο εν λόγω «τρίτος πυλώνας» δεν υφίσταται πλέον με αυτή τη μορφή στις ισχύουσες Συνθήκες, η Επιτροπή θεωρεί ότι η παρούσα πρόταση παρέχει τη δυνατότητα να ενσωματωθεί το περιεχόμενο της εν λόγω απόφασης στον κανονισμό VIS. Καθώς το VIS θα επεκταθεί ώστε να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, η απαιτούμενη περαιτέρω ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση του συστήματος θα ανατεθεί στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (eu-LISA).

Κατά συνέπεια, θα πρέπει να γίνουν τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2009 (κώδικας θεωρήσεων), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2017/2226 (κανονισμός ΣΕΕ), στον κανονισμό (ΕΕ) XX [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα] και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/399 (κώδικας συνόρων Σένγκεν).

Οι βασικοί στόχοι της πρότασης μπορούν να συνοψιστούν ως εξής:

Κάλυψη των υπολειπόμενων κενών πληροφόρησης για τα σύνορα και την ασφάλεια: καταχώριση θεωρήσεων μακράς διάρκειας και εγγράφων διαμονής στο VIS

Στην τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου 23   διαπιστώθηκε ένα κενό πληροφόρησης σε επίπεδο ΕΕ σχετικά με τα έγγραφα που επιτρέπουν στους υπηκόους τρίτων χωρών να παραμείνουν στο έδαφος ενός συγκεκριμένου κράτους μέλους της ΕΕ για περισσότερο από 90 ημέρες εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών 24 . Επί του παρόντος δεν συλλέγονται δεδομένα σχετικά με τα εν λόγω έγγραφα και τους κατόχους τους, ενώ δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των δεδομένων μέσω κάποιου από τα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και της ασφάλειας (εκτός από το SIS, σε περιορισμένο βαθμό). Τα κράτη μέλη θεωρούν ότι η τρέχουσα διαχείριση των εγγράφων αυτών μπορεί να παρεμποδίσει τη διέλευση των συνόρων από υπηκόους τρίτων χωρών και την επακόλουθη ελεύθερη κυκλοφορία τους στον χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.

Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που έρχονται στην ΕΕ για παραμονή μακράς διάρκειας αποτελούν τη μόνη κατηγορία υπηκόων τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από κανένα από τα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας της ΕΕ (όπως απεικονίζεται στο σχήμα κατωτέρω). Με την καταχώριση των θεωρήσεων μακράς διάρκειας και των αδειών διαμονής στο VIS θα διασφαλιστεί η συμπερίληψη πληροφοριών σχετικά με τα έγγραφα αυτά και τους κατόχους τους σε ένα από τα μεγαλύτερα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας της ΕΕ, υπό τους ίδιους κανόνες που ισχύουν για έγγραφα τα οποία χορηγούνται σε αυτούς είτε χωρίς απαίτηση θεώρησης (δεδομένα που υπάρχουν ήδη στο ETIAS και στο ΣΕΕ) είτε με απαίτηση θεώρησης (υπήκοοι τρίτων χωρών που πρόκειται να παραμείνουν για σύντομο διάστημα, των οποίων τα δεδομένα βρίσκονται ήδη στο VIS και το ΣΕΕ). Με τον τρόπο αυτό, οι αρχές των κρατών μελών εκτός της εκδούσας αρχής θα έχουν τη δυνατότητα να ελέγχουν το συγκεκριμένο έγγραφο και τον κάτοχό του στα σύνορα ή εντός του εδάφους των κρατών μελών.

Με τη διευκόλυνση της συστηματικής και καλύτερης ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που κατέχουν θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, το VIS θα συμβάλει στη βελτίωση της εσωτερικής ασφάλειας του χώρου Σένγκεν. Εάν αρχεία σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής εισαχθούν σε κεντρικό σύστημα και καταστούν διαθέσιμα σε όλες τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, κάθε κράτος μέλος θα είναι σε θέση να προβεί σε ακριβέστερη και πιο αμερόληπτη αξιολόγηση του κινδύνου για την ασφάλεια, με βάση τα αρχεία που υπάρχουν στο σύστημα, κατά τον έλεγχο των κατόχων των εγγράφων σε σημεία συνοριακής διέλευσης και στο έδαφος των κρατών μελών.

Επιπλέον, η συμπερίληψη των εγγράφων αυτών σε κεντρικό σύστημα θα διευκολύνει τον εντοπισμό απάτης που συνδέεται με την απόκτηση γνήσιων εγγράφων με χρήση πλαστών εγγράφων βάσης.

Με τη διευκόλυνση της καλύτερης και συστηματικής ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών θα ελαχιστοποιηθεί επίσης ο διοικητικός φόρτος και θα υπερνικηθούν τα γλωσσικά εμπόδια κατά την επικοινωνία με άλλο κράτος μέλος για την επαλήθευση της γνησιότητας εγγράφου που προσκομίζεται από υπήκοο τρίτης χώρας.

Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με την έκδοση ή παράταση θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, θα πραγματοποιούνται διάφοροι αυτοματοποιημένοι έλεγχοι με χρήση των συνιστωσών διαλειτουργικότητας (ESP) για να διαπιστωθεί αν σε βάση δεδομένων της ΕΕ ή της Interpol περιλαμβάνονται στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το πρόσωπο θα μπορούσε να συνιστά απειλή για την ασφάλεια ενός από τα κράτη μέλη. Το κράτος μέλος που εκδίδει το έγγραφο θα πρέπει να δίνει συνέχεια σε οποιοδήποτε θετικό αποτέλεσμα σύμφωνα με το ισχύον ενωσιακό και εθνικό δίκαιο.

Βελτίωση των ελέγχων κατά τη διεκπεραίωση θεωρήσεων αξιοποιώντας τη διαλειτουργικότητα

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, τα προξενεία οφείλουν να ελέγχουν τους ταξιδιώτες που υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης μόνο στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν προκειμένου να διαπιστώσουν αν ένας αιτών θεώρηση υπόκειται σε απαγόρευση εισόδου. Επί του παρόντος, δεν υπάρχει υποχρέωση ελέγχου των αιτούντων θεώρηση σε άλλες διαθέσιμες βάσεις δεδομένων της ΕΕ (π.χ. EURODAC) ή στη βάση δεδομένων της Interpol για τα κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα και στη βάση δεδομένων της Interpol για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις 25 .

Μετά τη θέση σε εφαρμογή της ευρωπαϊκής πύλης αναζήτησης, οι αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των αρχών διεκπεραίωσης θεωρήσεων, θα έχουν τη δυνατότητα να διενεργούν ενιαία αναζήτηση και να λαμβάνουν αποτελέσματα από όλα τα συστήματα στα οποία έχουν εξουσιοδοτηθεί να έχουν πρόσβαση (συμπεριλαμβανομένου του EURODAC, του ΣΕΕ και του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου – υπήκοοι τρίτων χωρών) αντί να προβαίνουν σε χωριστή αναζήτηση σε κάθε σύστημα. Η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης θα διευκολύνει τον εντοπισμό των κινδύνων ασφάλειας και παράτυπης μετανάστευσης κατά τη διαδικασία χορήγησης θεωρήσεων, επιτρέποντας στους υπαλλήλους που είναι υπεύθυνοι για τη διεκπεραίωση των θεωρήσεων να διενεργούν γρήγορους και αποτελεσματικούς ελέγχους ιστορικού για τους αιτούντες θεώρηση.

Η πρόταση διαλειτουργικότητας έχει επίσης ως στόχο να διευκολύνει την ανίχνευση πολλαπλών ταυτοτήτων και την καταπολέμηση της πλαστοπροσωπίας. Αξιοποιώντας το εν λόγω χαρακτηριστικό διαλειτουργικότητας, οι αρχές θεώρησης που διεκπεραιώνουν μια αίτηση θα ενημερώνονται αυτομάτως αν ο αιτών είναι γνωστός με διαφορετικές ταυτότητες και θα είναι σε θέση να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα.

Δεδομένου ότι το VIS αποτελεί επίσης μέρος του νομικού πλαισίου για τη θέσπιση της διαλειτουργικότητας, έχουν διανοιχτεί τεχνικές δυνατότητες για τη διασφάλιση της πρακτικής επικοινωνίας μεταξύ διαφόρων βάσεων δεδομένων με ταχύ, απρόσκοπτο και συστηματικό τρόπο από εξουσιοδοτημένους χρήστες. Με την παροχή, στις αρχές θεώρησης, της δυνατότητας διενέργειας αυτοματοποιημένων ελέγχων σε άλλες βάσεις δεδομένων με χρήση της ευρωπαϊκής πύλης αναζήτησης, το πλαίσιο διαλειτουργικότητας εφαρμόζεται για πρώτη φορά στην πράξη.

Κατά την επαλήθευση και αξιολόγηση των πληροφοριών που υποβάλλονται από τους αιτούντες, το VIS θα πραγματοποιεί αυτομάτως αναζήτηση για κάθε αίτηση σε καθένα από τα ανωτέρω συστήματα.

Πέραν των αυτοματοποιημένων αναζητήσεων σε άλλες βάσεις δεδομένων, η διεκπεραίωση θεωρήσεων θα επωφελείται από συγκεκριμένους δείκτες κινδύνου. Στους δείκτες θα περιλαμβάνονται κανόνες για την ανάλυση δεδομένων, καθώς και συγκεκριμένες τιμές που παρέχονται από τα κράτη μέλη και στατιστικά στοιχεία που παράγονται από άλλες σχετικές βάσεις δεδομένων για τη διαχείριση των συνόρων και την ασφάλεια. Με τον τρόπο αυτό θα βελτιωθούν οι αξιολογήσεις κινδύνου και θα καταστεί δυνατή η εφαρμογή της μεθόδου ανάλυσης δεδομένων. Οι δείκτες κινδύνου δεν θα περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και θα βασίζονται σε στατιστικά στοιχεία και πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη σχετικά με απειλές, ασυνήθιστα ποσοστά άρνησης εισόδου ή υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής από ορισμένες κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών και κινδύνους για τη δημόσια υγεία.

Η καθιέρωση συστηματικών ελέγχων όσον αφορά την ασφάλεια και τη μετανάστευση σε σχέση με τα δεδομένα του VIS βασίζεται στα οφέλη που παρέχει το πλαίσιο διαλειτουργικότητας.

Διευκόλυνση της ταυτοποίησης αγνοούμενων προσώπων

Ενδέχεται να προκύψουν καταστάσεις στις οποίες απαιτείται ταυτοποίηση προσώπων προς το συμφέρον τους – διότι πρόκειται για αγνοούμενα ή εξαφανισθέντα πρόσωπα ή διότι έχουν προσδιοριστεί ως θύματα εμπορίας ανθρώπων. Το πλαίσιο διαλειτουργικότητας παρέχει πλέον στις αστυνομικές αρχές τη δυνατότητα να ταυτοποιούν ένα πρόσωπο με βάση τα βιομετρικά δεδομένα του που έχουν συλλεχθεί κατά τη διάρκεια εξακρίβωσης στοιχείων ταυτότητας, εφόσον το επιτρέπει το εθνικό δίκαιο. Ωστόσο, η πρόσβαση αυτή δεν θα είναι επαρκώς αποτελεσματική στις ειδικές περιστάσεις που περιγράφονται ανωτέρω. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να παρέχεται στις αρχές επιβολής του νόμου ταχεία πρόσβαση στα δεδομένα του VIS, ώστε να καθίσταται δυνατή η ταχεία και αξιόπιστη ταυτοποίηση του προσώπου, χωρίς να απαιτείται εκπλήρωση όλων των προϋποθέσεων και πρόσθετων διασφαλίσεων που προβλέπονται για την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου.

Κάλυψη των υπολειπόμενων κενών πληροφόρησης όσον αφορά τη διεκπεραίωση θεωρήσεων βραχείας διάρκειας: μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων και αποθήκευση αντιγράφων των ταξιδιωτικών εγγράφων στο VIS για την υποστήριξη των διαδικασιών επιστροφής

·Μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά αιτούντες από τα 12 στα 6 έτη

Το μέτρο αυτό θα επιτρέψει στους υπαλλήλους να επαληθεύουν την ταυτότητα ενός παιδιού στο πλαίσιο της διαδικασίας υποβολής αίτησης θεώρησης και θα καταστήσει δυνατή την πραγματοποίηση ελέγχων κατά τη διέλευση εξωτερικών συνόρων. Επιπλέον, καθιστώντας δυνατή την αναμφισβήτητη ταυτοποίηση παιδιών, το μέτρο θα συμβάλει στην καλύτερη προστασία των παιδιών και στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της παράτυπης μετανάστευσης, με επίκεντρο το συμφέρον του παιδιού. Θεσπίζονται πρόσθετες διασφαλίσεις στη νομοθεσία ώστε να διασφαλιστεί η διαφύλαξη του συμφέροντος του παιδιού καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας διεκπεραίωσης θεωρήσεων και σε κάθε μεταγενέστερη χρήση των δεδομένων των παιδιών.

Δακτυλικά αποτυπώματα θα συλλέγονται από κάθε αιτούντα θεώρηση από την ηλικία των 6 ετών, με αποτέλεσμα να αυξηθεί η ομάδα των αιτούντων θεώρηση βραχείας διάρκειας με την προσθήκη της ηλικιακής ομάδας 6 έως 11 ετών.

Κατά την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 αναγνωρίστηκε ότι το ζήτημα της επαρκούς αξιοπιστίας ως προς τους στόχους εξακρίβωσης και επαλήθευσης των δακτυλικών αποτυπωμάτων παιδιών ηλικίας κάτω των 12 ετών και, ειδικότερα, η εξέλιξη των δακτυλικών αποτυπωμάτων με την ηλικία, θα έπρεπε να εξεταστεί σε μεταγενέστερο στάδιο. Το 2013, το Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (JRC) 26 εκπόνησε, ως εκ τούτου, μελέτη σχετικά με το αν η αυτοματοποιημένη αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά μπορεί να αποφέρει ποσοστά αναγνώρισης παρόμοια με αυτά των ανηλίκων. Η μελέτη του JRC κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων για παιδιά ηλικίας μεταξύ 6 και 12 ετών είναι εφικτή με ικανοποιητικό επίπεδο ακρίβειας υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Μία από τις προϋποθέσεις αυτές είναι, για παράδειγμα, να διασφαλίζεται ότι οι χειριστές λαμβάνουν κατάρτιση κατάλληλου επιπέδου για τη λήψη εικόνων υψηλής ποιότητας.

Μια δεύτερη μελέτη 27 επιβεβαίωσε το πόρισμα αυτό και παρέσχε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επίπτωση της ηλικίας στην ποιότητα των δακτυλικών αποτυπωμάτων. Η Επιτροπή εκπόνησε και άλλη μελέτη 28 , στην οποία εξετάστηκε η αναγκαιότητα και αναλογικότητα της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά στο πλαίσιο της διαδικασίας θεωρήσεων. Στη μελέτη αυτή διαπιστώθηκε ότι η μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων θα συμβάλει στην αποτελεσματικότερη επίτευξη των στόχων του VIS, ιδίως όσον αφορά τη διευκόλυνση της καταπολέμησης της υποκλοπής ταυτότητας και τον εξορθολογισμό των ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων. Διαπιστώθηκε επίσης ότι η μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων θα μπορούσε να αποφέρει πρόσθετα οφέλη με την ενίσχυση της πρόληψης και καταπολέμησης των παραβιάσεων των δικαιωμάτων των παιδιών, ειδικότερα καθιστώντας δυνατή την ταυτοποίηση ή επαλήθευση της ταυτότητας παιδιών υπηκόων τρίτων χωρών τα οποία εντοπίζονται στο έδαφος των κρατών μελών σε κατάσταση στην οποία τα δικαιώματά τους έχουν ή ενδέχεται να έχουν παραβιαστεί (π.χ. παιδιά θύματα εμπορίας ανθρώπων, αγνοούμενα παιδιά και ασυνόδευτοι ανήλικοι που υποβάλλουν αίτηση ασύλου).

·Αποθήκευση, στο VIS, αντιγράφου της σελίδας του ταξιδιωτικού εγγράφου του αιτούντος όπου αναγράφονται τα προσωπικά στοιχεία, με σκοπό την υποστήριξη των διαδικασιών επιστροφής

Η πρόταση θεσπίζει μια νέα κατηγορία δεδομένων που πρέπει να αποθηκεύονται στο VIS κατά την υποβολή αίτησης θεώρησης. Επί του παρόντος, τα κράτη μέλη λαμβάνουν αντίγραφα του ταξιδιωτικού εγγράφου του αιτούντος. Ωστόσο, δεν υπάρχουν κανόνες της ΕΕ που να καθορίζουν ενιαίες προϋποθέσεις για τη διατήρηση ή την ανταλλαγή των πληροφοριών αυτών μεταξύ των κρατών μελών. Η διατήρηση αντιγράφου του ταξιδιωτικού εγγράφου θα καταστήσει δυνατή την πραγματοποίηση καλύτερων ελέγχων των εγγράφων αυτών και θα αυξήσει την αποτελεσματικότητα των διαδικασιών επιστροφής. Η χρήση του VIS για την εφαρμογή του μέτρου αυτού θα υποστηρίξει την πολιτική της ΕΕ για την επιστροφή.

Οι αρμόδιες αρχές για την ταυτοποίηση (και/ή επαλήθευση εντός του εδάφους) και την επιστροφή –δηλαδή οι αρχές μετανάστευσης και επιστροφής– οι οποίες έχουν ήδη πρόσβαση στο σύστημα για την πραγματοποίηση αναζήτησης με χρήση των δακτυλικών αποτυπωμάτων του υπηκόου τρίτης χώρας, θα είναι σε θέση να ανακτήσουν το αντίγραφο αυτό, υπό αυστηρούς κανόνες πρόσβασης.

Σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο ε) του κανονισμού VIS, ένας από τους στόχους του VIS είναι «να βοηθά στον εντοπισμό των προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών». Το άρθρο 31 παράγραφος 2 παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να μεταβιβάζουν ή να διαθέτουν ένα περιορισμένο σύνολο των δεδομένων αυτών σε τρίτη χώρα για τον σκοπό της απόδειξης της ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών για λόγους επιστροφής τους 29 . Το VIS έχει ενισχυθεί περαιτέρω με το μέτρο αυτό για την ταυτοποίηση και επιστροφή παράτυπων μεταναστών 30 .

Αναβάθμιση άλλων τεχνικών συνιστωσών του VIS

Ο μηχανισμός VISMail για τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων είναι ενσωματωμένος στο VIS με σκοπό τον εξορθολογισμό των ανταλλαγών μεταξύ του κεντρικού συστήματος του VIS και των εθνικών συστημάτων. Η διάρθρωση του κεντρικού συστήματος προσαρμόζεται κατά τρόπο ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στην ανάγκη για ταχεία και αποτελεσματική διασφάλιση διαθεσιμότητας σε περιόδους διαταραχής (δηλαδή εφεδρικό σύστημα το οποίο τίθεται σε συνδυασμένη παράλληλη λειτουργία).

Για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων που καταχωρίζονται στο VIS, έχουν θεσπιστεί δείκτες σχετικά με τα ποιοτικά ελαττώματα των δεδομένων σε επίπεδο εφαρμογής. Στον eu-LISA έχει ανατεθεί ο ρόλος της διαχείρισης των ποιοτικών ελέγχων των δεδομένων στο VIS. Έχει συμπεριληφθεί λειτουργική δυνατότητα με την οποία διασφαλίζεται ότι το VIS δεν υποβάλλει αίτημα προηγούμενης διαβούλευσης έως ότου συμπληρωθούν δεόντως όλες οι κατάλληλες πληροφορίες. Μια άλλη λειτουργική δυνατότητα καθιστά δυνατή τη διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτούνται δακτυλικά αποτυπώματα για νομικούς λόγους και των περιπτώσεων στις οποίες δεν είναι δυνατή η παροχή τους. Για την αντιμετώπιση των προβλημάτων κατά τη συλλογή βιομετρικών στοιχείων, ιδίως αυτών που επηρεάζουν την ποιότητα των εικόνων προσώπου, θα τεθούν σε εφαρμογή εναλλακτικά πρότυπα, όπως η άμεση συλλογή φωτογραφιών (δηλαδή, ζωντανή λήψη εικόνας προσώπου). Προβλέπεται μια κεντρική τεχνική λύση για την προηγούμενη διαβούλευση, την εκπροσώπηση και τη μεταγενέστερη κοινοποίηση, η οποία παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα διαχείρισης και επικαιροποίησης των πληροφοριών τους σχετικά με αυτές τις λειτουργίες.

·Νομική βάση

Η νομική βάση του παρόντος κανονισμού είναι τα παρακάτω άρθρα της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης: άρθρο 16 παράγραφος 2, άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), δ) και ε), άρθρο 78 παράγραφος 2 στοιχεία δ), ε) και ζ), άρθρο 79 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ), άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α).

Σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), δ) και ε) της ΣΛΕΕ αντίστοιχα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να λαμβάνουν μέτρα όσον αφορά την κοινή πολιτική θεωρήσεων και άλλων τίτλων διαμονής βραχείας διάρκειας, τους ελέγχους στους οποίους υποβάλλονται τα πρόσωπα που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα και οποιοδήποτε μέτρο που είναι αναγκαίο για την προοδευτική δημιουργία ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων και την απουσία ελέγχου προσώπων, ανεξαρτήτως ιθαγένειας, κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων. Αυτή είναι η κύρια νομική βάση της παρούσας πρότασης κανονισμού.

Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, η Ένωση έχει την εξουσία να θεσπίζει μέτρα σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης, καθώς και από τα κράτη μέλη κατά την άσκηση δραστηριοτήτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης, και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών. Η εν λόγω διάταξη της Συνθήκης αποτελεί επίσης σημαντική νομική βάση για την παρούσα πρόταση.

Δευτερεύων στόχος της παρούσας πρότασης είναι να επιτρέπεται, υπό αυστηρές προϋποθέσεις, στις εθνικές αρχές επιβολής του νόμου και στην Ευρωπόλ η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου. Ως εκ τούτου, η πρόταση βασίζεται επίσης στο άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ, αντίστοιχα. Και οι δύο αυτές πρόσθετες νομικές βάσεις προβλέπουν την ίδια συνήθη νομοθετική διαδικασία που εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 77 παράγραφος 2.

Η παρούσα πρόταση επιδιώκει διάφορους περαιτέρω δευτερεύοντες στόχους, όπως οι εξής: συμβολή στη διαδικασία του κανονισμού του Δουβλίνου και στη διαδικασία εξέτασης αιτήσεων ασύλου, που αποτελούν μέτρα τα οποία έχουν αναπτυχθεί βάσει του άρθρου 78 παράγραφος 2 στοιχεία δ), ε) και ζ) της ΣΛΕΕ· συμβολή στην ταυτοποίηση και επιστροφή υπηκόων τρίτων χωρών στο πλαίσιο των μέτρων που έχουν αναπτυχθεί βάσει του άρθρου 79 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ· και υποστήριξη της ταυτοποίησης θυμάτων και της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων στο πλαίσιο των μέτρων που έχουν αναπτυχθεί βάσει του άρθρου 79 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της ΣΛΕΕ. Οι πρόσθετες αυτές νομικές βάσεις είναι επίσης συμβατές με τις κύριες νομικές βάσεις.

·Αρχή της επικουρικότητας

Το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ εξουσιοδοτεί την Ένωση να αναπτύσσει μέτρα που αφορούν «την κοινή πολιτική θεωρήσεων και άλλων τίτλων διαμονής βραχείας διάρκειας». Η παρούσα πρόταση εμπίπτει στα όρια που καθορίζονται από αυτή τη διάταξη. Στόχος είναι η περαιτέρω ανάπτυξη και βελτίωση των κανόνων σχετικά με την ηλεκτρονική επεξεργασία αιτήσεων θεώρησης με πρόθεση παραμονής στο έδαφος των κρατών μελών που δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών. Ο στόχος αυτός δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη εάν ενεργήσουν μεμονωμένα, διότι μόνο η Ένωση μπορεί να τροποποιήσει μια υφιστάμενη νομική πράξη της Ένωσης (δηλαδή τον κανονισμό VIS).

Για την ελεύθερη κυκλοφορία εντός του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα απαιτείται αποτελεσματική διαχείριση των εξωτερικών του συνόρων ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια. Επομένως, τα κράτη μέλη έχουν συμφωνήσει να αντιμετωπίζουν τις εν λόγω προκλήσεις συλλογικά, ιδίως με την ανταλλαγή πληροφοριών μέσω κεντρικών συστημάτων της ΕΕ στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων. Αυτό επιβεβαιώνεται από τα διάφορα συμπεράσματα που εγκρίθηκαν τόσο από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και από το Συμβούλιο, ιδίως από το 2015.

Η απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα απαιτεί αποτελεσματική διαχείριση των εξωτερικών συνόρων, τον έλεγχο δηλαδή του εξωτερικού συνόρου από κάθε κράτος μέλος ή συνδεδεμένη χώρα για λογαριασμό των λοιπών κρατών. Κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αντιμετωπίσει από μόνο του την παράτυπη μετανάστευση και το διασυνοριακό έγκλημα. Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που εισέρχονται στον χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα μπορούν να ταξιδεύουν ελεύθερα σε αυτόν. Σε έναν χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, τα μέτρα για την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης και του διεθνούς εγκλήματος και της τρομοκρατίας, συμπεριλαμβανομένου του εντοπισμού περιπτώσεων υποκλοπής ταυτότητας, θα πρέπει να λαμβάνονται από κοινού και μπορούν να είναι αποτελεσματικά μόνο σε επίπεδο ΕΕ.

Σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ένωση έχει αρμοδιότητα να λαμβάνει μέτρα σχετικά με τους ελέγχους των προσώπων και την αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών. Η ισχύουσα νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με τη διαδικασία θεώρησης πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ταξιδιωτικές μετακινήσεις υπηκόων τρίτων χωρών που υποβάλλουν αίτηση θεώρησης βραχείας διάρκειας, ιδίως οι πρόσφατες διατάξεις για το ΣΕΕ που καταργούν την υποχρέωση σφράγισης και θεσπίζουν ένα αρχείο εισόδου και εξόδου για τους υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους παρέχεται άδεια βραχείας παραμονής, επιτρέποντας με τον τρόπο αυτό στις αρχές των κρατών μελών να αξιολογούν τη νόμιμη χρήση των προηγούμενων παραμονών βραχείας διάρκειας σε έναν χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.

Όσον αφορά τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής, το άρθρο 21 της σύμβασης Σένγκεν προβλέπει την αμοιβαία αναγνώρισή τους ως εγγράφων που επιτρέπουν στους κατόχους τους να κυκλοφορούν ελεύθερα εντός του χώρου Σένγκεν για 90 ημέρες εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών (δηλαδή, παρομοίως με μια θεώρηση βραχείας διάρκειας), εφόσον πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν). Σε διάφορα συμπεράσματα του Συμβουλίου 31 διατυπώθηκε προτροπή για λήψη νέων μέτρων με σκοπό την κάλυψη των κενών πληροφόρησης όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων και την επιβολή του νόμου σε σχέση με τη διέλευση συνόρων από κατόχους θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής, ενδεχομένως με τη δημιουργία αποθετηρίου της ΕΕ για αυτά τα δεδομένα. Η συμπερίληψη δεδομένων σχετικά με τα έγγραφα αυτά προκειμένου τα δεδομένα να μπορούν να χρησιμοποιηθούν από κοινού από τα κράτη μέλη και τα έγγραφα του κατόχου να μπορούν να επαληθευτούν στα εξωτερικά σύνορα ή εντός της ΕΕ από κράτη μέλη εκτός αυτού που εξέδωσε το έγγραφο, καθώς και προκειμένου να εξακριβωθεί αν το πρόσωπο ενδέχεται να συνιστά απειλή για την ασφάλεια ενός από τα κράτη μέλη, ανταποκρίνεται στους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 77 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ως εκ τούτου, αυτός ο στόχος της πρότασης δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη εάν ενεργήσουν μεμονωμένα και επιτυγχάνεται καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης.

·Αρχή της αναλογικότητας

Όπως εξηγείται στην εκτίμηση επιπτώσεων που συνοδεύει την παρούσα πρόταση αναθεωρημένου κανονισμού, οι επιλογές πολιτικής που γίνονται στην παρούσα πρόταση θεωρούνται αναλογικές. Δεν υπερβαίνουν το μέτρο του αναγκαίου για την επίτευξη των συμφωνηθέντων στόχων.

Το άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η δράση της Ένωσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων της Συνθήκης. Η επιλεγείσα μορφή για την παρούσα δράση της ΕΕ πρέπει να συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου της πρότασης και στην αποτελεσματικότερη δυνατή εφαρμογή της. Η προτεινόμενη πρωτοβουλία αποτελεί περαιτέρω ανάπτυξη των κανόνων για τα ταξίδια χωρίς σύνορα, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι κοινοί κανόνες στα εξωτερικά σύνορα εφαρμόζονται με τον ίδιο τρόπο σε όλα τα κράτη μέλη που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Αναπτύσσει περαιτέρω ένα μέσο που παρέχει στην Ευρωπαϊκή Ένωση πληροφορίες σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών. Κωδικοποιεί και βελτιώνει την υφιστάμενη πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου σε πληροφορίες του VIS σχετικά με αυτές τις κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών, κάτι που αποτελεί έγκαιρο, ακριβή, ασφαλή και οικονομικά αποδοτικό τρόπο για την ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι ύποπτοι (ή θύματα) τρομοκρατίας ή σοβαρού εγκλήματος και για την παροχή στις αρχές της δυνατότητας να συμβουλεύονται το ιστορικό αιτήσεων υπηκόων τρίτων χωρών που είναι ύποπτοι (ή θύματα) τέτοιων εγκλημάτων.

Η πρόταση έχει σχεδιαστεί με βάση τις αρχές της «προστασίας των δεδομένων ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού» και είναι αναλογική ως προς το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, διότι δεν απαιτεί τη συλλογή και αποθήκευση περισσότερων δεδομένων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από το απολύτως απαραίτητο για τη λειτουργία του συστήματος και την επίτευξη των στόχων του. Επιπλέον, η πρόταση θα προβλέψει και θα εφαρμόσει όλες τις διασφαλίσεις και τους μηχανισμούς που απαιτούνται για την αποτελεσματική προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ταξιδιωτών, ιδίως της ιδιωτικής τους ζωής και των δεδομένων τους προσωπικού χαρακτήρα.

Δεν απαιτούνται περαιτέρω διαδικασίες ή εναρμόνιση σε επίπεδο ΕΕ προκειμένου να λειτουργήσει το σύστημα. Το προβλεπόμενο μέτρο είναι, ως εκ τούτου, αναλογικό διότι δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια όσον αφορά τη δράση σε επίπεδο ΕΕ για την επίτευξη των καθορισμένων στόχων.

Η προτιμώμενη επιλογή είναι επίσης αναλογική όσον αφορά τις δαπάνες, λαμβάνοντας υπόψη τα οφέλη που θα αποκομίσουν όλα τα κράτη μέλη από το σύστημα ως προς τη διαχείριση των κοινών εξωτερικών συνόρων και την πρόοδο προς μια κοινή μεταναστευτική πολιτική της ΕΕ.

Συνεπώς, η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας.

·Επιλογή μέσου

Η παρούσα πρόταση βασίζεται σε ένα υφιστάμενο κεντρικό σύστημα συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, το οποίο απαιτεί κοινή αρχιτεκτονική και κοινούς κανόνες λειτουργίας. Επιπλέον, θεσπίζει κανόνες για τους συνοριακούς ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα και την πρόσβαση στο σύστημα, μεταξύ άλλων και για σκοπούς επιβολής του νόμου, οι οποίοι είναι ενιαίοι για όλα τα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, η μόνη δυνατή επιλογή νομικού μέσου είναι ο κανονισμός.

·Θεμελιώδη δικαιώματα

Ο προτεινόμενος κανονισμός έχει αντίκτυπο στα θεμελιώδη δικαιώματα, ιδίως στο δικαίωμα στην αξιοπρέπεια (άρθρο 1 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης), στο δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια (άρθρο 6 του Χάρτη), στο δικαίωμα του σεβασμού της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής (άρθρο 7 του Χάρτη), στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8 του Χάρτη), στο δικαίωμα στο άσυλο και στην προστασία της αρχής της μη επαναπροώθησης (άρθρα 18 και 19 του Χάρτη) και στην προστασία σε περίπτωση απομάκρυνσης, απέλασης και έκδοσης (άρθρο 19 του Χάρτη), στο δικαίωμα στη μη διακριτική μεταχείριση (άρθρο 21 του Χάρτη), στα δικαιώματα του παιδιού (άρθρο 24 του Χάρτη) και στο δικαίωμα πραγματικής προσφυγής (άρθρο 47 του Χάρτη).

Ο κανονισμός VIS του 2008 θεσπίζει αυστηρούς κανόνες για την πρόσβαση στο VIS και τις αναγκαίες διασφαλίσεις. Προβλέπει επίσης για τους ενδιαφερομένους δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής και προσφυγής (δηλαδή, διόρθωση, διαγραφή και προσφυγή βάσει του Γενικού Κανονισμού για την Προστασία Δεδομένων 32 ), ιδίως το δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου και την επίβλεψη των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων από δημόσιες ανεξάρτητες αρχές. Με την παρούσα πρόταση θεσπίζονται πρόσθετες διασφαλίσεις για την κάλυψη των συγκεκριμένων αναγκών των νέων κατηγοριών δεδομένων, της επεξεργασίας δεδομένων και των υποκειμένων των δεδομένων που θα καλύπτονται από το VIS. Ως εκ τούτου, η πρόταση συνάδει πλήρως με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και είναι επίσης σύμφωνη με το άρθρο 16 της ΣΛΕΕ, το οποίο εγγυάται σε όλους το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Σε συνέχεια της τεχνικής μελέτης που εκπονήθηκε από τον eu-LISA το 2016 σχετικά με την τεχνική τροποποίηση του VIS που προκύπτει από τη διαδικασία REFIT και της εκτίμησης επιπτώσεων, η παρούσα πρόταση ακολουθεί την επιλογή της επέκτασης του VIS ώστε να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, της διενέργειας αυτοματοποιημένων ελέγχων σε βάσεις δεδομένων της ΕΕ και της Interpol για την ασφάλεια και, κατά περίπτωση, ελέγχων παράτυπης μετανάστευσης, καθώς και της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά και της αποθήκευσης στο VIS αντιγράφου της σελίδας του ταξιδιωτικού εγγράφου των αιτούντων όπου αναγράφονται τα προσωπικά στοιχεία. Σύμφωνα με τη μελέτη, για την υλοποίηση των ανωτέρω θα απαιτηθούν 182 εκατ. EUR. Η φάση ανάπτυξης αναμένεται μεταξύ 2021 και 2023· συνεπώς τα αναγκαία κεφάλαια θα καλυφθούν από το ποσό που θα χορηγηθεί στο πλαίσιο του επόμενου προϋπολογισμού της ΕΕ. Εάν η πρόταση εγκριθεί πριν από το επόμενο δημοσιονομικό πλαίσιο, οι αναγκαίοι πόροι (το ύψος των οποίων εκτιμάται σε 1,5 εκατ. EUR) θα χρηματοδοτηθούν από τη γραμμή προϋπολογισμού του ΤΕΑ-Σύνορα και Θεωρήσεις και τα ποσά θα αφαιρεθούν από τα χρήματα που προβλέπονται για την περίοδο 2021-2023. Το ποσό των 1,5 εκατ. EUR θα χρησιμοποιηθεί για τη δρομολόγηση των προπαρασκευαστικών εργασιών που θα οδηγήσουν στην εφαρμογή των μέτρων που καθορίζονται στην παρούσα πρόταση, όπως τα μέτρα που αφορούν την κατάρτιση των εκτελεστικών πράξεων και τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων. Εάν επιτευχθεί πολιτική συμφωνία σχετικά με την παρούσα πρόταση έως τον Μάρτιο του 2019 (δηλαδή εντός της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου), ο στόχος είναι να υλοποιηθεί η πρόταση έως τα τέλη του 2021.

Οι πόροι που απαιτούνται για την παρούσα πρόταση (τόσο για το ταμείο διαχείρισης συνόρων όσο και για κάθε σχετικό οργανισμό) είναι συμβατοί με την πρόταση της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2018, για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο της περιόδου 2021-2027. Οι δαπάνες που συνδέονται με την υλοποίηση της παρούσας πρότασης κατανέμονται ως εξής:

105 εκατ. EUR στον eu-LISA (έμμεση διαχείριση)·

45 εκατ. EUR στα κράτη μέλη, ποσό που προβλέπεται στα εθνικά τους προγράμματα (επιμερισμένη διαχείριση)·

2 εκατ. EUR στον Οργανισμό Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (έμμεση διαχείριση)·

30 εκατ. EUR στην Ευρωπόλ (έμμεση διαχείριση).

Το μοντέλο κόστους που εφαρμόζεται εξηγείται στο παράρτημα 3 – «Ποιος επηρεάζεται και με ποιον τρόπο», τμήμα 2 «Σύνοψη κόστους και οφελών» και στο παράρτημα 4 «REFIT» της εκτίμησης επιπτώσεων και αναλύεται διεξοδικότερα στις μελέτες «Feasibility and Implications of Lowering the Fingerprinting age for Children» (Σκοπιμότητα και επιπτώσεις της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά), «Storing a scanned copy of the visa applicants' travel document in the Visa Information System» (Αποθήκευση σαρωμένου αντιγράφου του ταξιδιωτικού εγγράφου των αιτούντων θεώρηση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις), «Feasibility study to include in a repository documents for Long-Stay visas, Residence and Local Border Traffic Permits» (Μελέτη σκοπιμότητας για τη συμπερίληψη σε αποθετήριο εγγράφων σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας, άδειες διαμονής και άδειες τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας) και «Legal Analysis on the Necessity and Proportionality of Extending the Scope of the Visa Information System (VIS) to Include Data on Long Stay Visas and Residence Documents» (Νομική ανάλυση της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας επέκτασης του πεδίου εφαρμογής του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) ώστε να περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής), μελέτες οι οποίες υποστηρίζουν την εκτίμηση επιπτώσεων.

5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

·Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

Η Επιτροπή θα διασφαλίσει την παρακολούθηση της λειτουργίας του VIS και θα αξιολογεί τους βασικούς του στόχους πολιτικής. Τέσσερα έτη μετά την έναρξη εφαρμογής του αναθεωρημένου κανονισμού VIS, και κάθε τέσσερα έτη στο εξής, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Στην έκθεση θα παρουσιάζεται συνολική αξιολόγηση της λειτουργίας του συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των άμεσων και έμμεσων επιπτώσεών του και της πρακτικής εφαρμογής στα θεμελιώδη δικαιώματα. Θα πρέπει να εξετάζονται τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί σε σχέση με τους καθορισμένους στόχους, να αξιολογείται η πρόοδος που έχει σημειωθεί ως προς τους τέσσερις βασικούς τομείς προβλημάτων, το κατά πόσον το σκεπτικό το οποίο διέπει τη λειτουργία του συστήματος εξακολουθεί να ισχύει, καθώς και οι τυχόν συνέπειες μελλοντικών ενεργειών. Η εφαρμογή του VIS αξιολογείται επίσης μέσω του μηχανισμού αξιολόγησης του Σένγκεν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου 33 , με την επιφύλαξη του ρόλου της Επιτροπής ως θεματοφύλακα των Συνθηκών (άρθρο 17 παράγραφος 1 της ΣΕΕ).

·Μεταβλητή γεωμετρία

Η παρούσα πρόταση βασίζεται και αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν σχετικά με τα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων και τη χορήγηση θεωρήσεων βραχείας διάρκειας.

Αυτό έχει τις ακόλουθες επιπτώσεις όσον αφορά τα πρωτόκολλα της Συνθήκης και τις συμφωνίες που αφορούν τη σύνδεση με την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν:

Δανία: Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου (αριθ. 22) για τη θέση της Δανίας, το οποίο έχει προσαρτηθεί στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση από το Συμβούλιο μέτρων βάσει του τίτλου V του τρίτου μέρους της ΣΛΕΕ.

Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία πρέπει να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, αν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία: Σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 του πρωτοκόλλου που ενσωματώνει το κεκτημένο του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και με την απόφαση 2000/365/EΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν και την απόφαση 2002/192/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 767/2008 (κανονισμός VIS) ούτε σε οποιοδήποτε άλλο από τα νομικά μέσα που είναι ευρέως γνωστά ως «κεκτημένο του Σένγκεν», δηλαδή τα νομικά μέσα για την οργάνωση και την υποστήριξη της κατάργησης των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και τα συνοδευτικά μέτρα που αφορούν τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη αυτού του κεκτημένου και, κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στη διαδικασία έκδοσης του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύονται από αυτόν ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή του.

Σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-482/08, Ηνωμένο Βασίλειο κατά Συμβουλίου 34 , το γεγονός ότι ο κανονισμός αυτός έχει ως νομική βάση το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α), παράλληλα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) της ΣΛΕΕ, δεν επηρεάζει το παραπάνω συμπέρασμα, καθώς η πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόμου είναι παρεπόμενη σε σχέση με τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.

Ισλανδία και Νορβηγία: Οι διαδικασίες που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου, εφαρμόζονται εφόσον η παρούσα πρόταση βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, όπως ορίζεται στο παράρτημα Α της συμφωνίας αυτής 35 .

Ελβετία: Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 36 .

Λιχτενστάιν: Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του Πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 37 .

Κροατία, Κύπρος, Βουλγαρία και Ρουμανία: Η πολιτική θεωρήσεων στην οποία περιλαμβάνεται το VIS είναι μέρος του κεκτημένου του Σένγκεν το οποίο δεν εφαρμόζεται ακόμη από κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν ακόμη πλήρως το εν λόγω κεκτημένο σύμφωνα με τις οικείες πράξεις προσχώρησης. Με την απόφαση αριθ. 565/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 38 καθιερώθηκε απλουστευμένο καθεστώς για τον έλεγχο των προσώπων στα εξωτερικά σύνορα. Το καθεστώς αυτό βασίζεται στη μονομερή αναγνώριση από τη Βουλγαρία, την Κροατία, την Κύπρο και τη Ρουμανία ορισμένων εγγράφων, ιδίως των θεωρήσεων Σένγκεν που εκδίδονται από τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, ως ισοδύναμων με τις εθνικές τους θεωρήσεις για διέλευση ή για πρόθεση παραμονής στην επικράτειά τους η οποία δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών. Η απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου παρέχει επίσης στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία δυνατότητα πρόσβασης για να συμβουλεύονται, υπό μορφή μόνον ανάγνωσης, τα δεδομένα του VIS χωρίς το δικαίωμα εισαγωγής, τροποποίησης ή διαγραφής δεδομένων στο VIS, προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή της εθνικής διαδικασίας τους για την υποβολή αίτησης θεώρησης και να προληφθεί η απάτη και κάθε κατάχρηση των θεωρήσεων Σένγκεν μέσω επαλήθευσης της εγκυρότητας και της γνησιότητάς τους σε αντιπαραβολή προς τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο VIS· προκειμένου να διευκολυνθούν –όσον αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεώρησης Σένγκεν– οι έλεγχοι στα συνοριακά σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων και εντός του εδάφους των κρατών μελών· προκειμένου να διευκολυνθεί ο προσδιορισμός του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για τις αιτήσεις διεθνούς προστασίας· προκειμένου να διευκολυνθεί η εξέταση αυτών των αιτήσεων και να αυξηθεί το επίπεδο εσωτερικής ασφάλειας στο έδαφος των κρατών μελών μέσω της διευκόλυνσης της καταπολέμησης του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.

Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη αυτού του κεκτημένου, υπό την έννοια ότι η διαβούλευση και ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο του VIS επεκτείνεται στις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και στις άδειες διαμονής, οι οποίες επίσης αναγνωρίζονται από τα συγκεκριμένα κράτη μέλη ως ισοδύναμες με τις εθνικές τους θεωρήσεις για διέλευση ή για πρόθεση παραμονής στην επικράτειά τους, η Βουλγαρία και η Ρουμανία θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής για τους ίδιους σκοπούς με αυτούς που καθορίζονται στην απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου.

2018/0152 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, του κανονισμού ΧΧ/2018 [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα] και της απόφασης 2004/512/ΕΚ, και για την κατάργηση της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), δ) και ε), το άρθρο 78 παράγραφος 2 στοιχεία δ), ε) και ζ), το άρθρο 79 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ), το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 39 ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 40 ,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις δημιουργήθηκε με την απόφαση 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου 41 ως τεχνολογική λύση για την ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών. Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 42 ορίστηκαν ο σκοπός, οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητες του VIS, καθώς και οι όροι και οι διαδικασίες για την ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με θεωρήσεις βραχείας διάρκειας μεταξύ των κρατών μελών με σκοπό τη διευκόλυνση της εξέτασης αιτήσεων θεώρησης βραχείας διάρκειας και των σχετικών αποφάσεων. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 43 καθόρισε τους κανόνες για την καταχώριση βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων στο VIS. Η απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου 44 καθόρισε τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών και η Ευρωπόλ μπορούν να αποκτούν πρόσβαση στο VIS για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(2)Οι συνολικοί στόχοι του VIS είναι η βελτίωση της εφαρμογής της κοινής πολιτικής θεωρήσεων, της προξενικής συνεργασίας και της διαβούλευσης μεταξύ κεντρικών αρχών θεώρησης διευκολύνοντας την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τις αιτήσεις θεώρησης και τις σχετικές αποφάσεις, με σκοπό: να διευκολύνει τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων θεώρησης· να αποφύγει την άγρα θεωρήσεων (visa shopping)· να διευκολύνει την καταπολέμηση της υποκλοπής ταυτότητας· να διευκολύνει τους ελέγχους στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών και στην επικράτεια των κρατών μελών· να βοηθά στον εντοπισμό των προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών· να διευκολύνει την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 45 και να συμβάλλει στην αποτροπή των απειλών κατά της εσωτερικής ασφάλειας των κρατών μελών.

(3)Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 6ης Απριλίου 2016 με τίτλο «Πιο Ισχυρά και Έξυπνα Συστήματα Πληροφοριών για τα Σύνορα και την Ασφάλεια» 46 τονίστηκε η ανάγκη να ενισχύσει και να βελτιώσει η ΕΕ τα οικεία συστήματα ΤΠ, την αρχιτεκτονική δεδομένων και την ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων, της επιβολής του νόμου και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, και δόθηκε έμφαση στην ανάγκη βελτίωσης της διαλειτουργικότητας των συστημάτων ΤΠ. Στην ανακοίνωση προσδιορίστηκε επίσης η ανάγκη αντιμετώπισης των κενών πληροφόρησης, μεταξύ άλλων και σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεώρησης μακράς διάρκειας.

(4)Το Συμβούλιο ενέκρινε οδικό χάρτη για την ενίσχυση της ανταλλαγής πληροφοριών και της διαχείρισης πληροφοριών 47 στις 10 Ιουνίου 2016. Προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα υφιστάμενα κενά πληροφόρησης στα έγγραφα που χορηγούνται σε υπηκόους τρίτων χωρών, το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας κεντρικού αποθετηρίου αδειών διαμονής και θεωρήσεων μακράς διάρκειας που εκδίδονται από τα κράτη μέλη, με σκοπό την αποθήκευση πληροφοριών σχετικά με τα έγγραφα αυτά, περιλαμβανομένων των ημερομηνιών λήξης και της πιθανής τους ανάκλησης. Το άρθρο 21 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν προβλέπει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας στο έδαφος των κρατών που είναι συμβαλλόμενα μέρη στην εν λόγω συμφωνία για περίοδο που δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών, θεσπίζοντας την αμοιβαία αναγνώριση των αδειών διαμονής και των θεωρήσεων μακράς διάρκειας που εκδίδονται από τα κράτη αυτά.

(5)Στα συμπεράσματά του της 9ης Ιουνίου 2017 σχετικά με τα επόμενα βήματα για τη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών και την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ 48 , το Συμβούλιο αναγνώρισε ότι ενδέχεται να απαιτείται η λήψη νέων μέτρων για την κάλυψη των υφιστάμενων κενών πληροφόρησης όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων και την επιβολή του νόμου σε σχέση με τη διέλευση συνόρων από κατόχους θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής. Το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη σκοπιμότητας ως ζήτημα προτεραιότητας για τη δημιουργία ενός κεντρικού αποθετηρίου της ΕΕ το οποίο θα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή εκπόνησε δύο μελέτες: η πρώτη μελέτη σκοπιμότητας 49 κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η δημιουργία αποθετηρίου θα ήταν τεχνικά εφικτή και ότι η καλύτερη τεχνική επιλογή θα ήταν η αξιοποίηση της δομής του VIS, ενώ στο πλαίσιο της δεύτερης μελέτης 50 διενεργήθηκε ανάλυση της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας και συνήχθη το συμπέρασμα ότι θα ήταν αναγκαίο και αναλογικό να επεκταθεί το πεδίο του VIS ώστε να περιλαμβάνει τα προαναφερόμενα έγγραφα.

(6)Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με την υλοποίηση του ευρωπαϊκού θεματολογίου για τη μετανάστευση 51 αναφέρθηκε ότι η κοινή πολιτική θεωρήσεων της ΕΕ δεν αποτελεί μόνο ουσιαστικό στοιχείο για τη διευκόλυνση του τουρισμού και των επιχειρήσεων, αλλά και βασικό εργαλείο για την αποτροπή των κινδύνων για την ασφάλεια ή των κινδύνων παράτυπης μετανάστευσης προς την ΕΕ. Στην ανακοίνωση αναγνωρίστηκε η ανάγκη περαιτέρω προσαρμογής της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις τρέχουσες προκλήσεις, λαμβάνοντας υπόψη τις νέες λύσεις ΤΠ και την εξισορρόπηση των οφελών της διευκόλυνσης των θεωρήσεων για ταξίδια με βελτίωση της διαχείρισης της μετανάστευσης, της ασφάλειας και των συνόρων. Στην ανακοίνωση αναφερόταν ότι το νομικό πλαίσιο του VIS θα αναθεωρούνταν, με στόχο την περαιτέρω βελτίωση της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων, μεταξύ άλλων και όσον αφορά πτυχές που συνδέονται με την προστασία των δεδομένων και την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου, την περαιτέρω επέκταση της χρήσης του VIS σε νέες κατηγορίες και χρήσεις των δεδομένων και την πλήρη αξιοποίηση των μέσων της διαλειτουργικότητας.

(7)Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την προσαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις νέες προκλήσεις 52 επιβεβαιώθηκε ότι το νομικό πλαίσιο του VIS θα αναθεωρηθεί στο πλαίσιο μιας ευρύτερης διαδικασίας προβληματισμού σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων πληροφοριών.

(8)Κατά την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 αναγνωρίστηκε ότι το ζήτημα της επαρκούς αξιοπιστίας ως προς τους στόχους εξακρίβωσης και επαλήθευσης των δακτυλικών αποτυπωμάτων παιδιών ηλικίας κάτω των 12 ετών και, ειδικότερα, την εξέλιξη των δακτυλικών αποτυπωμάτων με την ηλικία, θα έπρεπε να εξεταστεί σε μεταγενέστερο στάδιο, βάσει των αποτελεσμάτων της μελέτης που θα εκπονούνταν υπό την ευθύνη της Επιτροπής. Μελέτη 53 που εκπονήθηκε το 2013 από το Κοινό Κέντρο Ερευνών κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων για παιδιά ηλικίας μεταξύ 6 και 12 ετών είναι εφικτή με ικανοποιητικό επίπεδο ακρίβειας υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Μια δεύτερη μελέτη 54 επιβεβαίωσε το πόρισμα αυτό τον Δεκέμβριο του 2017 και παρέσχε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επίπτωση της ηλικίας στην ποιότητα των δακτυλικών αποτυπωμάτων. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή εκπόνησε το 2017 και άλλη μελέτη, στην οποία εξετάστηκε η αναγκαιότητα και αναλογικότητα της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά στα 6 έτη στο πλαίσιο της διαδικασίας θεωρήσεων. Στη μελέτη αυτή 55 διαπιστώθηκε ότι η μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων θα συνέβαλε στην αποτελεσματικότερη επίτευξη των στόχων του VIS, ιδίως όσον αφορά τη διευκόλυνση της καταπολέμησης της υποκλοπής ταυτότητας και των ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, και θα μπορούσε να αποφέρει πρόσθετα οφέλη με την ενίσχυση της πρόληψης και καταπολέμησης των παραβιάσεων των δικαιωμάτων των παιδιών, ειδικότερα καθιστώντας δυνατή την ταυτοποίηση/επαλήθευση της ταυτότητας παιδιών υπηκόων τρίτων χωρών τα οποία εντοπίζονται στο έδαφος Σένγκεν σε κατάσταση στην οποία τα δικαιώματά τους έχουν ή ενδέχεται να έχουν παραβιαστεί (π.χ. παιδιά θύματα εμπορίας ανθρώπων, αγνοούμενα παιδιά και ασυνόδευτοι ανήλικοι που υποβάλλουν αίτηση ασύλου).

(9)Το συμφέρον του παιδιού αποτελεί πρωταρχικό μέλημα των κρατών μελών όσον αφορά όλες τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Η ευημερία και η ασφάλεια του παιδιού, καθώς και οι απόψεις του, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να δίνεται η δέουσα προσοχή σύμφωνα με την ηλικία και τον βαθμό ωριμότητάς του. Το VIS είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν υπάρχει κίνδυνος ένα παιδί να είναι θύμα εμπορίας ανθρώπων.

(10)Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που παρέχονται από τον αιτούντα θεώρηση βραχείας διάρκειας θα πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία από το VIS ώστε να αξιολογείται αν η είσοδος του αιτούντος στην Ένωση θα μπορούσε να συνιστά απειλή για τη δημόσια ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία στην Ένωση, καθώς και να αξιολογείται ο κίνδυνος παράτυπης μετανάστευσης ως προς τον αιτούντα. Όσον αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών που έλαβαν θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να περιορίζονται στη συμβολή στην αξιολόγηση της ταυτότητας του κατόχου του εγγράφου, της γνησιότητας και εγκυρότητας της θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, καθώς και του αν η είσοδος του υπηκόου τρίτης χώρας στην Ένωση θα μπορούσε να συνιστά απειλή για τη δημόσια ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία στην Ένωση. Οι έλεγχοι δεν θα πρέπει να παρεμβαίνουν στη λήψη απόφασης σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας ή άδειες διαμονής.

(11)Η αξιολόγηση των κινδύνων αυτών δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συνδέονται με την ταυτότητα, το ταξιδιωτικό έγγραφο και, κατά περίπτωση, τον συντηρούντα του προσώπου ή, εάν ο αιτών είναι ανήλικος, την ταυτότητα του υπεύθυνου προσώπου. Κάθε στοιχείο δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιέχεται στις αιτήσεις θα πρέπει να αντιπαραβάλλεται με τα αποθηκευμένα δεδομένα σε αρχείο, φάκελο ή καταχώριση συστήματος πληροφοριών [σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS), Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), δεδομένα Ευρωπόλ, βάση δεδομένων της Interpol για κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα (SLTD), σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), Eurodac, σύστημα ECRIS-TCN όσον αφορά καταδίκες που συνδέονται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις και/ή βάση δεδομένων της Interpol για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (Interpol TDAWN)] ή με τους καταλόγους επιτήρησης ή με συγκεκριμένους δείκτες κινδύνου. Οι κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αντιπαραβολή θα πρέπει να περιορίζονται στις κατηγορίες δεδομένων που υπάρχουν στα συστήματα πληροφοριών όπου πραγματοποιήθηκε αναζήτηση, στον κατάλογο επιτήρησης ή στους συγκεκριμένους δείκτες κινδύνου.

(12)Η διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ θεσπίστηκε με τον [κανονισμό (ΕΕ) XX για τη διαλειτουργικότητα] προκειμένου τα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και τα δεδομένα τους να αλληλοσυμπληρώνονται με σκοπό τη βελτίωση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, τη συμβολή στην πρόληψη και την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας εντός του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της διατήρησης της δημόσιας ασφάλειας και της δημόσιας τάξης, και της διαφύλαξης της ασφάλειας στο έδαφος των κρατών μελών.

(13)Η διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ δίνει στα συστήματα τη δυνατότητα να συμπληρώνουν το ένα το άλλο με σκοπό τη διευκόλυνση της ορθής ταυτοποίησης προσώπων, τη συμβολή στην καταπολέμηση της υποκλοπής ταυτότητας, τη βελτίωση και την εναρμόνιση των απαιτήσεων για την ποιότητα των δεδομένων των αντίστοιχων συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ, τη διευκόλυνση της τεχνικής και επιχειρησιακής εφαρμογής από τα κράτη μέλη των υφιστάμενων και των μελλοντικών συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ, την ενίσχυση και την απλούστευση των εγγυήσεων ασφάλειας και προστασίας των δεδομένων που διέπουν τα αντίστοιχα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ, την απλούστευση της πρόσβασης των αρχών επιβολής του νόμου στο ΣΕΕ, το VIS, το [ETIAS] και το Eurodac και τη στήριξη των σκοπών του ΣΕΕ, του VIS, του [ETIAS], του Eurodac, του SIS και του [συστήματος ECRIS-TCN].

(14)Οι συνιστώσες διαλειτουργικότητας καλύπτουν το ΣΕΕ, το VIS, το [ETIAS], το Eurodac, το SIS και το [σύστημα ECRIS-TCN], καθώς και τα δεδομένα της Ευρωπόλ, ώστε να είναι δυνατή η πραγματοποίηση αναζητήσεων σε αυτά ταυτόχρονα με τα εν λόγω συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι συνιστώσες αυτές για τον σκοπό της διενέργειας των αυτοματοποιημένων ελέγχων και κατά την πρόσβαση στο VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου. Για τον σκοπό αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης (ESP), ώστε να καθίσταται δυνατή η γρήγορη, απρόσκοπτη, αποτελεσματική, συστηματική και ελεγχόμενη πρόσβαση στα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ, στα δεδομένα της Ευρωπόλ και στις βάσεις δεδομένων της Interpol που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των καθηκόντων των αρμόδιων υπαλλήλων, σύμφωνα με τα δικαιώματα πρόσβασής τους, και για τη στήριξη των στόχων του VIS.

(15)Η σύγκριση με άλλες βάσεις δεδομένων θα πρέπει να είναι αυτόματη. Όταν από τη σύγκριση αυτή προκύπτει η ύπαρξη αντιστοιχίας («θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης») με οποιοδήποτε από τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή συνδυασμό αυτών που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις και ένα αρχείο, φάκελο ή καταχώριση στα ανωτέρω συστήματα πληροφοριών, ή με δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο επιτήρησης, η αίτηση θα πρέπει να διεκπεραιώνεται με μη αυτοματοποιημένη διαδικασία από χειριστή της αρμόδιας αρχής. Η αξιολόγηση που διενεργείται από την αρμόδια αρχή θα πρέπει να οδηγεί σε απόφαση σχετικά με την έκδοση ή μη έκδοση της θεώρησης βραχείας διάρκειας.

(16)Η απόρριψη αίτησης θεώρησης βραχείας διάρκειας δεν θα πρέπει να βασίζεται μόνο στην αυτοματοποιημένη επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις.

(17)Αιτούντες των οποίων η αίτηση θεώρησης βραχείας διάρκειας απορρίφθηκε με βάση πληροφορίες που προέκυψαν από την επεξεργασία στο πλαίσιο του VIS θα πρέπει να έχουν δικαίωμα προσφυγής. Η προσφυγή θα πρέπει να ασκείται στο κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση για την αίτηση και σύμφωνα με το εθνικό του δίκαιο. Θα πρέπει να έχουν εφαρμογή οι υφιστάμενες διασφαλίσεις και κανόνες σχετικά με την προσφυγή που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

(18)Για την ανάλυση του φακέλου της αίτησης θεώρησης βραχείας διάρκειας θα πρέπει να χρησιμοποιούνται συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου που αντιστοιχούν σε κίνδυνο για την ασφάλεια, κίνδυνο παράτυπης μετανάστευσης ή κίνδυνο για τη δημόσια υγεία, ο οποίος έχει εντοπιστεί κατά το παρελθόν. Τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των συγκεκριμένων δεικτών κινδύνου δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να βασίζονται αποκλειστικά στο φύλο ή στην ηλικία ενός προσώπου. Δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να βασίζονται σε πληροφορίες που αποκαλύπτουν τη φυλή, το χρώμα, την εθνοτική καταγωγή ή την κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, τη γλώσσα, τα πολιτικά φρονήματα ή κάθε άλλη γνώμη, τις θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, τη συμμετοχή σε συνδικαλιστική οργάνωση, την ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, την περιουσία, τη γέννηση, την αναπηρία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό ενός προσώπου.

(19)Η διαρκής ανάδυση νέων μορφών απειλών για την ασφάλεια, νέων ειδών παράτυπης μετανάστευσης και απειλών για τη δημόσια υγεία απαιτεί αποτελεσματικούς τρόπους αντίδρασης και χρήζει αντιμετώπισης με σύγχρονα μέσα. Καθώς τα μέσα αυτά συνεπάγονται την επεξεργασία μεγάλων όγκων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, θα πρέπει να θεσπιστούν προσήκουσες διασφαλίσεις ώστε η παρέμβαση στο δικαίωμα προστασίας της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής και στο δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα να περιορίζεται στην απολύτως αναγκαία σε μια δημοκρατική κοινωνία.

(20)Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι στους αιτούντες θεώρηση βραχείας διάρκειας, ή στους υπηκόους τρίτων χωρών που έλαβαν θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, εφαρμόζεται επίπεδο ελέγχων τουλάχιστον παρόμοιο με αυτό που εφαρμόζεται στους υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης. Για τον σκοπό αυτόν, καταρτίζεται επίσης κατάλογος επιτήρησης ο οποίος περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με πρόσωπα ύποπτα για διάπραξη σοβαρής αξιόποινης πράξης ή τρομοκρατικού εγκλήματος ή με πρόσωπα για τα οποία υπάρχουν πραγματικές ενδείξεις ή βάσιμοι λόγοι να θεωρείται ότι πρόκειται να διαπράξουν σοβαρή αξιόποινη πράξη ή τρομοκρατικό έγκλημα. Ο ο εν λόγω κατάλογος θα πρέπει να χρησιμοποιείται επίσης για τη διενέργεια επαληθεύσεων σχετικά με τις εν λόγω κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών.

(21)Για την εκπλήρωση της υποχρέωσης που υπέχουν βάσει της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, οι διεθνείς μεταφορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να εξακριβώσουν αν υπήκοοι τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεώρησης βραχείας διάρκειας, θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής έχουν στην κατοχή τους τα απαιτούμενα έγκυρα ταξιδιωτικά έγγραφα. Η εξακρίβωση αυτή θα πρέπει να καθίσταται δυνατή μέσω της καθημερινής εξαγωγής δεδομένων του VIS σε χωριστή βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση, η οποία επιτρέπει την εξαγωγή του ελάχιστου αναγκαίου υποσυνόλου δεδομένων ώστε να καθίσταται δυνατή η πραγματοποίηση αναζήτησης που οδηγεί σε απάντηση ok/not ok.

(22)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τις αρχές των κρατών μελών που δύνανται να εξουσιοδοτηθούν να έχουν πρόσβαση στο VIS για να εισάγουν, να τροποποιούν, να διαγράφουν ή να συμβουλεύονται δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής για τους ειδικούς σκοπούς που ορίζονται στον κανονισμό VIS όσον αφορά τη συγκεκριμένη κατηγορία εγγράφων και τους κατόχους τους και, στον βαθμό που είναι αναγκαίο, για την άσκηση των καθηκόντων τους.

(23)Κάθε επεξεργασία δεδομένων του VIS σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής θα πρέπει να είναι ανάλογη με τους επιδιωκόμενους στόχους και αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων των αρμόδιων αρχών. Κατά τη χρήση του VIS, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να σέβονται την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα των προσώπων για τα οποία ζητούνται δεδομένα, χωρίς διακρίσεις για λόγους φύλου, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.

(24)Είναι επιτακτική ανάγκη οι αρχές επιβολής του νόμου να διαθέτουν όσο το δυνατόν πιο ενημερωμένες πληροφορίες για την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της καταπολέμησης τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών και της Ευρωπόλ στο VIS έχει θεσπιστεί με την απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου. Το περιεχόμενο της παρούσας απόφασης θα πρέπει να ενσωματωθεί στον κανονισμό VIS ώστε να εναρμονιστεί με το πλαίσιο των ισχυουσών συνθηκών.

(25)Η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου έχει ήδη αποδείξει τη χρησιμότητά της για την ταυτοποίηση ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους βίαια και για την παροχή συνδρομής σε ερευνητές ώστε να σημειώσουν ουσιαστική πρόοδο σε υποθέσεις που σχετίζονται με εμπορία ανθρώπων, τρομοκρατία ή λαθρεμπόριο ναρκωτικών. Ως εκ τούτου, τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο VIS σχετικά με μακρές περιόδους παραμονής θα πρέπει να είναι επίσης διαθέσιμα στις εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών και στην Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία («Ευρωπόλ»), υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό,

(26)Επιπλέον, η Ευρωπόλ διαδραματίζει βασικό ρόλο όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ των αρχών των κρατών μελών στον τομέα της διασυνοριακής διερεύνησης εγκλημάτων, συμβάλλοντας στην πρόληψη, την ανάλυση και τη διερεύνηση της εγκληματικότητας σε επίπεδο Ένωσης. Η τρέχουσα πρόσβαση της Ευρωπόλ στο VIS στο πλαίσιο των καθηκόντων της θα πρέπει να κωδικοποιηθεί και να εξορθολογιστεί, λαμβανομένων επίσης υπόψη των πρόσφατων εξελίξεων στο νομικό πλαίσιο, όπως ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 56 .

(27)Η πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων συνιστά παρέμβαση στα θεμελιώδη δικαιώματα του σεβασμού της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των προσώπων των οποίων τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υποβάλλονται σε επεξεργασία στο VIS. Κάθε τέτοια παρέμβαση πρέπει να είναι σύννομη, πρέπει να διατυπώνεται με επαρκή σαφήνεια ώστε να επιτρέπει στα άτομα να προσαρμόζουν τη συμπεριφορά τους, να προστατεύει τους πολίτες από καταχρήσεις και τέλος να προσδιορίζει με επαρκή σαφήνεια το πεδίο της διακριτικής ευχέρειας που αναγνωρίζεται στις αρμόδιες αρχές και τον τρόπο άσκησης της ευχέρειας αυτής Σε μια δημοκρατική κοινωνία, κάθε παρέμβαση πρέπει να είναι απαραίτητη για την προστασία έννομου και ανάλογου συμφέροντος και να είναι ανάλογη προς τον επιδιωκόμενο στόχο.

(28)[Ο κανονισμός 2018/XX για τη διαλειτουργικότητα] παρέχει στην αστυνομική αρχή κράτους μέλους που έχει εξουσιοδοτηθεί σχετικά, με εθνικά νομοθετικά μέτρα, τη δυνατότητα να ταυτοποιεί ένα πρόσωπο με χρήση των βιομετρικών δεδομένων αυτού του προσώπου τα οποία ελήφθησαν στο πλαίσιο εξακρίβωσης στοιχείων ταυτότητας. Ωστόσο, ενδέχεται να συντρέχουν ειδικές περιστάσεις όπου η ταυτοποίηση ενός προσώπου είναι αναγκαία προς το συμφέρον του ίδιου του προσώπου. Στις περιστάσεις αυτές περιλαμβάνονται περιπτώσεις όπου το πρόσωπο εντοπίζεται αφού είχε εξαφανιστεί, είχε απαχθεί ή είχε προσδιοριστεί ως θύμα εμπορίας ανθρώπων. Σε τέτοιες περιπτώσεις, θα πρέπει να παρέχεται στις αρχές επιβολής του νόμου ταχεία πρόσβαση στα δεδομένα του VIS, ώστε να καθίσταται δυνατή η ταχεία και αξιόπιστη ταυτοποίηση του προσώπου, χωρίς να απαιτείται εκπλήρωση όλων των προϋποθέσεων και πρόσθετων διασφαλίσεων που προβλέπονται για την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου.

(29)Η αντιπαραβολή δεδομένων βάσει λανθάνοντος δακτυλικού αποτυπώματος, το οποίο αποτελεί ίχνος δακτυλικού αποτυπώματος που μπορεί να βρεθεί στον τόπο του εγκλήματος, είναι θεμελιώδους σημασίας για την αστυνομική συνεργασία. Η δυνατότητα αντιπαραβολής ενός λανθάνοντος δακτυλικού αποτυπώματος με τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που αποθηκεύονται στο VIS σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν εύλογοι λόγοι να θεωρηθεί ότι ο δράστης ή το θύμα ενδέχεται να έχει καταχωριστεί στο VIS, θα πρέπει να αποτελέσει για τις αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών πολύτιμο εργαλείο για την πρόληψη, εξακρίβωση ή διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων όταν, για παράδειγμα, τα μόνα αποδεικτικά στοιχεία στον τόπο του εγκλήματος είναι λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώματα.

(30)Είναι απαραίτητο να ορισθούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καθώς και το κεντρικό σημείο πρόσβασης μέσω των οποίων θα υποβάλλονται αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα του VIS και να τηρείται κατάλογος των επιχειρησιακών μονάδων στο εσωτερικό των εντεταλμένων αρχών που θα είναι εξουσιοδοτημένες να ζητούν τέτοια πρόσβαση για τον ειδικό σκοπό της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(31)Οι αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα που αποθηκεύονται στο κεντρικό σύστημα θα πρέπει να υποβάλλονται από τις επιχειρησιακές μονάδες που έχουν ορισθεί στο εσωτερικό των εντεταλμένων αρχών στο κεντρικό σημείο πρόσβασης και θα πρέπει να είναι αιτιολογημένες. Οι επιχειρησιακές μονάδες στο εσωτερικό των διορισμένων αρχών που είναι εξουσιοδοτημένες να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS δεν θα πρέπει να λειτουργούν ως αρχές ελέγχου. Τα κεντρικά σημεία πρόσβασης θα πρέπει να ενεργούν ανεξάρτητα από τις εντεταλμένες αρχές και θα πρέπει να είναι υπεύθυνα, με ανεξάρτητο τρόπο, για την εξασφάλιση αυστηρής συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις πρόσβασης που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, εφόσον είναι αναγκαία η ταχεία πρόσβαση στα δεδομένα προκειμένου να αντιμετωπιστεί συγκεκριμένη και πραγματική απειλή που έχει σχέση με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις, το κεντρικό σημείο πρόσβασης θα πρέπει να είναι σε θέση να διεκπεραιώνει αμέσως την αίτηση και μόνο στη συνέχεια να προβαίνει σε επαλήθευση.

(32)Για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο συστηματικών ερευνών από τις αρχές επιβολής του νόμου, η επεξεργασία των δεδομένων του VIS θα πρέπει να γίνεται αποκλειστικά σε ειδικές περιπτώσεις και μόνον όταν είναι απαραίτητη για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Οι εντεταλμένες αρχές και η Ευρωπόλ θα πρέπει να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS μόνον όταν έχουν εύλογους λόγους να πιστεύουν ότι αυτή η πρόσβαση θα εξασφαλίσει πληροφορίες που θα βοηθήσουν ουσιαστικά στην πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(33)Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα κατόχων εγγράφων μακράς παραμονής που αποθηκεύονται στο VIS θα πρέπει να τηρούνται μόνο για όσο χρονικό διάστημα είναι απαραίτητο για τους σκοπούς του VIS. Είναι σκόπιμο να διατηρούνται τα δεδομένα που αφορούν υπηκόους τρίτων χωρών για περίοδο πέντε ετών ώστε να καθίσταται δυνατή η συνεκτίμηση των δεδομένων κατά την αξιολόγηση αιτήσεων θεώρησης βραχείας διάρκειας, να καθίσταται δυνατός ο εντοπισμός περιπτώσεων παραμονής μετά τη λήξη της περιόδου ισχύος και προκειμένου να διενεργούνται αξιολογήσεις ασφάλειας όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους έχουν χορηγηθεί οι σχετικές θεωρήσεις. Τα δεδομένα σχετικά με προηγούμενες χρήσεις ενός εγγράφου θα μπορούσαν να διευκολύνουν την έκδοση μελλοντικών θεωρήσεων βραχείας διάρκειας. Μια συντομότερη περίοδος αποθήκευσης δεν θα ήταν επαρκής για την επίτευξη των αναφερόμενων σκοπών. Τα δεδομένα θα πρέπει να διαγράφονται μετά από περίοδο πέντε ετών, εκτός εάν υπάρχουν λόγοι να διαγραφούν νωρίτερα.

(34)Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 57 διέπει την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη μέλη κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τις αρχές επιβολής του νόμου για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων διέπεται από την οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 58 .

(35)Τα μέλη των ομάδων ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής, καθώς και ομάδες του προσωπικού που συμμετέχει στην εκτέλεση καθηκόντων που αφορούν την επιστροφή, δύνανται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1624 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου να συμβουλεύονται ευρωπαϊκές βάσεις δεδομένων, όταν αυτό είναι απαραίτητο για την εκπλήρωση των επιχειρησιακών σκοπών που ορίζονται στο επιχειρησιακό σχέδιο σχετικά με τους συνοριακούς ελέγχους, την επιτήρηση των συνόρων και την επιστροφή, υπό την εποπτεία του κράτους μέλους υποδοχής. Για τη διευκόλυνση της εν λόγω αναζήτησης σε βάσεις δεδομένων και τη διασφάλιση της αποτελεσματικής πρόσβασης των ομάδων στα δεδομένα που εισάγονται στο VIS, ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής θα πρέπει να αποκτήσει πρόσβαση στο VIS. Η πρόσβαση αυτή θα πρέπει να υπόκειται στους όρους και τους περιορισμούς πρόσβασης που ισχύουν για τις αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για κάθε ειδικό σκοπό για τον οποίο μπορεί να πραγματοποιείται αναζήτηση στα δεδομένα του VIS.

(36)Η επιστροφή υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τις προϋποθέσεις εισόδου, παραμονής ή διαμονής στα κράτη μέλη, σύμφωνα με την οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 59 , αποτελεί βασικό σκέλος των συνολικών προσπαθειών που καταβάλλονται για την αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης και συνιστά σημαντικό λόγο ουσιώδους δημόσιου συμφέροντος.

(37)Οι τρίτες χώρες επιστροφής συχνά δεν υπόκεινται στις αποφάσεις επάρκειας που εκδίδονται από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 ή εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται για τη μεταφορά του άρθρου 36 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 στο εθνικό δίκαιο. Επιπλέον, παρά τις εντατικές προσπάθειες που καταβάλλει η Ένωση για συνεργασία με τις κυριότερες χώρες καταγωγής παράνομα διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών που υπόκεινται σε υποχρέωση επιστροφής, δεν έχει καταστεί δυνατό να διασφαλιστεί η συστηματική εκπλήρωση από τις εν λόγω τρίτες χώρες της υποχρέωσης που επιβάλλεται από το διεθνές δίκαιο για επανεισδοχή των υπηκόων τους. Οι συμφωνίες επανεισδοχής που έχουν συναφθεί ή τελούν υπό διαπραγμάτευση από την Ένωση ή τα κράτη μέλη και προβλέπουν κατάλληλες διασφαλίσεις για τη μεταβίβαση δεδομένων σε τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 ή τις εθνικές διατάξεις που έχουν θεσπιστεί για τη μεταφορά του άρθρου 37 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 στο εθνικό δίκαιο, καλύπτουν περιορισμένο αριθμό των εν λόγω τρίτων χωρών και η σύναψη νέων συμφωνιών παραμένει αβέβαιη. Σε τέτοιες περιπτώσεις, δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα μπορούσαν να υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό σε συνεργασία με τις αρχές τρίτων χωρών για τον σκοπό της εφαρμογής της πολιτικής της Ένωσης για την επιστροφή, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 ή στις εθνικές διατάξεις που μεταφέρουν το άρθρο 38 ή το άρθρο 39 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 στο εθνικό δίκαιο.

(38)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθιστούν διαθέσιμα τα σχετικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία στο VIS, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες για την προστασία δεδομένων και όπου απαιτείται σε επιμέρους περιπτώσεις για την εκτέλεση καθηκόντων βάσει του κανονισμού (ΕΕ) .../... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 60 [κανονισμός για τη θέσπιση πλαισίου της Ένωσης για την επανεγκατάσταση], στον [Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο] και σε αρμόδιους διεθνείς φορείς, όπως η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης και οι υπηρεσίες της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού που είναι αρμόδιες για την υλοποίηση δράσεων σχετικά με τους πρόσφυγες και επιχειρήσεων επανεγκατάστασης, σε σχέση με υπηκόους τρίτων χωρών ή απάτριδες που παραπέμπονται από τους φορείς αυτούς στα κράτη μέλη κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) .../... [κανονισμός για τη θέσπιση πλαισίου της Ένωσης για την επανεγκατάσταση].

(39)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 61 εφαρμόζεται στις δραστηριότητες των θεσμικών οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης όταν εκτελούν τα καθήκοντά τους ως υπεύθυνοι για την επιχειρησιακή διαχείριση του VIS.

(40)Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων κλήθηκε να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και εξέδωσε τη γνωμοδότησή του στις …

(41)Προκειμένου να ενισχυθεί η συνεργασία με τρίτες χώρες όσον αφορά την επανεισδοχή παράτυπων μεταναστών και να διευκολυνθεί η επιστροφή παράνομα διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών των οποίων τα δεδομένα ενδέχεται να έχουν αποθηκευτεί στο VIS, τα αντίγραφα του ταξιδιωτικού εγγράφου αιτούντων θεώρηση βραχείας διάρκειας θα πρέπει να αποθηκεύονται στο VIS. Αντίθετα με τις πληροφορίες που εξάγονται από το VIS, τα αντίγραφα ταξιδιωτικών εγγράφων αποτελούν απόδειξη ιθαγένειας η οποία αναγνωρίζεται ευρύτερα από τις τρίτες χώρες.

(42)Η πραγματοποίηση αναζήτησης στον κατάλογο ταξιδιωτικών εγγράφων τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχό τους να διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα και τα οποία δύνανται να διαθέτουν θεώρηση, όπως θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1105/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 62 , αποτελεί υποχρεωτικό στοιχείο της διαδικασίας εξέτασης θεωρήσεων. Οι αρχές θεώρησης θα πρέπει να εκπληρώνουν συστηματικά την υποχρέωση αυτή και, ως εκ τούτου, ο εν λόγω κατάλογος θα πρέπει να ενσωματωθεί στο VIS ώστε να καταστεί δυνατή η αυτόματη επαλήθευση της αναγνώρισης του ταξιδιωτικού εγγράφου του αιτούντος.

(43)Με την επιφύλαξη της ευθύνης των κρατών μελών για την ακρίβεια των δεδομένων που εισάγονται στο VIS, θα πρέπει να προβλεφθεί η ευθύνη του eu-LISA για την ενίσχυση της ποιότητας των δεδομένων μέσω της θέσπισης ενός κεντρικού εργαλείου παρακολούθησης της ποιότητας των δεδομένων και για την υποβολή εκθέσεων στα κράτη μέλη ανά τακτά χρονικά διαστήματα.

(44)Προκειμένου να διευκολυνθεί η καλύτερη παρακολούθηση της χρήσης του VIS για την ανάλυση των τάσεων που αφορούν τις μεταναστευτικές πιέσεις και τη διαχείριση των συνόρων, ο eu-LISA θα πρέπει να είναι σε θέση να αναπτύξει ικανότητες για την υποβολή στατιστικών εκθέσεων στα κράτη μέλη, στην Επιτροπή και στον Οργανισμό Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ακεραιότητα των δεδομένων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να δημιουργηθεί κεντρικό αποθετήριο στατιστικών στοιχείων. Κανένα από τα παραγόμενα στατιστικά στοιχεία δεν θα πρέπει να περιέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

(45)Ο παρών κανονισμός ισχύει με την επιφύλαξη της εφαρμογής της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 63 .

(46)Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή κοινής πολιτικής θεωρήσεων, ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας εντός του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα και η σταδιακή διαμόρφωση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(47)Ο παρών κανονισμός θεσπίζει αυστηρούς κανόνες για την πρόσβαση στο σύστημα VIS και τις απαραίτητες διασφαλίσεις. Προβλέπει επίσης για τους ενδιαφερομένους δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής και προσφυγής, ιδίως το δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου, καθώς και την επίβλεψη των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων από δημόσιες ανεξάρτητες αρχές. Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται πρόσθετες διασφαλίσεις για την κάλυψη των συγκεκριμένων αναγκών των νέων κατηγοριών δεδομένων που θα υποβάλλονται σε επεξεργασία από το VIS. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικότερα το δικαίωμα στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια, το δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια, τον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, το δικαίωμα στο άσυλο και στην προστασία της αρχής της μη επαναπροώθησης και την προστασία σε περίπτωση απομάκρυνσης, απέλασης και έκδοσης, το δικαίωμα στη μη διακριτική μεταχείριση, τα δικαιώματα του παιδιού και το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής.

(48)Ειδικές διατάξεις θα πρέπει να ισχύουν για υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης και είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης έναντι του οποίου εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή υπηκόου τρίτης χώρας που απολαύει του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, και οι οποίοι δεν είναι κάτοχοι του αναφερόμενου στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίου διαμονής. Το άρθρο 21 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι κάθε πολίτης της Ένωσης έχει το δικαίωμα να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών, υπό την επιφύλαξη των περιορισμών και με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στις Συνθήκες και στις διατάξεις που θεσπίζονται για την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω περιορισμοί και προϋποθέσεις περιέχονται στην οδηγία 2004/38/EK.

(49)Όπως έχει επιβεβαιωθεί από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν όχι μόνο δικαίωμα εισόδου στην επικράτεια του κράτους μέλους αλλά και λήψης θεώρησης εισόδου για τον σκοπό αυτό. Τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στα εν λόγω πρόσωπα πάσα διευκόλυνση για να λαμβάνουν τις απαραίτητες θεωρήσεις, οι οποίες πρέπει να εκδίδονται ατελώς, το συντομότερο δυνατόν και βάσει ταχείας διαδικασίας.

(50)Το δικαίωμα απόκτησης θεώρησης δεν είναι άνευ όρων, καθώς η οδηγία 2004/38/EΚ παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να απαγορεύουν την είσοδο στην επικράτειά τους σε μέλη της οικογένειας που συνιστούν κίνδυνο για τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία. Βάσει των ανωτέρω, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των μελών της οικογένειας που σχετίζονται με την ταυτότητα και το καθεστώς τους μπορούν να επαληθεύονται μόνον όταν αυτά είναι συναφή για την αξιολόγηση της απειλής που ενδεχομένως συνιστούν τα εν λόγω πρόσωπα για την ασφάλεια. Πράγματι, κατά την εξέταση των αιτήσεων θεώρησης τις οποίες υποβάλλουν θα πρέπει να συνεκτιμώνται αποκλειστικά και μόνο οι ανησυχίες για την ασφάλεια και όχι οι ανησυχίες που συνδέονται με τους κινδύνους μετανάστευσης.

(51)Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία πρέπει να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, αν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

(52)Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στο οποίο δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου 64 · ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(53)Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στο οποίο δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου 65 · Η Ιρλανδία δεν συμμετέχει, συνεπώς, στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(54)Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 66 , οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου 67 .

(55)Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 68 , που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου 69 και με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου 70 .

(56)Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 71 , που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ 72 του Συμβουλίου και με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/349/ΕΕ του Συμβουλίου 73 .

(57)Ο παρών κανονισμός, με εξαίρεση το άρθρο 22 ιη, συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια, αντιστοίχως, του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005 και του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2011, με εξαίρεση τις διατάξεις που κατέστησαν εφαρμοστέες για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου 74 .

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)Στο άρθρο 1 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«Ο παρών κανονισμός καθορίζει επίσης τις διαδικασίες για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, μεταξύ άλλων και σχετικά με ορισμένες αποφάσεις επί θεωρήσεων μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής.

Με την αποθήκευση δεδομένων ταυτότητας, δεδομένων ταξιδιωτικού εγγράφου και βιομετρικών δεδομένων στο κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (CIR) που θεσπίζεται με το άρθρο 17 του κανονισμού 2018/ΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* [κανονισμός 2018/ΧΧ για τη διαλειτουργικότητα], το VIS διευκολύνει και υποβοηθεί την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που είναι καταχωρισμένα στο VIS.»

_______

*    Κανονισμός 2018/ΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* [κανονισμός 2018/ΧΧ για τη διαλειτουργικότητα] (ΕΕ L).»·

(2)το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2
Σκοπός του VIS

1. Το VIS αποσκοπεί στην καλύτερη εφαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων, την προξενική συνεργασία και τη διαβούλευση μεταξύ κεντρικών αρχών θεώρησης διευκολύνοντας την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τις αιτήσεις θεωρήσεων και τις σχετικές αποφάσεις, με σκοπό:

α) να διευκολύνει τη διαδικασία υποβολής των αιτήσεων·

β) να αποφύγει την καταστρατήγηση των κριτηρίων προσδιορισμού του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης·

γ) να διευκολύνει την καταπολέμηση της απάτης·

δ) να διευκολύνει τους ελέγχους στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων και στην επικράτεια των κρατών μελών·

ε) να βοηθά στον εντοπισμό και την επιστροφή των προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών·

στ) να βοηθά στον εντοπισμό αγνοούμενων προσώπων·

ζ) να διευκολύνει την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* και της οδηγίας 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου**·

η) να συμβάλλει στην πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων·

θ) να συμβάλλει στην αποτροπή των απειλών κατά της εσωτερικής ασφάλειας των κρατών μελών·

ι) να εξασφαλίζει την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων·

ια) να υποστηρίζει τους στόχους του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν (SIS) σχετικά με τις καταχωρίσεις για υπηκόους τρίτων χωρών που υπόκεινται σε απαγόρευση εισόδου, για πρόσωπα που καταζητούνται με σκοπό τη σύλληψη, την παράδοση ή την έκδοση, για εξαφανισθέντα πρόσωπα, για πρόσωπα που αναζητούνται σε σχέση με δικαστική διαδικασία, καθώς και σχετικά με τις καταχωρίσεις για διακριτικούς ή ειδικούς ελέγχους.

2. Όσον αφορά τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής, το VIS αποσκοπεί στη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τις συναφείς αποφάσεις, με σκοπό:

α) να υποστηρίζει ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας συμβάλλοντας στην αξιολόγηση του αν ο αιτών θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία πριν από την άφιξή του στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων·

β) να ενισχύει την αποτελεσματικότητα των συνοριακών ελέγχων και των ελέγχων εντός της επικράτειας·

γ) να συμβάλλει στην πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων·

δ)    να εξασφαλίζει την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων·

ε)    να διευκολύνει την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 και της οδηγίας 2013/32/ΕΕ·

στ)    να υποστηρίζει τους στόχους του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν (SIS) σχετικά με τις καταχωρίσεις για υπηκόους τρίτων χωρών που υπόκεινται σε απαγόρευση εισόδου, για πρόσωπα που καταζητούνται με σκοπό τη σύλληψη, την παράδοση ή την έκδοση, για εξαφανισθέντα πρόσωπα, για πρόσωπα που αναζητούνται σε σχέση με δικαστική διαδικασία, καθώς και σχετικά με τις καταχωρίσεις για διακριτικούς ή ειδικούς ελέγχους.

*    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 31).

**    Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).»

(3)το άρθρο 3 απαλείφεται·

(4)στο άρθρο 4, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

(12)«δεδομένα VIS», όλα τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο κεντρικό σύστημα του VIS και στο CIR σύμφωνα με τα άρθρα 9 έως 14 και 22γ έως 22στ·

(13)«δεδομένα ταυτότητας», τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία α) και αα)·

(14)«δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων», τα δεδομένα που σχετίζονται με τα δακτυλικά αποτυπώματα και αποθηκεύονται σε αρχείο του VIS·

(15)«εικόνα προσώπου», η ψηφιακή εικόνα του προσώπου·

(16)«δεδομένα Ευρωπόλ», τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από την Ευρωπόλ για τον σκοπό του άρθρου 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*·

(17)«άδεια διαμονής», κάθε άδεια διαμονής εκδιδόμενη από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον ενιαίο τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου**, καθώς και κάθε άλλο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 16 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399·

(18)«θεώρηση μακράς διάρκειας», άδεια που εκδίδεται από ένα κράτος μέλος, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 18 της σύμβασης Σένγκεν·

(19)«εθνική εποπτική αρχή» για σκοπούς επιβολής του νόμου, οι εποπτικές αρχές που συγκροτούνται σύμφωνα με το άρθρο 41 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου***·

(20)«επιβολή του νόμου», η πρόληψη, η εξακρίβωση ή η διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων·

(21)«τρομοκρατικά εγκλήματα», τα εγκλήματα βάσει του εθνικού δικαίου τα οποία αντιστοιχούν ή είναι ισοδύναμα με εκείνα που αναφέρονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου****·

(22)«σοβαρές αξιόποινες πράξεις», οι αξιόποινες πράξεις που αντιστοιχούν ή είναι ισοδύναμες με εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου*****, εφόσον τιμωρούνται με στερητική της ελευθερίας ποινή ή με στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφαλείας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

________________

*    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).

**    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών (ΕΕ L 157 της 15.6.2002, σ. 1).

***    Οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τον σκοπό της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).

****    Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6).

*****    Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 190 της 18.7.2002, σ. 1)»·

(5)το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5
Κατηγορίες δεδομένων

1. Μόνον οι ακόλουθες κατηγορίες δεδομένων καταχωρίζονται στο VIS:

α) αλφαριθμητικά δεδομένα για τον αιτούντα και για τις αιτηθείσες, εκδοθείσες, απορριφθείσες, ακυρωθείσες, ανακληθείσες ή παραταθείσες θεωρήσεις βραχείας διάρκειας, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 έως 4 και στα άρθρα 10 έως 14, αλφαριθμητικά δεδομένα για τις εκδοθείσες, αποσυρθείσες, απορριφθείσες, ακυρωθείσες, ανακληθείσες ή παραταθείσες θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, που αναφέρονται στα άρθρα 22γ, 22δ, 22ε και 22στ, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τα θετικά αποτελέσματα αναζήτησης που αναφέρονται στα άρθρα 9α και 22β και τα αποτελέσματα των επαληθεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9γ παράγραφος 6·

β) εικόνες προσώπου που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 και στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο στ)·

γ) δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 6 και στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο ζ)·

δ) σύνδεσμοι με άλλες αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4 και στο άρθρο 22α παράγραφος 3.

2. Τα μηνύματα που διαβιβάζονται μέσω του VIS, που προβλέπονται στο άρθρο 16, στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και στο άρθρο 25 παράγραφος 2, δεν καταχωρίζονται στο VIS, με την επιφύλαξη της καταχώρισης πράξεων επεξεργασίας δεδομένων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 34.

3. Το CIR περιέχει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία α) έως γγ), στο άρθρο 9 παράγραφοι 5 και 6, στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γγ), στ) και ζ), και στο άρθρο 22δ στοιχεία α) έως γγ), στ και ζ). Τα υπόλοιπα δεδομένα του VIS αποθηκεύονται στο κεντρικό σύστημα VIS.»·

(6)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

Κατάλογος αναγνωρισμένων ταξιδιωτικών εγγράφων

(1)Ο κατάλογος ταξιδιωτικών εγγράφων τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχό τους να διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα και τα οποία δύνανται να διαθέτουν θεώρηση, όπως θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1105/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*, ενσωματώνεται στο VIS.

(2)Το VIS παρέχει τη λειτουργική δυνατότητα για την κεντρική διαχείριση του καταλόγου των αναγνωρισμένων ταξιδιωτικών εγγράφων και την κοινοποίηση της αναγνώρισης ή της μη αναγνώρισης των ταξιδιωτικών εγγράφων του καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 1105/2011/ΕΕ.

(3)Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη διαχείριση της λειτουργικής δυνατότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 καθορίζονται σε εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.

_________________

*    Απόφαση αριθ. 1105/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, περί του καταλόγου ταξιδιωτικών εγγράφων τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχό τους να διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα και τα οποία δύνανται να διαθέτουν θεώρηση και περί της δημιουργίας μηχανισμού για την κατάρτιση αυτού του καταλόγου (ΕΕ L 287 της 4.11.2011, σ. 9).»·

(7)το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Πρόσβαση στο VIS για την αναζήτηση δεδομένων έχει μόνο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους και των οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδια για τους σκοπούς που ορίζονται στα άρθρα 15 έως 22, στα άρθρα 22γ έως 22στ και στα άρθρα 22ζ έως 22ι, καθώς και για τους σκοπούς που ορίζονται στα άρθρα 20 και 21 του [κανονισμού 2018/ΧΧ για τη διαλειτουργικότητα].

Η πρόσβαση αυτή περιορίζεται στον βαθμό που τα δεδομένα είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των καθηκόντων τους σύμφωνα με τους σκοπούς αυτούς, και είναι ανάλογη προς τους επιδιωκόμενους στόχους.»·

β) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4. Το VIS παρέχει τη λειτουργική δυνατότητα για την κεντρική διαχείριση αυτού του καταλόγου.»

   γ) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5. Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη διαχείριση της λειτουργικής δυνατότητας για τη κεντρική διαχείριση του καταλόγου που αναφέρεται στην παράγραφο 3 καθορίζονται σε εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 49 παράγραφος 2.»·

(8) στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 3:

«3. Το συμφέρον του παιδιού αποτελεί πρωταρχικό μέλημα των κρατών μελών όσον αφορά όλες τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Η ευημερία και η ασφάλεια του παιδιού, ιδίως όταν υπάρχει κίνδυνος το παιδί να είναι θύμα εμπορίας ανθρώπων, καθώς και οι απόψεις του, λαμβάνονται υπόψη και σταθμίζονται σε συνάρτηση με την ηλικία και τον βαθμό ωριμότητάς του.» ·

(9) ο τίτλος του Κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:

«ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΒΡΑΧΕΙΑΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΘΕΩΡΗΣΗΣ»

(10)το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όταν η αίτηση είναι παραδεκτή σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, η αρχή θεώρησης δημιουργεί τον φάκελο της αίτησης εντός 2 εργάσιμων ημερών, εισάγοντας στο VIS τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9, εφόσον ο αιτών είναι υποχρεωμένος να παράσχει τα δεδομένα αυτά.»·

β) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

«1α. Μόλις δημιουργηθεί ο φάκελος αίτησης, το VIS πραγματοποιεί αυτόματα την αναζήτηση σύμφωνα με το άρθρο 9α και εμφανίζει τα αποτελέσματα.»·

γ) η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. Όταν δεν απαιτείται η παροχή συγκεκριμένων δεδομένων εκ του νόμου ή είναι για αντικειμενικούς λόγους αδύνατο να δοθούν τα δεδομένα αυτά, στα σχετικά πεδία δεδομένων αναγράφεται «άνευ αντικειμένου». Η απουσία δακτυλικών αποτυπωμάτων πρέπει να υποδεικνύεται με την ένδειξη «VIS0»· επιπλέον, το σύστημα επιτρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009.»·

(11)το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α) στο σημείο 4, τα στοιχεία α), β) και γ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)επώνυμο (οικογενειακό όνομα)· όνομα ή ονόματα· ημερομηνία γέννησης· ιθαγένεια ή ιθαγένειες· φύλο·

αα) γένος (προηγούμενο/-α επώνυμο/-α)· τόπος και χώρα γέννησης· ιθαγένεια κατά τη γέννηση·

β)είδος και αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων και κωδικός τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων·

γ)ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων·

γγ)αρχή έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου και ημερομηνία έκδοσης·»·

β) το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. εικόνα προσώπου του αιτούντος, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009·»·

γ) προστίθεται το ακόλουθο σημείο 7:

«7. σαρωμένο αντίγραφο της σελίδας στην οποία αναγράφονται τα προσωπικά στοιχεία.»·

δ) προστίθενται οι ακόλουθες δύο παράγραφοι:

«8. Η εικόνα προσώπου υπηκόων τρίτων χωρών που αναφέρεται στο σημείο 5 της παραγράφου 1 διαθέτει επαρκή ανάλυση και ποιότητα ώστε να μπορεί να χρησιμοποιείται στην αυτοματοποιημένη αντιστοίχιση βιομετρικών δεδομένων.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν δεν μπορούν να πληρούνται οι προδιαγραφές ποιότητας και ανάλυσης που έχουν καθορισθεί για την εγγραφή της ζωντανής εικόνας προσώπου στο VIS, η εικόνα προσώπου μπορεί να εξάγεται ηλεκτρονικά από το τσιπ του ηλεκτρονικού μηχανικώς αναγνώσιμου ταξιδιωτικού εγγράφου (eMRTD). Σε αυτές τις περιπτώσεις, η εικόνα προσώπου εισάγεται στον ατομικό φάκελο μόνο αφού επαληθευθεί ηλεκτρονικά ότι η εικόνα προσώπου που έχει καταχωρισθεί στο τσιπ του eMRTD αντιστοιχεί στη ζωντανή εικόνα προσώπου του ενδιαφερόμενου υπηκόου τρίτης χώρας.»·

(12)προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 9α έως 9δ:

«Άρθρο 9α

Αναζητήσεις σε άλλα συστήματα

1.Οι φάκελοι αίτησης υποβάλλονται σε αυτόματη επεξεργασία από το VIS για τον εντοπισμό θετικών αποτελεσμάτων αναζήτησης. Το VIS εξετάζει κάθε φάκελο αίτησης μεμονωμένα.

2.Όταν δημιουργείται αίτηση ή εκδίδεται θεώρηση, το VIS ελέγχει αν το ταξιδιωτικό έγγραφο που σχετίζεται με τη συγκεκριμένη αίτηση αναγνωρίζεται σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1105/2011/ΕΕ, εκτελώντας αυτόματη αναζήτηση στον κατάλογο αναγνωρισμένων ταξιδιωτικών εγγράφων που αναφέρεται στο άρθρο , και εμφανίζει το αποτέλεσμα.

3.Για τους σκοπούς των επαληθεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχεία α), γ) και δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, το VIS πραγματοποιεί αναζήτηση χρησιμοποιώντας την ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης που ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 [του κανονισμού για τη διαλειτουργικότητα] για την αντιπαραβολή των σχετικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημείο 4 του παρόντος κανονισμού με τα δεδομένα που υπάρχουν σε αρχείο, φάκελο ή καταχώριση που έχει καταχωριστεί στο VIS, στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS), στο σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), στο ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS), συμπεριλαμβανομένου του κατάλογου επιτήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/ΧΧ για τον σκοπό της θέσπισης ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και αδείας ταξιδίου, στο Eurodac, [στο σύστημα ECRIS-TNT όσον αφορά καταδίκες που συνδέονται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις], στα δεδομένα της Ευρωπόλ, στη βάση δεδομένων της Interpol για τα κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα (SLTD) και στη βάση δεδομένων της Interpol για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (Interpol TDAWN)]

4.Το VIS προσθέτει στον φάκελο της αίτησης παραπομπή σε οποιοδήποτε θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης που προκύπτει σύμφωνα με την παράγραφο 3. Επιπλέον, το VIS προσδιορίζει, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που εισήγαγαν ή παρέσχαν τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε το θετικό αποτέλεσμα ή αποτελέσματα αναζήτησης, ή την Ευρωπόλ, και καταχωρίζει την πληροφορία αυτή στον φάκελο της αίτησης.

5.Για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο ια), στο πλαίσιο των αναζητήσεων που πραγματοποιούνται βάσει της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου αντιπαραβάλλονται τα σχετικά δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 με τα δεδομένα που υπάρχουν στο SIS, προκειμένου να εξακριβωθεί αν ο αιτών αποτελεί αντικείμενο μιας από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:

α)καταχώριση για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό την παράδοση ή την έκδοση·

β)καταχώριση για αγνοούμενα πρόσωπα·

γ)καταχώριση για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό τη συμμετοχή σε δικαστική διαδικασία·

δ)καταχώριση για πρόσωπα και αντικείμενα με σκοπό τη διακριτική παρακολούθηση ή ειδικό έλεγχο.

Άρθρο 9β

Ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στις αναζητήσεις σε άλλα συστήματα για μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ ή άλλων υπηκόων τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας βάσει του ενωσιακού δικαίου

1.Όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης έναντι του οποίου εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή υπηκόου τρίτης χώρας ο οποίος απολαύει δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας ισοδύναμου με αυτό των πολιτών της Ένωσης βάσει συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και κρατών μελών της, αφενός, και τρίτης χώρας, αφετέρου, οι αυτοματοποιημένοι έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 9α παράγραφος 3 διεξάγονται με αποκλειστικό σκοπό να ελεγχθεί ότι δεν υπάρχουν πραγματικές ενδείξεις ή εύλογοι λόγοι που βασίζονται σε πραγματικές ενδείξεις για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η παρουσία του προσώπου στο έδαφος του κράτους μέλους συνιστά κίνδυνο για την ασφάλεια ή παρουσιάζει υψηλό κίνδυνο επιδημίας σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ.

2.Το VIS δεν ελέγχει κατά πόσον:

α)ο αιτών είναι επί του παρόντος δηλωμένος ως πρόσωπο που υπερβαίνει την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής ή έχει δηλωθεί ως πρόσωπο που υπερβαίνει την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής κατά το παρελθόν μέσω αναζήτησης στο ΣΕΕ·

β)ο αιτών αντιστοιχεί σε πρόσωπο τα δεδομένα του οποίου είναι καταχωρισμένα στο Eurodac.

3.Όταν από την αυτοματοποιημένη επεξεργασία της αίτησης κατά το άρθρο 9α παράγραφος 3 προκύπτει θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης που αντιστοιχεί σε καταχώριση απαγόρευσης εισόδου και διαμονής κατά το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006, η αρχή θεώρησης επαληθεύει τον λόγο στον οποίο βασίζεται η απόφαση σε συνέχεια της οποίας εισήχθη η συγκεκριμένη καταχώριση στο SIS. Εάν ο λόγος αυτός σχετίζεται με κίνδυνο παράνομης μετανάστευσης, η καταχώριση δεν λαμβάνεται υπόψη για την αξιολόγηση της αίτησης. Η αρχή θεώρησης ακολουθεί τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού SIS II.

Άρθρο 9γ

Επαλήθευση από τις κεντρικές αρχές

1.Κάθε θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης που προκύπτει από τις αναζητήσεις δυνάμει του άρθρου 9α παράγραφος 3 επαληθεύεται με μη αυτοματοποιημένη διαδικασία από την κεντρική αρχή του κράτους μέλους που διεκπεραιώνει την αίτηση.

2.Κατά τη μη αυτοματοποιημένη επαλήθευση των θετικών αποτελεσμάτων αναζήτησης, η κεντρική αρχή έχει πρόσβαση στον φάκελο της αίτησης και σε τυχόν συνδεδεμένους φακέλους αίτησης, καθώς και σε όλα τα θετικά αποτελέσματα αναζήτησης που προέκυψαν κατά τη διάρκεια της αυτοματοποιημένης επεξεργασίας δυνάμει του άρθρου 9α παράγραφος 3.

3.Η κεντρική αρχή επαληθεύει αν η ταυτότητα του αιτούντος που καταγράφηκε στον φάκελο της αίτησης αντιστοιχεί στα δεδομένα που υπάρχουν στο VIS ή σε κάποια από τις βάσεις δεδομένων στις οποίες πραγματοποιήθηκε αναζήτηση.

4.Εάν τα προσωπικά δεδομένα δεν αντιστοιχούν και δεν έχει προκύψει άλλο θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης κατά τη διάρκεια της αυτοματοποιημένης επεξεργασίας δυνάμει του άρθρου 9α παράγραφος 3, η κεντρική αρχή διαγράφει το εσφαλμένο θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης από τον φάκελο της αίτησης.

5.Εάν τα δεδομένα αντιστοιχούν ή εάν εξακολουθούν να υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ταυτότητα του αιτούντος, η κεντρική αρχή θεώρησης που διεκπεραιώνει την αίτηση ενημερώνει την κεντρική αρχή του άλλου κράτους μέλους ή των άλλων κρατών μελών για τα οποία διαπιστώθηκε ότι εισήγαγαν ή παρείχαν τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε το θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης δυνάμει του άρθρου 9α παράγραφος 3. Εάν διαπιστωθεί ότι τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε το εν λόγω θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης εισήχθησαν ή παρασχέθηκαν από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, η κεντρική αρχή διαβουλεύεται με τις κεντρικές αρχές του άλλου κράτους μέλους ή των άλλων κρατών μελών χρησιμοποιώντας τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2.

6.Το αποτέλεσμα των επαληθεύσεων που διενεργούνται από τις κεντρικές αρχές των άλλων κρατών μελών προστίθεται στον φάκελο της αίτησης.

7.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, όταν από την αντιπαραβολή που αναφέρεται στο άρθρο 9α παράγραφος 5 προκύπτει ένα ή περισσότερα θετικά αποτελέσματα αναζήτησης, το VIS αποστέλλει αυτοματοποιημένη κοινοποίηση στην κεντρική αρχή του κράτους μέλους που πραγματοποίησε την αναζήτηση, προκειμένου να προβεί σε κατάλληλες ενέργειες.

8.Εάν διαπιστωθεί ότι τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης σύμφωνα με το άρθρο 9α παράγραφος 2 παρασχέθηκαν από την Ευρωπόλ, η κεντρική αρχή του υπεύθυνου κράτους μέλους διαβουλεύεται με την εθνική μονάδα της Ευρωπόλ προκειμένου να αναληφθούν ενέργειες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 και ιδίως το κεφάλαιο IV.

Άρθρο 9δ

Αρμοδιότητες της Ευρωπόλ

Η Ευρωπόλ προσαρμόζει το σύστημα πληροφοριών της ώστε να διασφαλιστεί ότι είναι εφικτή η αυτόματη επεξεργασία των αναζητήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9α παράγραφος 3 και στο άρθρο 22β παράγραφος 2.»·

(13)στο άρθρο 13 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.    Όταν ο φάκελος της αίτησης επικαιροποιείται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, το VIS αποστέλλει κοινοποίηση στο κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση, ενημερώνοντάς το σχετικά με την απόφαση ακύρωσης ή ανάκλησης αυτής της θεώρησης, Η εν λόγω κοινοποίηση παράγεται αυτόματα από το κεντρικό σύστημα και διαβιβάζεται μέσω του μηχανισμού που προβλέπεται στο άρθρο 16.»·

(14)το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:

α) στην παράγραφο 2, προστίθεται το εξής στοιχείο εα):

«εα) εικόνα προσώπου·»·

β) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α. Η εικόνα προσώπου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 σημείο εα) δεν αποτελεί το μοναδικό κριτήριο αναζήτησης.»·

(15)στο άρθρο 16, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Όταν δημιουργείται φάκελος αίτησης στο VIS σχετικά με υπήκοο συγκεκριμένης τρίτης χώρας ή πρόσωπο που εμπίπτει σε συγκεκριμένη κατηγορία των εν λόγω υπηκόων για τους οποίους ζητείται προηγούμενη διαβούλευση δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, το VIS διαβιβάζει αυτόματα την αίτηση διαβούλευσης στο σχετικό κράτος μέλος ή κράτη μέλη.

Το κράτος μέλος ή κράτη μέλη από τα οποία ζητείται η διαβούλευση διαβιβάζουν την απάντηση στο VIS, το οποίο την προωθεί στο κράτος μέλος που δημιούργησε την αίτηση.

Με αποκλειστικό σκοπό τη διεξαγωγή της διαδικασίας διαβούλευσης, ο κατάλογος των κρατών μελών τα οποία απαιτούν να ζητείται διαβούλευση με τις κεντρικές τους αρχές από τις κεντρικές αρχές των άλλων κρατών μελών κατά τη διάρκεια της εξέτασης των αιτήσεων θεώρησης για ομοιόμορφες θεωρήσεις που υποβάλλονται από υπηκόους συγκεκριμένων τρίτων χωρών ή συγκεκριμένες κατηγορίες των εν λόγω υπηκόων, σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, καθώς και ο κατάλογος των σχετικών υπηκόων τρίτων χωρών, ενσωματώνονται στο VIS.

3. Η διαδικασία της παραγράφου 2 εφαρμόζεται επίσης:

α) στη διαβίβαση πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 4 σχετικά με την έκδοση θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος, το άρθρο 24 παράγραφος 2 σχετικά με τις τροποποιήσεις δεδομένων και το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 σχετικά με τις εκ των υστέρων γνωστοποιήσεις·

β) σε όλα τα άλλα μηνύματα που αφορούν την προξενική συνεργασία και συνεπάγονται τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που είναι καταχωρισμένα στο VIS ή σχετίζονται με αυτό, στη διαβίβαση αιτημάτων στην αρμόδια αρχή θεώρησης να προωθήσει αντίγραφα ταξιδιωτικών εγγράφων σύμφωνα με το άρθρο 9 σημείο 7 και άλλα έγγραφα υποστηρικτικά της αίτησης και στη διαβίβαση ηλεκτρονικών αντιγράφων αυτών των εγγράφων, καθώς και στις αιτήσεις που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 9γ και του άρθρου 38 παράγραφος 3. Οι αρμόδιες αρχές θεώρησης απαντούν σε κάθε αίτηση εντός δύο εργάσιμων ημερών.»·

(16)το άρθρο 17 απαλείφεται·

(17)ο τίτλος του κεφαλαίου ΙΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΑΛΛΩΝ ΑΡΧΩΝ ΣΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΣΕΩΝ ΒΡΑΧΕΙΑΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ»·

(18)στο άρθρο 18 παράγραφος 6, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες με τη διενέργεια ελέγχων στα σύνορα όπου χρησιμοποιείται το ΣΕΕ επαληθεύουν τα δακτυλικά αποτυπώματα του κατόχου της θεώρησης σε αντιπαραβολή με τα δακτυλικά αποτυπώματα που έχουν καταγραφεί στο VIS. Για τους κατόχους θεώρησης των οποίων τα δακτυλικά αποτυπώματα δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν, η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διενεργείται με τα αλφαριθμητικά δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σε συνδυασμό με την εικόνα προσώπου.»·

(19)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 20α:

«Άρθρο 20a

Χρήση των δεδομένων του VIS για τον σκοπό της εισαγωγής καταχωρίσεων στο SIS σχετικά με αγνοούμενα πρόσωπα και επακόλουθη πρόσβαση σε αυτά τα δεδομένα

1.Τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που αποθηκεύονται στο VIS μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εισαγωγή καταχώρισης σχετικά με αγνοούμενα πρόσωπα σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) … του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* [κανονισμός (ΕΕ) σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις]. Στις περιπτώσεις αυτές, η ανταλλαγή δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων πραγματοποιείται, με ασφαλή μέσα, στο τμήμα SIRENE του κράτους μέλους που έχει στην κατοχή του τα δεδομένα.

2.Σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος σχετικά με καταχώριση στο SIS κατά την παράγραφο 1, οι αρχές προστασίας των παιδιών και οι εθνικές δικαστικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είναι αρμόδιες για την άσκηση ποινικής δίωξης και τη διενέργεια δικαστικής έρευνας πριν από την απαγγελία κατηγορίας, καθώς και των συντονιστικών αρχών τους, κατά το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΕ) ... [COM(2016) 883 final – SIS LE], δύνανται να ζητήσουν, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, πρόσβαση στα δεδομένα που εισάγονται στο VIS. Ισχύουν οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στην ενωσιακή και εθνική νομοθεσία.

__________

*    Κανονισμός (EE) ... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της ... (ΕΕ L ...της ..., σ. ....).»·

(20)στο άρθρο 22, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 δείξει ότι έχουν καταχωρισθεί στο VIS δεδομένα σχετικά με τον αιτούντα διεθνή προστασία, η αρμόδια αρχή ασύλου εξουσιοδοτείται να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα του αιτούντος και κάθε συνδεδεμένου φακέλου αίτησης του αιτούντος δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 3, αποκλειστικά για τον σκοπό της παραγράφου 1:

α) τον αριθμό της αίτησης·

β) τα δεδομένα που λαμβάνονται από το έντυπο ή τα έντυπα αίτησης, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 4, 5 και 7·

γ) φωτογραφίες·

δ) τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σχετικά με τυχόν εκδοθείσα, ακυρωθείσα ή ανακληθείσα θεώρηση ή θεώρηση της οποίας η διάρκεια ισχύος έχει παραταθεί, κατά τα αναφερόμενα στα άρθρα 10, 13 και 14·

ε) τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημεία 4 και 5 των συνδεδεμένων φακέλων αίτησης δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 4.»·

(21)το άρθρο 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 23

Διάρκεια της περιόδου διατήρησης δεδομένων

1.    Κάθε φάκελος διατηρείται στο VIS έως πέντε έτη το πολύ, με την επιφύλαξη της διαγραφής δεδομένων που αναφέρεται στα άρθρα 24 και 25 και της τήρησης αρχείων που αναφέρεται στο άρθρο 34.

Αυτή η περίοδος αρχίζει:

α) από την ημερομηνία λήξης της θεώρησης, της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, σε περίπτωση έκδοσης θεώρησης, θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής·

β) από τη νέα ημερομηνία λήξης της θεώρησης, της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, σε περίπτωση παράτασης θεώρησης, θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής·

γ) από την ημερομηνία της δημιουργίας του φακέλου αίτησης στο VIS, σε περίπτωση απόσυρσης ή αρχειοθέτησης της αίτησης ή διακοπής της εξέτασής της·

δ) από την ημερομηνία της απόφασης της αρμόδιας αρχής θεώρησης, σε περίπτωση απόρριψης, ακύρωσης, μείωσης της διάρκειας ισχύος, απόσυρσης ή ανάκλησης της θεώρησης, της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, κατά περίπτωση.

2.    Κατά τη λήξη της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το VIS διαγράφει αυτόματα τον φάκελο και τον/τους σχετικό/-ούς σύνδεσμο/-ους, όπως αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4 και στο άρθρο 22α παράγραφοι 3 και 5.»·

(22)στο άρθρο 24, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: 

«2. Εάν ένα κράτος μέλος έχει αποδείξεις ότι τα δεδομένα που υφίστανται επεξεργασία στο VIS είναι ανακριβή ή ότι η επεξεργασία τους στο VIS είναι αντίθετη προς τον παρόντα κανονισμό, ενημερώνει αμέσως το αρμόδιο κράτος μέλος. Το μήνυμα αυτό διαβιβάζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 3.

Εάν τα ανακριβή δεδομένα αναφέρονται σε συνδέσμους που δημιουργήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 3 ή 4 και το άρθρο 22α παράγραφος 3, το υπεύθυνο κράτος μέλος προβαίνει στις αναγκαίες επαληθεύσεις και παρέχει απάντηση εντός 48 ωρών και, κατά περίπτωση, διορθώνει τον σύνδεσμο. Εάν δεν παρασχεθεί απάντηση εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, το αιτούν κράτος μέλος διορθώνει τον σύνδεσμο και ενημερώνει το υπεύθυνο κράτος μέλος σχετικά με τη διόρθωση μέσω του VISMail.»·

(23)το άρθρο 25 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όταν πριν από τη λήξη της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1, ένας αιτών έχει αποκτήσει την υπηκοότητα κράτους μέλους, οι αναφερόμενοι στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4 και στο άρθρο 22α παράγραφος 3 φάκελοι αίτησης, φάκελοι και σύνδεσμοι που τον αφορούν διαγράφονται από το VIS αμελλητί, από το κράτος μέλος που δημιούργησε τον σχετικό φάκελο ή φακέλους αίτησης και τους συνδέσμους.»·

β) στην παράγραφο 2, η λέξη «VIS» αντικαθίσταται από τη λέξη «VISMail»·

(24)στο άρθρο 26, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 8α:

«8α. Επιτρέπεται στον eu-LISA να χρησιμοποιεί ανωνυμοποιημένα πραγματικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα του συστήματος παραγωγής VIS για σκοπούς δοκιμών στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) διάγνωση βλαβών και επισκευές όταν διαπιστώνονται σφάλματα στο κεντρικό σύστημα·

β) δοκιμή νέων τεχνολογιών και τεχνικών με στόχο τη βελτίωση της απόδοσης του κεντρικού συστήματος ή της διαβίβασης δεδομένων σε αυτό.

Στις περιπτώσεις αυτές, τα μέτρα ασφαλείας, ο έλεγχος πρόσβασης και οι δραστηριότητες καταγραφής κινήσεων σε περιβάλλον δοκιμών είναι ταυτόσημα με τα αντίστοιχα του συστήματος παραγωγής VIS. Τα πραγματικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που επιλέγονται για τις δοκιμές καθίστανται ανώνυμα κατά τρόπο ώστε να μην μπορεί πλέον να εξακριβωθεί η ταυτότητα του υποκειμένου των δεδομένων.»·

(25)το άρθρο 27 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 27

Έδρα του Κεντρικού Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις

Το κύριο Κεντρικό VIS, που έχει την τεχνική εποπτεία και διοίκηση, εδρεύει στο Στρασβούργο (Γαλλία), ενώ στο Sankt Johann im Pongau (Αυστρία) βρίσκεται ένα εφεδρικό Κεντρικό VIS, το οποίο μπορεί να διενεργεί όλες τις λειτουργίες του βασικού Κεντρικού VIS.

Και οι δύο τόποι μπορούν να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα για την ενεργό λειτουργία του VIS υπό την προϋπόθεση ότι ο δεύτερος τόπος εξακολουθεί να έχει την ικανότητα να διασφαλίζει τη λειτουργία του σε περίπτωση βλάβης του συστήματος.»·

(26)το άρθρο 29 τροποποιείται ως εξής:

   α)    ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Υποχρεώσεις για τη χρήση και την ποιότητα των δεδομένων»·

   β)    στην παράγραφο 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)    για την ακρίβεια, την ενημέρωση και το επαρκές επίπεδο ποιότητας και πληρότητας των δεδομένων κατά τη διαβίβασή τους στο VIS.»·

γ)    στην παράγραφο 2 στοιχείο α), η φράση «του κεντρικού συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις και της υποδομής επικοινωνίας του» αντικαθίσταται από τη φράση «του κεντρικού συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις ή του CIR και της υποδομής επικοινωνίας τους»·

   δ)    παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος :

«2α. Η διαχειριστική αρχή από κοινού με την Επιτροπή αναπτύσσουν και διατηρούν αυτοματοποιημένους μηχανισμούς ελέγχου ποιότητας των δεδομένων και διαδικασίες για τη διενέργεια ελέγχων ποιότητας των δεδομένων του VIS και υποβάλλουν τακτικές εκθέσεις στα κράτη μέλη. Η διαχειριστική αρχή υποβάλλει τακτική έκθεση στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή σχετικά με τους ελέγχους ποιότητας των δεδομένων.

Ο εν λόγω μηχανισμός, οι διαδικασίες και η ερμηνεία της συμμόρφωσης με τα πρότυπα ποιότητας των δεδομένων καθορίζονται μέσω εκτελεστικών μέτρων σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.»·

(27)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 29α:

«Άρθρο 29a
Ειδικοί κανόνες για την εισαγωγή δεδομένων

1.Η εισαγωγή των δεδομένων που αναφέρονται στα άρθρα 9, 22γ και 22δ στο VIS υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τα δεδομένα που προβλέπονται στα άρθρα 9, 22γ και 22δ και στο άρθρο 6 παράγραφος 4 μπορούν να διαβιβάζονται στο VIS μόνο κατόπιν διενέργειας ελέγχου ποιότητας από τις αρμόδιες εθνικές αρχές·

β) τα δεδομένα που προβλέπονται στα άρθρα 9, 22γ και 22δ και στο άρθρο 6 παράγραφος 4 υποβάλλονται σε επεξεργασία από το VIS κατόπιν διενέργειας ελέγχου ποιότητας από το VIS σύμφωνα με την παράγραφο 2.

2.Οι έλεγχοι ποιότητας διενεργούνται από το VIS ως εξής:

α)κατά τη δημιουργία φακέλων αίτησης ή φακέλων υπηκόων τρίτων χωρών στο VIS, διενεργούνται έλεγχοι ποιότητας των δεδομένων που αναφέρονται στα άρθρα 9, 22γ και 22δ· εάν οι έλεγχοι αυτοί δεν πληρούν τα καθορισμένα κριτήρια ποιότητας, η αρμόδια αρχή ή αρχές ενημερώνονται αυτόματα από το VIS·

β)οι αυτοματοποιημένες διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 9α παράγραφος 3 και στο άρθρο 22β παράγραφος 2 μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή από το VIS μόνο κατόπιν διενέργειας ελέγχου ποιότητας από το VIS δυνάμει του παρόντος άρθρου· εάν οι έλεγχοι αυτοί δεν πληρούν τα καθορισμένα κριτήρια ποιότητας, η αρμόδια αρχή ή αρχές ενημερώνονται αυτόματα από το VIS·

γ)κατά τη δημιουργία φακέλων αίτησης για υπηκόους τρίτων χωρών στο VIS, διενεργούνται έλεγχοι ποιότητας των εικόνων προσώπου και των δακτυλοσκοπικών δεδομένων προκειμένου να εξακριβωθεί η εκπλήρωση των ελάχιστων προτύπων ποιότητας δεδομένων που καθιστά δυνατή την αντιστοίχιση βιομετρικών δεδομένων·

δ)κατά την αποθήκευση πληροφοριών σχετικά με τις εθνικές εντεταλμένες αρχές στο VIS, διενεργούνται έλεγχοι ποιότητας των δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4.

3.Καθορίζονται πρότυπα ποιότητας για την αποθήκευση των δεδομένων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου. Οι προδιαγραφές των προτύπων αυτών καθορίζονται σε εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.»·

(28)στο άρθρο 31, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία α), β), γ), ια) και ιγ), στο άρθρο 9 παράγραφος 6 και στο άρθρο 9 παράγραφος 7 μπορούν να μεταβιβάζονται ή να διατίθενται σε τρίτη χώρα ή σε διεθνή οργανισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα μόνον εφόσον απαιτείται σε επιμέρους περιπτώσεις για τον σκοπό της απόδειξης της ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών, και μόνο για λόγους επιστροφής τους σύμφωνα με την οδηγία 2008/115/ΕΚ ή επανεγκατάστασης σύμφωνα με τον κανονισμό …[κανονισμός για τη θέσπιση πλαισίου για την επανεγκατάσταση], και εφόσον το κράτος μέλος που καταχώρισε τα δεδομένα στο VIS έχει δώσει τη συγκατάθεσή του.»·

(29)το άρθρο 34 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 34
Τήρηση αρχείων καταγραφής

1. Κάθε κράτος μέλος, ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και η διαχειριστική αρχή τηρούν αρχεία καταγραφής για όλες τις πράξεις επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του VIS. Στα εν λόγω αρχεία καταγράφεται ο σκοπός της πρόσβασης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στο άρθρο 20α παράγραφος 1, στο άρθρο 22ια παράγραφος 1, στα άρθρα 15 έως 22 και στα άρθρα 22ζ έως 22ι, η ημερομηνία και ώρα, ο τύπος των δεδομένων που διαβιβάσθηκαν, όπως αναφέρεται στα άρθρα 9 έως 14, ο τύπος των δεδομένων που χρησιμοποιήθηκαν για την έρευνα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 18, στο άρθρο 19 παράγραφος 1, στο άρθρο 20 παράγραφος 1, στο άρθρο 21 παράγραφος 1, στο άρθρο 22 παράγραφος 1, στο άρθρο 22ζ, στο άρθρο 22η, στο άρθρο 22θ, στο άρθρο 22ι, στο άρθρο 45α και στο άρθρο 45δ, και το όνομα της αρχής που εισήγαγε ή έλαβε τα δεδομένα. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος τηρεί αρχεία καταγραφής για το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό που εισήγαγε ή έλαβε τα δεδομένα αυτά.

2. Για τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 45β, τηρείται αρχείο καταγραφής κάθε πράξης επεξεργασίας δεδομένων που εκτελείται στο πλαίσιο του VIS και του ΣΕΕ, σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ).

3. Αυτά τα αρχεία καταγραφής μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για τον έλεγχο της νομότυπης επεξεργασίας δεδομένων σε σχέση με την προστασία δεδομένων καθώς και για την κατοχύρωση της ασφάλειας δεδομένων. Τα αρχεία καταγραφής πρέπει να προστατεύονται με κατάλληλα μέτρα έναντι μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης και να διαγράφονται μετά την πάροδο ενός έτους από τη λήξη της προθεσμίας διατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1, εφόσον δεν είναι αναγκαία για διαδικασία ελέγχου που έχει ήδη κινηθεί.»·

(30)το άρθρο 37 τροποποιείται ως εξής:

α) στην παράγραφο 1 η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι υπήκοοι τρίτων χωρών και τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο στ), στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο ε) ή στο άρθρο 22δ στοιχείο ε) ενημερώνονται από το υπεύθυνο κράτος μέλος σχετικά με:»·

β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχονται στον υπήκοο τρίτης χώρας γραπτώς όταν λαμβάνονται τα δεδομένα, οι φωτογραφίες και τα δακτυλικά αποτυπώματα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημεία 4, 5 και 6, στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 και στο άρθρο 22δ στοιχεία α) έως ζ), και, εφόσον απαιτείται, προφορικά, σε γλώσσα και με τρόπο που το υποκείμενο των δεδομένων κατανοεί ή θεωρείται ευλόγως ότι κατανοεί. Τα παιδιά πρέπει να ενημερώνονται με κατάλληλο τρόπο σε σχέση με την ηλικία, με τη χρήση φυλλαδίων και/ή γραφικών πληροφοριών και/ή παρουσιάσεων που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για την επεξήγηση της διαδικασίας λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων.»·

γ) στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σε περίπτωση που δεν έχει υπογραφεί κανένα τέτοιο έντυπο από τα εν λόγω πρόσωπα, οι πληροφορίες παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679.»·

(31)στο άρθρο 38, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Εάν η αίτηση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 απευθύνεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το υπεύθυνο κράτος μέλος, οι αρχές του κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση έρχονται σε επαφή με τις αρχές του υπεύθυνου κράτους μέλους εντός επτά ημερών. Το υπεύθυνο κράτος μέλος επαληθεύει την ακρίβεια των δεδομένων και τη νομιμότητα της επεξεργασίας τους στο VIS εντός προθεσμίας ενός μηνός.»·

(32)στο άρθρο 43, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων ενεργεί σε στενή συνεργασία με τις εθνικές εποπτικές αρχές σε συγκεκριμένα ζητήματα που απαιτούν ανάμειξη των κρατών μελών, ιδίως σε περίπτωση που ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων ή μια εθνική εποπτική αρχή διαπιστώσει σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ των πρακτικών των κρατών μελών ή δυνητικά παράνομες διαβιβάσεις με τη χρήση των διαύλων επικοινωνίας των συνιστωσών διαλειτουργικότητας ή στο πλαίσιο ζητημάτων που εγείρονται από μία ή περισσότερες εθνικές εποπτικές αρχές σχετικά με την εφαρμογή και ερμηνεία του παρόντος κανονισμού.

2. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εξασφαλίζεται συντονισμένη εποπτεία, σύμφωνα με το άρθρο 62 του κανονισμού (ΕΕ) XXXX/2018 [αναθεωρημένος κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001].»·

(33)στο άρθρο 45 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3. Οι τεχνικές προδιαγραφές για την ποιότητα, την ευκρίνεια και τη χρήση των δακτυλικών αποτυπωμάτων και της εικόνας προσώπου για τη βιομετρική επαλήθευση και εξακρίβωση της ταυτότητας στο VIS καθορίζονται σε εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.»·

(34)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 45α:

«Άρθρο 45a
Χρήση δεδομένων για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών

1.Το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, της Επιτροπής, του eu-LISA και του Οργανισμού Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1624 έχει πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα, αποκλειστικά για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων και κατάρτισης στατιστικών, χωρίς να επιτρέπεται η ατομική ταυτοποίηση:

α)κατάσταση της θεώρησης·

β)αρμόδια αρχή και τόπος που εδρεύει·

γ)φύλο, ημερομηνία γέννησης και παρούσα ιθαγένεια του αιτούντος·

δ)κράτος μέλος πρώτης εισόδου, μόνον όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας·

ε)ημερομηνία και τόπος της αίτησης και της απόφασης σχετικά με την αίτηση (έκδοση ή απόρριψη)·

στ)είδος εκδοθέντος εγγράφου, δηλαδή θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα, ομοιόμορφη θεώρηση ή θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής·

ζ)είδος του ταξιδιωτικού εγγράφου και κωδικός τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης, μόνον όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας·

η)λόγοι που προσδιορίζονται για κάθε απόφαση σχετικά με το έγγραφο ή την αίτηση, μόνον όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας· όσον αφορά θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, η απόφαση που αφορά την αίτηση (έκδοση ή απόρριψη της αίτησης και για ποιον λόγο)·

θ)αρμόδια αρχή που απέρριψε την αίτηση, τόπος που εδρεύει και ημερομηνία απόρριψης, μόνο όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας·

ι)αν ο ίδιος αιτών έχει υποβάλει αίτηση θεώρησης βραχείας διάρκειας σε περισσότερες από μία αρχές θεώρησης, αναφέρονται οι αρχές αυτές, οι τόποι που εδρεύουν και οι ημερομηνίες των απορρίψεων, μόνον όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας·

ια)όσον αφορά θεωρήσεις βραχείας διάρκειας, κύριος σκοπός ή σκοποί του ταξιδιού· όσον αφορά θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, σκοπός της αίτησης·

ιβ)τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σχετικά με τυχόν αποσυρθέν, ακυρωθέν, ανακληθέν έγγραφο ή έγγραφο του οποίου παρατάθηκε η ισχύς, κατά περίπτωση·

ιγ)κατά περίπτωση, ημερομηνία λήξης της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής·

ιδ)αριθμός προσώπων που εξαιρούνται από την υποχρέωση λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009·

ιε)περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν ήταν αντικειμενικά δυνατό να παρασχεθούν τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημείο 6, σύμφωνα με τη δεύτερη πρόταση του άρθρου 8 παράγραφος 5·

ιστ)περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν απαιτείτο για νομικούς λόγους να παρασχεθούν τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημείο 6, σύμφωνα με τη δεύτερη πρόταση του άρθρου 8 παράγραφος 5·

ιζ)περιπτώσεις κατά τις οποίες απορρίφθηκε αίτηση προσώπου το οποίο δεν μπορούσε αντικειμενικά να παράσχει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημείο 6, σύμφωνα με τη δεύτερη πρόταση του άρθρου 8 παράγραφος 5.

Το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό του Οργανισμού Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής έχει πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο για τον σκοπό της διεξαγωγής αναλύσεων κινδύνου και αξιολογήσεων τρωτότητας που αναφέρονται στα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1624.

2.Για τον σκοπό της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, ο eu-LISA αποθηκεύει τα δεδομένα της εν λόγω παραγράφου στο κεντρικό αποθετήριο για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών κατά τα οριζόμενα [στο άρθρο 39 του κανονισμού 2018/XX για τη διαλειτουργικότητα].

3.    Οι διαδικασίες που θεσπίζονται από τον eu-LISA για να παρακολουθείται η λειτουργία του VIS, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1, περιλαμβάνουν τη δυνατότητα παραγωγής τακτικών στατιστικών για τη διασφάλιση της εν λόγω παρακολούθησης.

4.Κάθε τρίμηνο, ο eu-LISA καταρτίζει στατιστικές με βάση τα δεδομένα του VIS σχετικά με θεωρήσεις βραχείας διάρκειας, οι οποίες δείχνουν, για κάθε τοποθεσία όπου κατατέθηκε αίτηση θεώρησης, ιδίως:

α)το σύνολο των αιτήσεων θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων θεώρησης πολλαπλών διελεύσεων από αερολιμένα·

β)το σύνολο θεωρήσεων που χορηγήθηκαν συμπεριλαμβανομένων των θεωρήσεων «Α» πολλαπλών εισόδων·

γ)το σύνολο θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων που χορηγήθηκαν·

δ)το σύνολο θεωρήσεων που δεν χορηγήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των θεωρήσεων «Α» πολλαπλών εισόδων·

ε)το σύνολο των αιτήσεων ομοιόμορφης θεώρησης, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων ομοιόμορφης θεώρησης πολλαπλών εισόδων·

στ)το σύνολο θεωρήσεων που χορηγήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων·

ζ)το σύνολο θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων που χορηγήθηκαν, κατανεμημένων κατά διάρκεια ισχύος (κάτω από 6 μήνες, 1 έτος, 2 έτη, 3 έτη, 4 έτη, 5 έτη)·

η)το σύνολο ομοιόμορφων θεωρήσεων που δεν χορηγήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων·

θ)το σύνολο θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος που χορηγήθηκαν.

Τα καθημερινά στατιστικά στοιχεία αποθηκεύονται στο κεντρικό αποθετήριο για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών.

5.Κάθε τρίμηνο, ο eu-LISA καταρτίζει στατιστικές με βάση τα δεδομένα του VIS σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, οι οποίες δείχνουν, για κάθε τοποθεσία, ιδίως:

α)το σύνολο των αιτήσεων θεώρησης μακράς διάρκειας που ζητήθηκαν, χορηγήθηκαν, απορρίφθηκαν, παρατάθηκαν και ανακλήθηκαν·

β)το σύνολο των αδειών διαμονής που ζητήθηκαν, χορηγήθηκαν, απορρίφθηκαν, παρατάθηκαν και ανακλήθηκαν.

6.Στο τέλος κάθε έτους, καταρτίζονται στατιστικές υπό μορφήν τριμηνιαίων στατιστικών για το συγκεκριμένο έτος. Οι στατιστικές περιλαμβάνουν ανάλυση των δεδομένων για έκαστο των κρατών μελών.

7.    Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, ο eu-LISA παρέχει στατιστικές για συγκεκριμένες πτυχές που σχετίζονται με την εφαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων ή της μεταναστευτικής πολιτικής, μεταξύ άλλων και για πτυχές σύμφωνα με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013.»·

(35)παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 45β, 45γ, 45δ και 45ε:

«Άρθρο 45β

Πρόσβαση σε δεδομένα για επαλήθευση από μεταφορείς

1.Για την εκπλήρωση της υποχρέωσης που υπέχουν βάσει του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο β) της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, οι αερομεταφορείς, οι θαλάσσιοι μεταφορείς και οι διεθνείς μεταφορείς ομάδων που εξασφαλίζουν οδικές συνδέσεις με τουριστικά λεωφορεία αποστέλλουν ερώτημα στο VIS προκειμένου να επαληθεύσουν αν υπήκοοι τρίτων χωρών που κατέχουν θεώρηση βραχείας διάρκειας, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής έχουν στην κατοχή τους έγκυρη θεώρηση βραχείας διάρκειας, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, κατά περίπτωση. Για τον σκοπό αυτό, όσον αφορά τις θεωρήσεις βραχείας διάρκειας, οι μεταφορείς παρέχουν τα δεδομένα που απαριθμούνται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος κανονισμού ή στο άρθρο 22γ στοιχεία α), β) και γ), κατά περίπτωση.

2.Για τον σκοπό της εφαρμογής της παραγράφου 1 ή για τον σκοπό της επίλυσης κάθε ενδεχόμενης διαφοράς που προκύπτει από την εφαρμογή της, ο eu-LISA διατηρεί αρχεία καταγραφής όλων των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων που πραγματοποιούνται από τους μεταφορείς στο πλαίσιο της πύλης μεταφορέων. Στα εν λόγω αρχεία εμφανίζονται η ημερομηνία και η ώρα κάθε πράξης επεξεργασίας, τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για την έρευνα, τα δεδομένα που διαβίβασε η πύλη μεταφορέων και το όνομα του οικείου μεταφορέα.

Τα αρχεία καταγραφής αποθηκεύονται για περίοδο δύο ετών. Τα αρχεία καταγραφής προστατεύονται καταλλήλως έναντι μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης.

3.Η ασφαλής πρόσβαση στην πύλη μεταφορέων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η) της απόφασης 2004/512/ΕΚ, όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό, επιτρέπει στους μεταφορείς να προβαίνουν στην υποβολή ερωτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πριν από την επιβίβαση ενός επιβάτη. Για τον σκοπό αυτό, ο μεταφορέας αποστέλλει το αίτημα για πραγματοποίηση αναζήτησης στο VIS χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που περιέχονται στη μηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη του ταξιδιωτικού εγγράφου.

4.Το VIS απαντά υποδεικνύοντας εάν το πρόσωπο είναι κάτοχος έγκυρης θεώρησης, παρέχοντας στους μεταφορείς απάντηση «OK/NOT OK».

5.Θεσπίζεται σύστημα επαλήθευσης, το οποίο προορίζεται αποκλειστικά για μεταφορείς, ώστε να καθίσταται δυνατή η πρόσβαση στην πύλη μεταφορέων για τους σκοπούς της παραγράφου 2 σε δεόντως εξουσιοδοτημένα μέλη του προσωπικού των μεταφορέων. Το σύστημα επαλήθευσης θεσπίζεται από την Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.

Άρθρο 45γ

Εναλλακτικές διαδικασίες σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας πρόσβασης σε δεδομένα από μεταφορείς

1.Όταν είναι τεχνικά αδύνατη η αναζήτηση που αναφέρεται στο άρθρο 45β παράγραφος 1, λόγω βλάβης οποιουδήποτε τμήματος του VIS ή για άλλους λόγους που είναι πέρα από τον έλεγχο των μεταφορέων, οι μεταφορείς απαλλάσσονται από την υποχρέωση επαλήθευσης της κατοχής έγκυρης θεώρησης ή έγκυρου ταξιδιωτικού εγγράφου μέσω της πύλης μεταφορέων. Σε περίπτωση εντοπισμού της βλάβης αυτής από τη διαχειριστική αρχή, η εν λόγω αρχή ενημερώνει τους μεταφορείς. Ενημερώνει επίσης τους μεταφορείς σχετικά με την αποκατάσταση της βλάβηςς. Σε περίπτωση εντοπισμού της βλάβης αυτής από τους μεταφορείς, οι μεταφορείς μπορούν να ενημερώσουν τη διαχειριστική αρχή.

2.Οι λεπτομέρειες σχετικά με τις εναλλακτικές διαδικασίες θεσπίζονται με εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 49 παράγραφος 2.

Άρθρο 45δ

Πρόσβαση στα δεδομένα του VIS από τις ομάδες ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής

1. Για την εκτέλεση των καθηκόντων και την άσκηση των εξουσιών δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1624 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* και επιπλέον της πρόσβασης που προβλέπεται στο άρθρο 40 παράγραφος 8 του εν λόγω κανονισμού, τα μέλη των ομάδων ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής, καθώς και οι ομάδες του προσωπικού που συμμετέχει σε επιχειρήσεις επιστροφής, έχουν, στο πλαίσιο των αντίστοιχων εντολών τους, δικαίωμα πρόσβασης και αναζήτησης στα δεδομένα που εισάγονται στο VIS.

2. Για τη διασφάλιση της πρόσβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής διορίζει μια ειδική μονάδα με δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής ως το κεντρικό σημείο πρόσβασης. Το κεντρικό αυτό σημείο ελέγχει ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες στο άρθρο 45ε προϋποθέσεις για να ζητηθεί πρόσβαση στο VIS.

__________

*    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1624 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 863/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου και της απόφασης 2005/267/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 251 της 16.9.2016, σ. 1).

Άρθρο 45ε

Προϋποθέσεις και διαδικασία πρόσβασης στα δεδομένα του VIS από τις ομάδες ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής

1. Λαμβανομένης υπόψη της πρόσβασης που αναφέρεται στο άρθρο 45δ παράγραφος 1, μια ομάδα ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής μπορεί να υποβάλει στο κεντρικό σημείο πρόσβασης της ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής που αναφέρεται στο άρθρο 45δ παράγραφος 2 αίτηση για την αναζήτηση σε όλα τα δεδομένα ή σε συγκεκριμένο σύνολο δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο VIS. Η αίτηση αναφέρεται στο επιχειρησιακό σχέδιο του συγκεκριμένου κράτους μέλους σχετικά με τους συνοριακούς ελέγχους, την επιτήρηση των συνόρων και την επιστροφή, στο οποίο βασίζεται η αίτηση. Μόλις παραληφθεί αίτηση πρόσβασης, το κεντρικό σημείο πρόσβασης της ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής ελέγχει αν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης της παραγράφου 2. Εάν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις πρόσβασης, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού σημείου πρόσβασης διεκπεραιώνει τις αιτήσεις. Τα δεδομένα VIS στα οποία ζητήθηκε πρόσβαση διαβιβάζονται στην ομάδα κατά τρόπο που δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των δεδομένων.

2. Για τη χορήγηση πρόσβασης, ισχύουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) το κράτος μέλος υποδοχής εξουσιοδοτεί τα μέλη της ομάδας να συμβουλευτούν το VIS με σκοπό την επίτευξη των επιχειρησιακών στόχων που προσδιορίζονται στο επιχειρησιακό σχέδιο σχετικά με τους συνοριακούς ελέγχους, την επιτήρηση των συνόρων και την επιστροφή, και

β) η πραγματοποίηση αναζήτησης στο VIS είναι απαραίτητη για την εκτέλεση των συγκεκριμένων καθηκόντων που έχουν ανατεθεί στην ομάδα από το κράτος μέλος υποδοχής.

3. Σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1624, τα μέλη των ομάδων, καθώς και οι ομάδες του προσωπικού που συμμετέχει στην εκτέλεση καθηκόντων που αφορούν την επιστροφή, μπορούν να ενεργούν με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνονται από το VIS μόνον υπό τις εντολές και, κατά γενικό κανόνα, με την παρουσία συνοριoφυλάκων ή προσωπικού του κράτους μέλος υποδοχής, στο οποίο επιχειρούν, που εκτελεί καθήκοντα σχετικά με τις επιστροφές. Το κράτος μέλος υποδοχής δύναται να εξουσιοδοτεί τα μέλη των ομάδων να ενεργούν εξ ονόματός του.

4. Σε περίπτωση αμφιβολίας ή εάν η εξακρίβωση της ταυτότητας του κατόχου της θεώρησης, του κατόχου της θεώρησης μακράς διάρκειας ή του κατόχου της άδειας διαμονής αποτύχει, το μέλος της ομάδας ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής παραπέμπει το εν λόγω πρόσωπο σε συνοριοφύλακα του κράτους μέλους υποδοχής.

5. Η αναζήτηση δεδομένων στο VIS από μέλη των ομάδων πραγματοποιείται ως εξής:

α)Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που αφορούν τους συνοριακούς ελέγχους δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, τα μέλη των ομάδων έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για τη διενέργεια επαληθεύσεων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων υπό τους όρους των άρθρων 18 ή 22ζ, αντίστοιχα, του παρόντος κανονισμού.

β)Κατά την επαλήθευση του αν πληρούνται οι όροι που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών, τα μέλη των ομάδων έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για την εξακρίβωση, εντός του εδάφους, της ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών υπό τους όρους των άρθρων 19 ή 22η, αντίστοιχα, του παρόντος κανονισμού.

γ)Κατά τον εντοπισμό προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών, τα μέλη των ομάδων έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς εξακρίβωσης της ταυτότητας υπό τους όρους του άρθρου 20 του παρόντος κανονισμού.

6. Όταν από την εν λόγω πρόσβαση και αναζήτηση προκύπτει η ύπαρξη θετικού αποτελέσματος στο VIS, το κράτος μέλος υποδοχής ενημερώνεται σχετικά.

7. Κάθε αρχείο καταγραφής πράξεων επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του VIS από μέλος των ομάδων ευρωπαϊκής συνοριοφυλακής και ακτοφυλακής ή ομάδες του προσωπικού που συμμετέχει στην εκτέλεση καθηκόντων που αφορούν την επιστροφή τηρείται από τη διαχειριστική αρχή σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34.

8. Κάθε περίπτωση πρόσβασης και κάθε αναζήτηση που πραγματοποιείται από τον Οργανισμό Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής καταγράφεται σε αρχείο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34, ενώ επίσης καταχωρίζεται κάθε χρήση των δεδομένων στα οποία απέκτησε πρόσβαση ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής.

9. Εκτός των περιπτώσεων στις οποίες κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση των προβλεπόμενων εργασιών για τους σκοπούς του κανονισμού για τη θέσπιση ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS), κανένα τμήμα του VIS δεν συνδέεται με οποιοδήποτε υπολογιστικό σύστημα συλλογής και επεξεργασίας δεδομένων το οποίο διαχειρίζεται ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής ή το οποίο λειτουργεί σε αυτόν, ούτε μεταφέρονται σε τέτοιο σύστημα τα δεδομένα του VIS στα οποία έχει πρόσβαση ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής. Κανένα τμήμα του VIS δεν μεταφορτώνεται. Η καταγραφή των περιπτώσεων πρόσβασης και των αναζητήσεων δεν θεωρείται ότι αποτελεί μεταφόρτωση ή αντιγραφή των δεδομένων του VIS.

10. Ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής θεσπίζει και εφαρμόζει μέτρα για την κατοχύρωση της ασφάλειας των δεδομένων όπως προβλέπεται στο άρθρο 32.»·

(36)το άρθρο 49 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 49

Διαδικασία επιτροπής

1.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*.

2.Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

____________

*    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»·

(37)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 49α:

«Άρθρο 49a
Συμβουλευτική ομάδα

Ο eu-LISA συγκροτεί συμβουλευτική ομάδα και της παρέχει εμπειρογνωμοσύνη σε σχέση με το VIS, ιδίως στο πλαίσιο της προετοιμασίας του ετήσιου προγράμματος εργασίας του και της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων του.» ·

(38)το άρθρο 50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 50

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1.Η διαχειριστική αρχή εξασφαλίζει την ύπαρξη διαδικασιών για την παρακολούθηση της λειτουργίας του VIS σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους όσον αφορά την απόδοση, τη σχέση κόστους-απόδοσης, την ασφάλεια και την ποιότητα των υπηρεσιών.

2. Για τους σκοπούς της τεχνικής συντήρησης, η διαχειριστική αρχή έχει πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες οι οποίες σχετίζονται με πράξεις επεξεργασίας στο VIS.

3.Ο eu-LISA υποβάλλει ανά διετία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή έκθεση για την τεχνική λειτουργία του VIS, καθώς και την ασφάλειά του.

4.Με σεβασμό στις διατάξεις του εθνικού δικαίου σχετικά με τη δημοσίευση ευαίσθητων πληροφοριών, κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ καταρτίζουν ετήσιες εκθέσεις για την αποτελεσματικότητα της πρόσβασης στα δεδομένα του VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου, οι οποίες περιλαμβάνουν πληροφορίες και στατιστικά στοιχεία για:

α)τον ακριβή σκοπό της αναζήτησης δεδομένων, καθώς επίσης και το είδος τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης·

β)τους βάσιμους λόγους ύπαρξης στοιχειοθετημένης υπόνοιας ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό·

γ)τον αριθμό των αιτήσεων πρόσβασης στο VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου·

δ)τον αριθμό και το είδος των υποθέσεων που έχουν καταλήξει σε επιτυχείς ταυτοποιήσεις.

Οι ετήσιες εκθέσεις των κρατών μελών και της Ευρωπόλ διαβιβάζονται στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.

5. Η Επιτροπή υποβάλλει ανά τέσσερα έτη έκθεση συνολικής αξιολόγησης του VIS. Η συνολική αξιολόγηση εξετάζει τα επιτευχθέντα αποτελέσματα σε σχέση με τους στόχους, εκτιμά κατά πόσον εξακολουθεί να ισχύει η λογική που διέπει το σύστημα, αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά το VIS, την ασφάλεια του VIS, τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιήθηκαν οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 31 και τυχόν επιπτώσεις μελλοντικών ενεργειών. Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6. Τα κράτη μέλη παρέχουν στη διαχειριστική αρχή και στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκπόνηση των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 3, 4 και 5.

7. Η διαχειριστική αρχή παρέχει στην Επιτροπή τις πληροφορίες που χρειάζεται για τις συνολικές αξιολογήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5.»·

(39)    ο τίτλος του παραρτήματος 1 αντικαθίσταται από τον κάτωθι:

«Κατάλογος διεθνών οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 31 παράγραφος 1»·

(40)μετά το άρθρο 22, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα κεφάλαια ΙΙΙα και ΙΙΙβ:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΜΑΚΡΑΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΔΕΙΕΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ

Άρθρο 22a

Διαδικασίες για την εισαγωγή δεδομένων κατόπιν απόφασης επί αίτησης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής

1.Κατόπιν απόφασης επί αίτησης θεώρησης μακράς διάρκειας η άδειας διαμονής, η αρχή που εξέδωσε την απόφαση δημιουργεί αμελλητί τον ατομικό φάκελο, εισάγοντας στο VIS τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ ή στο άρθρο 22δ.

2.Μόλις δημιουργηθεί ο ατομικός φάκελος, το VIS πραγματοποιεί αυτόματα την αναζήτηση σύμφωνα με το άρθρο 22β.

3.Εάν ο κάτοχος έχει υποβάλει αίτηση ως μέλος ομάδας ή με μέλος της οικογένειας, η αρχή δημιουργεί ατομικό φάκελο για κάθε πρόσωπο της ομάδας και συνδέει τους φακέλους των προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση από κοινού και στα οποία χορηγήθηκε θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής.

4.Όταν δεν απαιτείται η παροχή συγκεκριμένων δεδομένων σύμφωνα με την ενωσιακή ή εθνική νομοθεσία ή είναι για αντικειμενικούς λόγους αδύνατο να παρασχεθούν τα δεδομένα αυτά, στα σχετικά πεδία δεδομένων αναγράφεται «άνευ αντικειμένου». Στην περίπτωση των δακτυλικών αποτυπωμάτων, το σύστημα επιτρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτείται η λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων σύμφωνα με την ενωσιακή ή εθνική νομοθεσία και των περιπτώσεων στις οποίες αυτά δεν μπορούν να ληφθούν για πραγματικούς λόγους.

Άρθρο 22β

Αναζητήσεις σε άλλα συστήματα

1.Αποκλειστικά για τον σκοπό της αξιολόγησης του κατά πόσον το πρόσωπο θα μπορούσε να συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία των κρατών μελών, δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, οι φάκελοι υποβάλλονται αυτόματα σε επεξεργασία από το VIS για τον εντοπισμό θετικών αποτελεσμάτων αναζήτησης. Το VIS εξετάζει κάθε φάκελο μεμονωμένα.

2.Κάθε φορά που δημιουργείται ατομικός φάκελος κατόπιν χορήγησης ή άρνησης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής δυνάμει του άρθρου 22δ, το VIS πραγματοποιεί αναζήτηση χρησιμοποιώντας την ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης που ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 [του κανονισμού για τη διαλειτουργικότητα] για την αντιπαραβολή των σχετικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α), β), γ), στ) και ζ) του παρόντος κανονισμού με τα δεδομένα που υπάρχουν στο VIS, στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS), στο σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), στο ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS), συμπεριλαμβανομένου του κατάλογου επιτήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/ΧΧ για τον σκοπό της θέσπισης ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και αδείας ταξιδίου, [στο σύστημα ECRIS-TNT όσον αφορά καταδίκες που συνδέονται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις], στα δεδομένα της Ευρωπόλ, στη βάση δεδομένων της Interpol για τα κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα (SLTD) και στη βάση δεδομένων της Interpol για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (Interpol TDAWN)].

3.Το VIS προσθέτει στον ατομικό φάκελο παραπομπή σε οποιοδήποτε θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης που προκύπτει σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 5. Επιπλέον, το VIS προσδιορίζει, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που εισήγαγαν ή παρείχαν τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε το θετικό αποτέλεσμα ή αποτελέσματα αναζήτησης, ή την Ευρωπόλ, και καταχωρίζει την πληροφορία αυτή στον ατομικό φάκελο.

4.Για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ) όσον αφορά μια χορηγηθείσα ή παραταθείσα θεώρηση μακράς διάρκειας, στο πλαίσιο των αναζητήσεων που πραγματοποιούνται βάσει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου αντιπαραβάλλονται τα σχετικά δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 με τα δεδομένα που υπάρχουν στο SIS, προκειμένου να εξακριβωθεί αν ο αιτών αποτελεί αντικείμενο μιας από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:

α)καταχώριση για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό την παράδοση ή την έκδοση·

β)καταχώριση για αγνοούμενα πρόσωπα·

γ)καταχώριση για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό τη συμμετοχή σε δικαστική διαδικασία·

δ)καταχώριση για πρόσωπα και αντικείμενα με σκοπό τη διακριτική παρακολούθηση ή ειδικό έλεγχο.

Όταν από την αντιπαραβολή που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο προκύπτουν ένα ή περισσότερα θετικά αποτελέσματα αναζήτησης, το VIS αποστέλλει αυτοματοποιημένη κοινοποίηση στην κεντρική αρχή του κράτους μέλους που πραγματοποίησε την αναζήτηση και προβαίνει σε κατάλληλες ενέργειες.

5.Όσον αφορά την αναζήτηση σε δεδομένα του ΣΕΕ, του ETIAS και του VIS σύμφωνα με την παράγραφο 2, τα θετικά αποτελέσματα αναζήτησης περιορίζονται στην αναφορά περιπτώσεων άρνησης χορήγησης αδείας ταξιδίου, εισόδου ή θεώρησης, οι οποίες βασίζονται σε λόγους ασφάλειας.

6.Εάν η θεώρηση μακράς διάρκειας ή η άδεια διαμονής χορηγείται ή παρατείνεται από προξενική αρχή του κράτους μέλους, εφαρμόζεται το άρθρο 9α.

7.Εάν η άδεια διαμονής χορηγείται ή παρατείνεται, ή εάν η θεώρηση μακράς διάρκειας παρατείνεται από αρχή στο έδαφος κράτους μέλους, ισχύουν τα ακόλουθα:

α)η εν λόγω αρχή εξακριβώνει αν τα δεδομένα που έχουν καταγραφεί στον ατομικό φάκελο αντιστοιχούν στα δεδομένα που υπάρχουν στο VIS ή σε ένα από τα συστήματα πληροφοριών ή σε μία από τις βάσεις δεδομένων της ΕΕ όπου πραγματοποιήθηκε αναζήτηση, στα δεδομένα της Ευρωπόλ ή στις βάσεις δεδομένων της Interpol σύμφωνα με την παράγραφο 2·

β)εάν το θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης σύμφωνα με την παράγραφο 2 σχετίζεται με δεδομένα της Ευρωπόλ, ενημερώνεται η εθνική μονάδα της Ευρωπόλ για την ανάληψη σχετικών ενεργειών·

γ)εάν τα δεδομένα δεν αντιστοιχούν και δεν έχει προκύψει άλλο θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης κατά τη διάρκεια της αυτοματοποιημένης επεξεργασίας σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, η αρχή διαγράφει το εσφαλμένο θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης από τον φάκελο της αίτησης·

δ)εάν τα δεδομένα αντιστοιχούν ή εξακολουθούν να υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ταυτότητα του αιτούντος, η αρχή προβαίνει σε ενέργειες σχετικά με τα δεδομένα για τα οποία προέκυψε το θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης βάσει της παραγράφου 4 σύμφωνα με τις διαδικασίες, τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια που προβλέπονται στην ενωσιακή και εθνική νομοθεσία.

Άρθρο 22γ

Δημιουργία ατομικού φακέλου κατόπιν έκδοσης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής

Ατομικός φάκελος που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 22α παράγραφος 1 περιέχει τα ακόλουθα δεδομένα:

(1)την αρχή που εξέδωσε το έγγραφο, και τον τόπο που εδρεύει·

(2)τα ακόλουθα δεδομένα σχετικά με τον κάτοχο:

α) επώνυμο (οικογενειακό όνομα)· όνομα/-τα· ημερομηνία γέννησης· παρούσα ιθαγένεια ή ιθαγένειες· φύλο· ημερομηνία, τόπος και χώρα γέννησης·

β) το είδος και τον αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου και τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου·

γ)την ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

γγ) την αρχή που εξέδωσε το ταξιδιωτικό έγγραφο·

δ) για ανήλικο, το επώνυμο και το/τα όνομα/-τα του ασκούντος γονική μέριμνα ή του νόμιμου κηδεμόνα του κατόχου·

ε) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του φυσικού προσώπου ή την επωνυμία και τη διεύθυνση του εργοδότη ή άλλου οργανισμού όπου βασίστηκε η αίτηση·

στ) εικόνα προσώπου του κατόχου η οποία, εφόσον είναι εφικτό, λαμβάνεται ζωντανά·

ζ) δύο δακτυλικά αποτυπώματα του κατόχου, σύμφωνα με τη σχετική ενωσιακή και εθνική νομοθεσία·

(3)τα ακόλουθα στοιχεία σχετικά με την εκδοθείσα θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής:

α)την κατάσταση, προσδιορίζοντας ότι εκδόθηκε θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής·

β)τον τόπος και την ημερομηνία της απόφασης για έκδοση της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής·

γ)το είδος του εκδοθέντος εγγράφου (θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής)·

δ)τον αριθμό της εκδοθείσας θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής·

ε)την ημερομηνία λήξης της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής.

Άρθρο 22δ

Δημιουργία ατομικού φακέλου σε ορισμένες περιπτώσεις άρνησης έκδοσης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής

Εάν ληφθεί απόφαση μη έκδοσης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής διότι ο αιτών θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία, ή ο διότι ο αιτών προσκόμισε έγγραφα τα οποία αποκτήθηκαν δολίως ή πλαστογραφήθηκαν ή άλλως νοθεύτηκαν, η αρχή που αρνήθηκε την έκδοση δημιουργεί αμελλητί ατομικό φάκελο ο οποίος περιέχει τα ακόλουθα δεδομένα:

1)επώνυμο, γένος (προηγούμενο/-α επώνυμο/-α)· όνομα/-τα· φύλο· ημερομηνία, τόπος και χώρα γέννησης·

2)παρούσα ιθαγένεια και ιθαγένεια κατά τη γέννηση·

3)είδος και αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου, αρχή έκδοσης και ημερομηνία έκδοσης και λήξης·

4)για ανήλικο, επώνυμο και όνομα/-τα του ασκούντος γονική μέριμνα ή του νόμιμου κηδεμόνα του αιτούντος·

5)επώνυμο, όνομα και διεύθυνση του φυσικού προσώπου στο οποίο βασίστηκε η αίτηση·

6)εικόνα προσώπου του αιτούντος η οποία, εφόσον είναι εφικτό, λαμβάνεται ζωντανά·

7)δύο δακτυλικά αποτυπώματα του αιτούντος, σύμφωνα με τη σχετική ενωσιακή και εθνική νομοθεσία·

8)πληροφορίες που προσδιορίζουν ότι η αίτηση έκδοσης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής απορρίφθηκε διότι ο αιτών θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία, ή διότι ο αιτών προσκόμισε έγγραφα τα οποία αποκτήθηκαν δολίως ή πλαστογραφήθηκαν ή άλλως νοθεύτηκαν·

9)αρχή που απέρριψε την αίτηση έκδοσης θεώρησης ή άδειας διαμονής, και τόπος που εδρεύει·

10)τόπος και ημερομηνία της απόφασης απόρριψης της έκδοσης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής.

Άρθρο 22ε

Δεδομένα που προστίθενται σε περίπτωση ανάκλησης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής

1. Εάν ληφθεί απόφαση ανάκλησης άδειας διαμονής ή θεώρησης μακράς διάρκειας, ή μείωσης της διάρκειας ισχύος θεώρησης μακράς διάρκειας, η αρχή που έλαβε την οικεία απόφαση προσθέτει τα ακόλουθα δεδομένα στον ατομικό φάκελο:

α) την κατάσταση, προσδιορίζοντας ότι η θεώρηση μακράς διάρκειας ή η άδεια διαμονής ανακλήθηκε ή, σε περίπτωση θεώρησης μακράς διάρκειας, ότι η διάρκεια ισχύος μειώθηκε·

β) την αρχή που ανακάλεσε τη θεώρηση μακράς διάρκειας ή την άδεια διαμονής, ή μείωσε τη διάρκεια ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας, και τον τόπο που εδρεύει·

γ) τον τόπο και την ημερομηνία της απόφασης·

δ) κατά περίπτωση, τη νέα ημερομηνία λήξης της ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας·

ε) τον αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης, εάν η μειωμένη διάρκεια ισχύος λαμβάνει τη μορφή νέας αυτοκόλλητης θεώρησης.

2. Στον ατομικό φάκελο προσδιορίζονται επίσης ο λόγος ή οι λόγοι ανάκλησης της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, ή μείωσης της διάρκειας ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας, σύμφωνα με το άρθρο 22δ στοιχείο η).

Άρθρο 22στ

Δεδομένα που προστίθενται σε περίπτωση παράτασης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής

Εάν ληφθεί απόφαση παράτασης θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, η αρχή που παρέτεινε τη θεώρηση ή την άδεια διαμονής προσθέτει τα ακόλουθα δεδομένα στον ατομικό φάκελο:

α) την κατάσταση, προσδιορίζοντας ότι η θεώρηση μακράς διάρκειας ή η άδεια διαμονής παρατάθηκε·

β) την αρχή που παρέτεινε τη θεώρηση μακράς διάρκειας ή την άδεια διαμονής, και τον τόπο που εδρεύει·

γ) τον τόπο και την ημερομηνία της απόφασης·

δ) σε περίπτωση θεώρησης μακράς διάρκειας, τον αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης, εάν η παράταση της θεώρησης μακράς διάρκειας λαμβάνει τη μορφή νέας αυτοκόλλητης θεώρησης·

ε) την ημερομηνία λήξης της παράτασης.

Άρθρο 22ζ

Πρόσβαση σε δεδομένα για τον σκοπό της επαλήθευσης θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων

1.Με αποκλειστικό σκοπό την επαλήθευση της ταυτότητας του κατόχου του εγγράφου και/ή της γνησιότητας και της ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, καθώς και του κατά πόσον το πρόσωπο δεν θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία οποιουδήποτε κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, οι αρχές που είναι αρμόδιες για τη διεξαγωγή ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με χρήση του αριθμού του εγγράφου σε συνδυασμό με ένα ή περισσότερα από τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος κανονισμού.

2.Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων της παραγράφου 1 δείξει ότι στο VIS έχουν καταχωρισθεί δεδομένα σχετικά με τον κάτοχο της θεώρησης, η αρμόδια για τους συνοριακούς ελέγχους αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα του ατομικού φακέλου αίτησης, αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)την κατάσταση της θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, στο πλαίσιο της οποίας προσδιορίζεται αν η θεώρηση μακράς διάρκειας ή η άδεια διαμονής εκδόθηκε, ανακλήθηκε ή παρατάθηκε·

β)τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 3 στοιχεία γ), δ) και ε)·

γ)κατά περίπτωση, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22ε παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε)·

δ)κατά περίπτωση, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22στ στοιχεία δ) και ε)·

ε)φωτογραφίες που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο στ).

Άρθρο 22η

Πρόσβαση σε δεδομένα για επαλήθευση στο έδαφος των κρατών μελών

1.Με αποκλειστικό σκοπό την επαλήθευση της ταυτότητας του κατόχου και της γνησιότητας και ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής, καθώς και του κατά πόσον το πρόσωπο δεν θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία οποιουδήποτε κράτους μέλους, οι αρχές που είναι αρμόδιες για τη διεξαγωγή ελέγχων στο έδαφος των κρατών μελών ως προς το αν πληρούνται οι όροι που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών και, κατά περίπτωση, οι αστυνομικές αρχές, έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με χρήση του αριθμού της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής σε συνδυασμό με ένα ή περισσότερα από τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ).

2.Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 δείξει ότι στο VIS έχουν καταχωρισθεί δεδομένα σχετικά με τον κάτοχο, η αρμόδια αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα του ατομικού φακέλου και, κατά περίπτωση, του/των συνδεδεμένου/-ων φακέλου/-ων σύμφωνα με το άρθρο 22α παράγραφος 4, αποκλειστικά για τους σκοπούς της παραγράφου 1:

α)την κατάσταση της θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, στο πλαίσιο της οποίας προσδιορίζεται αν η θεώρηση μακράς διάρκειας ή η άδεια διαμονής εκδόθηκε, ανακλήθηκε ή παρατάθηκε·

β)τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 3 στοιχεία γ), δ) και ε)·

γ)κατά περίπτωση, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22ε παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε)·

δ)κατά περίπτωση, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22στ στοιχεία δ) και ε)·

ε) φωτογραφίες που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο στ).

Άρθρο 22θ

Πρόσβαση σε δεδομένα για τον προσδιορισμό της αρμοδιότητας για τις αιτήσεις διεθνούς προστασίας

1.Με αποκλειστικό σκοπό τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι αρμόδιο να εξετάσει αίτηση διεθνούς προστασίας σύμφωνα με τα άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013, οι αρμόδιες για το άσυλο αρχές έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με βάση τα δακτυλικά αποτυπώματα του αιτούντος διεθνή προστασία.

Εάν τα δακτυλικά αποτυπώματα του αιτούντος διεθνή προστασία δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή η έρευνα με τα δακτυλικά αποτυπώματα αποτύχει, η έρευνα πραγματοποιείται με χρήση του αριθμού της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής σε συνδυασμό με τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ).

2.Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 δείξει ότι έχει καταχωρισθεί στο VIS θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, η αρμόδια για το άσυλο αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα στον φάκελο της αίτησης, και όσον αφορά τα δεδομένα που απαριθμούνται στο στοιχείο ζ), τον/τους συνδεδεμένο/-ους φάκελο/-ους αίτησης για τη σύζυγο και τα τέκνα, δυνάμει του άρθρου 22α παράγραφος 4, αποκλειστικά για τον σκοπό της παραγράφου 1:

α) την αρχή που εξέδωσε ή παρέτεινε τη θεώρηση μακράς διάρκειας ή την άδεια διαμονής·

β) τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α) και β)·

γ) το είδος του εγγράφου·

δ) τη διάρκεια ισχύος της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής·

ε) φωτογραφίες που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο στ).

στ) τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) του/των συνδεδεμένου/-ων φακέλου/-ων αίτησης για τη σύζυγο και τα τέκνα.

3.Η πρόσβαση στο VIS δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου πραγματοποιείται μόνο από τις εντεταλμένες εθνικές αρχές του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*.

Άρθρο 22ι

Πρόσβαση σε δεδομένα για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας

1.Με αποκλειστικό σκοπό να εξετάσουν αίτηση διεθνούς προστασίας, οι αρμόδιες για το άσυλο αρχές έχουν πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 σε έρευνες αποκλειστικά με βάση τα δακτυλικά αποτυπώματα του αιτούντος διεθνή προστασία.

Εάν τα δακτυλικά αποτυπώματα του αιτούντος διεθνή προστασία δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή η έρευνα με βάση τα δακτυλικά αποτυπώματα αποτύχει, η έρευνα πραγματοποιείται με χρήση του αριθμού της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής σε συνδυασμό με τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ), ή με συνδυασμό των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 22δ στοιχεία α), β), γ) και στ).

2.Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 δείξει ότι έχουν καταχωρισθεί στο VIS δεδομένα σχετικά με τον αιτούντα διεθνή προστασία, η αρμόδια για το άσυλο αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλεύεται, αποκλειστικά για τον σκοπό της παραγράφου 1, τα εισαχθέντα δεδομένα σχετικά με οποιαδήποτε εκδοθείσα, απορριφθείσα, ανακληθείσα ή παραταθείσα θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 22γ, 22δ, 22ε και 22στ και αφορούν τον αιτούντα και τον/τους συνδεδεμένο/-ους φακέλου/-ους αίτησης του αιτούντος σύμφωνα με το άρθρο 22α παράγραφος 3.

3.Η πρόσβαση στο VIS δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου πραγματοποιείται μόνο από τις εντεταλμένες εθνικές αρχές του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙβ

Διαδικασία και προϋποθέσεις για την πρόσβαση στο VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου

Άρθρο 22ια
Εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών

1.Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που έχουν το δικαίωμα να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS με σκοπό την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

2.Κάθε κράτος μέλος τηρεί κατάλογο των εντεταλμένων αρχών. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στον eu-LISA και στην Επιτροπή τις εντεταλμένες αρχές του και δύναται ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει την κοινοποίησή του.

3.Κάθε κράτος μέλος ορίζει κεντρικό σημείο πρόσβασης το οποίο έχει πρόσβαση στο VIS. Το κεντρικό σημείο πρόσβασης ελέγχει ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες στο άρθρο 22ιδ προϋποθέσεις για να ζητηθεί πρόσβαση στο VIS.

Η εντεταλμένη αρχή και το κεντρικό σημείο πρόσβασης μπορούν να είναι μέλη του ίδιου οργανισμού, εφόσον το επιτρέπει το εθνικό δίκαιο, αλλά το κεντρικό σημείο πρόσβασης ενεργεί απολύτως ανεξάρτητα από τις εντεταλμένες αρχές κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του βάσει του παρόντος κανονισμού. Το κεντρικό σημείο πρόσβασης λειτουργεί χωριστά από τις εντεταλμένες αρχές και δεν λαμβάνει οδηγίες από αυτές όσον αφορά το αποτέλεσμα της επαλήθευσης την οποία πραγματοποιεί ανεξάρτητα.

Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίζουν πλείονα κεντρικά σημεία επαφής ώστε να αντιστοιχούν προς την οργανωτική και διοικητική δομή τους κατ’ εκπλήρωση των συνταγματικών ή νομικών υποχρεώσεών τους.

4.Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στον eu-LISA και στην Επιτροπή το κεντρικό σημείο πρόσβασής του και δύναται ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει την κοινοποίησή του.

5.Σε εθνικό επίπεδο, κάθε κράτος μέλος τηρεί κατάλογο των επιχειρησιακών μονάδων εντός των εντεταλμένων αρχών που έχουν εξουσιοδοτηθεί να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS μέσω του κεντρικού σημείου ή των κεντρικών σημείων πρόσβασης.

6.Μόνο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού σημείου ή των κεντρικών σημείων πρόσβασης επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο VIS, σύμφωνα με τα άρθρα 22ιγ και 22ιδ.

Άρθρο 22ιβ
Ευρωπόλ

1.Η Ευρωπόλ ορίζει μία από τις επιχειρησιακές μονάδες της ως «εντεταλμένη αρχή της Ευρωπόλ» και την εξουσιοδοτεί να ζητά πρόσβαση στο VIS μέσω του ορισθέντος κεντρικού σημείου πρόσβασης του VIS που αναφέρεται στην παράγραφο 2 με σκοπό τη στήριξη και ενίσχυση της δράσης των κρατών μελών για την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

2.Η Ευρωπόλ ορίζει ειδικευμένη μονάδα με δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους της Ευρωπόλ για να ενεργεί ως κεντρικό σημείο πρόσβασης. Το κεντρικό αυτό σημείο ελέγχει ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες στο άρθρο 22ιστ προϋποθέσεις για να ζητηθεί πρόσβαση στο VIS.

Το κεντρικό σημείο πρόσβασης ενεργεί ανεξάρτητα κατά την άσκηση των καθηκόντων του δυνάμει του παρόντος κανονισμού και δεν λαμβάνει οδηγίες από την εντεταλμένη αρχή της Ευρωπόλ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όσον αφορά το αποτέλεσμα του ελέγχου.

Άρθρο 22ιγ
Διαδικασία πρόσβασης στο VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου

1.Οι επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 22ια παράγραφος 5 υποβάλλουν στα κεντρικά σημεία πρόσβασης που αναφέρονται στο άρθρο 22ια παράγραφος 3 αιτιολογημένη ηλεκτρονική ή γραπτή αίτηση πρόσβασης στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS. Μόλις παραληφθεί αίτηση πρόσβασης, το κεντρικό σημείο ή τα κεντρικά σημεία πρόσβασης ελέγχουν αν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης του άρθρου 22ιδ. Εάν οι προϋποθέσεις πρόσβασης πληρούνται, το κεντρικό σημείο ή τα κεντρικά σημεία πρόσβασης διεκπεραιώνουν τις αιτήσεις. Τα δεδομένα VIS στα οποία ζητήθηκε πρόσβαση διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 22ια παράγραφος 5 κατά τρόπο που δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των δεδομένων.

2.Σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, όπου υπάρχει ανάγκη να αποτραπεί επικείμενος κίνδυνος για τη ζωή προσώπου που συνδέεται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις, το κεντρικό σημείο ή τα κεντρικά σημεία πρόσβασης διεκπεραιώνουν αμέσως την αίτηση και απλώς εξακριβώνει εκ των υστέρων αν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις του άρθρου 22ιδ, καθώς και το κατά πόσον υπήρχε πράγματι επείγουσα περίπτωση. Η εκ των υστέρων εξακρίβωση διενεργείται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση το αργότερο 7 εργάσιμες ημέρες μετά τη διεκπεραίωση της αίτησης.

3.Όταν η εκ των υστέρων εξακρίβωση καταδεικνύει ότι η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS δεν ήταν δικαιολογημένη, όλες οι αρχές που είχαν πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα καταστρέφουν τις πληροφορίες στις οποίες υπήρξε πρόσβαση από το VIS και ενημερώνουν τα κεντρικά σημεία πρόσβασης για την καταστροφή των εν λόγω πληροφοριών.

Άρθρο 22ιδ
Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα του VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών

1.Οι εντεταλμένες αρχές μπορούν να έχουν πρόσβαση στο VIS προς αναζήτηση δεδομένων εάν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)η πρόσβαση με σκοπό την αναζήτηση δεδομένων είναι απαραίτητη και αναλογική για τον σκοπό της πρόληψης, της εξακρίβωσης ή της διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης·

β)η πρόσβαση με σκοπό την αναζήτηση δεδομένων είναι απαραίτητη και αναλογική σε συγκεκριμένη υπόθεση·

γ)υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αναζήτηση δεδομένων στο VIS θα συμβάλει σημαντικά στην πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση οποιασδήποτε από τις εν λόγω αξιόποινες πράξεις, ιδίως όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης εμπίπτει σε κατηγορία που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό·

δ)σε περίπτωση που πραγματοποιήθηκε αναζήτηση στο CIR σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού 2018/XX [για τη διαλειτουργικότητα], από την απάντηση που ελήφθη κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 5 [του άρθρου 22 του κανονισμού 2018/XX για τη διαλειτουργικότητα] προκύπτει ότι τα δεδομένα είναι αποθηκευμένα στο VIS.

2.Η προϋπόθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) δεν χρειάζεται να πληρούται σε περιπτώσεις στις οποίες η πρόσβαση στο VIS είναι απαραίτητη ως εργαλείο για την αναζήτηση του ιστορικού θεωρήσεων ή των περιόδων επιτρεπόμενης παραμονής στο έδαφος των κρατών μελών ενός γνωστού υπόπτου, δράστη ή εικαζόμενου θύματος τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης.

3.Η αναζήτηση στο VIS περιορίζεται μόνο στα ακόλουθα δεδομένα που περιλαμβάνονται στον ατομικό φάκελο:

α)επώνυμο/-α· όνομα/-τα· ημερομηνία γέννησης, ιθαγένεια ή ιθαγένειες και/ή φύλο·

β)είδος και αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων, κωδικός τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης και ημερομηνία λήξης ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

γ)αριθμός αυτοκόλλητης θεώρησης ή αριθμός της θεώρησης μακράς διάρκειας ή του εγγράφου διαμονής και ημερομηνία λήξης της ισχύος της θεώρησης, της θεώρησης μακράς διάρκειας ή του εγγράφου διαμονής, κατά περίπτωση·

δ)δακτυλικά αποτυπώματα, συμπεριλαμβανομένων λανθανόντων δακτυλικών αποτυπωμάτων·

ε)εικόνα προσώπου.

4.Η αναζήτηση στο VIS, σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος αναζήτησης, παρέχει πρόσβαση στα δεδομένα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, καθώς και σε οποιαδήποτε άλλα δεδομένα λαμβάνονται από τον ατομικό φάκελο, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε σχέση με κάθε έγγραφο που έχει εκδοθεί, απορριφθεί, ακυρωθεί, ανακληθεί ή παραταθεί. Πρόσβαση στα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 σημείο 4 στοιχείο ιβ) και έχουν καταχωριστεί στον φάκελο της αίτησης παρέχεται μόνον εάν η αναζήτηση στα συγκεκριμένα δεδομένα ζητήθηκε ρητά στο πλαίσιο αιτιολογημένης αίτησης και εγκρίθηκε στο πλαίσιο ανεξάρτητου ελέγχου.

Άρθρο 22ιε

Πρόσβαση στο VIS για την ταυτοποίηση προσώπων σε ειδικές περιστάσεις

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 22ιδ παράγραφος 1, οι εντεταλμένες αρχές δεν υποχρεούνται να πληρούν τις προϋποθέσεις πρόσβασης στο VIS που καθορίζονται στην εν λόγω παράγραφο για τον σκοπό της ταυτοποίησης προσώπων που έχουν εξαφανιστεί, απαχθεί ή προσδιοριστεί ως θύματα εμπορίας ανθρώπων και σε σχέση με τα οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αναζήτηση στα δεδομένα του VIS θα συμβάλει στον εντοπισμό τους και/ή στη διερεύνηση ειδικών περιπτώσεων εμπορίας ανθρώπων. Στις περιπτώσεις αυτές, οι εντεταλμένες αρχές μπορούν να πραγματοποιήσουν αναζήτηση στο VIS με τα δακτυλικά αποτυπώματα των εν λόγω προσώπων.

Εάν τα δακτυλικά αποτυπώματα των εν λόγω προσώπων δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή εάν η έρευνα με τα δακτυλικά αποτυπώματα αποτύχει, η έρευνα πραγματοποιείται με βάση τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 στοιχεία α) και β).

Η αναζήτηση στο VIS, σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος αναζήτησης, παρέχει πρόσβαση σε οποιοδήποτε από τα δεδομένα του άρθρου 9, καθώς και στα δεδομένα του άρθρου 8 παράγραφοι 3 και 4.

Άρθρο 22ιστ
Διαδικασία και προϋποθέσεις πρόσβασης της Ευρωπόλ στα δεδομένα του VIS

1.Η Ευρωπόλ έχει πρόσβαση στο VIS προς αναζήτηση δεδομένων, εάν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)    η αναζήτηση είναι απαραίτητη και αναλογική για τη στήριξη και ενίσχυση της δράσης των κρατών μελών για την πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Ευρωπόλ· 

β)    η αναζήτηση δεδομένων είναι απαραίτητη και αναλογική σε συγκεκριμένη υπόθεση·

γ)    υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αναζήτηση δεδομένων στο VIS θα συμβάλει σημαντικά στην πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση οποιασδήποτε από τις εν λόγω αξιόποινες πράξεις, ιδίως όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης εμπίπτει σε κατηγορία που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό·

δ)    σε περίπτωση που πραγματοποιήθηκε αναζήτηση στο CIR σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού 2018/XX [για τη διαλειτουργικότητα], από την απάντηση που ελήφθη κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 22 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού προκύπτει ότι τα δεδομένα είναι αποθηκευμένα στο VIS.

2.Οι προϋποθέσεις του άρθρου 22ιδ παράγραφοι 2, 3 και 4 εφαρμόζονται αναλόγως.

3.Η εντεταλμένη αρχή της Ευρωπόλ μπορεί να υποβάλει αιτιολογημένη ηλεκτρονική αίτηση για την αναζήτηση όλων των δεδομένων ή συγκεκριμένου συνόλου δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο VIS στο κεντρικό σημείο πρόσβασης της Ευρωπόλ που αναφέρεται στο άρθρο 22ια παράγραφος 3. Μόλις παραληφθεί αίτηση πρόσβασης, το κεντρικό σημείο πρόσβασης της Ευρωπόλ εξακριβώνει αν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης των παραγράφων 1 και 2. Εάν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις πρόσβασης, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού σημείου ή των κεντρικών σημείων πρόσβασης διεκπεραιώνει τις αιτήσεις. Τα δεδομένα VIS που εξακριβώθηκαν διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 22ιβ παράγραφος 1 κατά τρόπο που δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των δεδομένων.

4.Η επεξεργασία των πληροφοριών που λαμβάνει η Ευρωπόλ μέσω της αναζήτησης των δεδομένων του VIS υπόκειται στην έγκριση του κράτους μέλους που καταχώρισε τα δεδομένα στο σύστημα. Αυτή η έγκριση επιτυγχάνεται μέσω της εθνικής μονάδας Ευρωπόλ του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

Άρθρο 22ιζ
Καταχώριση και τεκμηρίωση

1.Κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ εξασφαλίζουν ότι όλες οι πράξεις επεξεργασίας δεδομένων που απορρέουν από αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα του VIS σύμφωνα με το κεφάλαιο IIIγ καταχωρίζονται ή τεκμηριώνονται προκειμένου να ελεγχθεί το παραδεκτό της αίτησης, η νομιμότητα της επεξεργασίας δεδομένων και η ακεραιότητα και ασφάλεια των δεδομένων, καθώς και για σκοπούς αυτοελέγχου.

2.Το αρχείο καταχώρισης ή η τεκμηρίωση αναφέρει σε όλες τις περιπτώσεις:

α)τον ακριβή σκοπό της αίτησης πρόσβασης στα δεδομένα του VIS, συμπεριλαμβανομένου του σχετικού τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης και, όσον αφορά την Ευρωπόλ, τον ακριβή σκοπό της αίτησης πρόσβασης·

β)τα στοιχεία του εθνικού φακέλου·

γ)την ημερομηνία και την ακριβή ώρα της αίτησης πρόσβασης εκ μέρους του κεντρικού σημείου πρόσβασης προς το κεντρικό σύστημα του VIS·

δ)το όνομα της αρχής που έχει ζητήσει πρόσβαση στα δεδομένα·

ε)κατά περίπτωση, την απόφαση που ελήφθη σχετικά με την εκ των υστέρων εξακρίβωση·

στ)τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν κατά την αναζήτηση·

ζ)σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794, την προσωπική ταυτότητα χρήστη του υπαλλήλου που διενήργησε την αναζήτηση και του υπαλλήλου που διέταξε την αναζήτηση δεδομένων.

3.Τα αρχεία καταχωρίσεων και η τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται μόνο για την παρακολούθηση της νομιμότητας της επεξεργασίας δεδομένων και για την κατοχύρωση της ακεραιότητας και ασφάλειας των δεδομένων. Μόνο αρχεία καταχωρίσεων που δεν περιλαμβάνουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 50 του παρόντος κανονισμού. Η εποπτική αρχή που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 και είναι αρμόδια για τον έλεγχο του παραδεκτού της αίτησης, τον έλεγχο της νομιμότητας της επεξεργασίας των δεδομένων και της ακεραιότητας και ασφάλειας των δεδομένων, έχει, εφόσον το ζητήσει, πρόσβαση σε αυτά τα αρχεία καταχωρίσεων για τους σκοπούς της εκτέλεσης των καθηκόντων της.

Άρθρο 22ιη

Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών κράτους μέλους στο οποίο δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός

1.Η πρόσβαση προς αναζήτηση δεδομένων στο VIS των εντεταλμένων αρχών κράτους μέλους στο οποίο δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός πραγματοποιείται εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)η πρόσβαση εμπίπτει στα όρια των εξουσιών τους·

β)η πρόσβαση υπόκειται στους ίδιους όρους με αυτούς που αναφέρονται στο άρθρο 22ιδ παράγραφος 1·

γ)πριν από την πρόσβαση έχει υποβληθεί δεόντως αιτιολογημένη γραπτή ή ηλεκτρονική αίτηση σε εντεταλμένη αρχή κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός· η εν λόγω αρχή απευθύνει στη συνέχεια αίτηση αναζήτησης στο VIS στο εθνικό κεντρικό σημείο ή σημεία πρόσβασης.

2.Κράτος μέλος στο οποίο δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός θέτει στη διάθεση των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός τις πληροφορίες που διαθέτει σχετικά με θεωρήσεις, μετά από δεόντως αιτιολογημένη γραπτή ή ηλεκτρονική αίτηση και υπό τους όρους του άρθρου 22ιδ παράγραφος 1.

_____________

*    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).».

Άρθρο 2
Τροποποιήσεις στην απόφαση 2004/512/ΕΚ

Το άρθρο 1 παράγραφος 2 της απόφασης 2004/512/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις βασίζεται σε κεντρική αρχιτεκτονική και απαρτίζεται από τα εξής:

α) το κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας όπως αναφέρεται στο [άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού 2018/XX για τη διαλειτουργικότητα], 

β) κεντρικό σύστημα πληροφοριών, εφεξής καλούμενο «Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις» (CS-VIS),

γ) διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος, εφεξής καλούμενη «εθνική διεπαφή» (NI-VIS), μέσω της οποίας επιτυγχάνεται η διασύνδεση με την αντίστοιχη κεντρική εθνική αρχή του οικείου κράτους μέλους, ή εθνική ενιαία διεπαφή (NUI) σε κάθε κράτος μέλος που βασίζεται σε κοινές τεχνικές προδιαγραφές και είναι πανομοιότυπη για όλα τα κράτη μέλη, η οποία καθιστά δυνατή τη σύνδεση του κεντρικού συστήματος με τις εθνικές υποδομές στα κράτη μέλη,

δ) δομή επικοινωνίας μεταξύ του VIS και των εθνικών διεπαφών,

ε) ασφαλή δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ του VIS και του κεντρικού συστήματος του ΣΕΕ,

στ) ασφαλή υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος του VIS και των κεντρικών υποδομών της ευρωπαϊκής πύλης αναζήτησης που θεσπίζεται με [το άρθρο 6 του κανονισμού 2017/XX για τη διαλειτουργικότητα], της κοινής υπηρεσίας αντιστοίχισης βιομετρικών δεδομένων που θεσπίζεται με [το άρθρο 12 του κανονισμού 2017/XX για τη διαλειτουργικότητα], του κοινού αποθετηρίου δεδομένων ταυτότητας που θεσπίζεται με [το άρθρο 17 του κανονισμού 2017/XX για τη διαλειτουργικότητα] και του ανιχνευτή πολλαπλών ταυτοτήτων (MID) που θεσπίζεται με το [άρθρο 25 του κανονισμού 2017/XX για τη διαλειτουργικότητα],

ζ) μηχανισμό διαβούλευσης σχετικά με τις αιτήσεις και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κεντρικών αρχών θεώρησης («VISMail»),

η) πύλη μεταφορέων,

θ) ασφαλή διαδικτυακή υπηρεσία που διευκολύνει την επικοινωνία μεταξύ, αφενός, του VIS και, αφετέρου, της πύλης μεταφορέων και των διεθνών συστημάτων (συστήματα/βάσεις δεδομένων της Interpol),

ι) αποθετήριο δεδομένων για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων και της κατάρτισης στατιστικών.

Το κεντρικό σύστημα, οι εθνικές ενιαίες διεπαφές, η διαδικτυακή υπηρεσία, η πύλη μεταφορέων και η υποδομή επικοινωνίας του VIS θα μοιράζονται και θα χρησιμοποιούν εκ νέου, στο μέτρο που είναι εφικτό από τεχνικής σκοπιάς, τα συστατικά στοιχεία υλισμικού και λογισμικού του κεντρικού συστήματος του ΣΕΕ, των εθνικών ενιαίων διεπαφών του ΣΕΕ, της πύλης μεταφορέων, της διαδικτυακής υπηρεσίας του ΣΕΕ και της υποδομής επικοινωνίας του ΣΕΕ, αντίστοιχα.».

Άρθρο 3
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 810/2009

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 810/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)στο άρθρο 10 παράγραφος 3, το σημείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ) υποβάλλει φωτογραφία σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 ή, κατά την πρώτη υποβολή αίτησης και στη συνέχεια τουλάχιστον κάθε 59 μήνες, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του άρθρου 13 του παρόντος κανονισμού·»·

(2)το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής:

α) στην παράγραφο 2, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«- φωτογραφία με ζωντανή και ψηφιακή λήψη κατά την υποβολή της αίτησης,»·

β) στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οσάκις δακτυλικά αποτυπώματα και ζωντανή φωτογραφία επαρκούς ποιότητας έχουν ληφθεί από τον αιτούντα και έχουν εισαχθεί στο VIS στο πλαίσιο αίτησης που υποβλήθηκε σε διάστημα μικρότερο των 59 μηνών πριν από τη νέα αίτηση, [τα δεδομένα] αυτά μπορούν να αντιγραφούν στην επόμενη αίτηση.»·

γ) στην παράγραφο 7, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)    τα παιδιά κάτω των 6 ετών·»·

δ)    η παράγραφος 8 απαλείφεται·

(3)το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Για κάθε αίτηση διενεργείται έρευνα στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 15 και το άρθρο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι γίνεται πλήρης χρήση όλων των κριτηρίων έρευνας σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα προκειμένου να αποφευχθούν εσφαλμένες απορρίψεις και εξακριβώσεις ταυτότητας.

β) παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 3α και 3β:

«3α. Για τον σκοπό της αξιολόγησης των όρων εισόδου που προβλέπονται στην παράγραφο 3, το προξενείο λαμβάνει υπόψη το αποτέλεσμα των επαληθεύσεων που διενεργούνται δυνάμει του άρθρου 9γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 στις ακόλουθες βάσεις δεδομένων:

α)στο SIS και στη SLTD προκειμένου να ελεγχθεί αν το ταξιδιωτικό έγγραφο που χρησιμοποιείται για την αίτηση αντιστοιχεί σε ταξιδιωτικό έγγραφο που έχει δηλωθεί ως απολεσθέν, κλαπέν ή ακυρωθέν και αν το ταξιδιωτικό έγγραφο που χρησιμοποιείται για την αίτηση αντιστοιχεί σε ταξιδιωτικό έγγραφο που είναι καταχωρισμένο σε φάκελο της Interpol TDAWN·

β)στο κεντρικό σύστημα ETIAS προκειμένου να ελεγχθεί αν ο αιτών αντιστοιχεί σε απορριφθείσα, ανακληθείσα ή ακυρωθείσα αίτηση για άδεια ταξιδίου·

γ)στο VIS προκειμένου να ελεγχθεί αν τα δεδομένα που παρέχονται στην αίτηση σχετικά με το ταξιδιωτικό έγγραφο αντιστοιχούν σε άλλη αίτηση θεώρησης η οποία συνδέεται με διαφορετικά δεδομένα ταυτότητας, καθώς και αν έχει εκδοθεί για τον αιτούντα απόφαση απόρριψης, ανάκλησης ή κατάργησης θεώρησης βραχείας διάρκειας·

δ)στο ΣΕΕ προκειμένου να ελεγχθεί αν ο αιτών είναι επί του παρόντος δηλωμένος ως πρόσωπο που υπερβαίνει την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, αν είχε δηλωθεί ως πρόσωπο που υπερβαίνει την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής κατά το παρελθόν ή αν του είχε απαγορευθεί η είσοδος κατά το παρελθόν·

ε)στο Eurodac προκειμένου να ελεγχθεί αν ο αιτών απέσυρε την αίτηση διεθνούς προστασίας ή αν η αίτησή του απορρίφθηκε·

στ)στα δεδομένα της Ευρωπόλ προκειμένου να ελεγχθεί αν τα δεδομένα που παρέχονται στην αίτηση αντιστοιχούν σε δεδομένα που είναι καταχωρισμένα σε αυτή τη βάση δεδομένων·

ζ)στο σύστημα ECRIS-TCN προκειμένου να ελεγχθεί αν ο αιτών αντιστοιχεί σε πρόσωπο του οποίου τα δεδομένα είναι καταχωρισμένα σε αυτή τη βάση δεδομένων για τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις·

η)στο SIS προκειμένου να ελεγχθεί αν ο αιτών αποτελεί αντικείμενο καταχώρισης για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό την παράδοση βάσει ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης ή που αναζητούνται για σύλληψη με σκοπό την έκδοση·

Το προξενείο έχει πρόσβαση στον φάκελο της αίτησης και στον/στους συνδεδεμένο/-ους φάκελο/-ους αίτησης, εφόσον υπάρχουν, καθώς και σε όλα τα αποτελέσματα των επαληθεύσεων που διενεργούνται δυνάμει του άρθρου 9γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008

3β. Η αρχή θεώρησης ανατρέχει στον ανιχνευτή πολλαπλών ταυτοτήτων, σε συνδυασμό με το κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 37) του κανονισμού 2018/XX [για τη διαλειτουργικότητα] ή το SIS ή και τα δύο, προκειμένου να αξιολογήσει τις διαφορές στις συνδεδεμένες ταυτότητες, και διενεργεί κάθε πρόσθετη εξακρίβωση που είναι αναγκαία για να λάβει απόφαση σχετικά με το καθεστώς και το χρώμα του συνδέσμου, καθώς και για να λάβει απόφαση σχετικά με τη χορήγηση ή άρνηση θεώρησης για το συγκεκριμένο πρόσωπο.

Σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 του κανονισμού 2018/XX [για τη διαλειτουργικότητα], η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνον μετά την έναρξη λειτουργίας του ανιχνευτή πολλαπλών ταυτοτήτων.»·

γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Το προξενείο επαληθεύει, χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες που λαμβάνονται από το ΣΕΕ, αν ο αιτών δεν θα υπερβεί με την προβλεπόμενη παραμονή τη μέγιστη διάρκεια εγκεκριμένης παραμονής στο έδαφος των κρατών μελών, ανεξαρτήτως οποιασδήποτε ενδεχόμενης διαμονής η οποία έχει επιτραπεί με εθνική θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής που έχουν εκδοθεί από άλλο κράτος μέλος.»·

(4)παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

«Άρθρο 21a

Συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου

1.Η αξιολόγηση των κινδύνων που αφορούν την ασφάλεια και την παράνομη μετανάστευση, καθώς και του υψηλού κινδύνου επιδημίας βασίζεται στα εξής:

α)στατιστικές που παράγονται από το ΣΕΕ και οι οποίες υποδεικνύουν ασυνήθιστα ποσοστά προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής και αρνήσεις εισόδου για συγκεκριμένη ομάδα ταξιδιωτών που κατέχουν θεώρηση·

β)στατιστικές που παράγονται από το VIS σύμφωνα με το άρθρο 45α και οι οποίες υποδεικνύουν ασυνήθιστα ποσοστά απορρίψεων αιτήσεων θεώρησης λόγω κινδύνου παράτυπης μετανάστευσης, ασφάλειας ή δημόσιας υγείας που σχετίζεται με μια συγκεκριμένη ομάδα ταξιδιωτών·

γ)στατιστικές που παράγονται από το VIS σύμφωνα με το άρθρο 45α και το ΣΕΕ και οι οποίες υποδεικνύουν συσχετίσεις μεταξύ των πληροφοριών που έχουν συλλεχθεί μέσω του εντύπου αίτησης και των περιπτώσεων υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής ή άρνησης εισόδου·

δ)πληροφορίες που τεκμηριώνονται με πραγματικά και βάσει αποδείξεων στοιχεία που παρέχονται από τα κράτη μέλη σχετικά με συγκεκριμένους δείκτες κινδύνου για την ασφάλεια ή απειλές που έχουν εντοπιστεί από το εκάστοτε κράτος μέλος·

ε)πληροφορίες που τεκμηριώνονται με πραγματικά και βάσει αποδείξεων στοιχεία που παρέχονται από τα κράτη μέλη σχετικά με ασυνήθιστα ποσοστά προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής και αρνήσεις εισόδου για συγκεκριμένη ομάδα ταξιδιωτών όσον αφορά το εκάστοτε κράτος μέλος·

στ)πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένους υψηλούς κινδύνους επιδημίας που παρέχονται από τα κράτη μέλη, καθώς και πληροφορίες επιδημιολογικής παρακολούθησης και εκτιμήσεις κινδύνου που παρέχονται από το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ΕΚΠΕΝ) και επιδημικές εξάρσεις που αναφέρονται από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ).

2.H Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον προσδιορισμό των κινδύνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 2.

3.Με βάση τους συγκεκριμένους κινδύνους που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, θεσπίζονται συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου οι οποίοι αποτελούνται από έναν συνδυασμό δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων ενός ή περισσοτέρων από τα ακόλουθα στοιχεία:

α)ηλικιακή ομάδα, φύλο, ιθαγένεια·

β)χώρα και πόλη διαμονής·

γ)κράτος/-η μέλος/-η προορισμού·

δ)κράτος μέλος της πρώτης εισόδου·

ε)σκοπός του ταξιδιού·

στ)τρέχον επάγγελμα.

4.Οι συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου είναι στοχευμένοι και αναλογικοί. Δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να βασίζονται αποκλειστικά στο φύλο ή στην ηλικία ενός προσώπου. Δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να βασίζονται σε πληροφορίες που αποκαλύπτουν τη φυλή, το χρώμα, την εθνοτική καταγωγή ή την κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, τη γλώσσα, τα πολιτικά φρονήματα ή κάθε άλλη γνώμη, τις θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, τη συμμετοχή σε συνδικαλιστική οργάνωση, την ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, την περιουσία, τη γέννηση, την αναπηρία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό ενός προσώπου.

5.Οι συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου θεσπίζονται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 2.

6.Οι συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου χρησιμοποιούνται από τις αρχές θεώρησης κατά την αξιολόγηση του αν ο αιτών παρουσιάζει κίνδυνο παράνομης μετανάστευσης ή κίνδυνο για την ασφάλεια των κρατών μελών, ή υψηλό κίνδυνο επιδημίας σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1.

7.Οι συγκεκριμένοι κίνδυνοι και οι συγκεκριμένοι δείκτες κινδύνου αναθεωρούνται τακτικά από την Επιτροπή.»·

(5) το άρθρο 46 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 46
Κατάρτιση στατιστικών

Η Επιτροπή δημοσιεύει, έως την 1η Μαρτίου κάθε έτους, συγκεντρωτικό πίνακα των ακόλουθων στατιστικών στοιχείων σχετικά με τις θεωρήσεις ανά προξενείο και σημείο συνοριακής διέλευσης όπου τα επιμέρους κράτη μέλη διεκπεραιώνουν αιτήσεις θεώρησης:

α)αριθμός θεωρήσεων διέλευσης από αερολιμένα που ζητήθηκαν, χορηγήθηκαν και απορρίφθηκαν·

β)αριθμός ομοιόμορφων θεωρήσεων μίας εισόδου και θεωρήσεων πολλαπλών εισόδων που ζητήθηκαν, χορηγήθηκαν (κατά διάρκεια ισχύος: 1, 2, 3, 4 και 5 έτη) και απορρίφθηκαν·

γ)αριθμός θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος που χορηγήθηκαν.

Οι στατιστικές αυτές καταρτίζονται με βάση τις εκθέσεις που παράγονται από το κεντρικό αποθετήριο δεδομένων του VIS σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.»·

(6)στο άρθρο 57, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

Άρθρο 4
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2017/2226

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2017/2226 τροποποιείται ως εξής:

(1)στο άρθρο 9 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ΣΕΕ παρέχει τη λειτουργική δυνατότητα για την κεντρική διαχείριση αυτού του καταλόγου. Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη διαχείριση αυτής της λειτουργικής δυνατότητας καθορίζονται σε εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 68 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.»·

(2)στο άρθρο 13, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο β) της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, οι μεταφορείς χρησιμοποιούν τη διαδικτυακή υπηρεσία με σκοπό να επαληθεύσουν αν η θεώρηση βραχείας διάρκειας είναι έγκυρη, μεταξύ άλλων και αν ο αριθμός των επιτρεπόμενων εισόδων έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ή αν ο κάτοχος έχει συμπληρώσει τη μέγιστη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής ή, κατά περίπτωση, αν η θεώρηση ισχύει για το έδαφος του προορισμού του συγκεκριμένου ταξιδιού. Οι μεταφορείς παρέχουν τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος κανονισμού. Σε αυτή τη βάση, η διαδικτυακή υπηρεσία δίνει στους μεταφορείς απάντηση «OK/NOT OK». Οι μεταφορείς μπορούν να αποθηκεύουν τις πληροφορίες που αποστέλλονται και την απάντηση που λαμβάνεται σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο. Οι μεταφορείς θεσπίζουν σύστημα επαλήθευσης προκειμένου να διασφαλίζεται ότι μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να έχει πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία. Η απάντηση «OK/NOT OK» δεν μπορεί να εκλαμβάνεται ως απόφαση για την έγκριση ή την άρνηση εισόδου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399.»·

(3)στο άρθρο 35 παράγραφος 4, η φράση «μέσω του VIS» διαγράφεται.

Άρθρο 5
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/399

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 τροποποιείται ως εξής:

(1)Στο άρθρο 8 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο βα):

«βα) Εάν ο υπήκοος τρίτης χώρας διαθέτει θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, ο διεξοδικός έλεγχος κατά την είσοδο περιλαμβάνει επίσης εξακρίβωση της ταυτότητας του κατόχου της θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής και του γνησίου της θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής, με αναζήτηση στο σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) σύμφωνα με το άρθρο 22ζ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

όταν ο έλεγχος του κατόχου του εγγράφου ή του εγγράφου σύμφωνα με το άρθρο 22ζ του εν λόγω κανονισμού, κατά περίπτωση, αποτυγχάνει ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες για την ταυτότητα του κατόχου, το γνήσιο του εγγράφου και/ή του ταξιδιωτικού εγγράφου, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό αυτών των αρμόδιων αρχών προβαίνει σε επαλήθευση του μικροκυκλώματος (τσιπ) του εγγράφου.»·

(2) στο άρθρο 8 παράγραφος 3 απαλείφονται τα στοιχεία γ) έως στ).

Άρθρο 7
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) XXX για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ (σύνορα και θεωρήσεις) [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα]

Ο κανονισμός (ΕΕ) XXX για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ (σύνορα και θεωρήσεις) [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα] τροποποιείται ως εξής:

(1)στο άρθρο 13 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 6, στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία στ) και ζ) και στο άρθρο 22δ στοιχεία στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·»

(2)στο άρθρο 18 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)    τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία α), β) και γ), στο άρθρο 9 παράγραφοι 5 και 6, στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γγ), στ) και ζ), και στο άρθρο 22δ στοιχεία α), β), γ), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·»

(3)στο άρθρο 26 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 κατά τη δημιουργία ή την ενημέρωση ατομικού φακέλου στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 8 ή το άρθρο 22α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·»·

(4)το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)    δημιουργηθεί ή ενημερωθεί φάκελος αίτησης ή ατομικός φάκελος στο VIS, σύμφωνα με το άρθρο 8 ή το άρθρο 22α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·»·

β) στην παράγραφο 3, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) επώνυμο· όνομα/-τα· ημερομηνία γέννησης, φύλο και ιθαγένεια/-ες, όπως αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο α), στο άρθρο 22γ παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 22δ στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·»·

(4)στο άρθρο 29 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 για τα θετικά αποτελέσματα που προέκυψαν κατά τη δημιουργία ή την ενημέρωση φακέλου αίτησης ή ατομικού φακέλου στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 8 ή το άρθρο 22α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·».

Άρθρο 8
Κατάργηση της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ

Η απόφαση 2008/633/ΔΕΥ καταργείται. Οι παραπομπές στην απόφαση 2008/633/ΔΕΥ νοούνται ως παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και ερμηνεύονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος 2.»

.

Άρθρο 9
Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής

1.3.Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.4.Στόχοι

1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.6.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις

1.7.Προβλεπόμενοι τρόποι διαχείρισης

2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων

2.2.Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

2.3.Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας

3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

3.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες 

3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

3.2.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις επιχειρησιακές πιστώσεις

3.2.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα

3.2.4.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

3.2.5.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων)

1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής 

Τομέας εσωτερικών υποθέσεων

1.3.Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση 

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση μετά από πιλοτικό έργο/προπαρασκευαστική δράση 75  

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά την παράταση υφιστάμενης δράσης 

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά δράση προσανατολισμένη σε νέα δράση 

1.4.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.4.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών

1) Συμβολή στην υποβοήθηση της ταυτοποίησης και επιστροφής υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο, την παραμονή ή την κατοικία στο έδαφος των κρατών μελών σύμφωνα με την οδηγία για την επιστροφή.

2) Βελτίωση της αποτελεσματικότητας του VIS για τον σκοπό της διευκόλυνσης των διαδικασιών επιστροφής.

3) Αποτελεσματικότερη επίτευξη των στόχων του VIS (διευκόλυνση της καταπολέμησης της απάτης, διευκόλυνση των ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, διευκόλυνση της εφαρμογής του κανονισμού Δουβλίνο ΙΙ).

4) Στήριξη της πρόληψης και καταπολέμησης της εμπορίας παιδιών καθώς και της ταυτοποίησης/επαλήθευσης της ταυτότητας παιδιών υπηκόων τρίτων χωρών.

5) Διευκόλυνση και ενίσχυση των ελέγχων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων στο έδαφος των κρατών μελών.

6) Ενίσχυση της εσωτερικής ασφάλειας του χώρου Σένγκεν μέσω της διευκόλυνσης της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι ή αιτούντες θεωρήσεων μακράς διάρκειας και εγγράφων διαμονής.

7) Συμβολή στην πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

8) Συλλογή στατιστικών στοιχείων για την υποστήριξη της χάραξης τεκμηριωμένης πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της μετανάστευσης.

9) Εφαρμογή του ίδιου διαδικαστικού προτύπου έρευνας με άλλα συστατικά στοιχεία συστήματος της πολιτικής θεωρήσεων, με αποτέλεσμα τη μείωση του φόρτου για τα κράτη μέλη και τη συμβολή στην επίτευξη του στόχου για μια κοινή πολιτική θεωρήσεων.

1.4.2.Προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης (που μπορεί να προκύπτει από διάφορους παράγοντες, π.χ. οφέλη από τον συντονισμό, ασφάλεια δικαίου, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα ή συμπληρωματικότητα). Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου «προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης» είναι η αξία που απορρέει από την παρέμβαση της Ένωσης και η οποία είναι επιπρόσθετη στην αξία που θα είχε δημιουργηθεί αν τα κράτη μέλη ενεργούσαν μεμονωμένα.

Λόγοι για την ανάληψη δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο (εκ των προτέρων)

Οι στόχοι του αναθεωρημένου κανονισμού VIS, συγκεκριμένα η ανάπτυξη ενός κοινού συστήματος και κοινών διαδικασιών ανταλλαγής δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών είναι αδύνατο να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορούν, συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο ΕΕ. Για την περαιτέρω βελτίωση αυτών των κοινών διαδικασιών και κανόνων ανταλλαγής δεδομένων απαιτείται, συνεπώς, δράση σε επίπεδο ΕΕ.

Τα προβλήματα που έχουν εντοπιστεί είναι απίθανο να εξαφανιστούν στο εγγύς μέλλον και συνδέονται άμεσα με τις ισχύουσες διατάξεις του VIS. Οι τροποποιήσεις του νομικού πλαισίου του VIS και της συναφούς νομοθεσίας είναι εφικτές μόνο σε επίπεδο ΕΕ. Λόγω της κλίμακας, των αποτελεσμάτων και του αντίκτυπου των προβλεπόμενων μέτρων, οι θεμελιώδεις στόχοι μπορούν να επιτευχθούν αποτελεσματικά και συστηματικά μόνο σε επίπεδο ΕΕ. Όσον αφορά ειδικότερα το αντίγραφο του ταξιδιωτικού εγγράφου και τη συλλογή δακτυλικών αποτυπωμάτων ανηλίκων, στην ανάλυση της επιλογής που ακολουθεί θα καταδειχθεί περαιτέρω ότι με την ανάληψη δράσης όχι σε επίπεδο ΕΕ δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί επαρκώς το πρόβλημα, δεδομένου ότι απαιτείται η εύρεση λύσης μέσω κεντρικής αποθήκευσης και πρόσβασης σε δεδομένα, κάτι που κανένα μεμονωμένο κράτος μέλος δεν μπορεί να επιτύχει. Όσον αφορά ειδικότερα το πρόβλημα των θεωρήσεων μακράς διάρκειας και των εγγράφων διαμονής, ποσοστό άνω του 90% των κρατών μελών των οποίων ζητήθηκε η γνώμη θεώρησαν ότι απαιτείται νομοθετική απάντηση σε επίπεδο ΕΕ για την κάλυψη του κενού πληροφόρησης. Όσον αφορά τους ελέγχους σε επίπεδο μετανάστευσης και ασφάλειας, βασίζονται από τη φύση τους στην άμεση πρόσβαση σε πληροφορίες όλων των άλλων κρατών μελών, κάτι που μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την ανάληψη δράσης σε επίπεδο ΕΕ.

Η πρωτοβουλία θα αναπτύξει περαιτέρω και θα βελτιώσει τους κανόνες για το VIS, κάτι που συνεπάγεται τον υψηλότερο δυνατό βαθμό εναρμονισμένων κανόνων, ο οποίος δεν μπορεί να επιτευχθεί από τα κράτη μέλη εάν ενεργήσουν μεμονωμένα αλλά μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε επίπεδο ΕΕ.

Αναμενόμενη παραγόμενη προστιθέμενη αξία της ΕΕ (εκ των υστέρων)

Το VIS αποτελεί την κύρια βάση δεδομένων στην Ευρώπη που περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους προβλέπεται απαίτηση θεώρησης. Ως εκ τούτου, το VIS καθίσταται αναγκαίο σε ό,τι αφορά την υποστήριξη των ελέγχων των εξωτερικών συνόρων και των ελέγχων σχετικά με παράτυπους μετανάστες που εντοπίζονται στην εθνική επικράτεια. Οι στόχοι της παρούσας πρότασης αφορούν τις τεχνικές βελτιώσεις για την ενίσχυση της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας του συστήματος και την εναρμόνιση της χρήσης του σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη μέλη. Ο διεθνικός χαρακτήρας των στόχων αυτών, παράλληλα με τις προκλήσεις όσον αφορά τη διασφάλιση αποτελεσματικής ανταλλαγής πληροφοριών για την αντιμετώπιση των ολοένα διαφοροποιούμενων απειλών, συνεπάγεται ότι η ΕΕ βρίσκεται στην καταλληλότερη θέση για να προτείνει λύσεις για τα προβλήματα αυτά. Οι στόχοι της ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας και της εναρμονισμένης χρήσης του VIS, και συγκεκριμένα η αύξηση του όγκου, της ποιότητας και της ταχύτητας της ανταλλαγής πληροφοριών μέσω ενός κεντρικού συστήματος πληροφοριών μεγάλης κλίμακας υπό τη διαχείριση ενός ρυθμιστικού οργανισμού (eu-LISA) δεν μπορεί να επιτευχθεί από τα κράτη μέλη σε μεμονωμένη βάση και απαιτεί παρέμβαση σε επίπεδο ΕΕ. Εάν δεν αντιμετωπιστούν τα τρέχοντα ζητήματα, το VIS θα συνεχίσει να λειτουργεί σύμφωνα με τους κανόνες που εφαρμόζονται επί του παρόντος και θα χαθούν έτσι ευκαιρίες για μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας και της προστιθέμενης αξίας της ΕΕ οι οποίες εντοπίζονται μέσω της αξιολόγησης του VIS και της χρήσης του από τα κράτη μέλη.

Όσον αφορά τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων από αιτούντες θεώρηση ηλικίας κάτω των 12 ετών, τα κράτη μέλη δεν μπορούν να αποφασίσουν μονομερώς για την αλλαγή του συστήματος διότι στον κανονισμό VIS προβλέπονται ήδη διάφοροι κανόνες.

Η ανάληψη δράσης σε εθνικό επίπεδο είναι δυνατή, και επιθυμητή, για την επίτευξη καλύτερης συνεργασίας με τις τρίτες χώρες σε θέματα επιστροφής παράτυπων μεταναστών. Ωστόσο, είναι απίθανο δραστηριότητες αυτού του είδους να επιτύχουν το ίδιο αποτέλεσμα με την καταχώριση του ταξιδιωτικού εγγράφου στο VIS για δεόντως αιτιολογημένους λόγους.

Όσον αφορά τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής, είναι απίθανο να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα με την ανάληψη δράσης σε εθνικό επίπεδο. Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να ενεργήσουν σε μεμονωμένη βάση ενισχύοντας τα έγγραφά τους, τη διαδικασία έκδοσης, τους ελέγχους εγγράφων στα σημεία συνοριακής διέλευσης ή ενισχύοντας ή συστηματοποιώντας τη διμερή συνεργασία. Ωστόσο, η προσέγγιση αυτή δεν θα αντιμετώπιζε το εντοπισθέν κενό πληροφόρησης με συνολικό τρόπο όπως περιγράφεται περαιτέρω στην εκτίμηση επιπτώσεων.

Όσον αφορά τους αυτοματοποιημένους ελέγχους άλλων βάσεων δεδομένων, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να αναπτύξουν λύσεις για πραγματοποίηση αναζήτησης τόσο σε εθνικές όσο και σε ενωσιακές και διεθνείς βάσεις δεδομένων. Ωστόσο, η εναρμόνιση των κανόνων αυτών σε επίπεδο ΕΕ είναι προτιμότερη προκειμένου τα κράτη μέλη να είναι σε θέση να εφαρμόζουν τους κοινούς κανόνες Σένγκεν με συντονισμένο τρόπο.

1.4.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

Τα κυριότερα διδάγματα που αντλήθηκαν από την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς και του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις ήταν τα εξής:

1. Η φάση ανάπτυξης θα πρέπει να ξεκινήσει μόνον αφού καθοριστούν πλήρως οι τεχνικές και επιχειρησιακές απαιτήσεις. Το VIS δεν θα επικαιροποιηθεί εάν δεν εκδοθούν οριστικά τα υποκείμενα νομικά μέσα στα οποία θα καθορίζονται ο σκοπός, το πεδίο εφαρμογής, οι λειτουργίες και οι τεχνικές λεπτομέρειες του συστήματος.

2. Η Επιτροπή διεξήγαγε (και εξακολουθεί να διεξάγει) συνεχείς διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των αντιπροσώπων στην επιτροπή SIS-VIS στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας και στην ομάδα επαφής για την οδηγία για την επιστροφή. Οι αλλαγές που προτείνονται στον παρόντα κανονισμό συζητήθηκαν σε διαφανή και συνολική βάση στο πλαίσιο ειδικών συνεδριάσεων και σεμιναρίων. Επιπλέον, εσωτερικά, η Επιτροπή συγκρότησε διυπηρεσιακή ομάδα καθοδήγησης στην οποία συμμετέχουν η Γενική Γραμματεία και οι Γενικές Διευθύνσεις Μετανάστευσης και Εσωτερικών Υποθέσεων και Δικαιοσύνης. Η εν λόγω ομάδα καθοδήγησης παρακολούθησε τη διαδικασία αξιολόγησης και παρείχε καθοδήγηση όποτε απαιτούνταν. Επιπλέον, η Επιτροπή διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τις εξεταζόμενες πτυχές πολιτικής.

3. Η Επιτροπή αναζήτησε επίσης εξωτερική εμπειρογνωσία· τα πορίσματα ενσωματώθηκαν στο πλαίσιο της κατάρτισης της παρούσας πρότασης:

- Εκπονήθηκε εξωτερική μελέτη σχετικά με τη σκοπιμότητα και τις επιπτώσεις της μείωσης της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά και της αποθήκευσης σαρωμένου αντιγράφου του ταξιδιωτικού εγγράφου των αιτούντων θεώρηση στο σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (Ecorys), η οποία καλύπτει δύο τομείς πολιτικής/προβλημάτων.

- Η Επιτροπή δρομολόγησε επίσης εξωτερική μελέτη σχετικά με την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων – μελέτη σκοπιμότητας για τη συμπερίληψη σε αποθετήριο εγγράφων σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας, άδειες διαμονής και άδειες τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας (PwC), η οποία παραδόθηκε τον Σεπτέμβριο του 2017.

1.4.4.Συμβατότητα και ενδεχόμενη συνέργεια με άλλα κατάλληλα μέσα

Σύμφωνα με την ανακοίνωση του Απριλίου 2016 με τίτλο «Πιο Ισχυρά και Έξυπνα Συστήματα Πληροφοριών για τα Σύνορα και την Ασφάλεια», η Επιτροπή πρότεινε πρόσθετα συστήματα πληροφοριών στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων. Στο πλαίσιο του κανονισμού για το σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) 76 θα καταχωρίζονται πληροφορίες σχετικά με την είσοδο, την έξοδο και την απαγόρευση εισόδου για υπηκόους τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν, με αποτέλεσμα να εντοπίζονται τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής. Ο κανονισμός ΣΕΕ τροποποιεί επίσης τον κανονισμό VIS και προβλέπει κανόνες για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS, δημιουργώντας δίαυλο άμεσης επικοινωνίας μεταξύ των δύο συστημάτων ο οποίος θα χρησιμοποιείται από τις συνοριακές αρχές και τις αρχές θεώρησης. Με τον τρόπο αυτό οι συνοριακές αρχές θα είναι σε θέση να επαληθεύουν την εγκυρότητα της θεώρησης και την ταυτότητα ενός κατόχου θεώρησης απευθείας με βάση το VIS στα εξωτερικά σύνορα. Οι προξενικές αρχές θα είναι σε θέση να συμβουλεύονται τον φάκελο ΣΕΕ ενός αιτούντος ώστε να εξακριβώνουν τη χρήση προηγούμενων θεωρήσεων.

Η Επιτροπή υπέβαλε επίσης πρόταση για τη θέσπιση ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS) 77 με σκοπό την αποτελεσματικότερη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ και τη βελτίωση της εσωτερικής ασφάλειας μέσω της καθιέρωσης εκ των προτέρων ελέγχων όλων των ταξιδιωτών για τους οποίους δεν απαιτείται θεώρηση πριν από τη άφιξή τους στα εξωτερικά σύνορα.

Τον Δεκέμβριο του 2017, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ για τη διαχείριση της ασφάλειας, των συνόρων και της μετανάστευσης. Σκοπός της πρότασης είναι επίσης να διευκολυνθεί και να απλουστευτεί η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου σε συστήματα πληροφοριών που δεν σχετίζονται με την επιβολή του νόμου σε επίπεδο ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του VIS, στις περιπτώσεις που είναι απαραίτητο για την πρόληψη, τη διερεύνηση, την ανίχνευση ή τη δίωξη σοβαρών εγκλημάτων και τρομοκρατικών ενεργειών. Ωστόσο, η διασφάλιση της διαλειτουργικότητας μεταξύ διαφόρων συστημάτων πληροφοριών αποτελεί μόνο το πρώτο βήμα. Για την αξιοποίηση της διαλειτουργικότητας πρέπει να ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα για τη συνεργασία των διαλειτουργικών συστημάτων ΤΠ.

Πέραν αυτών των νομοθετικών εξελίξεων, τον Σεπτέμβριο του 2017 η Επιτροπή αναγνώρισε στην ανακοίνωση σχετικά με την υλοποίηση του ευρωπαϊκού θεματολογίου για τη μετανάστευση 78 την ανάγκη περαιτέρω προσαρμογής της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις τρέχουσες προκλήσεις, λαμβάνοντας υπόψη τις νέες λύσεις ΤΠ και την εξισορρόπηση των οφελών της διευκόλυνσης των θεωρήσεων και της απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για ταξίδια με βελτίωση της διαχείρισης της μετανάστευσης, της ασφάλειας και των συνόρων. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξέδωσε στις 14 Μαρτίου 2018 ανακοίνωση σχετικά με την προσαρμογή της κοινής πολιτικής θεωρήσεων στις νέες προκλήσεις 79 , παράλληλα με την υποβολή πρότασης τροποποίησης του κώδικα θεωρήσεων. Σκοπός της πρότασης τροποποίησης του κώδικα θεωρήσεων 80 είναι να απλουστευθεί και να ενισχυθεί η διαδικασία υποβολής αίτησης θεώρησης, ώστε να καταστεί ευκολότερο για τουρίστες και επιχειρηματίες ταξιδιώτες να έρχονται στην Ευρώπη με θεώρηση, ενισχύοντας παράλληλα την πρόληψη των κινδύνων που αφορούν την ασφάλεια και την παράτυπη μετανάστευση, κυρίως μέσω της διασύνδεσης της πολιτικής θεωρήσεων με την πολιτική για την επιστροφή. Το VIS εντάσσεται στο πλαίσιο αυτό ως το εργαλείο ηλεκτρονικής επεξεργασίας που υποστηρίζει τη διαδικασία θεώρησης.

Στην ανακοίνωση του Μαρτίου ανακοινώθηκε επίσης η καταβολή προσπαθειών για την ενίσχυση της ασφάλειας με την αναθεώρηση του VIS και την πλήρη αξιοποίηση της διαλειτουργικότητας. Επιπλέον, ανακοινώθηκαν οι τρεις βασικοί τρόποι επίτευξης της ενισχυμένης ασφάλειας: 1. με τη βελτίωση των ελέγχων κατά τη διεκπεραίωση θεωρήσεων αξιοποιώντας τη διαλειτουργικότητα· 2. με την κάλυψη των υπολειπόμενων κενών πληροφόρησης για τα σύνορα και την ασφάλεια μέσω της συμπερίληψης θεωρήσεων μακράς διάρκειας και εγγράφων διαμονής στο VIS και 3. με την κάλυψη των υπολειπόμενων κενών πληροφόρησης στη διεκπεραίωση των θεωρήσεων βραχείας διαρκείας, όσον αφορά την ηλικία συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων και την αποθήκευση αντιγράφων των ταξιδιωτικών εγγράφων.

1.5.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις

 Πρόταση/Πρωτοβουλία περιορισμένης διάρκειας

   Πρόταση/Πρωτοβουλία με ισχύ από [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ έως [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ

   Δημοσιονομικές επιπτώσεις από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ

 Πρόταση/Πρωτοβουλία απεριόριστης διάρκειας

Περίοδος σταδιακής εφαρμογής από το 2021 έως το 2023

και στη συνέχεια πλήρης εφαρμογή

1.6.Προβλεπόμενοι τρόποι διαχείρισης 81  

xΆμεση διαχείριση από την Επιτροπή

x από τις υπηρεσίες της, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της Ένωσης·

   από τους εκτελεστικούς οργανισμούς

 Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

 Έμμεση διαχείριση με ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού:

σε τρίτες χώρες ή οργανισμούς που αυτές έχουν ορίσει

σε διεθνείς οργανισμούς και τις οργανώσεις τους (να προσδιοριστούν)

στην ΕΤΕπ και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων

στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 208 και 209 του δημοσιονομικού κανονισμού

σε οργανισμούς δημοσίου δικαίου

σε οργανισμούς που διέπονται από ιδιωτικό δίκαιο και έχουν αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, στον βαθμό που παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις

σε οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους, στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και οι οποίοι παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις

σε πρόσωπα επιφορτισμένα με την εκτέλεση συγκεκριμένων δράσεων στην ΚΕΠΠΑ βάσει του τίτλου V της ΣΕΕ και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη

Αν αναφέρονται περισσότεροι του ενός τρόποι διαχείρισης, να διευκρινιστούν στο τμήμα «Παρατηρήσεις».

Παρατηρήσεις

2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων

Να προσδιοριστούν η συχνότητα και οι όροι.

Οι κανόνες παρακολούθησης και αξιολόγησης περιγράφονται στο άρθρο 50 του κανονισμού VIS:

1. Η διαχειριστική αρχή εξασφαλίζει την ύπαρξη διαδικασιών για την παρακολούθηση της λειτουργίας του VIS σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους όσον αφορά την απόδοση, τη σχέση κόστους-απόδοσης, την ασφάλεια και την ποιότητα των υπηρεσιών.

2. Για τους σκοπούς της τεχνικής συντήρησης, η διαχειριστική αρχή έχει πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες οι οποίες σχετίζονται με πράξεις επεξεργασίας στο VIS.

3. Δύο έτη μετά την έναρξη λειτουργίας του VIS και εφεξής ανά διετία, η διαχειριστική αρχή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή έκθεση για την τεχνική λειτουργία του VIS, καθώς και την ασφάλειά του.

4. Τρία έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του VIS και εφεξής ανά τέσσερα έτη, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση συνολικής αξιολόγησης του VIS. Η συνολική αξιολόγηση εξετάζει τα επιτευχθέντα αποτελέσματα σε σχέση με τους στόχους, εκτιμά κατά πόσον εξακολουθεί να ισχύει η λογική που διέπει το σύστημα, αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά το VIS, την ασφάλεια του VIS, τη χρήση που έγινε των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 31 και τυχόν επιπτώσεις μελλοντικών ενεργειών. Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5. Πριν από το τέλος της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις τεχνικές προόδους που έχουν πραγματοποιηθεί όσον αφορά τη χρήση δακτυλικών αποτυπωμάτων στα εξωτερικά σύνορα και τις συνέπειες για τη διάρκεια των αναζητήσεων με χρήση του αριθμού της αυτοκόλλητης θεώρησης σε συνδυασμό με επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων του κατόχου της θεώρησης, συμπεριλαμβανομένου και του κατά πόσον η αναμενόμενη διάρκεια μιας τέτοιας αναζήτησης προκαλεί υπέρμετρο χρόνο αναμονής στα σημεία διέλευσης των συνόρων. Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δύνανται να καλέσουν την Επιτροπή να προτείνει, εφόσον απαιτείται, κατάλληλες τροποποιήσεις στον παρόντα κανονισμό.

6. Τα κράτη μέλη παρέχουν στη διαχειριστική αρχή και στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκπόνηση των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 3, 4 και 5.

7. Η διαχειριστική αρχή παρέχει στην Επιτροπή τα απαραίτητα στοιχεία για την κατάρτιση της γενικής αξιολόγησης κατά την παράγραφο 4.

8. Κατά τη μεταβατική περίοδο έως ότου η διαχειριστική αρχή αναλάβει τα καθήκοντά της, η Επιτροπή είναι αρμόδια για την εκπόνηση και την υποβολή των εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3.

2.2.Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

2.2.1.Κίνδυνοι που έχουν εντοπιστεί

1. Δυσκολίες για την τεχνική ανάπτυξη του συστήματος

Οι προσαρμογές του VIS μπορεί να απαιτήσουν πρόσθετες αλλαγές στις διεπαφές για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Τα εθνικά συστήματα ΤΠ των κρατών μελών έχουν διαφορετικά τεχνικά χαρακτηριστικά. Επίσης, οι διαδικασίες συνοριακού ελέγχου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις τοπικές συνθήκες. Επιπλέον, η ενσωμάτωση των εθνικών ενιαίων διεπαφών (NUI) πρέπει να εναρμονιστεί πλήρως με τις κεντρικές απαιτήσεις.

Εξακολουθεί να υπάρχει κίνδυνος να εφαρμόζονται τα τεχνικά και νομικά στοιχεία του VIS με διαφορετικούς τρόπους από διάφορα κράτη μέλη, λόγω ανεπαρκούς συντονισμού μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των εθνικών συστημάτων. Ο σχεδιαζόμενος τρόπος υλοποίησης των NUI αναμένεται να μετριάσει αυτόν τον κίνδυνο.

2. Δυσκολίες για την έγκαιρη ανάπτυξη του συστήματος

Από την πείρα που αποκτήθηκε κατά την ανάπτυξη των συστημάτων VIS και SIS II, είναι λογικό να αναμένεται ότι κρίσιμος παράγοντας για την επιτυχή προσαρμογή του VIS θα είναι η έγκαιρη ανάπτυξη του συστήματος από εξωτερικό ανάδοχο. Ως κέντρο αριστείας στον τομέα της ανάπτυξης και διαχείρισης συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, ο eu-LISA θα είναι επίσης υπεύθυνος για την ανάθεση και διαχείριση των συμβάσεων.

3. Δυσκολίες για τα κράτη μέλη:

Τα εθνικά συστήματα πρέπει να εναρμονιστούν με τις κεντρικές απαιτήσεις και οι συζητήσεις με τα κράτη μέλη σχετικά με το ζήτημα αυτό ενδέχεται να επιφέρουν καθυστερήσεις στην ανάπτυξη. Ο κίνδυνος αυτός θα μπορούσε να μετριαστεί με την έγκαιρη δέσμευση των κρατών μελών ως προς το ζήτημα αυτό ώστε να διασφαλιστεί η δυνατότητα ανάληψης δράσης την κατάλληλη χρονική στιγμή.

2.2.2.Πληροφορίες σχετικά με το σύστημα εσωτερικού ελέγχου που έχει καθοριστεί

Οι αρμοδιότητες για τις κεντρικές συνιστώσες του VIS ασκούνται από τον eu-LISA. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η καλύτερη παρακολούθηση της χρήσης του VIS για την ανάλυση τάσεων που αφορούν τις μεταναστευτικές πιέσεις, τη διαχείριση των συνόρων και τα ποινικά αδικήματα, ο Οργανισμός θα πρέπει να είναι σε θέση να αναπτύξει ικανότητα αιχμής για την υποβολή στατιστικών εκθέσεων στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.

Οι λογαριασμοί του eu-LISA θα υποβάλλονται προς έγκριση στο Ελεγκτικό Συνέδριο και θα υπόκεινται στη διαδικασία απαλλαγής. Η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής θα διενεργεί ελέγχους σε συνεργασία με τον εσωτερικό ελεγκτή του Οργανισμού.

2.2.3.Εκτιμώμενο κόστος και όφελος των ελέγχων και αξιολόγηση του εκτιμώμενου επιπέδου κινδύνου σφάλματος

Άνευ αντικειμένου

2.3.Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας

Να προσδιοριστούν τα ισχύοντα ή τα προβλεπόμενα μέτρα πρόληψης και προστασίας.

Τα μέτρα που προβλέπονται για την καταπολέμηση της απάτης ορίζονται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, το οποίο προβλέπει τα εξής:

1. Για να καταπολεμηθούν η απάτη, η διαφθορά και άλλες παράνομες δραστηριότητες, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999.

2. Ο Οργανισμός προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και εκδίδει, χωρίς καθυστέρηση, τις δέουσες διατάξεις, οι οποίες εφαρμόζονται στο σύνολο του προσωπικού του Οργανισμού.

3. Οι αποφάσεις σχετικά με τη χρηματοδότηση και οι εκτελεστικές συμφωνίες και πράξεις που απορρέουν από αυτές ορίζουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF μπορούν να διενεργούν, εφόσον είναι αναγκαίο, επιτόπιους ελέγχους στους αποδέκτες χρηματοδότησης του Οργανισμού και στους υπαλλήλους που είναι υπεύθυνοι για τη χορήγησή της.

Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, στις 28 Ιουνίου 2012 εκδόθηκε η απόφαση του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, σχετικά με την εντολή και τους όρους των εσωτερικών ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας επιζήμιας για τα συμφέροντα της Ένωσης.

Θα εφαρμοστεί η στρατηγική της ΓΔ HOME για την πρόληψη και τον εντοπισμό της απάτης.

3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

·Υφιστάμενες γραμμές του προϋπολογισμού

Κατά σειρά τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμών του προϋπολογισμού

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Γραμμή του προϋπολογισμού

Είδος
δαπάνης

Συμμετοχή

Αριθμός
[Τομέας………………………...……………]

ΔΠ/ΜΔΜ 82

χωρών ΕΖΕΣ 83

υποψηφίων για ένταξη χωρών 84

τρίτων χωρών

κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού

[XX.YY.YY.YY]

ΔΠ/ΜΔΠ

ΝΑΙ/ΟΧΙ

ΝΑΙ/ΟΧΙ

ΝΑΙ/ΟΧΙ

ΝΑΙ/ΟΧΙ

·Νέες γραμμές του προϋπολογισμού, των οποίων έχει ζητηθεί η δημιουργία

Κατά σειρά τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμών του προϋπολογισμού

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Γραμμή του προϋπολογισμού

Είδος
δαπάνης

Συμμετοχή

Αριθμός [3]

[Τομέας Ασφάλειας και Ιθαγένειας]

ΔΠ/ΜΔΠ

χωρών ΕΖΕΣ

υποψηφίων για ένταξη χωρών

τρίτων χωρών

κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού

3

Γραμμή για το ταμείο διαχείρισης συνόρων βάσει του ΠΔΠ 2021-2027

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3

Τομέας 5 Ασφάλεια και Άμυνα, ομάδα 12 Ασφάλεια - Ευρωπόλ

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

3

Τομέας 4 (ομάδα 11 Διαχείριση συνόρων) – Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (eu-LISA) βάσει του ΠΔΠ 2021-2027

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3

Τομέας 4 (ομάδα 11 Διαχείριση συνόρων) – Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex) βάσει του ΠΔΠ 2021-2027

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

σε εκατ. EUR (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

3

Ασφάλεια και ιθαγένεια

ΓΔ HOME 

Έτος  

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Γραμμή για το ταμείο διαχείρισης συνόρων (18.0201XX) στο ΠΔΠ 2014-2020

Αναλήψεις υποχρεώσεων

18,000

13,500

13,500

0,000

0,000

0,000

0,000

45,000

Γραμμή για το ταμείο διαχείρισης συνόρων (18.0201XX) στο ΠΔΠ 2014-2020 

Πληρωμές

9,000

11,250

13,275

7,088

3,375

1,013

0,000

45,000

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων

για τη ΓΔ HOME

Αναλήψεις υποχρεώσεων

18,000

13,500

13,500

0,000

0,000

0,000

0,000

45,000

Πληρωμές

9,000

11,250

13,275

7,088

3,375

1,013

0,000

45,000

Οι δαπάνες αυτές θα καλύψουν το κόστος που σχετίζεται με τα ακόλουθα:

- Συνεισφορές προς τα κράτη μέλη οι οποίες καλύπτουν την ανάπτυξη και την εφαρμογή συγκεκριμένων μέτρων σε εθνικό επίπεδο για τη σύνδεση με το VIS των αρχών μετανάστευσης που εκδίδουν άδειες διαμονής στο έδαφος, για την ανάπτυξη της εθνικής λειτουργικής δυνατότητας όσον αφορά την πραγματοποίηση αυτοματοποιημένων αναζητήσεων σε άλλες βάσεις δεδομένων, καθώς και για την εφαρμογή του μέτρου συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων από την ηλικία των 6 ετών, την αποθήκευση αντιγράφων των ταξιδιωτικών εγγράφων, την προετοιμασία των εθνικών διεπαφών για το κεντρικό αποθετήριο του VIS για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών, και την εφαρμογή μέτρων σχετικά με την ποιότητα των δεδομένων.

- Οι συνεισφορές προς τα κράτη μέλη εκτιμώνται με βάση προηγούμενες δαπάνες των κρατών μελών στο πλαίσιο του ΤΕΑ για την εφαρμογή διαφόρων πτυχών του VIS. Κατά προσέγγιση ποσό ύψους περίπου 700 000 EUR/κράτος μέλος για την αύξηση της ικανότητας των οικείων εθνικών διεπαφών να ανταλλάσσουν δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, επιπλέον του τρέχοντος όγκου δεδομένων σχετικά με θεωρήσεις βραχείας διάρκειας (αναμένονται 22 εκατ. αιτήσεις σε σύγκριση με την τρέχουσα ικανότητα 52 εκατ. αιτήσεων του VIS όσον αφορά τις θεωρήσεις βραχείας διάρκειας – συγκριτικά, ένα μέσο κράτος μέλος δαπανά κατά μέσο όρο 800 000 EUR/ετησίως για επαναλαμβανόμενες δραστηριότητες του VIS).

Πρώην 18.02.XX – Ευρωπαϊκός οργανισμός για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου (Ευρωπόλ)

 Έτος 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Δαπάνες προσωπικού

Αναλήψεις υποχρεώσεων

 

 

0,148

0,370

0,370

0,370

0,370

1,628

 

Πληρωμές

 

 

0,148

0,370

0,370

0,370

0,370

1,628

Επιχειρησιακές δαπάνες

Αναλήψεις υποχρεώσεων

7,000

7,000

6,000

2,000

2,000

2,000

2,000

28,000

 

Πληρωμές

7,000

7.000

6,000

2,000

2,000

2,000

2,000

28,000

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων

για την Ευρωπόλ

Αναλήψεις υποχρεώσεων

7,000

7,000

6,148

2,370

2,370

2,370

2,370

29,628

Πληρωμές

7,000

7,000

6,148

2,370

2,370

2,370

2,370

29,628

Οι δαπάνες αυτές θα καλύψουν το κόστος που σχετίζεται με τα ακόλουθα:

- Ανάπτυξη αυτόματου συστήματος αναγνώρισης δακτυλικών αποτυπωμάτων (ΑΣΑΔΑ) το οποίο είναι απαραίτητο για να καταστεί δυνατή η αναζήτηση δακτυλικών αποτυπωμάτων/εικόνων προσώπων στα βιομετρικά δεδομένα της Ευρωπόλ. Το ΑΣΑΔΑ πρέπει να έχει ίδιο χρόνο απόκρισης με το VIS (~10 λεπτά) ώστε να αποφεύγονται καθυστερήσεις στην επεξεργασία αιτήσεων θεώρησης Το κόστος δημιουργίας ΑΣΑΔΑ εκτιμήθηκε με βάση την πείρα που έχει αντληθεί από τη δημιουργία VIS/ΑΣΑΔΑ από τον eu-LISA, η οποία κόστισε 30 εκατ. EUR (στοιχεία 2006) κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία και ακόμη 10 εκατ. EUR για την αύξηση του όγκου των δεδομένων. Τα δεδομένα της Ευρωπόλ αντιπροσωπεύουν περίπου το 1/3 της ικανότητας του VIS, άρα 13 εκατ. EUR. Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι επικαιροποιημένες τιμές της αγοράς (τα συστήματα έχουν καταστεί ακριβότερα λόγω της αυξημένης ζήτησης και του μειωμένου ανταγωνισμού), καθώς και η αύξηση του μεγέθους του συστήματος της Ευρωπόλ έως το 2021, όταν θα ξεκινήσει η δημιουργία του ΑΣΑΔΑ, και οι συναφείς διοικητικές δαπάνες.

- Το προσωπικό που είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση της μη αυτόματης επαλήθευσης των δεδομένων όταν προκύπτουν θετικά αποτελέσματα αναζήτησης από τα δεδομένα της Ευρωπόλ (ειδικοί δακτυλικών αποτυπωμάτων). Επί του παρόντος δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα εντός της Ευρωπόλ (διότι το σύστημα αυτοματοποιημένων ελέγχων τίθεται σε εφαρμογή με την παρούσα πρόταση), οπότε θα πρέπει να υπάρξει σχετική πρόβλεψη. Ο αριθμός των ειδικών δακτυλικών αποτυπωμάτων έχει υπολογιστεί με βάση τον εκτιμώμενο φόρτο εργασίας για ποσοστό 0,1% θετικών αποτελεσμάτων τα οποία προκύπτουν από τα βιομετρικά δεδομένα της Ευρωπόλ για 16 εκατομμύρια αιτούντες ετησίως· συνεπώς, 16 000 περιπτώσεις επαλήθευσης/έτος, περίπου 44 περιπτώσεις/ημέρα, ένας ειδικός δακτυλικών αποτυπωμάτων εξετάζει περίπου 8 περιπτώσεις/ημέρα, άρα θα χρειαστούν 4 άτομα. Προτείνουμε 5 ειδικούς ώστε να ληφθεί υπόψη η ανάγκη να διασφαλιστεί παρουσία 7 ημέρες/την εβδομάδα, 24 ώρες/ημέρα (δεδομένου ότι το VIS λειτουργεί σε 24ωρη βάση και τα προξενεία σε ολόκληρο τον κόσμο μπορεί να αποστέλλουν αιτήσεις οποιαδήποτε ώρα της ημέρας).

Πρώην 18.02.XX – Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (eu-LISA) στο ΠΔΠ 2014-2020

 Έτος 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Δαπάνες προσωπικού

Αναλήψεις υποχρεώσεων

0,942

1,376

1,302

0,651

0,286

0,286

0,286

5,129

 

Πληρωμές

0,942

1,376

1,302

0,651

0,286

0,286

0,286

5,129

Επιχειρησιακές δαπάνες

Αναλήψεις υποχρεώσεων

16,244

28,928

28,343

6,467

6,510

6,562

6,624

99,678

 

Πληρωμές

16,244

28,928

28,343

6,467

6,510

6,562

6,624

99,678

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων

για τον eu-LISA

Αναλήψεις υποχρεώσεων

17,186

30,304

29,645

7,118

6,796

6,848

6,910

104,807

Πληρωμές

17,186

30,304

29,645

7,118

6,796

6,848

6,910

104,807

Οι δαπάνες αυτές θα καλύψουν το κόστος που σχετίζεται με τα ακόλουθα:

- Ανάπτυξη όλων των πτυχών ΤΠ της πρότασης, δηλαδή προσαρμογή του υφιστάμενου συστήματος ώστε να περιλαμβάνει αντίγραφα ταξιδιωτικών εγγράφων, επέκταση της ικανότητάς του για την αποθήκευση μεγαλύτερου όγκου δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων, εξασφάλιση δυνατότητας αποθήκευσης θεωρήσεων μακράς διάρκειας και εγγράφων διαμονής στο σύστημα, ανάπτυξη λογισμικού που επιτρέπει τη διενέργεια αυτοματοποιημένων ελέγχων σε άλλες βάσεις δεδομένων, ανάπτυξη κεντρικής λειτουργικής δυνατότητας για την ποιότητα των δεδομένων, ανάπτυξη της υποστήριξης της αναγνώρισης μέσω εικόνας προσώπου και της αναζήτησης με λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώματα, ενσωμάτωση της λειτουργικής δυνατότητας VISMail στο VIS, ανάπτυξη του κεντρικού αποθετηρίου του VIS για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών, και αναβάθμιση της ικανότητας του κεντρικού VIS όσον αφορά την παρακολούθηση της υγείας της υπηρεσίας και της διαθεσιμότητας (εφαρμογή του συστήματος συνδυασμένης παράλληλης λειτουργίας για το VIS). Οι υπολογισμοί για κάθε σκέλος των δαπανών εργασιών βασίστηκαν στις εκτιμήσεις κόστους που παρασχέθηκαν στις τρεις μελέτες στις οποίες στηρίχθηκε η εκτίμηση επιπτώσεων του παρόντος μέτρου («Εξελίξεις του VIS» από τον eu-LISA· μελέτη του Ecory's σχετικά με τη μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων για τα παιδιά και την αποθήκευση των διαβατηρίων στο κεντρικό VIS, και μελέτη της PwC για ένα κεντρικό αποθετήριο δεδομένων σχετικά με θεωρήσεις μακράς διάρκειας).

- Για την περίοδο ανάπτυξης θα πρέπει να προσληφθεί έκτακτο προσωπικό και 2 άτομα θα πρέπει να συνεχίσουν να εργάζονται στη συνέχεια, δεδομένου ότι η διαχείριση του συστήματος συνεπάγεται αυξημένο φόρτο εργασίας μετά την επέκταση του VIS σε νέα δεδομένα (έγγραφα μακράς παραμονής και οι κάτοχοί τους), νέα πρόσβαση (Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής) και νέα λειτουργική δυνατότητα, με συνέπεια αυξημένη ανάγκη για παρακολούθηση, συντήρηση και ασφάλεια του συστήματος.

- Λειτουργία του ενημερωμένου VIS.

Πρώην 18.02.XX – Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex) στο ΠΔΠ 2014-2020

Έτος 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Επιχειρησιακές δαπάνες

Αναλήψεις υποχρεώσεων

0,730

0,380

0,200

0,200

0,200

0,200

0,200

2,110

 

Πληρωμές

0,730

0,380

0,200

0,200

0,200

0,200

0,200

2,110

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων

για τον Οργανισμό Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής

Αναλήψεις υποχρεώσεων

0,730

0,380

0,200

0,200

0,200

0,200

0,200

2,110

Πληρωμές

0,730

0,380

0,200

0,200

0,200

0,200

0,200

2,110

Οι δαπάνες αυτές θα καλύψουν το κόστος που σχετίζεται με τα ακόλουθα:

- Δημιουργία νέας πρόσβασης στο VIS εντός του Οργανισμού Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, μέσω κεντρικού σημείου πρόσβασης, το οποίο θα χρησιμοποιείται από ομάδες προσωπικού που συμμετέχουν σε επιχειρήσεις επιστροφής ή στη στήριξη της διαχείρισης της μετανάστευσης με σκοπό την πρόσβαση και την αναζήτηση δεδομένων που εισάγονται στο VIS.

Αν η πρόταση/πρωτοβουλία επηρεάζει περισσότερους του ενός τομείς:

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
μεταξύ ΤΟΜΕΩΝ
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
(Ποσό αναφοράς)

Αναλήψεις υποχρεώσεων

42,916

51,184

49,493

9,688

9,366

9,418

9,480

181,545

Πληρωμές

33,916

48,934

49,268

16,775

12,741

10,430

9,480

181,545

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

7

Διοικητικές δαπάνες

ΓΔ HOME

Έτος 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Ανθρώπινοι πόροι 85

Αναλήψεις υποχρεώσεων

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

 

Πληρωμές

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

Άλλες διοικητικές δαπάνες

Αναλήψεις υποχρεώσεων

 

Πληρωμές

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων

Για τον ΤΟΜΕΑ 7 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Αναλήψεις υποχρεώσεων

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

Πληρωμές

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
μεταξύ ΤΟΜΕΩΝ

του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

Αναλήψεις υποχρεώσεων

42,990

51,258

49,567

9,725

9,366

9,418

9,480

181,804

Πληρωμές

33,990

49,008

49,342

16,812

12,741

10,430

9,480

181,804

3.2.1.1.Συνοπτική παρουσίαση Ευρωπόλ

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Ευρωπόλ

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Σύνολο

Μόνιμοι υπάλληλοι

Συμβασιούχοι υπάλληλοι

0,148

0,370

0,370

0,370

0,370

1,628

Μερικό σύνολο

0,148

0,370

0,370

0,370

0,370

1,628

Στον προϋπολογισμό περιλαμβάνεται το πρόσθετο προσωπικό που είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση της μη αυτόματης επαλήθευσης των δεδομένων όταν προκύπτουν θετικά αποτελέσματα αναζήτησης από τα δεδομένα της Ευρωπόλ (ειδικοί δακτυλικών αποτυπωμάτων).

Ευρωπόλ

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

XX 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο)

0

0

2

5

5

5

5

0

0

2

5

5

5

5

Η εκτίμηση βασίζεται στην υπόθεση ότι τα δεδομένα της Ευρωπόλ θα παράγουν θετικό αποτέλεσμα σε ποσοστό 0,1% για 16 εκατομμύρια αιτούντες ετησίως· συνεπώς, 16 000 περιπτώσεις επαλήθευσης/έτος, περίπου 44 περιπτώσεις/ημέρα, ένας ειδικός δακτυλικών αποτυπωμάτων εξετάζει περίπου 8 περιπτώσεις/ημέρα, άρα θα χρειαστούν 4 άτομα. Προτείνουμε 5 ειδικούς ώστε να ληφθεί υπόψη η ανάγκη να διασφαλιστεί παρουσία 7 ημέρες/την εβδομάδα, 24 ώρες/ημέρα (δεδομένου ότι το VIS λειτουργεί σε 24ωρη βάση και τα προξενεία σε ολόκληρο τον κόσμο μπορεί να αποστέλλουν αιτήσεις οποιαδήποτε ώρα της ημέρας).

Τα παρεχόμενα αριθμητικά στοιχεία βασίζονται στην υπόθεση ότι θα χρησιμοποιηθεί μόνο προσωρινό προσωπικό.

3.2.1.2.Eu-LISA

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Eu-LISA

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Σύνολο

Ανθρώπινοι πόροι

0,942

1,376

1,302

0,651

0,286

0,286

0,286

5,129

Άλλες διοικητικές δαπάνες

Μερικό σύνολο ανθρωπίνων πόρων
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

0,942

1,376

1,302

0,651

0,286

0,286

0,286

5,129

eu-LISA 

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)

4

6

6

3

2

2

2

Εξωτερικό προσωπικό 

XX 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο)

5

7

6

3

ΣΥΝΟΛΟ για τον eu-LISA

9

13

12

6

2

2

2

Η πρόσληψη έως 6 έκτακτων υπαλλήλων και 7 συμβασιούχων υπαλλήλων (τεχνικοί εμπειρογνώμονες) σχεδιάζεται να πραγματοποιηθεί σταδιακά από τον Ιανουάριο του 2021 και να κορυφωθεί το 2022 όταν η δραστηριότητα ανάπτυξης θα βρίσκεται σε πλήρη εξέλιξη. Μέρος του προσωπικού πρέπει να είναι διαθέσιμο από τις αρχές του 2021 ώστε να καταστεί δυνατή η έναρξη της τριετούς περιόδου ανάπτυξης εν ευθέτω χρόνω με απώτερο στόχο την έναρξη λειτουργίας της πλήρους νέας λειτουργικής δυνατότητας έως το 2024. Οι πόροι θα διατεθούν για τη διαχείριση του έργου και των συμβάσεων, καθώς και για την ανάπτυξη και τη δοκιμή του συστήματος.

Δύο έκτακτοι υπάλληλοι θα πρέπει να συνεχίσουν να εργάζονται μετά την περίοδο ανάπτυξης, δεδομένου ότι η διαχείριση του συστήματος συνεπάγεται αυξημένο φόρτο εργασίας μετά την επέκταση του VIS σε νέα δεδομένα (έγγραφα μακράς παραμονής και οι κάτοχοί τους), νέα πρόσβαση (Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής) και νέα λειτουργική δυνατότητα, με συνέπεια να απαιτείται περισσότερο προσωπικό για την παρακολούθηση, τη συντήρηση και την ασφάλεια του συστήματος.

Οι εκτιμώμενοι ανθρώπινοι πόροι που περιλαμβάνονται στην πρόταση είναι ο πρόσθετος αριθμός προσωπικού επιπλέον του υφιστάμενου ελάχιστου προσωπικού και το πρόσθετο προσωπικό στο πλαίσιο άλλων προτάσεων (ιδίως για τη διαλειτουργικότητα).

Από τις συνολικές αλλαγές στο VIS που περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόταση, τέσσερα στοιχεία είναι ιδιαίτερα σημαντικά διότι προσθέτουν (αντί να επεκτείνουν) λειτουργικές δυνατότητες στο υφιστάμενο VIS: συμπερίληψη αντιγράφου ταξιδιωτικών εγγράφων, μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων, συμπερίληψη εγγράφων διαμονής και θεωρήσεων μακράς διάρκειας στο VIS και συμπερίληψη αυτοματοποιημένων ελέγχων ασφάλειας.

Από τον πρώτο πίνακα προκύπτει ότι η προσθήκη ταξιδιωτικών εγγράφων και η μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων προβλέπεται ότι θα αποφέρουν αποτελέσματα εντός 18 μηνών. Τα τελευταία δύο έργα είναι πολύ σημαντικότερα και απαιτούν χωριστή οργάνωση έργου. Ως εκ τούτου, αναμένονται αποτελέσματα εντός 3 ετών.

Η υπόθεση εργασίας είναι ότι κάθε έργο θα υλοποιηθεί από εξωτερικό ανάδοχο υπό τη διαχείριση του προσωπικού του eu-LISA. Δεδομένου ότι τα έργα αναμένεται να υλοποιηθούν κατά την περίοδο 2020 έως 2023, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι θα χρησιμοποιηθούν υφιστάμενοι πόροι διότι ο eu-LISA πρέπει να υλοποιήσει ακόμη ένα σημαντικό χαρτοφυλάκιο έργων επιπλέον της συντήρησης και λειτουργίας των υφιστάμενων συστημάτων.

Για κάθε έργο προστίθεται μια ομάδα για τη φάση ανάπτυξης. Το μέγεθος και η σύνθεση της ομάδας βασίζονται σε σύγκριση με άλλα έργα και έχουν προσαρμοστεί στα χαρακτηριστικά κάθε συστήματος: η προσθήκη θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής συνεπάγεται εντατική χρήση βάσεων δεδομένων, ενώ η συμπερίληψη των ελέγχων ασφάλειας εστιάζει συγκριτικά περισσότερο στις συναλλαγές.    
Το πρώτο έτος μετά την ολοκλήρωση της ανάπτυξης, η ομάδα ανάπτυξης θα μειωθεί κατά το ήμισυ για τη μετάβαση στη συντήρηση/στις εργασίες. Δύο πρόσθετα μέλη προσωπικού προστίθενται για τη συντήρηση και τις εργασίες, δεδομένου ότι η προσθήκη θεωρήσεων μακράς διάρκειας και αδειών διαμονής συνεπάγεται σημαντική διεύρυνση της κοινότητας τελικών χρηστών και, συνεπώς, περισσότερα αιτήματα για αλλαγές και παρέμβαση.

Τέλος, ο συνολικός αριθμός του απαιτούμενου προσωπικού κατανέμεται κατά περίπου 50/50 μεταξύ έκτακτων υπαλλήλων (ΕΥ) και συμβασιούχων υπαλλήλων (ΣΥ) κατά τη διάρκεια της φάσης ανάπτυξης. Για τη φάση συντήρησης, θεωρείται επωφελής η διατήρηση της γνώσης εντός της οργάνωσης και, συνεπώς, η χρησιμοποίηση μόνο ΕΥ.

 

 

Έτος

Έτος

Έτος

Έτος

Έτος

Έτος

Έτος

ΣΥΝΟΛΟ

2020

2021

2022

2023

2024

2025

2026

 

Ανάπτυξη / εργασίες

 

 

 

 

 

 

 

 

Έγγραφα ταξιδίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Δακτυλικά αποτυπώματα

 

 

 

 

 

 

 

 

Έγγραφα διαμονής

 

 

 

 

 

 

 

 

Έλεγχοι ασφάλειας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συμπερίληψη αντιγράφου ταξιδιωτικού εγγράφου στο VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 Υπεύθυνος διαχείρισης έργου / Αρχιτέκτονας λύσης

1

0,5

 

 

 

 

 

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μείωση της ηλικίας συλλογής δακτυλικών αποτυπωμάτων

 

 

 

 

 

 

 

 

 Υπεύθυνος διαχείρισης έργου / Αρχιτέκτονας λύσης

1

0,5

 

 

 

 

 

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συμπερίληψη εγγράφων διαμονής και θεωρήσεων μακράς διάρκειας στο VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

Υπεύθυνος διαχείρισης έργου

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Αρχιτέκτονας λύσης

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Σχεδιαστής βάσης δεδομένων

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Διαχειριστής εφαρμογής

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Δοκιμές συστημάτων

 

3

3

1

1

1

1

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αυτοματοποιημένοι έλεγχοι ασφάλειας

 

 

 

 

 

 

 

 

Υπεύθυνος διαχείρισης έργου

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Αρχιτέκτονας λύσης

1

1

1

0,5

 

 

 

3,5

Σχεδιαστής βάσης δεδομένων

0,5

0,5

0,5

0,5

 

 

 

2

Διαχειριστής εφαρμογής

0,5

0,5

0,5

0,5

 

 

 

2

Δοκιμές συστημάτων

 

2

2

1

1

1

1

8

Έκτακτος υπάλληλος

4

6

6

3

2

2

2

25

Συμβασιούχος υπάλληλος

5

7

6

3

 

 

 

21

ΣΥΝΟΛΟ

9

13

12

6

2

2

2

46

3.2.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα

3.2.2.1.ΓΔ HOME: Συνοπτική παρουσίαση

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

ΤΟΜΕΑΣ 7
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Ανθρώπινοι πόροι

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

Άλλες διοικητικές δαπάνες

Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

Σύνολο

0,074

0,074

0,074

0,037

0

0

0

0,259

Δεν υπάρχουν δαπάνες εκτός του τομέα 7.

3.2.2.2.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Εκτίμηση η οποία πρέπει να εκφράζεται σε μονάδες ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης

ΓΔ HOME 86  

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Εξωτερικό προσωπικό 87

XX 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο)

1

1

1

0,5

ΣΥΝΟΛΟ για τη ΓΔ HOME

1

1

1

0,5

 

 

 

Θα πρέπει να προσληφθεί συμβασιούχος υπάλληλος για τις προπαρασκευαστικές εργασίες που θα οδηγήσουν στην εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στην παρούσα πρόταση, όπως τα μέτρα που αφορούν την κατάρτιση των εκτελεστικών πράξεων και τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων.

3.2.3.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

x    Η πρόταση/πρωτοβουλία είναι συμβατή με τον ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Εάν η πρόταση εγκριθεί πριν από το επόμενο δημοσιονομικό πλαίσιο, οι αναγκαίοι πόροι (το ύψος των οποίων εκτιμάται σε 1,5 εκατ. EUR) θα χρηματοδοτηθούν από τη γραμμή του προϋπολογισμού του ΤΕΑ-Σύνορα και Θεωρήσεις.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί αναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Να εξηγηθεί ο απαιτούμενος αναπρογραμματισμός, με προσδιορισμό των σχετικών γραμμών του προϋπολογισμού και των αντίστοιχων ποσών.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρησιμοποίηση του μέσου ευελιξίας ή την αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Να εξηγηθούν οι απαιτούμενες ενέργειες και να προσδιοριστούν οι σχετικοί τομείς και γραμμές του προϋπολογισμού, καθώς και τα αντίστοιχα ποσά.

3.2.4.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτους.

Η πρόταση/πρωτοβουλία προβλέπει τη συγχρηματοδότηση που εκτιμάται παρακάτω:

Πιστώσεις σε εκατ. EUR (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Έτος
N

Έτος
N+1

Έτος
N+2

Έτος
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να φαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

Σύνολο

Προσδιορισμός του φορέα συγχρηματοδότησης 

ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων



3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω:

   στους ιδίους πόρους

   στα διάφορα έσοδα

σε εκατ. EUR (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού:

Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος

Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας 88

Έτος
N

Έτος
N+1

Έτος
N+2

Έτος
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να φαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

Άρθρο ………….

Ως προς τα διάφορα έσοδα «για ειδικό προορισμό», να προσδιοριστούν οι γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται.

Να προσδιοριστεί η μέθοδος υπολογισμού των επιπτώσεων στα έσοδα.

(1)    Όπως θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008 (κανονισμός VIS), ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.
(2)    COM(2018) 251 final.
(3)    Η κοινή πολιτική θεωρήσεων αποτελεί ένα σύνολο εναρμονισμένων κανόνων που διέπουν διάφορες πτυχές: i) τους κοινούς «καταλόγους θεωρήσεων» των χωρών των οποίων οι υπήκοοι υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης για να ταξιδέψουν στην ΕΕ και εκείνων που απαλλάσσονται από την εν λόγω απαίτηση· ii) τον κώδικα θεωρήσεων που καθορίζει τις διαδικασίες και τις προϋποθέσεις έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διάρκειας· iii) την αυτοκόλλητη θεώρηση ενιαίου τύπου· και iv) το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS), στο οποίο καταγράφονται όλες οι αιτήσεις για θεωρήσεις και οι αποφάσεις των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, των φωτογραφιών και των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων.
(4)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων), ΕΕ L 243 της 15.9.2009.
(5)    COM(2017) 570 final.
(6)    COM(2018) 252 final της 14ης Μαρτίου 2018.
(7)    COM(2017) 793 final.
(8)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2017/226 της 30ής Νοεμβρίου 2017 σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), ΕΕ L 327, σ. 20.
(9)    Η ομάδα εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου συστάθηκε από την Επιτροπή τον Ιούνιο του 2017 ως συμβουλευτικό όργανο για τη βελτίωση της αρχιτεκτονικής της διαχείρισης δεδομένων της ΕΕ για τον συνοριακό έλεγχο και την ασφάλεια. Η τελική της έκθεση εγκρίθηκε στις 11 Μαΐου 2017.
(10)     http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?do=groupDetail.groupDetailDoc&id=32600&no=1  
(11)     http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10151-2017-INIT/el/pdf  
(12)     https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/docs/pages/201709_ibm_feasibility_study_final_report_en.pdf  
(13)    Μελέτη τεκμηρίωσης «Legal analysis on the necessity and proportionality of extending the scope of the Visa Information System (VIS) to include data on long stay visas and residence documents» (2018).
(14)    COM(2016) 655.
(15)    COM(2018) 212 final.
(16)    Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).
(17)    COM(2017) 570 final.
(18)    COM(2015) 185 final.
(19)    COM(2018) 251 final.
(20)    COM(2016) 655, SWD (2016) 327, SWD (2016) 328.
(21)    SWD(2018) 195.
(22)    Βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, το VISMail είναι ένας μηχανισμός ανταλλαγής πληροφοριών και διαβούλευσης μεταξύ των κεντρικών αρχών των κρατών μελών, ο οποίος βασίζεται στην υποδομή του VIS.
(23)    Η ομάδα εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου συστάθηκε από την Επιτροπή τον Ιούνιο του 2017 ως συμβουλευτικό όργανο για τη βελτίωση της αρχιτεκτονικής της διαχείρισης δεδομένων της ΕΕ για τον έλεγχο των συνόρων και την ασφάλεια. Η τελική της έκθεση εγκρίθηκε στις 11 Μαΐου 2017.
(24)    Για παράδειγμα, θεωρήσεις μακράς διάρκειας και έγγραφα διαμονής (συμπεριλαμβανομένων των αδειών διαμονής και των δελτίων διαμονής).
(25)

   Η βάση δεδομένων της Interpol για τα κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα (SLTD) και η βάση δεδομένων για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (TDAWN) περιέχουν πληροφορίες σχετικά με ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με άτομα για τα οποία έχει εκδοθεί σήμα της Interpol.

(26)    JRC (2013). Fingerprint Recognition for Children.
(27)    «Automatic fingerprint recognition: from children to elderly» (2018 – JRC).
(28)    «Feasibility and implications of lowering the fingerprinting age for children and on storing a scanned copy of the visa applicant's travel document in the Visa Information System (VIS)» (2018).
(29)    Ο κανονισμός επιτρέπει στις εντεταλμένες αρμόδιες αρχές να μεταβιβάζουν τα ακόλουθα δεδομένα από τον φάκελο αίτησης θεώρησης: όνομα, επώνυμο και προηγούμενο επώνυμο (κατά περίπτωση)· φύλο, ημερομηνία, τόπος και χώρα γέννησης· παρούσα ιθαγένεια και ιθαγένεια κατά τη γέννηση· είδος και αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου, αρχή έκδοσης και ημερομηνία έκδοσης και λήξης· διαμονή· και για ανήλικο, το επώνυμο και το/τα όνομα/ονόματα του πατρός και της μητρός του αιτούντος.
(30)    Έρευνα ad hoc του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης, EMN Ad-Hoc Query on COM AHQ on Member States’ Experiences with the use of the Visa Information System (VIS) for Return Purposes . Ζητήθηκε από την Επιτροπή στις 18 Μαρτίου 2016. Παρασχέθηκαν 24 απαντήσεις.
(31)    Συμπεράσματα της 9ης Ιουνίου 2017 σχετικά με τα επόμενα βήματα για τη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών και την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ (ST/10151/17)· συμπεράσματα του Ιουνίου 2016 με τα οποία εγκρίθηκε οδικός χάρτης για την ενίσχυση της ανταλλαγής πληροφοριών και της διαχείρισης πληροφοριών (9368/1/16 REV 1).
(32)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(33)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν, ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27.
(34)    ECLI:EU:C:2010:631.
(35)    ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(36)    ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
(37)    ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19.
(38)    Απόφαση αριθ. 565/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για την εισαγωγή απλουστευμένου καθεστώτος για τον έλεγχο των προσώπων στα εξωτερικά σύνορα, βασιζόμενου στη μονομερή αναγνώριση από τη Βουλγαρία, την Κροατία, την Κύπρο και τη Ρουμανία ορισμένων εγγράφων ως ισοδύναμων με τις εθνικές τους θεωρήσεις για διέλευση ή για πρόθεση παραμονής στην επικράτειά τους η οποία δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 895/2006/EΚ και αριθ. 582/2008/EΚ (ΕΕ L 157 της 27.5.2014, σ. 23).
(39)    ΕΕ C της , σ. .
(40)    ΕΕ C της , σ. .
(41)    Απόφαση 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2004, για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) (ΕΕ L 213 της 15.6.2004, σ. 5).
(42)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).
(43)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1).
(44)    Απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 129).
(45)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 31).
(46)    COM(2016) 205 final.
(47)    Οδικός χάρτης για την ενίσχυση της ανταλλαγής πληροφοριών και της διαχείρισης πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων λύσεων διαλειτουργικότητας στον τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων (9368/1/16 REV 1).
(48)    Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τα επόμενα βήματα για τη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών και την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ (10151/17).
(49)    «Integrated Border Management (IBM) – Feasibility Study to include in a repository documents for Long-Stay visas, Residence and Local Border Traffic Permits» (2017).
(50)    «Legal analysis on the necessity and proportionality of extending the scope of the Visa Information System (VIS) to include data on long stay visas and residence documents» (2018).
(51)    COM(2017) 558 final, σ. 15.
(52)    COM(2018) 251 final.
(53)    Fingerprint Recognition for Children (2013 - EUR 26193).
(54)    «Automatic fingerprint recognition: from children to elderly» (2018 – JRC).
(55)    «Feasibility and implications of lowering the fingerprinting age for children and on storing a scanned copy of the visa applicant's travel document in the Visa Information System (VIS)» (2018).
(56)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).
(57)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(58)    Οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τον σκοπό της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).
(59)    Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
(60)    Κανονισμός (ΕΕ) …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [πλήρης τίτλος] (ΕΕ L … της …, σ. …).
(61)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
(62)    Απόφαση αριθ. 1105/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, περί του καταλόγου ταξιδιωτικών εγγράφων τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχό τους να διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα και τα οποία δύνανται να διαθέτουν θεώρηση και περί της δημιουργίας μηχανισμού για την κατάρτιση αυτού του καταλόγου (ΕΕ L 287 της 4.11.2011, σ. 9).
(63)    Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77). 
(64)    Απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43).
(65)    Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).
(66)    ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(67)    Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).
(68)    ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
(69)    Απόφαση του Συμβουλίου 2008/146/ΕΚ, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).
(70)    Απόφαση 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 50).
(71)    ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.
(72)    Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).
(73)    Απόφαση 2011/349/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά ιδίως τη δικαστική συνεργασία σε ποινικά θέματα και την αστυνομική συνεργασία (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 1).
(74)    Απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 39).
(75)    Όπως αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή β) του δημοσιονομικού κανονισμού.
(76)    Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011.
(77)    COM(2016)731 της 16.11.2016.
(78)     COM(2017)558 final .
(79)    COM(2018)251.
(80)    COM(2018)252.
(81)    Οι λεπτομέρειες σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και οι παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(82)    ΔΠ = Διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ = Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.
(83)    ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών.
(84)    Υποψήφιες χώρες και, κατά περίπτωση, δυνάμει υποψήφιοι για ένταξη των Δυτικών Βαλκανίων.
(85)    Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ και οι οποίες θα συμπληρωθούν, κατά περίπτωση, με πρόσθετα κονδύλια που ενδέχεται να χορηγηθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.
(86)    Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ και οι οποίες θα συμπληρωθούν, κατά περίπτωση, με πρόσθετα κονδύλια που ενδέχεται να χορηγηθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.
(87)    AC = Συμβασιούχος υπάλληλος· AL = Τοπικός υπάλληλος· END = Αποσπασμένος εθνικός εμπειρογνώμονας· ΙNT = Προσωρινό προσωπικό· JED = Νέος εμπειρογνώμονας σε αντιπροσωπεία της ΕΕ.
(88)    Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (δασμούς, εισφορές ζάχαρης), τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα ακαθάριστα ποσά μετά την αφαίρεση του 25 % για έξοδα είσπραξης.

Βρυξέλλες,16.5.2018

COM(2018) 302 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

στον

Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, του κανονισμού ΧΧ/2018 [κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα] και της απόφασης 2004/512/ΕΚ, και για την κατάργηση της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου

{SEC(2018) 236 final}
{SWD(2018) 195 final}
{SWD(2018) 196 final}


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Πίνακας αντιστοιχίας

Απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. No 767/2008

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 2

Ορισμοί

Άρθρο 4

Ορισμοί

Άρθρο 3

Εντεταλμένες αρχές και κεντρικά σημεία επαφής

Άρθρο 22ια

Εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών

Άρθρο 22ιβ

Ευρωπόλ

Άρθρο 4

Διαδικασία πρόσβασης στο VIS

Άρθρο 22ιγ

Διαδικασία πρόσβασης στο VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου.

Άρθρο 5

Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα του VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών

Άρθρο 22ιδ

Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα του VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών

Άρθρο 6

Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών κράτους μέλους όπου δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008

Άρθρο 22ιη

Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα VIS εκ μέρους των εντεταλμένων αρχών κράτους μέλους όπου δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός

Άρθρο 7

Προϋποθέσεις πρόσβασης της Ευρωπόλ σε δεδομένα VIS

Άρθρο 22ιστ

Διαδικασία και προϋποθέσεις πρόσβασης της Ευρωπόλ στα δεδομένα του VIS

Άρθρο 8

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Δικαιώματα και εποπτεία όσον αφορά την προστασία δεδομένων

Άρθρο 9

Ασφάλεια των δεδομένων

Άρθρο 32

Ασφάλεια των δεδομένων

Άρθρο 10

Ευθύνη

Άρθρο 33

Ευθύνη

Άρθρο 11

Αυτοέλεγχος

Άρθρο 35

Αυτοέλεγχος

Άρθρο 12

Κυρώσεις

Άρθρο 36

Κυρώσεις

Άρθρο 13

Διατήρηση δεδομένων του VIS σε εθνικά αρχεία

Άρθρο 30

Διατήρηση δεδομένων του VIS σε εθνικά αρχεία

Άρθρο 14

Δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής

Άρθρο 38

Δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής

Άρθρο 15

Δαπάνες

Άνευ αντικειμένου

Άρθρο 16

Τήρηση αρχείων

Άρθρο 22ιζ

Καταχώριση και τεκμηρίωση

Άρθρο 17

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

Άρθρο 50

Παρακολούθηση και αξιολόγηση