52014PC0005

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που εφαρμόζονται στο εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Σκοπός της ζωοτεχνικής νομοθεσίας της Ένωσης είναι η προώθηση του ελεύθερου εμπορίου στον τομέα της αναπαραγωγής ζώων και του γενετικού υλικού τους, λαμβάνοντας υπόψη τη βιωσιμότητα των προγραμμάτων αναπαραγωγής και τη διατήρηση των γενετικών πόρων.

Επί του παρόντος, η ζωοτεχνική νομοθεσία της Ένωσης απαρτίζεται από τέσσερις (κάθετες) βασικές πράξεις σχετικά με συγκεκριμένα είδη, οι οποίες θεσπίζουν θεμελιώδεις αρχές όσον αφορά τα βοοειδή, τους χοίρους, τα αιγοπρόβατα και τα ιπποειδή. Οι οδηγίες αυτές του Συμβουλίου παρέχουν τις νομικές βάσεις για τη θέσπιση λεπτομερών μέτρων, από την Επιτροπή, σχετικά με

– την έγκριση ή την αναγνώριση και την καταγραφή οργανώσεων αναπαραγωγής, ενώσεων εκτροφέων και ιδιωτικών επιχειρήσεων,

– την καταγραφή και ταξινόμηση των ζώων σε γενεαλογικά βιβλία ή βιβλία αγέλης και, στην περίπτωση των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής, σε μητρώα,

– τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, και

– το περιεχόμενο και τη μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για τα ζώα αναπαραγωγής και το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους.

Ωστόσο, τεχνικές απαιτήσεις πανομοιότυπου χαρακτήρα για την αποδοχή, στην αναπαραγωγή, ζώων αναπαραγωγής ρυθμίζονται σήμερα από τρεις οδηγίες του Συμβουλίου και από μία απόφαση της Επιτροπής.

Επιπλέον, δεν έχουν εκδοθεί εκτελεστικά μέτρα για την οδηγία 91/174/EΟΚ του Συμβουλίου, η οποία θεσπίζει τις αρχές της εμπορίας καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής άλλων ζωικών ειδών.

Μια οριζόντια οδηγία, η οποία συμπληρώνεται με εκτελεστικά μέτρα, προβλέπει κανόνες για τις εισαγωγές, από τρίτες χώρες, ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους.

Τέλος, μια ειδική απόφαση του Συμβουλίου προβλέπει κανόνες σχετικά με τον ορισμό ενός κέντρου αναφοράς για την αναπαραγωγή βοοειδών.

Η παρούσα πρόταση περιλαμβάνει δώδεκα κεφάλαια και πέντε τεχνικά παραρτήματα.

Τα κεφάλαια I ως VIII της πρότασης συνδυάζουν τις διατάξεις των οδηγιών 2009/157/EΚ (βοοειδή), 88/661/EΟΚ (καθαρόαιμοι και υβριδικοί χοίροι), 89/361/ΕΟΚ (αιγοπρόβατα), 90/427/ΕΟΚ (ιπποειδή), 91/174/EΟΚ (άλλα ζώα) και 94/28/EΚ (εισαγωγές) όπως φαίνεται στον πίνακα αντιστοιχίας.

Ειδικότερα, το κεφάλαιο III περιέχει διατάξεις που περιγράφουν τη σχέση μεταξύ εκτροφέων και ενώσεων εκτροφέων και την επίλυση των διαφορών, λαμβανομένων υπόψη των διαδικασιών που ορίζονται σήμερα στην απόφαση 92/354/EΟΚ της Επιτροπής.

Ειδικότερα, το κεφάλαιο IV περιλαμβάνει διατάξεις για την αποδοχή των ζώων αναπαραγωγής για σκοπούς αναπαραγωγής και τεχνητής σπερματέγχυσης, διατάξεις οι οποίες περιλαμβάνονται σήμερα στις οδηγίες 87/328/ΕΟΚ (βοοειδή), 90/118/EΟΚ (καθαρόαιμοι χοίροι) και 90/119/ΕΟΚ (υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής), όπως φαίνεται στον πίνακα αντιστοιχίας, αλλά και στην απόφαση 90/257/ΕΟΚ της Επιτροπής (αιγοπρόβατα).

Ειδικότερα, το κεφάλαιο V για τον έλεγχο της απόδοσης περιλαμβάνει τις διατάξεις της απόφασης 96/463/EΚ του Συμβουλίου για τον ορισμό του οργανισμού αναφοράς για τις μεθόδους δοκιμής όσον αφορά τα καθαρόαιμα βοοειδή.

Τα κεφάλαια IX και X της πρότασης θεσπίζουν τη νομική βάση για την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων στον ζωοτεχνικό τομέα και για τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών, λαμβανομένων υπόψη των γενικών αρχών που ισχύουν για τους ελέγχους αυτούς. Οι διατάξεις αυτές περιελήφθησαν λόγω της νέας νομοθεσίας για την υγεία των ζώων και μιας πρότασης κανονισμού για τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες. Επειδή έχουν αναληφθεί αυτές οι νομοθετικές πρωτοβουλίες, η νομοθεσία σχετικά με τους ελέγχους στα ζώα και το αναπαραγωγικό υλικό τους στις ενδοενωσιακές συναλλαγές (οδηγία 90/425/EΟΚ του Συμβουλίου), σχετικά με τις εισαγωγές από τρίτες χώρες (οδηγία 91/496/EΟΚ του Συμβουλίου) και σχετικά με τη συνεργασία των αρμόδιων αρχών (οδηγία 89/608/EΟΚ του Συμβουλίου) δεν θα περιλαμβάνει πλέον ζωοτεχνικούς ελέγχους. Το κείμενο που προτείνεται ακολουθεί πιστά την πρόταση νέου κανονισμού για τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες και ιδίως τον τίτλο II για τους επίσημους ελέγχους, τον τίτλο IV για τη διοικητική συνδρομή, τον τίτλο VI για τους ελέγχους της Επιτροπής και τον τίτλο VII για τα μέτρα επιβολής.

Το κεφάλαιο XI αντικατοπτρίζει τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας, η οποία καθιστά υποχρεωτική την ευθυγράμμιση των εξουσιοδοτικών διατάξεων που περιέχονται στις βασικές πράξεις της ζωοτεχνικής νομοθεσίας της Ένωσης με το άρθρο 290 και το άρθρο 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Για τον σκοπό αυτό, είναι απαραίτητο να προσδιοριστούν, για κάθε μέτρο που πρέπει να ληφθεί δυνάμει εξουσιών που προβλέπονται σε βασική πράξη, οι εξουσίες που ανατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ ή οι εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 291 της ΣΛΕΕ.

Το κεφάλαιο XII περιέχει τις τελικές διατάξεις για τις καταργήσεις πράξεων και για τις ημερομηνίες έναρξης ισχύος και εφαρμογής.

Το παράρτημα I (λεπτομερή κριτήρια για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής) περιλαμβάνει τις διατάξεις που περιέχονται σήμερα στα παραρτήματα των αποφάσεων 84/247/ΕΟΚ (βοοειδή), 89/501/ΕΟΚ (καθαρόαιμοι χοίροι αναπαραγωγής) 89/504/ΕΟΚ (υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής), 90/257/ΕΟΚ (αιγοπρόβατα) και 92/353/ΕΟΚ (ιπποειδή) της Επιτροπής.

Το παράρτημα II (λεπτομερή κριτήρια για την εγγραφή ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής) περιλαμβάνει τις διατάξεις που περιέχονται σήμερα στις αποφάσεις 84/419/ΕΟΚ (βοοειδή), 89/502/EΟΚ (καθαρόαιμοι χοίροι αναπαραγωγής), 89/505/EΟΚ (υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής) 90/255/EΟΚ (αιγοπρόβατα) και 96/78/EΚ (ιπποειδή) της Επιτροπής.

Το παράρτημα III (λεπτομερή κριτήρια για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση) περιλαμβάνει τις διατάξεις που περιέχονται σήμερα στις αποφάσεις 2006/427/EΚ (βοοειδή), 89/507/ΕΟΚ (καθαρόαιμοι και υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής) και 90/256/ΕΟΚ (αιγοπρόβατα) της Επιτροπής.

Το παράρτημα IV (λειτουργίες και καθήκοντα των κέντρων αναφοράς της ΕΕ) αντικατοπτρίζει το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 96/463/EΚ του Συμβουλίου.

Το παράρτημα V (ζωοτεχνικό πιστοποιητικό) περιλαμβάνει τις βασικές απαιτήσεις πληροφοριών που ορίζονται σήμερα στα παραρτήματα των αποφάσεων 2005/379/ΕΚ (βοοειδή) 89/503/ΕΟΚ (καθαρόαιμοι χοίροι αναπαραγωγής), 89/506/ΕΟΚ (υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής), 90/258/EΟΚ (αιγοπρόβατα), 96/79/EΚ (ιπποειδή), 96/509/EΚ (εισαγωγές σπέρματος καθαρόαιμων βοοειδών, χοίρων και αιγοπροβάτων αναπαραγωγής) και 96/510/EΚ (εισαγωγές ζώων αναπαραγωγής, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων) της Επιτροπής.

2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Οι βασικές αρχές και οι κύριοι κανόνες της ζωοτεχνικής νομοθεσίας της Ένωσης έχουν αποδειχθεί κατάλληλα και επαρκώς προσαρμοσμένα στις τεχνικές εξελίξεις στον τομέα της γενετικής βελτίωσης και πρέπει συνεπώς να διατηρηθούν στη νομοθετική πρόταση. Ωστόσο, επειδή η ισχύουσα ζωοτεχνική νομοθεσία της Ένωσης είναι κάθετα οργανωμένη ανάλογα με τα είδη, οι σχεδόν πανομοιότυπες διατάξεις εξορθολογίστηκαν, διατυπώθηκαν κατά τρόπο πιο ακριβή και συνεπή, υπό τη μορφή κανονισμού, ώστε να αποφευχθούν εμπόδια στο εμπόριο λόγω της μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο.

Την τελευταία εικοσαετία, η Επιτροπή είχε τακτικές συνεδριάσεις με τα κράτη μέλη για τη συζήτηση ζωοτεχνικών θεμάτων στο πλαίσιο της μόνιμης ζωοτεχνικής επιτροπής και η νομοθεσία αναπτύχθηκε από κοινού. Οι διασυνοριακές δραστηριότητες εγκεκριμένων ενώσεων εκτροφέων εξακολουθούν να αποτελούν επίμαχο θέμα, αφού ορισμένα κράτη μέλη επισήμαναν τις διαφορές κατά τη μεταφορά των βασικών οδηγιών στο εθνικό δίκαιο. Η κατάσταση αυτή δεν άλλαξε ως την τελευταία συνεδρίαση της ζωοτεχνικής ομάδας εργασίας τον Φεβρουάριο του 2012 κατά την οποία παρουσιάστηκαν και συζητήθηκαν το βασικό περιεχόμενο, η δομή και τα νέα στοιχεία της πρότασης.

Επιπλέον, η Επιτροπή ασχολείται με τα πολυάριθμα προβλήματα που έθεσαν οι εκτροφείς, οι ενώσεις εκτροφέων και οι αρμόδιες αρχές, λόγω της διαφορετικής ερμηνείας των ισχυουσών διατάξεων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Η Επιτροπή, επομένως, γνωρίζει καλά τις ανάγκες του τομέα της κτηνοτροφίας και των αρμόδιων αρχών εποπτείας.

Οι προτεινόμενες διατάξεις για τους επίσημους ελέγχους στον ζωοτεχνικό τομέα έχουν πλήρως ευθυγραμμιστεί, με τις απαραίτητες προσαρμογές, με εκείνες που πρότεινε η Επιτροπή, έπειτα από εντατικές διαβουλεύσεις με τους παράγοντες του κλάδου, στο πλαίσιο κανονισμού για τους επίσημους ελέγχους και τις δραστηριότητες στον κτηνιατρικό τομέα.

3.           ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Ο προτεινόμενος κανονισμός προβλέπει εντός ενός ενιαίου νομικού πλαισίου τις αρχές που διέπουν την αναγνώριση και την καταγραφή των οργανώσεων αναπαραγωγής, των ενώσεων εκτροφέων και των ιδιωτικών επιχειρήσεων, την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής τους, την εγγραφή των ζώων σε γενεαλογικά βιβλία ή βιβλία αγέλης και την ταξινόμησή τους σύμφωνα με τις ιδιότητές τους, την καταχώριση των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής σε μητρώα, τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, καθώς και το περιεχόμενο των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για τα ζώα αναπαραγωγής και το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους.

Επιπλέον, προβλέπει κανόνες για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες ζώων αναπαραγωγής, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους, καθώς και για τον ορισμό κέντρων αναφοράς για την αναπαραγωγή των ζώων.

Στον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται διατάξεις για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και ζωοτεχνικών ελέγχων, καθώς και για την επίλυση των διαφορών που ανακύπτουν στις περιπτώσεις που οι ζωοτεχνικοί έλεγχοι αποκαλύπτουν μη συμμόρφωση με τις ζωοτεχνικές απαιτήσεις.

Ωστόσο, οι κανόνες που προτείνονται στον παρόντα κανονισμό αντικατοπτρίζουν εκείνους που περιλαμβάνονται στην πρόταση της Επιτροπής για έναν νέο κανονισμό σχετικά με τους επίσημους ελέγχους ο οποίος συζητείται τώρα στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Για την αποφυγή ασυνεπειών μεταξύ των δύο κειμένων και για την εξασφάλιση εναρμονισμένης προσέγγισης στον τομέα των ελέγχων, η Επιτροπή θα παρακολουθήσει στενά την εξέλιξη των συζητήσεων για τα δύο κείμενα και θα υποβάλει τις απαραίτητες προτάσεις σε εύθετο χρόνο, ώστε να εξασφαλίσει ότι οι διατάξεις για τους επίσημους ελέγχους·στον ζωοτεχνικό τομέα θα περιλαμβάνονται στον επικείμενο κανονισμό για τουςεπίσημους ελέγχους.

Ο προτεινόμενος κανονισμός παρέχει τη νομική βάση για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών μέτρων, σύμφωνα με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Καμία.

5.           ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Κανένα.

2014/0032 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που εφαρμόζονται στο εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 42 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής[1],

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],

Αφού έλαβε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[3],

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)       Η αναπαραγωγή οικόσιτων βοοειδών, χοίρων, αιγοπροβάτων και ιπποειδών, καθώς και, σε μικρότερο βαθμό, η αναπαραγωγή ζώων άλλων ειδών κατέχουν σημαντική θέση στη γεωργία της Ένωσης και αποτελούν πηγή εισοδήματος για τον γεωργικό πληθυσμό. Η αναπαραγωγή ζώων των συγκεκριμένων ειδών ενισχύεται καλύτερα εάν χρησιμοποιούνται ζώα αναπαραγωγής καθαρής φυλής ή υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής καταγεγραμμένης υψηλής γενετικής ποιότητας.

(2)       Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη καταβάλλουν συνεχείς προσπάθειες, στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής τους, ώστε να προωθήσουν, ορισμένες φορές μέσω δημόσιων επενδύσεων, την παραγωγή ζωικού κεφαλαίου συγκεκριμένων γενετικών χαρακτηριστικών που πληροί καθορισμένα πρότυπα απόδοσης. Οι αποκλίσεις μεταξύ των προτύπων αυτών ενδέχεται να εγείρουν τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και στις εισαγωγές τους στην Ένωση.

(3)       Η οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή[4], η οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1989, που αφορά τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής[5], η οδηγία 90/427/ΕΟΚ, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών[6], η οδηγία 91/174/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 1991, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που διέπουν την εμπορία ζώων φυλής (ράτσας), και σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 77/504/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ[7], η οδηγία 94/28/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 1994, για τον καθορισμό των αρχών σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που εφαρμόζονται κατά τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών ζώων, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους και για την τροποποίηση της οδηγίας 77/504/ΕΟΚ περί των ζώων αναπαραγωγής του βοείου είδους καθαρόαιμου γένους[8] και η οδηγία 2009/157/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής[9] παρέχουν το νομικό πλαίσιο για την ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με την αναπαραγωγή καθαρόαιμων βοοειδών, χοίρων, αιγοπροβάτων και ιπποειδών αναπαραγωγής, καθώς και υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής. Στόχος αυτών των οδηγιών είναι η ανάπτυξη της κτηνοτροφίας στην Ένωση, ρυθμίζοντας παράλληλα το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και τις εισαγωγές τους στην Ένωση, και διατηρώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ανταγωνιστικότητα του τομέα όσον αφορά τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους στην Ένωση.

(4)       Η οδηγία 87/328/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1987, για την αποδοχή στην αναπαραγωγή βοοειδών αναπαραγωγής καθαρόαιμου γένους[10], η οδηγία 90/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με την αποδοχή για αναπαραγωγή των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαράς φυλής[11] και η οδηγία 90/119/ΕΟΚ, της 5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με την αποδοχή για αναπαραγωγή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής[12] εκδόθηκαν για να προλάβουν την έκδοση εθνικών διατάξεων σχετικά με την αποδοχή για σκοπούς αναπαραγωγής βοοειδών και χοίρων αναπαραγωγής και σχετικά με την παραγωγή και τη χρήση του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους, διατάξεις οι οποίες συνιστούν απαγόρευση ή περιορισμό των ενδοενωσιακών συναλλαγών, είτε πρόκειται για φυσική αναπαραγωγή είτε για τεχνητή σπερματέγχυση ή συλλογή σπέρματος, ωοκυττάρων ή εμβρύων.

(5)       Με βάση τις οδηγίες που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης ζωοτεχνικής επιτροπής η οποία συστάθηκε σύμφωνα με την απόφαση 77/505/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1977, περί συστάσεως Μονίμου Ζωοτεχνικής Επιτροπής[13], εξέδωσε μια σειρά αποφάσεων που προέβλεπαν ειδικά ανά είδος κριτήρια για την έγκριση ή την αναγνώριση οργανώσεων αναπαραγωγής και ενώσεων εκτροφέων, για την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε γενεαλογικά βιβλία ή βιβλία αγέλης («βιβλία αναπαραγωγής»), για την αποδοχή ζώων καθαρής φυλής, όσον αφορά τα αιγοπρόβατα, για αναπαραγωγή και τεχνητή σπερματέγχυση, για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση βοοειδών, χοίρων και αιγοπροβάτων αναπαραγωγής, καθώς και για την κατάρτιση γενεαλογικών πιστοποιητικών για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους.

(6)       Η Επιτροπή έχει επίσης καταρτίσει τον κατάλογο των οργανισμών αναπαραγωγής που βρίσκονται σε τρίτες χώρες και τα υποδείγματα γενεαλογικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές στην Ένωση των ζώων αναπαραγωγής, του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους.

(7)       Η νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την αναπαραγωγή ζώων έχει επίσης συμβάλει στη διατήρηση των ζωικών γενετικών πόρων, στην προστασία της γενετικής βιοποικιλότητας και στην παραγωγή περιφερειακών προϊόντων τυπικής ποιότητας που βασίζονται στα συγκεκριμένα κληρονομικά χαρακτηριστικά τοπικών φυλών οικόσιτων ζώων.

(8)       Οι οδηγίες 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 91/174/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ και 2009/157/ΕΚ παρουσιάζουν, σε μεγάλο βαθμό, ομοιότητες ως προς τη δομή και το περιεχόμενο. Πολλές από τις οδηγίες αυτές έχουν τροποποιηθεί με την πάροδο του χρόνου. Για λόγους απλοποίησης και συνοχής της ενωσιακής νομοθεσίας, είναι σκόπιμο να εξορθολογιστούν οι ενωσιακοί κανόνες που προβλέπονται σε αυτές.

(9)       Κατά την τελευταία εικοσαετία, η Επιτροπή χρειάστηκε να ανταποκριθεί σε έναν σημαντικό αριθμό καταγγελιών εκ μέρους των εκτροφέων και των οργανώσεων αναπαραγωγής, οι οποίες αφορούσαν τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και την ερμηνεία του δικαίου της Ένωσης όσον αφορά την αναπαραγωγή των ζώων σε διάφορα κράτη μέλη. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης για τα ζώα αναπαραγωγής και για να αποφευχθούν τα εμπόδια στο εμπόριο ζώων αναπαραγωγής, καθώς και του αναπαραγωγικού υλικού τους, τα οποία προκύπτουν από τις αποκλίσεις σχετικά με τη μεταφορά των οδηγιών στο εθνικό δίκαιο, η νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και τις εισαγωγές τους στην Ένωση θα πρέπει να θεσπιστεί με κανονισμό.

(10)     Επιπλέον, η πείρα έχει δείξει ότι, προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή των κανόνων που προβλέπονται στις οδηγίες αυτές, απαιτείται πιο ακριβής διατύπωση και η χρήση συνεπούς ορολογίας σε αρκετές διατάξεις. Για λόγους σαφήνειας και συνέπειας της ενωσιακής νομοθεσίας, είναι επίσης σκόπιμο να προβλέπονται περισσότεροι ορισμοί.

(11)     Ωστόσο, ο όρος «φυλή» θα πρέπει να παραμείνει μια μη προσδιορισθείσα νομική έννοια, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στις ενώσεις εκτροφέων να περιγράφουν την ομάδα ζώων με επαρκή γενετική ομοιομορφία τα οποία θεωρούν ως διακριτά από άλλα ζώα του ίδιου είδους και να τα εγγράφουν αναφέροντας τους γνωστούς προγόνους τους σε βιβλία αναπαραγωγής, προκειμένου να αναπαράγουν τα κληρονομικά χαρακτηριστικά τους μέσω αναπαραγωγής, ανταλλαγής και επιλογής στο πλαίσιο ενός καθιερωμένου προγράμματος αναπαραγωγής.

(12)     Ο παρών κανονισμός πρέπει να θεσπίζει τους κανόνες για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για τις εισαγωγές τους στην Ένωση για την προώθηση βιώσιμων προγραμμάτων αναπαραγωγής, για τη βελτίωση των φυλών και τη διατήρηση της γενετικής βιοποικιλότητας των οικόσιτων ζώων.

(13)     Κατά συνέπεια, οι κανόνες για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να αποσκοπούν στην παροχή πρόσβασης σε συναλλαγές που βασίζονται σε συμφωνημένες αρχές οι οποίες ισχύουν για την αναγνώριση ενώσεων εκτροφέων που διαχειρίζονται φυλές ζώων και την έγκριση των αντίστοιχων προγραμμάτων αναπαραγωγής των ζώων αυτών. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να καθορίζει τα κριτήρια που διέπουν την εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στις διάφορες κλάσεις του κύριου τμήματος των βιβλίων αναπαραγωγής, τους κανόνες για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση και τα κριτήρια αποδοχής ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, καθώς και το περιεχόμενο των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών.

(14)     Ομοίως, οι κανόνες για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να αποσκοπούν στην παροχή πρόσβασης σε συναλλαγές που βασίζονται σε συμφωνημένες αρχές για την αναγνώριση των επιχειρήσεων αναπαραγωγής που διαχειρίζονται διάφορες διασταυρώσεις υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και στην έγκριση των αντίστοιχων προγραμμάτων αναπαραγωγής τους. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να καθορίζουν τα κριτήρια που διέπουν την εγγραφή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα των γενεαλογικών μητρώων, να καθορίζουν τους κανόνες για τον έλεγχο της απόδοσης, τη γενετική αξιολόγηση και τα κριτήρια αποδοχής υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, καθώς και το περιεχόμενο των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών.

(15)     Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού ήτοι η εξασφάλιση μιας εναρμονισμένης προσέγγισης στο εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και στις εισαγωγές τους στην Ένωση, καθώς και στους επίσημους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται στα προγράμματα αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται από ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη σε εθνικό επίπεδο, ενώ μπορεί, κατά συνέπεια, λόγω των αποτελεσμάτων, της πολυπλοκότητας, του διασυνοριακού και διεθνούς χαρακτήρα του, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λαμβάνει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Δεδομένου ότι το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού περιορίζεται σε ό,τι είναι αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων του, τηρείται επομένως και η αρχή της αναλογικότητας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της εν λόγω Συνθήκης.

(16)     Η ποιότητα των υπηρεσιών που παρέχονται από τις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής και ο τρόπος με τον οποίο αξιολογούν και ταξινομούν τα ζώα επηρεάζουν την αξία των ζώων αναπαραγωγής στην αγορά. Κατά συνέπεια, πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής με βάση εναρμονισμένα κριτήρια της Ένωσης, καθώς και για την εποπτεία τους από την αρμόδια αρχή των κρατών μελών, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι κανόνες που θεσπίζονται από αυτές δεν δημιουργούν ανισότητες μεταξύ των προγραμμάτων αναπαραγωγής και των προτύπων αναπαραγωγής, θέτοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο εντός της Ένωσης.

(17)     Στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να προβλέπονται παρόμοιες διαδικασίες με εκείνες που προβλέπονται στις οδηγίες 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 91/174/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ και 2009/157/ΕΚ, για την αναγραφή των αναγνωρισμένων ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής σε κατάλογο, καθώς και για την επικαιροποίηση, τη διαβίβαση και τη δημοσίευση των καταλόγων στους οποίους αναγράφονται.

(18)     Το δικαίωμα της αναγνώρισης μιας ένωσης εκτροφέων ή μιας επιχείρησης αναπαραγωγής που πληροί τα καθορισθέντα κριτήρια αποτελεί θεμελιώδη αρχή της ζωοτεχνικής νομοθεσίας της Ένωσης. Η προστασία της οικονομικής δραστηριότητας μιας υφιστάμενης αναγνωρισμένης ένωσης εκτροφέων δεν θα πρέπει πλέον να δικαιολογεί την άρνηση της αρμόδιας αρχής να αναγνωρίσει μια άλλη ένωση εκτροφέων για την ίδια φυλή. Το ίδιο ισχύει για την έγκριση της γεωγραφικής επέκτασης ενός προγράμματος αναπαραγωγής το οποίο πραγματοποιείται στην ίδια φυλή ή σε ζώα αναπαραγωγής που μπορούν να επιλεγούν από τον αναπαραγωγικό πληθυσμό της υφιστάμενης ένωσης εκτροφέων. Ωστόσο, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να διαθέτει νομική βάση για να αρνείται την αναγνώριση ή την έγκριση στις περιπτώσεις που υπάρχει αποδεδειγμένα κίνδυνος ότι αυτή η αναγνώριση ή έγκριση θα έθετε σε κίνδυνο τη διατήρηση μιας σπάνιας φυλής ή την προστασία της γενετικής ποικιλότητας.

(19)     Επειδή η διατήρηση σπάνιων φυλών απαιτεί τη σύσταση και την αναγνώριση ενώσεων εκτροφέων που έχουν περιορισμένο αριθμό ζώων αναπαραγωγής εγγεγραμμένο στα βιβλία αναπαραγωγής τους, ο αριθμός των ζώων αναπαραγωγής που εγγράφεται στα βιβλία αναπαραγωγής θα πρέπει σε γενικές γραμμές να μην συνιστά ουσιαστική προϋπόθεση για την αναγνώριση μιας ένωσης εκτροφέων και την έγκριση του προγράμματος αναπαραγωγής της, λαμβανομένου ιδίως υπόψη του γεγονότος ότι η αναγνώριση πραγματοποιείται σε εθνικό επίπεδο, ενώ κατάλληλα ζώα αναπαραγωγής μπορεί να έχουν εγγραφεί σε βιβλία αναπαραγωγής σε άλλα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

(20)     Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής που αναγνωρίζονται σε ένα κράτος μέλος θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν το εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής τους σε ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή αξιοποίηση των ζώων αναπαραγωγής υψηλής γενετικής αξίας ως σημαντικού συντελεστή παραγωγής εντός της Ένωσης. Για τον σκοπό αυτό, μια απλή διαδικασία κοινοποίησης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους έχει λάβει γνώση της σχεδιαζόμενης δραστηριότητας.

(21)     Για να αποτραπούν οι μελλοντικές συγκρούσεις μεταξύ των ενώσεων εκτροφέων που επιθυμούν να παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε εκτροφείς και των αρχών που αρνούνται την αναγνώριση νέων ενώσεων εκτροφέων οι οποίες ανταγωνίζονται τις ήδη υφιστάμενες, ήταν απαραίτητο να γίνει διαχωρισμός μεταξύ της επίσημης αναγνώρισης μιας ένωσης εκτροφέων ή οργάνωσης αναπαραγωγής και της έγκρισης του σχεδιαζόμενου προγράμματος αναπαραγωγής.

(22)     Από τις διάφορες καταγγελίες τις οποίες κλήθηκε να εξετάσει η Επιτροπή κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών διαφαίνεται ότι ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει σαφείς κανόνες που να διέπουν τις σχέσεις μεταξύ μιας ένωσης εκτροφέων που καταρτίζει βιβλίο αναπαραγωγής θυγατρικής φυλής για μια συγκεκριμένη φυλή καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής και της ένωσης εκτροφέων που υποστηρίζει ότι έχει καταρτίσει το βιβλίο αναπαραγωγής καταγωγής της εν λόγω φυλής.

(23)     Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση του παραρτήματος I, προκειμένου να προσαρμόζονται τα κριτήρια για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, και για την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής στις εξελίξεις του τομέα της αναπαραγωγής.

(24)     Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί η σχέση μεταξύ των εκτροφέων και των ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής, κυρίως προκειμένου να διασφαλιστεί το δικαίωμά τους να γίνονται μέλη ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής και το δικαίωμά τους να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα αναπαραγωγής εντός της γεωγραφικής περιοχής όπου πραγματοποιείται. Οι ενώσεις εκτροφέων θα πρέπει να έχουν κανόνες που να απαγορεύουν τις διακρίσεις μεταξύ των εκτροφέων λόγω της καταγωγής τους και πρέπει να παρέχουν κάποιες ελάχιστες υπηρεσίες.

(25)     Η εμπειρία που αποκτήθηκε, ιδίως από την εφαρμογή της οδηγίας 90/427/ΕΟΚ και, σε μικρότερο βαθμό, των οδηγιών 89/361/ΕΟΚ και 2009/157/ΕΚ, δείχνει ότι απαιτούνται πιο ακριβείς κανόνες για την αποτελεσματική επίλυση διαφορών μεταξύ, αφενός, εκτροφέων και, αφετέρου, ενώσεων εκτροφέων, βάσει ενός σαφώς καθορισμένου εσωτερικού κανονισμού και σαφώς καθορισμένων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των μελών. Τούτο επιτυγχάνεται καλύτερα εάν οι διαφορές επιλύονται εντός του νομικού συστήματος του κράτους μέλους στο οποίο προκύπτουν. Η Επιτροπή θα πρέπει να εμπλέκεται μόνο σε διαφορές που ανακύπτουν μεταξύ των οντοτήτων που βρίσκονται σε διαφορετικά κράτη μέλη και οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν αποτελεσματικά με τα νομικά συστήματα των κρατών μελών στα οποία προκύπτουν.

(26)     Οι ενώσεις εκτροφέων που καταρτίζουν και τηρούν βιβλία αναπαραγωγής για καθαρόαιμα βοοειδή, χοίρους, αιγοπρόβατα και ιπποειδή αναπαραγωγής και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής που καταρτίζουν και τηρούν γενεαλογικά μητρώα για υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής θα πρέπει να εγγράφουν τα ζώα αναπαραγωγής στα βιβλία αναπαραγωγής και στα γενεαλογικά μητρώα που τηρούν χωρίς διακρίσεις όσον αφορά το κράτος μέλος προέλευσης των ζώων ή τους ιδιοκτήτες τους και να τα ταξινομούν, όπου προβλέπεται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής, ανάλογα με τις ιδιότητές τους.

(27)     Οι ενώσεις εκτροφέων θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να δημιουργούν συμπληρωματικά τμήματα για την αναβάθμιση στο πλαίσιο του προγράμματος αναπαραγωγής τους όσων ζώων δεν πληρούν τα κριτήρια για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής της οικείας φυλής.

(28)     Ωστόσο, θα πρέπει να επιτρέπεται στις ενώσεις εκτροφέων που τηρούν βιβλία αναπαραγωγής για ορισμένα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής να εξακολουθούν να καθορίζουν κριτήρια για την εγγραφή στα βιβλία αυτά των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής, λόγω της ανάγκης ρύθμισης της εγγραφής των εν λόγω ιπποειδών, όταν αυτά παράγονται με μεθόδους τεχνητής αναπαραγωγής.

(29)     Με εξαίρεση τα ιπποειδή, τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα στα βιβλία αναπαραγωγής ταυτοποιούνται σύμφωνα με τη ζωοϋγειονομική νομοθεσία της Ένωσης για την ταυτοποίηση. Στην περίπτωση των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής, οι ενώσεις εκτροφέων προβαίνουν επίσης στην ταυτοποίηση των ίππων και όνων που εγγράφουν ή καταχωρίζουν προς εγγραφή στα βιβλία αναπαραγωγής τους και εκδίδουν έγγραφα ταυτοποίησης (διαβατήρια). Παρέχουν επομένως μια υπηρεσία όχι μόνο στους εκτροφείς αλλά και στην αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την ταυτοποίηση και την καταγραφή των εκτρεφόμενων ζώων. Ωστόσο, το σύστημα αυτό έχει οδηγήσει σε ένα πλήθος φορέων έκδοσης διαβατηρίων που, όπως έχει αποδειχθεί, περιπλέκει τους επίσημους ελέγχους για τη συμμόρφωση με τη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την υγιεινή των τροφίμων και τα κτηνιατρικά φάρμακα στις περιπτώσεις εκείνες που οι απαραίτητες πληροφορίες δεν ήταν άμεσα διαθέσιμες στις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές, για παράδειγμα, ελλείψει μιας κεντρικής βάσης δεδομένων, στις περιπτώσεις που δεν τηρήθηκαν τα κοινά υψηλά πρότυπα για την ποιότητα των εγγράφων ταυτοποίησης και που δεν υπήρχε επίσημη εποπτεία. Επομένως, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι και τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής πρέπει να εγγράφονται στα οικεία βιβλία αναπαραγωγής τους βάσει της ζωοϋγειονομικής ταυτοποίησής τους, ενώ θα παρέχεται παράλληλα η δυνατότητα στις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές να αναθέτουν υπό ορισμένες προϋποθέσεις σε αναγνωρισμένες ενώσεις εκτροφέων την επίσημη έκδοση εγγράφων ταυτοποίησης για καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής.

(30)     Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι όροι για την εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στα βιβλία αναπαραγωγής και την καταχώριση των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα μπορούν να προσαρμόζονται στις εξελίξεις στον τομέα της αναπαραγωγής, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την ανάλογη τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ.

(31)     Η αποδοχή ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγικούς σκοπούς, για φυσική οχεία ή υποβοηθούμενη αναπαραγωγή πρέπει να ρυθμίζεται σε επίπεδο Ένωσης για την αποφυγή τυχόν εμποδίων στις συναλλαγές, ιδίως όταν τα ζώα αναπαραγωγής έχουν υποβληθεί σε έλεγχο της απόδοσης ή σε γενετική αξιολόγηση που διενεργείται σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, και συγκεκριμένα στο παράρτημα III.

(32)     Οι κανόνες για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση βοοειδών, χοίρων και αιγοπροβάτων αναπαραγωγής, τα οποία ελέγχονται για περιορισμένο αριθμό χαρακτηριστικών, έχουν θεσπιστεί σε επίπεδο Ένωσης, ωστόσο, όσον αφορά τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής, οι ποικίλες απαιτήσεις για τις διάφορες φυλές, χρήσεις και επιλογές έχουν μέχρι στιγμής εμποδίσει την εναρμόνισή τους. Αντ’ αυτού, επί του παρόντος, οι ειδικοί για μια φυλή κανόνες που διέπουν τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση θεσπίζονται στο γενεαλογικό βιβλίο καταγωγής της φυλής.

(33)     Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να θεσπίζει προϋποθέσεις σχετικά με τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση και για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής, καθώς και σχετικά με την τροποποίηση των ισχυόντων όρων στο παράρτημα ΙΙΙ, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνολογικές και επιστημονικές εξελίξεις ή οι εξελίξεις στο νομικό περιβάλλον που επηρεάζουν τον έλεγχο, όπως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ»)[14], ή να συμπεριλαμβάνονται, κατόπιν αιτήματος των κρατών μελών, προϋποθέσεις για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής.

(34)     Ο έλεγχος της απόδοσης και η γενετική αξιολόγηση μπορούν να διενεργούνται από φορείς που ορίζονται από την ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής. Οι εν λόγω οριζόμενοι φορείς συνεργάζονται με τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται από την Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει, επομένως, να εξουσιοδοτηθεί να ορίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα πρέπει να χορηγηθούν στην Επιτροπή οι αναγκαίες εξουσίες για να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις στις οποίες θα περιγράφονται τα καθήκοντα και οι λειτουργίες τους, τροποποιώντας, όπου είναι αναγκαίο, το παράρτημα IV. Τα συγκεκριμένα κέντρα αναφοράς πληρούν τις προϋποθέσεις για ενίσχυση από την Ένωση, σύμφωνα με την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα.[15] Στην περίπτωση των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής, ο έλεγχος της απόδοσης και η γενετική αξιολόγηση που διενεργούνται από μια ένωση εκτροφέων ενισχύονται επί του παρόντος από το κέντρο Interbull, τον οργανισμό αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζεται δυνάμει της απόφασης 96/463/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, για τον ορισμό του οργανισμού αναφοράς που αναλαμβάνει να συνεργαστεί στο θέμα της ομοιομορφίας των μεθόδων δοκιμής και αξιολόγησης των αποτελεσμάτων των βοοειδών αναπαραγωγής καθαρής φυλής.[16]

(35)     Δεδομένου ότι στον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται λεπτομερείς διατάξεις μόνο για την αναπαραγωγή βοοειδών, χοίρων, αιγοπροβάτων και ιπποειδών, είναι αναγκαίο να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σχετικά με την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων, την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής, την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής, τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, και την αποδοχή για αναπαραγωγή, καθώς και να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά που αφορούν το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής άλλων ειδών και του αναπαραγωγικού υλικού τους και τις εισαγωγές τους στην Ένωση, εφόσον αυτό απαιτείται για την εξάλειψη εμποδίων για το εμπόριο.

(36)     Η εισαγωγή ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους είναι ζωτικής σημασίας για την ευρωπαϊκή γεωργία. Οι εισαγωγές ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους θα πρέπει να πραγματοποιούνται με όρους που ευθυγραμμίζονται με τους κανόνες που εφαρμόζονται στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Ωστόσο, τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους θα πρέπει να έχουν δικαίωμα εγγραφής στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής ή του γενεαλογικού μητρώου στην Ένωση μόνον εφόσον το επίπεδο των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται στην εξάγουσα τρίτη χώρα εξασφαλίζει το ίδιο επίπεδο βεβαιότητας όσον αφορά τα γενεαλογικά στοιχεία και τα αποτελέσματα των ελέγχων της απόδοσης και της γενετικής αξιολόγησης με το αντίστοιχο της Ένωσης. Επιπλέον, οι οργανισμοί αναπαραγωγής σε τρίτες χώρες θα πρέπει να δέχονται χάριν αμοιβαιότητας τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους από την αντίστοιχη ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής που είναι αναγνωρισμένη στην Ένωση.

(37)     Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο[17] προβλέπει την εκ μέρους της Επιτροπής καθιέρωση της ονοματολογίας των εμπορευμάτων, η οποία καλείται «συνδυασμένη ονοματολογία» ή κατά σύντμηση «ΣΟ», η οποία πληροί ταυτόχρονα τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου και των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας, καθώς και άλλων πολιτικών της Ένωσης σχετικά με την εισαγωγή ή την εξαγωγή εμπορευμάτων. Το παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού παραθέτει τους κωδικούς ΣΟ για τα καθαρόαιμα βοοειδή, χοίρους, αιγοπρόβατα και ιπποειδή αναπαραγωγής και του σπέρματος βοοειδών, ενώ αναφέρει ότι εξαιρούνται από τον συμβατικό συντελεστή δασμού. Στην περίπτωση αυτή, τα ζώα αυτά και το αναπαραγωγικό υλικό τους θα πρέπει να συνοδεύονται από το κατάλληλο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό, ώστε να μπορεί να δικαιολογείται η ταξινόμησή τους ως καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής ή ως αναπαραγωγικού υλικού αυτών.

(38)     Κατά την είσοδό τους στην Ένωση, τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους υποβάλλονται στους κτηνιατρικούς ελέγχους που προβλέπονται στην οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ[18] και στην οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες[19]. Επιπλέον, τα εμπορεύματα αυτά θα πρέπει να υποβάλλονται επίσης στους απαραίτητους ζωοτεχνικούς ελέγχους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(39)     Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, [….]/2013, και των οδηγιών 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ, 2008/120/ΕΚ και 2009/128/ΕΚ (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους)[20]. Ο εν λόγω κανονισμός έχει ως στόχο την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων[21] και της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς[22] και των οδηγιών 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ, καθώς επίσης και την ενσωμάτωση ορισμένων κανόνων που θεσπίζονται στις εν λόγω πράξεις στον νέο αυτό κανονισμό, με τις απαραίτητες προσαρμογές. Ωστόσο, δεν πρόκειται να περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αυτού οι ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί όροι που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και στις εισαγωγές τους στην Ένωση. Ως εκ τούτου, οι κανόνες για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που αφορούν τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους πρέπει να θεσπιστούν στον παρόντα κανονισμό.

(40)     Για την αποτελεσματική εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης για τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό, είναι απαραίτητο οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να συνεργάζονται μεταξύ τους και να παρέχουν διοικητική συνδρομή, όποτε είναι απαραίτητο. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστούν στον παρόντα κανονισμό γενικοί κανόνες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή και τη συνεργασία, ανάλογοι με εκείνους που καθορίζονται στον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, με τις αναγκαίες προσαρμογές.

(41)     Στις περιπτώσεις που οι επίσημοι έλεγχοι στα κράτη μέλη ή οι έλεγχοι των εισαγωγών στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους έχουν καταδείξει μη συμμόρφωση με τις ζωοτεχνικές και γενεαλογικές απαιτήσεις που ορίζονται για τις εισαγωγές αυτές στον παρόντα κανονισμό, η οποία ενδέχεται να προκαλέσει διαταραχές στο εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στην Ένωση, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί από τον παρόντα κανονισμό να θεσπίζει ειδικά μέτρα, ώστε να περιορίζονται οι επιπτώσεις μιας τέτοιας μη συμμόρφωσης.

(42)     Η αρμόδια αρχή των κρατών μελών θα πρέπει επίσης να διαθέτει τις απαραίτητες εξουσίες για την επιβολή των καθοριζόμενων στον παρόντα κανονισμό ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων της Ένωσης για τα ζώα αναπαραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής της έγκρισης ενός προγράμματος αναπαραγωγής ή της ανάκλησης της αναγνώρισης μιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(43)     Η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργεί ελέγχους στα κράτη μέλη, κατά περίπτωση, και, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των αποτελεσμάτων των επίσημων ελέγχων που διεξάγονται από τα κράτη μέλη, να διασφαλίζει την εφαρμογή των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό σε όλα τα κράτη μέλη.

(44)     Με σκοπό την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους, τον καθορισμό των προϋποθέσεων για τις εισαγωγές αυτές, τη συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την εφαρμογή των διμερών συμφωνιών, καθώς και κάθε φορά που διαπιστώνεται σοβαρή παράβαση των προβλεπόμενων στον παρόντα κανονισμό όρων για τις εισαγωγές αυτές, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να διενεργεί ελέγχους σε τρίτες χώρες για λογαριασμό της Ένωσης, κατά περίπτωση.

(45)     Δεδομένου ότι οι οδηγίες 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ και 2009/157/ΕΚ πρόκειται να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τον παρόντα κανονισμό, είναι επίσης αναγκαίο να καταργηθούν οι πράξεις της Επιτροπής που εκδόθηκαν σύμφωνα με τις οδηγίες αυτές και να αντικατασταθούν είτε από κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις είτε από εκτελεστικές πράξεις που θα εκδοθούν δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις.

(46)     Για τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και τη συμπλήρωσή του ή την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι έως V αυτού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τις διαδικασίες και τα κριτήρια που εφαρμόζονται, καθώς και τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής, την εγγραφή των ζώων στα βιβλία αναπαραγωγής και τα γενεαλογικά μητρώα, την αποδοχή ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, τη φυσική και την υποβοηθούμενη αναπαραγωγή, τη διενέργεια ελέγχων της απόδοσης και γενετικών αξιολογήσεων, τον καθορισμό ζωοτεχνικών και γενεαλογικών απαιτήσεων για το εμπόριο και τις εισαγωγές από τρίτες χώρες ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους, την περιγραφή των καθηκόντων και των λειτουργιών των κέντρων αναφοράς.

(47)     Η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά ο εμπόριο καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής εκτός των βοοειδών,χοίρων, αιγοπροβάτων και ιπποειδών και του αναπαραγωγικού υλικού τους καθώς και των εισαγωγών τους στην Ένωση θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή έτσι ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να αντιδρούν όχι μόνο στις διαταραχές στο εμπόριο αλλά και όταν απειλείται να εξαφανιστεί μια σπάνια φυλή ή απειλείται η γενετική πολυμορφία.

(48)     Έχει ιδιαίτερη σημασία να προβαίνει η Επιτροπή σε κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή οφείλει να διασφαλίζει, κατά την προετοιμασία και σύνταξη των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, την ταυτόχρονη, έγκαιρη και απαραίτητη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

(49)     Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σχετικά με την καταχώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής σε καταλόγους, τον καθορισμό των κέντρων αναφοράς ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι μέθοδοι ελέγχων απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης των ζώων αναπαραγωγής εφαρμόζονται ομοιόμορφα, τα υποδείγματα για τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά που συνοδεύουν τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους και ορισμένους κανόνες σχετικά με τη διεξαγωγή των επίσημων ελέγχων, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[23].

(50)     Οι κανόνες που προβλέπονται στις οδηγίες του Συμβουλίου 87/328/ΕΟΚ, 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 90/118/ΕΟΚ, 90/119/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 91/174/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ και 2009/157/ΕΚ και στην απόφαση 96/463/ΕΚ του Συμβουλίου πρόκειται να αντικατασταθούν από τους κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις της Επιτροπής που θα εκδοθούν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Κατά συνέπεια, οι ως άνω νομικές πράξεις θα πρέπει να καταργηθούν.

(51)     Η απόφαση 84/247/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1984, για καθορισμό των κριτηρίων αναγνώρισης των οργανώσεων και ενώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα βοοειδή αναπαραγωγής καθαρόαιμου γένους,[24] η απόφαση 84/419/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 1984, για τον καθορισμό των κριτηρίων εγγραφής των βοοειδών στα γενεαλογικά βιβλία[25], η απόφαση 2006/427/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό των μεθόδων ελέγχου των αποδόσεων και των μεθόδων εκτιμήσεως της γενετικής αξίας των αναπαραγωγικών βοοειδών καθαράς φυλής[26], η απόφαση της Επιτροπής 89/501/ΕΟΚ, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων και οργανώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα χοιροειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής[27], η απόφαση 89/502/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαρής φυλής[28], η απόφαση 89/504/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων ή οργανώσεων κτηνοτρόφων και των ιδιωτικών επιχειρήσεων που τηρούν ή καταρτίζουν μητρώα για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής[29], η απόφαση 89/505/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων εγγραφής στα μητρώα των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής[30], η απόφαση 89/507/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των μεθόδων ελέγχου των αποδόσεων και των μεθόδων εκτίμησης της γενετικής αξίας των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαρής φυλής και των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής[31], η απόφαση 90/254/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, για τον καθορισμό των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων και οργανώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής[32], η απόφαση 90/255/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, που καθορίζει τα κριτήρια εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία αιγοειδών και προβατοειδών αναπαραγωγής καθαράς φυλής[33], η απόφαση 90/256/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, που καθορίζει τις μεθόδους ελέγχου των επιδόσεων και τις μεθόδους εκτίμησης της γενετικής αξίας των αναπαραγωγών αιγοειδών και προβατοειδών καθαράς φυλής[34], η απόφαση 90/257/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, για τον καθορισμό των κριτηρίων αποδοχής των αναπαραγωγών αιγοειδών και προβατοειδών, όσον αφορά την αναπαραγωγή και χρησιμοποίηση του σπέρματός τους, των ωαρίων και των εμβρύων τους[35], η απόφαση 92/353/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 1992, για τον καθορισμό των κριτηρίων έγκρισης ή αναγνώρισης των οργανώσεων και ενώσεων που τηρούν ή συντάσσουν γενεαλογικά βιβλία για τα καταχωρημένα ιπποειδή[36] και η απόφαση 96/78/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 1996, για τον καθορισμό των κριτηρίων για την εγγραφή και την καταχώρηση των ιπποειδών σε γενεαλογικά βιβλία για τους σκοπούς της αναπαραγωγής[37] έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τις βασικές πράξεις που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 46 και καθορίζουν ειδικά ανά είδος κριτήρια για την έγκριση ή την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής, την αποδοχή για αναπαραγωγή και τεχνητή σπερματέγχυση, για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση. Ο παρών κανονισμός προβλέπει κανόνες οι οποίοι αντικαθιστούν εκείνους που προβλέπονται στις προαναφερθείσες πράξεις της Επιτροπής.

(52)     Στον παρόντα κανονισμό προβλέπονται παρόμοιοι κανόνες με εκείνους που θεσπίζονται στην απόφαση 92/354/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 1992, για τον καθορισμό ορισμένων κανόνων που αποσκοπούν στην εξασφάλιση του συντονισμού μεταξύ οργανώσεων ή ενώσεων που τηρούν ή συντάσσουν γενεαλογικά βιβλία για τα καταχωρημένα ιπποειδή[38].

(53)     Η απόφαση 89/503/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού του τύπου πιστοποιητικού για τα αναπαραγωγά χοιροειδή καθαρής φυλής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους[39], η απόφαση 89/506/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού του τύπου του πιστοποιητικού για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους[40], η απόφαση 90/258/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, για τον καθορισμό του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού των αναπαραγωγών αιγοειδών και προβατοειδών καθαράς φυλής, του σπέρματός τους, των ωαρίων και των εμβρύων τους[41], η απόφαση 96/79/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 1996, για τον καθορισμό των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα καταχωρημένων ιπποειδών[42], η απόφαση 2005/379/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2005, για τα γενεαλογικά πιστοποιητικά και τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται για τα καθαρόαιμα βοοειδή αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους[43], ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/2008 της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις μεθόδους αναγνώρισης των ιπποειδών[44], η απόφαση 96/509/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1996, για τον καθορισμό γενεαλογικών και ζωοτεχνικών απαιτήσεων όσον αφορά την εισαγωγή σπέρματος ορισμένων ζώων[45] εκδόθηκαν δυνάμει των βασικών πράξεων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 45.

(54)     Για λόγους σαφήνειας του δικαίου και προς αποφυγή αλληλεπικαλύψεων, η κατάργηση των πράξεων του Συμβουλίου θα πρέπει να παραγάγει αποτελέσματα μόνον όταν καταργηθούν με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη οι αποφάσεις της Επιτροπής που προβλέπουν ειδικά ανά είδος κριτήρια για την έγκριση ή την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής, την αποδοχή για αναπαραγωγή και τεχνητή σπερματέγχυση και για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, τα οποία περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό, και όταν καταρτιστούν, με την έκδοση εκτελεστικών πράξεων, τα υποδείγματα ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους από τις εν λόγω τρίτες χώρες. Είναι επομένως αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι ο παρών κανονισμός θα εφαρμοστεί τουλάχιστον δεκαοκτώ μήνες μετά από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ.

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.           Ο παρών κανονισμός θεσπίζει:

α)      ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους και τις εισαγωγές τους στην Ένωση·

β)      κανόνες που διέπουν τη συμμετοχή υπό την ιδιότητα του μέλους και την επίλυση των διαφορών στις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής∙

γ)      γενικούς κανόνες για την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων στις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής, καθώς και στα προγράμματα αναπαραγωγής που διενεργούν σε ζώα αναπαραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης σπέρματος, ωοκυττάρων και εμβρύων, προκειμένου να εξακριβώνεται η συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο σημείο α), για άλλες επίσημες δραστηριότητες, για τη διοικητική συνδρομή, τη συνεργασία και την επιβολή τους από τα κράτη μέλη∙

δ)      γενικούς κανόνες για την εκτέλεση ελέγχων από την Επιτροπή σε κράτη μέλη και τρίτες χώρες.

2.           Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στο εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους στις περιπτώσεις που αυτά προορίζονται για τεχνικά ή επιστημονικά πειράματα τα οποία διενεργούνται υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής.

3.           Εν αναμονή της έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικών μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τους εθνικούς ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες τους που διέπουν το εμπόριο των ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους και τις εισαγωγές στο εκάστοτε κράτος μέλος των ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους, υπό την προϋπόθεση ότι, όσον αφορά τις εισαγωγές, οι κανόνες αυτοί δεν είναι ευνοϊκότεροι από εκείνους που διέπουν το εμπόριο εντός της Ένωσης.

Άρθρο 2 Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)           «ζώο»: οικόσιτο ζώο που ανήκει

i)       στα είδη της οικογένειας των βοοειδών (Bos taurus και Bubalus bubalis), στο είδος του χοίρου (Sus scrofa), του προβάτου (Ovis aries), της αίγας (Capra hircus)∙

ii)      στα είδη της οικογένειας των ιπποειδών (Equus caballus και Equus asinus)∙

iii)     σε είδη, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) για τα οποία έχουν εκδοθεί κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 ή το άρθρο 45 παράγραφος 1∙

β)           «ζώο αναπαραγωγής»: καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής ή υβριδικός χοίρος αναπαραγωγής∙

γ)           «αναπαραγωγικό υλικό»: το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυα που συλλέγονται ή παράγονται από τα ζώα αναπαραγωγής για τον σκοπό της υποβοηθούμενης αναπαραγωγής∙

δ)           «ένωση εκτροφέων»: κάθε οργάνωση αναπαραγωγής ή σύλλογος εκτροφέων που έχει λάβει αναγνώριση από την αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 για την εκτέλεση ενός προγράμματος αναπαραγωγής στα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα στο βιβλίο ή τα βιβλία αναπαραγωγής που τηρεί ή καταρτίζει∙

ε)           «επιχείρηση αναπαραγωγής»: κάθε οργάνωση αναπαραγωγής, σύλλογος εκτροφέων ή ιδιωτική επιχείρηση που έχει λάβει αναγνώριση από την αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 για την εκτέλεση ενός προγράμματος αναπαραγωγής στους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένοι στο γενεαλογικό μητρώο ή τα γενεαλογικά μητρώα που τηρεί ή καταρτίζει∙

στ)         «οργανισμός αναπαραγωγής»: κάθε οργάνωση αναπαραγωγής, σύλλογος εκτροφέων, ιδιωτική επιχείρηση, κτηνοτροφική οργάνωση ή επίσημη υπηρεσία σε τρίτη χώρα που, όσον αφορά τα ζώα αναπαραγωγής καθαρής φυλής που ανήκουν στα είδη της οικογένειας των βοοειδών, στο είδος του χοίρου, του προβάτου ή της αίγας και στα είδη των ιπποειδών ή στους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής, έχει γίνει αποδεκτός από επίσημη υπηρεσία τρίτης χώρας για την εισαγωγή στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής με σκοπό την αναπαραγωγή∙

ζ)           «αρμόδια αρχή»: η κεντρική αρχή ενός κράτους μέλους, καθώς και κάθε άλλη εξουσιοδοτημένη αρχή, υπεύθυνη για:

i)       την αναγνώριση ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής και την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής που διενεργούν σε ζώα αναπαραγωγής∙

ii)      την οργάνωση επίσημων ελέγχων σε ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 46 και στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 52 παράγραφος 1∙

iii)     την παροχή συνδρομής σε άλλα κράτη μέλη και τρίτες χώρες σε περίπτωση διαπιστωθείσας μη συμμόρφωσης, όπως προβλέπεται στα άρθρα 53, 54, 55 και 56∙

iv)     την οργάνωση άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

η)           «αναγνώριση»: η τυπική και επίσημη δήλωση αρμόδιας αρχής στην οποία διατυπώνεται ότι, κατόπιν αξιολόγησης, μια ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 2∙

θ)           «καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής»: οικόσιτο ζώο

i)       των ειδών που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο i), του οποίου οι γεννήτορες και οι προγεννήτορες είναι εγγεγραμμένοι στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της αυτής φυλής και το οποίο είναι με τη σειρά του εγγεγραμμένο ή καταχωρισμένο και δυνάμενο να εγγραφεί στο κύριο τμήμα του εν λόγω βιβλίου αναπαραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 19∙

ii)      των ειδών που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο ii), του οποίου οι γεννήτορες είναι εγγεγραμμένοι στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της αυτής φυλής και το οποίο είναι με τη σειρά του εγγεγραμμένο ή καταχωρισμένο και δυνάμενο να εγγραφεί στο κύριο τμήμα του εν λόγω βιβλίου αναπαραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 19∙

iii)     είδους διαφορετικού από εκείνα που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) του παρόντος στοιχείου για το οποίο οι ειδικοί ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί κανόνες για το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής του είδους αυτού και του αναπαραγωγικού υλικού τους και τις εισαγωγές τους στην Ένωση θεσπίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 35 παράγραφος 1 και του άρθρου 45 παράγραφος 1, αντίστοιχα∙

ι)            «υβριδικός χοίρος αναπαραγωγής»: ζώο του είδους του χοίρου που είναι εγγεγραμμένο σε γενεαλογικό μητρώο, και το οποίο προέρχεται από σχεδιασμένη διασταύρωση μεταξύ:

i)       καθαρόαιμων χοίρων αναπαραγωγής που ανήκουν σε διαφορετικές φυλές ή σειρές∙

ii)      χοίρων αναπαραγωγής που προέρχονται από διασταύρωση (υβρίδιο) μεταξύ διαφορετικών φυλών ή σειρών∙

iii)     χοίρων αναπαραγωγής που ανήκουν σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο σημείο i) ή στο σημείο ii)∙

(ια)         «βιβλίο αναπαραγωγής»: κάθε γενεαλογικό βιβλίο, βιβλίο αγέλης, αρχείο ή μέσο δεδομένων τηρούμενο από μια ένωση εκτροφέων στο οποίο εγγράφονται ή καταχωρίζονται προς εγγραφή καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής με τα στοιχεία των προγόνων τους και, κατά περίπτωση, τις ιδιότητές τους, τα οποία θα αποτελέσουν αντικείμενο προγράμματος αναπαραγωγής∙

ιβ)          «έγκριση»: η άδεια που χορηγείται από την αρμόδια αρχή σε μια ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής για την εκτέλεση του προγράμματος αναπαραγωγής της σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1∙

ιγ)          «κύριο τμήμα»: το τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής στο οποίο εγγράφονται ή καταχωρίζονται προς εγγραφή τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής∙

ιδ)          «κλάση»: οριζόντια υποδιαίρεση του κυρίου τμήματος στην οποία εγγράφονται τα ζώα αναπαραγωγής ανάλογα με τις ιδιότητές τους∙

ιε)          «ιδιότητα»: μετρήσιμο κληρονομικό γνώρισμα ενός ζώου αναπαραγωγής∙

ιστ)        «γενεαλογικό μητρώο: κάθε αρχείο ή μέσο δεδομένων που τηρείται από επιχείρηση αναπαραγωγής στο οποίο καταχωρίζονται οι υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής με τα στοιχεία των προγόνων τους, που πρόκειται να αποτελέσουν αντικείμενο προγράμματος αναπαραγωγής∙

ιζ)          «επίσημος έλεγχος»: κάθε μορφή ελέγχου που πραγματοποιείται από την αρμόδια αρχή ή την Επιτροπή με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

ιη)          «άλλες επίσημες δραστηριότητες»: κάθε δραστηριότητα, πέραν της επίσημης διαδικασίας ελέγχου, η οποία πραγματοποιείται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, προκειμένου να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

ιθ)          «ζωοτεχνικό πιστοποιητικό»: κάθε επίσημο πιστοποιητικό και κάθε επίσημη βεβαίωση ή κάθε επικυρωμένο εμπορικό έγγραφο που παρέχει πληροφορίες σχετικά με την γενεαλογία, την ταυτοποίηση και, κατά περίπτωση, τη γενετική αξιολόγηση των ζώων αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού τους, και το οποίο πρέπει να συνοδεύει τα ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο ή κατά την εισαγωγή τους στην Ένωση∙

κ)           «μοναδικός ισόβιος αριθμός»: μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός 15 ψηφίων, ο οποίος συγκεντρώνει τις πληροφορίες σχετικά με το μεμονωμένο ιπποειδές, τη βάση δεδομένων και τη χώρα όπου καταχωρίστηκαν για πρώτη φορά οι εν λόγω πληροφορίες, σύμφωνα με το σύστημα κωδικοποίησης του παγκόσμιου ισόβιου αριθμού ιπποειδούς (Universal Equine Life Number[46], UELN), και αποτελείται από:

i)       έναν αναγνωριστικό κωδικό έξι ψηφίων συμβατό με τον UELN για τη βάση δεδομένων που τηρείται από την αρχή που εκδίδει το διαβατήριο, η οποία εξέδωσε το έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων· ακολουθούμενο από

ii)      έναν ατομικό αριθμό αναγνώρισης εννέα ψηφίων που αποδίδεται στο ιπποειδές∙

κα)         «εισαγωγή»: η είσοδος ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους σε ένα από τα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα VI∙

κβ)         «ζωοτεχνικός έλεγχος»: έλεγχοι εγγράφων και ταυτότητας που διενεργούνται σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους τα οποία εισάγονται στην Ένωση με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς όρους που προβλέπονται στο άρθρο 42 και τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που καθορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1∙

κγ)         «έλεγχος εγγράφων»: η εξέταση των επίσημων πιστοποιητικών, των επίσημων βεβαιώσεων και άλλων εγγράφων, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων εμπορικής φύσης, τα οποία είναι απαραίτητο να συνοδεύουν τα φορτία:

i)       των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους που εισάγονται στην Ένωση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 39∙

ii)      των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους, στις περιπτώσεις που εισάγονται στην Ένωση κατά τα οριζόμενα στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1·

κδ)         «έλεγχος ταυτότητας»: μακροσκοπική εξέταση, για να εξακριβωθεί ότι το περιεχόμενο και η επισήμανση του φορτίου, συμπεριλαμβανομένων των σημάτων στα ζώα, των σφραγίδων και των μεταφορικών μέσων, αντιστοιχούν με τα στοιχεία που περιέχονται στα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά, στις επίσημες βεβαιώσεις και στα άλλα έγγραφα που το συνοδεύουν·

κε)         «μη συμμόρφωση»: αδυναμία συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 3 Γενικοί ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί κανόνες για το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

Το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και οι εισαγωγές ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στην Ένωση δεν απαγορεύονται, περιορίζονται ή παρεμποδίζονται για ζωοτεχνικούς ή γενεαλογικούς λόγους, πέραν εκείνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Δεν εφαρμόζονται διακρίσεις, βάσει της χώρας προέλευσης, στα ζώα αναπαραγωγής και στο αναπαραγωγικό υλικό τους, στους ιδιοκτήτες ή εκτροφείς ζώων αναπαραγωγής, στις ενώσεις εκτροφέων, στις επιχειρήσεις αναπαραγωγής ή στους οργανισμούς αναπαραγωγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής στα κράτη μέλη και έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής

Τμήμα 1 Αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

Άρθρο 4 Αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής μπορούν να υποβάλουν αίτηση στην αρμόδια αρχή για αναγνώριση σύμφωνα με την παράγραφο 2.

2.           Η αρμόδια αρχή αναγνωρίζει κάθε ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής που υποβάλει σε αυτή αίτηση για αναγνώριση, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνεται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)      έχει την έδρα της στο έδαφος του κράτους μέλους όπου βρίσκεται η αρμόδια αρχή·

β)      αποδεικνύει στην αίτησή της ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος 1 του παραρτήματος I·

γ)      προσδιορίζει στην αίτησή της:

i)       τη φύση του προγράμματος αναπαραγωγής της, του οποίου στόχος πρέπει να είναι:

– η διατήρηση της φυλής, ή

– η βελτίωση της φυλής ή της διασταύρωσης·

ii)      το πεδίο εφαρμογής του προγράμματος αναπαραγωγής και τους κανόνες που έχει θεσπίσει σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος 2 και, στις περιπτώσεις των καθαρόαιμων ιπποειδών, στο μέρος 3 του παραρτήματος I·

iii)     τη γεωγραφική περιοχή στην οποία προτίθεται να πραγματοποιήσει το πρόγραμμα αναπαραγωγής της.

3.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 71, για τις τροποποιήσεις των απαιτήσεων για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής που καθορίζονται στο μέρος 1 και, όσον αφορά τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής, στο μέρος 3 του παραρτήματος Ι, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι διάφορες ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής που επηρεάζονται από αυτές.

Άρθρο 5 Παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) σχετικά με την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων

1.           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή μπορεί να αρνηθεί να αναγνωρίσει μια ένωση εκτροφέων που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο μέρος 1 του παραρτήματος Ι, εφόσον το πρόγραμμα αναπαραγωγής της συγκεκριμένης ένωσης εκτροφέων θα έθετε σε κίνδυνο τη διατήρηση ή τη γενετική ποικιλότητα των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που έχουν εγγραφεί ή καταχωριστεί και δύνανται να εγγραφούν, στο βιβλίο αναπαραγωγής που καταρτίζεται για τη συγκεκριμένη φυλή από μια ένωση εκτροφέων που έχει ήδη αναγνωριστεί στο οικείο κράτος μέλος.

2.           Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η αρμόδια αρχή λαμβάνει δεόντως υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

α)      τον αριθμό των ενώσεων εκτροφέων που έχουν ήδη αναγνωριστεί για την εν λόγω φυλή στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η αιτούσα ένωση εκτροφέων∙

β)      το μέγεθος του πληθυσμού των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής της φυλής αυτής στο εν λόγω κράτος μέλος∙

γ)      την πιθανή συνεισφορά γενετικού υλικού από άλλες ενώσεις εκτροφέων για την ίδια φυλή οι οποίες είναι αναγνωρισμένες σε άλλα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

Άρθρο 6 Άρνηση αναγνώρισης ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Όταν η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 σκοπεύει να αρνηθεί να αναγνωρίσει μια ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής, θα πρέπει να παράσχει στην εν λόγω ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής τεκμηριωμένη αιτιολόγηση για την πρόθεση άρνησής της και ταυτοχρόνως να της χορηγήσει το δικαίωμα να ασκήσει προσφυγή κατά της σχεδιαζόμενης άρνησης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της τεκμηριωμένης αιτιολόγησης.

2.           Εφόσον, με βάση τα στοιχεία της προσφυγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή επιμείνει στην απόφασή της, παρέχει στην ένωση εκτροφέων ή στην επιχείρηση αναπαραγωγής τεκμηριωμένη αιτιολόγηση της απόφασής της για άρνηση της αναγνώρισης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής τυχόν προσφυγής και ενημερώνει συγχρόνως την Επιτροπή σχετικά με την απόφασή της να αρνηθεί την αναγνώριση, καθώς και τους συντρέχοντες λόγους.

Άρθρο 7 Κατάλογος των αναγνωρισμένων ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής που έχει αναγνωρίσει η αρμόδια αρχή τους, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση του κοινού.

2.           Ο κατάλογος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)      την επωνυμία, τα στοιχεία επικοινωνίας και τον δικτυακό τόπο της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής∙

β)      τη φυλή ή τη διασταύρωση για την οποία έχει εγκριθεί το πρόγραμμα αναπαραγωγής τους∙

γ)      στην περίπτωση καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής, την επωνυμία και τα στοιχεία επικοινωνίας της ένωσης εκτροφέων η οποία τηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής για την καταγωγή της φυλής.

3.           Τα κράτη μέλη επισημαίνουν στον κατάλογο που προβλέπεται στην παράγραφο 1, την αναστολή της έγκρισης ενός προγράμματος αναπαραγωγής, η οποία διατάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 2 στοιχείο στ).

4.           Τα κράτη μέλη αφαιρούν αμέσως από τον κατάλογο που προβλέπεται στην παράγραφο 1, κάθε ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής της οποίας η αναγνώριση έχει ανακληθεί σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 2 στοιχείο ζ).

5.           Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να καταρτίζει υποδείγματα εντύπων στα οποία θα συμπληρώνονται οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη στο κοινό σχετικά με τον κατάλογο των αναγνωρισμένων ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Τμήμα 2 Εγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής

Άρθρο 8 Έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται από τις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής

1.           Η αρμόδια αρχή εγκρίνει το πρόγραμμα αναπαραγωγής μιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής την οποία έχει αναγνωρίσει, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, υπό την προϋπόθεση ότι η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής υποβάλει αίτηση για την έγκριση του προγράμματος αναπαραγωγής της, στην οποία αποδεικνύεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και παρατίθενται στο μέρος 2 του παραρτήματος Ι και, στην περίπτωση των καθαρόαιμων ιπποειδών, στο μέρος 3 του παραρτήματος Ι.

2.           Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 μπορεί να επιτρέψει σε ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής να αναθέτουν την τεχνική διαχείριση του βιβλίου αναπαραγωγής τους ή του γενεαλογικού μητρώου και άλλες ειδικές πτυχές του προγράμματος αναπαραγωγής τους σε τρίτους, υπό την προϋπόθεση ότι:

α)      οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής παραμένουν υπεύθυνες έναντι της αρμόδιας αρχής για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ)∙

β)      δεν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων μεταξύ του εν λόγω τρίτου και των οικονομικών δραστηριοτήτων των εκτροφέων που συμμετέχουν στο πρόγραμμα αναπαραγωγής.

3.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 71, για τις τροποποιήσεις των απαιτήσεων για την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής που καθορίζονται στο μέρος 2 του παραρτήματος I και, όσον αφορά τα καθαρόαιμα ιπποειδή, στο μέρος 3 του παραρτήματος I, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα διάφορα προγράμματα αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται από ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής.

Άρθρο 9 Κοινοποίηση και έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος στο οποίο είναι αναγνωρισμένη η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής

1.           Όταν το πεδίο εφαρμογής ενός προγράμματος αναπαραγωγής ή η γεωγραφική περιοχή στην οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί δηλώνει ότι μια ένωση εκτροφέων ή μια επιχείρηση αναπαραγωγής προτίθεται να το πραγματοποιήσει σε ζώα αναπαραγωγής που βρίσκονται σε άλλο κράτος μέλος, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1:

α)      απευθύνει κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους, τουλάχιστον 90 ημερολογιακές ημέρες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης του προγράμματος αναπαραγωγής∙

β)      προσκομίζει στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο στοιχείο α), μαζί με την εν λόγω κοινοποίηση, αντίγραφο της αίτησης για την έγκριση του προγράμματος αναπαραγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.

2.           Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου μπορεί, εντός 90 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, να αρνηθεί τη χορήγηση έγκρισης για την επί του εδάφους της διενέργεια προγράμματος αναπαραγωγής από ένωση εκτροφέων που έχει αναγνωριστεί από την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, σε περίπτωση που:

α)      διεξάγεται ήδη εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής στο εν λόγω κράτος μέλος για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής της ίδιας φυλής∙

β)      η έγκριση ενός επιπλέον προγράμματος αναπαραγωγής θα κατακερμάτιζε τον πληθυσμό των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που διατίθενται στο εν λόγω κράτος μέλος σε βαθμό που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τη διατήρηση ή τη γενετική ποικιλομορφία της συγκεκριμένης φυλής.

3.           Η απουσία απάντησης εκ μέρους της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) στην κοινοποίηση που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο εντός 90 ημερών συνεπάγεται έγκριση.

4.           Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο έχει αναγνωριστεί η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής, ή στο οποίο έχει υποβάλει αίτηση για αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο 4, ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής σχετικά με την έκβαση της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου.

5.           Εφόσον η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σκοπεύει να αρνηθεί την έγκριση σύμφωνα με την παράγραφο 2, ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεσή της να αρνηθεί την έγκριση, την οποία συνοδεύει με τεκμηριωμένη αιτιολόγηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Δικαιώματα και υποχρεώσεις των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

Άρθρο 10 Δικαιώματα των εκτροφέων που συμμετέχουν σε προγράμματα αναπαραγωγής τα οποία έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9

1.           Σε περίπτωση που οι κανόνες μιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής προβλέπουν τη συμμετοχή υπό την ιδιότητα του μέλους, οι εκτροφείς μπορούν να υποβάλουν αίτηση:

α)      για την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους μιας τέτοιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής∙

β)      για συμμετοχή στο πρόγραμμα αναπαραγωγής εντός του πεδίου εφαρμογής και της γεωγραφικής έκτασης των δραστηριοτήτων που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9.

2.           Σε περίπτωση που οι κανόνες μιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής δεν προβλέπουν τη συμμετοχή υπό την ιδιότητα του μέλους, οι εκτροφείς που συμμετέχουν σε ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9 έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση:

α)      για την εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής τους στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί για τη φυλή από την ένωση εκτροφέων, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1∙

β)      για την καταγραφή των ζώων τους σε συμπληρωματικό τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί για τη φυλή από την ένωση εκτροφέων, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3∙

γ)      για την καταχώριση των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής τους στο γενεαλογικό μητρώο που έχει καταρτιστεί για τη διασταύρωση από την επιχείρηση αναπαραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 24∙

δ)      για τη συμμετοχή τους σε έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27∙

ε)      για τη χορήγηση ζωοτεχνικού πιστοποιητικού σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφοι 1 και 2.

3.           Οι εκτροφείς έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν το βιβλίο αναπαραγωγής ή το γενεαλογικό μητρώο στο οποίο επιθυμούν να εγγράψουν ή να καταχωρίσουν τα ζώα αναπαραγωγής σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 24.

Άρθρο 11 Δικαιώματα των εκτροφέων που προσβάλουν απόφαση η οποία λαμβάνεται από ένωση εκτροφέων

1.           Οι εκτροφείς μπορούν να κάνουν χρήση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 13, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ισχυρίζονται ότι η ένωση εκτροφέων έχει αρνηθεί ή απορρίψει αδικαιολόγητα ένα από τα ακόλουθα:

α)      αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1∙

β)      αίτηση για την εγγραφή καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 19∙

γ)      αίτηση για την καταγραφή ζώου σε συμπληρωματικό τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3∙

δ)      την αποδοχή καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής για:

i)       αναπαραγωγή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 21∙ ή

ii)      τεχνητή σπερματέγχυση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1∙

ε)      την αποδοχή καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής ή του σπέρματός του για επίσημο έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2∙

στ)    την αποδοχή των αποτελεσμάτων του ελέγχου απόδοσης και της γενετικής αξιολόγησης που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 27.

2.           Οι εκτροφείς μπορούν να κάνουν χρήση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 13, στις περιπτώσεις που ισχυρίζονται ότι μια ένωση εκτροφέων παρέλειψε να διενεργήσει έλεγχο της απόδοσης ή γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27.

Άρθρο 12 Δικαιώματα των εκτροφέων που προσβάλουν απόφαση η οποία λαμβάνεται από επιχείρηση αναπαραγωγής

1.           Οι εκτροφείς μπορούν να κάνουν χρήση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 13, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ισχυρίζονται ότι επιχείρηση αναπαραγωγής έχει αρνηθεί ή απορρίψει αδικαιολόγητα ένα από τα ακόλουθα:

α)      αίτηση για την καταχώριση υβριδικού χοίρου αναπαραγωγής σε γενεαλογικό μητρώο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24∙

β)      την αποδοχή υβριδικού χοίρου αναπαραγωγής για τεχνητή σπερματέγχυση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1∙

γ)      την αποδοχή υβριδικού χοίρου αναπαραγωγής ή του σπέρματός του για έλεγχο της απόδοσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2∙

δ)      την αποδοχή των αποτελεσμάτων του ελέγχου απόδοσης που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 27.

2.           Οι εκτροφείς μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 13, στις περιπτώσεις που ισχυρίζονται ότι μια επιχείρηση αναπαραγωγής παρέλειψε να διενεργήσει έλεγχο της απόδοσης ή γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27.

Άρθρο 13 Μέτρα στη διάθεση των εκτροφέων που προσβάλλουν απόφαση η οποία λαμβάνεται από ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής

1.           Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 11 και 12, οι εκτροφείς έχουν τη δυνατότητα:

α)      να ζητήσουν τη γνώμη ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα∙

β)      να ασκήσουν προσφυγή κατά των απορριπτικών αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 και στο άρθρο 12 παράγραφος 1 ή κατά των αποτελεσμάτων του έλεγχου της απόδοσης και της γενετικής αξιολόγησης που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της άρνησης ή των αποτελεσμάτων από την ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής.

2.           Στην αίτηση προσφυγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), ο εκτροφέας περιγράφει τα πραγματικά περιστατικά και τους λόγους, επικαλούμενος, κατά περίπτωση, τη γνωμοδότηση του ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), βάσει των οποίων θεωρεί ότι:

α)      η άρνηση της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής δεν συμβιβάζεται με τα άρθρα 19, 21, 23, 27, 28, 30 ή 32∙ ή

β)      τα αποτελέσματα του ελέγχου απόδοσης και της γενετικής αξιολόγησης δεν έχουν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 27.

Άρθρο 14 Διευθέτηση των διαφορών

1.           Όταν μια ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής απορρίπτει την προσφυγή που έχει ασκήσει εκτροφέας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β), ενημερώνει τον εκτροφέα και την αρμόδια αρχή που αναγνώρισε την εν λόγω ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία της απόφασής της να απορρίψει την προσφυγή.

2.           Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 9 μπορεί να ανατρέψει την απόφαση της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής, εφόσον κρίνει ότι η απόφαση αυτή δεν συμβιβάζεται με τα άρθρα 19, 21, 23, 27, 28, 30 ή 32.

3.           Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι προβλέπεται διαδικασία προσφυγής και ότι οι αποφάσεις επί των προσφυγών εκδίδονται σε εύλογο χρονικό διάστημα.

Για τον σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει τη σύσταση ενός ειδικού δικαστηρίου αρμόδιου να ανατρέπει τις αποφάσεις ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής, στις περιπτώσεις που το δικαστήριο κρίνει ως αδικαιολόγητη την απορριπτική απόφαση ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής επί προσφυγής εκτροφέα.

Άρθρο 15 Δικαιώματα των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής έχουν τα ακόλουθα δικαιώματα όσον αφορά τα προγράμματα αναπαραγωγής τους τα οποία έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9:

α)      να εκτελούν τα προγράμματα αναπαραγωγής τους εντός του πεδίου εφαρμογής και της γεωγραφικής έκτασης των δραστηριοτήτων που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ)∙

β)      να διαθέτουν αυτονομία όσον αφορά τον ορισμό και τη διεξαγωγή των προγραμμάτων αναπαραγωγής τους, υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής όσον αφορά τη συμμόρφωση με το άρθρο 4 παράγραφος 2.

2.           Ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής που προβλέπει τη συμμετοχή σε αυτή υπό την ιδιότητα του μέλους έχει το δικαίωμα να

α)      απορρίπτει αίτηση για συμμετοχή υπό την ιδιότητα του μέλους, εάν τα ζώα αναπαραγωγής δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του προγράμματος αναπαραγωγής ή στη γεωγραφική έκταση, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημεία ii) και iii)∙

β)      αποκλείει τη συμμετοχή σε εκτροφείς, στις περιπτώσεις που δεν συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους, όπως αυτές απορρέουν από τον εσωτερικό κανονισμό, σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο ε) του μέρους 1 του παραρτήματος I.

Άρθρο 16 Υποχρεώσεις των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής, οι οποίες προβλέπουν τη συμμετοχή υπό την ιδιότητα μέλους, καθορίζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των μελών τους στον εσωτερικό κανονισμό τους, σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο ε) του μέρους 1 του παραρτήματος I.

2.           Στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του προγράμματος αναπαραγωγής τους, το οποίο εγκρίνεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9, οι ενώσεις εκτροφέων εγγράφουν μόνο τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής στα βιβλία αναπαραγωγής τους και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής καταχωρίζουν μόνο τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα τους, τα οποία διατηρούνται σε εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται εντός της γεωγραφικής έκτασης της δραστηριότητας που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ).

3.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής έχουν την πρωταρχική ευθύνη για την πρόληψη και, εφόσον απαιτείται, την επίλυση των διαφορών που ενδέχεται να προκύψουν μεταξύ των εκτροφέων, καθώς και μεταξύ των εκτροφέων και της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής κατά τη διεξαγωγή των προγραμμάτων αναπαραγωγής που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφο 1 ή με το άρθρο 9, σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 3 από το κράτος μέλος στο οποίο προκύπτει η διαφορά και με τους κανόνες που καθορίζονται στο σημείο 3 του μέρους 1 του παραρτήματος I.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής και γενεαλογικά μητρώα και αποδοχή για αναπαραγωγή, τεχνητή σπερματέγχυση και έλεγχο

Τμήμα 1 Εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής που τηρούνται από ενώσεις εκτροφέων και αποδοχή για αναπαραγωγή, τεχνητή σπερματέγχυση και έλεγχο

Άρθρο 17 Δομή των βιβλίων αναπαραγωγής

1.           Τα βιβλία αναπαραγωγής αποτελούνται από ένα κεντρικό τμήμα στο οποίο μπορούν να εγγράφονται ή να καταχωρίζονται προς εγγραφή καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στα κεφάλαια Ι και ΙΙ του μέρους 1 του παραρτήματος ΙΙ.

2.           Οι ενώσεις εκτροφέων μπορούν να υποδιαιρούν το κύριο τμήμα σε κλάσεις, οπότε η εκάστοτε ένωση εκτροφέων καθορίζει διαφορετικά κριτήρια ή διαδικασίες για την εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε διαφορετικές κλάσεις, ανάλογα με τις ιδιότητές τους.

Τα εν λόγω κριτήρια και διαδικασίες μπορεί να απαιτούν την υποβολή του καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής σε έλεγχο της απόδοσης ή γενετική αξιολόγηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 27 ή όπως καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1, ή σε οποιαδήποτε άλλη αξιολόγηση που περιγράφεται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9 πριν από την εγγραφή του σε μια συγκεκριμένη κλάση του κύριου τμήματος.

Οι ενώσεις εκτροφέων μπορούν να υποδιαιρούν τις κλάσεις ανάλογα με το φύλο και την ηλικία.

3.           Οι ενώσεις εκτροφέων μπορούν, πέραν του κυρίου τμήματος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, να καταρτίζουν ένα ή περισσότερα συμπληρωματικά τμήματα του βιβλίου αναπαραγωγής για τα ζώα του ίδιου είδους που δεν είναι επιλέξιμα για εγγραφή στο κύριο τμήμα, υπό την προϋπόθεση ότι τα ζώα πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 20 παράγραφος 1, και ότι οι κανόνες της ένωσης εκτροφέων επιτρέπουν να εγγράφονται στο κύριο τμήμα οι απόγονοι των ζώων αυτών σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται:

α)      στο σημείο 3 του κεφαλαίου III του μέρους 1 του παραρτήματος II, όταν πρόκειται για θηλυκά βοοειδή, χοίρους, πρόβατα και αίγες∙ ή

β)      στο σημείο 4 του κεφαλαίου III του μέρους 1 του παραρτήματος II, όταν πρόκειται για αρσενικά και θηλυκά ιπποειδή.

4.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 για τις τροποποιήσεις των κανόνων που ορίζονται στα σημεία 3 και 4 του κεφαλαίου IIΙ του μέρους 1 του παραρτήματος ΙΙ, δυνάμει των οποίων οι απόγονοι των ζώων που έχουν καταγραφεί σε συμπληρωματικό τμήμα επιτρέπεται να εγγραφούν στο κύριο τμήμα.

Άρθρο 18 Ειδικό τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής

1.           Η αρμόδια αρχή μπορεί να εγκρίνει ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο απαιτεί, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 2, την εγγραφή ορισμένων καθαρόαιμων χοίρων και αιγοπροβάτων αναπαραγωγής σε ειδικό τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής, τα οποία:

α)      είναι εγγεγραμμένα στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της οικείας φυλής το οποίο τηρείται από ένωση εκτροφέων σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα∙

β)      έχουν ένα συγκεκριμένο χαρακτηριστικό γνώρισμα που τα ξεχωρίζει από τον πληθυσμό της ίδιας φυλής που βρίσκεται στο κράτος μέλος όπου έχει εγκριθεί το πρόγραμμα αναπαραγωγής.

2.           Τα κράτη μέλη που προτίθενται να κάνουν χρήση της παρέκκλισης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, ενημερώνουν εκ των προτέρων την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη και παρέχουν τεκμηριωμένη αιτιολόγηση.

Άρθρο 19 Εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα

1.           Κατόπιν αίτησης των εκτροφέων, οι ενώσεις εκτροφέων εγγράφουν ή καταχωρίζουν προς εγγραφή στο κύριο τμήμα κάθε καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής της φυλής που καλύπτεται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής τους, το οποίο πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος 1 του παραρτήματος II.

2.           Οι ενώσεις εκτροφέων δεν αρνούνται την εγγραφή ενός καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα των βιβλίων αναπαραγωγής τους με την αιτιολογία ότι είναι ήδη εγγεγραμμένο στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής για την ίδια φυλή ή, στην περίπτωση προγράμματος διασταύρωσης, για διαφορετική φυλή, βιβλίο το οποίο έχει καταρτιστεί από ένωση εκτροφέων που είναι αναγνωρισμένη σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 σε άλλο κράτος μέλος ή από οργανισμό αναπαραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 σε τρίτη χώρα.

3.           Όταν το κύριο τμήμα είναι χωρισμένο σε κλάσεις, τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που πληρούν τα κριτήρια για την εγγραφή στο κύριο τμήμα εγγράφονται από την ένωση εκτροφέων στην κλάση που αντιστοιχεί στις ιδιότητες των συγκεκριμένων καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, χωρίς διακρίσεις λόγω της καταγωγής τους από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

4.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 για τις τροποποιήσεις των απαιτήσεων για την εγγραφή των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα των βιβλίων αναπαραγωγής που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι και ΙΙ του μέρους 1 του παραρτήματος II.

Άρθρο 20 Καταγραφή ζώων σε συμπληρωματικά τμήματα

1.           Κατόπιν αίτησης εκτροφέα, οι ενώσεις εκτροφέων καταγράφουν στο κατάλληλο συμπληρωματικό τμήμα που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 τα ζώα των ειδών που καλύπτονται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής τους, τα οποία δεν είναι επιλέξιμα για εγγραφή στο κύριο τμήμα, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω ζώα πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα σημεία 1 και 2 του κεφαλαίου III του μέρους 1 του παραρτήματος II.

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 για τις τροποποιήσεις των προϋποθέσεων για την καταγραφή των ζώων σε συμπληρωματικά τμήματα των βιβλίων αναπαραγωγής που καθορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του μέρους 1 του παραρτήματος II.

Άρθρο 21 Αποδοχή καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων δεν αποκλείουν για ζωοτεχνικούς ή γενεαλογικούς λόγους, πέραν εκείνων που απορρέουν από την εφαρμογή του άρθρου 19, τη χρήση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής τους για αναπαραγωγή με τις ακόλουθες τεχνικές αναπαραγωγής:

α)      φυσική οχεία∙

β)      συλλογή και χρήση ωοκυττάρων και εμβρύων για σκοπούς αναπαραγωγής∙

γ)      συλλογή σπέρματος από ζώα αναπαραγωγής που έχουν υποβληθεί, κατά περίπτωση, σε έλεγχο της απόδοσης και σε γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27 ή κατά τα οριζόμενα στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1∙

δ)      τεχνητή σπερματέγχυση με το σπέρμα που αναφέρεται στο στοιχείο γ)∙

ε)      in vitro παραγωγή και χρήση, για σκοπούς αναπαραγωγής, εμβρύων που παράγονται από τα ωοκύτταρα που αναφέρονται στο στοιχείο β) και δημιουργούνται με το σπέρμα που αναφέρεται στο στοιχείο γ).

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τα κριτήρια για:

α)      την αποδοχή καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή∙

β)      τη συλλογή και τη χρήση του αναπαραγωγικού υλικού των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για σκοπούς αναπαραγωγής.

Άρθρο 22 Μέθοδοι εξακρίβωσης της ταυτότητας

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων απαιτούν την ταυτοποίηση των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής και των αρσενικών καθαρόαιμων αιγοπροβάτων αναπαραγωγής που ανήκουν σε γαλακτοπαραγωγικές φυλές μέσω ανάλυσης της ομάδας αίματος ή με οποιαδήποτε άλλη κατάλληλη μέθοδο που παρέχει τουλάχιστον τον ίδιο βαθμό βεβαιότητας, όταν αυτά χρησιμοποιούνται για:

α)      τη συλλογή σπέρματος για τεχνητή σπερματέγχυση∙

β)      τη συλλογή ωοκυττάρων και εμβρύων.

2.           Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή ευρωπαϊκού συνδέσμου ενώσεων εκτροφέων για τα καθαρόαιμα ζώα των εν λόγω ειδών, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να εγκρίνει τις μεθόδους εξακρίβωσης της ταυτότητας των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής και των αρσενικών καθαρόαιμων αιγοπροβάτων αναπαραγωγής που ανήκουν σε γαλακτοπαραγωγικές φυλές, οι οποίες παρέχουν τουλάχιστον τον ίδιο βαθμό βεβαιότητας με την ανάλυση της ομάδας αίματος των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, λαμβάνοντας υπόψη τις τεχνικές εξελίξεις και τις συστάσεις των ευρωπαϊκών κέντρων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 31.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 23 Αποδοχή σπέρματος για τεχνητή σπερματέγχυση και in vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων, καθώς και καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους για έλεγχο

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων δεν απαγορεύουν τη χρήση σπέρματος για την τεχνητή σπερματέγχυση καθαρόαιμων θηλυκών ζώων αναπαραγωγής ή για in vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων που συλλέγονται από καθαρόαιμα θηλυκά ζώα αναπαραγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι το σπέρμα έχει συλλεχθεί από δότες- καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής:

α)      βοοειδή, χοίρους, αιγοπρόβατα τα οποία έγιναν αποδεκτά για τη συλλογή σπέρματος για τεχνητή σπερματέγχυση ή in vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων σε κράτος μέλος βάσει ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης που διενεργήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 27 και το παράρτημα III∙

β)      ιπποειδή τα οποία έγιναν αποδεκτά για τη συλλογή σπέρματος για τεχνητή σπερματέγχυση ή in vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων βάσει προγράμματος αναπαραγωγής που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9.

2.           Τα καθαρόαιμα βοοειδή αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους, που είναι εγγεγραμμένα στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί από ένωση εκτροφέων αναγνωρισμένη σε ένα κράτος μέλος γίνονται αποδεκτά από μια ένωση εκτροφέων που εκτελεί πρόγραμμα αναπαραγωγής στην ίδια φυλή σε άλλο κράτος μέλος για διενέργεια ελέγχου της απόδοσης, και, κατά περίπτωση, γενετικής αξιολόγησης, υπό τους ίδιους όρους και ποσοτικούς περιορισμούς που εφαρμόζονται στα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που είναι εγγεγραμμένα στο βιβλίο αναπαραγωγής που έχει καταρτίσει για την ίδια φυλή μια ένωση εκτροφέων η οποία είναι αναγνωρισμένη στο κράτος μέλος στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθούν ο έλεγχος της απόδοσης και η γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27.

3.           Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 2, το αναπαραγωγικό υλικό των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που αναφέρεται στις παραγράφους αυτές συλλέγεται, υφίσταται επεξεργασία και αποθηκεύεται από κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος ή από ομάδα συλλογής και παραγωγής εμβρύων που έχει λάβει επίσημη έγκριση για ενδοενωσιακές συναλλαγές των εμπορευμάτων αυτών, σύμφωνα με τη ζωοϋγειονομική νομοθεσία της Ένωσης.

4.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71, σχετικά με τους όρους για την αποδοχή:

α)      καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής ορισμένων φυλών για τεχνητή σπερματέγχυση και in vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων∙

β)      καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής ορισμένων φυλών και του αναπαραγωγικού υλικού τους για έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση.

Τμήμα 2 Καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα που τηρούνται από επιχειρήσεις αναπαραγωγής και αποδοχή για αναπαραγωγή, τεχνητή σπερματέγχυση και έλεγχο

Άρθρο 24 Καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής σε γενεαλογικά μητρώα

1.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής, ενδεχομένως κατόπιν αίτησης των μελών τους, καταχωρίζουν στο γενεαλογικό μητρώο τους κάθε υβριδικό χοίρο αναπαραγωγής της ίδιας διασταύρωσης ο οποίος πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο μέρος 2 του παραρτήματος II.

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 για τις τροποποιήσεις των απαιτήσεων για την καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα που καθορίζονται στο μέρος 2 του παραρτήματος II.

Άρθρο 25 Αποδοχή υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή

1.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής δεν αποκλείουν για ζωοτεχνικούς ή γενεαλογικούς λόγους, πέραν εκείνων που απορρέουν από την εφαρμογή του άρθρου 27, τη χρήση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής που είναι καταχωρισμένοι στα γενεαλογικά μητρώα τους για αναπαραγωγή με τις ακόλουθες τεχνικές αναπαραγωγής:

α)      φυσική οχεία∙

β)      συλλογή και χρήση ωοκυττάρων και εμβρύων για σκοπούς αναπαραγωγής·

γ)      συλλογή και χρήση του σπέρματος ζώων αναπαραγωγής τα οποία υποβλήθηκαν σε έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27 ή τα οποία αναφέρεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 28ν παράγραφος 1∙

δ)      τεχνητή σπερματέγχυση με τη χρήση του σπέρματος που αναφέρεται στο στοιχείο γ)∙

ε)      in vitro παραγωγή και χρήση, για σκοπούς αναπαραγωγής, εμβρύων που παράγονται από τα ωοκύτταρα που αναφέρονται στο στοιχείο β) και συλλαμβάνονται με τη χρήση του σπέρματος που αναφέρεται στο στοιχείο γ).

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τα κριτήρια για:

α)      την αποδοχή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής εκ μέρους επιχειρήσεων αναπαραγωγής για σκοπούς αναπαραγωγής∙

β)      τη συλλογή και χρήση σπέρματος, ωοκυττάρων ή εμβρύων υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής για σκοπούς αναπαραγωγής.

Άρθρο 26 Αποδοχή υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής για τεχνητή σπερματέγχυση και έλεγχο

1.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής δεν απαγορεύουν τη χρήση σπέρματος για την τεχνητή σπερματέγχυση ή την in-vitro γονιμοποίηση ωοκυττάρων που έχουν συλλεχθεί από θηλυκούς υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής υπό την προϋπόθεση ότι το σπέρμα είχε συλλεχθεί από δότη υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής των οποίων η σειρά έχει υποβληθεί σε έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 27 και το παράρτημα III.

2.           Οι αρσενικοί υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής και το σπέρμα τους, που είναι καταχωρισμένοι σε γενεαλογικό μητρώο το οποίο έχει καταρτιστεί από επιχείρηση αναπαραγωγής αναγνωρισμένη σε κράτος μέλος γίνονται αποδεκτά από επιχείρηση αναπαραγωγής που διενεργεί πρόγραμμα στην ίδια διασταύρωση σε άλλο κράτος μέλος για έλεγχο της απόδοσης, και, κατά περίπτωση, για γενετική αξιολόγηση, υπό τους ίδιους όρους και ποσοτικούς περιορισμούς που ισχύουν για αρσενικούς υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής και το σπέρμα τους οι οποίοι είναι καταχωρισμένοι σε μητρώο φυλής που καταρτίζεται για την ίδια διασταύρωση από επιχείρηση αναπαραγωγής, αναγνωρισμένη στο κράτος μέλος στο οποίο πρέπει να διενεργηθούν ο έλεγχος και η γενετική αξιολόγηση, σύμφωνα με το άρθρο 27.

3.           Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 2, το σπέρμα που αναφέρεται στις παραγράφους αυτές συλλέγεται, υφίσταται επεξεργασία και αποθηκεύεται από κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος που έχει λάβει επίσημη έγκριση για ενδοενωσιακές συναλλαγές των εμπορευμάτων αυτών, σύμφωνα με τη ζωοϋγειονομική νομοθεσία της Ένωσης.

4.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τις προϋποθέσεις για την αποδοχή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής για τεχνητή σπερματέγχυση και έλεγχο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Έλεγχος της απόδοσης, γενετική αξιολόγηση και ζωοτεχνικά πιστοποιητικά

Άρθρο 27 Μέθοδοι ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης

1.           Όταν ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9 απαιτεί τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης για την κατάταξη των καθαρόαιμων βοοειδών, χοίρων και αιγοπροβάτων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής, καθώς και για την αποδοχή για αναπαραγωγή των αρσενικών ζώων αναπαραγωγής των ειδών αυτών και του σπέρματος αυτών, οι ενώσεις εκτροφέων διασφαλίζουν ότι ο εν λόγω έλεγχος της απόδοσης και η γενετική αξιολόγηση πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες, όπως ορίζονται στο παράρτημα III:

α)      για τα καθαρόαιμα βοοειδή αναπαραγωγής, στο μέρος 1∙

β)      για τους καθαρόαιμους χοίρους αναπαραγωγής, στο κεφάλαιο Ι του μέρους 2 και στο σημείο 1 του κεφαλαίου ΙΙ του μέρους 2∙

γ)      για τα καθαρόαιμα αιγοπρόβατα αναπαραγωγής, στο μέρος 3.

2.           Όταν ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9 απαιτεί τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης για την κατάταξη των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής, καθώς και για αποδοχή για αναπαραγωγή των αρσενικών ιπποειδών αναπαραγωγής και του σπέρματος αυτών, οι ενώσεις εκτροφέων διασφαλίζουν ότι ο εν λόγω έλεγχος απόδοσης και η γενετική αξιολόγηση πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες, όπως ορίζονται στο παράρτημα I:

α)      στο σημείο 1 στοιχείο ε) του μέρους 2∙

β)      στο σημείο 1 στοιχείο α) σημείο i) και στοιχείο β) σημείο i) και στο σημείο 2 στοιχείο β) του μέρους 3.

3.           Όταν ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9 απαιτεί τη διενέργεια γενετικής αξιολόγησης για την κατάταξη των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα, καθώς και για την αποδοχή για αναπαραγωγή των αρσενικών υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και του σπέρματος αυτών, οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής διασφαλίζουν ότι η γενετική αξιολόγηση πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο σημείο 2 του κεφαλαίου ΙΙ του μέρους 2 του παραρτήματος III.

Άρθρο 28 Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με τις απαιτήσεις για τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης

1.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τους κανόνες για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση και, εάν είναι απαραίτητο, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙ, ώστε να λαμβάνει υπόψη:

α)      την επιστημονική πρόοδο∙

β)      τις τεχνικές εξελίξεις∙

γ)      τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς∙ ή

δ)      την ανάγκη προστασίας αξιόλογων γενετικών πόρων.

2.           Λαμβανομένης υπόψη της γνώμης του ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α), η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να θεσπίζει ενιαίους κανόνες για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, καθώς και για την ερμηνεία των αποτελεσμάτων τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 29 Φορείς που ορίζονται για τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής ορίζουν, εφόσον είναι απαραίτητο για την εκτέλεση του προγράμματος αναπαραγωγής τους το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9, τον φορέα που διενεργεί τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση των ζώων αναπαραγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 27.

2.           Οι φορείς που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν:

α)      είτε να λειτουργούν ως εξειδικευμένες μονάδες υπό την ευθύνη μιας ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής∙

β)      είτε να εξουσιοδοτούνται από την αρμόδια αρχή που έχει εγκρίνει το πρόγραμμα αναπαραγωγής.

3.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο των φορέων που έχουν ορίσει σύμφωνα με την παράγραφο 1 και καθιστούν τις εν λόγω πληροφορίες διαθέσιμες στο κοινό.

Άρθρο 30 Υποχρεώσεις των φορέων που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1

1.           Οι φορείς που ορίζονται από τις ενώσεις εκτροφέων ή τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1, παρέχουν, κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής, τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)      αρχεία όλων των στοιχείων για τους διενεργηθέντες ελέγχους της απόδοσης∙

β)      την ταυτότητα της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής που τους έχει ορίσει, καθώς και της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β)∙

γ)      λεπτομέρειες σχετικά με τις μεθόδους καταγραφής των χαρακτηριστικών∙

δ)      λεπτομέρειες σχετικά με το περιγραφικό πρότυπο όσον αφορά τις αποδόσεις, το οποίο χρησιμοποιείται για την ανάλυση των αποτελεσμάτων του ελέγχου της απόδοσης∙

ε)      λεπτομέρειες σχετικά με τη στατιστική μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για την ανάλυση των αποτελεσμάτων του ελέγχου της απόδοσης για κάθε αξιολογούμενο χαρακτηριστικό·

στ)    λεπτομέρειες σχετικά με τις γενετικές παραμέτρους που χρησιμοποιήθηκαν για κάθε αξιολογούμενο χαρακτηριστικό.

2.           Οι φορείς που ορίζονται από τις ενώσεις εκτροφέων ή τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1, πρέπει να δημοσιοποιούν και να επικαιροποιούν τα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης των ζώων αναπαραγωγής, των οποίων το σπέρμα χρησιμοποιείται για τεχνητή σπερματέγχυση.

Άρθρο 31 Ορισμός κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.           Η Επιτροπή ορίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, το κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αναλαμβάνει να συνεργαστεί με τις ενώσεις εκτροφέων στο θέμα της ομοιομορφίας των μεθόδων ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

2.           Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, το κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι αρμόδιο για την εναρμόνιση των μεθόδων για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής εκτός των βοοειδών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 32 Απαιτήσεις για τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθήκοντα και λειτουργίες αυτών

1.           Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 31:

α)      συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV∙

β)      ασκούν τα καθήκοντα και τις λειτουργίες που αναφέρονται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV∙

γ)      συνεργάζονται με τις ενώσεις εκτροφέων και τους φορείς που ορίζονται από αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1, προκειμένου να διευκολύνουν την ομοιόμορφη εφαρμογή των μεθόδων ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 27.

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 για τις τροποποιήσεις:

α)      των απαιτήσεων για τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV∙

β)      των καθηκόντων και των λειτουργιών των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV∙

Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 λαμβάνουν δεόντως υπόψη τα είδη των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για τα οποία πρέπει να καταστούν ομοιόμορφες οι μέθοδοι ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης, καθώς και τις επιστημονικές και τεχνικές εξελίξεις στον τομέα της γενετικής αξιολόγησης.

3.           Η Επιτροπή μπορεί να ελέγχει τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή την παράγραφο 2 του άρθρου 31 προκειμένου να εξακριβώσει ότι:

α)      συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV∙

β)      εκπληρώνουν τα καθήκοντα και τις λειτουργίες τους που αναφέρονται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV.

Εάν από τους ελέγχους αυτούς διαπιστωθεί ότι ένα κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν εκπληρώνει τις λειτουργίες και τα καθήκοντά του, όπως ορίζονται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV, η Επιτροπή μπορεί να μειώσει τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης η οποία χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 31 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, ή να ανακαλέσει τον ορισμό του εργαστηρίου βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 33 Έκδοση, περιεχόμενο και μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για τις ενδοενωσιακές συναλλαγές ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Για τον σκοπό της εγγραφής των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στα βιβλία αναπαραγωγής ή για την καταχώρισή τους στα γενεαλογικά μητρώα, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής εκδίδουν ζωοτεχνικά πιστοποιητικά τα οποία:

α)      παρέχουν τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα V∙

β)      συμμορφώνονται με τα αντίστοιχα υποδείγματα των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που προβλέπονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 4.

2.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής που διενεργούν έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το πρόγραμμα αναπαραγωγής τους, το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9, αναφέρουν στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που εκδίδεται για ζώο αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό του τα εξής:

α)      όλα τα διαθέσιμα αποτελέσματα των ελέγχων απόδοσης∙

β)      επικαιροποιημένα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης∙

γ)      τυχόν γενετικές ιδιομορφίες και γενετικά ελαττώματα που επηρεάζουν το ζώο καθαυτό και τους γεννήτορες και προγεννήτορες αυτού, όπως απαιτείται από το εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής.

3.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α) και, όπου απαιτείται, σχετικά με τις τροποποιήσεις στο περιεχόμενο των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που προβλέπονται στο παράρτημα V.

4.           Η Επιτροπή καταρτίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, υποδείγματα εντύπων των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για τα ζώα αναπαραγωγής και το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυά τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 34 Παρεκκλίσεις από την έκδοση, το περιεχόμενο και τη μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για τις ενδοενωσιακές συναλλαγές ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 33 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει:

α)      την έκδοση ζωοτεχνικών πιστοποιητικών από κέντρα συλλογής σπέρματος και ομάδες συλλογής ή παραγωγής εμβρύων που έχουν εγκριθεί για συναλλαγές του αναπαραγωγικού αυτού υλικού, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων∙

β)      τη συμπερίληψη των πληροφοριών που πρέπει να περιέχονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό σε άλλα έγγραφα που συνοδεύουν τα καθαρόαιμα βοοειδή, χοίρους και αιγοπρόβατα αναπαραγωγής, καθώς και τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής που τηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής ή το γενεαλογικό μητρώο πιστοποιεί το περιεχόμενο των εν λόγω εγγράφων, σύμφωνα με το σημείο 2 του μέρους 1 του παραρτήματος V∙

γ)      τη συμπερίληψη των πληροφοριών που πρέπει να περιέχονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό στο έγγραφο ταυτοποίησης που εκδίδεται από την ένωση εκτροφέων, σύμφωνα με τη ζωοϋγειονομική νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την ταυτοποίηση των ιπποειδών.

2.           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 33 παράγραφος 2 στοιχείο β), εάν τα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης δημοσιοποιούνται στο διαδίκτυο, οι ενώσεις εκτροφέων ή οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής μπορούν να αναφέρουν στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό τον δικτυακό τόπο στον οποίο είναι προσβάσιμα τα εν λόγω αποτελέσματα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί κανόνες για το εμπόριο καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής άλλων ειδών

Άρθρο 35 Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες για το εμπόριο των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii) και του αναπαραγωγικού υλικού τους∙

1.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες για το εμπόριο των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii) και του αναπαραγωγικού υλικού τους, όποτε αυτό είναι απαραίτητο είτε για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς είτε για την προστασία αξιόλογων γενετικών πόρων, όσον αφορά:

α)      την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων∙

β)      την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής∙

γ)      τις προϋποθέσεις για την εγγραφή των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής∙

δ)      την αποδοχή, από ενώσεις εκτροφέων, των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, τεχνητή σπερματέγχυση και συλλογή και χρήση του αναπαραγωγικού υλικού τους∙

ε)      τις μεθόδους ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής∙

στ)    τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά τα οποία πρέπει να συνοδεύουν τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής.

2.           Εφόσον η Επιτροπή έχει εκδώσει τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή καταρτίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, υποδείγματα εντύπων των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο στ) του παρόντος άρθρου, για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii) και το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυά τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIΙ Εισαγωγές από τρίτες χώρες

Άρθρο 36 Οργανισμοί αναπαραγωγής

1.           Κατόπιν αίτησης του εκτροφέα, οι ενώσεις εκτροφέων ή οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής εγγράφουν στα βιβλία αναπαραγωγής τους ή καταχωρίζουν στα γενεαλογικά μητρώα τους κάθε ζώο αναπαραγωγής που εισάγεται στην Ένωση και τους απογόνους που παράγονται από αναπαραγωγικό υλικό που εισάγεται στην Ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι το ζώο αναπαραγωγής ή ο δότης του αναπαραγωγικού υλικού είναι εγγεγραμμένα σε βιβλίο αναπαραγωγής ή καταχωρισμένα σε γενεαλογικό μητρώο ενός οργανισμού αναπαραγωγής τρίτης χώρας, ο οποίος:

α)      πληροί τα κριτήρια καταγραφής των οργανισμών αναπαραγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 37∙

β)      είναι καταγεγραμμένος στον κατάλογο των οργανισμών αναπαραγωγής που έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή από την τρίτη χώρα προέλευσης των ζώων αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού τους.

2.           Η Επιτροπή τηρεί, επικαιροποιεί και δημοσιεύει καταλόγους των οργανισμών αναπαραγωγής με έδρα σε τρίτη χώρα, οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

Άρθρο 37 Κριτήρια καταγραφής των οργανισμών αναπαραγωγής

1.           Η Επιτροπή καταγράφει στον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2 μόνο τους οργανισμούς αναπαραγωγής για τους οποίους έχει λάβει από επίσημη υπηρεσία της τρίτης χώρας έγγραφα που αποδεικνύουν ότι οι οργανισμοί αναπαραγωγής τους οποίους επιθυμεί να καταγράψει η τρίτη χώρα πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)      εκτελούν προγράμματα αναπαραγωγής που είναι ισοδύναμα με τα προγράμματα αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται στην ίδια φυλή ή διασταύρωση από τις ενώσεις εκτροφέων ή τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής όσον αφορά:

i)       τους κανόνες που ισχύουν για την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στα βιβλία αναπαραγωγής ή για την καταχώρισή τους στα γενεαλογικά μητρώα∙

ii)      τους κανόνες που ισχύουν για την αποδοχή ζώων αναπαραγωγής για σκοπούς αναπαραγωγής∙

iii)     τους κανόνες που ισχύουν για τη χρήση αναπαραγωγικού υλικού των ζώων αναπαραγωγής για έλεγχο και αναπαραγωγή∙

iv)     τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης∙

β)      εποπτεύονται και ελέγχονται από επίσημη υπηρεσία της τρίτης χώρας, η οποία διαθέτει τις αναγκαίες εξουσίες για την επιβολή κανόνων ισοδύναμων προς τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό σχετικά με:

i)       την αναγνώριση ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

ii)      την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής τους∙

iii)     την εγγραφή καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής και την καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στα γενεαλογικά μητρώα∙

iv)     τις μεθόδους που ακολουθούν για τη διενέργεια ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης.

2.           Η Επιτροπή περιλαμβάνει στον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2 μόνον τους οργανισμούς αναπαραγωγής τρίτων χωρών για τους οποίους έχει λάβει από την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 επίσημη υπηρεσία της τρίτης χώρας έγγραφα που αποδεικνύουν ότι οι οργανισμοί αναπαραγωγής τους οποίους επιθυμεί να καταγράψει η τρίτη χώρα διαθέτουν εσωτερικό κανονισμό προκειμένου να διασφαλίζεται ότι:

α)      τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που εγγράφονται στα βιβλία αναπαραγωγής από τις ενώσεις εκτροφέων εγγράφονται ή δύνανται να εγγραφούν χωρίς διάκριση στα βιβλία αναπαραγωγής της ίδιας φυλής τα οποία έχουν καταρτιστεί από τους οργανισμούς αναπαραγωγής στην εν λόγω τρίτη χώρα∙

β)      οι υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής που καταχωρίζονται σε γενεαλογικό μητρώο από επιχειρήσεις αναπαραγωγής καταχωρίζονται ή δύνανται να καταχωριστούν χωρίς διάκριση στα γενεαλογικά μητρώα της ίδιας διασταύρωσης που έχουν καταρτιστεί από τους οργανισμούς αναπαραγωγής στην εν λόγω τρίτη χώρα.

Άρθρο 38 Συμφωνίες ισοδυναμίας

1.           Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να αναγνωρίζει ότι τα μέτρα που εφαρμόζονται σε μια τρίτη χώρα είναι ισοδύναμα με εκείνα που απαιτούνται από τη ζωοτεχνική νομοθεσία της Ένωσης·σε σχέση με:

α)      την αναγνώριση και την εποπτεία ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής, όπως προβλέπονται στο άρθρο 4 ή καθορίζονται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

β)      την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

γ)      την εγγραφή των ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής και γενεαλογικά μητρώα, όπως προβλέπεται στα άρθρα 19 και 24 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

δ)      την αποδοχή ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, όπως προβλέπεται στα άρθρα 21 και 25 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

ε)      τη χρήση αναπαραγωγικού υλικού για αναπαραγωγή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

στ)    τη χρήση σπέρματος για έλεγχο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1∙

ζ)      τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 27 ή καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

2.           Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εκδίδονται με βάση:

α)      τη διεξοδική εξέταση των πληροφοριών και των δεδομένων που παρέχονται από την τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1∙

β)      κατά περίπτωση, την ικανοποιητική έκβαση ελέγχου που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 67.

3.           Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να καθορίζουν τις λεπτομέρειες που διέπουν την είσοδο των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στην Ένωση από την εν λόγω τρίτη χώρα και ενδέχεται να περιλαμβάνουν:

α)      το είδος και το περιεχόμενο των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών ή εγγράφων, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα V, τα οποία πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους∙

β)      ειδικές απαιτήσεις που ισχύουν για την είσοδο στην Ένωση των ζώων αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού αυτών και για τους επίσημους ελέγχους που πρέπει να εκτελούνται κατά την είσοδο στην Ένωση∙

γ)      όπου απαιτείται, διαδικασίες για την κατάρτιση και την τροποποίηση των καταλόγων των οργανισμών αναπαραγωγής στην εν λόγω τρίτη χώρα από την οποία επιτρέπεται η είσοδος των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στην Ένωση.

4.           Η Επιτροπή καταργεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, χωρίς καθυστέρηση, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες παύει να πληρούται οποιαδήποτε από τις προϋποθέσεις για την αναγνώριση της ισοδυναμίας των εγγυήσεων που έχουν θεσπιστεί κατά τη στιγμή της έκδοσής τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 39 Ζωοτεχνικοί όροι για τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Οι εκτροφείς μπορούν να εισάγουν στην Ένωση τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό αυτών που είναι εγγεγραμμένα σε βιβλίο αναπαραγωγής ή καταχωρισμένα σε γενεαλογικό μητρώο ενός οργανισμού αναπαραγωγής που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 ή σύμφωνα με το άρθρο 7, όταν έχει αποδειχθεί η ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1, τα οποία συνοδεύονται από ζωοτεχνικό πιστοποιητικό, όπως προβλέπεται στο άρθρο 40 και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες πρόσθετες προϋποθέσεις:

α)      τα ζώα αναπαραγωγής συνοδεύονται από στοιχεία που αποδεικνύουν ότι πρόκειται να εγγραφούν σε βιβλίο αναπαραγωγής μιας ένωσης εκτροφέων ή να καταχωριστούν στο γενεαλογικό μητρώο μιας επιχείρησης αναπαραγωγής∙

β)      το σπέρμα:

i)       συλλέχθηκε από τα ζώα αναπαραγωγής που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το παράρτημα III, στις περιπτώσεις που απαιτούνται οι εν λόγω έλεγχοι και αξιολογήσεις δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφος 1∙ ή

ii)      εισάγεται σε ποσότητες που απαιτούνται για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2∙

γ)      τα ωοκύτταρα και τα έμβρυα συλλέχθηκαν από ζώα αναπαραγωγής που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση σύμφωνα με το παράρτημα III, στις περιπτώσεις που απαιτούνται οι εν λόγω έλεγχοι και αξιολογήσεις δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφος 1.

2.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες για τις εισαγωγές στην Ένωση των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους, προκειμένου να λαμβάνει υπόψη τη συγκεκριμένη ζωοτεχνική κατάσταση που επικρατεί στην τρίτη χώρα καταγωγής ενός ζώου αναπαραγωγής.

Άρθρο 40 Έκδοση, περιεχόμενο και μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Για τον σκοπό της εγγραφής των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους στα βιβλία αναπαραγωγής ή της καταχώρισής τους στα γενεαλογικά μητρώα, τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1:

α)      εκδίδονται από τον οργανισμό αναπαραγωγής που είναι καταγεγραμμένος σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2∙

β)      παρέχουν τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα V∙

γ)      καταρτίζονται σύμφωνα με το υπόδειγμα του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού που προβλέπεται σε εκτελεστική πράξη, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2.

2.           Η Επιτροπή καταρτίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, υποδείγματα εντύπων των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του σπέρματος, των ωοκυττάρων και των εμβρύων τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 41 Παρεκκλίσεις από την έκδοση, το περιεχόμενο και τη μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α), το αναπαραγωγικό υλικό μπορεί να συνοδεύεται από ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που εκδίδεται για λογαριασμό του οργανισμού αναπαραγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α) από κέντρα συλλογής σπέρματος ή από ομάδες συλλογής ή παραγωγής εμβρύων που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή στην Ένωση του εν λόγω αναπαραγωγικού υλικού, σύμφωνα με τη ζωοϋγειονομική νομοθεσία της Ένωσης.

2.           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι πληροφορίες που απαιτείται να περιλαμβάνονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό μπορεί

α)      να περιλαμβάνονται και σε άλλα συνοδευτικά έγγραφα του ζώου αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού αυτού, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός αναπαραγωγής που τηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής ή το γενεαλογικό μητρώο έχει επικυρώσει το περιεχόμενο των εν λόγω εγγράφων σύμφωνα με το σημείο 2 του μέρους 1 του παραρτήματος V∙

β)      να είναι η αναφορά του δικτυακού τόπου στον οποίο είναι προσβάσιμα τα αποτελέσματα αυτά, εφόσον τα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης είναι δημοσιευμένα στο διαδίκτυο.

Άρθρο 42 Ζωοτεχνικοί έλεγχοι σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που εισάγονται στην Ένωση

1.           Τα κράτη μέλη διενεργούν ζωοτεχνικούς ελέγχους στα φορτία των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους που εισάγονται στην Ένωση από τρίτες χώρες στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου όπου διενεργούνται οι έλεγχοι εγγράφων, ταυτότητας και οι φυσικοί έλεγχοι σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [COM/2013/0265 τελικό - 2013/0140 (COD)].

2.           Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι εισαγωγείς των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους προσκομίζουν στον υπάλληλο που διενεργεί τους ελέγχους εγγράφων, ταυτότητας και τους φυσικούς ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 το ζωοτεχνικό πιστοποιητικό, το οποίο πρέπει να συνοδεύει το φορτίο, σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1.

Άρθρο 43 Προϋποθέσεις για την εγγραφή στα βιβλία αναπαραγωγής των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που εισάγονται στην Ένωση

1.           Οι ενώσεις εκτροφέων εγγράφουν στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής τους τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής:

α)      που εισάγονται στην Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α)∙

β)      που γεννήθηκαν σε ένα κράτος μέλος ως αποτέλεσμα υποβοηθούμενης αναπαραγωγής με τη χρήση

i)       σπέρματος που εισάγεται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο β)∙

ii)      ωοκυττάρων ή εμβρύων που εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

2.           Οι ενώσεις εκτροφέων μπορούν να εγγράφουν στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που εισάγονται στην Ένωση τα οποία πληρούν τις προδιαγραφές που ορίζονται για τη φυλή στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9 και υπό την προϋπόθεση ότι:

α)      ο οργανισμός αναπαραγωγής συμμορφώνεται με τα κριτήρια καταγραφής των οργανισμών αναπαραγωγής, όπως προβλέπονται στο άρθρο 37∙

β)      η εγγραφή αυτών των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής προβλέπεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής∙

γ)      τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής συνοδεύονται από ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που:

i)       έχει εκδοθεί από τον οργανισμό αναπαραγωγής που αναφέρεται στο στοιχείο α)∙

ii)      περιλαμβάνει τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα V.

Άρθρο 44 Προϋποθέσεις για την καταχώριση στα γενεαλογικά μητρώα των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής που εισάγονται στην Ένωση

1.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής καταχωρίζουν στο γενεαλογικό μητρώο τους τούς υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής:

α)      που εισάγονται στην Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α)∙

β)      που γεννήθηκαν σε ένα κράτος μέλος ως αποτέλεσμα υποβοηθούμενης αναπαραγωγής με τη χρήση

i)       σπέρματος που εισάγεται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο β)∙

ii)      ωοκυττάρων ή εμβρύων που εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

2.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής μπορούν να καταχωρίζουν στο κύριο τμήμα των γενεαλογικών μητρώων τους τούς υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής που εισάγονται στην Ένωση, οι οποίοι πληρούν τις προδιαγραφές που ορίζονται για τη διασταύρωση στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9 και υπό την προϋπόθεση ότι:

α)      ο οργανισμός αναπαραγωγής που είναι εγκατεστημένος στην τρίτη χώρα πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 37∙

β)      η καταχώριση των εν λόγω υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής στο γενεαλογικό μητρώο προβλέπεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIΙΙ Ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί όροι για το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

Άρθρο 45 Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες και εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες για τις εισαγωγές στην Ένωση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο (iii) και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με ειδικούς κανόνες για εισαγωγές στην Ένωση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii) και του αναπαραγωγικού υλικού τους, όπου αυτό είναι απαραίτητο είτε για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς είτε για την προστασία αξιόλογων γενετικών πόρων, όσον αφορά:

α)      την καταγραφή των οργανισμών αναπαραγωγής·

β)      τις προϋποθέσεις για την εγγραφή των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής που έχουν καταρτιστεί από ενώσεις εκτροφέων∙

γ)      την αποδοχή, από ενώσεις εκτροφέων, των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή, τεχνητή σπερματέγχυση και συλλογή και χρήση του αναπαραγωγικού υλικού τους∙

δ)      τις μεθόδους ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων∙

ε)      τις βασικές πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό το οποίο πρέπει να συνοδεύει τα εν λόγω καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους.

2.           Εφόσον η Επιτροπή έχει εκδώσει τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή καταρτίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, υποδείγματα εντύπων των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο στ) για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii) και το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυά τους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ Επίσημοι έλεγχοι και άλλες επίσημες δραστηριότητες, διοικητική συνδρομή, συνεργασία και επιβολή από τα κράτη μέλη

Άρθρο 46 Γενικοί κανόνες για τους επίσημους ελέγχους

1.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους στις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής ανά τακτά διαστήματα, βάσει επικινδυνότητας και με την κατάλληλη συχνότητα, λαμβάνοντας υπόψη:

α)      διαπιστωθείσες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που σχετίζονται με:

i)       ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους∙

ii)      τις δραστηριότητες που υπόκεινται στον έλεγχο των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

iii)     την τοποθεσία των δραστηριοτήτων ή των ενεργειών των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

β)      το ιστορικό των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, όσον αφορά τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων στους οποίους υποβλήθηκαν και τη συμμόρφωσή τους με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

γ)      την αξιοπιστία και τα αποτελέσματα των ελέγχων που έχουν πραγματοποιηθεί από τις ίδιες τις ενώσεις εκτροφέων και τις επιχειρήσεις αναπαραγωγής ή, κατόπιν αιτήματος αυτών, από τρίτους, με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

δ)      κάθε πληροφορία που θα μπορούσε να δηλώνει μη συμμόρφωση.

2.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους σε τακτική βάση και με την κατάλληλη συχνότητα για τον εντοπισμό πιθανών σκόπιμων παραβιάσεων των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, λαμβάνοντας υπόψη της, πέραν των κριτηρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τις πληροφορίες σχετικά με αυτές τις πιθανές σκόπιμες παραβιάσεις που ανταλλάσσονται μέσω των μηχανισμών της διοικητικής συνδρομής που προβλέπονται στο άρθρο 53 και κάθε άλλη πληροφορία που υποδεικνύει την πιθανότητα τέτοιων παραβιάσεων.

3.           Οι επίσημοι έλεγχοι που πραγματοποιούνται πριν από την εμπορία ορισμένων ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους με σκοπό την έκδοση επίσημων πιστοποιητικών ή βεβαιώσεων που απαιτούνται από τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες του παρόντος κανονισμού ως προϋπόθεση για την εμπορία ζώων αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού τους, διενεργούνται σύμφωνα με:

α)      τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

β)      τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 35 και 45.

4.           Οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται κατόπιν προηγούμενης ειδοποίησης του εκτροφέα, της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής, εκτός εάν συντρέχουν σοβαροί λόγοι διενέργειας των ελέγχων χωρίς προειδοποίηση.

5.           Οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται κατά το δυνατόν με τέτοιο τρόπο ώστε να ελαχιστοποιείται η επιβάρυνση του εκτροφέα, της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής.

6.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους με την ίδια επιμέλεια, ανεξάρτητα από το εάν τα ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους:

α)      διατίθενται στην αγορά της Ένωσης, προερχόμενα είτε από το κράτος μέλος στο οποίο εκτελούνται οι επίσημοι έλεγχοι είτε από άλλο κράτος μέλος∙ ή

β)      εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες.

Άρθρο 47 Διαφάνεια των επίσημων ελέγχων

1.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους με υψηλό επίπεδο διαφάνειας και δημοσιοποιεί τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν την οργάνωση και την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων.

Διασφαλίζει την τακτική και έγκαιρη δημοσίευση των πληροφοριών σχετικά με τους επίσημους ελέγχους που πραγματοποιεί και δημοσιεύει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)      το είδος, τον αριθμό και τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που έχει διεξαγάγει∙

β)      το είδος και τον αριθμό των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης που έχει εντοπίσει∙

γ)      τις περιπτώσεις στις οποίες έλαβε μέτρα, σύμφωνα με το άρθρο 61∙

δ)      τις περιπτώσεις στις οποίες επέβαλε τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 62.

2.           Η Επιτροπή καθορίζει και επικαιροποιεί κατά το δοκούν, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τη μορφή με την οποία πρέπει να δημοσιεύονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

3.           Η αρμόδια αρχή μπορεί να δημοσιεύει ή να δημοσιοποιεί με διαφορετικό τρόπο πληροφορίες σχετικά με τη αξιολόγηση μεμονωμένων ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής βασιζόμενη στην εκτίμηση της συμμόρφωσής τους με τα κριτήρια αξιολόγησης και στα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)      τα κριτήρια αξιολόγησης είναι αντικειμενικά, διαφανή και διαθέσιμα στο κοινό∙

β)      έχουν τεθεί σε εφαρμογή κατάλληλες ρυθμίσεις για να διασφαλιστεί η συνοχή και η διαφάνεια της διαδικασίας αξιολόγησης.

Άρθρο 48 Τεκμηριωμένες διαδικασίες ελέγχου και επαλήθευσης των ελέγχων

1.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους σύμφωνα με τεκμηριωμένες διαδικασίες, οι οποίες πρέπει να περιλαμβάνουν αναλυτικές οδηγίες για το προσωπικό που διεξάγει τους επίσημους ελέγχους.

2.           Η αρμόδια αρχή εφαρμόζει εσωτερικές διαδικασίες για την επαλήθευση της συνέπειας και της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που διενεργεί.

3.           Η αρμόδια αρχή:

α)      λαμβάνει διορθωτικά μέτρα σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες οι διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 εντοπίζουν κενά όσον αφορά τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων·

β)      επικαιροποιεί τις τεκμηριωμένες διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 49 Εκθέσεις σχετικά με τους επίσημους ελέγχους

1.           Η αρμόδια αρχή συντάσσει εκθέσεις για κάθε επίσημο έλεγχο που διενεργεί, στις οποίες περιλαμβάνονται:

α)      η περιγραφή του σκοπού των επίσημων ελέγχων∙

β)      οι μέθοδοι ελέγχου που εφαρμόστηκαν·

γ)      τα αποτελέσματα των επισήμων ελέγχων∙

δ)      όπου απαιτείται, τα μέτρα που πρέπει να λάβουν ο εκτροφέας, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής κατ’ απαίτηση της αρμόδιας αρχής, ως αποτέλεσμα των επισήμων ελέγχων.

2.           Η αρμόδια αρχή παρέχει στον εκτροφέα, την ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής που υποβάλλεται σε επίσημο έλεγχο αντίγραφο της έκθεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 50 Μέθοδοι και τεχνικές για την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων

1.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους χρησιμοποιώντας μεθόδους και τεχνικές ελέγχου που περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, επαλήθευση, επιθεωρήσεις και ελέγχους.

2.           Η αρμόδια αρχή διενεργεί επίσημους ελέγχους εκτροφέων, ενώσεων εκτροφέων και επιχειρήσεων αναπαραγωγής, οι οποίοι περιλαμβάνουν τα εξής, κατά περίπτωση:

α)      εξέταση των συστημάτων ελέγχου που έχουν θεσπίσει οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής, καθώς και των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από τα εν λόγω συστήματα ελέγχου∙

β)      επιθεώρηση:

i)       των εγκαταστάσεων, των γραφείων και του εξοπλισμού των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

ii)      των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους∙

iii)     της επισήμανσης, της παρουσίασης και της διαφήμισης των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

γ)      εξέταση των εγγράφων και άλλων αρχείων τα οποία έχουν, ενδεχομένως, σημασία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

δ)      συνεντεύξεις με τα μέλη και το προσωπικό των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής∙

ε)      κάθε άλλη δραστηριότητα που απαιτείται για τον εντοπισμό περιπτώσεων μη συμμόρφωσης.

Άρθρο 51 Υποχρεώσεις των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής

1.           Στις περιπτώσεις που απαιτείται για την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων ή άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, οι εκτροφείς, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής παρέχουν στους υπάλληλους της αρμόδιας αρχής την απαραίτητη πρόσβαση:

α)      στις εγκαταστάσεις, τα γραφεία και τον εξοπλισμό τους∙

β)      στα μηχανογραφικά συστήματα διαχείρισης πληροφοριών∙

γ)      στα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους∙

δ)      στα έγγραφά τους και σε κάθε άλλη σχετική πληροφορία.

2.           Κατά τη διάρκεια των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, οι εκτροφείς, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής επικουρούν τους υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής στην εκτέλεση των καθηκόντων τους.

3.           Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να καθορίζει κανόνες για τη θέσπιση:

α)      των τρόπων πρόσβασης των υπαλλήλων της αρμόδιας αρχής στα μηχανογραφικά συστήματα διαχείρισης των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)∙

β)      ενιαίων κανόνων σχετικά με τη συνδρομή που προβλέπεται στην παράγραφο 2, την οποία παρέχουν οι εκτροφείς, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής στην αρμόδια αρχή.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

Άρθρο 52 Ανάθεση αρμοδιοτήτων σχετικά με ειδικούς κανόνες για τους επίσημους ελέγχους και με τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνει η αρμόδια αρχή όσον αφορά τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους

1.           Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 71 σχετικά με κανόνες:

α)      για την εκτέλεση επίσημων ελέγχων σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους με σκοπό την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

β)      για τις ενέργειες στις οποίες προβαίνει η αρμόδια αρχή, λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από την εκτέλεση των επίσημων ελέγχων.

2.           Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 καθορίζουν:

α)      τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα της αρμόδιας αρχής, επιπλέον εκείνων που προβλέπονται στα άρθρα 46 έως 50∙

β)      τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η αρμόδια αρχή λαμβάνει, σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που προβλέπονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 66 παράγραφος 1 ή επιπλέον μέτρα από εκείνα που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.

Άρθρο 53 Γενικοί κανόνες για τη διοικητική συνδρομή και συνεργασία

1.           Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παρέχουν αμοιβαία διοικητική συνδρομή, προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό στις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης οι οποίες είτε πηγάζουν είτε εκτείνονται είτε επηρεάζουν περισσότερα του ενός κράτη μέλη.

2.           Η διοικητική συνδρομή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τη συμμετοχή της αρμόδιας αρχής ενός κράτους μέλους στους επίσημους επιτόπιους ελέγχους που διενεργεί η αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους.

3.           Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων:

α)      που ισχύουν για τη δημοσιοποίηση των εγγράφων που αποτελούν αντικείμενο δικαστικής διαδικασίας ή συνδέονται με δικαστική διαδικασία·

β)      που αποσκοπούν στην προστασία των εμπορικών συμφερόντων που ανήκουν σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα.

4.           Όλες οι κοινοποιήσεις μεταξύ των αρμόδιων αρχών σύμφωνα με τα άρθρα 54, 55 και 56 πραγματοποιούνται εγγράφως.

Άρθρο 54 Αίτημα συνδρομής

1.           Όταν η αρμόδια αρχή («αιτούσα αρμόδια αρχή») κρίνει ότι, για την εκτέλεση ή την αποτελεσματική παρακολούθηση των επίσημων ελέγχων, απαιτείται η παροχή πληροφοριών από την αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους («αρμόδια αρχή στην οποία απευθύνεται το αίτημα»), υποβάλλει αιτιολογημένο αίτημα στην εν λόγω αρμόδια αρχή.

Η αρμόδια αρχή στην οποία απευθύνεται το αίτημα, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση:

α)      επιβεβαιώνει την παραλαβή του αιτιολογημένου αιτήματος και αναφέρει τον χρόνο που χρειάζεται για να παράσχει τις απαιτούμενες πληροφορίες∙

β)      διενεργεί τους επίσημους ελέγχους ή έρευνες που απαιτούνται για

i)       να παράσχει στην αιτούσα αρμόδια αρχή όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και τα πρωτότυπα έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφα αυτών∙

ii)      να επαληθεύσει, επί τόπου όπου απαιτείται, τη συμμόρφωση με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό εντός της δικαιοδοσίας της.

2.           Η αιτούσα αρχή και η αρμόδια αρχή στην οποία απευθύνεται το αίτημα μπορούν να συμφωνήσουν ότι οι υπάλληλοι που ορίζονται από την πρώτη θα παρίστανται κατά τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) σημείο i).

Στις περιπτώσεις αυτές, οι υπάλληλοι της αιτούσας αρμόδιας αρχής:

α)      είναι σε θέση να επιδεικνύουν ανά πάσα στιγμή γραπτή εξουσιοδότηση στην οποία αναγράφονται τα στοιχεία ταυτότητας και η επίσημη ιδιότητά τους·

β)      έχουν πρόσβαση στις ίδιες εγκαταστάσεις και τα ίδια έγγραφα με τον παριστάμενο υπάλληλο της αρμόδιας αρχής στην οποία απευθύνεται το αίτημα, αποκλειστικά για τον σκοπό του διενεργούμενου ελέγχου·

γ)      δεν μπορούν, με δική τους πρωτοβουλία, να ασκούν εξουσίες του ελέγχου που ανατίθενται σε υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής στην οποία απευθύνεται το αίτημα.

Άρθρο 55 Συνδρομή χωρίς αίτημα

1.           Όταν η αρμόδια αρχή διαπιστώνει περίπτωση μη συμμόρφωσης, και εφόσον η μη συμμόρφωση μπορεί να έχει συνέπειες σε άλλο κράτος μέλος, κοινοποιεί την πληροφορία αυτή στην αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους με δική της πρωτοβουλία και χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

2.           Η αρμόδια αρχή που ειδοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 1:

α)      επιβεβαιώνει την παραλαβή της ειδοποίησης χωρίς καθυστέρηση∙

β)      δηλώνει εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης:

i)       τις έρευνες που προτίθεται να διενεργήσει σχετικά με το περιστατικό μη συμμόρφωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1∙ ή

ii)      τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι δεν απαιτείται η διεξαγωγή οποιασδήποτε έρευνας.

3.           Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή που ειδοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 1, αποφασίζει να πραγματοποιήσει έρευνες, σύμφωνα με την παράγραφο 2, ενημερώνει αμέσως την κοινοποιούσα αρμόδια αρχή για τα αποτελέσματα των ερευνών αυτών και, κατά περίπτωση, για τα μέτρα που ελήφθησαν ακολούθως.

Άρθρο 56 Συνδρομή σε περίπτωση μη συμμόρφωσης

1.           Όταν, κατά τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους προερχόμενα από άλλο κράτος μέλος, η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι τα εν λόγω ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους δεν συμμορφώνονται με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, κατά τέτοιο τρόπο ώστε να διαπράττεται σοβαρή παράβαση των κανόνων αυτών, ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αποστολής και κάθε άλλου ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, ώστε να μπορέσουν να προβούν στις κατάλληλες έρευνες.

2.           Οι αρμόδιες αρχές που ενημερώνονται, σύμφωνα με την παράγραφο 1, χωρίς καθυστέρηση:

α)      επιβεβαιώνουν την παραλαβή της κοινοποίησης και αναφέρουν τις έρευνες που σκοπεύουν να πραγματοποιήσουν σχετικά με την περίπτωση της μη συμμόρφωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1∙

β)      διερευνούν το θέμα, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα και ενημερώνουν την αρμόδια αρχή σχετικά με τη φύση των ερευνών και των επίσημων ελέγχων που διενήργησαν, τις αποφάσεις που έλαβαν, καθώς και τους λόγους για τους οποίους έλαβαν τις εν λόγω αποφάσεις.

3.           Εάν η κοινοποιούσα αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει λόγο να πιστεύει ότι οι έρευνες που πραγματοποιήθηκαν ή τα μέτρα που ελήφθησαν από τις αρμόδιες αρχές προς τις οποίες γίνεται η κοινοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεν διευθετούν επαρκώς την περίπτωση διαπιστωμένης μη συμμόρφωσης, ζητεί από την αρμόδια αρχή προς την οποία γίνεται η κοινοποίηση να διενεργήσει συμπληρωματικούς επίσημους ελέγχους ή να λάβει συμπληρωματικά μέτρα.

Στις περιπτώσεις αυτές:

α)      οι αρμόδιες αρχές των δύο κρατών μελών αναζητούν τρόπους και μέσα για την εξεύρεση μιας κοινής προσέγγισης με στόχο την κατάλληλη αντιμετώπιση του περιστατικού μη συμμόρφωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μεταξύ άλλων με τη διενέργεια κοινών επιτόπιων επίσημων ελέγχων, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 και με το άρθρο 54 παράγραφος 2∙

β)      ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σε περίπτωση που δεν είναι σε θέση να συμφωνήσουν σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα.

4.           Εάν από επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους που προέρχονται από άλλο κράτος μέλος, προκύψουν επανειλημμένα περιστατικά μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού ενημερώνει την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

Άρθρο 57 Πληροφορίες σχετικά με τη μη συμμόρφωση που λαμβάνονται από τρίτες χώρες

1.           Όταν μια αρμόδια αρχή λαμβάνει ενημέρωση από τρίτη χώρα σχετικά με την ύπαρξη μη συμμόρφωσης με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, τις πληροφορίες αυτές:

α)      στην Επιτροπή, όταν πρόκειται για ζήτημα που είναι ή ενδέχεται να είναι σημαντικό σε επίπεδο Ένωσης∙

β)      στην αρμόδια αρχή και σε άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

2.           Οι πληροφορίες που λαμβάνονται μέσω επίσημων ελέγχων και ερευνών που διενεργούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό είναι δυνατόν να κοινοποιούνται στην τρίτη χώρα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπό την προϋπόθεση ότι:

α)      οι αρμόδιες αρχές που τις έχουν παράσχει συναίνεσαν στην κοινοποίησή τους·

β)      η τρίτη χώρα έχει δεσμευθεί να παράσχει τη συνδρομή που απαιτείται για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με πρακτικές που δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μην συμμορφώνονται με τους κανόνες της Ένωσης∙

γ)      τηρούνται οι σχετικοί ενωσιακοί και εθνικοί κανόνες που ισχύουν για την κοινοποίηση προσωπικών δεδομένων προς τρίτες χώρες.

Άρθρο 58 Συντονισμένη συνδρομή και παρακολούθηση από την Επιτροπή

1.           Η Επιτροπή συντονίζει χωρίς καθυστέρηση τα μέτρα που λαμβάνονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, στην περίπτωση που:

α)      οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή αναφέρουν ότι οι δραστηριότητες οι οποίες δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μην συμμορφώνονται:

i)       έχουν ή ενδέχεται να έχουν επιπτώσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη· ή

ii)      ενδέχεται να λαμβάνουν χώρα σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη·

β)      οι αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών δεν είναι σε θέση να συμφωνήσουν σχετικά με την κατάλληλη δράση που πρέπει να αναληφθεί για την αντιμετώπιση τέτοιων περιπτώσεων μη συμμόρφωσης.

2.           Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί:

α)      σε συνεργασία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, να αποστείλει ομάδα επιθεώρησης για τη διενέργεια επιτόπιου επίσημου ελέγχου·

β)      να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής, και κατά περίπτωση, άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών, να εντείνουν όπως ενδείκνυται τους επίσημους ελέγχους που διενεργούν και να της αναφέρουν τα μέτρα που έλαβαν·

γ)      να υποβάλλει στοιχεία σχετικά με τις περιπτώσεις αυτές στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 72 παράγραφος 1, μαζί με πρόταση για τη λήψη μέτρων για την αντιμετώπιση των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

Άρθρο 59 Γενική αρχή για τη χρηματοδότηση των επίσημων ελέγχων

1.           Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι υπάρχουν επαρκείς οικονομικοί πόροι προκειμένου να διατεθούν στην αρμόδια αρχή οι ανθρώπινοι και άλλοι πόροι που απαιτούνται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων.

2.           Τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν τέλη για την κάλυψη των δαπανών που προκύπτουν από τους επίσημους ελέγχους που διενεργούν.

Άρθρο 60 Γενικές υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών όσον αφορά τα μέτρα επιβολής της νομοθεσίας

1.           Οι αρμόδιες αρχές, όταν ενεργούν σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, δίνουν προτεραιότητα στα μέτρα που λαμβάνονται για την εξάλειψη των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης ή την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεών τους στο εμπόριο των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους.

2.           Σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες μη συμμόρφωσης, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν έρευνα προκειμένου να επιβεβαιωθούν ή να εξαλειφθούν οι υπόνοιες αυτές.

3.           Εφόσον απαιτείται για τους σκοπούς της, η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 περιλαμβάνει την εκτέλεση εντατικότερων επίσημων ελέγχων σε ζώα αναπαραγωγής και στο αναπαραγωγικό υλικό τους, καθώς και σε εκτροφείς, ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής για ενδεδειγμένη περίοδο.

Άρθρο 61 Έρευνες και μέτρα σε περίπτωση διαπιστωθείσας μη συμμόρφωσης

1.           Σε περίπτωση που διαπιστώνεται η μη συμμόρφωση, οι αρμόδιες αρχές:

α)      διενεργούν οποιαδήποτε περαιτέρω έρευνα απαιτείται για να προσδιοριστούν η αιτία και η έκταση της μη συμμόρφωσης και να καθοριστούν οι ευθύνες των εκτροφέων, των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής·

β)      λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι οι εκτροφείς, οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής αποκαθιστούν τη μη συμμόρφωση και αποτρέπουν την επανάληψή της.

Προκειμένου να καταλήξουν στον χαρακτήρα των ληπτέων μέτρων, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τη φύση της μη συμμόρφωσης και το ιστορικό του εκτροφέα, της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής όσον αφορά τη μη συμμόρφωση.

2.           Όταν ενεργούν σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές, κατά περίπτωση:

α)      αναβάλλουν την εγγραφή καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής ή την καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής σε γενεαλογικά μητρώα·

β)      διατάσσουν την αλλαγή του καθεστώτος των ζώων ή του αναπαραγωγικού υλικού τους ως προοριζόμενων για αναπαραγωγή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή τη διόρθωση των πληροφοριών που θα παρασχεθούν στους εκτροφείς·

γ)      περιορίζουν ή απαγορεύουν την εμπορία ζώων και του αναπαραγωγικού υλικού τους ως ζώων αναπαραγωγής ή αναπαραγωγικού υλικού, όπως ορίζονται στο άρθρο 2, ή τις εισαγωγές τους στην Ένωση ή τις εξαγωγές τους προς τρίτες χώρες ή απαγορεύουν ή διατάσσουν την επιστροφή τους στο κράτος μέλος αποστολής·

δ)      διατάσσουν τον εκτροφέα, την ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής να αυξήσει τη συχνότητα των ιδίων ελέγχων·

ε)      διατάσσουν να υποβάλλονται σε αυξημένους ή συστηματικούς επίσημους ελέγχους ορισμένες δραστηριότητες του εκτροφέα, της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής·

στ)    διατάσσουν την παύση, για ενδεδειγμένο χρονικό διάστημα, του συνόλου ή μέρους των δραστηριοτήτων του οικείου εκτροφέα, της οικείας ένωσης εκτροφέων ή της οικείας επιχείρησης αναπαραγωγής και, κατά περίπτωση, των δικτυακών τόπων που χειρίζονται ή χρησιμοποιούν, και αναστέλλουν την έγκριση προγράμματος αναπαραγωγής που πραγματοποιείται από ένωση εκτροφέων ή επιχείρηση αναπαραγωγής, στις περιπτώσεις που η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής δεν συμμορφώνεται επανειλημμένως, συνεχώς ή εν γένει με τις απαιτήσεις του προγράμματος αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή με το άρθρο 9·

ζ)      διατάσσουν την ανάκληση της αναγνώρισης της ένωσης εκτροφέων ή της επιχείρησης αναπαραγωγής, η οποία χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, εάν από τη διοικητική πρακτική της συγκεκριμένης ένωσης εκτροφέων ή επιχείρησης αναπαραγωγής καταδεικνύεται ότι δεν συμμορφώνεται επανειλημμένως, συνεχώς ή εν γένει με τις απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ)·

η)      λαμβάνουν κάθε άλλο μέτρο που οι αρμόδιες αρχές κρίνουν κατάλληλο για να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

3.           Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν στον οικείο εκτροφέα, την οικεία ένωση εκτροφέων ή την οικεία επιχείρηση αναπαραγωγής ή στον εκπρόσωπό της:

α)      γραπτή κοινοποίηση της απόφασής τους σχετικά με τη δράση ή το μέτρο που πρέπει να ληφθεί σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, μαζί με τους λόγους για την απόφαση αυτή· και

β)      πληροφορίες σχετικά με το δικαίωμα προσφυγής κατά των αποφάσεων αυτών, καθώς και σχετικά με την εφαρμοστέα διαδικασία και τις προθεσμίες.

4.           Όλες οι δαπάνες που προκύπτουν βάσει του παρόντος άρθρου επιβαρύνουν τον υπεύθυνο εκτροφέα, την υπεύθυνη ένωση εκτροφέων ή την υπεύθυνη επιχείρηση αναπαραγωγής.

Άρθρο 62 Κυρώσεις

Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή το αργότερο έως την ημερομηνία που προσδιορίζεται στο άρθρο 74 και κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X Έλεγχοι από την Επιτροπή

Τμήμα 1 Ελεγχοι της Επιτροπής στα κράτη μέλη

Άρθρο 63 Έλεγχοι της Επιτροπής στα κράτη μέλη

1.           Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διενεργούν ελέγχους σε κάθε κράτος μέλος με σκοπό:

α)      να εξακριβώσουν τη γενική εφαρμογή των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό·

β)      να εξακριβώσουν τη λειτουργία των εθνικών συστημάτων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 46 και της αρμόδιας αρχής που τα εφαρμόζει·

γ)      να διερευνήσουν και να συλλέξουν πληροφορίες:

i)       σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις πρακτικές επιβολής·

ii)      σχετικά με σημαντικά ή επαναλαμβανόμενα προβλήματα όσον αφορά την εφαρμογή ή την επιβολή των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό·

iii)     σχετικά με ανακύπτοντα προβλήματα ή νέες εξελίξεις στα κράτη μέλη.

2.           Οι έλεγχοι της Επιτροπής που προβλέπονται στην παράγραφο 1 οργανώνονται σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και μπορεί να περιλαμβάνουν επιτόπιες επαληθεύσεις, σε συνεργασία με το προσωπικό της αρμόδιας αρχής που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους.

3.           Εμπειρογνώμονες των κρατών μελών μπορούν να επικουρούν τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής.

Στους εθνικούς εμπειρογνώμονες που συνοδεύουν τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής χορηγούνται τα ίδια δικαιώματα πρόσβασης με αυτά που χορηγούνται στους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής.

Άρθρο 64 Εκθέσεις σχετικά με τους ελέγχους της Επιτροπής στα κράτη μέλη

1.           Η Επιτροπή:

α)      εκπονεί και αποστέλλει στα κράτη μέλη στα οποία διενεργήθηκαν, σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 1, έλεγχοι της Επιτροπής, ένα αντίγραφο του σχεδίου έκθεσης σχετικά με τα πορίσματα των ελέγχων αυτών για υποβολή παρατηρήσεων·

β)      εκπονεί την τελική έκθεση σχετικά με τα πορίσματα των ελέγχων αυτών της Επιτροπής, λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις του κράτους μέλους που προβλέπονται στο στοιχείο α)·

γ)      δημοσιοποιεί την τελική έκθεση και τις παρατηρήσεις των κρατών μελών που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β).

2.           Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να διατυπώσει συστάσεις στην τελική έκθεσή της, που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), σχετικά με διορθωτικά ή προληπτικά μέτρα που θα πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη για να αντιμετωπίσουν τις ειδικές ή συστημικές ανεπάρκειες που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των ελέγχων της Επιτροπής που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 1.

Άρθρο 65 Υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τους ελέγχους της Επιτροπής

1.           Προκειμένου να επικουρούν την Επιτροπή κατά την εκτέλεση των ελέγχων που διενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη:

α)      παρέχουν την απαιτούμενη συνδρομή, τεκμηρίωση και λοιπή τεχνική υποστήριξη που ζητούν οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής προκειμένου να μπορέσουν να διεξαγάγουν αποδοτικά και αποτελεσματικά τους ελέγχους·

β)      εξασφαλίζουν ότι οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διαθέτουν πρόσβαση σε όλες τις εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων και στις πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων πληροφορικής, που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.

2.           Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα παρακολούθησης, λαμβανομένων υπόψη των συστάσεων που διατυπώνονται στην τελική έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 στοιχείο β), προκειμένου να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 66 Σοβαρή αδυναμία στο σύστημα ελέγχου κράτους μέλους

1.           Όταν η Επιτροπή διαθέτει αποδείξεις σχετικά με σοβαρή αδυναμία των συστημάτων ελέγχου κράτους μέλους, αδυναμία η οποία μπορεί να συνεπάγεται εκτεταμένη παράβαση των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών κανόνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα, τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται έως ότου αποκατασταθεί η αδυναμία στο σύστημα ελέγχου:

α)      την απαγόρευση της εμπορίας ζώων αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού τους τα οποία αφορά η αδυναμία του συστήματος επίσημων ελέγχων·

β)      την επιβολή ειδικών προϋποθέσεων, πέραν εκείνων που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ, για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής ή την εμπορία ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους·

γ)      άλλα κατάλληλα προσωρινά μέτρα.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

2.           Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εκδίδονται μόνον εφόσον το οικείο κράτος μέλος δεν προβεί στην επανόρθωση της κατάστασης όπως του έχει ζητηθεί και εντός της χρονικής προθεσμίας που έχει ορίσει η Επιτροπή.

Τμήμα 2 Ελεγχοι της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

Άρθρο 67 Έλεγχοι της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

1.           Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν ελέγχους σε τρίτες χώρες προκειμένου:

α)      να εξακριβώσουν ότι οι ζωοτεχνικοί και γενεαλογικοί κανόνες για ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους, οι οποίοι προβλέπονται στη νομοθεσία της τρίτης χώρας, παρέχουν εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες που προβλέπονται στην Ένωση δυνάμει του παρόντος κανονισμού·

β)      να εξακριβώσουν την ικανότητα του συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην οικεία τρίτη χώρα να διασφαλίζει τη συμμόρφωση των φορτίων ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους τα οποία εξάγονται στην Ένωση με τις σχετικές απαιτήσεις του Κεφαλαίου VII του παρόντος κανονισμού·

γ)      να συλλέξουν πληροφορίες με σκοπό να διευκρινίσουν τις αιτίες επαναλαμβανόμενων περιπτώσεων κατά τις οποίες ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που εισάγονται στην Ένωση δεν πληρούν τις ζωοτεχνικές και γενεαλογικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις εισαγωγές στην Ένωση, και στις οποίες η συμμόρφωση με τις εν λόγω προϋποθέσεις πιστοποιήθηκε αδικαιολόγητα.

2.           Οι έλεγχοι της Επιτροπής που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αφορούν ιδιαιτέρως:

α)      τη ζωοτεχνική και γενεαλογική νομοθεσία της τρίτης χώρας για τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους·

β)      την οργάνωση των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας, τις εξουσίες και την ανεξαρτησία τους, την εποπτεία στην οποία υπόκεινται και την αρμοδιότητα που τους παρέχεται για την ουσιαστική επιβολή της νομοθεσίας που αναφέρεται στο στοιχείο α)·

γ)      την κατάρτιση του προσωπικού για την πραγματοποίηση επίσημων ελέγχων·

δ)      τους πόρους που διατίθενται στην αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας·

ε)      την ύπαρξη και τη λειτουργία τεκμηριωμένων διαδικασιών ελέγχου και συστημάτων ελέγχου βάσει προτεραιοτήτων·

στ)    το φάσμα και τη λειτουργία των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους, τα οποία εισάγονται από άλλες τρίτες χώρες·

ζ)      τις διαβεβαιώσεις τις οποίες μπορεί να δώσει η τρίτη χώρα όσον αφορά τη συμμόρφωση ή την ισοδυναμία με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 68 Συχνότητα και οργάνωση των ελέγχων της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

1.           Η συχνότητα των ελέγχων της Επιτροπής σε τρίτες χώρες καθορίζεται με βάση:

α)      τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό∙

β)      τον όγκο και τη φύση των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους που εισέρχονται στην Ένωση από την τρίτη χώρα·

γ)      τα αποτελέσματα των ελέγχων της Επιτροπής που έχουν ήδη διενεργηθεί·

δ)      τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται σε ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που εισέρχονται στην Ένωση από την τρίτη χώρα, καθώς και των άλλων επίσημων ελέγχων που έχουν διενεργήσει οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.

2.           Για να διευκολύνει την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί, πριν από τη διενέργεια των εν λόγω ελέγχων, να ζητήσει από την τρίτη χώρα να παράσχει:

α)      τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

β)      κατά περίπτωση, τα γραπτά αρχεία των επίσημων ελέγχων που έχει διενεργήσει η οικεία τρίτη χώρα.

3.           Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη για να επικουρούν τους δικούς της εμπειρογνώμονες κατά τους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 69 Εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούν οι εμπειρογνώμονές της σε τρίτες χώρες

1.           Όταν οι έλεγχοι της Επιτροπής έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1, η Επιτροπή:

α)      εκπονεί και αποστέλλει στην τρίτη χώρα στην οποία διενεργήθηκαν ένα αντίγραφο του σχεδίου έκθεσής της σχετικά με τα πορίσματα των ελέγχων της Επιτροπής·

β)      εκπονεί την τελική έκθεση σχετικά με τα πορίσματα των ελέγχων της Επιτροπής που πραγματοποίησαν οι εμπειρογνώμονές της στην τρίτη χώρα, λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις της τρίτης χώρας στην οποία αυτοί διενεργήθηκαν·

γ)      δημοσιοποιεί την τελική έκθεση και τις παρατηρήσεις της τρίτης χώρας στην οποία διενεργήθηκαν.

2.           Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να διατυπώσει συστάσεις στην τελική έκθεσή της, που προβλέπεται στην παράγραφο 1, σχετικά με διορθωτικά ή προληπτικά μέτρα που θα πρέπει να λάβει η τρίτη χώρα για να αντιμετωπίσει τις ειδικές ή συστημικές ανεπάρκειες που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των ελέγχων της Επιτροπής που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1.

Άρθρο 70 Θέσπιση ειδικών μέτρων σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους

1.           Εφόσον υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ενδέχεται να υφίσταται εκτεταμένη σοβαρή μη συμμόρφωση με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστικές πράξεις, τα ειδικά μέτρα που απαιτούνται για να τερματιστούν τέτοιες καταστάσεις μη συμμόρφωσης.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

2.           Τα ειδικά μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 προσδιορίζουν τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους, με αναφορά των κωδικών τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία και μπορεί να περιλαμβάνουν:

α)      την απαγόρευση για ζωοτεχνικούς λόγους των εισαγωγών στην Ένωση των ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους που προέρχονται ή αποστέλλονται από τις τρίτες χώρες τις οποίες αφορά η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1·

β)      την απαίτηση ότι τα ζώα αναπαραγωγής και το αναπαραγωγικό υλικό τους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία προέρχονται ή αποστέλλονται από τρίτες χώρες τις οποίες αφορά η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1:

i)       υπόκεινται σε ειδικούς ελέγχους που πραγματοποιούνται πριν από την αποστολή τους ή κατά την είσοδό τους στην Ένωση·

ii)      συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό στοιχείο που βεβαιώνει ότι τα ζώα αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο κεφάλαιο VII του παρόντος κανονισμού ή στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1·

γ)      την απαίτηση να παρέχονται τα αποδεικτικά στοιχεία που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημείο ii) σύμφωνα με ειδική μορφή·

δ)      άλλα μέτρα που είναι αναγκαία για να διορθωθεί η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

3.           Κατά την έκδοση των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, λαμβάνονται υπόψη τα εξής:

α)      οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 2·

β)      οποιαδήποτε άλλη πληροφορία έχουν παράσχει οι τρίτες χώρες τις οποίες αφορά η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1·

γ)      εφόσον είναι σκόπιμο, τα αποτελέσματα των ελέγχων της Επιτροπής που προβλέπονται στο άρθρο 67 παράγραφος 1.

4.           Η Επιτροπή παρακολουθεί την κατάσταση και, ανάλογα με την έκβαση αυτής, τροποποιεί ή καταργεί τα εκδοθέντα μέτρα, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 72 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙ Εξουσιοδότηση και εφαρμογή

Άρθρο 71 Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.           Η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.           Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 17 παράγραφος 4, στο άρθρο 19 παράγραφος 4, στο άρθρο 20 παράγραφος 2, στο άρθρο 21 παράγραφος 2, στο άρθρο 23 παράγραφος 4, στο άρθρο 24 παράγραφος 2, στο άρθρο 28 παράγραφος 1, στο άρθρο 32 παράγραφος 2, στο άρθρο 33 παράγραφος 3, στο άρθρο 35 παράγραφος 1, στο άρθρο 39 παράγραφος 2, στο άρθρο 45 παράγραφος 1 και στο άρθρο 52 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

3.           Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 17 παράγραφος 4, στο άρθρο 19 παράγραφος 4, στο άρθρο 20 παράγραφος 2, στο άρθρο 21 παράγραφος 2, στο άρθρο 23 παράγραφος 4, στο άρθρο 24 παράγραφος 2, στο άρθρο 28 παράγραφος 1, στο άρθρο 32 παράγραφος 2, στο άρθρο 33 παράγραφος 3, στο άρθρο 35 παράγραφος 1, στο άρθρο 39 παράγραφος 2, στο άρθρο 45 παράγραφος 1 και στο άρθρο 52 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα από την επομένη της ημέρας δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος οποιωνδήποτε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.

4.           Μόλις η Επιτροπή εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

5.           Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 3, το άρθρο 17 παράγραφος 4, το άρθρο 19 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 2, το άρθρο 21 παράγραφος 2, το άρθρο 23 παράγραφος 4, το άρθρο 24 παράγραφος 2, το άρθρο 28 παράγραφος 1, το άρθρο 32 παράγραφος 2, το άρθρο 33 παράγραφος 3, το άρθρο 35 παράγραφος 1, το άρθρο 39 παράγραφος 2, το άρθρο 45 παράγραφος 1 και το άρθρο 52 παράγραφος 1 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν προβληθεί αντίρρηση ούτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 72 Διαδικασία επιτροπής

1.           Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη ζωοτεχνική επιτροπή η οποία συστάθηκε με την απόφαση 77/505/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.           Κάθε φορά που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Όταν η επιτροπή πρέπει να γνωμοδοτήσει γραπτώς, η γραπτή αυτή διαδικασία ολοκληρώνεται χωρίς αποτέλεσμα, όταν, εντός της προθεσμίας έκδοσης της γνωμοδότησης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσουν τα μέλη της επιτροπής με απλή πλειοψηφία.

3.           Κάθε φορά που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII Τελικές διατάξεις

Άρθρο 73 Καταργήσεις

1.           Καταργούνται οι οδηγίες 87/328/ΕΟΚ, 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 90/118/ΕΟΚ, 90/119/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 91/174/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ και 2009/157/ΕΚ του Συμβουλίου και η απόφαση 96/463/ΕΚ του Συμβουλίου.

2.           Οι παραπομπές στις καταργούμενες οδηγίες και στην καταργούμενη απόφαση 96/463/ΕΚ ερμηνεύονται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VII.

Άρθρο 74 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από [01/μμ/εεεε] [ημερομηνία προς συμπλήρωση: παρακαλείσθε να εισαγάγετε την πρώτη ημέρα του δέκατου όγδοου μήνα που έπεται της ημερομηνίας που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο.]

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                                                           Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος                                                                                         Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής που καταρτίζουν Ή τηρούν βιβλία αναπαραγωγής Ή γενεαλογικά μητρώα που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ

Μέρος 1 Γενικές απαιτήσεις για την αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων και των επιχειρήσεων αναπαραγωγής, όπως προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2

Προκειμένου να αναγνωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, μια ένωση εκτροφέων που καταρτίζει ή τηρεί βιβλίο αναπαραγωγής, ή μια επιχείρηση αναπαραγωγής που καταρτίζει ή τηρεί γενεαλογικό μητρώο πρέπει:

1.           να έχει νομική προσωπικότητα, σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει στο κράτος μέλος όπου υποβάλλεται η αίτηση για αναγνώριση·

2.           να είναι νομικά και οικονομικά ανεξάρτητη από την αρμόδια αρχή·

3.           να υποβάλει έγγραφα στην αρμόδια αρχή που αποδεικνύουν ότι:

α)      διαθέτει επαρκές και εξειδικευμένο προσωπικό και κατάλληλες εγκαταστάσεις και εξοπλισμό για την αποτελεσματική εφαρμογή του προγράμματος αναπαραγωγής της το οποίο πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1, και, κατά περίπτωση, το άρθρο 9·

β)      μπορεί να πραγματοποιήσει ή πραγματοποιεί τους αναγκαίους ελέγχους για την καταγραφή της γενεαλογίας των ζώων αναπαραγωγής τα οποία αφορά το πρόγραμμα αναπαραγωγής της που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1, και, κατά περίπτωση, το άρθρο 9·

γ)      μπορεί να διαθέτει ή διαθέτει ένα αρκετά μεγάλο μέρος του πληθυσμού των ζώων αναπαραγωγής, καθώς και επαρκή αριθμό εκτροφέων εντός της γεωγραφικής έκτασης της δραστηριότητας στην οποία διεξάγεται το πρόγραμμα αναπαραγωγής που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1, και, κατά περίπτωση, το άρθρο 9, με σκοπό τη βελτίωση της φυλής ή της διασταύρωσης ή τη διατήρηση της φυλής·

δ)      μπορεί να παράγει και να χρησιμοποιεί τα στοιχεία ζωοτεχνικής απόδοσης των ζώων αναπαραγωγής, τα οποία είναι αναγκαία για την εκτέλεση του προγράμματος αναπαραγωγής που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1, και, κατά περίπτωση, το άρθρο 9·

ε)      σε περίπτωση που η ιδιότητα του μέλους συνιστά προϋπόθεση για τη συμμετοχή εκτροφέων στην ένωση εκτροφέων ή την επιχείρηση αναπαραγωγής, έχει θεσπίσει εσωτερικό κανονισμό στον οποίο προβλέπεται:

i)       η ίση μεταχείριση των εκτροφέων που έχουν την ιδιότητα του μέλους ή έχουν υποβάλει αίτηση για συμμετοχή υπό την ιδιότητα του μέλους, οι οποίοι εκτρέφουν τα ζώα αναπαραγωγής τους σε εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται εντός της γεωγραφικής περιοχής όπου πραγματοποιείται το εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής·

ii)      η παροχή ορισμένων υπηρεσιών, κατόπιν αίτησης, στους εκτροφείς που έχουν την ιδιότητα του μέλους, οι οποίοι μετακινούν τα ζώα αναπαραγωγής τους σε εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται εκτός της γεωγραφικής περιοχής όπου πραγματοποιείται το εγκεκριμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής·

στ)     έχει θεσπίσει εσωτερικούς κανόνες για την επίλυση των διαφορών με τους εκτροφείς, οι οποίες προκύπτουν από τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση των ζώων αναπαραγωγής, την εγγραφή σε κλάσεις ανάλογα με τις ιδιότητές τους και την αποδοχή ζώων αναπαραγωγής για αναπαραγωγή και συλλογή και χρήση του αναπαραγωγικού υλικού.

Μέρος 2 Γενικές απαιτήσεις για την έγκριση των προγραμμάτων αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται από ενώσεις εκτροφέων και επιχειρήσεις αναπαραγωγής, όπως προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9

1.           Για την έγκριση του προγράμματος αναπαραγωγής της, η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής υποβάλει στην αρμόδια αρχή πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9:

α)      την ονομασία και τα λεπτομερή χαρακτηριστικά της φυλής ή, στην περίπτωση των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής, της διασταύρωσης που καλύπτεται από το βιβλίο αναπαραγωγής ή το γενεαλογικό μητρώο, ώστε να αποφεύγεται η σύγχυση με παρόμοια ζώα αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα ή καταχωρισμένα σε άλλα υφιστάμενα βιβλία αναπαραγωγής ή γενεαλογικά μητρώα·

β)      το σύστημα για την ατομική ταυτοποίηση των ζώων αναπαραγωγής το οποίο διασφαλίζει ότι τα ζώα αναπαραγωγής εγγράφονται σε βιβλίο αναπαραγωγής ή γενεαλογικό μητρώο μόνον όταν έχουν ταυτοποιηθεί τουλάχιστον σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων όσον αφορά την ταυτοποίηση και την καταγραφή των ζώων του οικείου είδους·

γ)      το σύστημα καταγραφής των γενεαλογιών των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα ή καταχωρισμένα και δυνάμενα να εγγραφούν σε βιβλία αναπαραγωγής ή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής που είναι καταχωρισμένοι σε γενεαλογικά μητρώα·

δ)      τους στόχους του προγράμματος αναπαραγωγής και τα λεπτομερή κριτήρια αξιολόγησης σχετικά με την επιλογή των ζώων αναπαραγωγής, τα οποία στην περίπτωση της κατάρτισης ενός βιβλίου αναπαραγωγής για μια νέα φυλή, πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τις ειδικές περιστάσεις που δικαιολογούν τη δημιουργία της νέας φυλής·

ε)      τα συστήματα για την παραγωγή, καταγραφή, κοινοποίηση και χρήση των αποτελεσμάτων του ελέγχου της απόδοσης και, όπου απαιτείται, σύμφωνα με το άρθρο 27, για τη διενέργεια γενετικής αξιολόγησης, προκειμένου να εκτιμηθούν οι γενετικές αξίες των ζώων αναπαραγωγής, με στόχο τη βελτίωση, την επιλογή ή τη διατήρηση της φυλής ή τη βελτίωση της διασταύρωσης·

στ)    λεπτομέρειες σχετικά με τους κανόνες για τη διαίρεση του κύριου τμήματος του βιβλίου αναπαραγωγής σε κλάσεις, στις περιπτώσεις που υπάρχουν διαφορετικά κριτήρια ή διαδικασίες για την ταξινόμηση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που εγγράφονται στο βιβλίο αναπαραγωγής ανάλογα με τις ιδιότητές τους·

ζ)      όπου χρειάζεται, τα συστήματα για την εγγραφή των ανιόντων στα βιβλία αναπαραγωγής, οι οποίοι έχουν ήδη εγγραφεί σε άλλο βιβλίο αναπαραγωγής.

2.           Οι ενώσεις εκτροφέων και οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής ενημερώνουν την αρμόδια αρχή, τα μέλη τους και τους εκτροφείς που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 για τυχόν αλλαγές στις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1, κατά τρόπο διαφανή και εγκαίρως.

Μέρος 3 Ειδικές απαιτήσεις για τις ενώσεις εκτροφέων που καταρτίζουν ή τηρούν βιβλία αναπαραγωγής για καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής

1.           Οι ακόλουθες ειδικές απαιτήσεις εφαρμόζονται στα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής, πέραν εκείνων που ορίζονται στο σημείο 1 του μέρους 2:

α)      Μια ένωση εκτροφέων μπορεί να δηλώνει στην αρμόδια αρχή ότι το βιβλίο αναπαραγωγής που έχει καταρτίσει είναι το βιβλίο αναπαραγωγής της καταγωγής της φυλής η οποία καλύπτεται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής της, υπό την προϋπόθεση ότι η ένωση εκτροφέων:

i)       διαθέτει ιστορικά αρχεία βάσει των οποίων αποδεικνύεται ότι έχει καθορίσει τους κανόνες που ορίζονται στο σημείο 1 του μέρους 2 και τους έχει δημοσιοποιήσει·

ii)      καταδεικνύει ότι δεν υπάρχει, κατά τη στιγμή της αίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, καμία άλλη γνωστή ένωση εκτροφέων, αναγνωρισμένη στο ίδιο ή σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, η οποία να έχει καταρτίσει βιβλίο αναπαραγωγής για την ίδια φυλή ή να έχει καταρτίσει και δημοσιεύσει τους κανόνες που αναφέρονται στο σημείο 1 του μέρους 2·

iii)     συνεργάζεται στενά με τις ενώσεις εκτροφέων που αναφέρονται στο στοιχείο β), ιδίως για τους σκοπούς των γενικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο σημείο 2 του μέρους 2·

iv)     έχει καθορίσει, εφόσον είναι αναγκαίο, αμερόληπτους κανόνες όσον αφορά την άσκηση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων σε σχέση με τα βιβλία αναπαραγωγής που έχουν καταρτιστεί για την ίδια φυλή από οργανισμούς αναπαραγωγής που δεν έχουν καταγραφεί στον κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2.

β)      Μια ένωση εκτροφέων μπορεί να δηλώνει στην αρμόδια αρχή ότι το βιβλίο αναπαραγωγής που έχει καταρτίσει είναι βιβλίο αναπαραγωγής που αφορά τη θυγατρική φυλή της φυλής που καλύπτεται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής της, υπό την προϋπόθεση ότι η ένωση εκτροφέων:

i)       έχει ενσωματώσει στο δικό της πρόγραμμα αναπαραγωγής τους κανόνες που έχουν καθοριστεί από την αναφερόμενη στο σημείο α) ένωση εκτροφέων που διατηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής καταγωγής της ίδιας φυλής·

ii)      έχει δημοσιοποιήσει τις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των κανόνων που αναφέρονται στο σημείο i) , καθώς και την πηγή τους·

iii)     διαθέτει μηχανισμούς και αναλαμβάνει να προσαρμόσει εγκαίρως τους κανόνες που διέπουν το πρόγραμμα αναπαραγωγής της, το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9, στις τροποποιήσεις που γίνονται στους κανόνες αυτούς από την ένωση εκτροφέων που αναφέρεται στο σημείο α) η οποία διατηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής καταγωγής της φυλής.

2.           Για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής εφαρμόζονται οι ακόλουθες παρεκκλίσεις:

α)      Κατά παρέκκλιση από το σημείο 3 στοιχείο ε) σημείο i) του μέρους 1, σε περίπτωση που στο έδαφος της Ένωσης, όπως περιγράφεται στο παράρτημα VI, υπάρχουν πολλές ενώσεις εκτροφέων που διατηρούν βιβλία αναπαραγωγής για την ίδια φυλή, και τα προγράμματα αναπαραγωγής τους που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 καλύπτουν το σύνολο του εδάφους αυτού, οι κανόνες που αναφέρονται στο σημείο 3 στοιχείο ε) σημείο i) του εν λόγω μέρους οι οποίοι έχουν καθοριστεί από τις οικείες ενώσεις εκτροφέων:

i)       μπορούν να προβλέπουν ότι τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής της φυλής αυτής πρέπει να έχουν γεννηθεί σε καθορισμένη γεωγραφική περιοχή του εδάφους της Ένωσης, προκειμένου να πληρούν τις προϋποθέσεις για την εγγραφή τους στο βιβλίο αναπαραγωγής της φυλής αυτής για τον σκοπό της δήλωσης της γέννησης·

ii)      πρέπει να διασφαλίζουν ότι ο περιορισμός που προβλέπεται στο σημείο i) δεν ισχύει για την εγγραφή σε βιβλίο αναπαραγωγής της εν λόγω φυλής για σκοπούς αναπαραγωγής.

β)      Κατά παρέκκλιση από το σημείο 1 στοιχείο α) του παρόντος μέρους, εάν οι κανόνες που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο δ) του μέρους 2 καθορίζονται κατ’ αποκλειστικότητα από διεθνή οργανισμό που δραστηριοποιείται παγκοσμίως και δεν υπάρχει καμία ένωση εκτροφέων σε κράτος μέλος ή οργανισμός αναπαραγωγής σε τρίτη χώρα που να διατηρεί το βιβλίο αναπαραγωγής καταγωγής της συγκεκριμένης φυλής, η αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους αναγνωρίζει ενώσεις εκτροφέων που τηρούν βιβλίο θυγατρικής φυλής για τη συγκεκριμένη φυλή, υπό την προϋπόθεση ότι οι κανόνες που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο δ) του μέρους 2 που έχουν καθοριστεί από τον εν λόγω διεθνή οργανισμό:

i)       διατίθενται από τη συγκεκριμένη ένωση εκτροφέων στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 για σκοπούς επαλήθευσης·

ii)      έχουν ενσωματωθεί στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το οποίο εφαρμόζεται από τη συγκεκριμένη ένωση εκτροφέων.

γ)      Κατά παρέκκλιση από το σημείο 1 στοιχείο β) του παρόντος μέρους, μια ένωση εκτροφέων που διατηρεί βιβλίο αναπαραγωγής για θυγατρική φυλή μπορεί να δημιουργεί πρόσθετες κλάσεις ανάλογα με τις ιδιότητες, υπό την προϋπόθεση ότι τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένα στις κλάσεις του κύριου τμήματος του βιβλίου αναπαραγωγής καταγωγής της φυλής είναι δυνατό να εγγραφούν στις αντίστοιχες κλάσεις του κύριου τμήματος του βιβλίου της θυγατρικής φυλής.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Εγγραφή σε βιβλία αναπαραγωγής και καταχώριση σε γενεαλογικά μητρώα όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙV

Μέρος 1 Εγγραφή καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής σε βιβλία αναπαραγωγής

Κεφάλαιο Ι Κύριο τμήμα

1.           Κατόπιν αίτησης του εκτροφέα, μια ένωση εκτροφέων εγγράφει ή καταχωρίζει προς εγγραφή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της οποιοδήποτε καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής που πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)      πληροί τα κριτήρια καταγωγής που ορίζονται:

i)       στο σημείο i) του άρθρου 2 στοιχείο θ) στην περίπτωση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής του βοείου (Bos taurus και Bubalus bubalis), χοίρειου (Sus scrofa), πρόβειου (Ovis aries) και αίγειου είδους (Capra hircus)·

ii)      στο σημείο ii) του άρθρου 2 στοιχείο θ) στην περίπτωση των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής (Equus caballus και Equus asinus)·

ii)      στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 και το άρθρο 45 παράγραφος 1 στην περίπτωση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής άλλων ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) σημείο iii)·

β)      η γενεαλογία του καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο βιβλίο αναπαραγωγής, σύμφωνα με το πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 ή του άρθρου 9·

γ)      έχει ταυτοποιηθεί μετά τη γέννησή του, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων που αφορά το συγκεκριμένο είδος και με τους κανόνες που καθορίζονται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9, οι οποίοι πρέπει να απαιτούν, στην περίπτωση των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής, την ταυτοποίησή τους ως νεογέννητων πουλαριών και τουλάχιστον ένα συνοδευτικό πιστοποιητικό.

δ)      συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1.

2.           Κατά παρέκκλιση από το σημείο 1 στοιχείο α) σημείο ii), μια ένωση εκτροφέων που εκτελεί πρόγραμμα διασταύρωσης σε καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής μπορεί να εγγράφει στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της ένα καθαρόαιμο ιπποειδές αναπαραγωγής που είναι εγγεγραμμένο στο κύριο τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής για διαφορετική φυλή, υπό την προϋπόθεση ότι η άλλη φυλή και τα κριτήρια για την εγγραφή των εν λόγω καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής αναφέρονται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9.

3.           Μια ένωση εκτροφέων που εγγράφει στο βιβλίο αναπαραγωγής της ένα καθαρόαιμο ιπποειδές αναπαραγωγής που είναι ήδη εγγεγραμμένο σε βιβλίο αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί από ένωση εκτροφέων άλλου κράτους μέλους, εγγράφει το εν λόγω καθαρόαιμο ιπποειδές αναπαραγωγής με τον μοναδικό ισόβιο αριθμό του και, εκτός εάν οι δύο ενώσεις εκτροφέων έχουν ορίσει κάποια παρέκκλιση, το ίδιο όνομα με την ένδειξη, σύμφωνα με τις διεθνείς συμφωνίες για την εν λόγω φυλή, του κωδικού της χώρας γέννησης.

Κεφάλαιο ΙΙ Παρεκκλίσεις για τα προσφάτως καταρτισθέντα βιβλία αναπαραγωγής για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής

1.           Όταν αναγνωρίζεται μια ένωση εκτροφέων, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, με σκοπό την κατάρτιση ενός βιβλίου αναπαραγωγής που αφορά φυλή για την οποία δεν υπάρχει βιβλίο αναπαραγωγής σε κράτος μέλος, η αρμόδια αρχή μπορεί, κατά παρέκκλιση από το σημείο 1 στοιχείο α) του κεφαλαίου Ι, να επιτρέψει την άμεση εγγραφή στο κύριο τμήμα του προσφάτως καταρτισθέντος βιβλίου αναπαραγωγής καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής ή των απογόνων των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής από διαφορετικές φυλές, υπό την προϋπόθεση ότι:

α)      στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 ορίζεται χρονική περίοδος κατάρτισης του νέου βιβλίου αναπαραγωγής, κατάλληλη για το διάστημα γενεάς του είδους που καλύπτει·

β)      γίνεται παραπομπή σε οποιοδήποτε υπάρχον βιβλίο αναπαραγωγής, στο οποίο εγγράφηκαν τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής ή οι γεννήτορές τους για πρώτη φορά μετά τη γέννηση, μαζί με τον αρχικό αριθμό καταχώρισης του εν λόγω βιβλίου αναπαραγωγής·

γ)      τα ζώα αναπαραγωγής εγγράφονται στο κύριο τμήμα, και, κατά περίπτωση, στις κατάλληλες κλάσεις, σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9.

2.           Έως το τέλος της περιόδου της κατάρτισης που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή διενεργεί τους επισήμους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 50.

Κεφάλαιο ΙΙΙ Συμπληρωματικά τμήματα

1.           Μια ένωση εκτροφέων που διατηρεί βιβλίο αναπαραγωγής μπορεί να αποφασίσει ότι βοοειδές, χοίρος, πρόβατο, αίγα ή ιπποειδές, το οποίο δεν πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 1 του κεφαλαίου Ι, μπορεί να εγγραφεί σε συμπληρωματικό τμήμα του εν λόγω βιβλίου αναπαραγωγής το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1, εφόσον το ζώο πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)      αναγνωρίζεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων σχετικά με το οικείο είδος και τους κανόνες που καθορίζονται για το συγκεκριμένο βιβλίο αναπαραγωγής από την ένωση εκτροφέων·

β)      κρίνεται από την ένωση εκτροφέων ότι διαθέτει το χαρακτηριστικό της φυλής αυτής που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α) του μέρους 2 του παραρτήματος I·

γ)      έχει την ελάχιστη απόδοση, όπως αυτή ορίζεται στους κανόνες που έχουν θεσπιστεί για το συγκεκριμένο βιβλίο αναπαραγωγής από την ένωση εκτροφέων σχετικά με την απόδοση, όσον αφορά τα χαρακτηριστικά για τα οποία τα ζώα αναπαραγωγής του είδους αυτού που είναι εγγεγραμμένα στο κύριο τμήμα υποβάλλονται σε έλεγχο σύμφωνα με το παράρτημα III.

2.           Η ένωση εκτροφέων μπορεί να εφαρμόζει διαφορετικές απαιτήσεις για τη συμμόρφωση με το χαρακτηριστικό της φυλής που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β), ή την απόδοση που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο γ), ανάλογα με το εάν το ζώο:

α)      ανήκει στη φυλή, μολονότι δεν είναι γνωστή η καταγωγή του ή

β)      λήφθηκε από πρόγραμμα διασταύρωσης που είχε λάβει την έγκριση της ένωσης εκτροφέων.

3.           Οι ενώσεις εκτροφέων δεν αρνούνται την εγγραφή, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι, στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής που έχουν καταρτίσει κάθε θηλυκού ζώου του βόειου, χοίρειου, πρόβειου ή αίγειου είδους το οποίο θεωρείται ως καθαρόαιμο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)      η μητέρα και η εκ μητρός μάμμη του είναι εγγεγραμμένες στο συμπληρωματικό τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής της ίδιας φυλής, όπως προβλέπεται στο σημείο 1·

β)      ο πατέρας και οι δύο του πάπποι είναι εγγεγραμμένοι στο κύριο τμήμα του βιβλίου αναπαραγωγής της ίδιας φυλής.

4.           Οι ενώσεις εκτροφέων που έχουν καταρτίσει βιβλία αναπαραγωγής για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής καθορίζουν στο δικό τους πρόγραμμα αναπαραγωγής, το οποίο εγκρίνεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9, τις προϋποθέσεις για την εγγραφή στο κύριο τμήμα των αρσενικών και θηλυκών ζώων αναπαραγωγής που καταγράφονται στο συμπληρωματικό τμήμα.

Στην περίπτωση των θηλυκών καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής, οι προϋποθέσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο σημείο 3 στοιχεία α) και β) του παρόντος κεφαλαίου.

Μέρος 2 Καταχώριση υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής σε γενεαλογικά μητρώα

1.           Κατόπιν αίτησης του εκτροφέα, μια επιχείρηση αναπαραγωγής που έχει αναγνωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, καταχωρίζει στο μητρώο της φυλής κάθε υβριδικό χοίρο αναπαραγωγής της ίδιας διασταύρωσης, ο οποίος:

α)      είχε αναγνωριστεί μετά τη γέννηση σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων σχετικά με το συγκεκριμένο είδος και τους κανόνες του συγκεκριμένου μητρώου της φυλής·

β)      η καταγωγή του έχει καθοριστεί σύμφωνα με τους κανόνες του γενεαλογικού μητρώου στο οποίο πρόκειται να καταχωριστεί το ζώο.

γ)      συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1.

2.           Οι επιχειρήσεις αναπαραγωγής δεν αρνούνται να καταχωρίσουν στα γενεαλογικά μητρώα τους τούς υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής που είναι καταχωρισμένοι, σύμφωνα με το σημείο 1, σε γενεαλογικό μητρώο που έχει καταρτιστεί για την ίδια διασταύρωση από μια επιχείρηση αναπαραγωγής που έχει αναγνωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, στο ίδιο ή σε άλλο κράτος μέλος.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Ελεγχος της απόδοσης και γενετική αξιολόγηση ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Μέρος 1 Βοοειδή

Κεφάλαιο Ι Έλεγχος της απόδοσης

Οι ενώσεις εκτροφέων διενεργούν έλεγχο της απόδοσης για τον καθορισμό της γενετικής αξίας των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας μία ή συνδυασμό των μεθόδων που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.

Ο έλεγχος της απόδοσης ακολουθεί τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με τη Διεθνή Επιτροπή Ελέγχου των Αποδόσεων των Ζώων (ICAR).

Τμήμα 1 Χαρακτηριστικά σχετικά με την κρεατοπαραγωγή

1.           Για έλεγχο όσον αφορά την ατομική απόδοση ενός ζώου αναπαραγωγής ή των απογόνων του («ελεγχόμενα ζώα») ο οποίος διενεργείται σε κέντρο ελέγχου, πρέπει να αναφέρονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)      η μέθοδος ελέγχου και ο αριθμός των ζώων επί των οποίων διενεργείται ο έλεγχος αυτός·

β)      το πρωτόκολλο ελέγχου, το οποίο περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

i)       τους όρους εισόδου των ελεγχόμενων ζώων στο κέντρο ελέγχου,

ii)      προηγούμενα αποτελέσματα των ελέγχων που έχουν διενεργηθεί σε ελεγχόμενα ζώα, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση της απόδοσης στην εκμετάλλευση των ζώων επί των οποίων διενεργείται έλεγχος,

iii)     την ταυτότητα του ιδιοκτήτη των ζώων επί των οποίων διενεργείται έλεγχος,

iv)     τη μέγιστη ηλικία για τα ζώα που πρόκειται να υποβληθούν σε έλεγχο και που εισέρχονται στο κέντρο, καθώς επίσης και την κλίμακα ηλικιών των συνομηλίκων ζώων που βρίσκονται στο κέντρο ελέγχου,

v)      τη διάρκεια της περιόδου προσαρμογής και της περιόδου ελέγχου στο κέντρο ελέγχου,

vi)     το είδος του σιτηρεσίου και το σύστημα διατροφής που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια του ελέγχου·

γ)      τα χαρακτηριστικά που πρέπει να καταγράφονται κατά τον έλεγχο περιλαμβάνουν την αύξηση του ζώντος βάρους και τη μυϊκή ανάπτυξη (μυϊκή διάπλαση) και, εφόσον αυτό είναι εφικτό, άλλα χαρακτηριστικά, όπως ο μεταβολισμός των ζωοτροφών και τα χαρακτηριστικά του σφαγίου.

2.           Επιτόπιοι έλεγχοι (στην εκμετάλλευση)

Η μέθοδος ελέγχου, καθώς και η μέθοδος που εφαρμόζεται για την επικύρωση των αποτελεσμάτων των ελέγχων πρέπει να ορίζονται από τον εγκεκριμένο φορέα που προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1.

Τα χαρακτηριστικά που πρέπει να καταγράφονται κατά τον έλεγχο περιλαμβάνουν το ζων βάρος και την ηλικία, και, εφόσον είναι εφικτό, άλλα χαρακτηριστικά όπως τη μυϊκή διάπλαση.

3.           Έλεγχος που πραγματοποιείται μέσω συγκέντρωσης στοιχείων που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις, σημεία πώλησης ή σφαγής

Σε περίπτωση που αυτό είναι εφικτό, η ένωση εκτροφέων καταγράφει το ζων βάρος και το βάρος μετά τη σφαγή, τις τιμές πώλησης, την κατηγορία διάπλασης του σφαγίου, σύμφωνα με την ενωσιακή κλίμακα για την ταξινόμηση των σφαγίων που προβλέπεται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, την ποιότητα του κρέατος και άλλα χαρακτηριστικά του βοδινού κρέατος.

Τμήμα 2 Γαλακτοπαραγωγικά χαρακτηριστικά

Οι ενώσεις εκτροφέων καταγράφουν στοιχεία που αφορούν την γαλακτοπαραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με τη Διεθνή Επιτροπή Ελέγχου των Αποδόσεων των Ζώων (ICAR).

Τμήμα 3 Μη παραγωγικά χαρακτηριστικά

1.           Όταν οι ενώσεις εκτροφέων περιλαμβάνουν στη γενετική αξιολόγηση τη γονιμότητα, την ευκολία τοκετού και τη μακροζωία, τα χαρακτηριστικά αυτά αξιολογούνται με βάση το ποσοστό μη επιστροφής ή άλλα στοιχεία σχετικά με τη γονιμοποίηση, τον αριθμό των τοκετών και τη διάρκεια της παραγωγικής ζωής, καθώς και την ηλικία απομάκρυνσης από την αναπαραγωγή.

2.           Η ένταξη στη γενετική αξιολόγηση της ιδιοσυγκρασίας, των δεδομένων μορφολογικής ταξινόμησης και της ανθεκτικότητας στις ασθένειες πρέπει να εξετάζεται μόνο εάν τα δεδομένα παράγονται βάσει ενός συστήματος καταγραφής που έχει εγκριθεί από τον οριζόμενο φορέα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1.

Κεφάλαιο ΙΙ Γενετική αξιολόγηση

1.           Η γενετική αξιολόγηση ζώων αναπαραγωγής πραγματοποιείται από τον φορέα που έχει οριστεί, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1, και περιλαμβάνει τα ακόλουθα παραγωγικά χαρακτηριστικά, σύμφωνα με τους στόχους επιλογής που καθορίζονται στο πρόγραμμα αναπαραγωγής το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9.

α)      χαρακτηριστικά γαλακτοπαραγωγής για ζώα αναπαραγωγής γαλακτοπαραγωγικών φυλών∙

β)      χαρακτηριστικά κρεατοπαραγωγής για ζώα αναπαραγωγής κρεατοπαραγωγικών φυλών∙

γ)      γαλακτοπαραγωγικά και κρεατοπαραγωγικά χαρακτηριστικά για φυλές διπλής παραγωγικής κατεύθυνσης (μεικτών αποδόσεων).

2.           Η γενετική αξιολόγηση περιλαμβάνει τα μη παραγωγικά χαρακτηριστικά, τα οποία αναφέρονται στο τμήμα 3 του κεφαλαίου Ι, για τις φυλές για τις οποίες τα χαρακτηριστικά αυτά καταγράφονται από ενώσεις εκτροφέων σύμφωνα με το πρόγραμμα αναπαραγωγής τους, το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 9.

Η αναπαραγωγική αξία ενός ζώου αναπαραγωγής υπολογίζεται με βάση τα αποτελέσματα του ελέγχου της απόδοσης του ζώου ή των συγγενών του· η εμπιστοσύνη στην εν λόγω αναπαραγωγική αξία μπορεί να ενισχυθεί με τη χρήση γονιδιωματικών πληροφοριών ή με βάση άλλη μέθοδο που έχει επικυρωθεί από το κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1.

3.           Οι στατιστικές μέθοδοι που εφαρμόζονται κατά τη γενετική αξιολόγηση είναι σύμφωνες με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR και εγγυώνται την αμεροληψία της γενετικής αξιολόγησης όσον αφορά τις επιρροές των κυριοτέρων περιβαλλοντικών παραγόντων και της δομής δεδομένων.

Η αξιοπιστία της γενετικής αξιολόγησης εκτιμάται ως συντελεστής καθορισμού σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που έχουν καθοριστεί από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR. Κατά τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων αξιολόγησης, πρέπει να κοινοποιούνται ο βαθμός αξιοπιστίας καθώς επίσης και η ημερομηνία διενέργειας της αξιολόγησης.

4.           Οι γενετικές ιδιομορφίες και τα γενετικά ελαττώματα ενός ζώου αναπαραγωγής, όπως ορίζονται από την ένωση εκτροφέων πρέπει να δημοσιεύονται.

5.           Οι ταύροι που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση, εξαιρουμένων των ταύρων που ανήκουν σε φυλές που απειλούνται με εξαφάνιση, υπόκεινται σε γενετική αξιολόγηση σχετικά με τα υποχρεωτικά χαρακτηριστικά, όπως περιγράφεται στο σημείο 6 ή 7. Οι εν λόγω αναπαραγωγικές τιμές δημοσιεύονται από την ένωση εκτροφέων.

Η ένωση εκτροφέων δημοσιεύει επίσης και άλλα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την αναπαραγωγική αξία των ταύρων που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση.

6.           Η γενετική αξιολόγηση σχετικά με τα γαλακτοπαραγωγικά χαρακτηριστικά των ταύρων που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση πρέπει να περιλαμβάνει:

α)      τη γαλακτοπαραγωγή και την περιεκτικότητα σε λίπος βουτύρου και πρωτεΐνες∙

β)      άλλα διαθέσιμα και συναφή παραγωγικά και μη παραγωγικά χαρακτηριστικά.

Ο ελάχιστος βαθμός αξιοπιστίας της γενετικής αξιολόγησης των ταύρων που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση των γαλακτοπαραγωγικών φυλών είναι τουλάχιστον 0,5 για τα γαλακτοπαραγωγικά χαρακτηριστικά, την περιεκτικότητα σε λίπος βουτύρου και πρωτεΐνες, σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR για την αξιολόγηση των κύριων παραγωγικών χαρακτηριστικών, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες από τους απογόνους και τους συγγενείς.

Οι νεαροί ταύροι που έχουν αξιολογηθεί γονιδιωματικά, χωρίς να διαθέτουν ιστορικό της απόδοσης των απογόνων, θεωρούνται κατάλληλοι για τεχνητή σπερματέγχυση, εάν η γονιδιωματική αξιολόγησή τους έχει επικυρωθεί σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR.

7.           Η γενετική αξιολόγηση σχετικά με τα χαρακτηριστικά κρεατοπαραγωγής των ταύρων που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση διενεργείται βάσει μίας από τις ακόλουθες μεθόδους ελέγχου:

α)      ατομικός έλεγχος απόδοσης σε κέντρο·

β)      έλεγχος της απόδοσης των απογόνων ή συγγενών σε κέντρο ελέγχου ή σε ειδικευμένες μονάδες·

γ)      έλεγχος της απόδοσης απογόνων ή συγγενών σε εκμετάλλευση με τέτοιον τρόπο, ώστε οι απόγονοι να διανέμονται μεταξύ των καταγεγραμμένων αγελών, ούτως ώστε να είναι εφικτή η πραγματοποίηση έγκυρης σύγκρισης των ταύρων·

δ)      έλεγχος της απόδοσης απογόνων ή συγγενών μέσω συλλογής στοιχείων στις εκμεταλλεύσεις, κατά τη διάρκεια δημοπρασιών ή σε σφαγεία, ούτως ώστε να είναι εφικτή η πραγματοποίηση αξιόλογης σύγκρισης των ταύρων·

ε)      γονιδιωματική αξιολόγηση ή οποιαδήποτε άλλη μέθοδος, συμπεριλαμβανομένου συνδυασμού των μεθόδων αυτών, η οποία επικυρώνεται σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που έχουν καθοριστεί από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR.

Σε περίπτωση που καταγράφονται το βάρος των σφαγίων και, ανάλογα με την περίπτωση, χαρακτηριστικά σχετικά με την ποιότητα του κρέατος, την απόδοση ανάπτυξης και την ευκολία τοκετού, τα χαρακτηριστικά αυτά, καθώς επίσης και κάθε άλλο συναφές χαρακτηριστικό, πρέπει να περιλαμβάνονται στη γενετική αξιολόγηση του ταύρου.

Ο ελάχιστος βαθμός αξιοπιστίας της γενετικής αξιολόγησης των ταύρων που προορίζονται για τεχνητή σπερματέγχυση των κρεατοπαραγωγικών φυλών είναι τουλάχιστον 0,5 για τα χαρακτηριστικά αύξηση του ζώντος βάρους και τη μυϊκή ανάπτυξη (μυϊκή διάπλαση), σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR για την αξιολόγηση των κύριων παραγωγικών χαρακτηριστικών.

Στις περιπτώσεις που υπολογίζονται γονιδιωματικές αναπαραγωγικές αξίες, οι τιμές αυτές επικυρώνονται σύμφωνα με τους κανόνες και τις προδιαγραφές που καθορίζονται από το σχετικό κέντρο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1, σε συνεργασία με την ICAR.

Η εκ νέου επικύρωση των τιμών αυτών απαιτείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα, καθώς και ανά πάσα στιγμή, όταν υπάρχουν σημαντικές αλλαγές είτε στη γονιδιωματική αξιολόγηση είτε στη συμβατική αξιολόγηση είτε στον πληθυσμό αναφοράς.

Μέρος 2 Χοίροι

Κεφάλαιο Ι Έλεγχος της απόδοσης

1.           Έλεγχος της απόδοσης σε κέντρο ελέγχου

Για έλεγχο όσον αφορά την απόδοση ενός ζώου αναπαραγωγής ή των απογόνων του («ελεγχόμενα ζώα») ο οποίος διενεργείται σε κέντρο ελέγχου, πρέπει να αναγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)      η επωνυμία της ένωσης εκτροφέων, της επιχείρησης αναπαραγωγής ή της αρμόδιας αρχής που είναι υπεύθυνη για το κέντρο ελέγχου∙

β)      η μέθοδος ελέγχου και ο αριθμός των ζώων επί των οποίων διενεργείται ο έλεγχος αυτός·

γ)      το πρωτόκολλο ελέγχου, το οποίο περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

i)       τους όρους εισόδου των ελεγχόμενων ζώων στο κέντρο ελέγχου,

ii)      τη μέγιστη ηλικία για τα ζώα που πρόκειται να υποβληθούν σε έλεγχο και που εισέρχονται στο κέντρο, καθώς επίσης και την κλίμακα ηλικιών των συνομηλίκων ζώων που βρίσκονται στο κέντρο ελέγχου,

iii)     τη διάρκεια της περιόδου ελέγχου στο κέντρο ελέγχου,

iv)     το είδος του σιτηρεσίου και το σύστημα διατροφής που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια του ελέγχου,

v)      την ταυτότητα του ιδιοκτήτη των ζώων επί των οποίων διενεργείται ατομικός έλεγχος όσον αφορά την απόδοση·

δ)      τα καταγεγραμμένα χαρακτηριστικά, στα οποία περιλαμβάνονται το ζων βάρος, ο μεταβολισμός των ζωοτροφών και ένας εκτιμητής της σύνθεσης του σώματος, ενώ μπορεί να περιλαμβάνονται άλλα συναφή στοιχεία∙

ε)      η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την εκτίμηση των γενετικών ιδιοτήτων, οι οποίες υπολογίζονται ως αναπαραγωγική αξία ή με βάση τη διαφορά τους με αντίστοιχα ζώα αναπαραγωγής για κάθε χαρακτηριστικό, είναι επιστημονικά αποδεκτή σύμφωνα με τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές.

2.           Έλεγχος της απόδοσης σε εκμετάλλευση

Όταν ο έλεγχος της απόδοσης πραγματοποιείται σε εκμετάλλευση, η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής διασφαλίζει ότι στο τέλος του ελέγχου η αναπαραγωγική αξία είναι δυνατό να υπολογιστεί με βάση τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές και λαμβανομένης υπόψη της ενωσιακής κλίμακας για την ταξινόμηση των σφαγίων που προβλέπεται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου.

Κεφάλαιο ΙΙ Γενετική αξιολόγηση

1.           Έλεγχος των απογόνων ή των συγγενών

α)      Η γενετική αξία του ζώου αναπαραγωγής υπολογίζεται με βάση τις ιδιότητες ενός ορισμένου αριθμού απογόνων ή συγγενών σε συνάρτηση με παραγωγικά χαρακτηριστικά:

i)       πρέπει να παρέχεται ή να αναφέρεται μια λεπτομερής περιγραφή της μεθόδου ελέγχου·

ii)      οι απόγονοι και οι συγγενείς δεν αντιμετωπίζονται επιλεκτικά·

iii)     αναγνωρίζονται τρία είδη ελέγχου των απογόνων ή των συγγενών:

– κεντρικός έλεγχος στα κέντρα ελέγχου των απογόνων ή συγγενών,

– πρόγραμμα ελέγχου των απογόνων ή συγγενών που εφαρμόζεται στις εκμεταλλεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι η κατανομή των απογόνων ή συγγενών μεταξύ των κοπαδιών είχε γίνει κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι δυνατή μια έγκυρη σύγκριση μεταξύ των ζώων αναπαραγωγής,

– στοιχεία που συλλέγονται από αναγνωρισμένα σφάγια των απογόνων ή των συγγενών·

β)      οι απόγονοι ή οι συγγενείς επιλέγονται κατά τρόπο αμερόληπτο. Για την εκτίμηση της αναπαραγωγικής αξίας των ζώων αναπαραγωγής, χρησιμοποιούνται όλα τα σχετικά στοιχεία. Κατά τον προσδιορισμό της αναπαραγωγικής αξίας, επιρροές άλλες από τις γενετικές ιδιότητες πρέπει να παραμερίζονται με ενδεδειγμένες διαδικασίες·

γ)      τα χαρακτηριστικά που έχουν καταγραφεί, όπως η αύξηση του ζώντος βάρους, ο μεταβολισμός των ζωοτροφών, η ποιότητα του σφάγιου, τα χαρακτηριστικά αναπαραγωγής, η γονιμότητα, η αναπαραγωγικότητα, η βιωσιμότητα των απογόνων ή συγγενών ή κάθε άλλο σχετικό στοιχείο πρέπει να αναφέρονται·

δ)      η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την εκτίμηση της γενετικής αξίας πρέπει να είναι επιστημονικά αποδεκτή, σύμφωνα με τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές.

2.           Έλεγχος των συγχρόνων για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής

Εάν τα δεδομένα απόδοσης ή οι γενετικές αξίες αναφέρονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που συνοδεύει τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής ή το αναπαραγωγικό υλικό τους, οι προϋποθέσεις που ισχύουν για τους απογόνους ή τους συγγενείς που ορίζονται στα στοιχεία α), β), γ) και δ) του σημείου 1, εφαρμόζονται, εφόσον έχουν πραγματοποιηθεί οι αναγκαίες αλλαγές, στους συγχρόνους της υβριδικής σειράς των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής.

Μέρος 3 Αιγοπρόβατα

Κεφάλαιο Ι Έλεγχος της απόδοσης

1.           Έλεγχος της απόδοσης σε κέντρο

α)      Η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την εκτίμηση της γενετικής αξίας πρέπει να είναι επιστημονικά αποδεκτή, σύμφωνα με τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές. Η γενετική αξία των εξεταζόμενων ζώων αναπαραγωγής πρέπει να υπολογίζεται ως αναπαραγωγική αξία ή με βάση τη διαφορά τους με αντίστοιχα ζώα αναπαραγωγής για κάθε χαρακτηριστικό.

β)      Τα ακόλουθα στοιχεία αναφέρονται σαφώς:

i)       οι όροι αποδοχής στο κέντρο·

ii)      η μέγιστη ηλικία ή το μέγιστο βάρος των νεαρών ζώων αναπαραγωγής κατά την έναρξη του ελέγχου, καθώς και ο αριθμός των ζώων·

iii)     η διάρκεια της περιόδου ελέγχου στο κέντρο ή το τελικό βάρος·

iv)     το είδος του σιτηρεσίου και το σύστημα διατροφής που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια του ελέγχου.

2.           Έλεγχος της απόδοσης σε εκμετάλλευση

Όταν ο έλεγχος της απόδοσης πραγματοποιείται σε εκμετάλλευση, η ένωση εκτροφέων διασφαλίζει ότι στο τέλος του ελέγχου η αναπαραγωγική αξία είναι δυνατό να υπολογιστεί με βάση τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές και λαμβανομένης υπόψη της ενωσιακής κλίμακας για την ταξινόμηση των σφαγίων που προβλέπεται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου.

3.           Ο γαλακτοπαραγωγικός έλεγχος και η εκτίμηση της γενετικής αξίας των θηλυκών ζώων όσον αφορά τα γαλακτοπαραγωγικά χαρακτηριστικά διενεργούνται ως εξής:

α)      τα χαρακτηριστικά που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τις αρχές που συμφωνήθηκαν από την ICAR, όπως η παραγωγή γάλακτος, η σύνθεση του γάλακτος ή κάθε άλλο σχετικό στοιχείο πρέπει να αναφέρονται·

β)      τα αριθμητικά στοιχεία της γαλακτοκομικής παραγωγής που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της γενετικής αξίας των θηλυκών ζώων:

i)       αφορούν μια καθορισμένη περίοδο σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζει η ICAR για τον έλεγχο της γαλακτοκομικής παραγωγής·

ii)      προσαρμόζονται κατάλληλα, ανάλογα με κάθε σημαντική επίπτωση περιβαλλοντολογικού χαρακτήρα.

Κεφάλαιο ΙΙ Γενετική αξιολόγηση

Η γενετική αξία ενός ζώου αναπαραγωγής υπολογίζεται με βάση τις ιδιότητες κατάλληλου αριθμού απογόνων και, κατά περίπτωση, συγγενών ως εξής:

α)      σε σχέση με τα χαρακτηριστικά της παραγωγής κρέατος

i)       πρέπει να παρέχεται ή να αναφέρεται μια λεπτομερής περιγραφή της μεθόδου ελέγχου·

ii)      οι απόγονοι και οι συγγενείς τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης·

iii)     αναγνωρίζονται τρία είδη ελέγχου των απογόνων ή των συγγενών:

– κεντρικός έλεγχος στα κέντρα ελέγχου απογόνων ή συγγενών,

– πρόγραμμα ελέγχου των απογόνων ή συγγενών που εφαρμόζεται στις εκμεταλλεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι η κατανομή των απογόνων ή συγγενών μεταξύ των κοπαδιών είχε γίνει κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι δυνατή μια έγκυρη σύγκριση μεταξύ των ζώων αναπαραγωγής,

– στοιχεία που συλλέγονται από αναγνωρισμένα σφάγια των απογόνων ή των συγγενών·

β)      σε σχέση με χαρακτηριστικά γαλακτοπαραγωγής

i)       πρέπει να δηλώνεται ο σχεδιασμός του ελέγχου·

ii)      τα θηλυκά ζώα δεν τυγχάνουν επιλεκτικής μεταχείρισης·

iii)     η παραγωγή και σύνθεση του γάλακτος συμπεριλαμβάνονται στον υπολογισμό των γενετικών ιδιοτήτων·

γ)      οι απόγονοι ή οι συγγενείς επιλέγονται κατά τρόπο αμερόληπτο. Για την εκτίμηση της αναπαραγωγικής αξίας των ζώων αναπαραγωγής, χρησιμοποιούνται όλα τα σχετικά στοιχεία. Κατά τον προσδιορισμό της αναπαραγωγικής αξίας, επιρροές άλλες από τη γενετική αξία πρέπει να παραμερίζονται με ενδεδειγμένες διαδικασίες·

δ)      τα χαρακτηριστικά που έχουν καταγραφεί, όπως η αύξηση του ζώντος βάρους, ο μεταβολισμός των ζωοτροφών, η ποιότητα του σφάγιου, λαμβανομένης υπόψη της ενωσιακής κλίμακας για την ταξινόμηση των σφαγίων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, η παραγωγή γάλακτος, η σύσταση του γάλακτος, η ποιότητα της παραγωγής μαλλιού, τα χαρακτηριστικά της αναπαραγωγής, η γονιμότητα, η αναπαραγωγικότητα, η βιωσιμότητα των απογόνων και/ή των συγγενών ή οποιοδήποτε άλλο σχετικό στοιχείο, πρέπει να αναφέρονται·

ε)      η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την εκτίμηση της γενετικής αξίας πρέπει να είναι επιστημονικά αποδεκτή, σύμφωνα με τις καθιερωμένες ζωοτεχνικές αρχές.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ενωσης

1.           Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1 πρέπει να διαθέτουν:

α)      κατάλληλα εξειδικευμένο προσωπικό με επαρκή κατάρτιση στον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής·

β)      κατάλληλη διοικητική υποδομή·

γ)      προσωπικό που έχει λάβει την εντολή να τηρεί τον εμπιστευτικό χαρακτήρα ορισμένων θεμάτων, αποτελεσμάτων ή επικοινωνίας·

δ)      προσωπικό με επαρκή γνώση των ερευνητικών δραστηριοτήτων σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο·

ε)      τον εξοπλισμό και τα μέσα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων και των λειτουργιών που αναφέρονται στο σημείο 2.

2.           Τα καθήκοντα και οι λειτουργίες των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1 έχουν ως εξής:

α)      ενημερώνουν τα κράτη μέλη σχετικά με μεθόδους για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, με βάση:

i)       την τακτική παραλαβή και εξέταση των αποτελεσμάτων των ελέγχων της απόδοσης και των γενετικών αξιολογήσεων που διενεργούνται από ενώσεις εκτροφέων, καθώς και των δεδομένων στα οποία βασίστηκαν·

ii)      τη σύγκριση των μεθόδων ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής·

β)      κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους, παρέχουν συνδρομή:

i)       με σκοπό την εναρμόνιση των διαφόρων μεθόδων ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, κυρίως για τη διατύπωση συστάσεων σχετικά με τις μεθόδους υπολογισμού που πρέπει να χρησιμοποιούνται·

ii)      για τη δημιουργία μιας πλατφόρμας για τη σύγκριση των αποτελεσμάτων των μεθόδων ελέγχου της απόδοσης και γενετικής αξιολόγησης καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής στα κράτη μέλη, ιδίως με:

– την εκπόνηση πρωτοκόλλων ελέγχου για τον έλεγχο της απόδοσης και τη γενετική αξιολόγηση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη για τη βελτίωση της συγκρισιμότητας των αποτελεσμάτων και της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων αναπαραγωγής,

– τη διενέργεια διεθνούς αξιολόγησης των ζώων με βάση τα συνδυασμένα αποτελέσματα του ελέγχου της απόδοσης και της γενετικής αξιολόγησης των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη,

– τη διάδοση των επιμέρους αποτελεσμάτων που προέκυψαν από τις διεθνείς αξιολογήσεις,

– τη δημοσίευση των τύπων μετατροπής καθώς και όλων των σχετικών γενετικών εργασιών·

iii)     για την παροχή στοιχείων σχετικά με τη γενετική αξιολόγηση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής και την παροχή κατάρτισης για την υποστήριξη του οριζόμενου φορέα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1, που συμμετέχει σε διεθνείς συγκρίσεις των αποτελεσμάτων των γενετικών αξιολογήσεων·

iv)     για τη διευκόλυνση της επίλυσης των προβλημάτων που ανακύπτουν στα κράτη μέλη, προβλημάτων που συνδέονται με τη γενετική αξιολόγηση των καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής·

v)      για την παροχή, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης στη μόνιμη ζωοτεχνική επιτροπή.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

πληροφορίες που πρέπει να αναγράφονται στα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά, όπως αναφέρονται στα κεφάλαια VI και VII

Μέρος 1 Γενικές απαιτήσεις

1.           Όταν τα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης ενός ζώου αναπαραγωγής δημοσιοποιούνται στο διαδίκτυο, αρκεί να γίνεται μνεία των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που αναφέρονται στα μέρη 2 και 3 του δικτυακού τόπου στον οποίο είναι προσβάσιμα τα εν λόγω αποτελέσματα.

2.           Όταν οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό σύμφωνα με τα κεφάλαια Ι και ΙΙ του μέρους 2 ή με τα κεφάλαια Ι και ΙΙ του μέρους 3 του παρόντος παραρτήματος περιλαμβάνονται και σε άλλα συνοδευτικά έγγραφα του ζώου αναπαραγωγής ή του αναπαραγωγικού υλικού του, η ένωση εκτροφέων ή η επιχείρηση αναπαραγωγής:

α)      επικυρώνει το περιεχόμενο του εγγράφου αυτού με δήλωση σύμφωνα με την οποία το έγγραφο περιέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται από την εκτελεστική πράξη που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 4·

β)      προσαρτά στην εν λόγω δήλωση εξαντλητικό κατάλογο των σχετικών συνημμένων.

3.           Ο τίτλος του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού:

α)      αναφέρει το είδος, σύμφωνα με τη συστηματική ταξινόμηση, για τα ζώντα ζώα αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωοκύτταρα ή τα έμβρυά τους·

β)      αναφέρει εάν το φορτίο προορίζεται για ενδοενωσιακές συναλλαγές ή για εισαγωγές στην Ένωση.

Μέρος 2 Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυά τους

Κεφάλαιο Ι Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής

1.           Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)      την επωνυμία της εκδίδουσας ένωσης εκτροφέων ή, στην περίπτωση εισαγωγών στην Ένωση, του εκδίδοντος οργανισμού αναπαραγωγής·

β)      το όνομα του βιβλίου αναπαραγωγής·

γ)      τη φυλή·

δ)      το φύλο·

ε)      τον αριθμό εγγραφής στο βιβλίο αναπαραγωγής («Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής»)·

στ)    το σύστημα ταυτοποίησης του καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής·

ζ)      τον αριθμό ταυτοποίησης που χορηγείται στο καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής, είτε σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων σχετικά με την ταυτοποίηση των ζώων του είδους που καλύπτει το ζωοτεχνικό πιστοποιητικό είτε, στην περίπτωση εισαγωγών στην Ένωση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

η)      την ημερομηνία γέννησης του καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής·

θ)      το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του εκτροφέα·

ι)       το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη·

ια)     τη γενεαλογία:

Πατέρας || Πάππος || Μάμμη

Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής || Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής || Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής

Μητέρα || Πάππος || Μάμμη

Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής || Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής || Αριθ. βιβλίου αναπαραγωγής

ιβ)     όλα τα διαθέσιμα αποτελέσματα των ελέγχων απόδοσης και τα επικαιροποιημένα αποτελέσματα της γενετικής αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των γενετικών ιδιομορφιών και των γενετικών ελαττωμάτων του ίδιου του καθαρόαιμου ζώου αναπαραγωγής, καθώς και των γεννητόρων και προγεννητόρων αυτού, όπως απαιτείται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 ή το άρθρο 9 για τη συγκεκριμένη κλάση και το συγκεκριμένο καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής·

ιγ)     στην περίπτωση εγκύων θηλυκών, την ημερομηνία σπερματέγχυσης ή ζευγαρώματος και την ταυτοποίηση του σπερματοδότη·

ιδ)     το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα ένωση εκτροφέων ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

2.           Κατά παρέκκλιση από το σημείο 1 του παρόντος κεφαλαίου, το ζωοτεχνικό πιστοποιητικό για το εμπόριο καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής μπορεί να είναι το έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων, εφόσον:

α)      περιέχει, πέραν των πληροφοριών που απαιτούνται από τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, τουλάχιστον τις πληροφορίες που ορίζονται σύμφωνα με το σημείο 1 στοιχεία α) έως ια) και στοιχείο ιδ) του παρόντος μέρους·

β)      εκδόθηκε από ένωση εκτροφέων στην οποία έχει ανατεθεί, από την αρμόδια αρχή, η αρμοδιότητα της έκδοσης του εγγράφου ταυτοποίησης·

γ)      οι πληροφορίες σχετικά με την ταυτότητα των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής και την έκδοση των εγγράφων ταυτοποίησης βρίσκονται στη διάθεση των αρμόδιων κτηνιατρικών αρχών σε μια κεντρική βάση δεδομένων που έχει δημιουργηθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων.

Κεφάλαιο ΙΙ Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για το σπέρμα καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για το σπέρμα καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι του παρόντος παραρτήματος σχετικά με το καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής που παρείχε το σπέρμα, καθώς και την ομάδα αίματός του ή τα αποτελέσματα των ελέγχων που παρέχουν ισοδύναμες επιστημονικές εγγυήσεις για την επαλήθευση της ταυτότητας και της καταγωγής του, σύμφωνα με τυχόν εκτελεστική πράξη που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2·

β)           πληροφορίες που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του σπέρματος, την ημερομηνία συλλογής του και την επωνυμία και τη διεύθυνση του κέντρου συλλογής σπέρματος ή του κέντρου αποθήκευσης σπέρματος, καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη·

γ)           όσον αφορά το σπέρμα που προορίζεται για επίσημο έλεγχο καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, την επωνυμία και τη διεύθυνση της ένωσης εκτροφέων ή του φορέα που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 ως υπεύθυνος για τη διενέργεια του ελέγχου της απόδοσης σύμφωνα με το άρθρο 27·

δ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα ένωση εκτροφέων ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Κεφάλαιο ΙΙΙ Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για τα ωοκύτταρα καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για τα ωοκύτταρα καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι, σχετικά με το θηλυκό ζώο-δότη που παρείχε τα ωοκύτταρα, καθώς και την ομάδα αίματός του ή τα αποτελέσματα των δοκιμών που παρέχουν ισοδύναμες επιστημονικές εγγυήσεις για την επαλήθευση της ταυτότητας και της καταγωγής του·

β)           πληροφορίες που επιτρέπουν την ταυτοποίηση των ωοκυττάρων, την ημερομηνία συλλογής τους και την επωνυμία και τη διεύθυνση της ομάδας συλλογής και παραγωγής, καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη·

γ)           σε περίπτωση που ένα σωληνάριο περιέχει πλέον του ενός ωοκυττάρου, σαφή αναφορά του αριθμού των ωοκυττάρων τα οποία πρέπει να έχουν όλα συλλεχθεί από το ίδιο καθαρόαιμο ζώο αναπαραγωγής·

δ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα ένωση εκτροφέων ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Κεφάλαιο IV Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για τα έμβρυα καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για τα έμβρυα περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι, σχετικά με το θηλυκό ζώο-δότη και τον σπερματοδότη, καθώς και την ομάδα αίματος αμφότερων ή τα αποτελέσματα των δοκιμών που παρέχουν ισοδύναμες επιστημονικές εγγυήσεις για την επαλήθευση της ταυτότητας και της καταγωγής τους·

β)           πληροφορίες που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του εμβρύου, την ημερομηνία συλλογής του και την επωνυμία και τη διεύθυνση της ομάδας συλλογής ή παραγωγής εμβρύων, καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη·

γ)           σε περίπτωση που ένα σωληνάριο περιέχει πλέον του ενός εμβρύου, σαφή αναφορά του αριθμού των εμβρύων τα οποία πρέπει να έχουν όλα την ίδια καταγωγή·

δ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα ένωση εκτροφέων ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Μέρος 3 Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής και το σπέρμα, τα ωοκύτταρα και τα έμβρυά τους

Κεφάλαιο Ι Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           την επωνυμία της εκδίδουσας επιχείρησης αναπαραγωγής ή, στην περίπτωση εισαγωγών στην Ένωση, του οργανισμού αναπαραγωγής·

β)           το όνομα του γενεαλογικού μητρώου·

γ)           τον γενετικό τύπο ή τη γενετική σειρά·

δ)           το φύλο·

ε)           τον αριθμό εγγραφής στο γενεαλογικό μητρώο·

στ)         το σύστημα ταυτοποίησης του ζώου·

ζ)           τον αριθμό ταυτοποίησης που χορηγείται στον υβριδικό χοίρο αναπαραγωγής, είτε σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων σχετικά με την ταυτοποίηση των ζώων του χοιρείου είδους είτε, στην περίπτωση εισαγωγών στην Ένωση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

η)           την ημερομηνία γέννησης του ζώου·

θ)           το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του εκτροφέα·

ια)          το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη·

ιβ)          το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα επιχείρηση αναπαραγωγής ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Κεφάλαιο ΙΙ Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για σπέρμα προερχόμενο από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για σπέρμα προερχόμενο από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι, οι οποίες αφορούν τον σπερματοδότη υβριδικό χοίρο αναπαραγωγής·

β)           πληροφορίες που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του σπέρματος, την ημερομηνία συλλογής του και την επωνυμία και τη διεύθυνση του κέντρου συλλογής σπέρματος, καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη·

γ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα επιχείρηση αναπαραγωγής ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Κεφάλαιο ΙΙΙ Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για ωοκύτταρα προερχόμενα από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για ωοκύτταρα προερχόμενα από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)           όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι, οι οποίες αφορούν τον υβριδικό χοίρο αναπαραγωγής που έδωσε τα ωοκύτταρα·

β)           πληροφορίες που επιτρέπουν την ταυτοποίηση των ωοκυττάρων, την ημερομηνία συλλογής τους και την επωνυμία και τη διεύθυνση της ομάδας συλλογής ή παραγωγής εμβρύων, καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη·

γ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα επιχείρηση αναπαραγωγής ή, στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

Κεφάλαιο IV Ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για έμβρυα προερχόμενα από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής

Τα ζωοτεχνικά πιστοποιητικά για έμβρυα προερχόμενα από υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες.

α)           όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι για τον θηλυκό δότη και τον σπερματοδότη·

β)           την ημερομηνία συλλογής του εμβρύου ή του ωοκυττάρου, την επωνυμία και τη διεύθυνση της ομάδας συλλογής ή παραγωγής και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραλήπτη· την ταυτοποίηση του σπέρματος που χρησιμοποιήθηκε για τεχνητή σπερματέγχυση ή για τη γονιμοποίηση των ωοκυττάρων·

γ)           σε περίπτωση που ένα σωληνάριο περιέχει πλέον του ενός εμβρύου, σαφή αναφορά του αριθμού των εμβρύων τα οποία πρέπει να έχουν όλα την ίδια καταγωγή·

δ)           το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπογράφοντος, την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού και την υπογραφή του ατόμου που εξουσιοδοτήθηκε από την εκδίδουσα επιχείρηση αναπαραγωγής, ή στην περίπτωση των εισαγωγών στην Ένωση, τον οργανισμό αναπαραγωγής.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΔΑΦΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ κα),

1.           Το έδαφος του Βασιλείου του Βελγίου

2.           Το έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας

3.           Το έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας

4.           Το έδαφος του Βασιλείου της Δανίας, πλην των Νήσων Φερόε και της Γροιλανδίας

5.           Το έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

6.           Το έδαφος της Δημοκρατίας της Εσθονίας

7.           Το έδαφος της Ιρλανδίας

8.           Το έδαφος της Ελληνικής Δημοκρατίας

9.           Το έδαφος του Βασιλείου της Ισπανίας, εκτός από τη Θέουτα και τη Μελίλια

10.         Το έδαφος της Γαλλικής Δημοκρατίας

11.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Κροατίας

12.         Το έδαφος της Ιταλικής Δημοκρατίας

13.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Κύπρου

14.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Λετονίας

15.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Λιθουανίας

16.         Το έδαφος του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου

17.         Το έδαφος της Ουγγαρίας

18.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Μάλτας

19.         Το έδαφος του Βασιλείου των Κάτω Χωρών στην Ευρώπη

20.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Αυστρίας

21.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Πολωνίας

22.         Το έδαφος της Πορτογαλικής Δημοκρατίας

23.         Το έδαφος της Ρουμανίας

24.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας

25.         Το έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας

26.         Το έδαφος της Δημοκρατίας της Φινλανδίας

27.         Το έδαφος του Βασιλείου της Σουηδίας

28.         Το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Πίνακας αντιστοιχίας

Νομική πράξη || Διατάξεις || Αντίστοιχες διατάξεις του παρόντος κανονισμού

Οδηγία 2009/157/ΕΚ του Συμβουλίου (πρώην 77/504/ΕΟΚ) (βοοειδή) || Άρθρο 1 || Άρθρο 2

Άρθρο 2 στοιχεία α), β), ε) || Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 2 στοιχείο γ) || Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 2 στοιχείο δ) || Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 3 || Άρθρο 19 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 1 || Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2 || Άρθρο 7 παράγραφος 5

Άρθρο 5 || Άρθρο 33 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΙ μέρος 1 κεφάλαιο Ι σημείο 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 6 || Άρθρο 28 παράγραφος 1, άρθρο 4 παράγραφος 3, άρθρο 8 παράγραφος 3, άρθρο 17 παράγραφος 4, άρθρο 19 παράγραφος 4, άρθρο 20 παράγραφος 2 και άρθρο 24 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 1 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 2 || Άρθρο 72 παράγραφος 2

Άρθρο 8 || δ.υ.

Άρθρο 9 || δ.υ.

Άρθρο 10 || δ.υ.

Άρθρο 11 || δ.υ.

Οδηγία 87/328/ΕΟΚ του Συμβουλίου (αποδοχή για αναπαραγωγή) || Άρθρο 1 || Άρθρο 21

Άρθρο 2 παράγραφος 1 || Άρθρο 23 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 2 παράγραφος 2 || Άρθρα 12 και 13 και άρθρο 28 παράγραφος 2

Άρθρο 2 παράγραφος 3 || -

Άρθρο 3 || Άρθρο 22

Άρθρο 4 || Άρθρο 23 παράγραφος 3

Άρθρο 5 || Άρθρο 31 παράγραφος 1

Άρθρο 6 || δ.υ.

Άρθρο 7 || δ.υ.

Απόφαση 96/463/ΕΚ του Συμβουλίου (Interbull) || Άρθρο 1 παράγραφος 2 || Άρθρο 32 παράγραφος 1

Άρθρο 2 ||

Παράρτημα ΙΙ || Παράρτημα IV

Οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου (χοίροι) || Άρθρο 1 || Άρθρο 2

Άρθρο 2 παράγραφος 1 || Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο, άρθρο 4 παράγραφος 2 και άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 2 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 3 || Άρθρο 21 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 1 || Άρθρο 19 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2 || Άρθρο 18 παράγραφος 1

Άρθρο 4α πρώτο εδάφιο || Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 4α δεύτερο εδάφιο || Άρθρο 7 παράγραφος 5

Άρθρο 5 || Άρθρο 33 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΙ μέρος 1 κεφάλαιο Ι σημείο 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 6 παράγραφος 1 || Άρθρο 28 παράγραφος 1, άρθρο 8 παράγραφος 3, άρθρο 17 παράγραφος 4, άρθρο 19 παράγραφος 4, άρθρο 4 παράγραφος 3 και άρθρο 33 παράγραφος 3

Άρθρο 6 παράγραφος 2 || δ.υ.

Άρθρο 7 παράγραφος 1 || Άρθρο 3, άρθρο 8 παράγραφος 1 και άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 2 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 7α || Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 8 || Άρθρο 25 παράγραφος 2

Άρθρο 9 || Άρθρο 33 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΙ μέρος 2 σημείο 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 10 παράγραφος 1 || Άρθρο 28 παράγραφος 1, άρθρο 8 παράγραφος 3, άρθρο 17 παράγραφος 4, άρθρο 19 παράγραφος 4, άρθρο 4 παράγραφος 3 και άρθρο 33 παράγραφος 3

Άρθρο 10 παράγραφος 2 || δ.υ.

Άρθρο 11 παράγραφος 1 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 11 παράγραφος 2 || Άρθρο 72 παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 3 || Άρθρο 72 παράγραφος 2

Άρθρο 12 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 13 || δ.υ.

Άρθρο 14 || δ.υ.

Οδηγία 90/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου (αποδοχή για αναπαραγωγή – καθαρής φυλής) || Άρθρο 1 || Άρθρο 21 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1 || Άρθρο 23 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 2 παράγραφος 2 || Άρθρα 12 και 13 και άρθρο 28 παράγραφος 2

Άρθρο 2 παράγραφος 3 || Άρθρα 14 και 28 παράγραφος 2

Άρθρο 3 || Άρθρο 23 παράγραφος 3

Άρθρο 4 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 5 || δ.υ.

Άρθρο 6 || δ.υ.

Οδηγία 90/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου (αποδοχή για αναπαραγωγή – υβρίδια) || Άρθρο 1 || Άρθρο 25 παράγραφος 1 και άρθρο 26 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 2 || Άρθρο 23 παράγραφος 3

Άρθρο 3 || δ.υ.

Άρθρο 4 || δ.υ.

Οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου (αιγοειδή και προβατοειδή) || Άρθρο 1 παράγραφος 1 || Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 2 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 2 || Άρθρο 2

Άρθρο 3 παράγραφος 1 || Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο και άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 2 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 4 || Άρθρο 4 παράγραφος 3, άρθρο 19 παράγραφος 4, άρθρο 28 παράγραφος 1 και άρθρο 21 παράγραφος 2

Άρθρο 5 || Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 6 || Άρθρο 33 παράγραφος 1 και παράρτημα ΙΙ μέρος 1 κεφάλαιο Ι σημείο 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 7 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 8 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 9 || δ.υ.

Άρθρο 10 || δ.υ.

Οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Ιπποειδή) || Άρθρο 1 || Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 2 || Άρθρο 2

Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο || Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) || Μέρος 1 και σημείο 1 στοιχείο α) του μέρους 3 του παραρτήματος I

Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) || Σημείο 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου Ι του μέρους 1 του παραρτήματος ΙΙ

Άρθρο 4 παράγραφος 2 || Άρθρο 4 παράγραφος 3, άρθρο 19 παράγραφος 4, άρθρο 33, άρθρο 34 παράγραφος 1 στοιχείο γ), άρθρο 14 και παράρτημα ΙΙ μέρος 1 κεφάλαιο Ι σημείο στοιχείο γ)

Άρθρο 5 || Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 6 || Σημείο 3 του κεφαλαίου Ι του μέρους 1 του παραρτήματος ΙΙ

Άρθρο 7 || Άρθρο 28 παράγραφος 1 και άρθρο 21 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 1 || Σημείο 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου Ι του μέρους 1 του παραρτήματος ΙΙ

Άρθρο 8 παράγραφος 2 || Άρθρο 33 παράγραφος 1

Άρθρο 9 || Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 10 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 11 || δ.υ.

Άρθρο 12 || δ.υ.

Παράρτημα || δ.υ.

Οδηγία 91/174/ΕΟΚ του Συμβουλίου (όλες) || Άρθρο 1 || Άρθρο 2

Άρθρο 2 || Άρθρο 3, άρθρο 35 παράγραφος 1, άρθρο 45 παράγραφος 1

Άρθρο 3 || δ.υ.

Άρθρο 4 || δ.υ.

Άρθρο 5 || δ.υ.

Άρθρο 6 || δ.υ.

Άρθρο 7 || δ.υ.

Άρθρο 8 || δ.υ.

Οδηγία 94/28/ΕΟΚ του Συμβουλίου Εισαγωγές || Άρθρο 1 || Άρθρο 1

Άρθρο 2 || Άρθρο 2

Άρθρο 3 || Άρθρο 37

Άρθρο 4 || Άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α) και άρθρο 40 παράγραφος 1

Άρθρο 5 || Άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο β) και άρθρο 40 παράγραφος 1

Άρθρο 6 || Άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και άρθρο 40 παράγραφος 1

Άρθρο 7 || Άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και άρθρο 40 παράγραφος 1

Άρθρο 8 || Άρθρο 39 παράγραφος 2

Άρθρα 9 παράγραφοι 1 και 2 || Άρθρο 42

Άρθρο 9 παράγραφος 3 || -

Άρθρο 10 || Άρθρα 67 και 70

Άρθρο 11 || δ.υ.

Άρθρο 12 || Άρθρο 72 παράγραφος 1

Άρθρο 13 || δ.υ.

Άρθρο 14 || δ.υ.

Άρθρο 15 || δ.υ.

[1]               ΕΕ C [...] της [ηη/μμ/εεεε], σ.. [...]

[2]               ΕΕ C [...] της [ηη/μμ/εεεε], σ.. [...]

[3]               ΕΕ C [...] της [ηη/μμ/εεεε], σ.. [...]

[4]               ΕΕ L 382 της 31.12.1988, σ. 36.

[5]               ΕΕ L 153 της 6.6.1989, σ. 30.

[6]               ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 55.

[7]               ΕΕ L 85 της 5.4.1991, σ. 37.

[8]               ΕΕ L 178 της 12.7.1994, σ. 66.

[9]               ΕΕ L 323, της 10.12.2009, σ. 1.

[10]             ΕΕ L 167 της 26.6.1987, σ. 54.

[11]             ΕΕ L 71 της 17.3.1990, σ. 34.

[12]             ΕΕ L 71 της 17.3.1990, σ. 36.

[13]             ΕΕ L 206 της 12.8.1977, σ. 11.

[14]             ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

[15]             ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.

[16]             ΕΕ L 192 της 2.8.1996, σ. 19.

[17]             ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

[18]             ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

[19]             ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.

[20]             COM/2013/0265 τελικό - 2013/0140 (COD).

[21]             ΕΕ L 165, της 30.4.2004, σ. 1.

[22]             ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

[23]             ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

[24]             ΕΕ L 125 της 12.5.1984, σ. 58.

[25]             ΕΕ L 237 της 5.9.1984, σ. 11.

[26]             ΕΕ L 169 της 22.6.2006, σ. 56.

[27]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 19.

[28]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 21.

[29]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 31.

[30]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 33.

[31]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 43.

[32]             ΕΕ L 145 της 8.6.1990, σ. 30.

[33]             ΕΕ L 145 της 8.6.1990, σ. 32.

[34]             ΕΕ L 145 της 8.6.1990, σ. 35.

[35]             ΕΕ L 145 της 8.6.1990, σ. 38.

[36]             ΕΕ L 192 της 11.7.1992, σ. 63.

[37]             ΕΕ L 19 της 25.1.1996, σ. 39.

[38]             ΕΕ L 192 της 11.7.1992, σ. 66.

[39]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 22.

[40]             ΕΕ L 247 της 23.8.1989, σ. 34.

[41]             ΕΕ L 145 της 8.6.1990, σ. 39.

[42]             ΕΕ L 19 της 25.1.1996, σ. 41.

[43]             ΕΕ L 125 της 18.5.2005, σ. 15.

[44]             ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 3.

[45]             ΕΕ L 210 της 20.8.1996, σ. 47.

[46]             http://www.ueln.net/