19.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 65/182


P7_TA(2013)0238

Aίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας του κ. Alexander Alvaro

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Ιουνίου 2013 σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του Alexander Alvaro (2013/2106(IMM))

(2016/C 065/28)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την αίτηση άρσης της ασυλίας του Alexander Alvaro, η οποία διαβιβάστηκε από το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης της Γερμανίας στις 8 Μαΐου 2013 και ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 23 Μαΐου 2013, σε σχέση με υπόθεση που εκκρεμεί ενώπιον του Προϊσταμένου της Εισαγγελίας της Κολωνίας (Γερμανία),

έχοντας παράσχει στον Alexander Alvaro την ευκαιρία να εκφράσει την άποψή του σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία,

έχοντας υπόψη το άρθρο 46 του γερμανικού Θεμελιώδους Νόμου (Grundgesetz),

έχοντας υπόψη το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0188/2013),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Προϊστάμενος της Εισαγγελίας της Κολωνίας (Γερμανία) έχει ζητήσει την άρση της βουλευτικής ασυλίας του Alexander Alvaro, βουλευτού και Αντιπροέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σε σχέση με την διενέργεια έρευνας για εικαζόμενο αδίκημα·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση του Προϊσταμένου της Εισαγγελίας αφορά τη διερεύνηση ενός σοβαρού τροχαίου δυστυχήματος στο οποίο ενεπλάκη ο Alexander Alvaro·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι βουλευτές απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 του γερμανικού Θεμελιώδους Νόμου (Grundgesetz), βουλευτής δεν καλείται να λογοδοτήσει για αξιόποινη πράξη χωρίς την άδεια του Κοινοβουλίου εκτός εάν συλληφθεί επ’ αυτοφώρω ή κατά τη διάρκεια της επόμενης ημέρας·

Ε.

λαμβάνοντας, συνεπώς, υπόψη ότι το Κοινοβούλιο οφείλει να άρει τη βουλευτική ασυλία του Alexander Alvaro προκειμένου να προχωρήσει η εις βάρος του διαδικασία·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 46 παράγραφος 2 του γερμανικού Θεμελιώδους Νόμου (Grundgesetz) δεν αποκλείουν την άρση της ασυλίας του Alexander Alvaro·

Ζ.

λαμβάνοντας, συνεπώς, υπόψη ότι στην παρούσα υπόθεση μπορεί να συσταθεί η άρση της βουλευτικής ασυλίας·

1.

αποφασίζει να άρει την ασυλία του Alexander Alvaro·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμέσως την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στις αρμόδιες αρχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και στον Alexander Alvaro.